Você está na página 1de 86

FLIP on BLIMUNDA

n
a
r
a
tch

iB blio SARAMAGO
e
h
t
tinteernaccioanal O LAGARTO
ramago
A
S

s
o
j
o

a
d
n
u
f
16
20
mensal n. 51 AGOSTO
o

ventude

ad

ORGES

Um livro
s existe se
lido
Editorial

16

Livros na
estrada

And the
winner is...

24

50

Sara Figueiredo Costa

Leituras

Saudades
da FLIP

35

Sara Figueiredo

Estante

Andreia Brites

Sara Figueiredo Costa

49

Uma espcie
de Paraso
Carla Maia de Almeida

Andreia Brites

Visita guiada:
Tcharan
Andreia Brites

68

Espelho Meu
Andreia Brites

71

Saramaguiana:
Um texto s
sobrevive
quando muda
Alejandro Garca
Schnetzer

80

Quem
J. Borges?

85

Agenda
Blimunda

51

Em setembro os leitores de Jos Saramago tero nas mos um novo livro, fruto do trabalho de um
atento e interessado editor independente e da genialidade de dois grandes nomes da cultura em lngua
portuguesa. Alejandro Garca Schnetzer, argentino radicado em Barcelona, foi o mentor do encontro
entre as palavras de Jos Saramago e o inconfundvel trao do artista brasileiro J. Borges. Umas e
outro compem O Lagarto texto publicado no comeo dos anos 70 como crnica num jornal e
posteriormente includo em A Bagagem do Viajante.
Um livro
H quatro dcadas, quando Jos Saramago, em Lisboa, escrevia crnicas para jornais,
no interior do estado de Pernambuco as xilogravuras de J. Borges comeavam a
s existe
ser conhecidas alm do universo da literatura de cordel gnero literrio que une
versos rimados com ilustraes, contando assim uma histria. Nos anos 90, quando
se lido
o portugus recebeu a consagrao definitiva com o Prmio Nobel de Literatura,
o brasileiro obteve o merecido reconhecimento internacional com as gravuras que
criou para um livro de Eduardo Galeano.
Jos Saramago admirava o trabalho de J. Borges, tinha em casa algumas gravuras do artista brasileiro,
mas no chegou a conhec-lo. Agora, seis anos depois da morte do escritor, d-se, por fim, esse feliz
encontro. As xilogravuras feitas especialmente para ilustrar o livro so uma linda homenagem ao Prmio
Nobel e um importante contributo para que a histria de um lagarto que aparece no Chiado renasa,
mais de 40 anos depois de escrita. Um texto s sobrevive quando muda, e um livro s existe se lido;
seno um cubo de papel, defende Garca Schnetzer na entrevista que a Blimunda deste ms publica.
O Lagarto, edio que a Porto Editora em breve apresentar aos leitores, permite que o texto de Jos
Saramago seja lido e relido de outra maneira. E, assim, volte a existir.

Onde estamos Where to find us


Rua dos Bacalhoeiros, Lisboa
Tel: ( 351) 218 802 040
www.josesaramago.org
info.pt@josesaramago.org
Como chegar Getting here
Metro Subway
Terreiro do Pao
(Linha azul Blue Line)
Autocarros Buses
25E, 206, 210, 711, 728, 735,
746, 759, 774, 781, 782, 783, 794
Segunda a Sbado
Monday to Saturday
10 s 18h / 10 am to 6 pm

Blimunda 51
agosto 2016
diretor

Srgio Machado Letria


edio e redao

Andreia Brites
Ricardo Viel
Sara Figueiredo Costa
reviso

Rita Pais
design

Jorge Silva/silvadesigners

Casa dos Bicos


Rua dos Bacalhoeiros, 10
1100-135 Lisboa Portugal
blimunda@josesaramago.org
www.josesaramago.org
N. registo na ERC 126 238
Os textos assinados
so da responsabilidade
dos respetivos autores.
Os contedos desta publicao
podem ser reproduzidos
ao abrigo da Licena
Creative Commons

fundao
jos saramago
The Jos
Saramago
Foundation
casa dos
bicos

GONALO VIANA

S A R A F I G U E I R E D O C O S TA

Leituras do Ms
A IMPORTNCIA
DE UM MAPA
Quem vive em paz talvez nunca tenha pensado
no modo como a cartografia , tambm, o
reflexo do estado em que se vive. Num texto
sobre a Colmbia, Javier Ortiz Cassiani reflete
sobre essa relao, deixando clara a importncia
de refazer os mapas colombianos agora que a
guerra parece ter acalmado no territrio: Los
prometedores avances de los dilogos y los
acuerdos de paz entre el gobierno y las Farc en
La Habana deberan hacernos reflexionar sobre la
manera como se ha registrado cartogrficamente
el territorio nacional. Es posible que hayamos
entrado en los tiempos en los que se hace
necesario que los gegrafos y los cartgrafos del
pas pensando en el futuro se preparen para
construir una cartografa menos reduccionista
y aterradora de la nacin. Sabemos que en la
representacin territorial el miedo opera como
uno de los lmites ms contundentes. Existe una
cartografa medieval y renacentista con mapas de
navegacin llenos de criaturas sobrecogedoras
que aterrorizaban a los marineros. Ballenas
enormes como islas que ahogaban a los
confundidos navegantes que acampaban en sus
lomos; sirenas que dorman a los marinos con sus
cantos, abordaban los barcos, abusaban de los
tripulantes, y los arrojaban al mar o devoraban
sus cuerpos. Nuestro bestiario cartogrfico
histrico no es inferior. El espacio ha sido
habitado por monstruos de muchas especies.

S A R A F I G U E I R E D O C O S TA

Leituras do Ms

Monstruos que hacan cortes de franela y de


corbata; monstruos que jugaban ftbol con las
cabezas de sus vctimas; monstruos que violaban
y empalaban mujeres. Esta orga de sangre ha
reducido la representacin de algunos territorios
a una esttica de la barbarie, y anula, con su
avasallante brutalidad, cualquier otra opcin de
representacin.

UMA BIBLIOTECA NO MEIO


DA GUERRA
As poucas informaes que nos vo chegando da
Sria no so suficientes para que percebamos
claramente a dimenso de uma guerra que se
arrasta h demasiados anos. H dados sobre
avanos e recuos dos combates entre as tropas
do regime e as tropas rebeldes, mas o grau de
devastao no territrio e o perigo intenso tm
impedido um acompanhamento presente e
constante por parte dos jornalistas que faria falta
ter no local. Numa guerra, sabemos o que h,
mas sabemos tambm que h mais do que tiros,
mortos, cercos, fome. Onde h seres humanos
h sempre algo mais e a Sria no exceo,
como se comprova na reportagem de Mike
Thomson, da BBC, sobre a biblioteca subterrnea
que alimenta a vontade de ler (e de escapar)
de quantos foram obrigados a permanecer no
meio do fogo-cruzado. Em ingls, l-se: At first

glance the idea of people risking life and limb


to collect books for a library seems bizarre. But
Anas says it helps the community in all sorts of
ways. Volunteers working at the hospital use the
library's books to advise them on how to treat
patients; untrained teachers use them to help
them prepare classes; and aspiring dentists
raid the shelves for advice on doing fillings and
extracting teeth. E, mais adiante: There is one
child who visits the library every day, however,
because he lives next door. For 14-year-old
Amjad it is safer there than being above ground,
and over time his enthusiasm for the place has
earned him the role of deputy librarian. In one
of our Skype conversations, Anas tells me that as
well as aspiring teachers, doctors and dentists
looking for technical or academic books, many
still just read for the love of it. The majority of
their most popular books are by well-known Arab
writers such as the poet and playwright Ahmed
Shawqi, known as the Prince of Poets, or Syrian
author al-Tanawi, who chronicled rebellions in
the Arab world.

A EDIO VISTA DE DENTRO


Numa entrevista dada a Joo Cu e Silva, no
Dirio de Notcias, Brbara Bulhosa fala sobre o
seu trabalho como editora da Tinta da China, mas
tambm sobre o presente da edio portuguesa,

S A R A F I G U E I R E D O C O S TA

Leituras do Ms

os modos de trabalhar com livros e leitores e o


impacto da concentrao editorial no mercado
livreiro. A circulao desta entrevista pelas redes
sociais dever muito s declaraes da editora
sobre o suposto momento de ouro da literatura
portuguesa, separando a questo literria do
mercado:
Temos tido desses grandes romances em
Portugal nos ltimos tempos?
Depois de O Retorno [de Dulce Maria Cardoso],
que um livro extraordinrio, h alguns de
que gostei muito, mas considero que esta
nova gerao de escritores no assim to
extraordinria no campo literrio.
Porque no leram o suficiente, no praticaram o
suficiente ou no deram espessura suficiente s
personagens?
preciso ver caso a caso, mas estamos distantes
daqueles momentos histricos, como foi a
nossa gerao de 1870, em que h um conjunto
de gnios a produzir: Oliveira Martins, Ea de
Queirs, Antero de Quental... No o que neste
momento est a acontecer em Portugal.
Sobre o funcionamento atual do mercado,
Brbara Bulhosa diz o seguinte:
Os hipermercados so um perigo para a
literatura?
Neste momento, vendem um tero dos livros
em Portugal e o que a maior parte das editoras
e grupo editoriais fazem estar a alimentar esse
mercado. No estamos a falar de literatura, no

estamos a produzir mais literatura, apenas a


imprimir mais livros.
Em Portugal, publicam-se 14 mil livros por ano.
No um exagero?
E houve um retrocesso no nmero de edies.
O que se passa que o mercado portugus
funciona com essa iluso de que os livros vo
vender muito se estiverem bem colocados.
Ento, o que se passa que as editoras esto
sempre a receber devolues! Como os livros
tm todos direito a devoluo, o que acontece
que se deixo de publicar durante seis meses
s vou ter notas de crdito e nenhuma venda.
empurrar com a barriga ou as editoras vo
falncia, porque no se vendem assim tantos
livros.

