Você está na página 1de 53

DISERTACION VI.

CULTURA DB

L()S

MEGICANOS.

-enfureoido contra el Nuevo Mundo, Mr. de Paw llama


barbaroa y ealvagEMJ a todos los Americ&1M>s, y loa juzga inferiores en
llg'BCidad. e industria a los puebloi mas toscos, y ~seros del antiguo
continente. Si se hubiese satisfecho con decir que las naciones Americanas eran en gran parte incul&u, barbaras, y_ brutales en sus coa, tumbres, como fueron antiguamente muchas naciones de las que ahora
son las mas cultas de Europa, y como son en la actualidad muchos
pueblos de Asia, de Africa, y de la Europa misma; que sus artes no
estaban tan. perfeccionadas, ni sus leyes eraa . tan buenas, ni tan bien
ordenadas.; que 8118 aa,eri&ioa enm mh11maoos, y algunos de sus usos
eatravagaates, no podramos ci.frtamente contradecirlo. Pero tratar
a los Hegicano,, y a los Peruanos, como a los Caribes, y a los Iroqueaes ; colocar en la misma linea su industria, desacreditar so8 leyes,
despreciar sus artes, y poner aquellas activas, y laboriosas naciones en
el mismo pie que los pueblos mas toscos del antiguo continente no
es esto obstinane en el,empefi.o de envilecu al Nuevo Mondo, y a sus
habitantes, en lugar de buscar, la verdad, como parece prometerlo el
titulo de Ln,utigacion4, jilo,oficu l
IJamamos hoi batbaros, 1 salvages a los .homlm,s, que, conducidos
mas biea por el impeto de los apetitos naturales, que por los dictados
de la razon, ni vi.ven congregados en sociedad, ni tienen leyes para su
gobiemo, ni jaeces que decidan aas derechos, ni superiores q.e velen
su conducta; ni egercitan lu artes necesarias para remediar las miserias de la vida: en fin los que DO tienen idea de la Divinidad, o a lo
m.eooa carecen de un culto establecido para honrarla. Lo, Megicaoos,
todas lu naciones de Anabuao, y los Peruanos reconocan un Ser Sp.premo, y ommpoteote, aunque so creencia era, como la de otros muchos
puebloa idlatras, un tapio de errores; y supenticioqes. Tenan sin ,
embargo un sistema fto de religion _; aacer.dote,, templos, y sacrificios;
ritos enoominadoa al culto UDiforme de la Divinidad. Tenian reyes,
gobernadores, y magia&radoa; oiadade1,. y poblaciones tan grendes, y
81&KPJlB

848

HIS'fORI.A. ANTIGUA D.B 11.BGIOO.

tan bien ordenadas, como bare v~r en otra ctiaertacion. Tenia.o leyes
y costumbres, de cuya obsenaocia cuidaban las autoridades J>blicas.
Egerc~n el comercio, y se esmeraban en hacer_respetar la equidad, y
la justicia en sos tratos. Sos tierras estaban diatribuidu, y asegaradu a cada 11DO la propiedad, y la poaeaion de su terreno. Practicaban
la agricultura, y las otras artes, no solo las necesariu a la vid, si no
tambien lu de deleite, y lujo. Qu mas se requiere para sacar a
ona naoion del catalogo . de las barbaras, y salvagea? " La moneda,
responde llr. de Paw; el uso del hierro, el arte de eacribir, el de
constnir navios, y puentes de piedra, y el de baoer cal. Sus arte1
eran imperfectas, y toscas ; 811& lenguas escasisimaa de voes n1111l61'8les,
y de terminas capaces de espresar las ideas universales; ae paeu
docir que OMi no tenan leyes, por que no puede baberlu donde reinan
la anarquia, y el despotismo." Cada uno de estos articuloa exige un
eu.men particular.

. MtnNlla.
llr. de Paw decide que ninguna nacion de Ameri.oa era calta, y
oinlizada, por que ninguna usaba de moneda, y ~ probar la eme,..
titud de su consecuencia, alega un pasage de Monteaquieu.. " Habiendo naufragado Aristipo, dice este escritor, se aalv6 a nado en 1111&
playa, y al ver delineadas en la arena unas figuras de geometria, 1e
llen de jubilo, conociendo que habia llegado a un pueblo Griego, y
DO a una &.orde barbara. Imaginaos que Ilegais por acaso a UD pais desconocido; si encontrais alguna moneda, no dudeia que tais en un
pais culto." Pero si Montesquien infirio sensatamente la cultura
pueblo del modela moneda, Mr. de Paw infiere mui illlensatamente
de la falta de moneda, la falta de cultora. Si por moneda se entiende
un pedazo de metal acallado con el basto del rei, o con un sello o
signo publico, es ci.e rto que su falta no supone barbarie ea ana naoi.on.
" Los Atenienses, dice el mismo Montesq~eu, por que no hacian uo
de los metales, 1e servian de bueyes en lugar de moneda, como loa
Romanos de ovejas:" de donde viene el nombre de pecu11ia, paea en
la primera moneda 8C11flada de los Romanos, se puso la imagen de la .
oveja, en recuerdo del obgeto que babia 1enido antes para su contratos. Loa Griegos eran sin dada una oacion bastante coita en tiempo de
Homero, poee no era poaible que en un pueblo inculto se alzase un hombre capaz de componer la Iliada, y la Odisea, poemu imnortale1, qae
despuee de 'feinte y siete 1ig1011, no cesan. de ser adarirados, aunqae
nadie ha sido parte a imitarlos todavia. Y sin .em~ los Griegoa

de

CULTURA DB LOS MBGICANOS.

de aquellos tiempos oo conocan la moneda acuada, como se echa de


ver en las obras ~ a s de aquel poeta, el cual cuando 41uiere significar el valor de alguna cosa, no lo espi-ela de otro modo que por el
numero de bueyes, o de ovejas que vala.
Asi es como en el lib. v
de la lliada dice que Glauco dio sus armas de oro, que valian 100
bueyes, por las de Diomedes, que eran de cobre, y no valian mas que
nueve. Donde quiera que habla de algun obgeto adquirido por contrato, 88 espresa en terminas de cambio o permuta. Por esto en la
antigua controversia sucitada entre las dos sectas de juriloonsoltos,
Sabinianos, y Proculianos, los primeros sostenian que podia haber verdadera compra, y venta, sin precio, y en su apoyo citaban ciertos verlOS de Homero, en que 88 llama compna, y venta, lo que no era realmente mas que el cambio de una cosa por otra. Los Lacedemonios
era11 un pueblo civilizado de Grecia, sin embargo de carecer de moneda, pues una de las leyes fundamentales de Licurgo era que no se
comerciase de otro modo que por permutas. Los Romanos no tubieron moneda acufiada hasta los tiempos de Senio Tulio ; ni los
Persas, basta el remado de Dario Histaspes, y nadie habra que llame
barbaros a unos, y a otros en los tiempos que precedieron a aquellas
dos epocu. Los Hebreos estaban civilizados, a lo menos desde el
tiempo de sus jueces, y no sabemos que conociesen la moneda haata
los de los Macabeos. Luego la falta de moneda acuada no es prueba
de barbarie.
Si por moneda ae entiende un aigno repreaentalit10 d.l t1alor d.
toda laa ooaa., como la define el mismo llontesqaiea, es cierto e indudable que loe Megicanos, y todas las naciones de Anahuac, exepto los
barbares Chiehimecos, y Otomites, se servian de moneda en su tndioo.
Qui, otra cosa.era el oacao, que constantemente emeleaban en el mer
cado, para adquirir lo que necesitaban, si DO UD signo representativo de
todas las cosas que se adqairian por su medio? El cacao tenia su valor
fijo; se daba poi n11mero, y para ahorrane el trabajo de contar, cuando la m8l'O&DGia importaba un gran numero de almendras, ya se sabia
que oada saoo de cierto tama6o, contenia tres giquipill, o 24,000
almendras. Y quien no coafeur que el cacao es mucho mu conveniente para tigDo representativo que 101 bueyes, y las ovejas de q1113
se servian los Griegos, y loa ~anos, y la sal qut> en la actualidad
tiene el mismo U10 entre los Abisinios? Con un buei, o con uaa oveja
DO se puede adq~ un obgeto de poco valor, y cualquiera enferme.dad. o accidente que les aobrevinieee, podia empobrecer faeilmente al
- "Emi etngu1a., DOD peeniat, sed coinpenaatione mereium Jusit."
JU8TIB.,

lib. iii.

HISTORIA ANTIGUA DB ll&GIOO.

que no teaia otro oapital. " Empleue el metal en la moneda, .U.Montesquieu, a fin de que el aigao sea mu durable. La -1 de qao
88 sirven los Ahilinios tiene.el inconYeoiente de una diminucion pro.
gresiva ;" el e ~ por el contrario podia aenir para toda eapeeie de
valorea, se transportaba, y custodiaba mu facilaeate, y 88 oouena,.
ba, con menoa peligro, y sin neceaidad de tantu precauciones.
El uso del cacao en el trafico de aquellos naaiooes, podra parecer
a alganos un erdadero cambio: mu no era aai; paea habie11do varia
eapeciea de cacao, no 111aban como aooedael llamado tlaloacahatt o
oacao menudo, oon que haeian na bebidas ominariaa, lino mu bien otras
eapeoiea mu comunes, y 1116808 aptu pan aenir de alimento, lu
cuales corrian de mano ea IIUUIO, y cui no ae aplicahan a -otro fin qn
a laa tramaccioaea mercantiles. De esta especie de moneda laaoea
meacion tocios loe hiatoriadorea de Jlegico, tanto &paolea 1XHDO I
dio,. De lu otras cuatro especies,. mencioaadal en el libro vi de esta
Hiltoria, . hablan Corts, y 'forquemada. Cortt a6rma en au ultima
oarta al emperador Carlos V, que habiendo hecho maolw imlagaaioaea,
acerca del ooercio de aquellas geofN, hall que en Tlachco, y en
otras provincias 18 lleffa de moaedL
Si DO .hubiese oido hablar de
fftOflMla aceiada, no laabria limitado s DIO a Tlacboo, y a otra ~
Tiooias: puea bien abia, sin necesidad de haser nae,u investipoione,,
que en los meroacloa de. Jlegioo, y de TIIIIOllla, a loa qae muohas Yeees
babia concurrido, se aervian, como de moneda, del cacao, de waoa pedazos de tela d~ algodoa, que llamaban Pat'9t1GClaUi, y del oro en
polYo, puedo en plmDM de uade. Y o aoapecho, sin eabargo de lo
que be dicbo en aquella pade de .mi IIltor&, qae babia verdadera ....
neda acuada, y qae tanto aqaellas pieMI 4elgad de eetalo,.u qae
babia Cort,, oomo las de~obre, ..... en foana de T, que menci9na
Torqaemada ~ alpa aellh aeial, a ~ por el rei, o por
los seorea featlllios.
~
Para evitar toda famde en el 1MIIHftio. nada poma T&ndm fuera
del mercado, ,. no es loe com.eaail,les orclh-i, y .ea aqul litio
como ya he dielao. .y como c,omt& por teltigos ocala..., reinaba el

mejer ordea qae puede i.magiaaoe. Babia DMMlida, prwsitaa I*"


lo,a magiatraclos ; oom.iaariM 11ue ginbaD por W.. partea ONenalio
ounto oeurria, y jaeoee de
e.DIJlll'pdGI en ooaocer en ..,_
loa pleitoa que n mcitaban entre los eollNNIUlldBI, 7 ea eaaliguloa
delitos qe- 88,cemetian ea el _,eado. Yen
de .t.lo1 eatas

00...,.,.,.

mta.

En la misma capital de Megieo, en q11e ae aedan hoi 18, o i0,000,000 de


peeoe al afio, eo oroa y plata. empJ Coda1'iia la ffeDM PffN,el w
pera eon,.
prar &lfUDM frioleru en el mercado.

111

CULTURA DK LOS MBGICANOS.

datos habra quien diga que los llegioanos eran inferiores 'en indutria
a los pueblos mas groseros del antiguo eontinente, entre los cualea hai
algunos tan embrutecidos, y obstinados e.- su barbarie, que no ba
butado en tantos siglos el egemplo de las otras naciones para darles a
conocer las Yentaju de la moneda 1 .

U,o del Hierro.


El nao del hierro es UD& de aquellu oirc1U18tancias qae Hr. de Pa,r
exige. para llamar oalta a una ucion ; y por. falta de ella cNe barbaros a todo, loa Americanos. Asi que, si Dios no habieseformado
aquel metal en las eutrafiaa de la tierra, todo el genero humano
merecerla el titulo de barbaro, segun el modo de raciocinar de aquel
filo10fo. Pero en la misma parte de so obra, en que edaa mano de
este argumento contra los Americanos, noa mministra todos fc,e.. ~
teriales que se podan apetecer para rebatirlo. Afirma '' que en todo
el territorio de America se hallan pocas minas de hierro, y el que hai
es de tan inferior calidad al del utiguo continente, que apeaaa se
puede emplear en hacer clavos ; que loa Am.etioaaoa. poaeiao el
secreto, perdido en el antiguo continente de dar al cobre un temple
igual al del acero ; que Mr. Godin mand en 1727 (quiere decir ea
1747, pues en 1727 aun no haba ido Mr. Godin al Pena) al Conde
de Maurepaa una segar vieja de cobre peruano, endurecido, y que
habiendola observ~o el Conde de Caylua, declar que casi era igual
en dureza a las arma1 antiguas de eobre, de que se servian los
Griegos, y los Romaoo~ los cuales no empleaban el hierro en muchol
naos a qu nosotro1 lo aplicamos en la actualidad, o por que entonoea
era mas escaso, o por que aabian templar mej~r el cobre, que el
acero." Finalmente aade qae el Conde de Caylus admirado de la
perfecoion de aquel trabajo, se perauadio (engalado por el mismo
llr. ~e Paw) que la segur no era obra de aquellos Peruanos emlmlteeidos, que los :Espaoles encontraron en .tiempo de la conquista, si .
no de otra nacion mas antigua, y mas industriosa.
De todo esto que dice el inve1tigador, aaoo yo cuatro oomeeaeneiu
importantes : l. Que los Americanos tubieron el honor de imitar en
el temple del cobre a las dos oacionea mu elebrea ,del antiguo continente. 2. Que obraron senaatamente en no bacer UBO del meno,
siendo el que teniaa tan inferior, que ni aon podia
para hacer
.clavos, y airviendoae en su lugar de un cobre al qae sabiaa dar el
temple de acero. 3. Que ai ign~raron el arte coanmisimo de elab~
el hierro, poeeiao el aingularilimo de templar el col.i1e como el aaero,

semr

HISTORIA ANTIGUA DB IIBGIOO.

