Você está na página 1de 124

Sergio

Hernn es un conquistador que tras seducir a las mujeres y gozar de


ellas, las abandona a la maana siguiente con la inestimable colaboracin de
su criado Oshidori. Sin embargo, hay una, Elena, que dejar en su alma una
huella indeleble que le har cambiar su mentalidad y visin de la vida.
Cuando es contratado por una familia de aristcratas para que seduzca a
una joven que pretende casarse con el abuelo anciano y quedarse con una
jugosa herencia, resulta que esa joven es la misma Elena de la que l se ha
enamorado meses atrs.

www.lectulandia.com - Pgina 2

Enrique Jardiel Poncela

Usted tiene ojos de mujer fatal


ePub r1.1
Hechadelluvia 11.07.13

www.lectulandia.com - Pgina 3

Enrique Jardiel Poncela, 1932.


Editor digital: Hechadelluvia
ePub base r1.0

www.lectulandia.com - Pgina 4

PRIMER INTERMEDIO
CIRCUNSTANCIAS EN QUE SE IMAGIN, SE
ESCRIBI Y SE ESTREN USTED TIENE OJOS DE
MUJER FATAL.
A raz del estreno, verificado en abril de 1931 en el teatro de la Comedia, de
Margarita, Armando y su padre qued comprometido con el empresario de aquel
coliseo, Tirso Escudero, para entregarle obra nueva en la temporada siguiente.
Sin embargo, Margarita, Armando y su padre, que es quiz la comedia que ms
me ha elogiado la crtica, que constituy un buen xito y que se ha representado
mucho desde entonces, no pudo llegar en su da a las cien representaciones. Se haba
estrenado cuarenta y ocho horas despus de proclamarse la Repblica y la gente, en
aquellos momentos, estaba tan ocupada en dar vivas y mueras por las calles, en
subirse a los techos de los tranvas para golpear con los tacones los cristales de las
ventanillas y en romper estatuas del ornato urbano, que, en realidad, ningn teatro
arrastraba demasiado pblico.
Pero aun sin haberle dado a la comedia las cien representaciones consecutivas,
que son en Madrid el marchamo de los grandes xitos, Tirso Escudero estaba
satisfecho y yo me encontraba en la honrosa obligacin de hacerle obra para la
temporada siguiente.
Resolv escribirla durante el verano. Para ello me retir al campo a Quinto de
Ebro, en la provincia de Zaragoza en los primeros das del mes de agosto y empec
a trazar el prlogo de lo que haba de ser Usted tiene ojos de mujer fatal. A las pocas
sesiones de labor cay una hija ma gravsimamente enferma de bronconeumona.
Hubo que dejarlo todo, meter en el coche a la chiquilla, que se mora por momentos,
y trasladarla a Madrid en un viaje alucinante al final del cual estaba la salvacin
problemtica.
Hasta el 8 de septiembre no qued la nia fuera de peligro ni yo en condiciones
de seguir escribiendo. Rele lo hecho, no me gust, lo romp, y volv a empezar. Rele
lo empezado, no me gust, lo romp y comenc de nuevo. Rele lo comenzado de
nuevo, no me gust, lo romp y principi una vez ms.
Durante quince das me entregu de lleno, furiosamente, a estas cuatro tareas:
Escribir cuartillas.
Releer lo escrito.
Torcer el gesto.
www.lectulandia.com - Pgina 5

Romper las cuartillas.


Y al cabo de los quince das, me encontr sobre la mesa el prlogo, concluido, de
Usted tiene ojos de mujer fatal y debajo de la mesa, un cesto lleno de papeles rotos.
Guard el cesto de los papeles rotos, de recuerdo, y romp de nuevo el prlogo de la
obra, que segua sin gustarme.
Por fin, a ltimos de septiembre, el prlogo satisfacedor qued ultimado. Me dej
jadeante y sudoroso, como un caballo de carreras. Y cuando se serenaron mis
pulmones y me hube enjugado el sudor, ataqu el primer acto.
Trabajaba en las primeras cuartillas de l cuando una tarde me llam Tirso
Escudero al teatro. Fui y me interviuv:
Cmo lleva usted esa obra?
Bien. Va saliendo.
Poda haber aadido: Tengo a la disposicin de usted el comienzo del primer acto
y dieciocho prlogos, pero me abstuve de hacerle semejante confesin incongruente.
Tirso me comunic de pronto:
He contratado a la Esteso. Qu le parece a usted?
Perfecto. Luisita tiene una gran personalidad y es inteligente. Bien ensayada y
con papeles que le vayan puede ser una actriz cmica como seguramente no existe
otra.
Eso creo yo. Tiene papel en su obra?
Hasta ahora, no; pero lo tendr.
Hgale usted un papel que sea Ortas en mujer. No la ve usted as?
S, seor. Me parece muy bien. Qu ha dicho del contrato de la Esteso Muoz
Seca?
Tambin le ha parecido muy bien. Va a hacerle la obra de presentacin.
Para cundo?
Para diciembre.
Pues cuente usted con que tendr mi comedia a continuacin.
Nos despedimos y todava al marcharme me advirti Tirso:
Que el papel sea largo, eh?
Descuide usted.
Tenga en cuenta que le doy a la Estesito veinticinco duros de sueldo
A esto ltimo ya slo contest con un silbido. El silbido haba que traducirlo por
la sospecha de aqu va a haber lo. Porque aquel sueldo, seguramente superior al de
la propia primera actriz de la Comedia, que lo era entonces Milagritos Leal, y dado,
de pronto, a Luisita Esteso, que no estaba considerada entre los actores como de la
profesin, slo poda suscitar descontentos y rencores y provocar protestas y
hostilidades. Mientras el lo se produca, me dispuse a continuar mi obra.
www.lectulandia.com - Pgina 6

Rectifiqu parte de lo que llevaba escrito del primer acto e introduje un nuevo
personaje, el de Francisca, destinado a ser desempeado por la Estesito; y, despus
de mucho batallar, de romper, de rehacer, de balancearme entre el optimismo, la duda
y el desnimo, conclu el acto primero, muy pasados ya los primeros de noviembre.
Haba invertido en hacerlo ms de cuarenta das, y lo cierto es que, al acabar, no
estaba demasiado satisfecho de l.
El asunto de la comedia, que era el mismo de una de mis novelas, aunque variado
y, sobre todo, simplificado, se resista como un ser vivo a pasar del campo novelstico
al teatral, y, despus de la testaruda lucha que ya llevaba sostenida contra l, todava
me ofreca obstculos, aun vencidos el prlogo y el primer acto. ste adoleca de
longitud y de retraso en el planteamiento de la trama; pero, por ms que lo estudiaba,
no vea la manera de corregir sus defectos.
Se lo le a dos amigos que me merecan absoluta confianza mental Alfredo
Marquere y Manuel Gargallo, que estuvieron de acuerdo en los defectos que vea
yo. Nuevos exmenes del texto y la aplicacin de una severa metodologa me
hicieron decidir al fin; y das despus el acto qued definitivamente concluido.
Como siempre que me he visto en igual trance, no dej de considerar en tal
ocasin la ligereza con que luego la mayora de la crtica juzga y falla, tras una nica
audicin no demasiado atenta, aquello que el autor ha pensado, calculado, consultado
y trabajado minuciosamente.
Cunta fatuidad! resum. Cunta pedantera necesita llevar un hombre en
los bolsillos para fallar en una materia artstica, de un plumazo, con tres horas de
reflexin, suponiendo que la mayora de los crticos le dedique tres horas de reflexin
en cada comedia que se estrena! Qu risa!
Por aquellos das mediado ya noviembre Luisita Esteso vino a verme
repetidamente al caf de Gijn, donde sola escribir.
Entre Luisita y yo exista una cordialsima amistad desde haca tres o cuatro aos.
Infatigable lectora, senta hacia m una admiracin entusiasta, slo comparable a la
que yo manifestaba por su arte singular. Nos una, adems, el mutuo sentido del
humor y la personal manera de ver la vida; ambos reaccionbamos de idntica
forma ante lo ridculo, lo afectado, lo necio y lo presuntuoso; y hasta solamos
entendernos con expresiones y frases de oculto valor convenido y dialogar por medio
de camelos ya ideados por uno, ya por otro que posean para los dos el valor y el
significado de verdaderas palabras. Fuera de todo ello, en el carcter por ejemplo
ya no haba entre ambos ms que divergencias. Luisita, incongruente, voluble,
extremada y provista de un pronto irritable tras el que se ocultaban una necesidad de
proteccin genuinamente infantil y una docilidad y un sentimentalismo capaces de
llevarla a dejarse arrastrar por sus familiares. Y yo, por mi parte, fatalista, pero de
fondo razonador; congruente, soberbio e inflexible en mis gustos, en mis aficiones y

www.lectulandia.com - Pgina 7

en toda decisin ntimamente tomada: inflexibilidad suficiente para llegar a arrastrar


a los dems tras de m. En suma: como Daoz y Velarde, estbamos unidos por las
circunstancias, pero no congenibamos.
La primera vez que Luisita apareci en aquellos das por el caf de Gijn lleg
fingiendo la voz de una vieja de pueblo y preguntndome qu tal se haba dado la
cosecha. La segu inmediatamente el aire adoptando el papel de alcalde y durante un
buen rato divagamos sobre asuntos aldeanos. Luego, como el camarero esperase
rdenes de ella, le pregunt:
Vas a tomar caf o prefieres caf?
No s El caf no me gusta mucho; y el caf tampoco
Entonces, por qu no tomas caf?
Pues mira, s Es una idea. Tomar caf. (Al camarero).
Trigame usted caf.
Luego me habl de su contrato de la Comedia, interrumpindose varias veces
para preguntar siempre lo mismo: Qu hay por el pueblo?, sin aguardar nunca
respuesta y reanudando cada vez la conversacin del contrato.
Qued confirmado que Tirso le daba veinticinco duros de sueldo y que Muoz
Seca se haba encargado de hacerle la comedia de presentacin.
Ya me la ha ledo, pero yo quera debutar con una comedia tuya.
Debuta con la de Muoz Seca, que ser sin duda un xito tan grande como Mi
padre (que alcanz las 200 representaciones), y tiempo habr para que estrenes luego
Usted tiene ojos de mujer fatal la recomend.
Entonces, y aprovechando aquellos raros minutos de formalidad, e apresur a
aconsejarla lo que ms le convena para el presente y para el porvenir.
T eres excepcional como canzonetista, pero la poca de la cancin ha pasado
y es de presumir que cada da pase un poco ms; tienes condiciones extraordinarias
para hacerte en nada de tiempo una primera actriz cmica como no hay otra: rmate
de paciencia, resgnate, por ahora, a ganar en el verso la quinta parte de lo que
ganas en el couplet; s dcil, ensaya mucho, aprende la media docena de cosas que
tienes que aprender para interpretar y ya me dirs si no haces en el teatro una carrera
brillante.
Me escuchaba atentamente, mirndome a los ojos, y, al acabar, exclam:
Bueno, pero todo eso ser capelayando el angudibrio, claro.
S, claro; el angudibrio y el parfulio, pero en remogosas.
No me digas!
Y ya no hubo ms que bromas.
* * *

www.lectulandia.com - Pgina 8

En diciembre conclua, al fin, Usted tiene ojos de mujer fatal.


La compaa de la Comedia y Luisita, ya incorporada a ella, ensayaban la nueva
obra de Muoz Seca y Prez Fernndez con que iba a presentarse la Esteso, La OCA,
y que estaba llamada a ser, efecto, un xito tan considerable como ya lo haba sido Mi
padre y como haba de serlo tambin despus Anacleto se divorcia, cera comedia que
Muoz Seca y Prez Fernndez le dieron aquel ao a Tirso Escudero, logrando con
los tres ttulos una de las temporadas ms triunfales que se recuerdan en el local de la
calle del Prncipe.
El lo que desde un principio sospech, prev y esper por causa del contrato de
Luisita, se hallaba ya en pleno auge. Y no era slo Milagritos Leal la que se senta
herida, pospuesta y humillada; era la compaa en bloque quien reciba el contrato de
la Esteso como una ofensa. Se la haca el vaco ms absoluto y murmuraban de ella
constantemente. Vi un ensayo y comprob que, en realidad, se mova entre enemigos
implacables. Nadie se preocupaba de ensearla aquella media docena de cosas que ya
le haba dicho yo que tendra que aprender para interpretar, y estaba alta de tono,
escuchaba mal, apoyaba dbilmente los finales de las frases, que se perdan, no ligaba
sus rplicas con las de los dems y, en fin, cometa esa serie de faltas que comete
siempre el actor amateur y que todo director de escena o de compaa est en el
deber de corregir.
Milagritos Leal, por su parte, no slo se senta pospuesta, herida y humillada, sino
que viva en un estado febril, casi enfermizo. Vctima, sbitamente, de una verdadera
psicosis, se haban desarrollado en ella complejos de inferioridad por dems absurdos
y aguardaba el estreno con angustia: como si fuese a plantearse en l una lucha de
primeras actrices, cuando en realidad se trataba de la pugna entre una primera actriz
joven, pero veterana ya y rebosante de recursos, que era ella, y una debutante sin
experiencia del teatro de verso, a pesar de todas sus grandes condiciones en
potencia y su personal sentido del humor, que era Luisita.
En uno de los das correspondientes al perodo de este estado de cosas, ech
definitivamente el teln sobre Usted tiene ojos de mujer fatal, cuyos dos ltimos
actos resultaron ya ms dciles de ejecucin y en hacer los cuales haba invertido
alrededor de un mes. Al acabar la obra y antes de entregrsela oficialmente a Tirso,
me dispuse a llevrsela, para que la leyera, a Milagritos Leal.
Ella era quien con ms calor y entusiasmo acogiera el ao anterior Margarita,
Armando y su padre, y le deba esta gentileza. Por otro lado, tambin mi amistad con
Milagritos era sumamente cordial y estaba basada igualmente en una admiracin
mutua. Nada haba enturbiado hasta entonces aquella amistad ni nada haba de
enturbiarla ms adelante tampoco por mi parte, aunque s lleg a estarlo
temporalmente por parte de ella.
Tenga usted. Quiero que sea usted la primera que la lea, y su opinin la primera

www.lectulandia.com - Pgina 9

opinin que reciba le dije al entregarle la comedia.


Esta noche me la bebo contest con su vehemencia caracterstica.
Entonces, nos vemos maana para charlar y comentar?
Eso es. Maana, despus de la funcin de la noche, en el Bar Regio.
A la una y media de la madrugada del da siguiente, entr, acompaado de un
amigo, en el Bar Regio de la carrera de San Jernimo.
Ya estaba all Milagritos ante una de las mesas del fondo; su rostro ensombrecido
me hizo pensar que acababa de tener un disgusto en el teatro.
Qu le ocurre a usted?
Se dispar como un muelle.
Qu quiere usted que me ocurra? exclam tirando sobre la mesa el
manuscrito de la obra. Cmo ha tenido usted cara para hacer esto?
Me detuve sorprendido.
Es que no le ha gustado la comedia?
S. Me ha gustado, me ha gustado respondi iracunda. Pero es una
infamia! Usted lo que se propone es hundirme y desprestigiarme; ha cometido usted
conmigo una verdadera canallada. Esto no se hace, porque no es de amigo, ni de
caballero, ni
La interrump, pues su excitacin era tan creciente que el dilogo llevaba camino
de extraviarse.
Pero, bueno, a qu viene todo eso, Milagritos?
Tard an bastante rato en enterarme. Al fin, su extraa actitud qued explicada:
supona que el papel de Francisca de mi comedia, destinado a la Esteso, era superior
en categora, importancia, brillo y efecto al de la primera actriz, Elena, que era la
parte destinada a s propia. Todo aquello me pareca tan absurdo que me ech a rer.
Luego la aclar:
Creo que est usted ofuscada, Milagros. Francisca es un tipo absolutamente
episdico; por el contrario, la Elena es la protagonista, el eje de la obra y una primera
actriz indudable. Cualquiera que conozca la comedia, que juzgue serenamente y a
quien usted pregunte, le dir lo mismo.
Esta explicacin sincera y espontnea, lejos de tranquilizarla, le encresp an
ms.
No es cierto! No es cierto! protest. Usted sabe tan bien como yo que
tengo razn Y lo que no comprendo es por qu causa trata usted de rebajarme y de
anularme. No me he portado tan mal con usted para recibir semejante pago. Lo que
hace no tiene nombre!
Y agreg mirndome fieramente:
Pero desde ahora se lo advierto, Jardiel: yo no trabajar en su obra!
Dgaselo usted as a Tirso. Y no se molesten en poner me en el reparto, porque no

www.lectulandia.com - Pgina 10

pienso acudir a la lectura.


Durante mucho rato brome yo, que me senta incapaz de tomar en serio una
reaccin tan inverosmil, y ella, que se exasperaba progresivamente, me lanz las ms
duras invectivas. Al fin, no tuve ms remedio que colocarme a la defensiva.
La disculpo todo lo que me dice conclu porque de sobra veo que no es
usted duea de s misma; pero vuelvo a repetirla que nada de lo que cree es
razonable, que la primera actriz de mi obra es Elena y que jams he pensado en
causarle a usted ningn perjuicio repartindole un papel inferior a su categora.
Respecto a lo de no querer trabajar en la comedia, hace usted mal y espero que lo
reflexionar.
Ya est reflexionado! borbot rpidamente.
Me inclin sobre mi taza de caf:
Como usted quiera, Milagritos.
Todava charlamos unos momentos ms, pero ya desarrollando temas sin
importancia y en conversacin general.
Un par de das despus asist al ensayo general de la La OCA que fue un desastre,
y al estreno, que fue un xito brillantsimo, particularmente para Milagros Leal. Entr
al camerino a felicitarla con todo entusiasmo, y coincid con Gregorio Martnez
Sierra, que haca lo propio: nunca haba tenido ocasin de que me lo presentaran y
aquella noche naci nuestro conocimiento.
En cuanto a la actuacin de Luisita Esteso, no pas de discreta, resultando
extraordinario, y slo achacable a sus grandes condiciones y a su poderosa vis
cmica, si se tiene en cuenta el desvalimiento en que la haban dejado actuar.
Con su xito personal en La OCA, Milagritos pareci tranquilizarse, considerando
ya ganada una batalla que, en realidad, no haba existido ms que en su imaginacin.
Y, por consecuencia, se revolvi contra m, como si necesitara hostilizarme para
redondear su triunfo.
La lectura oficial a la Compaa, que se celebra la vspera de empezar los
ensayos.
Tirso guardaba ya en su poder la obra y haba llamado a Brmann para darle la
pauta de los bocetos que tena que hacer, a fin de elegir dos decorados entre ellos.
Y yo, por aquellos das, le transmit a Tirso los deseos de la Leal:
Milagritos no quiere trabajar en lo mo. Dice que no nos molestemos en
repartirle nada porque no acudir a la lectura.
Tirso tuvo una de esas respuestas pintorescas que le han dado fama de hombre
irascible sin serlo:
Que se quede en el cuarto, o que se vaya si quiere.
Como es natural, no le transmit a la Leal la respuesta de Tirso. Y ste, que
simpatizaba con la gracia madrilea, absurda, desconcertante y original de la Esteso,

www.lectulandia.com - Pgina 11

no volvi a pensar ms por entonces ni en lo que habamos hablado ni siquiera en lo


que tendramos que decidir cuando llegara el momento de poner en ensayo Usted
tiene ojos de mujer fatal. De vez en cuando me refera una salida de tono o una
boutade de Luisita, que los dos celebrbamos y comentbamos. En otras ocasiones lo
que vena a contarme Tirso era:
Luisita me ha dicho ayer que est enamorada de usted.
Y yo contestaba sin concederle a la broma mayor importancia:
Vaya, hombre! Ahora le ha dado por ah?
Pero lleg un momento de alarma para m, pues empec a notar a mi alrededor
una especie de deseo general de hacerme pasar por novio vergonzante y oculto de la
Esteso. Esto no poda sino perjudicarme y bien estpidamente; siendo verdad, yo
habra acudido el primero a mantenerlo; pero que se dijera y comentara siendo
mentira, me produca irritacin indecible. Dej de ir por el teatro.
Casi un mes transcurri antes de que volviera por all. Saba extraoficialmente
que Luisita estaba descontenta, que se quejaba de ganar por noche la quinta parte de
lo que ganaba en el couplet, y saba tambin que se continuaba murmurando acerca
de ella y de m; un peridico La Voz haba dado, incluso, la noticia de nuestra
boda para el mes de mayo. De lo que no saba nada, ni siquiera extraoficialmente, era
de lo que fuese a pasar con Usted tiene ojos de mujer fatal, aunque de sobra me lo
presuma. En el cartel de la Compaa continuaba el xito de La OCA.
Por fin, una noche volv al teatro. Entr directo al escenario, y tras el teln de foro
me sali al paso Luisita.
Preprate a recibir una mala noticia
La ataj:
No hace falta que me lo digas; lo supongo: que no se estrena, mi comedia.
Luisita agreg:
A don Tirso no le ha gustado.
Y aadi an:
Dice que es muy mala.
Bueno! Qu le vamos a hacer! Otra vez ser
Nos interrumpi el traspunte llevndose a Luisita. Y a continuacin habl con
Tirso. Se expres rpidamente, con ganas de acabar, y en su tono comprend que
entre unos y otros haban logrado enturbiar nuestra amistad, al menos por el
momento. Me confirm lo dicho por la Esteso.
La comedia no est bien declar. La he ledo, y, francamente, no me gusta.
Se la he dado a leer tambin a Perico (el gran Pedro Zorrilla, primer actor de la
Comedia.) ,y est de acuerdo conmigo: dice que no es que le parezca bien o mal, sino
que, a su juicio, es irrepresentable. Aun hablamos algo ms, que no recuerdo, y me
desped y abandon el teatro, que no haba ya de volver a pisar sino pasados dos aos

www.lectulandia.com - Pgina 12

justos: hasta que, en febrero de 1934, le llev a Tirso, sin que la estrenase tampoco,
Angelina, o el honor de un brigadier, que en un principio se titul Adelina, o las
infamias de una madre.
Al da siguiente de mi ltima visita a la Comedia hice examen de conciencia
profesional. Mi situacin no era muy envidiable. Haba perdido ms de medio ao en
escribir una comedia, rechazada al fin, y me encontraba con poqusimo dinero y sin
gnero que vender: pues, como no pertenezco (segn he dicho ya alguna vez) a la
especie de los idiotas que se creen infalibles, yo mismo empezaba a convencerme de
que Tirso y Zorrilla tenan razn y de que mi obra era mala y sin virtud teatral. No me
volv a ocupar ms de ella, por tanto, y falto de nimos para planear otra comedia con
la que tampoco tena seguridad de estreno, pues en aquella poca estaba yo an lejos
de que me buscasen y me solicitasen las empresas, alej mi melancola y mi
depresin ms ntima con la imaginacin de un nuevo libro, que comenc al 2 de
marzo.
Ajeno e indiferente a todo, en ese muelle nirvana que es la novela, trabaj desde
el 2 de marzo hasta el 12 de junio, fecha en que puse la palabra FIN.
Pero la situacin no se haba resuelto; por el contrario, se hallaba ms agravada
an por aquellos tres meses de trabajo sin remuneracin. La cantidad que, desde
1929, me pasaba mensualmente mi editorial, con el compromiso, no siempre
cumplido ni mucho menos por mi parte, de entregar a la imprenta un libro anual,
constitua justamente la sexta parte del dinero que hubiera necesitado cobrar para
cubrir gastos. Me encontraba, pues, con mis recursos agotados y ante el panorama de
no tener ninguno en un plazo de un par de meses y en pleno verano: la temporada
muerta, como se sabe.
Resolv intentar todava algo con Usted tiene ojos de mujer fatal y para ello ped a
mi padre que fuera a buscar el manuscrito a la Comedia, donde ya no estaba por
cierto Luisita Esteso, que se haba reintegrado al couplet. Mi padre fue, recogi el
manuscrito y me trajo nuevas palabras desalentadoras de Tirso.
Esto es una equivocacin de Enrique le dijo al entregarle la obra. Esta vez
ha perdido la brjula
Aun persuadido ya del todo de que, en efecto, la comedia era una equivocacin,
hice algunas gestiones con ella, pero intilmente. Se la ofrec, entre otros, al agente
teatral Antonio Navarro, a la sazn director artstico de la compaa de Hortensia
Gelabert, que actuaba en Cervantes. Pero Navarro no quiso or hablar del asunto y
Hortensia, antigua amiga ma, quiz ni lleg a enterarse.
Guard la obra en un cajn y nuevamente dej de pensar en Usted tiene ojos de
mujer fatal. Finalizaba junio. Me quedaban unos cientos de pesetas. Muy pocos, y a
mi alrededor, el vaco, la nada. En vista de ello, llev a la familia a veranear a San
Rafael, entregndoles todo el dinero de que dispona, y me instal solo en Madrid, sin

www.lectulandia.com - Pgina 13

un cntimo: con mi vitalidad personal por nico recurso.