O QUE FICA DO ESPRITO


OLMPICO

Os Jogos Olmpicos juntam o melhor e o pior da


natureza humana e as provas que decorreram
no Rio de Janeiro no so exceo a essa
regra. Nos dias das olimpadas deste ano
vimos imagens como as de duas atletas, uma
da Coreia do Sul, outra da Coreia do Norte,
tirando uma selfie sorridente, assistimos
vitria da judoca brasileira Rafaela Silva e foi
como se as vtimas das desigualdades sociais

e do racismo pudessem alcanar um pouco


de justia naquela medalha de ouro, vimos
momentos de superao pessoal, solidariedade
entre competidores, gente que festeja vitrias
mesmo que no sejam do seu pas, atletas
aptridas integrando uma equipa de refugiados
que no deveria existir, por no deverem existir
as situaes que a isso conduziram. Tambm
soubemos das manifestaes contra o atual
presidente brasileiro, Michel Temer, e contra
as obras olmpicas que em nada beneficiaram
os habitantes das reas onde nasceram
infraestruturas desportivas (em alguns casos,
varrendo quem vivia na zona sem qualquer
preocupao). H muito para ler na imprensa
e nas redes sociais sobre tudo isto, o melhor e
o pior, mas um trabalho de seleo de imagens
publicado pelo site BuzzFeed d que pensar
sobre os enormes investimentos financeiros que
se fazem em cada olimpada e que tantas vezes
acabam com instalaes abandonadas, sem
qualquer prstimo, sem que as comunidades que
direta e indiretamente pagaram a sua construo
tenham qualquer proveito.

S A R A F I G U E I R E D O C O S TA

Leituras do Ms
Espanha
Jan Morris
Tinta da China
O ttulo pode parecer demasiado perentrio
para um livro dedicado a um pas
territorialmente grande, culturalmente muito
variado e socialmente complexo como
Espanha, mas Jan Morris no se deixa intimidar
por receios de arruinar o olhar e a escrita com
generalizaes despropositadas. Espanha
uma obra marcadamente datada, publicada
pela primeira vez em 1964 e ocupada com uma
realidade (ou muitas, na verdade) que talvez
j no seja totalmente reconhecvel por quem
visite a Espanha do sculo XXI. Revisto em 1979,
j depois da morte de Franco e da chegada da
democracia, o livro d conta dessa mudana
fundamental naquilo que so os seus primeiros
flegos, deixando em aberto os abalos mais
profundos que a nova realidade poltica trar
sociedade.

Apesar de estas marcas cronolgicas
serem visveis em todos os captulos, quando se
diz que este um livro datado no h qualquer
inteno de desvalorizar um texto que todo
argcia no modo como cruza conhecimentos,
interesse pelo outro e capacidade de reflexo.
O que acontece ao longo da leitura de Espanha
a constatao do muito que se alterou a
Andaluzia j no ter a sua paisagem definida
pelas mulas de alforges carregados, as aldeias
remotas j no sero to remotas, o sossego
das tabernas castelhanas hora do calor j
se confrontar com um ou outro toque de

O CORAO NA TERRA

telemvel. A contemporaneidade no deixou


Espanha inclume, semelhana de quase todo
o mundo, mas o que sobressai na escrita de Jan
Morris no o desfasamento em relao ao
passado, e sim a capacidade de tornar o passado
um lugar de referncia para compreender o
presente. Quando convoca heranas como as
que os muulmanos ou os romanos deixaram,
ou quando enumera pintores, arquitetos e heris
literrios, Morris no est a listar velhas glrias

nem a exibir conhecimentos enciclopdicos,


mas antes a ler um territrio luz de tudo o
que ajudou a constru-lo, da paisagem aos
sedimentos humanos.
Sero a argcia da observao e o interesse
genuno pela compreenso do que rodeia a sua
narradora que fazem deste um livro que importa
ler, mas h que acrescentar o tom apaixonado
da autora quando fala de Espanha, uma paixo
de ordem etimolgica, remetendo para um
sofrimento dedicado onde reconhecemos a
armadilha da irracionalidade de onde muito
fcil abeirarmo-nos quando o tema nos
caro. Jan Morris fala das terras espanholas
por onde passa e daquilo a que poderamos
chamar a alma de Espanha com um certo
desprendimento, por vezes a raiar o desprezo,
acentuando a falta de cosmopolitismo, o novoriquismo que vai crescendo, a dependncia
moral de um catolicismo que, afinal de contas,
sempre comandou tudo. No diferente de
qualquer espanhol (ou portugus, ou italiano...)
dedicado a apontar defeitos ao seu pas quando
o que quer mostrar-lhe os valores. Ao mesmo
tempo, a sua devoo terra imensa, a
comoo perante certas paisagens, pequenos
gestos, um ou outro encontro notria
em cada captulo, e o contraste acaba por
engrandecer sobremaneira uma voz narradora
to simultaneamente lcida e emocional como o
pas sobre o qual escreve.

A S

B S

SARA
FIGUEIREDO
C O S TA
ANDREIA
BRITES

T
A
N
T
E

Nus, Ferozes e Antropfagos

As Brincadeiras
do Menino Nicolau

Hans Staden
Feitoria dos Livros
Em 1547, Hans Staden viaja para o Brasil em busca
da preciosa madeira e acaba por dedicar-se a
anotar o que v atravs de cuidadas xilogravuras
e algum texto. O resultado foi amplamente
divulgado na Europa, numa altura em que a
curiosidade sobre o novo mundo imperava,
e agora reeditado com um prefcio que
contextualiza a poca e os seus atores.

Goscinny e Semp
D. Quixote
Num formato ligeiramente maior e com guardas
reforadas, a D. Quixote reedita um dos volumes
das histrias de Nicolau. Sem lugar para o tdio,
o protagonista narra, na primeira pessoa, todas
as pequenas aventuras que vive, principalmente
com os amigos da escola, mas tambm com a
famlia. O humor o principal ingrediente das
tropelias, sempre narradas de uma perspetiva
nav e dentro de uma lgica silogstica prpria.
Datadas da dcada de 1960, as dezassete
histrias continuam a cumprir o seu desgnio:
fazer rir.

10

T
A
N
T
E

T
A
N
T
E

O Melhor do Humor Brasileiro

Oreo

Flvio Moreira da Costa


Companhia das Letras
Ao longo de vrios anos, Flvio Moreira da
Costa colecionou crnicas, poemas, contos
e excertos de romances ou peas teatrais
de autores brasileiros onde o humor ponto
essencial. Dos primrdios da colonizao aos
dias de hoje, esta antologia confirma a ironia,
o sarcasmo e algum escrnio desbragado como
elementos estruturantes da produo literria
do Brasil.

Fran Ross
Antgona
Escrito em 1974, Oreo conta a histria de uma
rapariga negra de Filadlfia que parte para Nova
Iorque em busca do pai, judeu. Este romance
poderia ter sido o incio de uma carreira
fulgurante, no tivesse a sua autora morrido
entretanto. Apesar disso, um marco essencial
para compreender a identidade americana e a
sua complexa aventura ao longo do sculo XX,
entre os direitos civis e a herana esclavagista,
entre a cultura pop e a necessidade de
encontrar um rumo.

11

T
A
N
T
E

T
A
N
T
E

Beja

As terras e as gentes da Galiza


e Portugal na Nova Geografia
Universal

Susa Monteiro
Pato Lgico
Um mapa de afetos, foi a proposta da editora
ilustradora. Assim se inaugura uma coleo na
qual se prope a ilustradores que escolham uma
cidade, seja a natal ou aquela onde vivem, e a
retratem, dando enfase aos seus lugares. Aqui
pode o leitor descobrir outra cidade de Beja,
aquela que vem acompanhada pelas palavras
e as ilustraes de quem l vive. No falta a
Biblioteca Municipal, a Torre de Menagem ou a
esplanada preferida. uma histria de vida que
apetece ir viver um bocadinho.

lise Reclus
Atravs Editora
lise Reclus foi um gegrafo que viveu
entre 1830 e 1905, cruzando a sua atividade
profissional com a militncia anarquista. O texto
que agora se publica parte da sua Nouvelle
Gographie Universelle, uma obra reconhecida
internacionalmente onde o autor deu a
conhecer as terras mais ocidentais da Pennsula
Ibrica.

12

T
A
N
T
E

T
A
N
T
E

O caminho das rvores

Reviso. Bandas Desenhadas dos


Anos 70

Pep Bruno e Mariona Cabassa


La Fragatina
Neste pequeno conto moral, um menino
aprende que no preciso ser o mais forte
nem o maior para conseguir alcanar um
sonho. Basta dedicar-se a observar o outro.
Numa toada potica e universalizante, Pep
Bruno fecha com mestria e harmonia a
narrativa, depois de o menino subir rvore e
descrever ao av o entardecer que ele no via.
A delicadeza dos padres e a profuso de cor,
associadas ao movimento, enquadram o texto
num espao de fantasia, abrindo-o para um
novo mundo.