,
que no han sido parte a restaurar los filosofos Europeos del siglo
ilustrado. 4. Que tanto se engaf6. el Conde de Caylus en el juiao
que form de los Peruanos, cuanto Mr. de Paw en el que ha hecho
de todos los pueblos de America. Tales son las consecuen~as legitimas que deben deducirse de la doctrina de nuestro filosofo sobre el
uso del hierro, y no la falta de industria que es la que l infiere.
Quisiera preguntarle si se necesita mayor industria para trabajar el
hierro como lo trabajan los Europeos, que para trabajar siil hierro toda
clase de piedras, y maderas, fabricar muchas especies de armas, y
hacer como ellos haciao los mas curiosos trabajos de oro, plata, y
piedras preciosas. El uso determinado del hierro no prueba un alto
grado de industria en las naciones Europeas. Inventado por los primeros hombres, facilmente pas6 a sus decendientes, y como los Americanos modernos lo recibieron de los Europeos, asi estos lo recibieron
de los Asiaticos. Los primeros pobladores conocieron sin duda el uso
del hierro ; pues su invencion es casi coetanea al principio del genero
humano : pero yo no dudo de la probabilidad de la. congetora que
espose en mi 1 Disertacion, a saber, que Do habiendo hallado desde
luego las minas de aquel metal en los paises del Norte, donde entonces
se establecieron, se fue poco a poco estinguieodo su memoria, en las
generaciones sucesivas.
,Pero finalmente, si son barbaros los que Do conocen el uso del
hierro que seran' los que desconocen el del fuego.? Ahora bien, en
toda la "e&tension de la America no se ha encontrado un solo pueblo,
ni 'una sola tribu, por barbara que fuese, que DO COOOCiera el modo
de hacer fuego, y el de aplicarlo a los usos comtine.s de la vida : pero
en el Mundo Antiguo se han visto gentes tan estupidas que no teman
la menor idea de la aplicacion de aquel elemento. Tales eran los
hbitaotes de los islas Marianas, a los cuales era enteramente estrafio
ante, de la llegada de . los spaoles, como lo testifican los historiadores . de aquellos paises. Y COD todo eso i querra hacernos creer
Mr. de Paw que los pueblos Americanos son mas salvages que los
m~ toscos del Mundo Antiguo !
Por lo demas, tanto se engaa nuestro investigador en lo que dic
del hierro Americano, como en lo que piensa del cobre. En Megioo.
en Chile, y en otro, muchos paises de America se h ao descubierto
innumerables minas de hierro, de buena calidad: y si no hubiera
estado prohibida su elaboracion, para no perjudicar al c~mercio de
Espafia, podria la America oministrar a Europa todo el hierro de
que neoesita,. como hace con el oro, y c~n la plata. Si llr. de Pw

CULTURA DR LOS M.IGICANOS.

858

hubiese sabido i~vestigar filosoficamente las cosas de Arneri~a, hubiera


hallado en :el Cronista Herrera que aun en la isla Espaola babia
hierro mejor que el de Biscaya. Tambien habria visto en el mismo
autor, que en Zacatula, provincia maritima de Megico, conocian dos
especies de cobre : uno duro, de que se senian en lugar de hierro.
para hacer segures, bach.as, y otros instrumentos militares, y agricolas,
y otro ordinario, y flexible, que empleaban en ollas, pucheros, y otros
vaaos, para los usos ~omesticos : asi que no necesitaben del ponderado
secreto de los pueblos antiguos. El amor a la verdad me obliga a
defender los progresos reales de la industria Americana, y a rechazar
las invenciones imaginariu que se atribuy~n a las naciones del Nuevo
Mundo. El secreto que verdader1111ente poseian era el que menciona Oviedo, testigo ocular, y mui practico, e inteligente en metales.
" Los Indios, dice, saben dorar llastante bien los vasos. de cobre, o
de oro bajo, y les dan un color tan exelente, J tan encendido, que
parece. oro de 22 quilates, y mas. Lo hacen con ciertas yerbas. Este
trabajo tiene tan buen efecto, que si alp,n platero de Espaa, ~ de
Italia poseyese el secreto, no necesitaba mas para enriquecerse."

Art~ ds conatruir buqu"' y puente,, y de hacer cal.


Si a otras naciones puede echarse en cara la ignorancia de las
construcciones navales, esta reconvencion seria injusta dirigida a loa
Megicanos, por que no habiendote hecho dueos de las costas del
mar, si no en loa ultimos tiempos de su monarqua, no tubieron
necesidad, ni ocaaion de pensar en aquel adelanto. A los pueblos
que ocupaban las playas de ambos mares, antes que llegasen a ellas
los .Megicanos, bastaban aquellas barcas de que se servan para la
pesca, y para s11 comercio con las provincias vecinas, por que esentos
de codicia, y de ambicion, que son por lo comun IM causas de las
navegaciones lugas, no aspiraban a usurpar a otras naciones lo que
legitimamente posean, ni q~rian transportar de pases remotos los
metales que no les haeian falta. Los Romanos, apesar de haber
fundado su metropoli, tan proxima al mar, estuhieron 500 aos sin
comtruir buques, hasta que la ambicion de ensanchar sua dominios, y

H Appio haba empleado toda la diligencia posible en acudir al soeono de


loe Mamertiaos.
conseguirlo era necesario pasar el estrecho de Meeina~ y
la empresa era no solo temeraria, si no peligrosa, y, segun todas las apariencias,
imposible. No tenian loe Romanos armada naval, si no barcas groseramente
conatruidu, por el estilo de las canoas de loa Indio11."-Rollin, Hillt. Rom.

Pan.

,a. .

..,. JU.

TOIIO JI.

2A

354

HISTORIA ANTIGUA DB MBGJCO.

de apoderarse de la Sicilia, los impuls6 a proporcionarse los medios de


pasar el estrecho. Qn estrao es pues que las nacioees America...
nas, que no sentan aquellos estimulos para uandonar su patria, no
inventasen buques, en qee poder trasladarse a paiaes remotos ! Lo
eierto es que la falta de construcciones navales no arguye falta de industria en los pueblos que no las necesitaban.
No puede de.irse lo mismo de la inveocio11 de los paent. Mr. de
Paw afirma que " no babia no solo puente de pietlra en toda la America cuando fue descubierta," por~ue los Americanos no sabian fabri.
car arcos, y qua " el arte de hacer cal fue enteramente desconocido
en aquellos pueblos :" tres proposiciones que son otros tantos errores
clasios. Los Megicanos saban '8cer puentes de piedra, y entre loa
.restos de su antigua arq11itectora, se ven hoi dia en el rio Tula los
grandes, y illertes pilares del ptWlte que alli babia. Loa restos de
los antiguos palacios ale Tea,aoo, y, aun mucho mas, los tn,a.uaUi,
o hipocaustos, descubren el uso antipo de loa uco1, y de las ~vedas
en J.as naciones de Anahuac.
Valads, que permaneoio 30 afioa
en Megico, adonde fue poco tiempo despues de la conquista, no
muestra en su Retorica Cristiana la imagen de un templo p~uefio,
que l mismo vio, y que no deja duda sobre esta mlijeria.
Sobre el U90 de la cal, es necesario todo el arrojo de Mr. de ~...
para asegurar, eomo asegura, que el secreto de hacerla era descono.
cido en toda 1\\ A.merica : pues. comta, no menos por la deposicion de
los conquistadores Espafioles, que por la de los primeros misionero&,
que no solo usaban cal las naciones de Megioo, Rilo que blanqueaban
mui bien las casae, y los templos, y pulian primorosamente loa moros.
En las obras de Bemal Diaz, de Gomara, de Herrera, de Toquemada, y de otros, se ve que los primeros Espafioles que ~ntraron ea
la ciudad de Cempoala, creyeron que eran de plata los mlll'OS del palacio principal, error a que dio lugu el bru6ido reiplandecieote de
sus paredes. Ultimamente ele las pintans de tribot~s que estan entre
las de la coleccion de Mendoza, se infiere, que las ciudades.de Tepeyacac, Tecamachalco, Quecholac, &c. pagaban annualmente al rei
4,000 sacos de cal. Pero aunque no existiera ninuno de estos documentos, bastarian a demostrar el conoctmieoto que los Megicanos
tenan de la cal, y a confundir la temeridad de Mr. de Paw, las rninas
de los edificios antiguos que se ven en TeEcuc9, en Mictlan, en Guatusco, y en otros muchos puntos de aquel ierritorio.
Con respecto al Pero, aunque el P. Acosta confiesa, q11e aquellos
pueblos no conocian el arte de hacer cal, ni sabian construir arcos, ni

CULTURA DE LOS MEGIOANOS.

puentes de piedra, y aunque este solo. dato ba.tase a Mr. de Paw,


para decir, 8llgtln su execrable logica, que el uso de la cal era igno
rado en toda la Americe, con todo, el mismo Acosta, que no era hombre vulgar, ni exagerador, ni parcial de los ,Americanos, alaba lamararillosa industria de los Peruanos en sus puentes de totora, o sea
junco, en la embocadura del lago d& Titicaca, y en otros.puntos, donde
la grao prefundidad del agua no permite la construccion de obras de
mamposteria, y dooje la rapidez de la corriente hace peligroso el uso
de los bareos. Asegura haber pasado por aquellos puentes, y encarece la segundad, y facilidad del paso. Mr. de Pa,.. se aventura a
decir que los Peruanos DO conocan ni aun los rudimentos de la navegacion ; que Do sabian hacer ventanas en los edificios, y aun sospecha
que no tenian techos en los casas : deapropot.os de los mas ridiculoa
que pueden ofrecerse a la imag~ioo de un eacritor-tde cosas de
America. Da a entender que no sabe lo que aon 6~o, y que no
ha formado idea exacta tle los rioa de la America Meridional. Mucho
podria decirse acerca de esta estrda. confesion : pero tenemos asutos
mas importantes que disoatir.

Fal.ta de Letras.
Ninguna nacion Americana conoca el arte de escribir, si por arte
de escribir se ~tiende el de espresar en papel, pergamino, tela, u otra
materia semejante, cualquiera especie de palabras, CQn -Ja diferente
eombinacion de algunos caracteres : pero si el arte de escribir es el de
significar, representar, o dar a entender las cosas, o las ideas a Joa
ausentes, y a la posteridad, oon figuras, geroglificos, o caracteres, no
hai, duda que este arte era ooaocido, y estaba en gran uso entre. loa
Megicanos, los Acolbuis, los Tlascaleses, y todas las naciones de Aoahuac, que habian salido del estado de barbarie. El Conde de Buffoo,
para demostrar 1ue la America era una tierra enteramente nueva, y
nuevos tambien los pueblos q1le la habitaban, alega como he dicho-en
otra parte, que " aun aquellas naciones que vivian en sociedad, ignoraban el arte de transmitir los hechos a la posteridad, por medio de
signos durables, apesar de haber descubierto el de comunicarse de
- lejos, y de escribirse unos a otros, por medio de nudos." Pero el
arte que empleaban para hablar a los ausentes 110 poda tambien
servir para hablar a la posteridad? Qu eran las pinturas historicas
de los Megicanos, si no signos durables que transmitan la memoria
de los sucesos, a los lugares, y a los tiempos remotos? El Conde de
Buffon se muestra tan ignorante en la historia de Megico, como sabio

2A2

HISTORIA ANTIGUA DB MBGICO.

en la historia natural. Mr. de Paw, ~unque concede a los Megicanoa


el arte que tan injustamente les niega el Conde de Buffop, sin embargo, para desacreditarlos, alega innumerables desatinos, algunos de los
cuales no puedo pasar pe.- alto.
Dice pues " que los Megicanos no usaban de geroglificos ; que sus
pinturas no eran otra cosa que representaciones toscas de los obgetos ;
que para figurar on arbol, pintaban un arbol ; que en sos pinturas no
se descubre la menor traza de claro oscuro ; ni la menor idea de penpectiva, ni de imitacion de Ianatllraleza; que DO habian hecho el menor progreso e9' el arte que empleaban en perpetuar la memoria de los
sucesos ; que la unica copia de pinturas bistoricas Megicanas sustradas al incendio que hicieron los primeros misioneros, fue la que el
pri.mer virrei de Megico envi6 a Carlos V, la cual publicaron despues
Purchas en Inglaterra, y Theveaot en Francia; que esta pintura es
tan grosera, y tan mal egecutada, que DO se puede dice~ si trata,
como dice el intrprete, de ocho r-eyes de Megico, o de ocho concubinas de Moteuczoma," &c.
En todo esto se muestra la ignorancia del investigador, y de su
ignorancia nace su temeridad. Pero debera dane mayor credito a
UD filosofo Prusiano, que solo ha visto los malos dibujos de Purchas,
que a los que hao visto, y estudiado diligentemente mochas pinturas
originales de los Megicaoos? Mr. de Paw no quiere que los Megicanos se sirvieae\} de geroglificos, por que no se pienRe que les concede
alguna semejanza con los antiguos Egipcios. BI P. Kirker, clebre
investigador, y encomiador de las antigedades de aquel pueblo, en su
obra intitulada <FAipua .IEgyptiacru, y Adriano W al ton, en los prolegomenos de la Biblia Poliglota, opinan del mismo modo que Mr. de Paw,
y su opinion no tiene otro apoyo que las estampas del mismo Purcbas :
pero Motolinia , Sahagun, Valads, Torquemada, Enrique Martioez,
Sigenza, y Botorini, que supieron Ja lengua Megicana, que consulta
ron a los Indios, qoe vieron, 'y estudiaron_ con esmero un numero con
siderable de sus pinturas antiguas, dicen que uno de los medios que
Toribio de Motolinia en Bus MSS, especialmente en la espoaiclon del calndano Mf!gicano. Bernardino Sahagun en Bu DiccifJnario Megicano.. Diego Valads
en eu Retorica Cri,tiarta. Enrique Martinez en eu Hiltoria de la Nuera E.par...
Slgaensa en su Ciclopjlo Megictlu, y en su Tntro de tnrtwde, poimo,,,. Twquemada en 1u Monargvit, /ndiaoa. Valade tra"a.los Megicanos 30 aoe; Torquemada mu dP. 40; Motolinia 45, y Sahagun 60. Este fue el hombre mu instruido en los secretos de aquella nacion. Se necesita gran orgullo para fiane
mu a aua propias luces, y estas eacasaa, que a las rle taotoa hombrea doct.isim1-.

CULTURA DK LOS MEGIOA'NOS.

367

los Megicanos empleaban para representar los obgetos, eran los geroglificos, y las pinturas simbolicas. Lo mismo testifican Acosta, y Gomara en sos Historias; el Dr. Eguiara en su erudito prefacio de la
Biblioteca Megicana, y los doctos Espaoles que publicaron con grandes
adiciones la obra de Gregorio Garcia sobre el origen de lo, Indio,.
El Dr. Sigenza impugn victoriosamente al P. Kirker, en su Teatro
de virtudes politicas.
cierto es que Kirker se contradice manifiestamente: pues en el primer tomo de la citada obra <Edipus .LEgyplac,is; confrontando la religion de los Egipcios con la de los Megicanos,
confiesa claramente que las partes de que se componia la imagen del
dios Huitzilopochtli, tenian muchas significaciones, que eran otros
tantos arcanos, y misterios. Acosta, cuya Historia alaba tan justamente Mr. de Paw, en la descpcionque hace de aquella imageo,dice:
"Todos estos ornatos que hemos dicho, y lo demas, que era bastante, .
tenian sus significaciones particulares, segun declaraban los Megicanos ;" y en la . descripcion del dolo de Tezoatlipoca se espresa en
estos terminos : " Sus cabellos estaban atados con una cuerdecilla de
oro, de cayas estremidades pendia una oreja del mismo metal, con
ciertos vapores de humo pintados en ella, los cnales significaban los
ruegos de los atribulados, y delos pecadores que aquel dios escuchaba,
cundo se encomendaban a l. En la mano izquierda tenia un abanico
de oro, adornado con hermosas plumas verdes, azules. y amarillas, tan
rel11ciente1i qoe parecian un espejo,: en lo que daban a entender que
en aquel se veia todo lo que pasaba en el mundo. En la mano
derecha tenia cuatro saetas para significar el castigo que daba a los
delincuentes por sus atentados, &c." Qu son estas, y otras semejantes insignias de los dioses Megicanos, de que hablo en el libro vi de
la historia, si no geroglificos, y signos DO mui diferentes de los que
usaban los antiguos Egipcios ?
Mr. de Paw dice. que para significar un arbol, pintaban un arbol.
Hagame el favor de decirme qu es lo que pintaban para representar
el dia, la noche, el mes, el afio, el siglo, los nombres de las personas,
y otras mil cosas qu no tienen tipos fijos en la naturaleza? Como
podiao representar el tiempo, si no es por medio de un geroglifi.co o
emblema? " Tenian los Megicanos, dice Acosta,. figuras, y geroglifieos, con que representaban las cosas de este modo : esto es, las cosas
que teoian figura las significaban con sos figuras; para las que DO
tienen imagenes propios, se servian de otros caracteres, significativos
de . lquellas ; asi espresaban cuanto queriao, y para determinar el