No haba dinero, no saba nunca de qu iba a vivir al da siguiente. Pero viva e
iba de un lado a otro en un Whippet domado a la alta escuela que andaba sin
gasolina y que no aspiraba el olor del aceite desde dos aos antes.
Se repeta en m todo cuanto ya me haba sucedido en 1927, corregido y
aumentado. Pero la mala poca tocaba a su fin.
Cierto da de agosto, al ir a casa a recoger la correspondencia, encontr un cable
de Hollywood. Lo firmaba un antiguo amigo, que estaba all, contratado en Fox Film,
departamento de produccin en castellano, y deca:
CONTESTA SI TE INTERESAN SEIS MESES DE CONTRATO, CIEN
DLARES SEMANALES SIN VIAJES.
Me lanc de nuevo a la calle apretujando el papelito azul que vena a dar solidez a
mi bamboleante existencia de escritor conocido que no tiene para vivir; busqu diez
duros e invert ocho en el cable de respuesta: CON VIAJES PAGADOS, DESDE
LUEGO; SIN VIAJES, IMPOSIBLE. Y los dos duros restantes me los gast ms
alegremente que nunca.
Dos das despus me encontr, a la puerta de la Maison Dore, con el actor
Benito Cibrin, a quien no conoca personalmente. Vino hacia m impetuoso y
arrollador. Se me present, nos estrechamos las manos y dijo a voces:
Hace tres das que le busco!
Y eso?
Me ha dicho Juan Calvo (Primer actor entonces del teatro del Cisne) que tiene
usted una comedia indita.
La quiero hacer. Me la da usted?
Me hizo gracia su fe, en una obra que no conoca en absoluto.
S. Se la doy. Y se la doy encantado y deseando que la haga usted pronto,
porque me pilla usted sin un cntimo.
Cmo? Necesita usted dinero? grit abriendo los ojos y los brazos.
S contest afrontando los rigores de semejante publicidad callejera.
Cunto necesita?
Por el momento, quinientas pesetas.
Cuente usted con ellas! Tambin yo estoy sin un real, pero eso no importa. Lo
buscar para usted! Qu hora es? Las cinco? Venga a las nueve de la noche al caf
y le traer las quinientas pesetas.
Y desapareci sin despedirse, abriendo paso entre la gente, como un tornillo por
una tabla.
A las nueve en punto compareci tremolando unos billetes. No eran ]as quinientas
www.lectulandia.com - Pgina 14

pesetas exactamente, sino trescientas cincuenta, pero fueron bien recibidas.


El resto se lo dar maana, o pasado.
Es igual repliqu.
Nada de igual! Yo cumplo siempre mi palabra y para usted tengo yo el dinero
que necesite. Porque usted no debe estar sin dinero, porque usted es el hombre de
ms talento de Espaa!
Tome algo, Cibrin le dije para tranquilizarle.
Pero l ni poda tomar nada ni estarse quieto.
Tiene usted ejemplares de la obra? indag.
S. El manuscrito: los ejemplares copiados y los papeles los tiene todava
don Tirso.
Voy por ellos!
Y en alas de aquel singular movimiento continuo de que pareca estar posedo, se
lanz fuera del caf, camino de la calle del Prncipe. Su representante le segua con la
lengua fuera.
Al da siguiente, por la noche, reunidas en casa de Cibrin las principales partes
de la compaa, proced a leerles la comedia. A todos gust, menos a m. De tal
suerte, que slo le el prlogo y los dos primeros actos.
No quiero seguir expliqu al acabar el segundo. La obra me parece
insoportable.
Se levant a mi alrededor un coro de protestas enternecedoras.
Les pregunt asombrado:
Pero es que a ustedes les parece buena?
Es estupenda!
Es graciossima!
Es magnfica!
Es colosal! (Etctera, etctera).
Cort los elogios.
Bueno, pues all ustedes. Ah queda la comedia y ojal tengan razn!
Horas ms tarde reciba el cable de respuesta de Hollywood. Deca solamente:
ENVIAMOS ANGLO SOUTH AMERICAN BANK CUATROCIENTOS
CINCUENTA DLARES VIAJES. APRESURE MARCHA.
Los ltimos das de agosto y gran parte de septiembre los dediqu a preparar el
viaje a Estados Unidos.
Cibrin, de tourne por provincias, ensayaba Usted tiene ojos de mujer fatal con
la caldera del entusiasmo a 30 atmsferas de presin.
Anunci el estreno para el da 20, en Valencia. Decid asistir a los ltimos
ensayos y, siempre a bordo del heroico Whippet, que, agotado por la larga privacin
de sus elementos ms vitales, se declar definitivamente en huelga en Motilla del

www.lectulandia.com - Pgina 15

Palancar y fue preciso abandonarlo en manos de uno de los amigos compaeros de


viaje, continuando los dems en un taxi.
Ya en Valencia asist al ensayo general de la comedia, que se estrenaba al da
siguiente. El ensayo me produjo un efecto tan desastroso, que resolv el regreso sin
aguardar al estreno siquiera. Dej una carta de despedida al entusiasta Benito Cibrin,
carta que no creo que tenga muchos precedentes en la historia del Teatro, y que deca
poco ms o menos:
Querido Benito: Les van a dar un meneo que se va a or en El/Grao. Me
voy por no verlo. Dios le pague lo que ha hecho y ojal me/equivoque, que no
me equivocar. Despdame de todos y mis afectos/a Pepita. Le abraza, Enrique.
Salimos en tren hacia Madrid, adonde llegamos aquella noche.
Y mientras nosotros llegbamos a Madrid, en Valencia Usted tiene ojos de mujer
fatal alcanzaba un xito rotundo e iniciaba su largo recorrido por los escenarios.
Veinticuatro horas ms tarde, me despeda de la familia en la estacin del Norte
para emprender mi primera travesa a Amrica.
Silb la locomotora. Salt al estribo. El tren comenz a rodar. El Planto
Villalba Valladolid Irn Tours Poitiers Pars El Havre New York
Pittsburgh Chicago Kansas Cheyenne Salt Lake City Las Vegas Los
ngeles
Hollywood
Diecisis das de viaje. Y siete meses en los Studios Fox de la Western Avenue.
Entretanto, Benito Cibrin, con su entusiasmo progresivamente creciente, haca
por toda Espaa Usted tiene ojos de mujer fatal, con xito infalible.
Al regresar de Estados Unidos va Panam en mayo de 1933, le encontr
representando la obra en el Poliorama, de Barcelona. Sigui hacindola en otros
sitios durante el verano, y prepar el debut en Madrid, en Cervantes, para el 19 de
septiembre.
Ahora todos los empresarios queran dar a conocer la comedia al pblico
madrileo. A todos les contest igual:
Cibrin la cogi cuando no la quera nadie; l crey en ella cuando ni yo
mismo crea ya. No la explotar en Madrid ms que l o quien l quiera. Consltenle.
Y Cibrin la estren en Madrid en la fecha fijada.
El mismo xito que en todas partes. Luisita Esteso, desde un palco entresuelo,
asisti al triunfo que obtena Mercedes Muoz Sampedro interpretando el papel que
debi haber interpretado ella.
Benito Cibrin represent la obra en Madrid en cinco teatros distintos: Cervantes,
Espaol, Benavente, Chueca y Maravillas, llegando a hacerla 350 veces.
En cuanto a las representaciones que slo su compaa le haba dado en toda
www.lectulandia.com - Pgina 16

Espaa, un da hicimos la cuenta y resultaron ms de 1000. Realmente eran excesivas


representaciones para una comedia que un da haba sido juzgada como
irrepresentable.

www.lectulandia.com - Pgina 17

REPARTO
USTED TIENE OJOS DE MUJER FATAL.

COMEDIA EN UN PRLOGO Y TRES ACTOS.


REPARTO DEL ESTRENO.

PERSONAJES...........................................ACTORES

Elena............................................................Pepita Meli.
Francisca.....................................................Mercedes Muoz Sampedro.
Adelaida, condesa de San Isidro............ Mara Francs.
Pepita, marquesa del Robledal.............. Carmen Alcoriza.
Julia............................................................. Carmen Garca.
Nina............................................................. Carmen Snchez.
Fernanda.................................................... Mara Fster.
Leonor......................................................... Carmen Almiana.
Beatriz, baronesa de Pantecosti............. Mara Santoncha.
gata........................................................... Ana Mara No.
Oshidori....................................................... Benito Cibrin.
Sergio Hernn............................................ Antonio Armet.
Reginaldo de Pantecosti.......................... Gonzalo Llorns.
Indalecio Cruz............................................ Maximino Fernndez.
Mariano....................................................... Manuel Aragons.
Arturito......................................................... Emilio Menndez.
Roberto de Pantecosti.............................. Luis G. Guerrero.
Un criado.................................................... Manuel Alfonso.
Un chauffeur.......................................... N. N.

El prlogo y primer acto, en Madrid; el segundo y tercer actos, en un hotel de


Cercedilla. Lados, los del actor.

www.lectulandia.com - Pgina 18

PRLOGO
Gabinete-saloncito de una gargonniere elegante. Una puerta en el lateral derecha
y dos ms en la izquierda. Otra puerta en el foro derecha, esta ltima con forillo de
vestbulo. En el foro ocupando todo el centro y la izquierda, se abre un gran arco
provisto en toda su longitud de una barra a lo largo de la cual corre un tapiz. Detrs
de l figura existir la alcoba del dueo de la casa. En la izquierda, entre las dos
puertas de ese lado, ventanal con persiana de madera que se cierra en guillotina.
Bajo el ventanal, un fongrafo elctrico. En la derecha, un biblioteca enana que
sostiene un puado de revistas y cuatro nicos libros, iguales en tamao, forma y
encuadernacin. Una mesita con una lmpara, un telfono, un gong y servicio de
licores y tabacos. La escena, puesta con un sentido personalsimo, es una de esas
habitaciones que atraen por igual a las mujeres formales que a los hombres
informales; una de esas habitaciones pintorescas y voluptuosas donde todo se
combina para formar confidenciales rincones, en los cuales es frecuente que al
anochecer las visitas femeninas se detengan largos ratos a inquirir detalles y a
hacer preguntas, aunque sin aguardar nunca naturalmente las respuestas. Los
asientos son amplios, cmodos y resultan propicios a cualquier decisin; las luces
estn instaladas de modo imprevisto, y en cuanto a los muebles, son tan selectos, que,
ninguno vale para nada. Comienza la accin a las dos de la tarde de un da de
primavera.
Al levantarse el teln no hay nadie en escena. Las lmparas estn apagadas, las
puertas cerradas y la persiana del ventanal corrida. En la puerta del primero
izquierda, la llave se halla puesta por fuera. Suave penumbra invade la habitacin.
Una pausa. Luego se abre la puerta del foro y entra Oshidori en mangas de camisa,
con pantaln y chaleco negros. Oshidori es un criado; aunque tiene cincuenta aos,
en su cdula pone cuarenta y nueve, l representa cuarenta y cinco y declara
cuarenta y dos. Viste irreprochablemente y habla, acciona y procede dentro de la
rbita de la ms exquisita depuracin. Al aparecer por el foro, Oshidori se dirige al
ventanal y lo abre. La escena se ilumina con luz de sol. Entonces, por el foro, entra
Pepita. Pepita es una doncella que no tiene de doncella ms que el uniforme; su
distincin al moverse y sus modales denuncian en ella a la gran dama. Trae al brazo
un frac.
PEPITA:

Avanzando. El frac, Oshidori.


OSHIDORI:

Gracias, marquesa. Se lo pone. Y el seor?


www.lectulandia.com - Pgina 19

PEPITA:

Duerme.
OSHIDORI:

A qu hora vino anoche, marquesa?


PEPITA:

A las doce.
OSHIDORI:

Solo?
PEPITA:

Acompaado. Y a la una volvi a marcharse.


OSHIDORI:

Acompaado?
PEPITA:

Solo. Y a las cinco regres de nuevo oliendo a whisky.


OSHIDORI:

Slo?
PEPITA:

Con soda.
OSHIDORI:

No me refera al whisky, sino al seor, marquesa. Calculando. Pues cinco y diez


son quince Consultando su reloj. Ahora son las dos, que son las catorce
Resumiendo y guardndose el reloj. Marquesa, prepare el desayuno del seor para
las quince, que son las tres.
PEPITA:

Muy bien. Se va por el foro. Suena el telfono.


OSHIDORI:

Descolgando el auricular. Diga! Ah! Amabilsimo. Seora condesa Oshidori,


para servir a la seora condesa. Efectivamente: el seor duerme todava Muy
bien. Le despertar inmediatamente. Qu es lo que debo preguntar al seor, que
si esta tarde a las cinco o que si maana a las cuatro? Perfectamente; corro a
preguntrselo. Se retira el auricular del odo, tapa la bocina y durante un rato
permanece inmvil, de pie junto a la mesita. Pasado el rato destapa la bocina y
vuelve a aplicarse el auricular. Seora condesa? El seor, que se ha alegrado
extraordinariamente de que le despertase, acaba de expresarme, con lgrimas en
los ojos, cunto lamenta no poder acudir ni hoy a las cinco ni maana a las cuatro
al sitio donde l y la seora condesa saben. Dice que ir cualquier otra tarde, sin
fijar fecha; pero, eso s, suplica a la seora condesa que no se impaciente por
www.lectulandia.com - Pgina 20

muchas tardes que tarde en llegar esa tarde Cmo? Asombrado de la burrada
que por lo visto le ha contestado la condesa. Aparte. (Arrea!). Alto. Muy bien.
As mismo se lo comunicar al seor, seora condesa. Cuelga. La verdad es que
el seor tiene razn cuando dice que la condesa slo se diferencia de un
carabinero en que fuma con la mano derecha Aunque claro que tiene motivos
para todo: en un mes se ha llevado trece plantones.
Y ahora, a despachar la conquista de anoche. Acercndose a la puerta del primero
izquierda. Debe de estar aqu. Llamando con los nudillos. Seora Seora!
ELENA:

Dentro. Quin llama?


OSHIDORI:

Aqu est Hace jugar la llave y aguarda a pie firme junto a la puerta.
Inclinndose. Seora Entra Elena. Tiene treinta aos, pero con la luz elctrica
no debe aparentar ms de veinticinco. Es una belleza graciosa y pensativa. Mujer
moderna, hecha para las sensaciones, lo mismo se la confundira con una de
aquellas dulces y romnticas damas que aun pueden verse en los viejos grabados
de la escuela inglesa. Ahora Elena se viste con un pijama frvolo y se reviste con
una actitud profundamente grave. Avanza y se detiene un instante junto al
fongrafo.
ELENA:

El fongrafo! El maldito fongrafo! Da dos pasos ms y se encara con


Oshidori. Quin es usted?
OSHIDORI:

Soy Oshidori, el criado del seor.


ELENA:

Ah! Es usted el criado de Sergio?


OSHIDORI:

S, seora. Pero no lo parezco, verdad, seora?


ELENA:

No. No lo parece usted.


OSHIDORI:

Todo el mundo me lo dice.


ELENA:

Y cmo no le vi a usted anoche cuando yo vine?


OSHIDORI:

Porque ayer me desped despus de vestir al seor para la tarde; era sbado y yo,
como buen espaol, hago semana inglesa

www.lectulandia.com - Pgina 21

ELENA:

Entonces, quiz no puede usted decirme dnde est ahora Sergio?


OSHIDORI:

Rpidamente. El seor no est en casa, seora.


ELENA:

Que no est en casa? Tengo la certidumbre de que estVa hacia el foro y mira
en la alcoba por uno de los extremos del tapiz. Ya lo creo que est!
Despreciativa. Y durmiendo! Indignada. Por qu ha mentido? Por qu ha
dicho que no estaba en casa?
OSHIDORI:

Recurriendo a toda su habilidad. Seora, cuando un hombre duerme teniendo en


la habitacin de al lado una mujer como la seora, lo mejor que se puede decir de
l es que no est en casa
ELENA:

Tiene usted razn. Mirndole con curiosidad. Y lo ha dicho usted muy bien; con
una frase muy intencionada
OSHIDORI:

Rectificando modestamente. La frase no es ma.


ELENA:

Pues de quin es?


OSHIDORI:

Del seor.
ELENA:

Eso har Sergio; frases!


OSHIDORI:

Y no es poco, seora. La Humanidad entera no ha hecho otra cosa hasta el


presente. Y el mundo se cre con la frase hgase la luz; se pobl con la de
creced y multiplicaos, y se civiliz con la de vacaciones sin kodak son
vacaciones perdidas.
ELENA:

Sonriendo. Eso me ha hecho gracia


OSHIDORI:

Pues tambin es del seor.


ELENA:

Ponindose seria. Lo siento. Pero en cambio me alegra observar que tiene usted
un aire respetable, Oshidori. Y le voy a comunicar un secreto
OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 22

La seora me distingue mucho.


ELENA:

El secreto es ste: Oshidori, su amo es un canalla. Despus de una pausa. Qu


dice usted?
OSHIDORI:

Que en ocho aos mil cuatrocientas seoras me han comunicado el mismo secreto
que la seora.
ELENA:

Mil cuatrocientas seoras? Y en ocho aos?


OSHIDORI:

A ciento setenta y cinco seoras un ao con otro. Lo he calculado varias veces.


ELENA:

Entonces, qu clase de hombre es ste?


OSHIDORI:

Un don Juan, seora. Un don Juan que se llama Sergio. Un Barba Azul al que yo
afeito la barba dos veces al da.
ELENA:

Luego su fama?
OSHIDORI:

Cierta.
ELENA:

Y lo de que no ha habido una mujer que se le resista?


OSHIDORI:

Absolutamente verdad, seora.


ELENA:

Y eso de que jams se ha enamorado de ninguna?


OSHIDORI:

Completamente exacto.
ELENA:

Estpida de m! Y yo que pens que lo que se contaba era exagerado. Transicin.


Confidencial. Pero imagnese, Oshidori, que despus de muchos meses de pensar
en l me lo encontr de pronto ayer tarde en Sakuska
OSHIDORI:

Va mucho.
ELENA:

Eran las siete. Caa la tarde. Todava brillaban al sol algunas azoteas y el cielo se
haba teido de morado. Se lo imagina Oshidori?
www.lectulandia.com - Pgina 23

OSHIDORI:

S, seora.
ELENA:

Me parece que no se lo imagina, Oshidori.


OSHIDORI:

S, seora, s. Me lo imagino como si lo estuviera viendo. No obstante, cerrar los


ojos para imaginrmelo mejor. Cierra los ojos. Me imagino a la seora en
Sakuska sentada en una mesa de la derecha
ELENA:

No! De la izquierda.
OSHIDORI:

Eso es; de la izquierda. A veces falla la imaginacin.


ELENA:

Anocheca A m el crepsculo me pone muy triste


OSHIDORI:

A m tambin, seora. Y se explica. Al fin y al cabo, el crepsculo es un fracaso


de la Naturaleza.
ELENA:

Admirada. Qu bonito, Oshidori!


OSHIDORI:

Siempre modesto. Es una frase del seor.


ELENA:

Vaya por Dios! Pues estaba yo triste, triste y senta ganas de no saba de
qu
OSHIDORI:

Quiz de llorar.
ELENA:

Eso! De llorar. Cuando, de pronto, se detuvo a la puerta un auto


OSHIDORI:

Packard.
ELENA:

Y baj de l un hombre
OSHIDORI:

El seor.
ELENA:

No. Primero baj el chauffeur

www.lectulandia.com - Pgina 24

OSHIDORI:

Indalecio.
ELENA:

Despus baj Sergio y entr en Sakuska. Entr erguido, fascinador, dominndolo


todo con la mirada, levantando a su paso una nube de cuchicheos femeninos,
elegantsimo, vistiendo un traje
OSHIDORI:

azul con rayitas blancas.


ELENA:

S. Cmo sabe?
OSHIDORI:

Se lo haba puesto yo.


ELENA:

Es verdad! Ya no me acordaba. Y en el ojal de la solapa luca


OSHIDORI:

una dalia. Los sbados por la tarde le toca dalias


ELENA:

Una dalia, justamente. Entr, se fij en m, me invit y merendamos juntos


OSHIDORI:

sin que la seora pudiera precisar lo que tomaron.


ELENA:

Eso es! Pero cmo lo adivina usted todo?


OSHIDORI:

Ocho aos al servicio del seor Mil cuatrocientos casos observados Y


despus?
ELENA:

Despus paseamos por el campo. Hablamos del alma. Me dijo que estaba muy
solo
OSHIDORI:

Eso suele decir cuando est junto a una mujer.


ELENA:

Me recit versos de Byron.


OSHIDORI:

Y de Lamartine?
ELENA:

Tambin! Calle usted qu fue lo que me recit de Lamartine?

www.lectulandia.com - Pgina 25

OSHIDORI:

El lago.
ELENA:

El lago, s!
OSHIDORI:

Siempre recita El lago. Lo nico que sabe de Lamartine es El lago y que le


gustaban mucho las alcachofas.
ELENA:

Tengo entendido que lo que le gustaban a Lamartine eran los esprragos.


OSHIDORI:

Precisamente; pero el seor se le han metido en la cabeza las alcachofas. Y


luego, seora?
ELENA:

Luego comimos en un reservadito de cierto restaurante campestre. Me cont


cosas de su vida Porque ha debido de viajar mucho, verdad?
OSHIDORI:

Tanto como un maletn roto.


ELENA:

Y despus, ya a media noche, me trajo aqu. Yo perd el sentido por completo,


Oshidori Y ocurri Pero usted tambin se imaginar lo que suele ocurrir
cuando una mujer enamorada pierde el
OSHIDORI:

Cortndola. Eso se lo imagina cualquiera.


ELENA:

Sin embargo, aun no he podido explicarme qu fue lo que me hizo llegar a todo
aquello
OSHIDORI:

A lo mejor, una sola frase.


ELENA:

Una sola frase, es verdad. Ahora veo claro que me sent subyugada cuando
mirndome fijamente en el campo, me dijo
OSHIDORI:

la dijo: Usted tiene ojos de mujer fatal.


ELENA:

Justo! Justo! Es que se lo ha dicho a varias?


OSHIDORI:

La frase Usted tiene ojos de mujer fatal es la que utiliza siempre el seor para
www.lectulandia.com - Pgina 26

rendir a las seoras.


ELENA:

Pero es indignante que conmigo utilizara el recurso que utiliz con las dems!
OSHIDORI:

Eso mismo me dijeron las dems.


ELENA:

Oshidori! Suena el telfono.


OSHIDORI:

Con permiso de la seora Al aparato. Diga! S, seora. Cmo? Ah! Muy


bien. A Elena, tapando la bocina. Aqu tiene la seora una seora que lo primero
que advierte es que no es seora, sino seorita.
ELENA:

Otra aspirante, Oshidori?


OSHIDORI:

S. De stas caen diez diarias


ELENA:

Caen?
OSHIDORI:

O por lo menos se mueven mucho. Al aparato. Cmo? Seorita? Cuelga. Ha


colgado. Eso es que el marido ha entrado en la habitacin.
ELENA:

El marido? Pero no es seorita?


OSHIDORI:

Conozco el gnero, seora. Y todas stas que piden que se les llame seoritas
estn casadas, veranean en El Escorial y tienen diez hijos, el ms pequeo
arquitecto. Por el foro entra Pepita.
PEPITA:

El telfono, Oshidori?
OSHIDORI:

Ya lo he atendido yo, marquesa. Puede retirarse


PEPITA:

A Elena. Seora Se va por el foro.


ELENA:

Por qu llama marquesa a la doncella?


OSHIDORI:

Porque lo es.

www.lectulandia.com - Pgina 27

ELENA:

Qu dice usted?
OSHIDORI:

S, seora; la marquesa del Robledal. Quiz es conveniente que sepa la seora que
toda la servidumbre de la casa est formada por antiguas amadas del seor
ELENA:

No es posible!
OSHIDORI:

S, seora, s. Son corazones romnticos que, al terminar con el seor, suplicaron


plazas en la servidumbre para poder verle diariamente, ya que no les era posible
otra cosa.
ELENA:

Pero es absurdo!
OSHIDORI:

Lo cierto es siempre absurdo, seora, y amar quiere decir esclavitud. Realmente


es una servidumbre para enorgullecer a cualquiera. Las hay de todos gustos. Al
frente de la cocina, por ejemplo, est nada menos que Nita Numi, la famosa
bailarina hngara, nica en el mundo que ha bailado el Ave Mara de
Gounod
ELENA:

S que es extraordinario!
OSHIDORI:

Y el chauffeur
ELENA:

Alarmada. El chauffeur tambin, Oshidori?


OSHIDORI:

Djeme acabar la seora. El chauffeur vino expresamente de Buenos Aires por


curiosidad de conocer al seor para descubrir el secreto de su xito con las
mujeres. Como el seor no tena tiempo de atenderle, se qued de chauffeur
para observar. Es Indalecio Cruz, el autor de tangos de fama mundial.
ELENA:

Y ha conseguido descubrir el secreto del xito de Sergio?