VVAA
Chili Com Carne
Celebrar a revista Viso, uma publicao de
banda desenhada que constituiu uma das
mais relevantes ruturas estticas no Portugal
do ps-25 de Abril , h 40 anos, um dos
propsitos deste volume, que rene trabalhos
ali publicados, ao lado de outros que surgiram
em publicaes de menor tiragem, todos
ainda hoje capazes de surpreender pelo seu
vanguardismo e vontade de experimentar.

T
A
N
T
E
SARA
FIGUEIREDO
C O S TA
ANDREIA
BRITES

13

A S

B S

A S

B S

LINAES
vr TRA
SARA
FIGUEIREDO
C O S TA

16

LIVROS NA ESTRADA

uem chega a Lisboa para uns dias de frias tursticas tem alojamentos variados
disposio, restaurantes para todos
os gostos, uma ampla oferta de servios
que incluem guias, meios de locomoo,
viagens a outros lugares de Portugal e
a parafernlia de mapas, folhetos e informaes
que caracterizam as cidades onde o turismo cresceu
e se afirmou como atividade econmica essencial.
Quanto cultura, conhecida a oferta de museus,
galerias, bibliotecas, teatros e salas de espetculo,
mas provvel que s os turistas mais informados
e dedicados a conhecer esses espaos venham preparados para os encontrar. Em Lisboa como no resto do mundo. Neste vero, quem chegar a uma das
zonas mais movimentadas da capital portuguesa
no que ao turismo diz respeito encontrar outros
atrativos. Na praa do novo Museu dos Coches, em
Belm, uma furgoneta amarela e vermelha mostra
uma seleo de livros de autores portugueses ou
sobre temas da cultura local.

17

LIVROS NA ESTRADA

deia da livraria Fonte de Letras, de vora, a On


The Road uma livraria sobre rodas que vende livros como qualquer livraria, mas tambm
presta o servio de dar a conhecer aos estrangeiros que nos visitam o que por c se faz
no campo literrio, mostrando igualmente a
gastronomia, o patrimnio natural, a arquitetura, a histria, a ilustrao. Nasceu de uma ideia
de partilha. Partilhar essencialmente a cultura
portuguesa com quem nos visita. Por um lado,
temos a literatura portuguesa, por outro, os livros que dizem respeito a Portugal e a Lisboa
e que falam sobre temas como a gastronomia
ou o patrimnio, explica Mrio Nascimento, o
livreiro desta furgoneta que parece agigantar-se
na praa.
Num pequeno escaparate colocado a alguns metros
da livraria sobre rodas, Fernando Pessoa, Jos Saramago, livros sobre comida portuguesa e sobre Lisboa, um
livro de Joo Fazenda, da Pato Lgico, e outro de Madalena Matoso, com chancela da Planeta Tangerina. apenas
uma amostra do que pode encontrar-se na livraria propria-

18

LIVROS NA ESTRADA
mente dita, instalada na retaguarda da furgoneta. Abertas as portadas e a lateral, uma montra
de livros ganha espao onde parecia no caber muita coisa. O destaque vai para a literatura,
como mostra o livreiro: Temos desde os consagrados, como Pessoa ou Saramago, at aos mais
jovens, de Afonso Cruz a Jos Lus Peixoto, passando
por Gonalo M. Tavares.
Tnhamos c um do Valter
Hugo Me, mas desapareceu depressa, porque uma
senhora brasileira gostou
do livro, j tinha ouvido falar do autor, e comprou-o
logo. Vrios volumes mostram a riqueza da gastronomia portuguesa, entre
comida e vinho, e outros
tantos destacam uma das
reas onde os criadores
portugueses se tm destacado nos ltimos anos,
a da ilustrao e do livro
para a infncia. Depois
temos os livros para crian-

19

LIVROS NA ESTRADA
as, sobretudo de novas editoras, que tm livros muito
bons, como a Planeta Tangerina ou a Orfeu Negro. Temos ali em destaque o Oinc!, com ilustraes de Paula
Rgo, por exemplo. Tambm temos alguns livros nicos, como este que se chama Le Mariage Parfum. So
histrias e lengalengas portuguesas traduzidas para
francs, numa edio bilingue de uma editora francesa, a Chandeigne. um livro de luxo, com belas imagens e um papel de grande qualidade.

ivros de autores portugueses ou sobre temas


da cultura portuguesa compem o pequeno fundo deste estabelecimento livreiro sobre rodas. E
mesmo quando aparece um ou outro potencial
cliente procura de outros ttulos, a ideia original prevalece: J me perguntaram pelos livros
da Elena Ferrante. Uma pessoa que ia para a praia e
passou por aqui perguntou-me se no tinha e claro que
podamos ter outros livros, mas isso j fugia um bocadinho nossa ideia principal, de divulgar a cultura portuguesa, explica o livreiro, acrescentando a necessidade
de ter em conta o espao limitado para mostrar os livros.

20

LIVROS NA ESTRADA

nquanto conversa com a Blimunda,


Mrio Nascimento v a livraria ambulante rodeada por um grupo de
turistas asiticos. Acabaram de sair
do Museu dos Coches e param para
ver os livros. Tsai Kuang-Chao vem
de Taiwan e est quase certo de reconhecer o rosto do livreiro no pequeno busto de
Fernando Pessoa que se encontra no meio
dos livros. No a primeira vez que acontece, como nos contou, o que no deixa de
provocar alguma estranheza. Apesar disso, tambm h muitos turistas que reconhecem imediatamente a figura de Pessoa, sabendo perfeitamente de quem se
trata. Kuang-Chao mostra-se agradado
com o que viu: um espao muito interessante, to pequeno e com capacidade para mostrar tantos livros. Conheo
muito mal a literatura portuguesa, mas
agora j posso ter uma ideia do que se
escreve por aqui.

Nem todos os turistas compram livros, o que diz


tanto sobre a necessidade de fazer deste um
projeto sustentvel como sobre o verdadeiro
servio pblico que a On The Road tem prestado nestes dias em Belm. H quem venha apenas para descobrir o que se guarda dentro da
furgoneta, h quem aprecie os livros mesmo
no conhecendo os autores e h os que se rendem e acabam por levar um volume. Tambm
h leitores que sabem ao que vm, como em
qualquer livraria. Por vezes aparecem pessoas com ideias bastantes definidas, outras
vezes conversamos um bom bocado at que
surja um interesse concreto. Por exemplo,
tivemos aqui uma edio rara de Livro do
Desassossego em francs que foi comprada
por um francs, muulmano, depois de conversarmos um pouco sobre o assunto, conta Mrio Nascimento. Certo que por aqui
passam pessoas de todas as origens: H
crianas dos campos de frias, que vm visitar o museu, h portugueses que emigra-

21

LIVROS NA ESTRADA
ram e que esto c de frias e h gente de todo o mundo. J
por aqui passaram russos, australianos, chineses, brasileiros,
at um senhor das Maldivas, um stio em cujo povo nunca
tinha pensado muito, se calhar porque associamos sempre
o lugar aos resorts... Mas h l pessoas, h um povo, e
fiquei a conhec-lo um bocadinho com esta visita.

livraria sobre rodas com nome de romance


de Jack Kerouac est parada numa praa
lisboeta, mas pode andar por outros locais. A furgoneta anda realmente, ainda
que no esteja preparada para viagens
muito longas em pouco tempo. No veio
de vora assim, mas poderia ter vindo, se tivssemos
parado muitas vezes. Aqui em Lisboa, est totalmente
preparada para mudar de stio, se quisermos, explica
Mrio Nascimento, que no esconde a vontade de estacionar noutras paragens. Para j, ficamos por Lisboa,
o que no quer dizer que no possamos ir a outros locais, quem sabe a bidos, ou outros stios.
Por agora, o raio de ao Lisboa, e agora a zona de Belm.

22

LIVROS NA ESTRADA

omo em qualquer livraria digna desse nome, o facto de a On The Road contar com um
livreiro que conhece os livros que vende meio caminho andado para que as coisas
corram bem. Correr bem, neste caso, avalia-se pela quantidade de pessoas que param
para ver os livros, que conversam com o livreiro, que vo comprando alguns ttulos.
A sustentabilidade do projeto ainda no ter sido alcanada, mas nem todos os
xitos se medem em euros. Ainda um balano que
temos de fazer, mas primeira vista se conseguirmos que isto
seja sustentvel, ser muito bom. Por agora, temos de agradecer aos mecenas e aos patrocinadores, do Museu dos Coches,
que nos proporcionou este espao privilegiado, minha mulher
e aos meus filhos, que j no vejo h quinze dias, ao restaurante que me tem alimentado e cujo nome no digo, para no ficar
estragado como os outros... Tm sido mecenas muito prximos,
juntando ao Instituto do Emprego e Formao Profissional, que
talvez contribua com um apoio para ajudar a que isto seja
sustentvel e possa continuar. Segundo critrios estritamente financeiros, ainda no . Apesar disso, outras contas se
poderiam fazer, a comear pelas centenas de pessoas, portuguesas e de outros pases, que por estes dias tm um contacto
inesperado e privilegiado com parte to relevante da cultura
portuguesa. Se isto no servio pblico, o que ser?
FotoGRAFIAS DE Sara Figueiredo Costa

23

saUdaDes
da
24

SAUDADES Da FLIP
A Flip mais do que um evento, uma manifestao cultural, l-se no material de divulgao da