Lo

HISTORIA ANTIGUA DB MEGICO~

tiempo en que ocmria algun suceso, empleaban aquellas roed.as pintadas: cada una de las cuales comprenda un siglo de 52 afios."
Pero he aqui otra piedra de escandalo para la ignorncia del
Prusiano. Burlase de las ruedas de los Megicanos, " cuya esposioion
se atrevio a dar Carreri, fiandose a un profesor Castellano, llamado
Congara, el cual no 016 publicar la obra que babia prometido sobre
este asunto, porque sus parientes, y amigos le aseguraron que contenia muchos errores." Parece que Mr. de Paw no sabe escribir kin
disparatar. Aquel profesor en quien se fi6 Carreri, o sea Gemelli,
no era Castellano, sino Criollo, nacido en la misma ciudad de M egico ;
no se llamaba Cangara, sino Sigenm y Gongora; no dej de estampar su Ciclograjia Megicana, que fue la obra de que se sirvio
Gemelli, por temor de la censura del pblico, si no por los crecidos
. gastos de la impresionen aquellos paises, que es lo que tambien ha
estonado la publicacion de otras exelentes producciones, tanto del
mismo escritor, como de otros hombres doctisimoa. Decir que los
parientes, y los amigos de Sigenza lo disuadieron de publicar la
obra, por que contenia muchos errores, no es un error, o equivocacion
cometida por descuido, si no una mentira manifiesta, inventada con el
l>remeditado designio de alucinar al publico. Quien puede haberle
comunicado tan estrafa anecdota, enteramente ignorada en Megico,
donde es tan cara la memoria, y tan clebre la fama de aquel grande
hombre, y donde los literatos no cesan de deplorar la perdida de
aquellas, y de otras preciosas obras de su mano? , Qu podia temer
Sigenza de la poblicacion de las ruedas Megicanas, publicadas ya un
siglo antes p,o r V alads en Italia, y descritas por Motolinia, Sahagun,
Gomara, Acosta, Herrera, Torquemada, y Martinez, todos Europeos, y
por los historiadores Megioanos, A.colhuis, y Tlascaleses, Ijtliljochitl,
Chimalpaio, Tezozomoc, Niza, Ayala, y otros? Todos estos esoritorea
estan de acoenlo con Sigenza en las esplicaciones de las ruedas Megicanas del siglo, del ao, del mes, y solo difieren de l acerca de los
principios del afio, y ~e los nombres de algunos meses, por las
razones que he indicado en el libro vi de mi Historia. Todos loa que
han escrito en esta materia, tanto Espafoles, como Americanos, que
son en grao numero, dicen a una voz que los Megicanos, y las otras
naciones de aquellos paises se 'falian de las ruedas para representar su
1iglo, su ao, y su mes; que su siglo constaba de 52 afiC?S, su ao de
365 dms, distribuidos en 18 meses de 20 dias cada uno, con dias
mas que llamaban Nemontei; que en su siglo contaban 4 periodos

CULTURA DB LOS MRGICANOS.

359

de 18 aos; que los.nombres, y caracteres de los afos eran Aolamente


cuatro, a saber: el Con,Jo, la Caa, el Pedenial, y la Casa, los
cuales alternaban sin interrupcion mudando los numeros, &c.
" No puede ser, dice el investigador Prusiano; por que estos usos
sopondrian una larga serie de observaciones astronomicas, y de conocimientos exactos sobre el arreglo del ao solar, lo cual no puede
combinarse con la prodigiosa ignorancia en que estaban envueltos
aquellos pueblos. Como podian perfeccionar su Crooologia .los que
no teniao voces para contar ':lls alla de diez?" .Est bien. Luego si
los Megicanos tubieron en efecto .aquel modo de coordinar el tiempo,
no debern llamarse barberos, y salvages, sino cultos, y cultisimos ;
pues no merece otro epiteto la naoion que tiene una larga.serie de
observaciones, y de cof!ocimientos exactos en Astrooomia. Ahora
bien, la certeza del arreglo del tiempo entre los Megicanos, es \ID&
cosa que no admite dada : por que si el unaoime consentimien.to de
los escritores Espafioles acerca de la comuoion de los Megicanos DO
permite dudar de aquella solemnidad religiosa DO exist~ el mismo
consentimiento unanime, aadido al de los escritores Megicaoos,
Acolhuis, y Tlascaleses, en favor del metodo que tenian aquellas
naciones para el computo de los siglos, de los meses, y de los afios, y
de la conformidad de este computo con el curso solar? Ademas de
que la deposioion de los Eapaoles en esta materia es de gran peso,
pues se empearon, , como dice Mr. de Paw en desacreditar a los
Americanos hasta el estremo de poner en duda su racionalidad.
Cedamos pues al peso de tantas autoridades ; creamos lo que dicen
los historiadores acerca de las ruedas, y confesemos que los, Megicanos no estaban sumergidos en la prodigiosa ignorancia que finge
Mr. de Paw. Por lo que hace a la escasez de voces numerales, en
otra disertacion har ver su error, y su ignorancia.
"No puede saberse, dice Mr.de Paw, la significacion de las pinturas
Megicanas, por que los Espaoles no podan entenderlas sin que -se las
declarasen los Megicanos, y ninguno de ellos ha sabido lo bastante para
traducir un libro." Cuantos dislates en pocos renglones ! Para que los
Espaoles entendiesen el sentido de las pinturas Megicanas, no era necesario que los Megicanos supiesen la lengua Espafola, pues bastaba que ,
"Confieso que el consentimiento de todos los historiadores Espaoles no
permite dudar que estOII dos pueblos (Megicano, y Peruano) en la masa enorme
de aus 11upenticiones, tenian algunos usos que no se diferenciaban mucho de lo
que nosotros llamamos comunion. 11 Investigaciones Filosoficas, tom. , Carta a
Mr. sobre la religion de loa Americanos.

300

HISTORIA ANTIGUA DB IIBGICO.

los conquistadoree supiesen la del pats ; nt para esplicar una pintora


ae necesita tanto saber como para traducir un libro. Mr. de Paw dice
que la aspereza de la lengua Megicana ha impedido hasta ahora que
loa Espafioles la pronuncien, y que la estolidez de los Megicanoa les
ha impedido aprender el Espa6ol: una y otra especie son opuestas
a la verdad. De la lengua Megicana hablar en otra parte. La
Castellana ha sido siempre comanisima entre los habitantes de
llegieo, y hai muchos que la hablan tao correcta y fluidamente como
los mismos Espaoles. Muchos de ellos escribieron en Castellano au
historia aDtigua, y la de la conquista, como puede verse en el catalogo
que se halla al principio de esta obra. Otros tradogeron libros Latinos
en Castellano; Castellanos en Megicaoo, y Megicanos en Castellano;
entre los cuales son dignos de particular mencion D. Femando Alba
Ijtliljochitl, de quien tantas veces be hablado; D. Antonio Valeriano
de Azcapozalco, maestro de lengua Megicaoa del historiador Torque.
mada, que habla de l con grandes elogios, D. Juan Berardo de
Huejotzinco, D. Francisco Bautista Contreras de Quaohoahuac, Fernando Ribas, y Estevan Bravo 'de Tezcuco, Pedro de Gante, Diego
Adriao, y Agustin de la Fuente' de Tlatelolco. Sabemos por la
historia de la conquista que la clebre India Doa Marina aprendio
con estraordinaria prontitud y facilidad la lengua Castellana, y que
hablaba mui bien la Megicana, y la Maya, mas diferentes entre si que
el Francs, el Hebreo, y el Ilirioo. Habiendo pues habido en todos
tiempos muchos Espafoles que han hablado el Megicano, y muchos Megicanos que han hablado el Espaol qu tiene de imposible que los
llegicanos hayan esplicado a los Espaoles el sentido de sus pinturas?
Es cierto que en las copias de las pintoras Megicaoas publicad.as
por Parchas, y por Theveoot no se ven obsenadas las proporciones ni
las leyes de la perspectiva : pero es necesario tener presente que
aquellos toscos dibujos estan grabados en madera, lo que verosmilmente aumentaria loa defectos del original. Ni es de estrafiar .que
Ju referidas estampas fesen copias imperfectisimas de las pinturas, si
se obsenan los descuidos de toda la publicacion, pues en ella se
omiten enteramente las pinturas XXI y XXII; en la mayor parte de
las otras faltan las imagenea de los ciudades, y ademas estan t,aostornadas las de los aos correspondientes a los reinados de Aboitzotl, y
Moteuczoma 11, como yo lo he manifestado hablando de las divenas
Vease sobre este asunto la Mona,pia Indiana de Torquemada, el epitome de
la Bi6lioteca Occidental de Pinelo, la Bi6lioleca MegiCOll<I del Dr. .Bgain, y el
Teatro Megicano de Betancoun.

CULTURA DB LOS MBGIOANOS.

361

colecciones de pinturas Megioanas que existen en la actualidad.


Boturini, que vio en Megico las pinturas originales de aquellos anales,
y las de la matricula de tributos, copiadas en las obras de Parchas, y
de Thevenot, se lamenta de los grandes defectos que se notan en
estas ediciones. En efecto, basta comparar las publicadas en Megico
el ao de 1770 por Lorenzana, con las publicadas en Londres por
Purchas, y en Peris por Thevenot, para conocer la gran diferencia que
reina entre unas, y otras. Y o no me empeo sin embargo en defender
la perfeccion de las pinturas originales copiadas por Parchas: antes
bien soi de opinion que eran imperfectas como todas las histricas .de
aquellos pueblos, pues los pintores solo se limitaban a los contornos,
y al colorido de fos obgetos, sin curarse de la perspectiva, de las
proporciones, ni del claro-oscuro. Ni era posible que obsenasen
escrupulosamente las reglas del arte, si se atiende a la estraordinaria
prontitud con que pintaban, de lo que dao fe Corts, y Bemal Diaz,
como testigos oculares. Pero veamos las consecuencias que de todo
esto deduce Mr. de Paw. Los Megicanos no obsenaban en sus pintaras las reglas de la perspectiva : luego no podan por medio de ellas
perpetuar la memoria de los sucesos. Los Megicanos eran malos
pintores : luego no podian ser buenos historiadores. Pero si se quiere
adoptar esta logica deberemos tambien decir que los que no tienen
buena letra no pueden ser buenos historiadores, pues las letras son
para los nuestros lo que las pinturas para los Megioanos ; y asi como
pueden escribirse buenas historias con mala letra, asi tambien pueden
representarse bien los hechos historicos con imageues toscas : lo esencial
es que se entienda lo que se ha querido espresar.
Mas esto es justamente- lo que Mr. de Paw no encuentra en las co-
piu de Purchas. Declara que habiendo confrntado de divenos modos
las figuras con la esplicacion, no halla la m_enorrelacionentre aquella&,
y esta, y que asi como en una de ellas se interpretan ocho reyes de
Megico, podriau entendene del mismo modo ocho concubinas de
Moteuczoma. Esto mismo podria sucederle si se le presentase el
libro CAun-yum del filosofo Confucio escrito en caracteres Chinos, con
la interpretacion al lado en lengua Francesa. Confrontarla de varios
modos )os caracteres Chinos con la interpretacioo, y no hallando la
menor relacion eotre ellos, diria que como se interpretan alli las nueve
condiciones que debe tener un buen emperador, asi podran interpre-
tane las nueve concubinas, .o los nueve eunucos que tubo un emperador antiguo; . pues tanto ebtiende de figuras Megicaoas como de
eara~teres . Chinos. Si yo pudiera abocarme con Mr. de Paw le

HISTORIA. ANTIGUA DB MBGIOO.

demostrarla la relacion que hai entre las ideas, y las imagenes de que
se valian los Megicanos para representarlas ; mas pues lo ignora, deberla remitirse al juicio de los inteligentes.
Cree o quiere hacernos creer que las pinturas copiadas por Parchas
son las unicas que escaparon al incendio dispuesto por los primeros
misioneros : mas esto es falsisimo, como lo hice ver en el tomo i.
rebatiendo la opinion de Robertson. Las pinturas que se preservaron del incendio fueron tantas que ellas suministraron la mayor
parte de los materiales para la historia antigua de Megioo, no solo a
los escritores Megioanos, si no a los Espaoles. No se fundaban en
otros apoyos, ni documentos las. obras de D. Femando Alba Ijtliljochitl, de D. Domingo Chimalpaio, de D. Femando Alvarado Tezozomoc, de D. Tadeo de Niza, de D. Gabriel de Ayala, y de los otros
que he nombrado en mi catalogo. El infatigable Sabagun se valio
de muchas pinturas para su Historia de la N oeva Espaa. Torquemada cita con frequeocia las que consult para su obra. Sigenza
hered . los MSS, y las pinturas de Ijtliljocbitl, y adquirio otras
muchas a sus espensas, y despues de haberse servido de ellas, lu
dej por su muerte, con su preciosa libreria, al Colegio de S. Pedro,
y S. Pablo de lesuitas de Megico, donde yo vi, y estudi muchas de
ellas. En los dos ultimos siglos se presentaban muchas veces por los
Indios, en los tribunales de Megioo, pinturas antiguas, como titul.os
de propiedad, o de posesion de las tierras, y para esto babia interpretes instruidos en su significacion. Gonzalo de Oviedo hace mencion de este uso, eo tiempo de D. Sebastian Ramirez de Fuenleal,
Presidente de la Audiencia de Megioo, y por que era de mocha
importancia la inteligencia de aquellos titulos para la decision de los
pleitos, babia en la universidad de Megico un profesor encargado de
ensear la ciencia de las pinturas, de los geroglifieos, y de los caracteres. Las muchas pinturas recogidas por Boturini, e indicadas en el
catalogo de su museo, impreso en Madrid el ao de 1746, como las
que yo he citado en muchas partes de esta obra, prueban. que no son
pocas, oomo pensaron Mr. de Paw, y el Dr. Robertson las que
escaparon del incendio de los misioneros.
Finalmente, para mayor eonfirmacion de lo que llevo dicho, y para
manifestar a Mr. de Paw la variedad de las pintoras Megicanas, estractar lo que dej6 escrito el Dr. Eguiara en ~l erudito prefacio de su
El Dr. Eguiara digno de perpetua memoria por su lndole amabiliaima, porsu
incomparable modestia, por m neta literatura, y por el celo con que trabaj
hasta su muerte en servicio de su patria, nacio ~n Megico a fiaee del siglo pua..
l.

CULTURA DB LOS 11BG10AN08.