OSHIDORI:

Todava, no. A mi juicio, el xito del seor con las mujeres obedece a que no les
hace ningn caso.
ELENA:

Eso explica lo ocurrido conmigo, porque aun no le he dicho, Oshidori, que


www.lectulandia.com - Pgina 28

anoche, cuando volv a recobrar el sentido, me dijo que le esperase en esa


habitacin. El primero izquierda. Y en cuanto entr, l mismo fue el que me
encerr con llave. Y as que empec a protestar y a llamar
OSHIDORI:

El seor puso en marcha el fongrafo y coloc un disco del O Marie.


ELENA:

Exactamente. Tambin eso lo ha hecho con varias?


OSHIDORI:

S, seora. Y a las que gritan demasiado las pone el Torna a Sorrento, cantado
por un orfen vasco.
ELENA:

Pero el fongrafo son hasta la madrugada


OSHIDORI:

Es elctrico y tiene un dispositivo gracias al cual cuando concluye el disco


empieza de nuevo.
ELENA:

Un encanto! De suerte que su primera obligacin por las maanas es comprobar


si hay vctimas cautivas?
OSHIDORI:

S. Y en el caso de que las haya, despedirlas.


ELENA:

Cmo?
OSHIDORI:

Los procedimientos varan.


ELENA:

Y cul es el ms eficaz?
OSHIDORI:

El que estoy empleando con la seora.


ELENA:

Escandalizada de su cinismo. Pero, Oshidori!


OSHIDORI:

Yo aconsejo a las seoras que se marchen. Ellas se echan a llorar y se desmayan.


Yo recurro al ter y las vuelvo en s, y entonces ellas se van muy tristes,
retocndose los ojos con el lpiz.
ELENA:

Y por qu a m no me aconseja que me marche, Oshidori?


OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 29

Perdn; es que me he distrado hablando. Le aconsejo a la seora que se marche.


ELENA:

Levantndose con un esfuerzo. S Y ya me hubiera ido antes si estuviera


convencida de que slo he sido para Sergio una ms
OSHIDORI:

Eso es fcil, seora, porque el seor apunta todas sus conquistas. Don Juan las
apuntaba tambin.
ELENA:

Que las apunta? Dnde?


OSHIDORI:

En estos cuatro libros. Seala la biblioteca. Y por orden alfabtico.


ELENA:

De apellidos o de nombres?
OSHIDORI:

De nombres. Los hroes, las enamoradas y los planetas no tienen apellido.


Inclinndose, como siempre. Es una frase del seor
ELENA:

Lo sospechaba.
OSHIDORI:

Si la seora ha sido una ms para el seor, la seora estar apuntada aqu con
las restantes
ELENA:

Y si aun no le hubiera dado tiempo de apuntarme, Oshidori?


OSHIDORI:

Por Dios! Con el ruido del ltimo caonazo se escriben ya las batallas en la
Historia Inclinndose. Es una frase
ELENA:

del seor.
OSHIDORI:

No, seora; sta es de Napolen Bonaparte. Yendo hacia la biblioteca. El


nombre de la seora?
ELENA:

Elena.
OSHIDORI:

Tomo primero. Coge uno de los tomos, pero al ir a abrirlo se lo arrebata Elena.
ELENA:

Por favor! Lo ver yo misma Vuelve al silln con el libro; lo hojea


www.lectulandia.com - Pgina 30

ansiosamente. Oshidori ha cogido otro tomo y lo hojea a su vez junto a la


biblioteca. Hay un silencio profundo. De pronto, Elena levanta la cabeza
radiante. No estoy! No estoy! Eso quiere decir Levantndose. Llmele,
Oshidori! Despirtele! Con brusca decisin, yendo hacia el foro. Le despertar
yo! Quiero que
OSHIDORI:

Detenindola con el gesto. Perdn Siento darle ese disgusto a la seora, pero
acabo de ver que la seora est incluida en el tomo segundo
ELENA:

Paralizada. Eh? Me llamo Elena Tena que estar en el tomo primero, letra E,
y no estoy!
OSHIDORI:

S, seora. Pero es que el seor escribe Elena con hache Es lo clsico.


ELENA:

Sintiendo derrumbarse todo a su alrededor. Oshidori!!


OSHIDORI:

La seora aparece aqu bien claramente. Leyendo en su tomo. Nmero 1401.


Helena Conocida en Sakuska el 10 de junio. Una merienda, un paseo, una comida
en el campo. Eligi pijama a rayas. Ella saba quin era yo y todo me fue
fcil.
ELENA:

Todo le fue fcil, pero es que yo no saba quin era l


OSHIDORI:

Llor con El lago de Lamartine.


ELENA:

Eso es mentira, pero pudo ser verdad.


OSHIDORI:

Perdi la cabeza cuando le dije lo de los ojos.


ELENA:

Eso es verdad y ahora me parece mentira.


OSHIDORI:

Bonita. Rubia. Joven.


ELENA:

Todo exacto.
OSHIDORI:

Romntica, tirando a cursi. Despus de leerlo se arrepiente de haberlo ledo.


ELENA:

www.lectulandia.com - Pgina 31

Eh? Qu dice?
OSHIDORI:

Nada; no dice nada


ELENA:

Djeme Necesito convencerme por m misma. Leyendo en el tomo.


Romntica, tirando a cursi. Empalagosa. Irresistible. Se separa de Oshidori y
va hacia el silln lentamente. Romntica, tirando a cursi Empalagosa.
Dejndose caer en el silln. Irresistible Me ha encontrado irresistible Apoya
su codo en el silln y oculta el rostro en la mano. Hay una pausa. Oshidori da un
golpecito en el gong. Luego contempla a Elena, y por fin saca un pauelo y un
frasquito del bolsillo y vierte en el pauelo el contenido del frasquito. En aquel
momento Elena se rehace y alza la cabeza. Qu hace usted, Oshidori? Qu es
eso?
OSHIDORI:

El frasco del ter, seora. Tomo mis precauciones para cuando la seora se
desmaye
ELENA:

Moviendo la cabeza tristemente. Esta vez no hay desmayo, Oshidori. Desmayarse


significa nervios, voluntad contrariada, corazn, sentimientos, y todo eso,
Oshidori, acaba de quedar muerto dentro de m. No lo cree? Tambin soy para
usted una cursi
OSHIDORI:

Oh, no, seora! Ni mucho menos


ELENA:

Entonces, para usted, yo qu soy, Oshidori?


OSHIDORI:

Hasta hace un momento una verdadera enamorada, y desde que la seora ha


ledo lo que ha ledo, una mujer dispuesta a la desesperacin.
ELENA:

Cunta clarividencia! Qu conocimiento del alma!


OSHIDORI:

S, seora.
ELENA:

Y ahora me marcho. Levantndose. Voy a vestirme.


OSHIDORI:

He avisado ya a una doncella. A Pepita, que acaba de aparecer en el foro.


Pngase a las rdenes de la seora.

www.lectulandia.com - Pgina 32

ELENA:

Est usted en todo. Volvindose y viendo a Pepita, Respetuosamente. Ah! La


marquesa
PEPITA:

Indicndole a Elena el primero izquierda. Pase la seora


ELENA:

Yo primero? No, no Usted delante, marquesa, usted delante Obliga a hacer


mutis a Pepita y se va ella detrs.
OSHIDORI:

Vindola ir. Pobrecilla! Siendo la nica que no se ha desmayado, es la nica que


me ha dado lstima

TELN.

www.lectulandia.com - Pgina 33

ACTO PRIMERO
La misma decoracin. Todo aparece igual que apareci al comenzar el prlogo. Han
pasado tres meses, pero nada ha cambiado en casa de Sergio. La persiana del
ventanal est descorrida y la escena iluminada con luz de sol. En las dos puertas del
primero y segundo izquierda, las llaves estn puestas por fuera. Las puertas
aparecen cerradas.
Comienza la accin a las tres de la tarde. Otoo. Al levantarse el teln, la escena
sola. El fongrafo se halla funcionando con un disco del O Marie. Una pausa
durante la cual se oye el O Marie a ms y mejor. Despus entra Oshidori por el
foro, se dirige al fongrafo y lo para. En ese momento rompe a sonar el telfono, y
coincidiendo con l entra Pepita por la derecha.
OSHIDORI:

Al telfono. Diga! Seora condesa Buenas tardes, seora condesa. Cmo dice
la seora condesa? A Pepita. Marquesa, la seora condesa dice que est negra.
PEPITA:

Qu est negra?
OSHIDORI:

Completamente negra. Al telfono. Tres meses, seora condesa? Es increble,


cmo se pasa el tiempo! A Pepita. Dice que hace ya tres meses que yo la anunci
que el seor acudira una tarde al sitio de costumbre, y que nanay!
PEPITA:

Nanay?
OSHIDORI:

Nanay y moscas tres


PEPITA:

Es siempre la misma!
OSHIDORI:

Pero cmo se explica que la condesa de San Isidro sea tan chula, marquesa?
PEPITA:

Presume de chispera. Segn parece a su bisabuela le hizo un retrato Goya, y ese


acontecimiento ha arruinado sus buenos modales para siempre.
OSHIDORI:

Qu caso! Cuelga el auricular.


PEPITA:

No me explico cmo Sergio ha podido llegar a nada con la condesa.


www.lectulandia.com - Pgina 34

OSHIDORI:

Fue el ao pasado. El seor quera completar su lista particular de aristcratas.


Slo que la condesa est en esa edad en que las mujeres, antes que renunciar a un
hombre, renuncian a la ondulacin Marcel Oshidori ha cogido de encima de la
mesita un pulverizador del tamao de los del Flit y se ha liado a pulverizar la
atmsfera.
PEPITA:

Pero qu haces, Oshidori?


OSHIDORI:

Pulverizo ter. He descubierto que es ms cmodo pulverizarlo en el aire que


gotearlo en un pauelo, con la ventaja de que as los desmayos no llegan a
producirse
PEPITA:

Qu talento!
OSHIDORI:

Y cada vez que voy a echar una, pues pulverizo.


PEPITA:

Pero es que hoy hay ms de una, Oshidori?


OSHIDORI:

Hoy hay dos.


PEPITA:

Dos!
OSHIDORI:

Dos, marquesa. Una que vino por la noche y otra que vino por la tarde, pero que
volvi por la noche, porque las hay que repiten. Se estn matando!
PEPITA:

Y acabar matndonos a todas las que le queremos sin egosmos. Nita Numi ha
perdido seis kilos; yo estoy quedndome ya como una sombra, y Leonor ha
presentado su dimisin de secretaria porque no puede resistir ms los celos. Se
oyen unos golpecitos en la puerta del segundo izquierda.
OSHIDORI:

Una que se impacienta Hay que actuar. Deja el pulverizador y va hacia el


segundo izquierda.
PEPITA:

Yo prefiero no verlo. Voy a dar la cera en el hall.


OSHIDORI:

Hasta luego, marquesa. Pepita se va tristsima por el foro. Oshidori hace jugar la
www.lectulandia.com - Pgina 35

llave del segundo izquierda. En seguida se abre la puerta y aparece Francisca.


Oshidori se inclina. Seora Francisca es una mujer esbelta, de edad indecisa,
elegante, con una elegancia explosiva y provista de un aire dramtico que lo
mismo puede significar que es un personaje de Shakespeare, que puede significar
que est mal de la cabeza. Entra con los ojos tapados por un pauelo que
sostiene en la mano derecha y lleva en la otra mano el sombrero y un renard a
la rastra. Recorre la escena lentamente, detenindose en todos los rincones a
llorar un poco hasta que Oshidori la aborda. Si la seora se sentase, llorara
ms tranquila la seora. Ella no le hace caso. Por qu no se sienta la seora?
FRANCISCA:

Muy cargada de razn, al travs de sus lgrimas. S llorar de pie!


OSHIDORI:

Pero es que sentada llorara la seora mucho ms a gusto


FRANCISCA:

Usted cree?
OSHIDORI:

Pruebe la seora y ver Le acerca un silln.


FRANCISCA:

Sentndose. Pues es verdad! Llora sentada. Qu bien se llora as! Se llora


divinamente! Llora ms fuerte y de pronto levanta la cabeza. A usted no le gusta
llorar?
OSHIDORI:

Muchsimo. Yo lloro todas las tardes, de cinco a seis.


FRANCISCA:

Qu suerte! Yo no puedo! No puedo, porque a las cinco y media llega la


manicura Llora fuertemente.
OSHIDORI:

Aparte. (Es una histrica Mi especialidad!). Alto. Llorar es realmente


estupendo, seora.
FRANCISCA:

Es divino! Llora con furia. Divino!


OSHIDORI:

Pero piense la seora que el llanto hace caer las pestaas


FRANCISCA:

Dejando de llorar en el acto. Es cierto eso?


OSHIDORI:

El evangelio del Instituto Isis.


www.lectulandia.com - Pgina 36

FRANCISCA:

Gracias Avise a Sergio.


OSHIDORI:

El seor no est visible, seora.


FRANCISCA:

Cayendo en un sbito estado de desesperacin. Que no est visible! Eso ms!


Eso ms, Dios mo! Eso ms, Dios del Sina! Se levanta y pasea su
desesperacin. Mofa sobre mofa! Befa sobre befa!
OSHIDORI:

Siguindola. Seora
FRANCISCA:

Mofa sobre befa!


OSHIDORI:

Pero, seora
FRANCISCA:

Befa sobre mofa!


OSHIDORI:

Seora; yo le ruego
FRANCISCA:

Estoy que mufo!


OSHIDORI:

Mufo?
FRANCISCA:

Bueno, mafo!
OSHIDORI:

Hecho un lo. Mafo o bafo?


FRANCISCA:

Lindose tambin. Fobu!


OSHIDORI:

Ms Had todava. Bofu!


FRANCISCA:

Triunfalmente. Bufo!!
OSHIDORI:

Bufo, eso es Lo que nos ha costado!


FRANCISCA:

Cayendo otra vez en el silln, hipando. Jurarme que me quera para tenerme
www.lectulandia.com - Pgina 37

luego toda la noche bajo llave, como unos documentos! Trece horas
encerrada! Usted cree que se puede estar trece horas encerrada? Y trece horas
oyendo O Marie? Usted cree que se puede estar trece horas oyendo O
Marie?
OSHIDORI:

Los italianos lo estn oyendo hace ciento cuarenta y dos aos


FRANCISCA:

Pero yo no soy italiana!


OSHIDORI:

Se nota enseguida.
FRANCISCA:

Yo soy de Albacete.
OSHIDORI:

Eso ya no se nota tan pronto. Aparte. (Histrica de la Mancha).


FRANCISCA:

Y para esto me dijo que estaba muy solo? Y para esto me recit El lago, de
Vctor Hugo?
OSHIDORI:

De Lamartine, seora.
FRANCISCA:

Bien se ha redo de m! Su amor, una burla; sus juramentos, una irrisin, y su


encierro un oprobio! Todo mofa! Todo befa! Todo!! Con una transicin. Qu
hora es?
OSHIDORI:

Las tres de la tarde.


FRANCISCA:

No.
OSHIDORI:

S, seora. Las tres y cinco en punto.


FRANCISCA:

No! No me quejo! Lo prefiero


OSHIDORI:

Ah! Bueno
FRANCISCA:

Prefiero que haya sido as. Es mi sino. Es mi destino. Soy una mujer fatal.
OSHIDORI:

S, seora.
www.lectulandia.com - Pgina 38

FRANCISCA:

Sergio me lo dijo ayer tarde, y tiene razn. Yo he nacido para llorar. Para llorar y
para sufrir intensamente. Usted no ha nacido para sufrir intensamente?
OSHIDORI:

Empiezo a creer que s.


GATA:

Dentro. Oshidori!
OSHIDORI:

Aparte. (La otra Ahora se arma). Acercndose al primero izquierda seguido por
la mirada estupefacta de Francisca. Seora?
GATA:

Dentro. Oshidori, avseme un taxi y proporcineme un abrigo. No es cosa de salir


a la calle en traje de noche.
OSHIDORI:

S, seora. Da un golpe con el gong.


FRANCISCA:

En el colmo del estupor. Pero Pero qu es eso? Pero otra mujer, Oshidori?
OSHIDORI:

S, seora. Otra mujer.


FRANCISCA:

Desesperada. Otra mujer! Otra mujer encerrada! Otra mujer a la que tambin le
han tocado el O Marie! Cristo del Glgota! Y quin es? El amor de Sergio,
verdad? Bien me lo haba sospechado yo! Otra mujer el amor de Sergio! San
Mateo! San Francisco de Ass! Cae en el silln y queda con el rostro entre las
manos.
OSHIDORI:

Pero qu exclamaciones ms raras Les ensean en Albacete! Por el foro entra


Pepita.
PEPITA:

Llamabas, Oshidori?
OSHIDORI:

S, marquesa. Que avisen un taxi. Y trigase un abrigo.


PEPITA:

El que se utiliza para que salgan a la calle las que vienen vestidas de noche?
OSHIDORI:

El mismo. Pepita se va por el foro.


FRANCISCA:

www.lectulandia.com - Pgina 39

Alzando la cabeza. Cmo sufro, Oshidori! Todo se ha derrumbado a mi


alrededor Sufro tanto, que ya no puedo ser ms feliz
OSHIDORI:

Mi enhorabuena, seora.
FRANCISCA:

Porque est claro que yo slo he sido para Sergio una diversin.
OSHIDORI:

Justamente.
FRANCISCA:

Menos an: un juguete, una cosa insignificante, una especie de


OSHIDORI:

Una especie de pirul.


FRANCISCA:

Exacto! Un pirul. Algo que se coge, se paladea


OSHIDORI:

Y se tira al llegar al palillo.


FRANCISCA:

Eso es, eso es!


OSHIDORI:

Crame la seora: lo mejor que puede hacer es marcharse despreciando al seor.


FRANCISCA:

Eso no, Oshidori!


OSHIDORI:

No?
FRANCISCA:

Despreciarle? Nunca! Despreciarle, sabiendo que no le importo?


Despreciarle, sabiendo que slo soy para l un pirul? Jams! Pero si mi vida es
eso! Sufrir, apretarme el corazn, mascar pauelos Y marcharme, dejar de verle
para siempre, tampoco!
OSHIDORI:

Tampoco?
FRANCISCA:

Tampoco, Oshidori. Sergio me ha explicado el origen de su servidumbre. Y


puesto que la secretaria ha presentado la dimisin, yo la hablar para quedarme en
su lugar.
OSHIDORI:

Ah! Muy bien.


www.lectulandia.com - Pgina 40

FRANCISCA:

Ser una ms entre las que sufren


OSHIDORI:

Claro, claro.
FRANCISCA:

Y ser lo que no son las otras: ser feliz. Al fin y al cabo, yo traduzco sufrimiento
por regocijo. Le choca?
OSHIDORI:

No. He conocido gentes que todava traducan peor.


Por el foro entra Pepita con un abrigo de pieles.
PEPITA:

El abrigo, Oshidori.
OSHIDORI:

Gracias, marquesa. Lo coge. Esta seora quiere hablar con la secretaria; tenga la
bondad de acompaarla.
PEPITA:

Cuando la seora guste


FRANCISCA:

Vamos. Pero, seora, no, marquesa. Seora, no. Compaeras, marquesa!


Compaeras! Se van por el foro.
OSHIDORI:

Viendo abrirse la puerta del primero izquierda. Ah! Ya est aqu la otra En
efecto, por el primero izquierda entra gata. Es joven, elegante, bonita. Viste,
como anunci, traje de noche y entra abrochndose los guantes. Seora Aqu
tiene el abrigo la seora Avanza hacia ella.
GATA:

Detenindole con el gesto. No se moleste. Lo he pensado mejor y no me voy


He odo todo, Oshidori Todo! Hasta eso de que Sergio no est visible y de que
esta histrica se queda de secretaria Pero si Sergio no est visible, esperar a
que lo est. He decidido no aguantar en silencio ni sus manejos estpidos ni las
doscientas seis audiciones del O Marie. Se sienta.
OSHIDORI:

Aparte. (Las ha contado!).


GATA:

Yo no soy mujer con la que un hombre pueda divertirse un rato


OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 41

La seora me parece demasiado pesimista.


GATA:

Muchas gracias.
OSHIDORI:

Pero la verdad es que el seor no est en casa. Ha huido esta maana, seora.
GATA:

Que ha huido? De quin?


OSHIDORI:

De un marido. De un marido que quera matarle.


GATA:

Pero todava hay maridos que matan?


OSHIDORI:

En las grandes ciudades, no, seora; pero ste era de provincias, donde todava
atizan. Al seor slo le dio tiempo de saltar al coche, resuelto a irse a Crdoba
por una temporada; pero la prueba de lo que ama a la seora est en que me
encarg que la dijese que, hasta las cinco de la tarde, esperaba a la seora en la
carretera de Andaluca, kilmetro 56. Aparte. (Me parece que la mando cerca).
GATA:

Qu dice usted? Se levanta.


OSHIDORI:

La verdad, seora. Da un golpe con el gong.


GATA:

Dios mo! Pero ya son ms de las tres


OSHIDORI:

S, seora
GATA:

Pronto! El abrigo Se lo pone ayudada por Oshidori. Me estaba temiendo algo.


No he hecho ms que mezclarme en su vida, y ya se ve Sergio perseguido y
huyendo Y es que no cabe duda; l tiene razn: hay en m algo fatal En el
foro aparece Pepita.
OSHIDORI:

S, seora. A Pepita. Avisaron el taxi?


PEPITA:

Est abajo.
GATA:

Y aun tengo que ir a casa, cambiarme de ropa, coger el coche! Con tal que
llegue a tiempo! Inicia el mutis. Ha dicho kilmetro 56, verdad?
www.lectulandia.com - Pgina 42

OSHIDORI:

No, no. Ciento, ciento cincuenta y seis, seora.


GATA:

S, s Se va por el foro.
OSHIDORI:

Desde la puerta. Pero si el seor no estuviera ya all, le aconsejo a la seora que


siga hasta Crdoba Frotndose las manos. til!
PEPITA:

Qu talento, Oshidori!
OSHIDORI:

Prctica, marquesa, nada ms que prctica Acompela y prepare el desayuno


del seor Yo voy a llamarle
PEPITA:

Muy bien. Se va por el foro. Oshidori se dirige al tapiz, pero antes de que llegue
a l se descorre ste y entra Sergio. Tiene alrededor de los treinta y cinco aos,
pero cierto aire de aburrimiento y de prematuro cansancio le hace parecer de
ms edad. Viste un pijama y un batn y calza zapatillas.
SERGIO:

Salud, Oshidori.
OSHIDORI:

Buenas tardes, seor. El seor se ha levantado hoy sin que le llamase!


SERGIO:

S. Te extraa?
OSHIDORI:

De ningn modo. Yo siempre espero del seor algo original. Se va por la alcoba.
SERGIO:

Acercndose al ventanal. Hace buen da, verdad?


OSHIDORI:

Dentro. S, seor. El barmetro indica lluvia, pero el sol luce de un modo


esplndido.
SERGIO:

Yo nunca hago caso de los barmetros.


OSHIDORI:

Entrando en escena. Ni el sol tampoco.


SERGIO:

Muchas gracias, Oshidori! Oshidori ha sacado de la alcoba uno de esos muebles


de nquel y cristal denominados pajes que se utilizan para el afeitado. Sergio
www.lectulandia.com - Pgina 43

se mira en el espejo. Qu mala cara tengo! Cada vez amanezco con peor cara
No te parece?
OSHIDORI:

No, seor. Preparando los chismes para afeitar a Sergio. Quiere el seor que le
ponga apaisado?
SERGIO:

S, Oshidori; pnme apaisado. Oshidori le apoya las piernas en un asiento,


dejndole tumbado.
OSHIDORI:

Algo ms?
SERGIO:

Nada, Oshidori. Eres un estuche.


OSHIDORI:

Empezando a enjabonarle la cara para afeitarle. Todo criado est en la


obligacin de ser un estuche cuando sirve a un amo que es una alhaja.
SERGIO:

Cundo he dicho yo eso?


OSHIDORI:

El ao pasado en Ostende. Suena el telfono.


SERGIO:

Es verdad, es verdad Ya no me acordaba.


OSHIDORI:

Al aparato. Diga! A Sergio. Seor, la seorita Lil.


SERGIO:

Cul de ellas? Porque las Lilis son tres.


OSHIDORI:

Al aparato. Lil qu, seorita? A Sergio. Lil Emiliana, seor.


SERGIO:

Pues dile que se vaya a paseo.


OSHIDORI:

Seorita, el seor dice que esta tarde, a las seis, en la Moncloa. Cuelga. Vuelve a
enjabonar a Sergio.
SERGIO:

No quiero saber nada de ella. Se trata de una de esas muchachas, que ahora se
estilan tanto, que toman baos de sol, nadan, gastan boina, leen a Freud y se
pasan el resto del da encaramadas en un coche.
OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 44

Y al seor no le agradan esas deportivas?


SERGIO:

No. Les sabe la boca a neumtico y convierten el amor en una carrera de las XII
horas.
OSHIDORI:

Empezando a afeitarle. Precioso! Precioso! Con permiso del seor, voy a


apuntar esa frase. Saca un cuadernito y escribe en l. Qu da! Qu da tiene
hoy el seor! Escribe rpidamente.
SERGIO:

Y a las de anoche? Te ha costado mucho trabajo echarlas?