Festa Literria Internacional de Paraty, encontro que desde 2003 se realiza anualmente na cidade
brasileira. Mas talvez a melhor maneira de definir o festival carioca seja simplemente dizer que se
trata de uma festa, uma festa ao redor dos livros. E como uma boa festana, a Flip deixa saudades.

sso verificou-se na sesso realizada na Fundao Jos Saramago no final do passado ms


de julho, que reuniu trs portugueses e trs portuguesas uma delas, Pilar del Ro, espanhola naturalizada que estiveram em Paraty este ano. A reunio teve como objetivo fazer um
balano do principal encontro literrio brasileiro e pensar formas de Portugal vir a ter uma
presena mais efetiva e continuada no festival. Depois da Flip uma conversa sobre a
festa literria de Paraty era o ttulo da conversa que teve como ponto comum, extrado da
interveno de cada um dos participantes, a vontade unvoca de, para o ano, retornarem
a Paraty. Entre os presentes havia uma veterana da festa carioca, a editora Brbara Bulhosa, sendo que os demais fizeram a sua estreia este ano. Tito Couto e Paulo Ferreira, ambos da
consultora editorial Booktailors, viajaram para o Brasil sobretudo porque viram possibilidades de
negcio. Pilar del Ro, presidenta da Fundao Jos Saramago, foi ao festival quase que para
pagar uma dvida. Para os brasileiros era uma espcie de dado adquirido que o Saramago
e a Pilar j tinham ido a Paraty, e foi com enorme surpresa que perceberam que nenhum dos
dois l tinha estado, conta Anabela Mota Ribeiro, que foi a Paraty, assim como Pilar, a convite

2525

SAUDADES Da FLIP
da Casa Cais, uma das casas parceiras que ofereceram uma programao paralela Flip.
Ricardo Arajo Pereira foi um dos convidados ilustres do festival e participou numa das mesas
mais aguardadas. Como dizem os brasileiros, ele deu show de bola, brincou Anabela Mota
Ribeiro, moderadora da sesso na Fundao Jos Saramago.

e entrada a jornalista lanou uma pergunta: Por que vale a pena ir a Paraty?
Recomendo a ida Flip para qualquer pessoa que gosta de literatura, de falar
com agentes culturais, de trocar ideias com livreiros, editores, jornalistas. Ali realmente concentra-se a elite cultural do Brasil. Para mim fundamental, mesmo
quando eu no levar autores vou a Paraty porque muito enriquecedor para o
meu trabalho, respondeu Brbara Bulhosa, fundadora da Tinta-da-China. Para
a editora, um dos segredos do sucesso do evento a possibilidade de os encontros se darem no apenas durante as mesas e atividades oficiais. A Flip no
um festival literrio, uma festa, porque para alm das mesas centrais h toda uma programao
sua volta. E depois, noite, as editoras fazem festas e vamos todos para os copos. Ou seja, h
um convivvio, uma grande disponibilidade das pessoas e temos o privilgio de conhecer autores.

Tito Couto voltou do Brasil impressionado com o que viu e ouviu. O que mais nos supreendeu que falmos sempre em Paraty como se fosse um festival e no , so 15 festivais. Porque
temos a programao oficial, que tem um espao prprio que leva algumas centenas de pessoas

2626

SAUDADES Da FLIP
e c fora outras centenas a assistir nos ecrs, e depois na prpria cidade h mais de uma dezena de casas que so geridas por editoras ou por outras entidades e que tm programaes
prprias, de manh noite, com mesas que se sucedem, e que esto sempre cheias. Portanto ir
para l ser completamente submerso em ofertas de debates dos mais variados tipos, apontou.

utra aspeto que chamou a ateno do consultor literrio foi a atitude de


quem vai ao festival, ponto que considera mais difcil de replicar em outros festivais. Para quem nunca l esteve, digo que a Flip est mais prxima dos Santos Populares de Lisboa do que de um festival literrio, porque
as pessoas vo para l para se divertirem, sarem noite, danar, beber
uma cerveja. Sem deixarem de lado, acrescenta, o programa literrio.
E tambm para assistir a mesas que podem ter um Prmio Nobel ou um
escritor que veio do Nordeste brasileiro, da Amaznia, algum que veio
falar de assuntos como a discriminao racial na literatura. Ou seja, muito ampla a programao.

Curadora do FOLIO (Festival Literrio Internacional de bidos), Anabela Mota Ribeiro esteve em Paraty para participar da programao paralela deu uma aula sobre Machado de
Assis e tambm para ver e conhecer boas iniciativas que podem ser trazidas para bidos.
Uma delas j acontecer este ano: a Casa Cais ter um espao no FOLIO. Falou-se muito da
programao paralela de Paraty, que este ano rivalizou em impacto, pblico e interesse com a

2727

SAUDADES Da FLIP
programao oficial, e quando se falava disso a cara usada para ilustrar essas notcias era a da
Pilar, resumiu Anabela. Para Pilar, ir a Paraty foi como visitar pela primeira vez um lugar j conhecido: Desde 2003, a Flip foi entrando em Portugal atravs das informaes que chegavam,
das reportagens, dos comentrios, etc. E com o tempo transformou-se em algo nosso, parecia
algo tambm portugus ainda que estivesse do outro lado do oceano, comentou. Ter ido este
ano foi estupendo, foi uma surpresa. Renem-se milhares de pessoas para falar de literatura, mas
tambm um projeto no s econmico, como cultural e de moda. Acho que devemos perguntar-nos o que podemos aprender com a Flip, acrescentou.

omo era de se esperar, Ricardo Arajo Pereira distribuiu boas piadas durante a sesso na Fundao Jos Saramago. Contou que se sentiu um pouco deslocado ao ver-se ao lado de grandes nomes da literatura mundial,
algo como aqueles puzzles da Rua Ssamo em que se v uma banana,
uma ma e um sapato, e se pergunta o que h de errado ali. Eu sou
sempre o sapato, brincou. obvio que era bizarro eu estar l, ao lado
da Prmio Nobel de Literatura e do norugus que vendeu milhes de livros
[Karl Ove Knausgrd]. H de facto muita gente que vai a Paraty e que est
interessada em livros. Eu fui com o mesmo interesse, fui mais para ver, e aconteceu ficar com
um bom lugar porque eu estava no palco. Num momento de mais seriedade, RAP refletiu sobre

2828

SAUDADES Da FLIP
o sucesso do encontro literrio brasileiro. Estava a pensar sobre a razo do xito da Flip, h
qualquer coisa ali naquela festa de Paraty que se calhar outras festas literrias no tm. Talvez algumas das razes sejam, primeiro, porque Paraty um stio lindo, realmente muito bonita aquela
costa recortada. um stio que fica a meio caminho de So Paulo e do Rio, duas cidades que tm
praticamente a populao de Portugal cada uma, e isso ajuda muito a que o festival esteja cheio.

aulo Ferreira, um dos fundadores da Booktailors, falou dos objetivos comerciais


da ida ao festival. Estamos h alguns anos para ir a Paraty, ns temos o Brasil
como um mercado muito importante em termos de representao dos nossos escritores. Tivemos a oportunidade de conhecer um festival que uma referncia,
de que toda a gente falava, que era importante tambm pela questo da lngua
portuguesa. O consultor editorial tornou pblica uma ideia que nascera durante
os dias da Flip, a criao de um espao permanente para a cultura portuguesa.
Olhando para as edies anteriores pensmos que seria muito bom se o prximo
homenageado fosse o Jos Saramago. E mesmo se no consegussimos, pelo menos poderamos ter uma Casa Jos Saramago. O Saramago to aclamado no Brasil como em Portugal,
portanto vamos aproveitar isso. E era bom at ao mais alto nvel montar-se uma embaixada
na Flip e assim apresentar a nossa cultura, a nossa literatura, tendo o Jos Saramago como
figura central.

2929

SAUDADES Da FLIP

o que pensa Pilar sobre isso? Acho que a literatura portuguesa deveria ter um
espao na Flip, mas algo que fosse feito pela iniciativa privada. O Estado no tem
que propor essas iniciativas, penso eu, mas sim apoi-las e ajud-las, facilitar que
aconteam, disse a presidenta da FJS, que tambm destacou o valor econmico da cultura: necessrio sublinhar a importncia econmica das lnguas. Ter
Portugal sido convidado para a Feira do Livro de Bogot, por exemplo, significou
que se abrissem linhas de negcio, maneiras de se conhecer, uma rota area direta. Os idiomas, as literaturas, as culturas, podem ser bandeira de arranque na
relao entre vrios. Creio que que deveramos, sim, estar no Brasil. preciso dar a conhecer os
escritores brasileiros em Portugal e os portugueses no Brasil.

3030

Divulgao Flip/Andr Conti

33

UMA ESPE
cie dE par
aIso
CARLA
MAIA DE
ALMEIDA

35

B iblioteca I nternacional da J uventude

Queimar tudo exceto Emlio e os Detetives. A mquina de escrever registou a ordem do ministrio de Goebbels e o nome de Erich Kstner foi includo na lista de autores censurados pelo
Terceiro Reich. No dia 10 de maio de 1933, milhares de livros da biblioteca da Universidade de
Humboldt, a mais antiga de Berlim, foram publicamente consumidos pelas chamas, uma medida
replicada nas principais cidades alems e prolongada nos dias seguintes.

ssumido opositor do regime nazi, Kstner fazia uso de uma veia crtica e satrica que no escapou nova moral imposta. Pela disciplina, pela decncia na famlia e pela propriedade: eis a acusao que lhe coube, refere
Fernando Bez na Histria Universal da Destruio dos Livros. O que distinguiu Kstner de Freud, Thomas Mann, Erich Maria Remarque e tantos outros autores proscritos foi a experincia traumtica de assistir destruio
da prpria obra. O bibliocausto, como ento lhe chamou a revista Time.