363

Biblioteca Megicana. " Babia, dice, pinturas lunares, llamadas


Torfala..atl, en que publicaban sus pronosticos acerca de. las mudanzas del tiempo. De una de ellas se sirvio el Dr. Sigenza en 1u
Ciclograjia M,gicaaa, como l mismo asegura en la obra que intitul Libra .Astronomica. Otras contenan 101 horoscopos de los nifios,
en que se representaban sus nombres, los signos de su nacimiento, y
su hado, o estrella; de esta clase son las que menciona Geronimo
Boman, en su Republica tkl Mundo. Otras eran dogmaticas, que
ooatenian el sistema religioso de aquellos pueblos ; otras historicas,
otras geografioaa. Es cierto que las que se hacan para el uso comun,
y familiar eran tan claras, que todos las entendia1': pero las que conteniao los ar08D08 de la religion, estaban llenas de geroglificos, que no
estaban al alcance del vulgo. Babia ademas gran diversidad entre
ellas, tanto oon reapecto a los pintores, como por lo que hace a so
egeoucion, a su fin, y a su uso. Las que se destinaban al ornato de
los palacios eran peeotu : pero en las que contenan algun sentido
misterioeo, se veian ciertos caraeteres, y figuras horribles. Los pintores eran mochos, pero el esoribir los caracteres, el. componer los
anales, y el tratar de 101 asuntos relativos a la religion, eran funciones
propias de los sacerdotes." Huta aqui el Dr. Egaiara.
Sepa pues Mr. de Paw que de las pinturas Megicapas, algunas eran
imagenes aimplea de los obgetos ; otras, caracteres que no espreaabao
palabras, como los de nuestra eaeritura, si no cosas, como las de los
aatronomos, y algebristu. Algunas pinturas estaban destinadas a
espresar solamente Ju C0881, o las ideas, o por decirlo asi, a escribir ; y en estas no ,e curaban de las proporciones, ni de la belleza,
por que se hacian de prisa, para imtroir la mente, y no para recrear
loa ojos: pero en Ju que procuraban imitar la Naturaleza, y que se
egeoutaban con la lentitud 1oe requieren obras de esta especie, se
observaban las proporciones, las diatanciaa, las actitude,, y las reglas
do. Fue muchos aos profesor de Teologia en aquella univenidad, y public en un
tomo en folio, algunos tratados teologicoa mui apreciados. Fue rector, y luego
canclller de aquel cuerpo literario, y dignidad de aquella iglelia metropolitana,
amado siempre, y rHereociado por &oda clue de penonu, por la pureza de au
vida, y la solidez de au doctrinL Despuea de haber renunciado el obispado df.
Yucacan a que lo deatin6 el re Catolico en atencion a aus relevantes meritoa,
public en Megico un tomo en folio de Au Bil,lioteco Megicana, para la cual, ademas de la inmensa fatiga de recoger, ordenar, y perfeccionar los materiales, man.:.
d llevar de Paria una gnm imprenta, proviista de caracteres Romanos, Griegos,
y Hebreoe. Su muerte, ocurrida en J763, no nos permitio ver terminada aquella
obra, que hubiera hecho mucho honora au ,atria.

HISTORIA ANTIGUA DB Al:BGICO.

del arte, aunque no con tanta perfecciou como las que admiramos en
los buenos artistas de Europa. Como quiera que sea, yo quimera que
Mr. de Paw me indicase en el antiguo continente un pueblo barbaro, o
semi-bnrbaro que haya empleado tanta industria, y diligencia como loa
Megicaoos, en eternizar la memoria de sus sucesos.
El Dr. Robertson, hablando de la cultura de los Megicanos en el
libro vil de su Historia, espone los progresos que hace la indutria
humana para llegar a la invencion de las letras, coa cuya combinacioa
puedan espresane todas las modificaciones del habla. Estos progresos sucesivos son, segun aquel escritor, de la pintura actual al simple
geroglifico ; de este al simbolo alegorieo ; del smbolo alegorieo al
caracter arbitrario, y ultimamente al alfabeto. Si alguno baaca en
aquella obra a qu grado llegaron los Megicanos, no podra ciertamente
adivinarlo, pues el autor habla con tota ambigedad que a veces parece creer que llegaron apenas al aimple geroglifico, otras al oaracter
arbitrario. Diga lo que q11iera, lo cierto es que todos los modos que
cita de representar las ideas, exepto el alfabeto, estaban en uao entre
loa Megicanos. Su caracteres numerales, los significativos de la
noohe, del dia, tlel afio, del siglo, del cielo, de la tierra, del agua, de
la voz, del canto, &o. no eran acaso Terdaderos caracteres arbitrarios,
y convencionales? Llegaron pues al mismo grado .que los famosos
Chinos despues de tantos siglos de cultura. No hai otra diferencia
entre los unos, y los otros si no que los caracteres Chinos ae han multiplicado con tanto exeao, que no basta la . vida de un hombre para
aprenderlos.
El mismo Dr. Robertson, lejos de negar, oomo haoe temerariamente
Mr. de Paw, la existencia de las ruedas secularea de loa Megicano1,
reconoce su metodo en el computo de loa tiempos, y confiesa que habiendo ellos obeenado que ea 18 mesea de 20 diu cada uno, no 18
abrazaba el curso completo del 101, aadieron los cinco dias NnaOfltemi. " Esta gran proximidad, afiade, a la exactitud filosofica, muestra
claramente que los Megicanos habian prestado a las investigaciones
especulativas, la atencion que los hombres en eatado de salvages no
neleo emplear en ,semejantes obgetos." Qu hubiera dicho al saber,
como sabemos, DO solo por el. gravsimo testimonio del Dr. Sigenza,
si Do por observaciones propias sobre la Cronologia Megicana, que
ademas de contar aquellas gentes 365 dias en el afio, rooonociendo el
exeso de casi seis horas del ao solar con respecto al civil, remediaron
esta irregularidad por medio de los 13 diaa intercalares, que afadiau a
su siglo de 52 aos t

CULTURA

DE .LOS

MBGIOANOS.

Artu de los Megicanos.


Despues de haber hecho Mr. de Paw una ignominiosa descripoion
del -Peru, y de la barbarie de sos habitantes, habla de Megico, " de
cuyo imperio, dice, 88 han contado tantas maravillas, y falsedades como
las del Pero : pero lo cierto es, afade, que aquellas dos na:,
ciooea eran casi iguales, ora se considere su gobierno, ora .sus
instrumentos, y sus artes. La agricultora estaba en ellas abandonada; la arquitectura era mezquina; sus pinturas toscas ; sus artes
imperfectas : sos fortificaciones, sus palacios, sus templos, puras
ficciones de los Espafoles. Si loa Megicaoos hubieran tenido fortificaciones, hubieran podido guarecerse de los efectos de las armas de
fuego, y aquellos seis mezquinos caones de hierro que llev consigo
Corts, no hubieran destruido en un momento tantos baluartes, y trincheras. Los muros de sus edificios no eran otra cosa que grandes
piedras, puestas unas sobre otras. El ponderado palacio, en que residian los reyes de Megico, era una cabaa: por lo que Corts, no hallando habitaoion proporcionada en toda la capital de aqnel estado que
acababa de someter, 88 vio en la preciaion de mandar construir un palacio, que todava subsiste." No ea facil llevar cuenta de los desati.,
nos que amontona Mr. de Paw en este puage: pero dejando aparte
los relativos al Peru, hablemos tan solo de lo que escribe sobre las
artes de los Megicanos.
De su agricultura he hablado lo bastante para hacer ver que no solo
cultivaban con gran esmero todas las tierras cultivables del imperio,
si no que formaban con maravillosa industria nuevos terrenos, conatruYt'lldo en la superficie del agua aquellos huertos, y jardines 8otantes,
tan celebrados por Espaoles, y eatrangeros, y que aun ~dmiran loa
que navegan en los lagos. Tam.bien he probado, con la autoridad de
muchos testigos oculares, que no solo cultivaban las plantas utiles al
mantenimiento, y al vestido del hombre, y al alivio de aus males, si no
tambien las flores, y las otros vegetales, que solo sinen a loa placeres
de la vida. Corts en sus cartas a Carlos V, y Bemal Diaz en su
Bisturia, laablan oon admiracion de los famosos huertos de lztapalapao, y de Hnajtepec, que uno y otro vieron, y de los que habla tam.
bien el Dr. Heroandez, que los vio 40 aos despues do la conquista.
El mismo Corts, en su carta al emperador, fecha de 30 de Octubre de
1520, dice: "es cosa grande la muchedumbre de habitantes en esto~
paiaes, que JlO hai un palmo de tie~ que no est cultivado. " Es

386

HISTORIA ANTIGUA DK MEGICO.

una

necesario tener
dosis nada vulgar de testarudez para negar credito a esta clase de testimonios.
Con los mismos _apoyos he hablado de la gran diligencia de los Megicanos en la cria de toda especie de animales ; en cuyo genero de
magnificencia exedio Moteucmoma a todos los reyes del mundo. Era
imposible que aquellas gentes mantubiesen tan estupenda variedad de
caadrupedos, aves, y reptiles, sin tener grandes conocimientos acerca
ele su naturaleza, de su instinto, de 1u modo de nrir, &c.
Su arquitectura no era ciertamente comparable con la de Jo, Europeos ; mas era mui superior a la de la mayor parte de los pueblos de
Asia, y A.mea. Qaien osar comparar a las oasaa, a los palacios, a los
templos, a los baluartes, a los acueductos, a los caminos de los antiguos
Megicanos, no ya las miserables cabafaa de los Tarta.roa, de los Siberianos, de los Arabes, y de aquella, mezquinas naciones que viven
entre el Cabo Verde, y el de Buena Esperanza, si no los edificios de
Etiopa, de una gran parte de la India, de las islas del Asia, y del
A.frica, "! entre ellas el J apon? Basta confrontar lo que han escrito
acerca de la arquitectura de todos estos pases los viageros que los
han recorrido, y examinado, para desmentir a Mr. de Paw, el cual osa
asegurar que todas las naciones Americanas eran inferiores en ind'Dltria y sagacidad a loa pueblos mu groseros del antiguo continente.
Dice que el ponderado palacio de Moteuczoma no era mas que una
cabaa : pero Corts, Bemal Diaz, y el conquistador anonimo, que
tantas veces lo vieron, dicen todo lo contrario. " Tenia, dice Corts,
hablando de Moteuczoma, en esta ciudad ( de Megico) casas para su
habitacion, tales, y tan maravillosaa, que no creo poder espresar su exelenoia, y grandeza, por lo que dire tan solamente que no las hai igualea
en Espaa." Asi escribe este conquistador a su rei, sin miedo de que
lo desmientan SUI capitanes, y soldado1, los cuales tenian a la vista
losobptosde que se habla. El conquistador anooimo, en su curio-.
y sincera relaoion, tratando de los edifioio1 de Megico, se esplica en
estos terminos : " babia hermosas casas de seores, tan grandes, y
con tantas cuadras, y jardines altos, y bosques, que nos dejaban atonitoa. Y o entr cuatro veces por curiosidad en un palacio de Motezuma, y bebiendo girado en lo interior, hasta cansanne, no lo vi todo.
Acostumbraban tener al rededor de un gran patio cainaras, y salas
grandsimas, pero sobre todo babia una tan vasta, que dentro de ella
podiaa estar tres mil hombres sin incomodarse: era tal, que el corredor
que habia encima formaba ona plazeta, en que podan correr oafias

CULTURA DB LOS MBGIOA'NOS

.
treinta hombres a caballo." De semejantes espresiones osa Bernal
Diaz en su Historia. Todos los historiadores de Megico convienen
en que el egercito de Corts, compuesto de mas de 6400 hombres,
entre Espatole~, Tlascaleses, y Cempoaleses, se aloj todo en el
palacio, que haba sido del rei Ajayacatl, y qued bastante para la
habitacion del rei Moteuczoma, y de su servidumbre, ademas de los
almacenes en que estaba gaardado el tesoro del primero de aquellos
dos monarcas. Por los mismos escritores consta la magnificencia, y
bellsima disposicion del palacio de los pajaros, y Corts aade que en
las piezas de aquel edificio podian alojarse comodamente dos grandes
principes, con todas sos cortes, y describe menudamente ,ua porticos~
sos cuartos, y jardines. El mismo Corts dice a Carlos V que en el
palacio del rei N ezahualpilli en Tezcuco se aloj l con 600 Espa,.
oles, y 40 caballos, y que era tan grande, que cabian en l 600 hombres mu. Tambien habla del palacio del seor de Iztapalapao, y de
muchas ciudades alabando su estructura, su hermosura, y su magnifiencia. Tales eran las cabafias de los reyes, y sefores de Megico.
Decir, como dice Mr. de Paw, que Crtes ~and construir a toda
prisa un palacio, por que no hallaba habitacion proporcionada en
aquella capital, es un error, que, hablando con mayor propiedad, debera llamarse una mentira. La verdad es que Corts, durante el asedio de Megico, quem, y arruin la mayor parte de su caserio, como ~l
mismo refiere, con cuyo obgeto, pidio, y obtabo de sus aliados algunos
millares de hombres, que unicamente se empleaban en echar abajo
los edificios a medida que los Espaoles adelantaban, a fin <!e no dejar
a retaguardia ninguna casa en que pudieran parapetane los enemigos.
No era pues estrafio que el caudillo Espaol careciese de alojamiento
proporcionado, en una ciudad que l mismo habia destruido : pero esta
d~struccion no fue tan general, que no quedasen en.pie muchas buenas
casas en el cuartel de Tlatelolco, en que hubieran podido acomodarse
mui bien los Espaoles, y todos sus aliados. " Desde que dispuso
nuestro Seor, dice Corts, que esta gran ciudad de Temijtitan
(Megico) fuese conquistada, no me parecio bien residir en ella, por
causa de muchos inconvenientes: asi que me fui con toda mi gente a
vivir a Cuyoacan." Si fuese cierto lo que dice Mr. de Paw, Cort
hubiera dado por motivo de su salida de la capital, la falta de edificios
para su residencia, y la de sus tropas. El palacio de Corts se construy en el mismo sitio en que babia estado el de Moteuczoma. Si
Corts no hubiese arruinado este, hubiera podido habitar comodamente
en l, como habitaba Moteuozoma. con toda su corte. Ademas es

368

HISTORIA ANTIGUA DB IIBGIOO.

falso que exista actualmente el palacio de aquel conq~tador, puea te


quem el ao de 1692, en una sedicion popular. Pero sobre todo es
falsisimo que los muros de los edificios Megicauoa no fuesen mas qae
grandes piedras, puestas unas sobre otras, sin ninguna union : lo contrario demuestran todas los historiadores, y los restos de los edificios
antiguos, de que despues hablar. A.si que no hai en todo el pasage
de Mr. de Paw una sola propo.sicion que no sea un error.
No contento con echar al suelo las casas de los Megicaoos, tambien
se pone a destruir sus templos, y enfadado con Solis por que afirma
que los de Megico eran 2,000 entre ,grandes, y pequefios, dice:
" lamas ha habido tan gran numero de edificios publicos en ninguna
ciudad desde Roma a Pekio, por lo que GoJDara, menos temei.ario, o
mas sensato que Solis, dice que, contando siete capillas, no se hallaron en Megico mas de ocho lugares destinados al culto de los idolos."
Para que se vea la fidelidad de las citas de Mr. de Paw, ,copiar el
pasage de Gomara a que se refiere. " Habia, dice en el capitulo xJ,
mochos templos eo la ciudad de Megico, esparcidos por las . parroquias o barrios, con sus torres, y en ellos babia capillas, y altares en
que se ponan los idolos. Casi todos eran de la misma fonua; as
que lo que voi a decir del templo principal, bastar para dar a conocer
todos los otros :" . Y. despues de una menuda descripcion de aquel gran
templo, ponderando su altora, 10 amplitud, y su belleza, afiade :
" Ademas de estas torres, que se formaban sobre las piramidea, con
sus capillas correspon~ientea, babia otras cuarenta, y mas, entre grandes, y pequefas, en otros Teocalli& menores que babia dentro del
recinto de aquel templo principal, los cuales eran todos de la misma
forma que este otros Tiocalli~, o Cues babia en otros puntos de la
ciudad .. todos estos templos tenian sus casas propias, y sus sacerdotes, y sus dioses, con todo lo necesario a su culto, y servicio."
Vemos pues que el mismo Gomara, que segun Mr. de Paw, solo
hall en Megico ocho lugares destinados ~ culto de los dolos, comprendiendo siete capillas, cuenta claramente mas de 40. templos, dentro
del recinto del templo principal, ademas de otros muchos esparcidos
por las parroquias, y barrios. Quien podra fiarse de ~- de Paw.
despues de tan manifiesta falsedad ?
1

Teocalli (cosa de Dios) era el nombre que daban Jos Megicanos a sus tem
plo1. Entre los Espaoles, los uno loa llamaban Templos, los otros Adoracorios,
los otros, acostumbrados al leaguage de loe Sarracenos, Mezquitas, y ob'oa ea
6n Oue,, palabra tomada de la l~ngua Haitiana. Loe temploe pequeios eolwl

llamane Humilladero,, o SacriJlcadero,.

369

CULTURA DB LOS MKGICAN08.