OSHIDORI:

No, seor. A una de ellas la he mandado a Crdoba. Vuelve junto a Sergio y


prosigue el afeitado.
SERGIO:

Bien hecho. Hay que fomentar el turismo.


OSHIDORI:

La otra quiere quedarse de secretaria del seor. Asegura haber venido al mundo
para sufrir intensamente.
SERGIO:

S. Le falta un tornillo.
OSHIDORI:

El seor es muy benvolo; yo creo que le falta tambin la tuerca. Por el foro entra
Pepita empujando una mesita con ruedas, en la que hay un desayuno.
PEPITA:

El desayuno, Sergio.
SERGIO:

Hola, Pepita.
PEPITA:

Muy solcita y enamorada. Has descansado bien?


SERGIO:

Con aire aburrido. S, Pepita. Muy bien.


PEPITA:

Te diste la ducha fra?


SERGIO:

S
PEPITA:

Has tomado el reconstituyente? Has hecho la gimnasia respiratoria y el?


www.lectulandia.com - Pgina 45

SERGIO:

S, Pepita, s.
PEPITA:

Cudate, Sergio, por Dios! Mira que llevas una vida imposible Que esa vida
no hay quien la resista
SERGIO:

Prescinde de darme consejos, Pepita. Soy mayor de edad desde 1922.


PEPITA:

Suspirando. Est bien! Pepita se va suspirando, tristsima, por el foro.


OSHIDORI:

El seor tiene locas a todas. Yo cada vez admiro ms al seor.


SERGIO:

Pues no me admires ni me envidies, Oshidori, porque no soy feliz. Empiezo a


darme cuenta de que coleccionar mujeres es tan absurdo como coleccionar sellos,
con la desventaja de que al final nadie te compra la coleccin.
OSHIDORI:

Estupendo! Deja de afeitarle y recurre al cuaderno. Qu da! Pero qu da


tiene hoy el seor! Si el seor sigue as de inspirado no s cundo acabar de
afeitarle
SERGIO:

Este oficio es muy pesado, Oshidori


OSHIDORI:

S, seor. Debe ser pesadsimo. Acabando de afeitarle. El seor est servido.


Puede el seor pasar aqu. Le instala ante el desayuno, le sirve y queda de pie a
su lado. En cuanto a mi opinin personal, es que el seor vive demasiado bien
para ser feliz.
SERGIO:

T crees?
OSHIDORI:

Seguramente. El seor necesita una catstrofe.


SERGIO:

Automovilstica?
OSHIDORI:

Cardaca. El seor necesita enamorarse.


SERGIO:

Ponindose plido. Oshidori!!


OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 46

Qu es eso? Le ocurre algo al seor?


SERGIO:

Oshidori, t crees que yo puedo enamorarme?


OSHIDORI:

S, seor.
SERGIO:

Y si yo te dijese: Tengo la sospecha de estar enamorado, lo creeras tambin?


OSHIDORI:

Tambin, seor.
SERGIO:

Y por qu lo creeras?
OSHIDORI:

Porque el seor se est untando la mantequilla en la palma de la mano.


SERGIO:

Limpindose. Acabas de tener un rasgo de talento, Oshidori.


OSHIDORI:

Inclinndose con modestia. Seor, es mi costumbre.


SERGIO:

Y la verdad es sa. La triste verdad es que entre todas las mujeres que han pasado
por mi vida, Oshidori, ha habido una a la que no he podido olvidar y de la que no
he vuelto a saber nunca nada. Era rubia y tena ese no s qu que se nos mete
en el corazn no se sabe cundo, que se nos agarra no se sabe cmo, que nos
incita no se sabe a qu y que nos arrastra no se sabe adnde. Te enteras?
OSHIDORI:

Es difcil, pero, s, seor.


SERGIO:

La am, la archiv y la olvid, como a tantas otras; pero un da el fantasma de


aquella mujer comenz a rondarme, y desde entonces slo vivo para su recuerdo,
la busco intilmente en las dems y no tengo ms esperanza que volver a
encontrarla de nuevo. Y desde entonces tambin, el nombre de ella no se borra
jams de mi imaginacin. Sabes qu nombre es se?
OSHIDORI:

Elena.
SERGIO:

Estupefacto. Elena! Elena, s! Pero cmo has podido adivinarlo?


OSHIDORI:

Ya hace tres maanas que cuando entro a despertar al seor, el seor me coge por
www.lectulandia.com - Pgina 47

las solapas y, exclamando Elena ma!, me da un beso


SERGIO:

Qu? Que yo te doy un beso?


OSHIDORI:

Un ardiente beso, seor.


SERGIO:

No es posible!
OSHIDORI:

S, seor.
SERGIO:

Pero y cmo no me lo has dicho hasta hoy?


OSHIDORI:

Seor, uno tiene sus pudores


SERGIO:

Levantndose airado. Es el colmo! El colmo! Haber dado un beso a un


hombre!
OSHIDORI:

Tres, seor, tres.


SERGIO:

Haber dado tres besos a un hombre! Yo! Yo!! Oshidori, te juro por mi honor
que eres t el primer hombre a quien beso.
OSHIDORI:

Emocionado. Qu feliz me hace el seor con sus palabras!


SERGIO:

Ms indignado todava. Pero no te lo digo para hacerte feliz! Se necesita ser


fatuo! Por el foro entra Leonor seguida de Francisca.
LEONOR:

Se puede, Sergio?
SERGIO:

Adelante. Entra Leonor, es guapa y lleva una cartera con documentos.


LEONOR:

A Sergio, tan solcita y cariosa como Pepita. Descansaste bien? Has?


SERGIO:

Cortndole, de muy mal aire. S, Leonor, s. Me encuentro admirablemente y no


necesito nada. As es que sobran las preguntas. Leonor se muerde los labios y se
retira cabizbaja a la mesita

www.lectulandia.com - Pgina 48

OSHIDORI:

Aparte. (Eso es castigar, y no dejar sin postre).


SERGIO:

Ocurre algo?
LEONOR:

Nada. Vena a despachar y a saber si aprobabas la eleccin de la seorita


Montnchez, que quiere sustituirme.
FRANCISCA:

Di que s! Di que s, Sergio! Y perdname, dueo mo!


SERGIO:

Eh?
FRANCISCA:

Perdname el no haberme marchado! Perdname si intento quedarme No me


digas nada. Ya s que no me quieres. Ya s que slo soy para ti un pirul.
SERGIO:

Un pirul?
FRANCISCA:

Un pirul. Tu criado lo ha dicho.


SERGIO:

A Oshidori T has dicho que ella es un pirul?


OSHIDORI:

Me he permitido esa pequea definicin, seor.


FRANCISCA:

Lo ves? Y no me importa! Lo que s me importa, Sergio, es quedarme, verte a


diario, envidiar a las que ames, gemir, morder el polvo
SERGIO:

Morder el polvo?
FRANCISCA:

Morder el polvo, Sergio! Trtame como a una esclava, pero consiente!


Humllame, pero; djame quedarme en el puesto de esta seorita de la falda
tableada! Sergio! Sergio!! Se echa hacia l, que contina sentado ante el
desayuno, y se inclina hasta casi tocar la alfombra con el pelo.
SERGIO:

A Oshidori. Pero qu hace?


OSHIDORI:

Debe estar mordiendo el polvo.

www.lectulandia.com - Pgina 49

SERGIO:

Vamos, vamos, Francisca Qudate, pero sin histerismos


FRANCISCA:

Levantndose muy alegre. Que me quede! Santa Madona! Dentro, en el foro, se


oyen voces femeninas que disputan.
SERGIO:

Qu es eso? Qu pasa?
OSHIDORI:

Ser que pelean algunas de las seoras que hay esperando a que el seor reciba
SERGIO:

Claro! Habris puesto a dos juntas en la misma habitacin Cmo voy a


deciros que a las visitas me las pongis siempre incomunicadas? Anda a ver
OSHIDORI:

S, seor. Dirigindose a las que estn dentro. A la cola, a la cola, seoras! Se va


por el foro.
SERGIO:

Que sigue desayunando, a Leonor, que ha abierto la cartera y se ha sentado ante


la mesita, teniendo a Francisca de pie a su lado. Correo, Leonor
LEONOR:

Consultando sus papeles. Veintitrs declaraciones de Madrid y catorce cartas de


aspirantes de provincias
SERGIO:

Contestad a todas negativamente. Esas cartas fueron escritas ayer, que era
domingo. Y las mujeres que escriben a un hombre en domingo no lo hacen
porque estn enamoradas, sino porque no haban salido de paseo por la tarde y se
aburran en casa solas.
FRANCISCA:

Aparte. Admirada. (Qu psiclogo!).


SERGIO:

Adelante, Leonor
LEONOR:

Nueve annimos llenos de insultos.


SERGIO:

Escritos con letra de hombre o con letra de mujer?


LEONOR:

Con letra de hombre.


SERGIO:

www.lectulandia.com - Pgina 50

Entonces son de mujer.


FRANCISCA:

Aparte. (Qu psiclogo tan tremendo, Santa Mara de la Cabeza!). Por el foro
entra Oshidori llevando ropas de Sergio y con direccin a la alcoba.
SERGIO:

Qu visitas hay esperando, Oshidori?


OSHIDORI:

Siete seoras. Se va por la alcoba.


LEONOR:

Y un caballero.
SERGIO:

Ah! Un caballero tambin? Con aspecto de padre, de hermano, de marido, de


amante?
LEONOR:

No, no. Viene de buenas. Por la alcoba entra Oshidori despus de dejar all las
ropas que llevaba.
SERGIO:

De buenas?
LEONOR:

S, porque viene a traerte dinero


OSHIDORI:

Entonces viene de buensimas.


SERGIO:

Levantndose, dando su desayuno por acabado. Que viene a traerme dinero?


LEONOR:

Doscientas mil pesetas. Estupefaccin.


SERGIO:

Doscientas mil pesetas, Leonor? Pero doscientas mil pesetas, de qu?


OSHIDORI:

Mira que si fueran de plata!


LEONOR:

Se ha negado a facilitarme detalles. Aqu est su tarjeta.


Se la da. Dice que slo hablar contigo.
SERGIO:

Leyendo la tarjeta. Barn Reginaldo de Pantecosti. Pars. Londres. Cercedilla.


OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 51

Se ve que es un hombre internacional.


SERGIO:

No le conozco. Qu tipo tiene?


LEONOR:

Es distinguido, desenvuelto Parece haber vivido mucho.


SERGIO:

Pero haber vivido dnde?


OSHIDORI:

S, porque si ha sido en Cercedilla


LEONOR:

Lo nico que s es que para decidirme a que te pasara recado me ha enseado el


cheque, extendido a tu nombre.
SERGIO:

Qu has visto el cheque? T que opinas de esto, Oshidori?


OSHIDORI:

Que el seor debe recibirle enseguida. Por el foro entra Pepita, agitada.
PEPITA:

Sergio!
SERGIO:

Qu hay?
PEPITA:

Acaba de llegar la condesa de San Isidro


SERGIO:

La condesa?
PEPITA:

La he visto desde el ventanal del hall. Debe de venir furiosa, porque, al bajar
del coche, ha cerrado la portezuela con un golpe tan fuerte que se ha parado el
motor
OSHIDORI:

Total, nada!
SERGIO:

Pues anda, Oshidori, sal e inventa algo para que se vaya y no vuelva ms.
OSHIDORI:

S, seor. Aparte. (Se van a or los gritos en Londres). Se va por el foro.


SERGIO:

T, Pepita, haz pasar al caballero que est esperando.

www.lectulandia.com - Pgina 52

Pepita se va por la derecha. Y t, Francisca, hazte cargo de todos los papeles.


(Por los de la cartera), y despide a esas siete seoras. Les dices que no recibo. Y
si hubiera ataques de nervios, avisas a Oshidori para que pulverice ter en el
vestbulo. Inicia el mutis por la alcoba.
FRANCISCA:

Muy bien. Arregla los papeles ante la mesita.


LEONOR:

Saliendo al paso a Sergio. Y a m, no tienes nada que decirme, Sergio? Con


voz ahogada.
SERGIO:

Que quedo muy agradecido a tus servicios y que celebrar que seas feliz Se va
por la alcoba.
LEONOR:

Echndose a llorar. Qu sea feliz! Como si yo pudiera ser ya feliz algn da!
Llora. Por la derecha entra Reginaldo de Pantecosti seguido de Pepita. Es un
seor ya maduro, elegante y con cierto aspecto de infeliz y de sinvergenza a
partes iguales. Al entrar y ver llorar a Leonor se detiene un instante, pero en
seguida reacciona y saluda con una inclinacin.
PEPITA:

Pase, caballero, y tenga la bondad de esperar un instante. Leonor! Qu es eso?


Va hacia ella.
LEONOR:

Qu es un infame! Que no tiene corazn!


PEPITA:

Qu va a tenerlo!
FRANCISCA:

Y si lo tiene lo usa para otras cosas


LEONOR:

Sabe que todo lo dej por l y lo nico que se le ocurre decir al despedirme es
que sea feliz!
PEPITA:

Llora tambin. Y menos mal que a usted le dice eso, porque a m, que tambin lo
dej todo por l, lo nico que me dice de vez en cuando es que saque bien la cera!
FRANCISCA:

Llora tambin. Iniciando el mutis detrs de ellas. Lloren! Lloren ustedes,


amigas mas! Es estupendo! Se caen las pestaas Pero es estupendo! Se van
las tres por el foro, despus de hacer inclinaciones a Pantecosti.

www.lectulandia.com - Pgina 53

PANTECOSTI:

Que ha seguido la escena atentamente y que tambin las ha saludado en el mutis.


Bueno; esto parece una casa particular, pero no es una casa particular: es la casa
Ufa. Mucho me haban contado hasta decidirme a venir, pero la realidad supera
al chisme callejero, como dijo el poeta. Qu caso! En mi vida he conocido un
hombre que tenga tanto xito entre las mujeres Si consigo convencerle, el
triunfo es seguro Y vive bastante bien. Debe de tener dinero, y eso es lo malo,
porque como le d por no aceptar los cuarenta mil duros, estamos perdidos
Cuntas mujeres habr hecho desfilar ese hombre por aqu? Se ve que est todo
preparado para recibir visitas femeninas. Fisgando en la mesita. Cigarrillos
turcos Lpices de los labios Imperdibles Agujas para coger puntos de las
medias No olvida un detalle. Mirando al fajo de revistas que hay sobre la
biblioteca. Y en peridicos slo tiene revistas tcnicas. La Mujer y la Casa, La
Mujer y la Moda, La Mujer y el Adulterio. Todo revistas tcnicas. Viendo los
cuatro libros de la biblioteca. Sern stos los famosos libros donde dicen que
apunta sus conquistas? Abriendo uno. Pues s que son! Qu ocasin para
descubrir algunos de sus secretos! Pero, no! Deja el tomo en su sitio. Ms vale. A
lo mejor me encuentro aqu apuntada a mi mujer, y el mdico me tiene dicho que
no me disguste Se sienta. Se oye un rumor de voces dentro y enseguida entran
por el foro Oshidori y Adelaida. sta es una dama de cuarenta aos largos, muy
elegante, de expresin autoritaria y desgarrada. Al entrar, todava Oshidori
intenta cortarla el paso.
OSHIDORI:

Seora condesa Le aseguro a la seora condesa


ADELAIDA:

Apartndole con la mano. Oshidori, no hagas ms el canelo y djame en paz


OSHIDORI:

Crame la seora condesa que


ADELAIDA:

Pues nada, chico, no te creo; para que veas Entra. He dicho que vengo a verle y
lo ver; ya lo vers Y t qutate de mi vista, porque estoy viendo que te veo y
no te veo Vamos, tendra que ver! A Pantecosti. Caballero, perdone usted, que
no le haba visto Se sienta.
PANTECOSTI:

Que se ha puesto de pie Seora


ADELAIDA:

Tambin usted viene a ver a Sergio, verdad? Pero a usted no le habrn dicho que
no est en casa A usted no le habrn dicho, como me ha dicho a m se, que se
www.lectulandia.com - Pgina 54

ha ido a Logroo a un partido de ftbol. Al accionar se le escapa el bolso.


PANTECOSTI:

No, seora; no me lo han dicho.


ADELAIDA:

Por eso conserva usted la tranquilidad. Pero yo he perdido la tranquilidad y el


bolso. Dnde est el bolso?
OSHIDORI:

Aqu tiene el bolso la seora condesa. Se lo da.


ADELAIDA:

Gracias.
OSHIDORI:

Lo que me es imposible devolverle es la tranquilidad. Por el contrario: tengo que


decirle a la seora condesa algo muy grave, que
PANTECOSTI:

Levantndose. Si estorbo
ADELAIDA:

No estorba usted, caballero. Sintese.


PANTECOSTI:

S, seora. Se sienta.
OSHIDORI:

Ante todo, saque un pauelo la seora condesa La seora condesa va a llorar


amargusimamente cuando yo le diga
ADELAIDA:

Mira, no sigas, Oshidori. Nos conocemos de antiguo y te consta que a m los


trucos sentimentales, carrascls!
PANTECOSTI:

Extraado. Carrascls?
ADELAIDA:

Carrascls y lern lerito, que cantaba mi bisabuela.


OSHIDORI:

La del retrato de Goya


ADELAIDA:

La misma. Y si lo sabes me ahorras las explicaciones. Y no me vengas con


cuentos de camino acerca de tu amo, porque yo no lloro. En el primer momento
me ablando; pero pasado el primer momento, me acuerdo de mi bisabuela, que
era de las que bajaban al Pardo por bellotas, y soy capaz de sacudir a la
remanguill
www.lectulandia.com - Pgina 55

PANTECOSTI:

A la remanguill, seora?
ADELAIDA:

A la remanguill, caballero. Es castellano.


PANTECOSTI:

Aparte. (Ser castellano antiguo).


ADELAIDA:

Con tu amo, despus de cuatro meses de micos, de esquinazos y de toreo de la


escuela rondea, el primer pronto se me ha pasado ya.
OSHIDORI:

Ya!
ADELAIDA:

Es eco?
OSHIDORI:

Es asentimiento, seora condesa.


ADELAIDA:

Y hoy me he acordado de mi bisabuela y vengo dispuesta


PANTECOSTI:

Ya, ya! A sacudir a la remanguill.


ADELAIDA:

Exactamente, caballero. Usted me entiende A Oshidori. As es que dile a se


que salga.
OSHIDORI:

A se?
ADELAIDA:

A se, s. A Sergio.
OSHIDORI:

Lo siento, seora condesa; pero el seor se enfadara mucho si le pasara recado


ADELAIDA:

Que se enfadara? Por qu?


OSHIDORI:

Porque Aparte a Pantecosti. (Caballero, trasldese usted a aquel rincn). La


izquierda.
PANTECOSTI:

(A aquel rincn?).
OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 56

(S, seor. Esto es zona peligrosa).


PANTECOSTI:

(Caramba!). Se levanta y, disimulando, se va a la izquierda.


OSHIDORI:

A Adelaida, con una gran valenta. El seor me ha dicho que no quiere ver ms a
la seora condesa
ADELAIDA:

Dando un respingo. Cmo?


OSHIDORI:

Que ha acabado con la seora condesa para siempre.


ADELAIDA:

Se levanta con un verdadero rugido, atiza un puetazo en la mesita y se carga la


lmpara. Eh?!!
PANTECOSTI:

Arrea! Oshidori no se inmuta.


ADELAIDA:

Plida de rabia. Pero Pero qu estoy oyendo? Pero, qu has dicho?


Repite eso! Reptelo otra vez!!
PANTECOSTI:

Aparte a Oshidori. (No lo repita usted, que est all mi hongo).


ADELAIDA:

Qu ha acabado conmigo para siempre?! Qu no quiere verme ms?!


PANTECOSTI:

Seora, calma
ADELAIDA:

Que no quiere verme ms?! Que ha acabado conmigo para siempre?!


PANTECOSTI:

Tranquilcese usted, seora En este momento por la alcoba aparece Sergio.


Viste el traje que llev a la alcoba Oshidori. Al aparecer l, hay un silencio
profundo.
SERGIO:

Dominando la situacin con una mirada. Qu espectculo! Qu espectculo tan


repugnante! A Adelaida. T tenas que ser
OSHIDORI:

Seor
PANTECOSTI:

Aparte. (El protagonista).


www.lectulandia.com - Pgina 57

SERGIO:

A Adelaida. Ni una palabra ms Entendido? Ni una palabra ms


PANTECOSTI:

Aparte. (Las domina).


SERGIO:

Volvindose a Pantecosti muy amable. Dispense usted, caballero, que me presente


de este modo, pero las mujeres acaban por ponerle a uno alguna vez en ridculo.
PANTECOSTI:

Lo s, seor Hernn. Soy casado. Se estrechan la mano.


SERGIO:

Disclpeme un instante. Sintese. Soy con usted enseguida.


PANTECOSTI:

S, seor. Muchas gracias. Se sienta. Oshidori se va por la derecha.


ADELAIDA:

Acercndose a Sergio, sin los humos de antes, con voz dulce. Supongo, Sergio,
que lo que acaba de decirme Oshidori ser una fantasa morisca para canto y
piano
SERGIO:

Nada de fantasas moriscas, Adelaida. Aqullo concluy y ya no se reanudar


nunca. Sabes que no tolero las segundas ediciones.
PANTECOSTI:

Aparte. (La llama segunda edicin!).


SERGIO:

Y lo que te ha dicho Oshidori es la verdad.


ADELAIDA:

Pero la verdad fetn?


SERGIO:

La verdad fetensima.
PANTECOSTI:

Aparte. (Las domina Las domina, no cabe duda). Oshidori entra por la
derecha con un clavel blanco en la mano y se lo pone a Sergio.
ADELAIDA:

Y no tienes nada ms que decirme?


SERGIO:

S. Tengo que decirte que no insistas; que el amor, Adelaida, es como la salsa
mayonesa: cuando se corta uno, hay que tirarlo y empezar otro de nuevo.

www.lectulandia.com - Pgina 58

PANTECOSTI:

Aparte a Oshidori. (Qu frase!).


OSHIDORI:

Aparte. (Ocho cuadernos tengo llenos de cosas as).


ADELAIDA:

Est bien. Me voy. Inicia el mutis.


PANTECOSTI:

Aparte. (Ya se va! Se ha olvidado de su bisabuela).


ADELAIDA:

Parndose en el foro. Pero oye, Sergio T podrs estar muy acostumbrado a


jugar a tu antojo con las mujeres, pero que se te quite de la cabeza la idea de que
tambin vas a jugar conmigo, porque yo no soy un meccano
PANTECOSTI:

Aparte. (Se acuerda de su bisabuela otra vez).


ADELAIDA:

Y ya que aqu haba una mesa puesta para dos, en la que ahora quiere comer uno
solo, pues voy a tirar del mantel para que no coma nadie.
SERGIO:

Bueno
ADELAIDA:

Abajo, en el coche, est mi marido, que le he dicho que esperase, que vena al
dentista
PANTECOSTI:

Aparte. (Qu cosas nos dicen a los maridos!).


ADELAIDA:

Pero ahora le voy a explicar la clase de dentista que eres t, y la clase de


consultas celebradas entre t y yo, con lo cual me figuro que el nico que va a
empezar a estropear dentaduras va a ser l!
PANTECOSTI:

Atiza!
ADELAIDA:

Atizar, caballero. Y mucho gusto. Se va por la derecha.


PANTECOSTI:

Alarmadsimo a Sergio. Y adems es capaz de hacerlo como lo dice, seor


Hernn! Es capaz de todo! Porque si usted la hubiese odo respirar cuando
SERGIO:

Muy tranquilo. No se preocupe usted, caballero.


www.lectulandia.com - Pgina 59

OSHIDORI:

No se preocupe el seor barn.


PANTECOSTI:

Pero es que!
SERGIO:

No pasa nada.
OSHIDORI:

No pasa nunca nada.


PANTECOSTI:

Bueno Desconcertado. Le juro a usted que estoy lleno de admiracin


SERGIO:

Bah!
OSHIDORI:

Si el seor barn tuviera nuestra prctica


SERGIO:

Si tuviera usted nuestra prctica, caballero Alzndose de hombros. Maridos,


Oshidori!
OSHIDORI:

Maridos! Qu risa!
PANTECOSTI:

Maridos! A m ya! Se encoge de hombros.


SERGIO:

Y ahora hable usted tranquilamente. Me han dicho, con mi natural sorpresa, que
viene usted a traerme doscientas mil pesetas Es cierto eso, barn?
PANTECOSTI:

Es cierto, seor Hernn. Oshidori le da un cigarro al barn y se lo enciende.


Luego coge dos almohadones y se los pone en la espalda.
SERGIO:

Y esos cuarenta mil duros, barn?, me los regala usted o tendr que ganarlos?

PANTECOSTI:

Tiene usted que ganarlos.


SERGIO:

Desilusionado. Ah, vamos! Oshidori le quita los almohadones al barn.