Salvou-se das chamas a aventura juvenil publicada quatro anos antes.
Nem mesmo a desafiadora autonomia de um bando de rapazes berlinenses, livres de circular
pela cidade e driblar as regras dos adultos, foi pretexto para enaltecer a disciplina e a decncia na famlia. A grande popularidade do livro e tambm o carcter inofensivo atribudo
ao gnero serviu de libi no dia em que as fogueiras iluminaram a Europa de negro. Agora,

36

B iblioteca I nternacional da J uventude

na Biblioteca Internacional da Juventude, em Munique, podemos ver um papel amarelecido pelo


tempo, crivado de letras datilografadas pelos seguidores de Hitler. Com a ressalva que representa uma luz na escurido: Queimar tudo exceto Emlio e os Detetives.

oze anos depois do bibliocausto, os mesmos e outros rapazes berlinenses, desta


vez reais, partilhavam uma terrvel e involuntria irmandade. Eles eram as crianas das runas, vultos fugidios procurando sobreviver a mais um dia sem guerra,
atentos ao perigo e salvao precria. Rapazes e raparigas de todas as idades
que vasculhavam os escombros e vendiam os seus cupes de racionamento no
mercado negro. Foi este o cenrio com que Jella Lepman se deparou, em outubro
de 1945, ao ser convidada pelo exrcito dos Estados Unidos a exercer o cargo
de consultora para as necessidades culturais e educativas das mulheres e crianas na zona Americana. A sua deciso mudaria a vida de milhes de leitores em todo o mundo.

Mas no se tratou de uma escolha antecipada, nem sequer imediata. Se apenas os adultos
estivessem envolvidos, no teria hesitado em dizer que no, conta, no relato autobiogrfico dos
acontecimentos que precederam a construo da Biblioteca Internacional da Juventude e a fundao do International Board on Books for Young People (IBBY). A palavra re-educao tambm
no me dizia nada, no que aos adultos dizia respeito. Mas as crianas ser que essa mudana
no era necessria?

37

descoberta da lngua inglesa

Jella Lepman, cerca de 1950

No interior do Bibliomvel

A Biblioteca Infantil dispe de 25 mil livros

Castelo de Blutenburg, sede da BIJ

B iblioteca I nternacional da J uventude


Aos 54 anos, viva, com dois filhos, Jella Lepman dedicou-se tarefa movida por um pertinaz esprito de misso, pragmatismo q.b. e uma confessada tendncia para agir sozinha, por
vezes revelia das normas. Mas qual era a tarefa, exatamente? Ningum sabia. Em A Bridge
of Childrens Books (Die Kinderbuchbrcke), publicado na Alemanha em 1964 e posteriormente
traduzido em ingls, explica: Esta era uma situao indita na histria, com os vencedores a
assumirem que era seu dever ajudar os vencidos a porem-se novamente de p, e a darem voltas
cabea sobre como faz-lo.

experincia jornalstica, adquirida por fora das circunstncias desde que


perdera o marido para a I Guerra Mundial, forneceu-lhe as primeiras pistas.
Com um soldado americano ao volante do jeep, comeou a recolher factos
e testemunhos, observando a realidade do ps-guerra, mexendo nas feridas
abertas do pas que tinha deixado para trs, no devido tempo. A viagem
em todo-o-terreno durou semanas, com paragens em vrias cidades onde a
guerra tinha escavado um lugar para a incerteza. De origem judia, exilada
em Londres desde a ascenso do nazismo, Jella Lepman confrontou-se com
os escolhos de uma terra de ningum: Senti-me como uma estranha rodeada de estranhos.

Talvez esse sentimento de no-pertena tenha contribudo para fazer emergir uma viso

43

B iblioteca I nternacional da J uventude

de futuro, assente num idealismo com os ps na terra. Podemos apenas especular. Porm, o desejo foi formulado sobre alicerces bem concretos: que a literatura infantojuvenil pudesse ser um
territrio comum para todas essas crianas das runas, vidas de comida e, nas suas prprias
palavras, de alimento espiritual. O alcance visionrio desta ideia consistiu em imaginar que os
livros pudessem chegar de todas as partes do mundo e ser uma ponte entre as muitas culturas da
infncia. Ainda hoje assim.

ontornando a burocracia militar e as vozes mais crticas, Jella Lepman planeou o primeiro projeto: uma exposio internacional de livros para crianas, a inaugurar em Munique, cidade-bastio do Terceiro Reich. S havia um problema, no meio de tantos outros. Os ltimos
doze anos tinham erradicado as obras no alinhadas com a propaganda nazi. Era preciso traz-las para a Alemanha, depressa e sem custos.

Escreveu ento a editoras de vinte pases, pedindo que oferecessem
livros, sobretudo lbuns (picture books) ou livros profusamente ilustrados,
para ajudar a ultrapassar a barreira da lngua. Pediu tambm desenhos feitos por crianas,
capazes de trazer alegria e falar uma linguagem internacional. Apenas um pas deu uma resposta negativa, a Blgica, por duas vezes alvo das invases alems. Jella insistiu: Peo-vos que

44

B iblioteca I nternacional da J uventude

reconsiderem a deciso. O vosso pas precisamente aquele que precisamos de mostrar como
um recomeo s crianas da Alemanha. No do vosso interesse ajudar a educar uma gerao
apta a garantir que uma terceira invaso nunca seja receada?. Os belgas enviaram os livros.
A 3 de julho de 1946, fez h pouco sessenta anos, a Exposio Internacional de Livros para
Crianas abria ao pblico no Haus der Kunst, at a um smbolo da arquitetura monumental nazi.
Erich Kstner, amigo prximo de Jella Lepman, foi um dos convidados. No dia seguinte, nas
pginas do jornal New Zeitung, citou as celebridades presentes com assinalvel humor: David
Copperfield, Robin Hood, o ltimo dos Moicanos, o Gato-das-Botas, Winnie-the-Pooh, Mickey
Mouse e um pequeno touro chamado Ferdinando, entre muitos outros. No mencionou Emlio e
os Detetives, mas Jella Lepman retificou o excesso de humildade e incluiu as personagens em A
Bridge of Childrens Books.

45

B iblioteca I nternacional da J uventude

assaram-se mais trs anos. Inaugurada a 14 de setembro de 1949, numa casa nobre
da cidade de Munique, a Biblioteca Internacional da Juventude comeou com um acervo de oito mil livros de 23 pases. Metade destes vinham da Exposio Internacional de
Livros para Crianas. Tal como hoje acontece, todos eram provenientes de doaes.
S os nmeros cresceram exponencialmente: em 2016 so 620 mil livros, para o ano
sero 630 mil. Esta uma biblioteca-arquivo, o que significa que os cerca de dez mil
ttulos que do entrada anualmente, oferecidos por editoras, autores ou outras doaes individuais, no substituem os anteriores. E onde esto?, a pergunta de quem
visita pela primeira vez a Biblioteca Infantil e v que tudo cabe numa nica sala. Mistrio. Ou no.

H muito que a moradia da Rua Kaulsbach se tornou pequena para albergar o legado
material de Jella Lepman. Em 1983, a coleo foi transferida para o castelo de Blutenburg,
em Munique Oriental. Em transporte pblico ou privado (leia-se bicicletas, sobretudo), o
acesso continua a ser fcil e a entrada gratuita. um lugar que faz jus clebre frase de
Jorge Luis Borges: Siempre imagin que el Paraso sera algn tipo de biblioteca. Ali, como
nas histrias de piratas, o tesouro est enterrado. Organizados semelhana do sistema bibliotecrio norte-americano, milhares de livros perfilam-se numa galeria subterrnea em forma
de L, cuja construo contornou as razes da majestosa tlia que guarda a entrada. O catlogo j cresceu tanto que outra parte se acha fora do castelo, a vinte minutos de distncia.

46

B iblioteca I nternacional da J uventude


S os 25 mil ttulos da Biblioteca Infantil (nome da sala) so de acesso imediato, para leitura
presencial ou emprstimo, numa amostra representativa de edies recentes em 13 lnguas.

tual diretora, Christiane Raabe acolhe-nos no gabinete amplo da antiga
casa senhorial, mal termina o Festival White Ravens 2016. Sorridente e
afvel, explica o que mudou desde a Alemanha do ps-guerra. Agora
que vivemos numa sociedade globalizada, seria possvel criar de raiz um
projeto como este? Pensa, por instantes, antes de responder:
preciso ver as condies... Naquele tempo, as pessoas estavam
fartas da guerra e havia uma esperana de paz e uma fome de leitura. A
ideia de Jella Lepman foi abrir uma janela para o mundo e faz-lo com
livros para crianas foi absolutamente novo. Agora temos outro tipo de desafios, que passam
por ter o dilogo dentro das nossas sociedades, com emigrantes, com refugiados... O que ns
tentamos fazer aqui usar a literatura para apoiar os projetos de integrao, dar a perceber que
a cultura a bagagem com que chegamos. Para mim, esse o caminho para um futuro de paz.

O legado material e poltico de Jella Lepman, assente em valores humanistas, democrticos,
multiculturais, progressistas e antiblicos, continua a entusiasmar a equipa de 32 pessoas que aqui
trabalha. Longe vai a poca em que o projeto dava azo resistncia dos bibliotecrios alemes,
que no compreendiam como que os livros podiam circular livremente pelas mos das crianas.
Isto no uma biblioteca, um circo!, acusou uma bibliotecria especialmente furibunda.