Es verdad que Solis mostr poca critica en dar por cierto el numero
de templos que los primeros historiadores espresaron solo por un
calculo congetural ; pero tambien se muestra poco juicioso Mr. de
Paw, en comprender en el nmero de los edificios publicos las capillas
que los Espafioles llamaron templos. De estas babia innumerables.
Todos los que vieron aquel pais antes de la conquista, declaran qu
tanto en los pueblos, cuanto en los caminos, y en las montafias, se
veian por todas partes edificios de esta cl~e, los cuales, aunque pequefios, y diferentes en un todo de nuestras iglesias, foeron sin em~
bargo llamados templos por estar consagrados al culto de los idolos.
Asi en las cartas de Corts, como en la Historia de Bernal Diaz se
ve que apenas daban un paso los conquistadores en sus espedioiones,
sin encontrar UD templo O Capilla. Corts dice que cont mas de
400 templos en la ciudad de Cbolula. Pero babia una gran diferencia
en las dimensiones de estos edificios. Algunos no eran mas que un
pequeo terraplen, de poca elevacion, sobre el cual estaba la capilla
del dolo titular. Otros eran realmente estupendos en su altura y
amplitud. . Cortes, hablando del templo mayor de Megico, asegura
Carlos V que no era facil describir sos partes, 111 grandeza, y las
cosas que en l 'se contenian ; que era tan grande, que dentro del
recinto de la fuerte muralla que lo circundaba, caba n pueblo de
500 casas. No hablan de otro modo de aquel, y de los otros templos
de Megico, Tezcuco, Cbolula, y otras ciudades, Bemal Diaz, el conquistador anonimo, Sabagun, y Tobar, que los viron, y lo~ historiadores Mgicanos, y Espafioles qoe escribieron despues, y con buenos
informes, y datos seguros, como son Acosta, Gomara, Herrera~ Tor.
quemada, Sigenza, Betancourt, y otros muchos. Hemaudez descn"be una a una las 78 partes de que se componia el templo mayor.
Corts asegura que etre las altas torres que hermoseaban aquella
gran capital, babia cuarenta tan elevadas, que la menor de ellas no
era inferior en altura a la famosa Giralda de Sevilla. D. Fernando de
Alba Ijtlitjocbitl habla en sus MSS de aquella torre de nueve pisos,
que su clebre abuelo N ezahnalcoyotl dedic al Criador del cielo :
edificio qoe probablemente es mismo famoso templo de Tezcutzinco,
que tanto encomia Valods en su &torca CriBtiana.
Toda esta nube de autoridades depone contra Mr. de Paw : ape,ar
de las cuales no tiene a bien creer aquella gran multitud de templo,
en Megico, "porque Moteuczoma I fue el que dio a aquella villa la
forma de ciudad ; tlesde el reinado de aquel monarca basta la llegada

el

TOMO 11.

870

HISTORIA ANTIGUA DB MBGIOO.

de los Espafioles no habiao trascurrido mas de 42 afos ; espacio que


pQ basta a construir 2,000 templos."
En primer lugar es falso que Moteoczoma I fue el que dio a Megico Ja forma de ciudad, pues sabemos por la historia que aquella
c,apital tenia forma de ciudad desde los tiempos de Acamapicbtain,
primer rei de aquel estado. En segundo lugar es falso que deede el
reinado de Moteuczoma I hasta la conquista de los Espa10les no trascurrieron mas que 42 afios. Moteuczoma empez a reinar, segun be
probado en mi segunda disertaoion, el afio de 1436, y murio en 1464,
y 101 Espafioles no llegaron a Megico antes de 16191 luego desde el
principio del reinado de aquel principe hasta la llegada de los Espaoles hubo 83 aos, y 55 desde la muei:te de Moteuczoma. En tercer
logar Mr. de Paw se muest,a enteramente ignorante de la estructura
de loa templos Megicaoos, ni sabe cuan grande era el numero de operarios que conourriao a la coostruccion ele los edificios publicos, y
cuanta su prontitud en llevarlos a . cabo. Tal vez se ha visto en Megioo construir en una sola noche un pueblo entero (aunque en verdad
solo se oomponiade oabafias de madera cubiertas de heno) y conducir
a l los nuevoa colon<>1 sus familias, sus animales, y sos bienes.
En cuanto a fortificaciones, es cierto e indudable por el dicho de
Corts, y de todos cuantos vieron las antiguas ciudades de aquel
imperio, que los Megicanos, y todas las otru naciones que viYian
en 1ooiedad, usaban murallas, baluartes, estacadas, foaos, y trincheras.
Pero aunque no hiciesen fe tantos testigos oculares, bastaran las
fortificaciones aotigu$8 que aun subsisten en Quaubtochoo, o Guatoaco,
y en Mobajac, de que ya he ~ablado en otra parte, para demostrar el
error de Mr. de Paw. Es cierto que no eran comparables coa las
de Europa, por que ni la arquitectura militar de aquellos pueblos ae
babia perfeccionado tanto, ni tenan necesidad de ponerse a cubierto
de la artilleria, cnyo uso les era desconocido: pero baatante dieron a
entender su industria, inventando tantas especies de reparos para
defenderse de sus enemigos ordinarios. Quien lea las unanimes
deposiciones de los conquistadores, no dudar de los grandes esfuenos
que tubier9n que emplear para combatir los fosos, y lu trincheras de
los Megicanos en el asedio de la capital, apesar de ser exesiyo el
Hablan cou mucha frecueucia de las antiguaa fortificaciones Corts en su,
carta8 a Carloi; V, Pedro Alvarado, y Diego Godoy en sus cartas a Corts,
Berna! Diaz en su Historia, el conquistador anonimo en su relacion, Alfonso
de Ogeda en 1m Memoriu, y S.bagun en H Hinorla, todos ~ oeol~-

OULTURA DE LOS MBOICANOS;

871

numero de los aliados, y de tener tantas Yentajas los sitiadores en hu


armas de fuego, y en los bergantines. La terrible derrota que su.
frieron los Espafioles, cuando se retiraron de Megico, no deja logar a
que &e dude de las fortificaciones de aquella capital. No estaba
circundada de murallas, porque tenia bastante para su seguridad con
los grandes fosos que cortaban las calzadas que la unian con tierra
firme, y que eran los unioos puntos por los cuales se podia entrar en
su recinto : mas otras ciudades, cuya situooion no erli tan ventajosa,
tenan murallas, y otros reparos para su defensa. El mismo Corts
describe menudamente las fortificaciones de la ciudad de Quauhquecbolao.
Mas para qu perder el tiempo en acumular testimonios, y otras
pruebas de la arquitectura de los Megicanos, cuando ellos mismos Dos
las han dejado irrecusables en las tres calzadas que r.onstruyeron sobre
el lago, y en el antiquisimo acueducto de Cbapoltepec UD monumento
inmortal de su industria?
Los mismos autores que testifican el estado a qu lleg la arquitectura en aquellos pueblos, acreditan la exeleocia de sus plateros, de
sus tegedores, de sus lapidarios, y de los que se empleaban en los
mosaicos, y otras obras lle plumas. Fueron muchos los Europeos que
'rieron, y examinaron estos trabajos, y se maravillaron de la destreza
de sus artifices. Sus obras fundidas exitaron la admiracion de los
plateros de Europa, como afirman muchos escritores que entonces
vivan, y entre otros et historiador Gomara, que tubo muchas de
aquellas pieza.a en sus manos, y oy6 decir a loa plateros de Sevilla
que no se creian capaces de imitarlas. Es tan comun el arte de
construir aquellas atajas de que habla en el libro vii de esta historia, y
qae celebran unanimemente tantos escritores ? Hai muchos artifioes
en Boropa que sepan fundir un pez. con escamas de oro, y plata,
dispuestas alternativamente? Corts dice que las imagenes de oro, y
de pluma que Yio en Megico eran de tan esquisita labor que no le
parecia posible se hiciesen mejores en Europa ; que en cuanto a las
joyas no se poda entender de qu instrumentos se valian pttra darles
tanta perfeccion, y que los trabajos de pluma eran tales, que ni en
eera, ni seda se podian imitar. En su tercera carta a Carlos V,
hablando del botn que cay6 en manos de los conquistadores, despues
d la toma de Megico, dice que se hallaron unas rodelas de oro, y
plumas, y otras preciosidades de la misma materia, tan maravillos~,
que no siendole posible dar una exacta idea de su merito por escrito,
las enviaba a S.M. para que por sus propios ojos se asegurase de su
2 B 2

HISTORIA ANTIGUA DB IIBGIOO.

exelencia, y perfeccioo. Estoi 11eguro que no hubiera bablado ea


aquellos termioos de unos obgetos que enviaba, ai no hubieran ~ere.culo estos los elogios que 4e ellos hacia. Casi en los mismos termiD08
_que Corts, se espresan sobre el mismo asunto, los autores, qae
.Yieron aquellas obras, como Bemal Diaz, el conquistado~ BDODimo,
Gomara, Hernandez, Acosta, y otros, de cuyos datos me be Yalido
para todo lo que he escrito sobre este asunto en mi Historia.
El Dr. Robertson reconoce el anaoime testimonio de los BPtigaol
escritores Espafioles, y cree que no tubieron intencion de enp6ar a
.los que leyeran sus escritos: pero. asegura que todos fueron
<lucidos a exagerar, por las ilusiones que el calor de su imaginacioa
lea sugeria. Con esta bella solucioo no hai .cosa mas facil que echar
por tie~a todo lo que en si contienen las historias. Todos, todos ae
enga6aron ; sin exeptuar al ilustre Acosta, ni al docto Hernandez, ni
a los artifices Sevillanos, ni al rei Felipe 11, o\ al sumo pootifice
Sisto V, admiradores todos, y encomiadores de aquellu obras maeatru
de la industria de loa pueblos del Nuevo ,Mundo. Todos tubieron
caliente la imaginacion, y aun aquellos mismos que e&eribieron pocos
afios d~poes de_la conquista. . Tan solamente
Escoces Bobertaoa,
y el Prusiano Paw han tenido, despues de dos siglos y medio, aquel
temple de fantuia que es necesario para jugar esactamente de las
cosas ; sin duda por que el f rio de los paises en que nacieron babra
modenuio los impetus fogosos de 1u imaginacioa.
" Estas descripcionea, aade Robertsoa, no butao para que formemos juicio del merito de los trabajos de loa Megicaaos: es aeo&Ario considerar los productos de aus artes, como todavia ae COD&el'
van. Mochos de 101 adomoa de oro, y de plata, oo~o tambiea,
muchos utensilios domesticos estan depositados en el magnifico gabinete de curiosidades naturales, y artmciales, que acaba de abrir el rei
Catolico : y algunas personas, en cuyo guito, y juicio debo fiarme, me
han asegurado que estos ponderados esfuerzos del arte de loa Megicanoa, son torpes representaciones de obgetos comunes, o imagenes
de figuns humanas, y de animales, privadas enteramente de gracia, y
propiedad." Y en la nota de este pasage afiad.e : " .En la armeria
del palacio .Real de Madrid se muestnm unas armaduras que dioen
.a er de Moteuczoma. Componense de UD88 plaoaa de cobre moi
bruidas. Los inteligeatea las creen Orientales. La forma de los
.adornos de plata de que eatan cubiertas, son figuras de dragonea, y
puedeo considerarse como apoyos de aquella opinion. Ea panto ~
trabajo, son infinitamente s_uperiorea a ~01 l~ otros esfuenos de la

el

CULTURA DK L08 MBGIOANOS;

873

industria Americana, vistos huta ahora. La IM>la muestra indudable


que yo he visto del arte de los Megicanoa en lnglatena, es unaoP*
de oro fioisimo, que aseguran haber pertenecido a Motenczomaf En
esta copa se representa un rostro humano. Por una parte se ve el
rostro de. frente; por otro de perfil, y por otro la parte posterior de
la cabeza. Las facciones son grnesas, pero tolerables, y demasiado
tosco el trabajo para que se pueda atribuir a mano Espaola. Esta
oopa fue comprada por Odoardo, Conde de Oxford, cuando se hallaba
en el puerto de Cadiz." Hasta aqni Robertson, a cuyas obsenaciones
respondo, l. Que o tubo motno para creer que aquel tosco trabajo
fbeae realmente Megicano. 2. Que tampoco sabemos si las personas
a cuyo juicio crey deber fiarse Robertson, merecian tambien nuestra
confianza, pues vemos que aquel escritor se fia con mucha frecuencia
del testimonio de Gages, de Corral, de lbafiez, y de otros autores mui
poco dignos de credito. Tambien pudo ser que aquellas penonu
tubiesen caliente la imaginacioo, pues segun la indole de la corrompida especie humana, es mas comnu calentarse la imaginacion en
oontra, que en favor de una nacion. 8. Que es bastante probable
fuesen realmente Megicanas las armas que aquellos inteligentes
creyeron Orientales : pues estamos aeguroa por el testimonio de todos
los escritores de Megico, que aquellas naciones usaban armaduru de
placas u hojuelas de cobre, y que con ellas se oubrian el pecho, los
brazos, y los muslos, para defenderse de 4aa ftechas, y no sabemos que
hayan tenido el mismo aao loa habitantes de las islas Filipinas, ni
algun otro pueblo de loe que oon elloa tenan tndioo, y comunioaoion.
Loa dragones representados en aquellas armas, lejoa de confinn,
como cree Robertaon, la opinioo de los que las tienen por Orientalel,
eonfirman mu bien la mia, pues no ha habido puebio en el momio
que baya usado en sa armas lu figuras de animales terribles tan
oomU111Dente,
como hacian los Megicanoa. Ni es de. estraar. que
1
eetos tubiesen idea de los dragonea, pues tambien la tenian de loa
grifones, como uegura Gomara, el cual dice que algunos seol'e8
teaian en su armu la figura de un grifon, con un oien~ en Ju
garras. 6. Que aunque sean toscas las imagnes formadas en aquellu
laborea de oro, y plata, bajo otro aspecto podrian ser exeleutes, maravil101&1, e inimitables, pues en ellas deben considerane dos cla11es de
trabajo que no tienen entre si la menor conexioo, a saber : la fundiciOII, y el dibujo. El famoso pez de que ya he hablado tendria quiau
uaa forma incorreota, y deaproporcionada, IID que esto disminuya el

374

H18TO&IA ANTIGUA D& 1180100.

merito de aquella admirable al&eroativa de esoamas de 0ft) y plata.


hechas en la fuadicion. 6. Finalmente, el juicio de algunas penouu
desconocidas al pblico, sobre aquellos pocos obgetos de dudoso
origen que estan en el gabinete de Madrid, no puede contrapesar la
unanime deciaion de todos los historiadore1 aatiguos, que vieron, y
describieron muchos trabajos de aquella eapecie, indudablemente
Megicanos.
De todo lo que llevo dicho hasta ahora se infiere el gran agravio
que hace Mr. de Paw a los Megicanos, creyendolos inferiores en i
dostria, y 1agacidad a los pueblos mas iocoltos del antiguo continente,
El P. Acosta, hablaado. de lOB Peruanos, dice : " Si eato11 hombrea
son bestias diplo quien quiera~ yo eatoi seguro que en aquello a que
se aplicaa, nos son mai superiores." Esta ingenua confesioa de un
Europeo de tan sana critica, y tan imparcial en 1us opiniones, vale
algo mas que todas las invectivas de un filo&Ofo Prusiano, y de un
historiador Escocs, mal instruidos uno y otro en las cosas del Nuevo
Mando, y estrafamente prevenidos cootra los p1Jeblos que lo habitan.
Pero aun concediendo a Mr. de Paw que la industria de los Americanos en sus artes sea inferior a la de los otros pueblos del mDBdo,
nada debe ioferine de aqu contra las calidades mentales de aquellos
pueblos, ni contra el clima de sus regiones, siendo cierto e indudable
que la mayor parte de los inventos, y progre101 de la industria, se deben mu que al iogeoio, a la suerte, a la necesidad, y a la codieia.
Los hombres mu diestros en )u arte, no son siempre los mas inge,.
nioaos, si no los que mu necesidades padecen, y loa q11e mas vivamente sienten los deseos de adquirir. " La esterilidad de la tierra,
dice Monteaquieu, hace iodastriOI08 a los hombres, por que se Ten
precisados a proporcionarse de un modo o de otro lo que la tierra lea
reusa. La fertilidad de la tierra trae consigo la facilidad de maate-nene, y al mumo tiempo la desidia." " La necesidad, dice el miamo
Robertsoo, es el estimulo, y el conductor del genero hamaao en el
camino de los inventos." Los Chinos no serian ciertamente taa industriosos oomo sou, si la exesiva poblacion del paia no hiciese tao
dificil la subsistencia ; ni en Europa se hubieran hecho tantos progresos en las artes, si hubiese faltado el aliciente de los premios, y la
esperanza de mejorar fortuna en los que las cultivan. Sin embargo
de todo, los Megicanos pueden . alegar en su favor muchos inventos
capacea de inmortalizar sus nombres, como sou, ademu de sus.fil~
IDosas fundiciones de metales fioos, y sus inimitables mosaicos de