Despus le quita tambin el cigarro. Pantecosti se queda como quien ve visiones.
PANTECOSTI:

www.lectulandia.com - Pgina 60

Bueno! Pero su trabajo es tan agradable y tan propio de usted En dos


palabras: cuando se necesita un traje se va a casa del sastre, y cuando se necesita
un sombrero se va a casa del sombrerero Yo necesito un seductor y vengo a su
casa, seor Hernn.
SERGIO:

Entonces?
PANTECOSTI:

S, seor. Le ofrezco los cuarenta mil duros a cambio de enamorar a una mujer.
SERGIO:

Comprendido. Alguna vieja loca que


PANTECOSTI:

Nada de viejas locas. Vea usted su retrato Saca un retrato del bolsillo y se lo
da.
SERGIO:

Viendo el retrato, levantndose y dando un grito terrible. Ah!!


PANTECOSTI:

Asustado. Caray! Se levanta y se parapeta.


SERGIO:

Ah!
OSHIDORI:

Qu es eso? Qu le ocurre al seor?


SERGIO:

Ah! Mira! Ah! Le ensea el retrato.


OSHIDORI:

Aparte. (Demonio! Si es ella!). Sergio se pone muy plido, cierra los ojos y se
tambalea. Oshidori le echa en el silln.
PANTECOSTI:

Asombrado. Qu impresin ha hecho!


OSHIDORI:

Y se ha desmayado!
PANTECOSTI:

Que se ha desmayado? Vlgame Dios! Grito? Llamo? Traigo agua?


OSHIDORI:

Chist! Quieto!! Nada, no haga nada el seor barn. En la casa no hay ms que
mujeres enamoradas de l. Pues menudo barullo se armara si llamsemos!
Djeme a m Sujtele la cabeza Voy a pulverizar ter
PANTECOSTI:

www.lectulandia.com - Pgina 61

S, s Le sujeta la cabeza a Sergio mientras Oshidori pulveriza ter. Volver?


OSHIDORI:

No ha de volver!
PANTECOSTI:

Y cundo notaremos que vuelve?


OSHIDORI:

Pues cuando vuelva.


PANTECOSTI:

Caballero! Caballero, regrese! Sergio suspira.


OSHIDORI:

Ya!
PANTECOSTI:

Ya?
OSHIDORI:

Ya! Sergio abre los ojos. Vamos, seor, vamos Ya, pas Quiere el seor
que le traiga algo?
SERGIO:

Con voz dbil. Treme al barn


OSHIDORI:

Est aqu
PANTECOSTI:

Estoy aqu, seor Hernn


SERGIO:

Ah! Est aqu? Pues, pronto Sin dilaciones, barn! Explqueme! Dgame
todo lo que sepa de esa mujer Hable Y no omita detalle. Oshidori vuelve a
ponerle los almohadones en la espalda a Pantecosti, derrochando amabilidad.
Luego le mete otro cigarro en la boca y se lo enciende.
PANTECOSTI:

No me lo quitar usted luego?


OSHIDORI:

ste no, seor barn.


PANTECOSTI:

Vaya, menos mal A Sergio. Pues ante todo Conoce usted al marqus de la
Torre de las Trece Almenas?
SERGIO:

Por referencias. Sesenta aos, gotoso, dieciocho millones de pesetas de capital,


no?
www.lectulandia.com - Pgina 62

PANTECOSTI:

Exactamente. Pues bien; yo soy uno de los herederos del marqus de la Torre,
seor Hernn
SERGIO:

Mi enhorabuena, pero no veo la relacin que


PANTECOSTI:

Va usted a verla enseguida Este verano, mi to el marqus y yo coincidimos en


Cercedilla, donde su casa-palacio y mi residencia veraniega estn prximas. Le
visit y, como le encontraba muy acabado, avis de ello a los restantes herederos,
los cuales se apresuraron a venir instalndose en mi casa con gran alegra del
marqus, que celebr mucho vernos reunidos cerca de l, porque, segn dijo,
senta llegar la muerte y quera fallecer entre los suyos.
SERGIO:

Muy legtimo.
PANTECOSTI:

Nosotros nos dedicamos a cuidarle y a mimarle hasta que una tarde el marqus
nos ley el testamento hecho a nuestro favor. Lloramos, le abrazamos, le dijimos:
Ahora, to, ya puedes morirte cuanto antes. Y a los pocos das, en lugar de
llegar la muerte, lleg el mes de agosto.
OSHIDORI:

Sera que estaban a ltimos de julio.


PANTECOSTI:

Precisamente. Qu penetracin tiene este hombre! Con el mes de agosto lleg la


catstrofe, y ahora entramos en lo que a usted le interesa El marqus se
enamor locamente de cierta dama conocida en un t del Club Alpino
SERGIO:

Ella!!
PANTECOSTI:

Ella, s, seor. Elena Fortn


SERGIO:

Elena! Mira el retrato y lo besa.


OSHIDORI:

Su Elena!
PANTECOSTI:

El marqus la pidi seriamente en matrimonio, y de aqu a dos semanas se toman


los dichos
SERGIO:

www.lectulandia.com - Pgina 63

Qu? Que se casa con ella?


PANTECOSTI:

Que se van a tomar los dichos.


SERGIO:

Que se casa con ella?


PANTECOSTI:

Que se toma los dichos.


SERGIO:

Y usted viene a decirme que se va a casar con ella?


PANTECOSTI:

Vengo a decirle a usted que se van a tomar los dichos


SERGIO:

Fuera!! A la calle, barn!


PANTECOSTI:

Pero, seor Hernn


SERGIO:

A la calle!
OSHIDORI:

Y en este silln no se sienta ms. Retira el silln. A la calle, caballero!


PANTECOSTI:

Estse quieto! Pero si yo no quiero que se casen, seor Hernn!


SERGIO:

Eh?
PANTECOSTI:

Pero no comprende usted que si el marqus se casa, la herencia volara de


nuestras manos y pasara ntegra a su esposa?
SERGIO:

Pues es verdad!
PANTECOSTI:

Si precisamente se trata de que usted impida esa boda


SERGIO:

De que yo impida esa boda? Dentro se oye un vocero terrible. Qu es eso?


OSHIDORI:

Qu pasa?
PANTECOSTI:

Asustadsimo. El marido! se es el marido! Por el foro entra Francisca


www.lectulandia.com - Pgina 64

corriendo.
FRANCISCA:

Oshidori!!
OSHIDORI:

Qu ocurre?
FRANCISCA:

El ter, pronto! Que a las seoras que estoy despidiendo les dan ataques!
OSHIDORI:

Muchos?
FRANCISCA:

Sendos.
OSHIDORI:

Cmo sendos?
FRANCISCA:

Que uno a cada una!


OSHIDORI:

Ah, bueno!
SERGIO:

Anda, Oshidori
OSHIDORI:

S, seor. Se va por el foro con el pulverizador al hombro, seguido de Francisca.


Aparte. (Va a haber que comprar el ter por bidones). Se va por el foro.
PANTECOSTI:

Caramba! Menuda impresin! No gano para sustos Y es que como no est


uno acostumbrado a ciertas cosas
SERGIO:

Barn Barn, que me parece que empiezo a ver claro


PANTECOSTI:

Claro!
SERGIO:

Dice usted que se trata de que yo impida esa boda?


PANTECOSTI:

Eso es! Porque cuando nos enteramos de que el marqus pretenda casarse, mis
parientes y yo camos en una desesperacin tumultuosa. Decidimos impedir
aquello, y despus de pensar en el veneno y en la pistola Star, pensamos en
usted

www.lectulandia.com - Pgina 65

SERGIO:

Cunto honor para m!


PANTECOSTI:

Le fingimos amistad a la prometida del marqus, la invitamos a vivir en mi


casa
SERGIO:

Ah! Ella est en su casa! Magnfico! Magnfico! Luego el proyecto de ustedes,


barn
PANTECOSTI:

Nuestro proyecto es llevarle a Cercedilla, instalarle tambin en mi casa, como un


invitado ms, y que, con sus procedimientos infalibles, enamore a esa mujer y le
haga renunciar a la boda. Y usted cobra los cuarenta mil duros y nosotros
heredamos al marqus y
SERGIO:

Alegrsimo. A mis brazos, barn! A mis brazos!!


PANTECOSTI:

No menos alegre. Entonces, acepta?


SERGIO:

Que si acepto? Aceptar! Con esa palabra no se puede dar idea Hay que
inventar otra. La voy a inventar! No acepto, barn: esgorcio!.
PANTECOSTI:

Estupefacto. Esgorcia?.
SERGIO:

Esgorcio!.
PANTECOSTI:

Bueno, oiga usted, en serio De verdad, de verdad que esgorcia? Gracias,


seor Hernn!! Se abrazan otra vez. Por el foro entra Oshidori.
SERGIO:

Oshidori, prepralo todo. Maana nos vamos a Cercedilla.


OSHIDORI:

S, seor. Por el foro entra Pepita.


PEPITA:

Sergio, el conde de San Isidro, que quiere verte inmediatamente


SERGIO:

Mi sombrero y mis guantes, Oshidori. Los coge. Y usted, pngase el hongo! Le


encasqueta el hongo a Pantecosti. A Pepita. Que pase el conde Pepita se va
por el foro. A Oshidori. Recbele t Dile lo que quieras Nosotros nos vamos
www.lectulandia.com - Pgina 66

por la escalera de servicio. El barn y yo tenemos que almorzar juntos, brindar


juntos, emborracharnos juntos
PANTECOSTI:

Colosal!
SERGIO:

Estamos muy contentos Estamos contentsimos, verdad?


PANTECOSTI:

Yo no bailo porque soy reumtico


SERGIO:

Almorzaremos juntos Digo! Almorzaremos juntos si acepta usted el convite,


barn
PANTECOSTI:

Pues no, seor; no lo acepto! Lo esgorcio!!


SERGIO:

Ole! Lo esgorcia! Viva Espaa! Se van del brazo, derrochando optimismo,


por la derecha.

TELN.

www.lectulandia.com - Pgina 67

ACTO SEGUNDO
Vestbulo con mezcla de saln en la villa que el marqus de Pantecosti posee en
Cercedilla (Guadarrama), segn se va a la estacin a mano derecha. Es una bonita
finca rodeada por un jardn no muy extenso, pero bien cuidado, adonde llega el aire
puro de la Sierra unido con el humo de los trenes: un diez por ciento de aire puro de
la Sierra y un ochenta por ciento de humo de tren. En el foro izquierda se abre una
gran puerta que da acceso a la casa, provista de un toldo que avanza hacia el jardn.
En el segundo trmino derecha, dos puertas ms, una grande, segundo trmino, que
conduce a las restantes habitaciones de la planta baja, y en el primer trmino otra
pequea por donde se va a los pisos superiores, con arranque de escalera que se
pierde en el lateral. En primer trmino izquierda, ventanal muy bajo que se abre
sobre el campo. En el fondo derecha se alza una gran chimenea con lar pueblerino y
morillos labrados, y a ambos lados de la chimenea, dos armaduras italianas del siglo
XVI, que han sido fabricadas en Espaa y en el siglo actual, pero que parecen ms del
siglo XVI y ms italianas que si fuesen italianas y del siglo XVI. En el frontis de la
chimenea hay esculpido un escudo nobiliario. Una panoplia con armas mohosas y de
manejo inexplicable concluyen de darle cierto abolengo seorial a la habitacin.
El resto es eminentemente campestre. En las paredes se ven esos trofeos de caza
cabezas de ciervo, de cabra hispnica, etctera, propios de las casas donde no se
caza ni se ha cazado nada nunca. El moblaje, severo y entonado, no carece, sin
embargo, de alegra. Entre la puerta del segundo izquierda y el ventanal apoya sus
espaldas un divn amplsimo al que hacen guardia unos butacones no menos amplios
y entre los cuales hay una mesita. Arcones, mesas, sillas, etc., completan el
atrezzo, y abundan esos taburetes de paja con asas, llamados serijos,
caractersticos de las casas de campo de vila y Segovia. En los muros, lmparas de
cristal difano, y un farol de la misma traza en el centro. Estratgicamente
coloreados sobre algunos muebles, cacharros con flores y cestos planos con frutas.
Comienza la accin a las cinco de la tarde de un esplndido da de octubre, cuarenta
y ocho horas despus de transcurrido el primer acto.
Al levantarse el teln, en escena Julia, Beatriz, Pantecosti y Roberto. Julia es una
dama de unos veinticinco aos cuidadsimos: una de esas mujeres capaces de hacer
feliz a cualquier hombre que no sea su marido. Beatriz est en los cincuenta aos, y
su empaque de gran seora no puede disimular los feroces estragos que ha hecho en
ella el tiempo; y Roberto es una verdadera ruina: cerca de setenta aos y sordo:
resulta, rotunda y definitivamente sordo. En cuanto a Pantecosti, ya tenemos el gusto
de conocerle. Julia, Beatriz y Roberto, sentados en el divn y en los butacones de la
izquierda, parecen aguardar algo. Pantecosti se pasea de un lado a otro nervioso e
www.lectulandia.com - Pgina 68

impaciente. En esa actitud, sin hablar, permanecen unos instantes despus de


levantado el teln. Al rato se oye el claxon de un automvil, lo cual solivianta a todos
los personajes menos a Roberto, que naturalmente, no lo oye.
PANTECOSTI:

Un auto! Un auto! Echa a correr hacia el foro y hace mutis.


BEATRIZ:

Un auto! Un auto! Se levanta y se va por el foro.


JULIA:

Levantndose. Un auto, Roberto!


ROBERTO:

Que? Julia se inclina sobre la mesita y escribe algo rpidamente en un block


que hay en ella y se va escapada por el foro. Roberto, que se ha quedado solo, se
levanta y lee lo escrito. Un auto. Caray! Tira el block en la mesa y se va
precipitadamente por el foro. Hay una ligera pausa con la escena sola; luego
vuelven a entrar todos por el foro. Pantecosti, Julia y Beatriz delante y Roberto el
ltimo. Vienen muy contrariados.
PANTECOSTI:

Otra camioneta de pescado!


BEATRIZ:

Dichosas camionetas de pescado! Se sientan ellas de nuevo, y Pantecosti vuelve


a sus paseos.
ROBERTO:

Sentndose tambin. Pero no era un auto?


BEATRIZ:

No. Era una camioneta que pasaba.


ROBERTO:

Cmo?
BEATRIZ:

Que era una camioneta!!


ROBERTO:

Qu?
JULIA:

A Beatriz. No te canses, yo se lo escribir. Escribe algo en el block.


BEATRIZ:

A qu hora fija te dijo que llegaran, Reginaldo?


PANTECOSTI:

No habl de hora fija Dijo que caeran por aqu alrededor de las cuatro.
www.lectulandia.com - Pgina 69

BEATRIZ:

Pues son ya las cinco menos cuarto, porque acaba de pasar el tren de las dos y
media.
ROBERTO:

Leyendo en el block que le da Julia. No era un auto; era una camioneta de


pescado. Ay, ya! Se oye dentro otro claxon. Nuevo sobresalto en todos.
PANTECOSTI:

Caramba! Va hacia el foro.


JULIA:

Ya est ah. Se levantan con nimo de irse, pero la entrada de Fernanda y


Mariano les detiene, evitndoles el mutis. En efecto, por el foro entra Fernanda,
una hermosa mujer de veinticinco aos, y Mariano, que es un cuarentn muy
elegante. Viene sin nada a la cabeza, dando la sensacin de que estaban en el
jardn, y con aire aburrido.
MARIANO:

A los que estn en escena. Nada, nada; no os movis


PANTECOSTI:

Tampoco?
MARIANO:

Tampoco.
PANTECOSTI:

Otra camioneta de pescado?


MARIANO:

Otra camioneta de pescado!


BEATRIZ:

Jess! Vuelven a sus primitivas posiciones, y Fernanda y Mariano se sientan


tambin.
ROBERTO:

Y ahora, qu ocurre? No vena un auto? Julia por toda respuesta le da el block,


y Roberto lee. No era un auto; era una camioneta de pescado. Pero esto es lo
de antes!
JULIA:

Y lo de ahora!
ROBERTO:

Cmo? Julia escribe de nuevo en el block.


PANTECOSTI:

Que van diez camionetas!!


www.lectulandia.com - Pgina 70

ROBERTO:

Quee? Julia le da el block y Roberto lee. Que te calles y no des ms la


murga. Bueno! Siempre acabamos igual! Se levanta. Hasta luego!
BEATRIZ:

Hasta luego.
MARIANO:

Adis. Roberto se va por el foro.


FERNANDA:

Pobre Roberto!
PANTECOSTI:

No se entera de nada.
JULIA:

Un ao hace ya que para entenderme con l tengo que escribirle las cosas.
PANTECOSTI:

Y lo malo es que por culpa de la sordera ha tenido que renunciar a su destino


FERNANDA:

Aparte a Mariano. (Pues qu era Roberto?).


MARIANO:

Aparte a Fernanda. (Auditor de guerra).


BEATRIZ:

Reginaldo, por qu no sales otra vez a ver si llega el coche?


PANTECOSTI:

Estoy harto de entrar y salir. Cuando llegue ya avisarn los chicos, que andan por
ah fuera.
BEATRIZ:

Por ah fuera? No los he visto


MARIANO:

S. Estn en el tennis con Elena.


BEATRIZ:

Esa maldita mujer es la que tiene la culpa de todo!


FERNANDA:

Bien ha sabido embaucar al to Ernesto!


BEATRIZ:

Y embaucarle cuando ya tenamos una herencia en las manos. Porque es que la


tenamos en las manos!
PANTECOSTI:

Yo hasta haba cerrado los dedos.


www.lectulandia.com - Pgina 71

FERNANDA:

Como que dos das despus de leernos el testamento el to Ernesto estaba en las
ltimas
BEATRIZ:

Estaba acabadsimo.
MARIANO:

Y con una disnea espantosa.


PANTECOSTI:

Hombre! Pero si respiraba ya ahogndose, con un ruido que daba gusto orle
BEATRIZ:

Reginaldo, por Dios! Desde entonces se han sucedido las catstrofes: su


entusiasmo cada vez mayor, su proposicin de boda
MARIANO:

Y la herencia cada vez ms lejana. Con la falta que nos est haciendo a todos! A
m me llaman de t los porteros del Banco Hipotecario.
PANTECOSTI:

Pues lo mo es peor, porque a m ya no me dejan pasar.


MARIANO:

No hay ms solucin que Sergio Hernn.


BEATRIZ:

Lo que es como l no enamore a esa intrusa


PANTECOSTI:

No lo dudes siquiera, Beatriz. La enamorar. Cuarenta mil duros en perspectiva


tienen fuerza. Sin contar con que l es infalible, y, adems, que le gust Elena
muchsimo!
MARIANO:

Pero que, por lo visto, fue una cosa de ver el retrato y desmayarse
PANTECOSTI:

De quedarse tieso en el silln!


FERNANDA:

Pues, hijos, no es para tanto


JULIA:

Se desmayara porque tendra el estmago sucio.


PANTECOSTI:

Y gracias a que su ayuda de cmara, que es la Enciclopedia Sopea de los


criados, le volvi en s en dos minutos Pero la lata que me dio luego Hernn,
preguntndome cundo y de qu manera haba aparecido Elena por aqu, prueba
www.lectulandia.com - Pgina 72

que ella le interesa, y que est dispuesto a triunfar poniendo en juego todos sus
recursos. El primero ya lo sabis: es empezar por haceros el amor a todas
vosotras
MARIANO:

Eso es lo nico que me tiene un poco fastidiado.


FERNANDA:

Vamos, tonto! Vas a tener celos?


BEATRIZ:

Mi marido no tiene celos de m


MARIANO:

Hombre!, claro!!
PANTECOSTI:

Por qu claro?
MARIANO:

No, por nada, por nada


JULIA:

Y mi Roberto tampoco tiene celos.


MARIANO:

Tu Roberto no tiene celos porque tu Roberto no se ha enterado; pero escrbeselo


en el block a tu Roberto y ya veremos lo que dice tu Roberto
BEATRIZ:

Adems, que Sergio Hernn nos va a hacer el amor de mentirijillas: para interesar
a Elena.
MARIANO:

Toma! Pues por eso no me he negado yo en redondo.


JULIA:

Mirando por el foro. Ah viene Arturito!


BEATRIZ:

Arturito? Esto es que hay noticias.


PANTECOSTI:

A ver si es que llega ya Va hacia el foro. La expectacin renace en todos. Por


el foro entra Arturito. Es un muchachote fuerte, deportivo, con unos msculos de
atleta y un cerebro de galpago. Viste pantaln blanco y lleva en la mano una
raqueta de tennis y trae un humor de todos los diablos. Ya, Arturito?
BEATRIZ:

Ya, hijo mo?


TODOS:

www.lectulandia.com - Pgina 73

Ya?
ARTURITO:

Pero ya qu?
PANTECOSTI:

Cmo que ya qu? Que si se ve venir el coche de Hernn


ARTURITO:

Hernn? Maldita sea, hombre! Estoy ya harto, hala, maldita sea! Eso es! Esto
no hay quien lo aguante, maldita sea, hala!
PANTECOSTI:

Pero, bueno, viene o no viene el coche de Hernn?


ARTURITO:

Que no viene, hala! Maldita sea! Le da un zurrido a la silla con la raqueta.


PANTECOSTI:

Pero, hijo, Arturito, qu te ocurre?


ARTURITO:

Qu va a ocurrirme, hombre? Qu va a ocurrirme? Maldita sea! Qu os


figuris vosotros? Qu no, vamos! Porque no, maldita sea, hala!
PANTECOSTI:

Pero explcate, hijo mo!


ARTURITO:

No me estoy explicando? No me explico ya? No estoy hablando bien claro?


He dicho que no, hala! Que no, maldita sea! Nuevo trastazo a una mesa. Y que
si vosotros pues bueno, hala! Pero a m, maldita sea, hombre! A m no!
Hala! A m, no! Y ya he dicho bastante, hala, maldita sea!! Y no digo ms,
maldita sea, hala!! Se va por el foro derecha, entre la estupefaccin de todos,
pegando morradas al aire y a los muebles.
PANTECOSTI:

Pero qu le ocurre a ste? Por el foro entra Nina, una muchacha de diecisiete a
dieciocho aos, muy mona, que viste tambin traje de tennis y trae otra
raqueta en la mano. Entra como una tromba.
NINA:

A Pantecosti. Pues le ocurre que es un imbcil, to! Qu es un imbcil desde el


flequillo a la raqueta, y me quedo corta!
PANTECOSTI:

Qu?
BEATRIZ:

Nina qu es eso?
www.lectulandia.com - Pgina 74

NINA:

Que tiene celos el muy majadero! Que desde que lleg ayer de Madrid el to
Reginaldo, y supo que iba a venir Sergio Hernn a enamorar a Elena, est hecho
un pollino y dice que yo ando loca por Sergio!
BEATRIZ:

Vlgame Dios!
NINA:

Qu estamos todas locas por Sergio!


MARIANO:

Todas?
NINA:

S! Yo! Y la ta Julia! Y la ta Fernanda!


JULIA - FERNANDA:

Nosotras?
JULIA:

Ese Arturito es un memo!


NINA:

Y es lo que yo le he dicho: Pero grandsimo idiota, cmo vamos a estar locas


por Sergio Hernn, si aun no le conocemos? Esprate a que le conozcamos.
JULIA:

Claro!
FERNANDA:

Naturalmente!
MARIANO:

A Fernanda. Oye, oye, pero es que t ests esperando a conocerle para?


FERNANDA:

Vamos, Mariano! No seas majadero.


NINA:

Y as viene dndome el t desde ayer; y ahora, como Elena me preguntaba que


quin es ese amigo que esperbamos y el tiempo que iba a estar entre nosotras,
pues Arturito ha vuelto a ponerse burro y a barbarizar de tal modo, que ha estado
en un tris que Elena no oyese el nombre y el apellido de Sergio Hernn
PANTECOSTI:

Alarmado. Pero los ha odo?


NINA:

No, no los ha odo.


PANTECOSTI:

www.lectulandia.com - Pgina 75

Tened cuidado, que lo que ms me recomend Hernn fue que no le


descubrisemos su personalidad a Elena.
BEATRIZ:

Y eso no te parece raro, Reginaldo?


PANTECOSTI:

Me supongo que la conoca de antes y quiere darle una sorpresa.