47

B iblioteca I nternacional da J uventude



A Biblioteca Internacional da Juventude o centro dessa ideia da importncia dos livros
para crianas, afirma Christiane Raabe, mencionando a ligao famlia IBBY (ver Blimunda de abril) e aos programas de investigao entretanto fundados, uma das trs frentes de atuao da biblioteca. Temos um programa anual de atividades, no qual se inclui o festival White
Ravens, e temos uma equipa de promotores da leitura a trabalhar com as escolas. O que gostaramos de mostrar como a leitura de bons livros pode abrir novos horizontes e proporcionar o
autoconhecimento. Tal como no tempo de Jella Lepman, continua a ser importante que os livros
sejam nicos na sua cultura, ainda que desconhecidos na Alemanha e completamente estranhos
nossa cultura, quer no texto quer na ilustraes.

A questo que ficou l atrs pode, enfim, ser concluda: No sei se um projeto destes, to
idealista e com um impacto to global, seria possvel nos dias de hoje... mas tambm penso que
no seria necessrio.
Jornalista e escritora, Carla Maia de Almeida escreve atualmente na revista LER sobre livros infanto
juvenis, rea em que tambm faz tradues e formao. Tem dez livros publicados. Representou
Portugal no Festival White Ravens 2016, em Munique, com mais 14 autores convidados pela Biblioteca
Internacional da Juventude

FOTOS DE DIVULGAO

48

And

the

winner IS...

Prmio Nacional de Ilustrao


Dana, o lbum sem texto de Joo
Fazenda, que integra a coleo
imagens que contam, da Pato
Lgico, foi o vencedor da 20. edio
do Prmio Nacional de Ilustrao
promovido pela DGLAB.
Para alm desta obra, que prima pela

plstica do ilustrador, houve ainda


lugar a duas menes honrosas.
Verdade?!, de Bernardo Carvalho,
tambm consta da mesma coleo e
narra as aventuras de um marinheiro
e do seu co. Gato procura-se, com
ilustraes de Yara Kono e texto de

que dela tm as crianas.


A Casa do Senhor Malaparte, com
ilustraes de Mariana Rio (texto
de Joana Couceiro, Circo de Ideias),
Montanhas, de Madalena Matoso
(Planeta Tangerina) e Quero a minha
cabea, de Antnio Jorge Gonalves

subtileza narrativa e pela coerncia


formal e pe em evidncia a identidade

Ana Saldanha, editado pela Caminho,


trata o tema da morte e da conscincia

(Pato Lgico), mereceram ainda o


destaque do jri.

49

TCHA
V I S I TA G U I A D A

ANDREIA BRITES

50

V isita

G uiada :

T C HA R A N

A histria do ovo e da galinha quase se aplica editora Tcharan e livraria Papa-Livros.


Adlia Carvalho abriu a livraria primeiro, e convidou para a inaugurao a ilustradora Marta Madureira que tinha acabado de lanar A ilha encantada com o escritor Jos Vaz, sem a conhecer pessoalmente. A abertura da livraria, noutro
espao, foi marcante para a empatia e amizade que se desenvolveu entre as duas e que resultou, depois de um primeiro
projeto juntas, O Livro dos Medos, na concretizao de um sonho conjunto: fundar uma editora.
Hoje, quem entra na Papa-Livros, na zona pedonal da Rua Miguel Bombarda, a rua das galerias, no Porto, nem
sempre sabe que tambm est a entrar na Tcharan.
Ambas nasceram no mesmo dia, a nova Papa-Livros e a editora. Marta Madureira e Adlia Carvalho recordam
a histria do nome: Lanmos um concurso de nomes para a editora, queramos alguma coisa que se associasse a
Papa-Livros., conta Marta. Usmos as redes sociais e fiz uma brincadeira no texto, acho que acabava com Tcharan!
Adlia continua: Houve quem achasse que Tcharan tambm estava a concurso e votou. O Valter Hugo Me telefonou-me e disse-me que tinha de ser Tcharan. Mas ns no vamos Tcharan como um nome. No me via a atender o telefone
e dizer: Tcharan, bom dia! Mas hoje quando oio algum dizer Tcharan acho estranho, parece que esto a falar da
editora. Marta acrescenta uma curiosidade: Quando fomos a Bolonha, logo em 2011, estvamos a conversar com o
Xos Ballesteros, da Kalandraka, e ficmos a saber que o significado de Kalandraka semelhante.
Na icnica parede onde os livros esto expostos de frente, h cada vez mais ttulos da editora. Como ser quando
no houver lugar para as outras? De facto, e embora o objetivo no seja esse, Adlia Carvalho confessou que j sonhou
com o dia em que a Tcharan ocupar toda a parede, de cima a baixo. Marta Madureira confirma que uma inevitabilidade que aquela seja a principal montra da editora. Principalmente perante as dificuldades que tm enfrentado para
colocar os seus livros nas livrarias. Mas por enquanto, lado a lado com a Tcharan, h Kalandraka, Planeta Tangerina,
Brua, Orfeu Negro, Pato Lgico, La Fragatina. Editoras independentes, algumas de amigos, como o caso de Mar51 51

V isita

G uiada :

T C HA R A N

garida Noronha, da Kalandraka. Tambm h outros livros das autoras, que no editam exclusivamente na editora que
criaram.
A histria dos apoios presos parede foi uma ideia que derivou da experincia da escritora como educadora de
infncia: as crianas precisam de ver as capas para se apropriarem do livro. Adlia seguiu o mesmo princpio.
Na parede em frente aos livros expem-se impresses, serigrafias e originais que por vezes acompanham lanamentos realizados no espao e permanecem depois, podendo inclusivamente ser adquiridas por qualquer interessado.
Mas, apesar das apelativas cadeiras e mesas, onde se pode beber um caf e comer um biscoito, nada h naquela
ampla sala que remeta para um espao de trabalho editorial. Efetivamente, as duas scias costumam trabalhar em casa.
Juntam-se na Tcharan para algumas reunies, mas s Adlia Carvalho sobe de quando em quando para uma pequenssima mezzanine e ali, numa mesa entre originais, maioritariamente colagens de Marta Madureira, consegue um pouco
de distanciamento.
nesta sala que h originais da Crocodila Mandona, primeiro ttulo da Tcharan, assim como uma fotografia das
duas numa das edies das Correntes d'Escritas e um calendrio com ilustraes de David Pintor, que data de 2013.
Memrias da editora que se juntam a outros originais que a livraria vende depois de expostos. Livros h por todo o lado,
em prateleiras e no vo da janela.
Os autores da Tcharan visitam a editora e a livraria informalmente. Encontram-se em lanamentos, seus e de outros,
ali e noutros lugares. Para resolverem questes logsticas ou analisarem projetos editoriais, no obrigatrio que o faam no espao da Miguel Bombarda. Por ser uma estrutura mnima, apenas com Adlia Carvalho e Marta Madureira,
a Tcharan gerida de forma muito fluida, e no precisa de um gabinete ou uma sala de reunies. Ambas as editoras tm
percursos profissionais paralelos, a primeira como escritora, livreira e dinamizadora de projetos de leitura, a segunda
como ilustradora, designer grfica e professora. alis da otimizao dessa experincia que se alimenta a Tcharan.
FOTOGRAFIAS DE JORGE SILVA
52

ANDREIA BRITES

ESPELHO MEU
O universo de Catarina Sobral no dispensa,
como notrio, um conjunto de referncias
literrias e culturais que a autora convoca recorrentemente para os seus livros. Mas nunca
como neste lbum, editado em maio pela Orfeu
Negro, Catarina Sobral tinha ido to longe. Sem
qualquer inteno dissimuladora, as referncias
a Metamorfose, de Franz Kafka, so evidentes.
Mais, a narrativa segue de perto alguns dos
momentos fulcrais do enredo kafkiano. No fora
um ou outro apontamento de humor cuja leitura
se desvenda no final e a composio plstica,
e poderamos chegar a dizer que esta era uma
smula do clssico da literatura universal.
Todavia, se assim fosse, no teria a autora a preocupao de chamar a ateno do leitor mais
incauto para a clara presena em pano de fundo
de Metamorfose, quando, depois da multiplicao de carochas nas guardas de abertura, a pginas tantas inclui as palavras iniciais da novela,
precisamente quando Gregor Samsa se descobre transformado em carocha, num compndio
de entomologia.
A histria resume-se assim: Samuel acorda e
d-se conta de que se transformou num hipoptamo. O que fazer? Em primeiro lugar, dominar o corpo, depois tentar confrontar-se com
a sua imagem na esperana de se reconhecer,
finalmente encontrar uma soluo para tamanho
constrangimento. Tudo isto a par de um outro
dilema: como lidar com a famlia, que estranha
a sua atitude, do outro lado da parede do seu
quarto.