CULTURA DB LO& MKGICANOS.

plamas, y de oonobu, el papel que bacian con algodoo, maguei, seda,


y palma de monte ; sos tintes de colores indelebles : sus hilados, y
tegidos del pelo mas sutil del conejo, y de la liebre ; sus navajas de
afeitar de obsidiana o piedra itztli; la industriosisima cria de la coohinilla, para sucar de este insecto tao preciosos colores; el esmalte
de loa pavimentos de las casas, y otros muchos no menos dignos de
admiraioo, cuyos pormenores pueden verse en esta obra, y en las de
todos. los historiadores de Megico, asi como de los inventos, y progresos industriales de los Peruanos, dan suficiente idea las obras del
Inca Garcilaso, y del P. Acosta, y las Cartaa AauicantU de Carli.
Pero qu estrao es que las naciones civilizadas del nuevo continente poseyesen aquellas invenciones, y conocimientos, cuando entre
los pueblos barbaros del mismo se han encontrado artes singularisimas, y nunca vistas ea Europa. Qu invento por egemplo mas e1traordinario que el de domesticar los peces del mar, y servirse de ellos.
pam pescar otros mas grandes,. como hacan los habitantes de las
Antillas? Esta sola prueba de ingenio, y destreza, de que hacen
meocion Oviedo t, Gomara, y otros autores bastaria para desmentir
las invectivas de Mr. de Paw coutra la industria de los Americanos.
Lengua Megicana.

"Las leoguaa de Americe, dice Mr. de Paw, son tan limitadas, y


tan escasas de palabras, que no es posible espresar en ellas_ ningun
concepto metafisico. En ninguna de ellas se puede contar mas alla
de tres (en otra parte dice que los Megioanos contaban hasta diez).
No es posible traducir un libro, no ya en las lenguas de los Algooqnines, y de los Guaranis o Paraguayeses, pero ni aun en las de Megioo,
y Pero, por no haber en ellas suficiente cantidad de. voces. para eapresar nociones generales." El que lea estas dechiiooes magistrales
del filosofo Prusiano, se persuadira sin duda que -pronuncia su fallo,
despues de haber viajado por toda la America, y de haber examinado
todas las lenguas que se hablan en aquel continente : pero no es asi.
Sin salir de su gabinete de Berlio, sabe mejor todo lo que pasa en
Vease lo que digo sobre el papel en el libro v11. La invencion del papel es
sin duda mas antigua en America que en Egipto, de donde pas a Europa. Ea
cierto que el papel Megicano no es comparable en finura al Europe.o, pero debe
tenerse presente que no lo hacian para escribir, si no para pintar.
t El pez de qae los Indios se 11ervian para dar caz& a otroe mayorea como en
Europa ae usan loe halcon.es ~ cazar otras aves, ea el llamado en aquellas ialu
Gtulican, y por loe Espaolee Rcer,o. Oviedo describe el modo con que hacian
esta pesca.

376

Hl8T.O RU. ANTIGUA DB M~GIOO.

Amerioa, que loe miamos Americano&, y en el conocimiento ele laa


lengua es superior a los que las hablan. Y o aprendi la Megioana,
y la oi hablar a loa Megicanoa, por espacio de muchos aftos, J no
aabia que fuese tan escasa de 'fooe& numerales. y de terminos signififioativos de ideas anivenales, hasta que me deacobrio este. gran se. creto Mr. de Paw. Sabia que los Megicanos habian dado el nombre
de Centzontli (esto es 400) o mas bien el de Cntzontlatah-(esto es,
el que tiene 400 oces) a aquel pajaro tan clebre por so singular dol:..
zura, y por la incomparable variedad de so canto. Tambien sabia
que los antiguos Megioanos contaban por giquipili las almendras de
cacao, que empleaban en el comercio, y sos tropas en la guerra ; asi
que para decir, por egemplo, que un egercito se componia de 40,000
hombies, decian qne tenia 6 giquipilu. Sabia yo en fin que los
Megicanoe tenian voees numerales para espresar cuantos millares, y
millones qoeriao: pero Mr. de Paw sabe todo Jo contrario, y no hai
duda que lo sabra mejor que yo; por que yo tube la desgracia de
uacer en un clima menos favorable que el de Prusia, a las operaciones intelectuales. Sin embargo, para satisfacer la curiosidad de
mis lectores quiero ponerles a la vista la serie de nombres numerales
de que se han semdo siempre las naciones de Aoahuac.
VOCES NUMERALF.S DB LOS MBGICANOS.

1 . . ... . ... ....... ... . .. . ... .. . .. ...... .... .. ... . .. . . Ce.


~ ...................... : ........................ (),ie.

8 . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Jei.
4 . . . .. NaAui.
6 . .. . . . . . . Macuilli.
fj Chicuace.
ClaicOflU.
7

8 ..................................................... C1&ictui
~ .............................................. Cliucnoli.
10
Matlactli.

16 .......................................... , ... Cl,ajlolli.


Con estas voces diversamente combinadas entre si, y con los tres
nombres de Polaualli, o Poalli 20, Tzontli 400, y Giquipilli 8,000.
espresan cualquiera cantidad, como
20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ctlfllpoalli.
40 ............... ,................... , . . . . . . . . O.poalli.
00 . . . . . . . . . . . .Ff,oa.lli.
8C) , ,

Naulpoalli.

CUL1'URA DB LOS MBQIOANOS.

100 . . . .. . . .
~ ~ .............................
200, 10 veoea 00 ..............................
aM>, 15 veces 2()

Macuilpoa,lli.
CAicwacntpoalli.
.Jfatlacpoalli.
Caltolpoalli.

De este mismo modo cuentan hasta llegar a 400

400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OmtzOt&l li.


~ , ~
12C)() . ,...

011%or&lli.
Et%0ritli.

1,600 .................................. Naulatzontli


2,()()() . .Jfacvilt:r.ontli.
2,400 . Chicwu:ent:r.oratli.
4,~, 10 ve~ 400 . . . . . . . . . . . . . Matlact%onlli.
6,()()(), 15 veces 400 . . . . . Caltoltzontli.

Este modo de numerar sigue hasta 8,000.


8,000 . . . . . Csgiquipilli.
16,()()() Ongiquip~lli.
24-, ()()() . E,giquipiUi.
32,000 . . . . . Na.J,,giquipUli.
40,000 . . .. . .. . .. . . .. . . . ... . .. . .. . .. . .. . .. . . Maciiilgiquipilli.
48,000 .. ,.... CAicwace,agiq'Wpilli.
80,()()(), 10 veces 8,()()() ..... Matlacgiquipilli.
12(),000, 15 veces 8,000 Cajtolgiquipilli.
160,000, 20 veces 8,()()() Cn11poalgiquipilli.
320,000, 40 veces 8,()()() . . . O.poalgiquipilli.
8,~1 000, 400 veces 8,000 . . . Cnabontgiquipilli.
6,400,()()(), 800 veces 8,000 . .. Ontzongiquipilli.
82,000,000, 4,000 veces 8,000 . . . . .. . Matlactzongiquipilli.
48,000,000, 6,000veces 8,000 .... Caltoltzongiquipli.

En eete catalogo de voces numerales Megicanas se echa de ver que


los que, segun Mr. de Paw, no tenian palabras para contar mas alla
de trel, podian contar, a lo menos, hasta 48,000,000. Del mismo
modo me seria facil rebatir el error de Mr. de La Condamine, y del
mismo Mr.de Paw, alegando el egemplo de otras muchas lenguas de
America, aun de las que se usaban por pueblos que se creian generalmente barbaros. Actualmente se ha1lan en Italia personas mui practicas
Dige que podian contar hasta 48,000,000 cuando menos, por que pueden
contar mayores cantidades, pero necesitan emplear palabru mu largas, y lo
dicho balta para deamentir a Mr. de Paw.

378

HISTORIA ANTIGUA DB M.BGIOO.

en lu cosu del Nuevo Mundo, y que pueden dar razon de maa de 60


lenguas Americanas : pero todo esto servira. tan solo para caasar la
paciencia do los lectores. Entre los materiales que he recogido para
esta obra, tengo los nombres numerales de la lengua Araucana, que
con ser de uoa nacion mas guerrera que culta, tenia voces para contar
millones.
No es menor la equivocacion de Mr.de .Paw en afirmar que las
lenguas Americanas no pueden espresar conoeptos metafisicos; noticia que ha sacado de la ~bra de. Mr.de la Condamine. "Thmpo,
dice este filosofo, hablando de las lenguas Americanas, duracion,
upacio, ur, S1Utancia, tnalff"ia,.cv.erpo, todas estas palabras, y otras
muchas carecen de equivalente en aquellos idiomas. No solo los
nombres de los seres metafisioos, si no tambien los de las ideas morales
carecen de voces propias, y solo pueden espresarse aquellos conceptos, mui impeectamente y con largas circwnlocuciones." Pero
Mr. de la Condam.ine sabia tanto de lenguas Americanas como Mr.
de Paw, y sin duda se inform6 de aJgun hombre ignorante, como
1moede tantas vecea a los viageros. Yo estoi intimamente conyencido
de qne muchas lenguas Americanas no tienen esa escasez de voces
. de que hablan aquellos escritores : pero dejando esto por ahora, hablemos solo de la Megicana, que es el principal obgeto de la disputa.
Es cierto que los Megicanos no teoia:n voces para espresar los conceptos de la materia, de la sustancia, del accidente, y otros semejantes : pero tambien es cierto que ninguna lengua de Asia, y de
Europa las tenia, hasta que los Griegos empezaron a formar ideas
abstractas, y a inventar voces para espresarlas. El gran Ciceron, que
tan bien sa~ia su lengua Latina, y que ftorecio en tiempo de su mayor
peeccion, aunque la creia mas abundante que la Griega, trabaj
mucho en sos obras filosoficas en hallar voces correspondientes .a las
ideas metafisicas de los Griegos. Cuantas veces no se -Yio obligado a crear terminos nuevos, eqoivalentes en algun modo a los
Griegos, por que no los hallaba en su idioma nativo l Y aun en la
actualidad, despues que aquella lengua se ha enriquecido con mochas
palabras inventadas por Cieeron, y por otros doctos Romanos, que a
su egemplo se dieron al estudio de la filosofia, le faltan espresiones
Mari, en lengua Araucana vale 10; Pataca 100; Huararu,a 1,000; Patr,,.
elwaranct1 100,000; MaripalacaArwancu, 1,000,000. Despues de escrita estadiaer&acion he adquirido la serie de voces numerales de la lengua OtM1tit6, que aunque
se cree una de lu maa imperfectas de America puede eapreaar todo numero de
millaret1.

OULTURA DB LOS MBGIOA ICOS.

correspondientes a m11ebot conceptos metafisioos, y para darlos a


entender, tiene qae N,bar mano del barbaro lenguage de las esouelas.
Ninguna de loa lenguas que hablan los filosofas de Europa tenia voces
significativas de la sustancia, 4el accidente, y de otros conceptos
semejantes, por lo que fue necesario emplear las Griegas, y Latinas.
Los Megicanos antiguoa, que no se aplicaron al estudio de la Metafisica, merecen alguna disculpa por no haber inventado el leoguage
propio de aquella ciencia : no es sin embargo tan escasa su lengna de
voces significativas de ideas generales como Mr. de la Condamine
asegura que lo son las de los pueblos de la Amerioa Meridional :
antes bien afirmo qne hai pocas lenguas mas capaces de espresar lu
ideas metafisieas, que la Hegicana, por que es dificil hallar otra en
que tanto abunden los nombres abstractos. Pocos son los verbos que
tiene de que no puedan formarse nombres verbales correspondientes
a los Latinos en io, y pocos los nombres. sustantivos, y adgetivos, de
que no se formen nombres abstractos, que espresan el ser, o. la quiditcu de las escuelas. No encuentro la misma facilidad en el Hebreo,
en el Griego, en el Latin, ea el Frances, en el Ingles, en el Italiano,
en el Espafiol, y en el Portugues, de cuyos idiomas me parece tener
el conocimiento necB111rio para hacer la comparaoion. Para ilustrar
mas este asunto, y satisfacer la curiosidad de los lectores, dar aqui
algunas de aquellaa voces, que suelen oirse en boca de los Indios mas
groseros.
CATALOGO DE VOCES MEGICANOS
Ql1E SIGNll'ICAN IDBAS IIBTAl'ISJCA.8 T IIORALBS.

Cosa . . . . . . . . . . . . . . . . Tla"""'lli.
Esencia . . . . . . . . . . Geli%tli.
Bondad , . . . . . . . Qualloti.
Verdad .. Neltiliz.tli.
Unidad . . . . . . . . . . Cetil~tli,
Dualidad .... OnwtilUtli.
Trioidad . . . . . . . . . . Geitilislli.
Dios . . . . . . . . . . Teotl.
Divinidad . . . . . . . . . . Teojotl.
Reftexion ............ N,Jolnonotzaltli.
Prevision . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . Tlachtopaitlaliztli.

Onda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N ejoltzotzonaliztli.
Recuerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlalnaiqiltli.
Olvido ................... Tlalcahualiztli.
TlazotlalUtli.

Amor.................................

IIIRTORIA ANTIGUA DB MRGICO.

Odio . Tlact,colistli.

Temor . ~. . 7'la"""'1tiliztli.
P.speranza ..............; . . . . . . . . . . . Nete,aac,1U%tli.
{ Tloqu.
El que tiene todas cosas

......

Nalauaqw.

Aquel por quien se vive .......... lpalm1110ani.


Incomprenaible . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Aaacicacaconi.
Eterno . . . . . . . . . Oemicacgeni.
Eternidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oen11&aJ&Cangelistli.
1'iempo . . . . Calauitl.
Creador de todo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onajocqjani.
Omnipotente . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . OenltUlitini.
Omnipotencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OnaAueliciltli.
Persona. . . . 7'lacatl.
Penonalidad . . . . . . . . . .. TlacqjotL
Patemidad .... Tajotl.
Maternidad ... Nanjoll.
Humanidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlacticpactlacajotl.
Alma T,Jolia.
Mente ...... Tefillaaafia.
. .. ,,,,
__ -,~,.:,,,t1,.
Sab1'dana
... &arJl(,I
. ....,
Razon .. {jllaaacAiliztli.

.
eompreeD110D

r:agz:.,,~.
.., 11
Conocimiento ................... 7Yaigi,natili%11i.
Pensamiento . . . 'l'lan,,,.iltli.
Dolor . N~cocolistli.
Arrepentimiento .................... N,JoltMJuipacAoltli.
~

Deseo . , .. .ElhAulli%tli.

Virtud ..... { Qualtilauani.