NINA:

Total: que le he dicho a Arturito que se busque novia, porque l y yo, tarifados!
BEATRIZ:

Pero, Nina!
JULIA:

Qu dices, chica?
NINA:

Tarifados y tarifados! Y si me gusta Sergio Hernn, que me gustar, porque dicen


que les gusta a todas, y yo no soy menos que las dems, pues me hago novia
de Hernn!
PANTECOSTI:

Nina! Aqu no habr otra novia de Hernn que Elena! Maldita sea, hala!
BEATRIZ:

Dios mo! La de disgustos que nos est proporcionando esa infame mujer
MARIANO:

Chist! No hablis mal de ella, que viene ah. Por el foro entra Elena, en efecto,
en traje de tennis. Est ms guapa que en el prlogo; se comprende que ha
sufrido, y el sufrimiento le ha prestado ms finura y mayor encanto. Su aire es
melanclico, pero sonriente. Tambin trae raqueta. Al verla entrar, la amabilidad
y el agrado aparecen en todos los semblantes.
JULIA:

Elena! Va a su encuentro.
BEATRIZ:

Amabilsima. Venga usted aqu, querida amiga. La seala un sitio a su lado en el


divn. Tengo que suplicarle perdn en nombre de estos muchachos, que no
respetan ni la presencia de usted para enzarzarse en sus discusiones y sus
nieras
ELENA:

Eso no tiene importancia, baronesa. Se sienta, Nina y Arturito proceden como dos
enamorados, y a los enamorados les est disculpado todo.
BEATRIZ:

www.lectulandia.com - Pgina 76

Bondad de usted, benevolencia de usted, querida amiga, que es una de las


personas ms encantadoras del mundo y que sabe hacerse querer y estimar de
todo el que la trata Al menos en esta casa todos la queremos y la estimamos
como se merece.
PANTECOSTI:

Aparte a Mariano. (Qu cara dura tienen las mujeres!).


MARIANO:

Aparte tambin. (Estas cosas las hacen como nadie).


JULIA:

A Elena. Y nos pasamos el da hablando de usted


PANTECOSTI:

Aparte a Mariano. (Eso es verdad, pero si oyese lo que decimos!).


BEATRIZ:

A Elena. Y crea usted que la tarde que to Ernesto nos present a usted como a su
futura esposa, fue una tarde de jbilo en esta casa A Pantecosti Verdad?
PANTECOSTI:

Uf! Menuda tarde fue aquella!


ELENA:

Con acento sincero. Todos son muy amables, y realmente entre ustedes me siento
como en familia
BEATRIZ:

Fingiendo una gran complacencia. Huy, mira, Reginaldo! Dice que se siente
como en familia
PANTECOSTI:

S? Aparte. (Qu mona!).


ELENA:

Y todava es ms de agradecer ver tanto cario desinteresado en una mujer como


yo, que, hurfana desde muy chiquilla ha vivido siempre sola, errante, y con la
amargura de no encontrar verdaderos afectos. Porque mi padre me educ los
nervios para que pudiera andar por el mundo sin la ayuda ajena, pero no pudo
educarme el corazn para que pudiera vivir a gusto entre la soledad de las gentes.
BEATRIZ:

Pero con su juventud, su belleza y sus mritos no debe usted desesperar de


encontrar algn da un hombre enamorado y joven. Sobre todo un joven, que es
lo digno Rectificando. Que es lo digno de una joven!
PANTECOSTI:

Insinuante. Este mismo amigo que estamos esperando, sin ir ms lejos Quin
www.lectulandia.com - Pgina 77

le dice a usted que al verle no se enamora de l, y l de usted, y se arrepiente de


su boda con Ernesto, y En voz baja. Nosotros cobramos?
MARIANO:

Eso es!
BEATRIZ:

Claro!! Quin le dice a usted que no ocurre algo as?


ELENA:

Levantndose con un suspiro. Ay! Los hombres, los jvenes Tengo ya de ellos
una triste experiencia Quise a uno como slo se quiere una vez, poniendo en l
toda mi fe, y todos mis sueos, y la desilusin me hizo tanto dao, que desde
entonces he renunciado al amor para siempre.
PANTECOSTI:

Pero, bueno, tambin a los hombres nos hace cisco fumar, y no renunciamos al
tabaco.
ELENA:

Y a ello precisamente se debe mi proyectado matrimonio con Ernesto, que a


muchos les parecer incomprensible y a otros les parecer indigno
BEATRIZ:

Dice usted que se debe a ello?


PANTECOSTI:

Al desengao?
ELENA:

S. Porque he visto en el marqus inters por m, adhesin y ternura paternal, y


como yo no me atrevo a aspirar a ms en la vida, he resuelto casarme con l,
puesto que es sa su mayor ilusin, para pagarle as su inters, su adhesin y su
ternura
MARIANO:

Aparte a Pantecosti. (Se explica, eh?).


PANTECOSTI:

Tambin aparte. (Hombre! Es ms larga que el Rocambole).


ELENA:

Pero ms vale no hablar de estas cosas Me subo con Nina, que quera arreglarse
un poco.
NINA:

Anda, s, vamos, Elenn


ELENA:

Hasta luego.
www.lectulandia.com - Pgina 78

BEATRIZ:

Amabilsima. Hasta luego, querida amiga. Elena y Nina se van por el primero
derecha. En cuanto Elena desaparece, estalla la indignacin en todos.
JULIA:

Qu cinismo!
BEATRIZ:

Qu descaro tan inaudito!


JULIA:

Pues no dice que se va a casar con el to Ernesto porque ha visto en l ternura


paternal?
PANTECOSTI:

Lo que ha visto son dieciocho millones de pesetas, uno detrs de otro.


MARIANO:

Hombre, claro! En fila india.


JULIA:

Naturalmente! En este momento, en el foro, aparecen Oshidori, Francisca y


Roberto. Ella viste traje de viaje, y Oshidori abrigo al brazo y gorra inglesa; los
dos llevan maletines. Entran pidiendo informes a Roberto, que, como es de
suponer, no les oye.
OSHIDORI:

Digo, caballero, que si es ste el hotel del barn de Pantecosti!


ROBERTO:

Qu?
FRANCISCA:

De Pantecosti!!
PANTECOSTI:

Ya estn aqu! Ya estn aqu! Va al foro.


TODOS:

Eh? Gran revuelo.


OSHIDORI:

Ah! Seor barn Se inclina.


PANTECOSTI:

Seorita Pero y su amo, Oshidori? No viene el seor Hernn?


OSHIDORI:

S, seor barn. Es que nosotros hemos venido en el tren y el seor viene en el


coche
PANTECOSTI:

www.lectulandia.com - Pgina 79

Ah! Comprendido, comprendido. A los dems. Es Oshidori, el famoso Oshidori,


del que tanto os he hablado en las ltimas veinticuatro horas. Venga usted; le voy
a presentar. Sealando a Beatriz. Mi esposa!
OSHIDORI:

Inclinndose Seora baronesa. Honradsimo.


PANTECOSTI:

Mis primas, doa Julia Garrastazu de Pantecosti y de la Torre de Lan y Urrutia.


OSHIDORI:

Honradsimo.
PANTECOSTI:

Doa Fernanda Pantecosti de Garrastazu del Alcor y Trece Almenas Lan


Gamboredo
OSHIDORI:

Inclinndose. Honradsimo.
PANTECOSTI:

Mi primo, don Roberto de Pantecosti la Torre y Gamboredo de Tres Vias del


Pomar.
OSHIDORI:

Sordsimo.
PANTECOSTI:

Un entusiasta del cine sonoro.


OSHIDORI:

Inclinndose. Caballero
ROBERTO:

A Pantecosti. Y este seor, quin es? Eh? Quin es? Pantecosti no le contesta y
sigue las presentaciones. Bueno! Llevo una temporada que no me hace caso
nadie! Se va de muy mal humor por el segundo derecha.
PANTECOSTI:

Mi sobrino don Mariano Garrastazu del Alcor y Pantecosti de Urrutia.


OSHIDORI:

Inclinndose. Caballero
PANTECOSTI:

Y finalmente, mi hijo Arturito de Pantecosti y Gamboredo de la Torre y mi


sobrina Nina Lan Garrastazu del Pomar Trece Almenas Oshidori los busca
hasta debajo de los muebles para saludarlos. No. Estn en el piso de arriba
OSHIDORI:

Ah, ya! S, s
www.lectulandia.com - Pgina 80

PANTECOSTI:

Por Francisca. Y esta seorita, Oshidori?


OSHIDORI:

Presentando a Francisca. La seorita Montnchez, secretaria por amor del seor.


JULIA:

Aparte a Beatriz y Fernando. (Ha dicho secretaria por amor).


BEATRIZ:

Secretaria por amor!


FERNANDA:

Qu novelesco!
JULIA:

Sintese usted, seorita Aqu, con nosotras.


FRANCISCA:

Muchas gracias, seora Se sienta en el grupo de las mujeres.


PANTECOSTI:

Y usted, Oshidori, venga ac. Lo coge del brazo y se lo lleva a la derecha con
Mariano. Mientras Hernn llega nos fumaremos un cigarrito juntos.
OSHIDORI:

Muy emocionado. Seor barn! Un humilde criado no puede consentir


PANTECOSTI:

Le he dicho que con toda confianza.


OSHIDORI:

Ah! Si hay confianza Coge tres cigarrillos.


PANTECOSTI:

Hombre, hay confianza, pero no tanta.


OSHIDORI:

Por Dios, seor barn! He cogido uno para cada uno Le da dos de los pitillos y
queda con el tercero. Encienden.
PANTECOSTI:

A Mariano aparte. (Qu plancha!). Perdone usted; es que yo pens que coga uno
para ahora y dos para luego Pues nada, en esta casa, Oshidori, se le considera
como un amigo Oshidori se pone de pie. Sintese. Como un aliado de todos
nosotros.
OSHIDORI:

Levantndose de nuevo. Seor barn


PANTECOSTI:

Pero sintese Aparte de que usted es un hombre acostumbrado a vestir de frac.


www.lectulandia.com - Pgina 81

Oshidori se levanta otra vez. Sintese, hombre, que


OSHIDORI:

No. Si es que iba a tirar la cerilla La deja en el cenicero. Se sienta


definitivamente con Pantecosti y Mariano y fuman.
PANTECOSTI:

Pues nosotros los esperbamos a ustedes todos juntos.


OSHIDORI:

sa fue la primitiva idea del seor, pero luego decidi que nos adelantsemos con
el fin de ayudar a la instalacin de
PANTECOSTI:

Nada! Ustedes no tienen que preocuparse. Todo est ya preparado y a punto.


FRANCISCA:

Claro! Venimos tan tarde Pero quin iba a figurarse que el tren de las dos y
media llegase a las cinco menos cuarto?
PANTECOSTI:

Huy! La mayor parte de los das llega bastante despus


BEATRIZ:

Pues ayer lleg a la hora en punto.


OSHIDORI:

S, seora baronesa; nos lo han dicho en la estacin, donde se ha comentado


mucho; pero por lo visto no era el de ayer, era el de anteayer, que no lleg hasta
ayer.
BEATRIZ:

Jess! Realmente, en ese tren no se puede venir; como es un tren-tranva


FRANCISCA:

Ah! Es un tren-tranva
OSHIDORI:

A nosotros nos ha parecido un tren-pisapapeles.


PANTECOSTI:

En fin lo esencial es que Hernn est en camino.


JULIA:

Yo haba pensado ya incluso en un accidente de automvil


OSHIDORI:

Oh! De eso no hay cuidado. Porque como el chauffeur del seor es argentino
est acostumbrado al ritmo del tango y conduce muy despacio.
PANTECOSTI:

Menos mal.
www.lectulandia.com - Pgina 82

BEATRIZ:

Un chauffeur argentino y autor de tangos, una marquesa de doncella, una


bailarina hngara de cocinera y esta seorita Por Francisca. Secretaria por
amor Qu hombre!!
FERNANDA:

Es un tipo de leyenda!
FRANCISCA:

No lo sabe usted bien, seora


JULIA:

Usted lo conocer a fondo; es verdad todo lo que cuentan de l?


FRANCISCA:

Lo que cuentan de l es plido.


BEATRIZ:

Plido?
OSHIDORI:

Lvido, seora baronesa.


JULIA:

Y usted est contenta de ser secretaria suya?


FRANCISCA:

No cambiara mi puesto por todos los diamantes del mundo Sufro tanto junto a
Sergio!
OSHIDORI:

Hay que advertir que la seorita Montnchez traduce sufrimiento por regocijo
BEATRIZ:

Es posible?
PANTECOSTI:

A Francisca. Pues si viviera usted en la situacin en que estamos viviendo


nosotros hace un mes se morira usted de risa, seorita.
OSHIDORI:

Bah! Los seores se preocupan por lo que est resuelto de antemano


PANTECOSTI:

Entonces usted no duda del xito del seor Hernn en esta casa, verdad?
OSHIDORI:

El seor har como Julio Csar: vendr, se quitar los guantes, hablar y
triunfar.
PANTECOSTI:

www.lectulandia.com - Pgina 83

Julio Csar no se quit los guantes, Oshidori.


OSHIDORI:

Porque sus conquistas no eran femeninas, seor barn. Y para triunfar, mi amo
empezar por hacer el amor a estas seoras
MARIANO:

Saltando. Pero de mentirijillas!, eh? De mentirijillas!, y slo para interesar a


Elena!
OSHIDORI:

S, seor; para interesar a esa seorita y para entrenarse


MARIANO:

Para entrenarse? Ha dicho para entrenarse?


OSHIDORI:

Naturalmente, caballero. Es lgico.


MARIANO:

Amoscadsimo. Lgico? Lgico que necesite entrenarse como un boxeador o un


futbolista?
OSHIDORI:

Caballero, y qu es el amor ms que un deporte? El amor es un deporte en el que


el corazn acta de rbitro
JULIA - FERNANDA:

Eso es!
BEATRIZ:

Y qu bien dicho!
OSHIDORI:

Con su modestia habitual. Es una frase del seor


MARIANO:

Pues yo no estoy dispuesto a tolerarlo!Que se entrene con Julia, que tiene un


marido sordo; que se entrene con Nina, que tiene un novio tonto; que se entrene,
si est lo bastante loco para ello, con Beatriz!
PANTECOSTI:

Pues si hace falta se entrenar, y yo, tan fresco


MARIANO:

pero con sta, por Fernanda, con sta no se entrena. Yo os lo aseguro!


Pantecosti se lleva aparte a Mariano.
PANTECOSTI:

Acurdate del Banco Hipotecario, Mariano; acurdate de que ya te llaman de t


los porteros Hernn es nuestra salvacin econmica y social. Si Hernn no
www.lectulandia.com - Pgina 84

enamora a Elena, poniendo as en nuestras manos la herencia del to Ernesto, ya


puedes aprender a tocar el violn y elegir una esquina donde d el sol.
MARIANO:

Aparte. (Caray! Pues es verdad).


PANTECOSTI:

De modo que t vers lo que haces.


OSHIDORI:

Haciendo como si escuchase un ruido que viniese de fuera. Eh? Callen ustedes!
PANTECOSTI:

Qu pasa?
OSHIDORI:

S!! Es el claxon El seor! Ah viene el seor!!


BEATRIZ:

Ya llega?
OSHIDORI:

Ya!!
PANTECOSTI:

Pues vamos, vamos Todos se movilizan; las seoras dan el ltimo toque a su
peinado, los hombres se aprietan el nudo de la corbata.
JULIA:

Corre, Fernanda! Sube a avisar a Nina y a Elena!


BEATRIZ:

Y a Arturito! Y dile que si no baja a recibir al seor Hernn se ver las caras
conmigo
FERNANDA:

S, s Se va por el primero derecha.


PANTECOSTI:

Viene usted Oshidori?


OSHIDORI:

Al instante, seor barn.


PANTECOSTI:

Vamos, vamos Se lleva del brazo a Mariano y con Julia y Beatriz se van por el
foro derecha. Quedan solos en escena Oshidori y Francisca.
OSHIDORI:

Es necesario que aprovechemos el tiempo, seorita Montnchez Si usted no le


prepara el camino, el seor fracasar, y no slo perder los 40000 duros, sino que
ser capaz de suicidarse.
www.lectulandia.com - Pgina 85

FRANCISCA:

San Pedro Nolasco!


OSHIDORI:

Usted sabe que desde que el barn lleg anteayer a Madrid el seor ya no es el
seor
FRANCISCA:

Qu va a ser!
OSHIDORI:

Lleva cuarenta y ocho horas sin hacer una sola conquista, y en lugar de aquellas
frases brillantes que le eran propias, ahora dice unas majaderas que nos tienen
consternados Todo eso, seorita Montnchez, es obra del amor. Total: que el
seor va directo al fracaso. Resumen: Que no tenemos ms remedio que ayudarle.
Yo no le dejar de la mano. Y por lo que afecta a usted, seorita Montnchez,
usted sabe que esa mujer huy de l una vez, y en cuanto comprenda que el amigo
que esperan en esta casa es el seor, volver a huir nuevamente.
FRANCISCA:

Y cul es mi misin entonces?


OSHIDORI:

Hablar a esta seora, evitar que se vaya, dicindola que el seor est
verdaderamente enamorado de ella. Y en cambio de eso, obtener su propia
felicidad
FRANCISCA:

Mi propia felicidad?
OSHIDORI:

Claro! Porque si usted, amando al seor, le prepara el terreno para que l consiga
a otra, imagnese el margen de sufrimiento que tiene usted! Puede usted sufrir
de un modo brbaro!
FRANCISCA:

Pues es verdad! Lo que puedo sufrir! Puedo sufrir horrores!


OSHIDORI:

Puede usted hacerse polvo sufriendo!


FRANCISCA:

Claro, claro
OSHIDORI:

Puede usted incluso morirse del disgusto


FRANCISCA:

Qu alegra! Por el primero derecha aparece Fernanda, luego Nina y despus


www.lectulandia.com - Pgina 86

Arturito.
FERNANDA:

Vamos, nios! Daos prisa. Cruza la escena corriendo y se va por el foro derecha.
NINA:

Entrando y hablando hacia dentro. Bueno, t puedes hacer lo que te d la gana,


pero ya has odo lo que ha dicho tu madre
A Oshidori y Francisca. Buenas tardes
OSHIDORI:

Seorita Se inclina. Francisca saluda con el gesto, y Nina se va por el foro


derecha. sta debe ser la sobrina del barn
ARTURITO:

Entrando a su vez por el primero derecha con un humor de perros. Y que uno
tenga que, maldita sea, hombre! Que uno es un imbcil y nada ms que un
imbcil, hala! Si no me valiera ms que , hala, maldita sea! Estoy viendo que
voy a, maldita sea, hala! Se va desesperado por el foro derecha.
OSHIDORI:

Y este perturbado debe ser el hijo En el primero derecha aparece Elena, que al
ver a Oshidori se detiene en seco.
ELENA:

Eh? Oshidori!
OSHIDORI:

Inclinndose. Seora
ELENA:

Qu significa esto? Qu hace usted aqu? Viendo los maletines que han
quedado en el suelo y sospechndoselo todo. Es que? Es que quiz es su amo
al que?
OSHIDORI:

S, seora. El amigo que aqu esperan es el seor.


ELENA:

No! No es posible!
OSHIDORI:

S, seora, s.
ELENA:

Pues no me ver! Me ir! Me he jurado a m misma no verle ms en la vida!


Inicia el mutis primero derecha.
OSHIDORI:

Interponindose entre ella y la puerta. Sin embargo, antes de irse, seora, hara
www.lectulandia.com - Pgina 87

bien oyendo algo que tiene que decirle esta seorita


ELENA:

Esta seorita?
OSHIDORI:

Presentndola. Francisca Montnchez, secretaria del seor y una de sus vctimas


ms recientes. La vctima pirul.
ELENA:

Qu quiere usted decir?


OSHIDORI:

Quiero decir exactamente lo que va a decir ella, seora. As que Se inclina


sonriendo y se va por el foro derecha.
FRANCISCA:

Aparte. (Dame fuerzas, San Luis de los Franceses!).


ELENA:

Hable usted, seorita, y hable pronto; despus de saber que Sergio est en esta
casa, no puedo permanecer aqu ni un instante ms
FRANCISCA:

Tanto le teme usted?


ELENA:

Temerle? No. Aborrecerle, s; eso s, con toda mi alma.


FRANCISCA:

Dios mo! Pero cmo se le puede aborrecer a l? Cmo se puede aborrecer a


un hombre que parece hecho slo para ser amado?
ELENA:

Por eso precisamente; porque el amor es un camino a cuya terminacin est el


odio. Usted, seorita, le quiere hoy porque emprende el camino ahora, pero le
aborrecer tambin maana, cuando su camino est ya andado
FRANCISCA:

Con un suspiro imponente. Ay! Yo soy de las que se sientan en la cuneta.


ELENA:

Eh?
FRANCISCA:

Le quise ayer, le quiero hoy, le querr maana, le querr siempre Es mi


destino!
ELENA:

Existen personas que llaman destino a sus equivocaciones.


FRANCISCA:

www.lectulandia.com - Pgina 88

S. Y hay otras personas que llaman aborrecimiento a su soberbia.


ELENA:

Qu supone usted?
FRANCISCA:

Estoy bien enterada de su caso, seora. He visto con mis propios ojos aquel
tomo de la H, donde aun puede leerse: Elena. Conocida en Sakuska el 10 de
junio.
ELENA:

Calle usted, calle usted


FRANCISCA:

Y ms abajo: Rubia. Joven. Romntica tirando a cursi.


ELENA:

Calle usted, por favor!


FRANCISCA:

Oh! No es mi intencin hacerla sufrir, porque a lo que he venido es a sufrir yo;


pero est mal, seora, que una mujer aborrezca a un hombre slo porque l la
haya estimado inferior a lo que su vanidad le ha hecho creerse
ELENA:

Ni hu de Sergio por eso ni le aborrezco por eso tampoco. Le aborrezco porque,


despus de quererle con todo mi corazn, vi que yo, en cambio, haba sido para l
una de tantas
FRANCISCA:

Qu ms habramos querido esas tantas sino que usted hubiera sido para l una
de nosotras!
ELENA:

Eh?
FRANCISCA:

Si usted hubiera sido para l una de tantas no estara ahora Sergio en


Cercedilla, seora
ELENA:

Sarcstica. Ir usted a hacerme creer que Sergio ha venido a esta casa por m?
FRANCISCA:

Puede que no se lo haga creer; pero sa es la verdad Sergio la quiere a usted,


seora. Desde anteayer que supo que estaba usted aqu y que se hallaba
comprometida con el marqus, no duerme ni sosiega pensando en venir y en
romper ese compromiso
ELENA:

www.lectulandia.com - Pgina 89

Mi compromiso?
FRANCISCA:

Besa un retrato de usted, se pasea por la casa dando suspiros Ha cambiado por
completo. Es otro hombre En fin, seora, con decirle a usted que cuando hace
funcionar el fongrafo no pone otro disco que el Torna a Sorrento!
ELENA:

Nada de eso puede ser cierto!


FRANCISCA:

Es cierto todo Todo!


ELENA:

Y si lo fuera qu razn hay para que usted, que dice quererle, me hable a m
de esa forma?
FRANCISCA:

Porque le quiero aspiro a que l sea feliz Pero no es eso slo Hay otras
razones que usted no comprendera Ahora mismo tengo el corazn tan en un
puo que me entran ganas de saltar y de dar vivas Alegrndose por momentos.
Porque usted me cree, verdad que me cree? Qu gusto! Qu gusto! Y usted
me da palabra de quedarse; verdad que me da palabra de quedarse?
ELENA:

Solo para convencer a Sergio de que cuanto intente es intil


FRANCISCA:

Qu dicha, Dios mo! Gracias, San Estanislao de Koska! Llorando. Ah! Cmo
sufro! Qu alegra! Me estn entrando unas ganas de rer! Unas ganas de rer!!
Necesito un calmante, sales inglesas, algo que
ELENA:

Pero qu le sucede? Voy por las sales.


FRANCISCA:

Que sufro de un modo! Qu risa! Llora ms. Qu risa ms grande!! Ay, ya no


se puede sufrir ms en el mundo! Ja, ja, ja! Ja, ja, ja! Hace mutis detrs de
Elena, riendo con todas sus fuerzas, por el primero derecha. Por el foro entra
Mariano echando chispas, y seguido de Oshidori.
MARIANO:

Qu no! Que prefiero no verlo!


OSHIDORI:

Le suplico un poco de calma al seor


MARIANO:

Ni calma ni nada! La actitud de ese hombre en cuanto usted ha aparecido en el


www.lectulandia.com - Pgina 90

jardn ha sido intolerable!


OSHIDORI:

Caballero
MARIANO:

Y eso al fin y al cabo me tendra sin cuidado Pero es que se ha atrevido con
mi mujer!! Porque le ha dado un beso Va usted a negarme que le ha dado un
beso?
OSHIDORI:

Pero en la mano, caballero; en la mano


MARIANO:

En la mano? Desde cundo las mujeres tienen la mano al final del brazo?
OSHIDORI:

Desde Adn y Eva, caballero.