To To Grande
Catarina Sobral
Orfeu Negro

Se num primeiro momento, e para o leitor


adulto de Metamorfose, a tentao reside em
encontrar semelhanas, a verdade que uma
segunda leitura, suportada pelo surpreendente
final, segue um caminho diametralmente oposto.
Samuel, que acorda transformado em hipoptamo , ou foi, uma criana. Os desenhos e brinquedos espalhados pelo cho no deixam dvidas. A pergunta de um adulto sobre a altura de ir
para a escola refora ainda mais essa evidncia.
E todas as descobertas do recm metamorfoseado hipoptamo vo numa s direo: muito
gordo, enorme, j no cabe nos sapatos, sejam

66

eles de que tipo forem, no quer ir escola e


prefere ficar escondido a brincar, a sua voz soa
tonitruante e aparece-lhe um bigode. Tudo
bate certo com a descrio de um hipoptamo,
tanto como com a de um menino que comea a
transformar-se em adolescente.
A confirmao dada pelos pais no final. E todo
o absurdo da situao ganha contornos de uma
imagem, uma parbola assente na desconstruo de um dos referentes mais emblemticos da
literatura e do pensamento contemporneos.
Apenas com recurso a cores primrias, Catarina
Sobral vai acrescentando perspetivas do quarto do protagonista, seguindo ngulos sempre
distintos para o desenhar, ora de frente, ora de
perfil, ora em grande plano do rosto, ora a partir
do cho. O corpo desmedido e desajeitado
revela-se justamente nas posies que assume e
no que a ilustradora d a ver ao leitor. Os apontamentos aparentemente didticos, com recurso a livros tcnicos, um planisfrio e as medidas
do animal alimentam a voz do protagonista, a
sua angstia e condio infantil que constituem
o principal elemento de humor que atravessa
todo o lbum.
A identidade de Catarina Sobral tem vindo
a crescer com a assuno de novos riscos e
rasgos que funcionam sempre melhor no seu
trabalho a solo. A capacidade que revela em
dialogar sem pudor com a sua herana cultural
e o olhar irnico que tem em relao ao mundo fazem de si uma autora mpar, de qualidade
inquestionvel.

ANDREIA BRITES

ESPELHO MEU

Onze anos depois da edio original, a Kalandraka


edita um dos mais polmicos picture books
norte-americanos dos ltimos tempos. Banido
e censurado em muitas livrarias e bibliotecas do
pas por apresentar uma famlia homossexual,
Trs com Tango uma histria de amor.
Tal como se explica no final do lbum, a narrativa
baseia-se efetivamente em factos reais e as
personagens que constam na narrativa existem,
ou existiram, todas.
Em resumo, um tratador de pinguins, no jardim
zoolgico de Central Park, em Nova Iorque,
apercebeu-se de que havia entre os vrios
casais um casal de pinguins constitudo por dois
machos. A certa altura, confrontado com a sua
frustrao por no terem uma cria e o tratador,
aproveitando uma oportunidade oferecida por
outro casal, d-lhes um ovo e a possibilidade de
se tornarem pais, o que acontece de facto. este
o pomo da discrdia.
Preconceitos parte, o lbum composto com
bastante singeleza. Texto e ilustrao obedecem
a um critrio de aproximao, comeando
por enquadrar o tema: de Nova Iorque para o
Central Park, das diversas famlias que visitam
o zoo s diversas famlias de animais que l
vivem. Cada uma com as suas caractersticas
especficas. O leitor ento apresentado,
numa ilustrao de pgina dupla, casa dos
pinguins e ao processo, muito resumido, de
acasalamento. E eis chegado o momento de o

Trs com Tango


Justin Richardson, Peter Parnell
Henry Cole
Kalandraka

enfoque narrativo ser dado aos protagonistas,


Roy e Silo. Demora-se ento o texto e a ilustrao
na enumerao de comportamentos partilhados
pelo casal: faziam vnias, caminhavam, cantavam
e nadavam juntos. A lembrar outras ilustraes
clssicas, como as de Helen Oxenbury, pelos
tons pastel, o equilbrio na dimenso das figuras
e a subtileza da sua expressividade, Henry Cole
segue a estratgia de se fazerem suceder vrios
episdios numa mesma pgina, criando uma
dinmica de sucesso de ao, rotina e encaixe.

68

A alternncia entre ilustraes de pgina inteira e


dupla pgina e os trs ou quatro momentos numa
outra surtem um ritmo de progresso em que se
destacam os momentos principais.
Nesta lgica, depois de estar o leitor familiarizado
com o comportamento dos dois pinguins, a
vez de ouvir a voz do tratador que, com toda a
naturalidade, legitima a relao dos dois: Devem
estar apaixonados.
Depois, assistimos s insistentes tentativas do
casal para chocar um ovo fictcio ou inexistente,
perante o sucesso dos pares. A histria atinge o
clmax quando o tratador consegue encontrar um
ovo para os dois futuros pais. Tempo e ao so
os eixos centrais da estruturao desta narrativa
verdica, e a simplicidade de movimentos e
perspetivas vo ao encontro de um depuramento
do testemunho, evitando adjetivao
desnecessria ou juzos de valor redundantes.
A histria fecha com as famlias, humanas
e de pinguins, no Zoo, enfatizando, nessa
circularidade, a felicidade de estar em famlia.
Este lbum no vale para ser instrumentalizado
e sim para contar uma histria real. mais
uma histria de famlia, tema to versado na
literatura infantil. Muito provavelmente, qualquer
criana no contaminada por preconceitos ou
modelos estereotipados nem se questionar
acerca do gnero dos dois pinguins e valorizar a
persistncia finalmente premiada em busca desse
sonho de ter um filho.

SOMOS BIBLIOTECAS
PBLICAS. MUNICIPAIS. DE TODOS.
CAMPANHA DE PROMOO DAS BIBLIOTECAS PBLICAS

www.somosbibliotecas.pt
facebook.com/somosbibliotecas

twitter.com/somosbiblio

s a r a mA a
guiana
S B S

UM TEXTO
SO SOBREVIVE
QUANDO
MUDA
Entrevista a Alejandro Garca Schnetzer
71

U M

T E X T O

A S B S
S O B R E V I V E

Q U A N D O

M U D A

m argentino radicado na Catalunha l o texto de um autor portugus e o


imagina-o ilustrado por um artista brasileiro. Essa a origem de O Lagarto, livro que junta as palavras de Jos Saramago com o trao de J.Borges
e que chega s livrarias de Portugal em setembro.
Escrito por Jos Saramago no comeo dos anos 70 e publicado primeiro como crnica num dirio, O Lagarto ganha agora nova vida na
companhia de gravuras do mestre da xilogravura, o pernambucano
Jos Francisco Borges. O responsvel por promover esse encontro entre
dois Joss o editor Alejandro Garca Schnetzer, que j publicou livros
de grandes nomes da literatura mundial como Garca Lorca, Eduardo Galeano, Juan Gelman e Pablo Neruda inclusive outro texto de Jos Saramago, O Silncio da gua
(com ilustraes de Manuel Estrada), em 2011.
Em Barcelona, onde vive h 15 anos, Garca Schnetzer conversou com a Blimunda sobre o seu
mtodo de trabalho e contou sobre a origem do livro que agora chega s livrarias de Portugal pela
Porto Editora.
72

73

U M

T E X T O

S O B R E V I V E

Q U A N D O

M U D A

Como nasce a ideia de trabalhar sobre uma crnica de Jos Saramago?

Aconteceu. Uma estria para um lbum pode estar numa carta, num romance, num conto, na resposta a
uma entrevista, numa crnica... H uns anos relia A Bagagem do Viajante, um livro admirvel de Saramago que
compila colaboraes suas na imprensa durante os anos 70, e a estava ela. Um lagarto maravilhoso. Pareceu-me um conto curto, muito cuidado, que se podia ilustrar e configurar-se numa obra aberta a novos pblicos.
Porque escolheu esse texto? O que viu nele de especial?

Porque me emocionou, Jos faz aparecer um lagarto no bairro do Chiado, um surio que espalha o pnico
entre os transeuntes, mobiliza os bombeiros, o exrcito, e converte-se numa flor vermelha. O facto que Saramago o escreveu anos antes da Revoluo dos Cravos. Poderia pensar-se, como Kafka, que a arte um relgio
que adianta ou lembrar-se o dilogo que essa estria estabelece com os versos de Drummond de Andrade em A
Flor e a Nusea*, que talvez Saramago conhecesse. Seja como for, pareceu-me uma estria capaz de circular
entre os leitores dos 3 aos 99 anos, e que fazia sentido ilustr-la, porque ainda se pode dizer dela, como de
tantas estrias de Jos, que parece escrita ontem pela manh.
E o nome do J. Borges, porque pensaram nele para ilustrar esse texto?

Porque J. Borges imenso. Poderia falar bastamente da minha admirao por ele, do assombro que os seus trabalhos sempre me causaram. Mas a esto as entrevistas que deu, para quem goste de conhecer o seu trabalho como
poeta, gravador e cordelista. Ouvi falar dele em 1993,
*Uma flor nasceu na rua!/ Passem de longe, bondes, nibus, rio de ao do
atravs de Eduardo Galeano que incluiu gravuras suas no trfego./ Uma flor ainda desbotada/ ilude a polcia, rompe o asfalto./ Faam
livro As palavras andantes. Este volume deu a conhecer completo silncio, paralisem os negcios,/ garanto que uma flor nasceu.(1945)
74

75

U M

T E X T O

S O B R E V I V E

Q U A N D O

M U D A

J. Borges fora do Brasil. Pouco depois combinou-se com Eduardo para redesenhar as capas dos seus livros; eu vivia
ento em Buenos Aires, ainda no existia Internet, e toda a minha informao sobre Borges provinha de Eduardo; e
como no podia chegar ao ou no podia esquecer que havia escrito na introduo** costumava inquiri-lo sobre
o Mestre; e Eduardo, com uma pacincia infinita, contava-me, entoava maneira de exemplo as ladainhas com que
vendia os seus romances de cordel pelos mercados do Nordeste, com as suas estrias de mistrios e de aparies,
como este lagarto que surgiu no Chiado.
**Na introduo a Palavras andantes (1993), Galeano escreve: Uma mesa
O que que o leitor que j conhece esse texto do livro A Bagagem do Viajante pode esperar de novo
nesse livro?