JectiAuaai.
Malicia ... Aqualloll.
Fortaleza ...........: ............... Tolclaicalaualiz:tli.
..ftco'~-111.
T empl8DZ8, , Tlai.w-.,
IU
Prudencia ........................... Jollomaclailtli.
Justicia . . . . . 'lla.NlalaicacacAicalataalislli.
Magnanimidad ..................... Jollueltli.
Paciencia ....... Tlapaccailrijolilislli.
liberalidad ... . . . . . . . . Tla"""4ClilUlli.
Mansedumbre ...................... Paccaflftltili%tli.
Benignidad . . . . . . 7'lallactdolL
Humildad ............. .............. Nat!9nan.tili.dli..

~ULTURA l>B LOS MRGIOANOS.

381

Gratitud ............................. Tla%ocamatiliztli.


Soberbia . . . Nepolaualiztli.
Avaricia ............................. Teogelauacatili%tli.
Envidia .................. Negicoli.%tli.
Pereza .. . . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . . .. . . TlatziAuiliztli.
Por la exesiva cantidad de estas voces que forman el caudal de la
lengua Megicana ha. sido mui facil espreaar en ella los misterios de
nuestra Religion, y traducir algunos libros de la sagrada Escritura,
entre otros los Proverbios de Salomon, y los Evangelios, loe cualea,
como la lmitacion de Cristo de Tomas Kempia, y otros semejantes,
que se leen hoi en aquel idioma, contienen un vasto caudal de voces
significativas de ideas metafisicas, y morales. Son tantos los libros publicados en lengua Megicana sobre la Religioo, y la Moral Cristiana,
que con ellos solos podria formane una buena libreria. Al fin de esta
disertacion dar un catalogo de los principales autores de' que me
acuerdo, no menos para confirmar cuanto llevo .diclao, que en testimonio de gratitud a su desvelos. Algunos de ellos han publicado un
grao numero de obras, que yo mismo he visto. Otros, para facilitar a
loa Espafioles la inteligencia de la lengua llegioana, han compuesto
Gramaticas, y Diccionarios de esta.
_ Lo que digo del Megicano, se puede afirmar igualmente de las
otras lenguas que se hablaban en aquellos dominios, como la Otomita,
la Matlazioca, la Mijteca, la Zapoteca, la Totonaca, y la Popoluca,
pues tambien se han compuesto Gramaticas, y Diccionarios de todas
ellas, y en todas se han publicado tratados de Religion, como se vera
ep dicho catalogo.
Los Europeos que han aprendido el Megicano, entre los cuales hai
Italianos, Franceses, Flamencos, Alemanes, y Espafiolcs, le han tributado grandes elogios, y algunos la hao encomiado hasta creerla
superior a la Griega, y a la ~tina como en otra parte he dicho.
Botu.rioi afima que u en la urbanidad, en la cultura, y en la sublimidad de las espresiones, no hai lengua alguna que pueda serle
comparada.'' E.te escritor no era Espaol, si no Milanes; no era
un hombre vulgar, ai no critico, y erudito; sabia mu bien a lo menos
el Latin, el Italiano, el Fnnces, el Espaol, y del Megicano lo sufi .
ciente para formar un juicio comparativo. Reconosca poea sa error
Mr. de Paw, y aprenda a no pronunciar en las materias que ignora.
Una de las pruebas de que el Conde de Boff'oo echa mano en apoyo
de la reciente orgaoizacion de la materia en el N oe,o Mundo, es que
\

HISTORIA A1'TIOVA D'H MBGIOO.

los orgaooa de los A.mericanoe son asperoe, y 1us idiomas barberos.


" Vease, dice, la lista de sus animales, cayos nombres son de tan dificil pronunciaeion, que parece increible haya habido-Europeos que se
hayan tomado el trabajo de escribirlos." Y o no me maravillo tanto de
su trabajo en escribirlos, como de su descuido en copiarlos. Entre
los autores Europeos que han escrito la historia natural, y civil de
Megieo, en Europa, no he hallado uno solo que no haya alterado considerablemente los nombres de las personas, de los animales, y de las'
ciudades, desfigurandolos de tal manera, que a veces es enteramente
imposible adivinar lo que queran decir. La Historia de los animales
de Megico pas de los manos de su autor el Dr. Hernandez, a las de
Nardo Antonio Recchi, que no sabia una palabra del Megicano; de
las de Recchi a lu de loa Academicos Linceos de Roma, que la publicaron con notas, y diaertaciones, y esta fue la obra de que se valio
el Conde de Bnffon. Era imposiblE' que se consenuen los verdaderos nombres de los animales, pasando por tantos Europeos que ignoraban la lengua del pais. Para convencerse de las alteraciones que el
mismo Conde de Buffon introdnjo en aquellos nombres, basta comparar los que escribe en su Historia Natu"'1, con los que se leen en la
edicion Romana de Bemandez. Generalmente hablando, es cierto
que la dificultad que hallamos en pronunciar una lengua, a la cual no
estamos acostumbrados, especialmente si sus articulaciones no son
aemejantea a Ja w freeaeatu en IIIU!9tro propio idioma, no prueba
tle niogun modo que aqulla sea barbara. Esa misma dif'Naltad que
el Conde de Buff'oo encuentra en la pronunciacion de la lengua Megicauo, bailan los Megicanos en la proounciacion de la Francesa. Los
que estan acostumbrados a la Espaola, esperimentan gnm trabajo en
pronunciar la Polaca, y la Alemana, y las tienen por las mas aspera,,
~- duras de todas. La lengua Megicana oo fue la de mis padres, ni ye
la aprend en la infancia : sin embargo todos loa nombres Megicanos
de animales que el Conde de Boffon copia en su obra, como prueba
de la barbarie de aquella lengua, me parecen, sin comparacioa, de
mocho mas facil prooonciacioo, que otro, de lenguas Europeas de que
tambien hace uso. Lo mismo diran )os Europeos que no estan aeos Veanae los nombres siguientes que el Conde de Buffon usa, y compareose
eoo los Megicanos aun alterados por l:-

Baurdmannetje,.

Niedzrmerlz.

Brandl,irt,.

Mi1orseclunca.
Stacl,ecl,uuin.

Pruu,ia1!,<1.

Clumtilukarzecttlt.
ll'KiW#itw.

Sttl>er.ucl,lafer.
Slwnelni.

M~ertelttcein.
Se:i,,,.n.

CULTURA DB. LOS IIKGIOANOS.

tumbrados a los idiomas de que los saca, y no faltar quien se maraille de que aquel naturalista se haya tomado el trabajo de copiar
aquellas voces, capaces de arredrar al escritor mas animoso. Como
quiera que sea, cuando se trata de lenguas estrangeras, debemos
referimos al juioio de los que las saben, y no a lo opinion de los que
las ignoran.
Leyes de los Megicanos.

Queriendo Mr. de Paw desmentir la antiguedad que Gemelli atribuy6 por eqnivocacion a la capital de Megico, alega la anarquia de
gobierno, y la esctue% de
leyu, y tratando del gobierno de los
Peruanos, dice " que DO puede haber leyes en UD estado despotioo, y
que aunque las haya habido en alg11n tiempo, es imposible analisarlas
en el -d~ por que no las conocemos, ni podemos conoeerlas, por que
a11nca fueron escritas, y su memoria debia perecer con la muerte de loa
que las sabian."
Hasta ahora nadie babia hecho mencion de la anarquia de Megico:
para este gran descubrimiento ha sido necesario que venga al mundo
Mr. de Paw, cuyo cerebro parece singularmente organizado para entender las cosas al reves que todoa las entienden. Todos los que han
leido algo saben que los pueblos Megicanos viviao bajo la autoridad de
ciertos seores, y todo el estado bajo la de un gefe supremo que era
el rei de Megico. Todos los autores hablan del gran poder de que
gozaba aq oel soberano en los negocios publicos, y del somo respeto con
que lo acataban sus vasallos. Si esto es anarquia aeran sin duda aoarquicos todos los Es~dos del mundo.
El despotismo no se conocio en Megico hasta los ultimos afios de la
monarquia. En los tiempos anteriores, siempre habian los reyes obsenado las leyes promulgadas por sus predecesores, y nidaban con
gran celo de su egecacion. Aun en los tiempoe de Moteuczoma 11,
que fue el uoico rei verdaderamente despotico, los magistrados juzgaban segun las leyes del reino, y el mismo .Hoteuozoma castigaba severamente a los transgresores, abasando tan solo de su poder en lo que
podi11 contribuir al aumento de 111 opulencia, y de so autoridad.
Estas leyes no eran escritas : pero se perpetuaban en la memoria de
los hombres por la tradicion, y por las pinturas. No babia subdito
alguno que las ignorase: por que los padres de familia no cesaban de
instruir en ellas a sus hijos, a fin de que huyendo de la transgresion,
evitasen el eutigo que le estaba sealado. Eran infinitas las copias
. de las piataras Megicanas en que se apresaban las di1po,tieiones de

,u,

HISTORIA. ANTIGUA DE MBGI08.

las leyes vigentes, pues aun han quedado muchas que yo be l'lto, DO
obstante haber sido tan furiosamente perseguidas por los Espa.oles. Su
inteligencia no es dificil para loa que conocen los 1igoos, y figuras de
que los Megicanos se valian para representar las 00188, y uben 1U
lengua, y la aignificacion .de sus caracteres: mas para Mr.de.Paw,
deben aer tan oscuras como las leyes de los Chinos, escritas eo caracteres de aquella nacion. Ademas de que, deapues de la conquista,
mochos Megicanos escribieron las leyes de Megico, Acolhuacan, Tlucala, Michuacan, &c., eo loa caracteres de nuestra escritura. Entre
otros D. Fernando de -Alba Ijtliljocbitl esorihio en lengua Espafola
las 80 leyes promulgadas por su clebre abuelo el rei N ezahoalcoyotl;
como be dicho en la Historia. Los Espafoles indagaron Ju leyes,. y
usos antiguqs de .aquellas nacione~ eon mas diligencia que lu otru
partea de su. organizacion sooial, por que su conocimiento importaba
mucho. al gobierno Cristiano, civil, y ecleeiaatico, eapecialmeate coa
respeto a los matrimonios, a lu prerrogatiyaa de la nobleza, a la cua;lidad del vasallage, y a la coodicion de los esclavos. Se iaformaroa
verbalmente de los Indios mas instruidos, y estudiaron .sos pinturas.
A.demu de los primeros miliooeroa, que trabajaron con gran mato ea
eeta empresa, D. Alfonso Zurita, uno de los principales juecea de Megico, docto .en la legislacioo, y prctico en aquellos paises, hizo.esmeradas indagaciones, por orden de los reyes Catolico1, y compaso la
utilisjma obra de que hice mencion ea el catalogo de los esoritorea de
las coaaa antiguas de Megico. Asi es oomo pueden saberie las leyes
de los antiguos Megioanos . sin oecaidad de que ellos las hubieaeo
dejado por escrito.
Pero qu leyes? " Dignas muchas de ellas, dice Acosta, ele noeatra admiracion, y que podian servil' de modelo a los . pueblos .Cristianos.,' En primer lugar, era mui sabia y prudente la constituoion del
estado e.- lo relativo a la sucesion de la corona~ pues al mismo tiempo
qae evitaba loR inconvenientes inseparables de la sucesion hereditaria
eacluia los que siempre se han esperime.otado e~ la electiva. Debia
ser elegido un individoo. de la familia real, para conservar el esplendor
del trono, y alejar de tan alta situacioa a todo hombre de bajo nacimiento. No sucediendo el hijo, si no el .hermano, no babia peligro que
tao eminente e importante dignidad estubiese eapueata a la iodiscrecion
de un joven inesperto, pi a la malignidad-de. un regente ambicioso.
Si )o& hermanos hubieran debido suceder segpn el orden de au nacimiento, tal vez hubiera tocado la corona a un hombre inepto, incapaz
de gobernar, esponiendose tambien al riesgo de que el heredero p,e-

OtJLTURA DE LOS MEGICANOS.

sntivo maquinase contra la vida del soberano para anticipar la 1ocesion. La eleccion evita uno y otro inconveniente. Los electores
e&00gian entre los hermanos del
muerto, y ai no babia hermanos,
entre los hijos de los reyes predecesores, el mas digno de ponerse a la
cabeza de la mtcion. Si hubiera pertenecido al rei el nombramiento
de.loa elee*'81, hubiera designado los mas favorables a sus designios,
prooarando cautivar sus sufragios , en favor del hermano preferido, y
quia, tambien en favor de 10 hijo, hollando las leyes fundamentales
del estado ; pero no era as, pues el cuerpo de la nobleza nombraba
los electores, y ella representaba la opinion, y los votos de toda la
nacion. . Si .el empleo de elector hubiera sido perpetuo, no hubieran
' hallado dificultad los electores, abusando de su autoridad, en apoderane de la mooarquia; pero como el voto electoral terminaba en la
primera elecoion, y entonces se nombraban otros electores para la
sipiente, no era tao facil que la ambicion se abandooase a la egecucion. de SGS proyeotoL Finalmente, para evitar otros inconvenientes,
loa verdaderos electores no eran mas de cuatro, hombres de la primera
nobleu, de acreditada prodeneia, y de notoria probidad. Es cierto
que aaa oon todu estas precaecionea no siempre se cooseguia evitar
de10rdenea, y 1obomo1 : pero hai alguna clue de gobiemo entre loa
hombres que ao est espuesto a mayores malee?
La nMJion. Kegioaoa era guerrera, y necesitaba por tanto de un
gel'e experto en el arte de la guena. Qu, arbitrio podia inventarse
111111 efiou para comeguir aquel fin, que el de nq conferir la. corona,
si no al que por sus merito& hubiese obtenido antes el cargo de general
de egeroito, y de DO coronar si no al que despues de la eleccioo hubiese tomado en la guerra las ictimas que7 segun su sistema de religion, debian sacrificarse en las fiestas de aquella solemnidad ?
La prontitud coa qae loa llegieaoos saeudieron el yugo de los
Tepaneques, y la gloria que adquirieron con sus armas en la conquista
de Azoapozaloo, debian exitar naturalmente la rivalidad, y la <\esconfiansa de sus vecinos, y especialmente del rei de Acolhuacan, que
lulbia sido, y era el mayor potentado de aquellas regiones ; a lo que
1e afadia qae eatando aan vacilante el trono de Megioo, necesitaba
de fuertes apoyos que lo sostubieaen. El rei de Acolhuacan, que
acababa de recobrar, con el aus~lio de los Megicanos, la corona de
qu lo habia despojado el tirano Tezozomoc, debia temer que alguo
sobditopoderoso, siguiendo las huellas de aquel usurpador, exitase a
la rabel.ion una parte de sus pueblos, y lo privase, como sucedio a su
padce,. de la corona, y de la vida. Mas ~ves debian ser los temores

rer

TOMO 11.