MARIANO:

Y que uno tenga que aguantar esto! Que uno tenga que aguantar esto por
dieciocho cochinos millones de pesetas!
OSHIDORI:

Caramba! No tan cochinos, caballero. Por el foro entra Arturito; su


desesperacin es ya de las que no tienen precedentes en la Historia. No ve de
rabia. Est que echa humo. Avanza como un tanque hacia Oshidori y se encara
con l.
ARTURITO:

Maldita sea; hala, se acab! Ahora s que se acab! Eso es!! Porque yo no
puedo! Maldita sea! Y se lo dice usted a su amo! Que si no fuera por mi madre,
lo coga y lo! Maldita sea, hala! Y que a pesar de mi madre lo voy a coger y
lo hala! Maldita sea!! Se va por el primero derecha, mordindose los puos
de ira.
OSHIDORI:

Por qu lo dejan suelto? A Mariano, asombrado, esto qu quiere decir,


caballero?
MARIANO:

Eso quiere decir que est furioso, para lo cual le sobran razones; y que no puede
hablar de bruto que es, para lo cual le sobran tambin razones, porque en
nuestra familia ha habido varios casos. En el foro se oye rumor de gente que se
acerca. Vienen?
OSHIDORI:

S, seor.

www.lectulandia.com - Pgina 91

MARIANO:

Pues ah se queda usted. Se va a paso largo por el primero derecha. Por el foro
entra entonces Sergio con Beatriz, Fernanda, Julia y Nina, que vienen
comindoselo con los ojos.
BEATRIZ:

A Sergio, melossima. Y personalmente es usted mucho ms interesante que por


referencias
NINA:

Infinitamente ms
SERGIO:

Gracias, muchas gracias Se separa de ellas y habla aparte ansiosamente con


Oshidori. Y ella? Dnde est ella?
OSHIDORI:

Ahora subo a buscarla. Pero, por lo que ms quiera, finja el seor indiferencia.
Recuerde lo que le he dicho en el jardn: galantee a las dems, disimule sus
sentimientos
SERGIO:

S, s Tienes razn: Oshidori se va por el primero derecha.


JULIA. Cogiendo a Sergio por un brazo y llevndoselo al divn de la
izquierda. Dgame, amigo Hernn, y es verdad que no se ha enamorado usted
nunca, nunca?
SERGIO:

Nunca, seora. Pero si usted sigue mirndome as Se sientan en el divn y


quedan hablando aparte.
FERNANDA:

A Nina. Qu encanto de hombre!


NINA:

Es maravilloso!
BEATRIZ:

Qu diris que me ha dicho antes? Que tengo ojos de mujer fatal


FERNANDA:

Y a m.
NINA:

Qu casualidad! A m tambin me lo ha dicho


BEATRIZ:

A ti tambin? Bueno, pero a ti te lo habr dicho en broma. Como eres una


chiquilla Le da la espalda y se va a la izquierda, sentndose al otro lado de
www.lectulandia.com - Pgina 92

Sergio.
NINA:

Qu estpida! Se va tambin a la izquierda y se apoya en el respaldo del divn,


de manera que quedan las tres rodeando a Sergio. Por el foro han entrado
Pantecosti e Indalecio Cruz. Indalecio Cruz es un hombre moreno, de unos
treinta aos, que habla con marcadsimo acento argentino y anda con ese
bamboleo de persona en ayunas propio de los argentinos castizos tambin. Viste
uniforme de chauffeur.
PANTECOSTI:

A Indalecio, sealando al grupo de las seoras y Sergio. La verdad es que seduce


a las mujeres, no cabe duda
INDALECIO:

Ni que haser, viejo; ni que haser! A m me tiene epatao, me tien. Sinco meses ha
hecho resin que le sirvo de chfer pa estudiar sus prosedimientos de conquista
PANTECOSTI:

S, ya me lo ha dicho Hernn; que usted haba venido de su pas


INDALECIO:

Pa eso no ms; pa eso. Su fama dilatada me atrajo y, anhelante de saber, me


mand mudar p'ac.
PANTECOSTI:

Y qu? Todava no ha averiguado?


INDALECIO:

Ni medio. Y mi subyugasin crese por das, crese. Slo un gallego puede yegar a
este briyante resultao. Qu cosa brbara! Vos agarras a las minas cuando quers
y las espiantas a su antojo A nosotros nos sucede al vesre.
PANTECOSTI:

Al qu?
INDALECIO:

Al vesre.
PANTECOSTI:

Ah, s, s! Aparte. (Nada; no le entiendo una palabra).


INDALECIO:

A nosotros son eyas las que nos dejan y se hasen humo con un malevo. Vos lo
sabrs por los tangos, no?
PANTECOSTI:

S. Ya estoy enterado. Y qu, ha hecho usted algn tanguito nuevo ltimamente?


INDALECIO:

www.lectulandia.com - Pgina 93

Y cmo no, mi viejo?


PANTECOSTI:

Oiga usted: eso de viejo no se lo tolero. Ya van dos veces que me lo ha llamado
usted y no!
INDALECIO:

Pero si es una frase cariosa de all. Pues como le desa, resin he improvisado
uno, resin. Qu cosa linda! Se titula Fiscalito del Supremo.
PANTECOSTI:

Hombre! Qu bonito ttulo!


BEATRIZ:

Qu es eso, Reginaldo?
INDALECIO:

Indignado. Avise, andoval!


PANTECOSTI:

Indignado. Avise, andoval!


PANTECOSTI:

Es una frase cariosa de ac. Pues aqu el Indalecio Cruz este, que me est
hablando de su nuevo tango que se titula Fiscalito del Supremo.
JULIA:

Y cmo es?
FERNANDA:

Cmo es?
INDALECIO:

Es un poco inmoral y delante de damas no me prese oportuno, no me prese


NINA:

Es inmoral?
BEATRIZ:

Claro! Si es inmoral
PANTECOSTI:

Pues si es inmoral no diga usted ms que la letra


TODOS:

Eso, eso!
INDALECIO:

Dice as:
Fiscalito del Supremo
que abocans el boliche
www.lectulandia.com - Pgina 94

y campaneas el fletiche
con bufosos de bacn;
no me escrupis el belemo,
no me chals el milongo
ni me enrans el bailongo
de los rulos del gotn."
INDALECIO:

Les gusta, no?


TODOS:

S! Es precioso! Precioso!
INDALECIO:

Pos luego prosigue as:


Fiscalito, fiscalito:
tu caprusia es botanera;
tenes el aire catrera
del araca del begu
No atosigas, fiscalito,
que eso es laurel de bacar,
el que parapl la cara
sobre un pingo pangar."
INDALECIO:

Estupendo, no?
PANTECOSTI:

No. Digo, s, s; mucho.


INDALECIO:

Gracias, muchas gracias. Qu me emosionan estos sinseros aplausos! Todos le


aplauden.
PANTECOSTI:

Ahora, que tena razn l: es muy inmoral.


BEATRIZ:

Aparte. (Pero t has entendido algo, Reginaldo?).


PANTECOSTI:

No has odo eso de pingo y de caprucia? Uf! Por el primero derecha entra
Oshidori.
OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 95

La seorita Elena baja ya, seor barn.


SERGIO:

Ponindose palidsimo y levantndose. Eh?


PANTECOSTI:

Ha llegado su momento, amigo Hernn Les presentar a ustedes y Se


levantan todos.
OSHIDORI:

Creo que ser mejor que les dejemos solos.


PANTECOSTI:

Pues, entonces, ni una palabra ms Vamos, Beatriz Vamos, nias Inician el


desfile. A Sergio. No le digo nada, amigo Hernn! Es el instante decisivo
SERGIO:

S, barn, s.
BEATRIZ:

De usted depende la tranquilidad de todos, querido amigo Si fuera yo no


tendra nada que hacer
SERGIO:

S, baronesa, s.
FERNANDA:

Aparte. (Quin fuera ella, Nina!).


NINA:

Ay, s! Quin fuera ella!


JULIA:

La suerte que tienen algunas mujeres


PANTECOSTI:

Oshidori, tampoco a usted le digo nada! A Indalecio. A usted ya le dir yo luego


unas cosillas.
INDALECIO:

Qu ocasin pa estudiar voy a perderme! Che, qu trigo tenerme que dir agora!
Han ido haciendo mutis todos por el foro.
OSHIDORI:

A Sergio, que se ha quedado como una estatua de sal. nimo, seor! La seorita
Montnchez la ha preparado ya, y yo acabo de decirla que todas las seoras de la
casa estn locas por el seor, lo cual ha hecho su efecto
SERGIO:

Por primera vez, tiemblo, Oshidori. Por primera vez, dudo


OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 96

Recuerde el seor sus propias teoras Dudar es fracasar, las mujeres y los
tranvas hay que tomarlos en marcha
SERGIO:

S. Yo he dicho eso y muchas cosas ms, pero entonces no estaba enamorado,


Oshidori, y era fuerte y audaz; ahora es distinto Ahora no podra decir nada; me
siento inexperto y dbil
OSHIDORI:

Ya baja!
SERGIO:

Mirando hacia el primero derecha. Qu guapa est! Est ms guapa que aquel
da Por el primero derecha entra Francisca seguida de Elena; sta queda
inmvil al pie de la escalera, mientras Francisca se va llorando por el segundo
derecha.
OSHIDORI:

Vindola irse. Cmo disfruta! Se va detrs de Francisca. Quedan Elena y Sergio


frente a frente. La emocin no les deja hablar en unos instantes. Es ella la
primera en reaccionar y avanza sonriente.
ELENA:

Siempre sonriendo. Ya est logrado el encuentro: ya se han retirado tu ayudante y


tu mnager Comienza el match No era eso lo que deseabas? Por
dnde vas a empezar? Vas a decirme una irona o vas a recitarme El lago de
Lamartine?
SERGIO:

Ninguna de las dos cosas, Elena. Anteayer supe que estabas aqu y que vas a
casarte, y he venido a que hablemos seriamente
ELENA:

Hablar seriamente! Y eso qu significa en ti, agotamiento o cambio de tctica?


SERGIO:

Eso significa sinceridad y desilusin.


ELENA:

Pero sabes t algo de lo uno y de lo otro? Has sabido alguna vez lo que es
desilusin y lo que es sinceridad?
SERGIO:

Antes de conocerte, nunca; despus de conocerte, s.


ELENA:

Quiz te he contagiado las mas


SERGIO:

www.lectulandia.com - Pgina 97

Son tan grandes?


ELENA:

Inmensas.
SERGIO:

Y cul es mayor?
ELENA:

No lo s. A ratos creo que es mayor mi sinceridad. Otras veces pienso si no ser


an mayor mi desilusin.
SERGIO:

Y si te preguntase, Elena, la causa de tu boda, apelando a la sinceridad?


ELENA:

Tendra que contestarte que la desilusin. Pero si me preguntaras la causa de mi


desilusin, entonces tendra que responder que tu sinceridad
SERGIO:

Hace un instante dudabas de ella


ELENA:

De tu sinceridad para hablar seriamente a una mujer dudar siempre. De tu


sinceridad para burlarte de las mujeres, de esa no me cabe duda. Las romnticas
tirando a cursis somos as.
SERGIO:

No hablemos de eso Nunca me he arrepentido tanto de unas palabras escritas


en un momento de
ELENA:

S. Es mejor no hablar de eso; se remueven demasiadas cosas pasadas


SERGIO:

Y olvidadas?
ELENA:

Y muertas.
SERGIO:

Comprendo que no puedas creer en mi sinceridad al hablarte, pero cree en mi


desilusin al saber que te casas Cree al menos en que hasta no ortelo a ti
misma haba dudado de la verdad de tu boda
ELENA:

Y por qu dudas? Por qu esa fatuidad? Es que el haberte querido a ti un da


tena que impedirme el querer luego a otro?
SERGIO:

No es posible que te cases por amor


www.lectulandia.com - Pgina 98

ELENA:

No. No me caso por amor. Y qu importa? Se cae en ciertos matrimonios como


se cae en el suicidio: cuando el corazn ha fracasado y ya no tiene uno adonde
asirse. Aquel da en que comprob todas las cosas desgarradoras que pensabas de
m, tu criado dijo que yo no era ms que una mujer dispuesta a la desesperacin.
Acert; y eso he sido desde entonces. No intentes ahora pedirme cuentas de tus
propias culpas.
SERGIO:

Pero todo eso significa que me quieres


ELENA:

No. Eso significa que te he querido y que me he desengaado de ti


SERGIO:

No hay razn para ese desengao. Te juro


ELENA:

Tus juramentos! Nadie que los haya odo una vez volver a confiar en ellos
SERGIO:

Elena!
ELENA:

Djame No hay nada que decir


SERGIO:

Elena No s hablar ni expresarme He hecho siempre el amor sin sentirlo, y


hoy que lo siento veo que no s hacerlo Pero te quiero, Elena, y
ELENA:

Djame
SERGIO:

Qu podr decirte? Qu necesita decir un hombre para convencer a una mujer?


ELENA:

A cualquier hombre lo que t has dicho le bastara.


SERGIO:

Y a m?
ELENA:

A ti lo que has dicho te sobra Inicia el mutis.


SERGIO:

Detenindola nuevamente y echando el alma por la boca. Esperaba todo esto,


esperaba verte dolorida e incrdula, pero lo que no pude esperar nunca es que
hubieras olvidado as lo feliz que t misma confesaste haber sido conmigo!
ELENA:

www.lectulandia.com - Pgina 99

Calla! Djame Quiere irse y l la sujeta.


SERGIO:

Elena!
ELENA:

Revolvindose airada; deshaciendo en rabia su desesperacin de no poder


creerle. Qu pretendes? Qu quieres? Despertar de nuevo mi fe para volver a
humillarla? Aadir unas lneas ms en tu catlogo de hombre que se re de las
mujeres? Que yo crea otra vez? Que yo suee, que yo confe otra vez? Que
vuelva a sufrir la misma desilusin y el mismo desengao? No, no! Ya es
bastante! Ya es bastante, Sergio.
SERGIO:

Elena!
ELENA:

Se sufre un da y para siempre. Yo he sufrido meses enteros y no volver a sufrir


ms
SERGIO:

Y nunca ha de haber nada entre los dos?


ELENA:

Nunca. Vuelve a Madrid y entonces habr entre los dos lo nico que entre los dos
puede haber ya: la distancia. Sostenindose con un ltimo esfuerzo por no llorar,
se va por el primero derecha. Sergio, al quedar solo, tiene un instante de duda;
luego se va detrs de Elena, pero al llegar a la puerta, Oshidori, que ha salido
por el segundo derecha, le detiene.
OSHIDORI:

Quieto! Qu va a hacer el seor? Cuidado, que todo puede echarse a perder


SERGIO:

Ya est todo perdido, Oshidori.


OSHIDORI:

Al contrario, seor; est todo ganado. Va llorando, y en la mujer las lgrimas son
el verm del amor. No recuerda el seor esa frase?
SERGIO:

Entonces, crees t?
OSHIDORI:

Que est en el bote. Ahora dedquese el seor a las dems, y esta noche, en el
jardn, aprovechando la luna
SERGIO:

Abrazndole. Oshidori Dios te lo pague. Muchas gracias! Se va, como un


www.lectulandia.com - Pgina 100

muerto resucitado, por el foro.


OSHIDORI:

Qu alegra da cumplir con el deber! Por el foro entra Adelaida precedida por
un Chauffeur.
CHAUFFEUR:

Aqu es, seora condesa


ADELAIDA:

Es aqu? S. Aqu es
OSHIDORI:

Vindola. Aparte. (La condesa? Muertos somos!).


El Chauffeur vuelve a marcharse por el foro.
ADELAIDA:

Descubriendo a Oshidori, avanzando majestuosamente y sentndose en un silln.


Hola, Oshidori.
OSHIDORI:

Buenas tardes, seora condesa Qu sorpresa tan inesperada!


ADELAIDA:

Todas las sorpresas son inesperadas, porque si no fueran inesperadas no seran


sorpresas.
OSHIDORI:

Es verdad, seora condesa.


ADELAIDA:

Y no hagas el piel roja fingiendo alegra al verme, porque me consta que mi


presencia aqu tiene que ser para vosotros un disgusto
OSHIDORI:

De ningn modo, seora condesa.


ADELAIDA:

Sergio andar por ah dentro, verdad? No me digas que no, que hoy te la cargas.
OSHIDORI:

S, seora condesa. Ah dentro est.


ADELAIDA:

Enamorando a la nia de los cuarenta mil duros, claro!


OSHIDORI:

A la nia de los cuarenta mil duros, seora condesa?


ADELAIDA:

No te molestes en negar, que lo s todo. La secretaria que dimiti anteayer le ha


www.lectulandia.com - Pgina 101

informado extensamente a mi marido del negocio que le ha propuesto a tu amo


ese barn de Pantecosti, y mi marido me lo ha dicho a m luego Y la verdad es
que despus de mucho pensar, todava no s quin tiene menos vergenza, si la ex
secretaria, el barn, Sergio, t, yo o mi marido
OSHIDORI:

El conde, seora condesa?


ADELAIDA:

El conde, Oshidori, el conde Lee, lee esta carta. Le da un sobre abierto. Que
me ha dejado para Sergio antes de partir anoche con rumbo a California.
OSHIDORI:

A California!
ADELAIDA:

S. Dice que se va a hacer pelculas


OSHIDORI:

Sacando la carta y leyendo. Seor don Sergio Hernn. Mi querido amigo y


sustituto. Caramba!
ADELAIDA:

Qu tal el principio?
OSHIDORI:

Leyendo. Treinta aos hace, seor Hernn, que aguardo la ocasin de ver a otro
ciudadano solvente enamorado de mi esposa y hoy se cumplen, al fin, mis deseos.
Usted ama a Adelaida? Pues para usted para siempre. Yo me voy a California,
que es un clima ideal. Adis, amigo Hernn. Mndeme lo que quiera, menos a
Adelaida, y reciba un abrazo de su agradecidsimo.
ADELAIDA:

Vamos Hace falta ser sinvergenza, s o no?


OSHIDORI:

A m me parece un genio, seora condesa.


ADELAIDA:

Eh? Por el foro entran en este momento Pantecosti, Julia, Beatriz, Fernanda,
Nina, Mariano, Arturito y Sergio. Todos vienen rodeando a este ltimo y
pidindole informes de su entrevista con Elena.
PANTECOSTI:

Cuente usted, cuente usted


JULIA:

Estamos impacientsimos
FERNANDA:

www.lectulandia.com - Pgina 102

Qu ha dicho Elena?
SERGIO:

Pues Viendo a Adelaida. Eh? Adelaida! Avanzando hacia ella. Qu es esto?


Qu haces aqu? A qu has venido a esta casa?
PANTECOSTI:

La del retrato de la bisabuela! Pantecosti y su familia quedan hablando aparte.


ADELAIDA:

Que a qu he venido? Pues a verte Traigo una carta de recomendacin


Anda, Oshidori, dale la epstola.
OSHIDORI:

Aparte, dando la carta a Sergio. (La catstrofe, seor Lo sabe todo).


ADELAIDA:

A Pantecosti y los dems. De manera que ustedes son los famosos herederos?
PANTECOSTI:

Cmo?
LOS DEMS:

Eh?
ADELAIDA:

De manera que ustedes son los que han escotado los cuarenta mil duros para que
Sergio enamore a la prometida del marqus y poder pescar la herencia?
MARIANO:

Aparte. (Atiza!).
PANTECOSTI:

Est enterada!
JULIA:

Est enterada!
BEATRIZ:

Est enterada, Dios mo!


SERGIO:

Que ha acabado de tragarse la carta ansiosamente. Pero esto es una burla


intolerable!
ADELAIDA:

Qu?
SERGIO:

Y has venido! Hace falta estar loca para suponer que yo!
ADELAIDA:

www.lectulandia.com - Pgina 103

Con una calma que da fro. No, hijo, no; si yo no he supuesto nada En este
momento por el primero y el segundo derecha, respectivamente, entran Elena y
Francisca. Ahora que vengo a hablar! Vengo a tirar de la manta y a descubrirle
a esa seorita que le ests haciendo el amor por cuarenta mil duros!
ELENA:

Avanzando. Qu dice esta seora?


OSHIDORI:

Nada, seorita. No dice nada. Es que est de broma.


PANTECOSTI:

Eso es! Es que est de broma! Ja, ja, ja! A los dems, aparte. (Reos para
disimular!).
TODOS:

Ja, ja, ja! Ja, ja, ja! Ja, ja, ja! Qu bromista!
SERGIO:

Aparte. (Llevosla de aqu!).


PANTECOSTI:

Vamos, vamos! Ja, ja, ja! Qu risa!


TODOS:

Qu risa! Ja, ja, ja! Qu gracia! Qu bromas! Poco a poco arrastran a


Adelaida hasta conseguir llevrsela por el foro en medio de un barullo
imponente. Quedan en escena Oshidori, Elena, Francisca y Sergio.
SERGIO:

Elena, escucha
ELENA:

Quita! Djame! Eres un canalla! Un canalla! Se va llorando por el primero


derecha.
SERGIO:

Elena! La sigue.
FRANCISCA:

Abrumada. San Serenn del Monte!

TELN.

www.lectulandia.com - Pgina 104

ACTO TERCERO
La misma decoracin del acto segundo. Han pasado dos meses y durante este tiempo
la mayor parte de los que haban ido a la Sierra a veranear se han vuelto a Madrid;
a la puerta de muchos hoteles ha sido colocado el cartel de Se alquila; los rboles
han perdido sus hojas y la Compaa de Ferrocarriles del Norte ha suprimido su
servicio de trenes-tranvas. Comienza la accin en las ltimas horas de la tarde, casi
de noche. La puerta del foro aparece cerrada y las luces encendidas.
Al levantarse el teln, en escena Sergio y Oshidori. Sergio, sentado en un silln ante
el ventanal, ve caer la tarde en una actitud despampanantemente triste y
melanclica. Lleva un batn de casa y zapatillas; todo l respira desilusin,
desencanto y agotamiento, y, lo que es ms de notar, gasta barba, una seora barba
de dos meses, como aquellas que estaban tan de moda all por el 1900 1903. A su
lado, y con un libro abierto en la mano, se halla Oshidori, leyendo en alta voz.
Aclaracin: el libro que Oshidori le est leyendo a Sergio es las Rimas de Bcquer.
SERGIO:

Muy emocionado. Sigue, Oshidori.


OSHIDORI:

Leyendo.
Volvern las oscuras golondrinas
de tu balcn los nidos a colgar,
y otra vez con el ala en tus cristales
jugando llamarn.
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha al contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres,
sas no volvern.
SERGIO:

Repitiendo a media voz. Aqullas que aprendieron nuestros nombres, sas no


volvern Dame un pauelo, haz el favor Oshidori le da uno y Sergio se
enjuga las lgrimas. Suspirando. Dios mo!
OSHIDORI:

Vamos, seor Anmese! Si el seor sigue as, se va a liquidar por los


lagrimales

www.lectulandia.com - Pgina 105

SERGIO:

Ya estoy tranquilo Le devuelve el pauelo. Toma. Y leme ahora aquella otra


que dice: Lleg la noche
OSHIDORI:

Lleg la noche?
SERGIO:

S, hombre. Lleg la noche y no encontr un asilo


OSHIDORI:

Ah, s, s! sa es la que yo llamo la rima de la mendicidad Pasa ms hojas.


Leyendo. Lleg la noche y no encontr un asilo. Y tuve sed! Mis lgrimas beb.
Y tuve hambre! Y los hinchados ojos cerr para morir.
SERGIO:

Hecho cisco. Es mi caso, Oshidori! Mi mismo caso!! Anda, sigue.


OSHIDORI:

Creo, seor, que sera mejor dejarlo, porque


SERGIO:

Sigue, Oshidori. Sigue!


OSHIDORI:

Leyendo. Llora! No te avergences de confesar que me quisiste un poco. Llora!


Nadie nos mira Ya ves; yo soy un hombre y tambin lloro.
SERGIO:

Llorando a lgrima viva. Djame el pauelo otra vez, anda!!


OSHIDORI:

Dndole el pauelo. Pero, seor!


SERGIO:

Ya ves; yo soy un nombre y tambin lloro!!.


OSHIDORI:

Aparte. (Y acabar por hacerme llorar a m!).


SERGIO:

Qu poeta fue el que dijo que los versos son el lenguaje de aquellos a quienes el
dolor no deja hablar?
OSHIDORI:

Algn cursi. Retuerce en un rincn el pauelo de Sergio.


SERGIO:

Me gustara que fueras ms sensible. Yo, desde que sufro, me siento ms sensible.
Oshidori. Busca ah, en el libro, y encontrars una cuartilla llena de versos
mos
www.lectulandia.com - Pgina 106

OSHIDORI:

Asombrado. Versos del seor!


SERGIO:

Los escrib anoche. Desde que Elena se fue, mi alma ha cado en una noche
oscura.
OSHIDORI:

Vamos, seor. Le leer al seor sus versos para alejar esas ideas negras, y ya ver
cmo nos remos. Leyendo un papel que ha sacado de entre las pginas del libro.
Soneto. Mi corazn angustiado sufre todas las torturas de un amor que nunca ha
de alcanzar.
SERGIO:

se es el ttulo.
OSHIDORI:

Un poco largo, no?


SERGIO:

S, pero como los versos son cortos


OSHIDORI:

Ya! Pues vamos a ver Leyendo.


Yo era un hombre sin alma que agotaba su vida
de una manera frvola, loca y superficial
yendo de un amor falso a una pasin fingida,
y empalmando una juerga con una bacanal.
OSHIDORI:

(Sopla!). Volviendo a leer.