Todo o texto muda quando mudam as formas com


que se oferece a leitura. Nenhum texto igual quando
relido ou encarado atravs de uma nova apresentao.
o mesmo ler Shakespeare em livro ou v-lo representado? A repetio no igualdade, diferena. Talvez o
mais evidente aqui seja que as ilustraes re-significam
a estria e se estabelece um dilogo indito, com uma
profundidade diferente. Para quem no conhece a estria a maioria , oxal seja uma surpresa. S a leitura
de cada um ter a ltima palavra, a nica que importa,
e se aconteceu ou no a emoo esttica.
76

remendada, velhas letrinhas mveis de chumbo ou madeira, uma prensa que


talvez Gutenberg tenha usado: a oficina de Jos Francisco Borges na cidadezinha de Bezerros, no interior do nordeste do Brasil. O ar cheira a tinta, cheira
a madeira. As pranchas de madeira, em pilhas altas, esperam que Borges as
talhe, enquanto as gravuras frescas, recm-impressas, secam dependuradas no
arame de um varal. Com sua cara talhada em madeira, Borges me olha sem dizer nada. Em plena era da televiso, Borges continua sendo um artista da antiga
tradio do cordel. Em minsculos folhetos, conta causos e lendas: ele escreve os
versos, talha as pranchas, imprime as gravuras, carrega os folhetos nos ombros
e os oferece nas feiras, de povoado em povoado, cantando em ladainhas as
faanhas das pessoas e dos fantasmas. Eu vim sua oficina para convid-lo a
trabalhar comigo. Explico meu projeto: imagens dele, suas artes da gravura, e
palavras minhas. Ele se cala. Eu falo e falo, explicando. Ele, nada. E assim continuamos, at que de repente percebo: minhas palavras no tm msica. Estou
soprando em flauta rachada. O no nascido no se explica, no se entende:
se sente, se apalpa quando se move. E ento deixo de explicar; e conto. Conto
para ele as histrias de espantos e encantos que quero escrever, vozes que recolhi nos caminhos e sonhos meus, de tanto andar acordado, realidades deliradas,
delrios realizados, palavras andantes que encontrei ou fui por elas encontrado
. Conto a ele os contos; e este livro nasce. (Texto extrado da traduo de Eric
Nepomuceno para a edio brasileira do livro, editado pela LPM)

77

U M

T E X T O

S O B R E V I V E

Q U A N D O

M U D A

Quando se publica o livro? H uma exposio prevista para o Festival de bidos, em Setembro,
com as xilogravuras de Borges, certo?

Em Portugal sair em Setembro, noutros pases j comemos a contactar os editores de Saramago. Na exposio do Flio Festival de bidos estaro as impresses e as matrizes de Borges que viajaro desde Bezerros,
talhadas em madeira de louro-canela.
E na Festa Literria Internacional de Paraty?

Seria maravilhoso poder levar a mostra FLIP, convocar Borges e os gravadores do seu atelier para que fizessem workshops de xilogravura. Como poeta, gravador, editor e promotor de leitura, o Mestre no tem igual.
Alm de Saramago, j trabalhou com grandes nomes da literatura mundial como Juan Gelman,
Eduardo Galeano, Julio Cortzar, Garca Lorca ou Alejandra Pizarnik, entre muitos outros. Em que
consiste o seu trabalho como editor nesses casos? Junta sempre um ilustrador e um escitor/escritora? Trata-se de dar uma nova cara, uma nova possibilidade de leitura dos textos?

O meu trabalho parte sempre da leitura e de como os textos se podem re-significar com a ilustrao e oferecer novos usos. Se passssemos em revista a trajectria de O Lagarto, os seus estdios de supervivncia,
como diria Walter Benjamin, identificaramos dispositivos, leitores e usos muito variados: como colaborao
na imprensa, com artigo num livro de crnicas, como texto dramatizado por alunos da primria em Lanzarote,
como traduo para o italiano, o castelhano, o srvio... e agora como lbum em parceria com as xilogravuras
de J. Borges. Ento qual a identidade do texto? Todas e nenhuma, suponho. Um texto s sobrevive quando
muda, e um livro s existe se lido; seno, um cubo de papel.
78

79

Quem J.Borges?
Jos Francisco Borges (Bezerros, Pernambuco, 1935).
um dos maiores artistas da xilogravura popular no Brasil, e uma figura-chave da tradio de cordel. Aos 12
anos ingressou na escola, mas abandonou-a dez meses
depois para trabalhar como pedreiro, pintor, carpinteiro
e vendedor ambulante. Quase sem educao formal. J.
Borges alfabetizou-se para ler os versos de cordel e em
1964 publicou a sua primeira obra no gnero: O encontro de dois vaqueiros no Serto de Petronila, a que se
seguiram mais de duzentos cordis at aos dias de hoje.
O seu trabalho foi objecto de exposies nos Estados
Unidos, Frana, Alemanha, Itlia, Sua, Mxico e Venezuela. Em 1990 recebeu a Medalha de Honra da Fundao Joaquim Nabuco; em 1999 foi distinguido com
a Ordem de Mrito Cultural do Governo do Brasil; em
2000, com o Prmio Cultural da UNESCO e em 2006
foi reconhecido como Patrimnio Vivo de Pernambuco.
foto de Divulgao/Memorial J. Borges

80

Que boas estrelas


estaro cobrindo
os cus de Lanzarote?
Fotografia de Joo Francisco Vilhena

Jos Saramago, Cadernos de Lanzarote

A Casa Jos Saramago


Aberta de segunda a sbado,
das 10 s 14h.
ltima visita s 13h30.
Abierto de lunes a sbado de 10 a 14h.
ltima visita a las 13h30 h.
Open from monday to saturday,
from 10 am to 14 pm.
Last entrance at 13.30 pm.
Tas-Lanzarote Ilhas Canrias,
Islas Canarias, Canary Islands
www.acasajosesaramago.com

at
at
at
at
at
A 28 ago 31 ago 11 set 17 set 18 set
B S

A S

G
O
S
T
O

Os Realistas
A partir do texto
de Will Eno, uma
pea sobre as
relaes humanas
protagonizada
por dois casais
de vizinhos que
se descobriro
mutuamente.
Rio de Janeiro,
Teatro Maison de
France.

Mrio de SCarneiro, o
homem so
louco
Exposio
biobibliogrfica
dedicada a Mrio
de S-Carneiro,
recuperando o
termo que o seu
amigo Fernando
Pessoa usou para
o descrever. O
comissariado de
Ricardo Vasconcelos
e Jernimo Pizarro.
Lisboa, Biblioteca
Nacional de
Portugal.

Feira de So
Mateus
a mais antiga
feira franca da
Pennsula Ibrica.
O programa inclui
concertos, mas
a prpria feira e
os seus feirantes
que merecem uma
visita, a lembrar que
nem s de palcos,
livros e arquitetura
se faz o patrimnio.
Viseu, Largo da
Feira.

As Escolhas do
Arquiteto
Ciclo de cinema
no mbito da
exposio Eduardo
Souto de Moura:
Continuidade, com
filmes escolhidos
pelo arquiteto
Souto de Moura.
Lisboa, Centro
Cultural de Belm.

MatriaPrima: Um
Olhar Sobre
o Arquivo de
lvaro Siza
Exposio que
rene maquetes,
esboos, atas de
reunies e vrios
outros materiais
do arquivo de
lvaro Siza Vieira,
mostrando um
outro olhar sobre a
arquitetura .
Porto, Fundao
Serralves.

84

at
at
at
at
at
A 25 set 25 set 30 set 29 out 11 dez
B S

A S

G
O
S
T
O

Transiciones.
Diez aos que
trastornaron
Europa
Entre a eleio de
Margaret Tatcher
como primeiraministra do Reino
Unido, em 1979, e
a queda do Muro
de Berlim, em 1989,
esta exposio
rene fotografias
de muitos autores
sobre a dcada de
tantas mudanas
europeias.
Madrid, Crculo de
Bellas Artes.

Noveno Premio
Auditrio de
Galiza
Exposio que
rene os trabalhos
selecionados
por este prmio,
mostrando
quarenta peas
criadas com as mais
diversas linguagens.
Santiago de
Compostela,
Auditrio de Galiza.

Banhos de
Lama
Instalao de
Andrea Inocncio
criada a partir dos
trabalhos de oito
ceramistas que,
durante o ltimo
festival Tom de
Festa, mostraram
ao vivo as muitas
potencialidades da
roda de oleiro.
Tondela, Novo Ciclo
ACERT.

J No Sou Eu
Que Vivo
Exposio de
banda desenhada
de Francisco
Sousa Lobo,
acompanhando
o lanamento do
livro It's no longer I
that liveth, a editar
pela Chili Com
Carne e pela Mundo
Fantasma.
Porto, Galeria
Mundo Fantasma.

85

La Mquina de
Pensar: Ramn
Llull i l'ars
combinatoria
Exposio que
reflete sobre o
impacto e os ecos
da obra de Ramn
Llull (1232-1316) nas
artes, nas cincias e
na tecnologia atuais.
Barcelona,
Centre de Cultura
Contempornia.