Cada mujer que vi se me rindi en seguida
al or que en sus ojos haba algo fatal,
y el que ella fuese rubia, ms o menos teida,
o el que fuese morena, a m me daba igual.
Oshidori lanza una mirada larga y lenta sobre Sergio y sigue leyendo.
Pero un da el amor se cruz en mi camino,
y ca como cae en la trampa el gorila,
bajo el poder omnmodo de una mujer sin par
www.lectulandia.com - Pgina 107

Y aqu estoy, desde entonces, hecho polvo y mohno,


viendo pasar los das uno a uno y en fila,
deseando la muerte, triste y sin afeitar.
Sergio Hernn. Cercedilla, 24 de noviembre.
SERGIO:

Qu te parecen?
OSHIDORI:

Muy malos, seor.


SERGIO:

A m tambin. Acongojndose de nuevo. A m tambin me parecen muy malos,


Oshidori! Son malsimos! Pero de alguna manera tengo que desahogarme!
OSHIDORI:

Y por qu no escribe el seor un drama en cinco actos?


SERGIO:

Ay, Oshidori! Por qu se ira Elena?


OSHIDORI:

Cree el seor que ninguna mujer puede aguantar la presencia del hombre que
quiere sabiendo que l la est enamorando por cuarenta mil duros?
SERGIO:

Pero a ti te consta que yo la enamoraba sinceramente


OSHIDORI:

A m, s; pero a ver quin es el guapo que la convence tambin a ella


SERGIO:

Y desaparecer de improviso, sin palabras, sin una explicacin! Cmo pude


resistirlo? Por qu no me mor en aquel instante, Oshidori?
OSHIDORI:

Porque morirse da siempre pereza, seor.


SERGIO:

Y no haber vuelto a saber nada de ella!


OSHIDORI:

A lo mejor el seor sabe de ella el da menos pensado


SERGIO:

Ilusiones, Oshidori! Volviendo a su desesperacin.


OSHIDORI:

Vamos! Hay que tener nimo. Si hace tres meses me hubieran dicho que iba a ver
al seor en ese estado Y a causa de una mujer! Habindolas tenido a
www.lectulandia.com - Pgina 108

centenares!
SERGIO:

Pero ninguna era como ella, Oshidori!


OSHIDORI:

El seor me advirti una vez que las mujeres slo se diferencian unas de otras en
lo que pagan de cdula.
SERGIO:

Qu saba yo entonces! Estaba ciego. Elena es la mujer ms espiritual que he


conocido.
OSHIDORI:

Tambin sobre esa clase de mujeres tena su opinin el seor


SERGIO:

Es posible?
OSHIDORI:

El seor aseguraba que hasta las mujeres ms espirituales llevan dentro dos
riones, un estmago y un hgado.
SERGIO:

Yo no he podido decir nunca semejante cosa!


OSHIDORI:

S, seor, s.
SERGIO:

Eso es una infamia!!


OSHIDORI:

Una infamia tener hgado y estmago? Una infamia tener riones, seor?
SERGIO:

Calla! Calla!! Estmago, riones, hgado, qu porqueras! Elena no puede


tener nada de eso: me juego la cabeza!
OSHIDORI:

Eh?
SERGIO:

Y si los tiene, sern preciosos. Pero, adems, no quiero hablar de ese asunto!
Djame Vete Estoy mejor solo Adopta de nuevo su actitud melanclica y
se pone a recitar a media voz.
Tu aliento es el aliento de las flores,
tu voz es de los cisnes la armona.

www.lectulandia.com - Pgina 109

OSHIDORI:

Compungido, aparte. (Pobre seor! Est hecho un cacharro).


SERGIO:

Has odo? Alguien viene.


OSHIDORI:

Sern los sinvergenzas esos


SERGIO:

Qu sinvergenzas?
OSHIDORI:

Los herederos del marqus.


SERGIO:

Es pronto para ellos, porque despus de los funerales tenan pensado irse a pasar
el da a Navacerrada.
OSHIDORI:

Entonces sern don Indalecio Cruz y la seorita Montnchez, que estn invitados
a comer.
SERGIO:

Indalecio y Francisca Otros que tambin me han abandonado


OSHIDORI:

Es que don Indalecio se ha convencido de que el sistema de enamorar a las


mujeres es tratarlas mal y ha vuelto loca a Francisca hacindola sufrir. Ah estn.
Por el foro entra Francisca. Viene vestida de noche y con abrigo.
FRANCISCA:

Alegremente. Hola, Oshidori! Buenas tardes, Sergio!


SERGIO:

Saludando por compromiso; sin pizca de ganas de saludar. Hola, Francisca. Se


va por el primero derecha.
OSHIDORI:

Compungidsimo por la actitud de Sergio. Pobre seor! Va al silln de la


izquierda y se deja caer en l. Pobre seor!
FRANCISCA:

Est igual que cuando nosotros nos fuimos, verdad?


OSHIDORI:

Est peor, seorita Montnchez. Est mucho peor Por el foro entra entonces
Indalecio Cruz y cierra la puerta tras de s. Viste smoking, abrigo y guantes de
automovilista. Viene quitndose los guantes y canturreando un tango.
INDALECIO:

www.lectulandia.com - Pgina 110

Tarareando mientras avanza: Adelsisa, pebeta gentil, la de los ojos pintaos con
ail
OSHIDORI:

Anda, ste!
FRANCISCA:

Dejando a Oshidori y yendo hacia Indalecio con los ojos rebosantes de amor.
Indalecio!
INDALECIO:

Sal de la l, sal. La rechaza.


FRANCISCA:

Pero Indalecio
INDALECIO:

Djate de macanas y despjame del tapado. Francisca le quita dcilmente el


abrigo. Indalecio, viendo la tristeza de Oshidori. Qu le sucede al viejo?
FRANCISCA:

Sufre por Sergio, que est cada vez peor


INDALECIO:

Con que est pior el patrn, viejo?


OSHIDORI:

Peor, seor Cruz. Sigue sin querer comer, y sin querer beber, y sin querer
dormir
FRANCISCA:

Y sin querer afeitarse.


OSHIDORI:

No tiene gana de nada, y se pasa las horas muertas en este ventanal llorando,
contando los corderos que pasan y dicindoles adis con un pauelo a todos los
maquinistas de todos los trenes.
INDALECIO:

Monomana ferroviaria; mala cosa, che.


OSHIDORI:

Muchos das me manda que le lea versos


FRANCISCA:

Asombrada. Que le leas versos?


INDALECIO:

Catastrfico, che. As empez mi pobre tata.


OSHIDORI:

Su niera?
www.lectulandia.com - Pgina 111

INDALECIO:

Mi padre! Y acab en un manicomio de Tucumn, diciendo que era Cristbal


Coln y pidiendo a gritos cuatro carabelas pa venir a descubrir Uropa
FRANCISCA:

Todo esto le ocurre a Sergio porque est enamorado; pero si consiguieras que
Elena viniese, Oshidori.
OSHIDORI:

Lo conseguir, seorita Montnchez. La he escrito dicindole tal cosa para picarle


la curiosidad, que ha contestado que hoy a las siete vendra a ver al seor.
FRANCISCA:

Entonces?
OSHIDORI:

Mi miedo es que, una vez satisfecha su curiosidad, se vuelva a ir sin hacer al


seor ningn caso
INDALECIO:

Todo puede esperarse de la decadensia de Sergio. Y pensar que ese hombre es el


que me ha enseado a m a conquistar! Qu cosa brbara!
OSHIDORI:

Es cierto que se casan ustedes, seor Cruz?


INDALECIO:

Resin en junio. Cuando florescan los rosales y la Naturaleza vista sus galas
mejores, pa entonces lusir Fransisca su traje de desposada Estar bien, no?
OSHIDORI:

Flojo motivo para un tango


INDALECIO:

Ya tengo el ttulo. Se va a titular: Ests bien, Francisca!.


OSHIDORI:

Qu bonito!
FRANCISCA:

Echndose a sus brazos. Cmo te quiero, Indalecio mo! Cmo te quiero!


INDALECIO:

Rechazndola nuevamente. Sal de la l, sal! Que te tengo dicho que no seas


pigajosa!
FRANCISCA:

Cariosamente. Indalecio!
INDALECIO:

Vos vas a gana la biaba! Vos la vas a gana!


www.lectulandia.com - Pgina 112

FRANCISCA:

Cariossima. Perdname No volver a molestarte


INDALECIO:

Anda, bate! Aparte, a Oshidori. (Me es violento mandarla baa, pero no hay
ms remedio, che. Ya ves cmo la tengo dominada, en cambio).
OSHIDORI:

La tiene usted en el bolsillo del pauelo.


INDALECIO:

Pos que diga no ms si es fels


FRANCISCA:

Nunca lo he sido tanto, Oshidori.


INDALECIO:

Y eso que hasta ahora slo la he pegao con la mano


OSHIDORI:

Es posible?
INDALECIO:

Que lo diga eya


FRANCISCA:

Tristemente. S. Es un sonso
INDALECIO:

Imagnate vos lo que pasar cuando nos casemos Le voy a meter seis
patiaduras por da
FRANCISCA:

Con entusiasmo. Qu felices vamos a ser! Qu felices!


INDALECIO:

Atraca al muelle, china! La abraza. Por el primero derecha entra un Criado con
direccin al segundo izquierda.
OSHIDORI:

Al criado. Est todo dispuesto para la comida, Flix?


CRIADO:

Todo, s, seor.
OSHIDORI:

Han llegado los msicos?


CRIADO:

S, seor.
OSHIDORI:

www.lectulandia.com - Pgina 113

Un sexteto?
CRIADO:

De cuatro, s, seor.
OSHIDORI:

Los vinos, el decorado del saln?


CRIADO:

Todo est listo


OSHIDORI:

No habris olvidado colgar el retrato del seor marqus, que en paz descanse?
CRIADO:

Aparece en el testero principal, rodeado de crespones, con el escudo del


marquesado a un lado y el de la barona al otro; y debajo la inscripcin que el
seor barn me orden: Bravo, to Ernesto! As mueren los hombres!.
OSHIDORI:

Muy bien. Puedes retirarte. El criado se va por el foro.


FRANCISCA:

Al fin se salieron con la suya los herederos.


OSHIDORI:

Todos los sinvergenzas tienen suerte, y stos, no slo han conseguido que el
marqus muriera testando a favor de ellos, sino que empieza a darme en la nariz
que van a negarse a entregar a mi amo los cuarenta mil duros ofrecidos.
FRANCISCA:

Es posible?
INDALECIO:

Cmo se entiende, viejo?


OSHIDORI:

Porque dicen que mi amo no los ha ganado. Como ustedes saben, a poco de
marcharse la seorita Elena, el marqus comenz a decaer visiblemente. Y los
herederos le organizaron tal cantidad de fiestas, giras, meriendas, paseos,
excursiones, que al mes y medio de este ajetreo o sea hace ocho das el
marqus se meti en la cama y muri, exclamando: Voy a entregarle mi alma a
Dios, porque ya no puedo con ella.
FRANCISCA:

Pobrecillo!
OSHIDORI:

Total, que si no hubiera sido por mi amo, ni la seorita Elena hubiese huido, ni el
marqus habra muerto nombrndoles herederos. Pero como son una partida de
www.lectulandia.com - Pgina 114

pistoleros, estoy viendo que se van a agarrar a que el seor ha fracasado en su


conquista para no pagarnos los cuarenta mil duros Ahora, que si ellos le hacen
a mi amo esa jugada, yo he resuelto hacerles a ellos una pelcula sonora,
llamndoles sinvergenzas en cinco versiones, que se va a or en Hollywood.
INDALECIO:

Diga, viejo, y entonces, esta comida y esta fiesta a la que nos han invitado?
OSHIDORI:

Pues da miedo decirlo, pero es para celebrar el fallecimiento del marqus


FRANCISCA:

Es posible?
INDALECIO:

El vello se me pone de punta, che! Dentro, en el foro, suenan dos claxons de


automvil y por el ventanal cruza el resplandor de unos faros.
OSHIDORI:

Ya estn ah!
FRANCISCA:

Ellos deben ser.


TODOS:

Ja, ja, ja! Se oye dentro ruido de voces y risas.


INDALECIO:

Qu bochinche arman!
PANTECOSTI:

Dentro. Chist! Callarse, que ahora en casa nos reiremos!


MARIANO:

Dentro. Bueno, pero antes un viva. Viva el to muerto!!


TODOS:

Dentro. Vivaaa! Gran algazara. Entran todos. Pantecosti, Mariano, Beatriz,


Fernanda, Julia, Nina, Roberto y Arturito, de rigurossimo luto. Al ver a
Francisca se ponen muy serios y compungidos.
PANTECOSTI:

Caramba, hay visita! Qu tal, fiscalito? A Indalecio.


MARIANO:

Hola, Francisca.
ROBERTO:

Qu? Cundo es esa boda? Indalecio le hace gestos de que pronto. No! Si
puede usted hablarme Ya oigo
FRANCISCA:

www.lectulandia.com - Pgina 115

Que oye ya?


JULIA:

Se cur el mismo da que muri el to Ernesto.


BEATRIZ:

El desventurado Ernesto!
TODOS:

El pobre to!
PANTECOSTI:

Aquel santo barn, que gloria haya!


OSHIDORI:

Aparte a Indalecio, por Pantecosti. (El jefe de la banda). Beatriz le habla a


Francisca.
BEATRIZ:

De lo ms sorprendente, amiga ma. Figrese usted que al sobrevenir la espantosa


tragedia, yo, como de costumbre, le escrib a Roberto la noticia en el block.
ROBERTO:

Eso es. Y nunca podr explicar lo que me ocurri, pero lo que s s es que al leer:
El to ha fallecido; todos herederos, sent una cosa muy rara en los odos y me
desmay Y al volver del desmayo, a los pocos momentos, ya percib con toda
claridad en el jardn la voz de ste Por Pantecosti que se encaminaba a dar cuenta
del hecho al Juzgado cantando el Rigoletto. Por el primero derecha aparece
Sergio.
OSHIDORI:

El seor Todos se quedan muy serios al verle.


SERGIO:

Sigan, sigan ustedes; por m no se violenten


OSHIDORI:

Avanzando. Deseaba algo el seor?


SERGIO:

S. Me he dejado aqu?
OSHIDORI:

El yo-yo?
SERGIO:

Las Rimas de Bcquer.


PANTECOSTI:

Aparte, a los dems. (Pero lee las Rimas de Bcquer?).


MARIANO:

www.lectulandia.com - Pgina 116

Aparte tambin. (Pobre hombre!).


OSHIDORI:

S, seor. Aqu est. Coge el libro y se lo da.


SERGIO:

Gracias, Oshidori.
PANTECOSTI:

Qu, amigo Hernn, no se decide usted a acompaarnos a la mesa?


SERGIO:

Para qu?
PANTECOSTI:

Hombre, para comer


SERGIO:

Se lo agradezco mucho; pero yo no tengo humor; acabara por entristecerles a


todos Me voy para arriba. Se va por el primero derecha.
MARIANO:

Qu desastre de hombre! Por el foro entra el Criado.


CRIADO:

Anunciando. La seorita Elena Fortn Se va. Por el foro entra Elena. Viste un
traje de tarde y abrigo. Se detiene tmidamente en el foro.
JULIA:

Elena!
NINA:

Elenita! Las seoras van hacia ella. Todos se movilizan.


INDALECIO:

Que ha quedado aparte con Francisca. Pues tena razn Oshidori cuando dijo
que ella vendra hoy mismo, no ms
FRANCISCA:

Voy a decirle que ha llegado ya Se va por el primero derecha.


ELENA:

He sabido ayer la muerte del pobre Ernesto. Todos ponen otra vez cara de
circunstancias. Y me he apresurado a venir para consolarles.
PANTECOSTI:

Es intil.
ELENA:

Qu?
PANTECOSTI:

www.lectulandia.com - Pgina 117

Que no hay consuelo para nosotros.


MARIANO:

Estamos destrozados.
ELENA:

Y cmo ha muerto el pobre marqus? Qu ha sido?


PANTECOSTI:

Ha sido una suerte, de ataque al corazn que se lo ha llevado en dos horas


ELENA:

Pobrecito! Quedan hablando. Por el primero derecha entran Oshidori y


Francisca.
BEATRIZ:

A Elena. Pues aqu hay una persona, querida amiga, a quien la visita de usted va a
alegrar mis que a nadie.
ELENA:

Una persona?
PANTECOSTI:

Vamos No se haga usted la tonta, que estamos todos en el secreto


BEATRIZ:

De verdad que no tiene usted nada que decirle a Sergio Hernn?


OSHIDORI:

Avanzando. A m me parece que s, seora.


ELENA:

Oshidori!
OSHIDORI:

Y como yo tambin tengo algo que decirles a los seores, si los seores fueran tan
amables que pasaran conmigo un momento al saloncito
MARIANO:

Aparte a Pantecosti. (Lo veo venir ste va a hablarnos de los cuarenta mil
duros).
PANTECOSTI:

Tambin aparte. (Pues est arreglado!). Todos se van por el segundo derecha,
menos Pantecosti, que pretende irse por el primero derecha, pero Oshidori le
llama.
OSHIDORI:

Chist! Caballero! Direccin prohibida Siga la flecha Le seala el segundo


derecha, y Pantecosti hace mutis por all de muy mala gana. A Indalecio. Aparte.
(Venga usted tambin, seor Cruz, porque me parece que ha llegado el momento
www.lectulandia.com - Pgina 118

de la pelcula sonora).
INDALECIO:

Y yo, en calidad de qu voy a ir, amigaso?


OSHIDORI:

En calidad de autor de tangos. Ya tengo el ttulo: Si no te pagan, golpi.


INDALECIO:

Lindo viejo! Se van ambos por el segundo derecha.


En el primero derecha aparece Sergio. Quedan solos Elena y Sergio. Hay un largo
silencio. l est asombrado, cohibido y emocionado. Ella sonre sin dejar de mirarle.
SERGIO:

Por qu no hablas, Elena? Por qu me miras as? De qu te res?


ELENA:

Ests tan cambiado Me hace gracia verte con barba. Ya saba que te la habas
dejado. Y sin embargo no puedo remediarlo Me hace gracia
SERGIO:

Si hubiera sospechado que ibas a venir t


ELENA:

Te la habras quitado? Anda, hombre! Pero si te sienta muy bien


SERGIO:

No Tienes que encontrarme grotesco y ridculo, por fuerza


ELENA:

Grotesco y ridculo? No. Te encuentro cambiado, eso, s Te encuentro


cambiado Me pareces otro
SERGIO:

Gravemente. Es que realmente soy otro, Elena. Soy otro por dentro. Y cuando se
es otro por dentro, bien se puede ser otro por fuera
ELENA:

Sin duda
SERGIO:

Por fuera me ha cambiado la barba, y por dentro


ELENA:

Y por dentro, qu te ha cambiado, Sergio?


SERGIO:

El amor
ELENA:

Riendo. El amor! Qu terrible que los filsofos hayan invertido siglos enteros en
www.lectulandia.com - Pgina 119

analizar los sentimientos que mueven el mundo para llegar a la conclusin de que
da igual un amor que una barba!
SERGIO:

Te res?
ELENA:

No pretenders que hablemos en serio de una barba, Sergito Lo que s te digo


en serio es que te da un aire nuevo Y un aire viejo
SERGIO:

Viejo!
ELENA:

Sonriendo. Viejo en el sentido histrico.


SERGIO:

Entonces, antiguo.
ELENA:

Antiguo, eso es Por lo dems, ya s que ha sido la tristeza y la desgana de todo


y hacia todo lo que te ha hecho dejarte crecer la barba. Ya s que no te la has
dejado por presumir.
SERGIO:

Figrate! A qu mujer le puede gustar una barba a estas alturas?


ELENA:

Oh! Quin sabe? Nada hay imposible. Las mujeres somos muy raras. Y como t
nos conoces tan a fondo
SERGIO:

Empiezo a dudar de conoceros, Elena. Empiezo a dudar de haberos conocido


nunca
ELENA:

De veras?
SERGIO:

Por lo menos a ti
ELENA:

Y a qu viene eso?
SERGIO:

A que, creyendo conocerte, jams me hubiera pasado por la imaginacin que te


decidieras a dar este paso S sincera. Dime la verdad. Explcame qu impulso
te ha empujado a venir
ELENA:

No es un misterio. Oshidori averigu mi residencia y me escribi una serie de


www.lectulandia.com - Pgina 120

cartas, sin que yo le contestase a ninguna. Pero en la ltima me excit la


curiosidad dicindome que te habas dejado la barba y decid enviarle por fin una
respuesta. La respuesta soy yo.
SERGIO:

Entonces, ha sido eso lo que te ha hecho venir?


ELENA:

Qu ms da que haya sido eso que otra cosa? Oshidori es experto y sabe que al
hombre le mueve la ambicin y a la mujer la curiosidad
SERGIO:

Mucho tengo que agradecerle a Oshidori; pero lo de hoy no lo olvidar nunca.


ELENA:

Y hars bien, porque te ha resultado uno de esos buenos discpulos que superan al
maestro. Hasta sus frases han llegado a ser ms eficaces que las tuyas: ya lo ves
SERGIO:

Pues con qu gusto le pedira a l una frase para persuadirte a ti!


ELENA:

Para persuadirme, de qu?


SERGIO:

De que te quiero
ELENA:

Creo que de eso empiezo yo a persuadirme, Sergio


SERGIO:

Maravillado. Elena!
ELENA:

Porque estoy enterada de tus melancolas, de tus llantos, de tus lecturas de


Bcquer De Con intencin tus romanticismos tirando a cursis Sergio baja
la cabeza avergonzado. Ya no piensas como entonces, verdad? Pero no te
avergences Los hombres os avergonzis siempre de lo que deba
enorgulleceros y os enorgullecis de lo que deba avergonzaros. Qu frase para
Oshidori!, eh?
SERGIO:

Elena, no te burles.
ELENA:

No me burlo. Cmo voy a burlarme de que hayas llorado y te hayas sentido solo
y triste? Nadie se burla de eso y los que se burlan lo han hecho ellos tambin!
No hay ms que una manera de enamorarse, Sergio, y calcula la de hombres y
mujeres que se enamoran a diario en el mundo!
www.lectulandia.com - Pgina 121

SERGIO:

Entonces, crees en m? Te sientes capaz de creerme y de quererme?


ELENA:

Para quererte no me falta nada.


SERGIO:

Elena!
ELENA:

Y para creerte slo me falta convencerme de que no viniste aqu a enamorarme


por dinero Por el segundo derecha entran entonces Oshidori, que trae un
humor de mil diablos. Le siguen Francisca e Indalecio.
OSHIDORI:

Lo que yo me tema!!
LOS DOS:

Eh?
OSHIDORI:

Que esos sinvergenzas se niegan en redondo a entregar los cuarenta mil duros!
Aparte, al ver a Elena. (Atiza! Me he colado!).
SERGIO:

Un abrazo, Oshidori! Le abraza. Decididamente, eres un genio!


OSHIDORI:

S, seor.
SERGIO:

Ya lo oyes, Elena Ellos se niegan a entregar ese dinero, y despus de saberlo te


quiero ms que nunca
ELENA:

Entonces es muy probable que empiece ya a creer en ti


SERGIO:

Elena! Se abrazan.
ELENA:

A Sergio. Pero tienes que prometerme que el Hernn que las apuntaba en un
catlogo ha muerto
SERGIO:

Prometido!
ELENA:

Y que rompers la gramola y que no vers fatalidad en otros ojos que en los mos.
SERGIO:

www.lectulandia.com - Pgina 122

Riendo. Prometido tambin!


FRANCISCA:

El conquistador conquistado.
INDALECIO:

Qu motivo para un tango!


OSHIDORI:

Ya tengo el ttulo!: Usted tiene ojos de mujer fatal.

TELN.

FIN DE LA COMEDIA.

www.lectulandia.com - Pgina 123

ENRIQUE JARDIEL PONCELA. Escritor y dramaturgo espaol que naci en


Madrid el 15 de octubre de 1901 y falleci en la misma ciudad el 18 de febrero de
1952. Relacionado habitualmente con el teatro del absurdo, su obra, novedosa para su
poca, fue ampliamente criticada, y tuvo varios percances con la censura franquista.
Sin embargo, a da de hoy se ha reconocido su enorme valor como literato y escritor
de obras de teatro. Estudi en la Institucin Libre de Enseanza y posteriormente en
el Liceo Francs y al Colegio de los Padres Escolapios de San Antonio Abad. Inicia
la carrera de Filosofa y Letras en 1917, pero la abandona y comienza a colaborar con
diversos medios y publicaciones, apareciendo su primer relato en 1920 en El
Imparcial. Comienza a decantarse por la escritura humorstica, direccin que se
consolida a raz de conocer a Ramn Gmez de la Serna. Debuta en el teatro y tras
una serie de obras tanto dramticas como narrativas marcha a EEUU. en busca de la
gloria como guionista de Hollywood. Sigue viajando: de all regresa a Espaa, pero la
Guerra Civil lo obliga a huir a Francia y luego a Argentina. Finalmente consigue
retornar a Espaa, donde se concentra definitivamente en el teatro y en guiones
cinematogrficos. En 1944 enferm de cncer y se redujo su produccin, lo que,
sumado a algunas inversiones imprudentes y el fracaso de algunas de sus obras,
condujo a que muriese en la ruina econmica.

www.lectulandia.com - Pgina 124

Você também pode gostar