2O

386

HJSTORIA ANTIGUA DB IIBGJOO.

del l'ei de Tlaoopeo, que ocupaoa UD trono reoien erigido, y n:,o


poder no era considerable. Cada 11110 de estas dos menucaa, por ai
solo, no gor.aba de mucha seguridad, y .debia desconfiar de loa otros
dos : pero unidos los tres formaban un poder invencible. Cual a
pues el partido que tomaron? El de formar. una triple aliana que
aseguraba a cada uoo, contra la ambicion de los otros dos, y a loe t1es
contra la rebeldia de sus subditoa. A este pacto se deben la conaoli
dacion de los tronos de Acolhoacan, y de T I ~ ; y lu eonqlliatu
que hicieron los Megicaoos; y la union de loa tres. e4oe e tan
firme, y estubo tan bien ordenada, que no se deshiso, ni vacil jam,
hasta la llegada de los Espaoles. Eate 1olG l1lltJO de poltica, demuestra safieientemente el dioemimiento, y la sagacidad u aquellos
pueblos: pero aun hai otros muchos, de que no podria hacer meocion ..
Il1 repetir una grao parte de lo ~ be cicbo en mi Historia.
El orden judicial de los Hegicanos, y de los Tezcucanos, nos ofreae
tambien utiles leceionea de arregloy de justicia. La dienidad de grados
en los jaeces ontribuia al buen orden, .y a la sobordinacion de la magistratura ; su asidua frecuencia a los tribunales, desde el rayar del clia
hasta la noche, abreviaba los procesos, y apartaba a los jaeces de maehas practico& cludestinas, que hubieran podido pren~nirlos ea favor
de algunas de las partes. La pena de muerte prelOl'ita contra
gran numero de pNvaricadores ; la puntualiclad de su egecuciea, y la
vigilancia de los &0beranos retenian a los magistrado, en los H-itet
de su obligacion, y los somioistroa que ae lea bacian, por oaeeta 4'il
monarca, de todo lo que ~ a satisfacer 1as DeCelidadea; loe baila
iaescuaables, y los poma al al,rigo de la oonapc,ioa. Las 1e ioaM
que ae celebraban de veinte en veinte dias, premti.das por el rei, y
particulatmente la asamblea general de la magistratura, 4111e.ae verificaba de ochenta en oae8*a ctiu, para termllal' laa C8111111 penclieotes, adelll'88 ,de evitar los gralldes males que acarrea la lentitull de
los jaicioa, ofrecia a loa jueces una ocasion oportuna de comllllieane
reciprocamente sua luces, y sos obsenaciones. De este mCMlo .el rel
conocia a fondo a las penonas a quienes babia encargado aq.U.
elevadas fuDCiones; la inocencia tenia mu reelll'IOI, y el apnlto del
juicio daba mayor influjo, y acarreaba mas respeto a los tribonalea.
Aquella le que permitia la apelaoion del tribunal 'l'lacateoall, al
Cilu,aooatl- t-n las causas criminales, y no en las cilea, :maniwca
que los Megioanos, respetando laa leyes de la humanidad, conomlll
que se necesitaba mayor numero de pruebas pata creer a un homltre
culpable, que para declararlo deudor. En loa juicios criminales JlO ..

CULTURA DK LOB MBGIOANOi.

387

admita otN prueba coatra el reo que la deposicion de lc,e teetigoa.


Jamas emplearon la tortura .para arrancar al inocente, a fuera de
dolor, la confesion del crimen que no habia,oometido,; jamas se valielOD de aquellas barbaras pruebai del juelo, det fuego, del agua hir'tiendo, y otraa semejantes, que fueron la legialacioo dominante de los
paebloa Europeos, y que hoi no podemos leer sin horror en las bistoriu. . u No habra quien no se mararille, dice sobre -este unnto Monte.quiso, que nuetttos abuelos hiciesen depender el honor, el bienestar,
y la . propiedad de las oiadadanoa de ciertas practicas que no entraban
en la jurildiceion de la razon, si no que perteneoian esoluarivameote a
la suerte ; y que empleuen continuamente pruebas que nada probaban, y que no teuiao la menor conexion con la inocencia ni eoo el
ulito.'' Lo que decimos alaora de este genero de pn,ebas, - dira la
pos\eridad de la tortura, y las generaciones futuras no cesaran de admirar. que este brbaro arbitrio haya sido tanto tiempo no uso genenl
de la parte nias oivilizada del mundo. El juramento era prueba de
macho peso en los juicios de 101 Megicaoos, como ya he dicho, pues
ao creian que padieae haber perjuros, estando persuadidos de los terri..
bles castigos que loa dieses imponan infaliblemente a este crimen :
pero no aabemot que esta prueba se admitiese al actor contra el reo,
si no sobunente al reo para 811 justmcacion.
Cutigaban &eYeramente todos aquellos delitos que repugnan parti-,
eularmente a la ruon, y que son perjudiciales al estado, como el de
leea 1D8p8tad, el homioidio, el hurto, el adiJUerio, el incesto, y los
otne exeeoa de eata clase contra la naturaleza; el aac~egio, la emlmapa, y la mentira. Obraron ain duda sabiamente en no dejar
impaaea eetoll atentados: -pero.traspuarou 101 limites en la imposioion
lu peau, pues estas eran exesiYas, y crueles- No pretendo esou.., la, faltal de aquella naciOII: 11188 tampoco puedo disimular que de
todo lo que se halla reprensible en su legislaoion, se encontrarn
egemploeen los pueblos mas
del antiguo continente~ y egemploa q11e li ae compamn con las instituciones de los Megicanos haran
parecer a, ettas suaes, y conformes a la razon. " Las clebres leyes
de las doce tablu, dioe Monteaqoieu, estao llenas de disposiciones
eruelisimas en ellas se ve el saplieio del fuego, y las penas son
siempre capitales." Y sin embargo esta es la celebradisima co~pilaoion que hi~eron los Romanos de lo mejor que habian encontrado en
los pueblos Griegos. Y si esto era lo mejor de la cultisima Greoia
qu seria lo que no era tan bueno ? Qu habra sido la legialacion
00

famosos

2o2

S88

HISTORIA. ANTIGUA DB IIBGIOO.

de aquellos pueblos que ellos llamaban barbaros? Cual lei mas in-
humana y cruel que- aquella de las doce tablas que permita a lo&
acreedores descuartizar al deudor que no pagaba, Ile,vandose eada
cual una parte de sucuerpo en aatisfaccion de la deuda? Y esta lei
no se promulg6 en Roma en los groser-0& principios de ~quella famosa
ciudad, si no 300 aos despues de su fon~acion. Y por el contrarie
qu disposicion mas inicua que aquella del famoso legislador Licurgo
que permita el hurto a los Lacedemonios? Los MegicHnos castigaban ..
este delito tan pernicioso a la sociedad : pero DO le imponan la pena
capital, si DO cuando el ladron no estaba en estado de satiifaer, y
pagar la ofensa con su libertad, o con sus bienes. No era aai con los
robos cometidos en los sembrados, por que estando estos por su aitua-
cioD mas espuestos a la rapia, tenan mas necesidad de la custodia de
las leyes : pero esa misma lei que impona la pena de muerte al qu~
robaba una cierta cantidad de frutas, o de granos, permita a los caminantes necesitados tomar de ellos lo que necesitaban, para socorrer la.
urgencia presente_ Cuanto mas racional no era esta disposicion quela de las doce tablas, que -condenaba sin distincion a la pena de taorca
a todo el que tomaba algo en los sembrados agenoit 1
.
La mentira, aquel pecado tao pernicioso a 111 sociedad. se deja
comonmente impune en la mayor parte de los pases do) antiguo con:tinente, y al mismo tiempo se castiga en el J apon con pena capital.
Los Megicanos se alejaron prudentemente de uno, y otro estremo...
Sus legisladores, bien instruidos en el genio, y en las inclinaciones dela naoion, conocieron que si no se prescribian penas graves -contra la.
mentira, y contra la embriaguez, carecerian los hombres de juicio para
satisfacer sus respectivas obligaciones, y faltara siempre la verdad en
los tribunales, y la fidelidad en los contratos. La experiencia ha hecho
conocer, cuan perjudicial sea a los mismos pueblos Megicao()s, la im....
punidad
estos dos delitos.

Pero e~ medio de su severidad, les Megicanos cuidaron de no confundir ai inocente con el culpado en la aplicacion de las penas.
Muchas leyes de Europa, y de Asia prescribieron el mismo castigo al
reo de alta traicioo, y a toda so familia. Los Megit.anos castigaban
aquel crimen con pena capital : pero no privaban de la vida a los.

" Si piures forent, quibua reus eue judicatus, secare si ftllent, aeqae partid
corpus culdicti sibi hominie perm.ilerunc."
t n Qui fruir~ aratro q11198itanl furtim no~ pavit aecuit ve 8UI~ cseri_
necator."

CULTURA DB LOS MRGICANOS.

389

parientes del traidor, si no 1010 de la libertad, y no ya a todos~ si no


ft los que teniendo noticia del crimen, y no habiendo querido revelarlo, se habian hecho tambien culpables. Cuanto mas humana es
esta lei que la del Japon ! "lei, dice Montesquieu, que castiga, por
un solo delito, toda una familia, y todo un barrio ; lei que no reco ..
noce inocentes donde quiera que hai culpables." No sa~os que
los Megicanos prescribiesen pena alguna contra los que murmuraban
del gobierno: parece qne no hicieron caso de este desaliogo del
amor propio de los .subditos, . que con tanto horror se mira en otros
, paises.
Sus leyes relativas al matrimonio eran sin duda ~as honestas, y mas
decorosas que las de los Romanos; Griegos, Persu, Egipcios, y otros
pueblos del Mondo Antiguo. Los Tartaros se casaban con sus hijas ;
los antiguos Persu, y Asirios con sus madres ; los Atenienses y los
Egipcios con sus hermanas. En Megico estaba severamente prohibido todo enlace entre penonas conjuntas en el primer grado de consanguinidad, y. de afinidad: excepto entre cufiados, cuando el hermano dejaba por su muerte algun hijo: Esta prohibicion da a
conocer que los MegicBllos juzgaban con mas acierto del matrimonio
que todas las naciones que acabo de nombrar. Aquella exepcion
demuestra sus sentimientos humanos, y benevolos. Si una .viuda
pasa a segundas nupcias, muchas veces tiene el pesar de ver a sus
hijos desqueridos por an padre a quien no deben la existencia; a 10
marido, poco respetado por los hijos que lo miran como un estra6o1 y
a los hijos de uno, y otro matrimonio, tan desunidos, y discordes entre
si, como si hubiesen nacido de diversas madres. Hablando pues
segun las reglas de la poltica humana, que eran las unicas por las qne.
se guiaban aquellas naciones, privadas del conocimiento de las santas
leyes del Cristianismo qu mejor arbitrio podan tomar para remediar
males tan comunes como funesto~, que el de casar a la viuda con el
cufado?
Muchas naciones antiguas de Europa, imitadas por no pocos pueblos
modernos de Asia, y Afriea, compraban sus mugeres, y egercian en
ellas una autoridad mucho mu estendida que la que permite a los hom~res el Autor de la Naturaleza, tratandolas mas bien coma esclavas, que
como compaeras. El Megicano no obtenia la mano de. su esposa, si
no es por medio de una licita, y decorosa pretension, y aunque preaentaba algunos dooe1 a sus padres, no se consideraban como precio
de la hija, si no como un obsequio para cautivarse su benevolencia, e
inclinar su auimo a la aprobacioo del contrato. Los Romanos, aunque

390

HISTORIA ANTIGUA DB MBGICO.

no tenialf mucho reparo en prestat sn.s m._pres , eitaba utorizdot


por las leyes a quitarles la vida. si las sorprendan en adulterio. Esta
inioua disposicioo, que constitua a un hombre juez en su propia
oausa, y egecutor de su sentencia, en lugar de disminuir el numeto de
loa adulterios, aumentaba el de los parricidios. Entre los Megicanos
no era lioito al esposo hacer un comercio .infame con la oompafera de
10 suerte : pero tampoco egercia. autoridad alguna en au existencia.
El que quitaba la vida a su muger era condenado a muerte, aunque
la hubiese sorprendido en el acto de la infidelidad. Eafo es, deeian.
usurpar la autoridad a los magistrados. 11 quienes toca conocer de
loa delitos, y o~tip,los segun
teyas. A.otea que Augustopromulgase la lei lulia.tk adult~riia~ . no sabemos. dice Luis Viffllt.
que IJe aentenciaee en Roma ninguna causa de adulterio:" es decir.
que aquella gran nacion carecio por espacio de mas de siete aigloa.
de justicia, -yde .legialacion en materia tao grave, y tan importante~
Si despuea de haber comparado las leyes, quiaieramos hacer el
paralelo de loa .ritos. nupciales de aquellas dos naciones, hallariamos en
una, y otra una gran masa de supersticion, pero por Jo-demas ee notar
una gran variedad: los de los Megicanos eran honestos. y decentes;
los de 101 Romanos obcenos, e infames.
Por lo que respeta a las leyes de la guerra, es dificil que aean
justas en un pueWo belicoso~ El gran aprecio que en l 11e hace tlel
Talor, y de la gloria militar, hacen que se miren como eiJemigoi a' loa
que no lo son realmente, y el deseo de conquista lo impulsa a traspasar los tenninos .prescritos por la justicia. Sin embargo en las leyea
de los Megicanos. se notan rasgos de equidad que harian honor a la
naciones mas cultas. No era licito declarar la guerra, sin haber ex..
minado antes en pleno consejo sus razones, y sin que estas fuesen
aprobadaa por el gefe de la religioo. A la guerra debian preceder
tas embajadas, que repetidas veces se enviaban al estado, o _gobierno
al cual se iba a declarar, para obtener pacificamente por medio de un
o&nvenio, y antes de tomar las armas. el allanamiento del obgeto de la
disputa. Esta dilacion daba tiempo al enemigo, a que se apercibiese

las

"En Roma, dice Monteaquieu, era licito al marido prestar a otro su muger.
Lo dice espresamente Plutarco. Se 11abe que Caton preat6 su muger a Hortensio,
y Ci.ton no era capaz de violar las leyes patrias.''
t Muchos Juristas dicen que la- lei Corntlia tk Sicflri lne la que despoj al
marido de la poteetad de quitar la riela a la muger adultera : pero esca lei &e promulg en tiempo de Sila, a fines del siglo vn de Roma ~ ui que, en cuan&o al
tiempo, no 11c diferencia. mucb~ de la de Augusto.

'CULTURA DB LOS MBGIOANOS,

391

a la defensa, y mientras facilitaba su justificacion, coiitrib~i a su


gloria ;' pues se estimaba villana, y bagza en aquellas gentes atacar a
un enemigo desprovisto, y sin que precediera un reto solemne, a fin
de que nunca pudiera atribuirse la victoria a la sorpresa, si no al valor.
Es cierto que estas_leyes no eran 1iempre escrupulosamente obser
vadas: mas no por esto dejaban de ser sabias, y justas, y si hubo in.
justicia en las conquistas de Jos Megicanos, otro tanto, y algo mas
puede decirse de lea que hicieron los Romnnos, los Griegos, los
Penas, los Godos, y otras clebres naciones.
Uno de los grandes males que trae consigo la guerra, es la hambre,
como resultado de los estragos que se hacen en los campos. No es
posible impedir de un todo esta calamidad ; pero si ha habido alguna
~posicion capaz de moderarla, fue el uso constantemente seguido
por los pueblos de Anahuac de tener en cada provincia un sitio sefia~
lado para c_.po de batalla. No era menos conforme a la razon, y a
la humanidad la otra practica de -tener en tiempo de guerra, de cinco
en cinco dias, uno entero de treguas, y reposo.
aquellas naciones una especie de Derecho de Gentes, en
inud del cual,. si el sefior, la nobleza, y la plebe desecl.aban las proposiciones que otro pueblo les hacia, y llegaba el caso de referirse a
la deeiaion de las armas, quedando vencido aquel estado que no
habia querido admitir las condiciones propuestas, el seor perdia sus
derechos de soberano, la nobleza. el dominio que tenia en sus poseliones, la plebe quedaba sometida al servicio personal, y todos los
que haban sido hechos prisioneros en las refriegas eran privados.
9auui ez delictu, ~e la libertad, y del derecho de vida. Todo esto
ae opone, sin duda, a las ideas que nos hemos formado de la humanidad : pero el convenio general de los pueblos hacia menos odiosa
aquella violenoia, y los e~mplos algo mas atroces de las mas cultas
naoiones del aotigno continente, disminuyen la orueldad que a primera
vista ofrecen las prcticas de los Americanos. " Entre los Griegos,
dio Montesquien, los habitantes .de una ciudad tomada a fuerza de
armas, perdan la libertad, y eran vendidos como esclavos." Tampoco puede compararse la inhumanidad que los Megicanos egercian
con sus prisioneros enemigos, con la que los Atenienses practicaban
con sus mismos conciudadanos. "Una lei de Atenas, dice el mismo
autor, mandaba que cuando 'ruese sitiada una ciudad, se diese muerte
a tA>da la gente inutil." Seguramente no se bailar ni en. Megico, ni
en ningoa otro pueblo a medio civilizar del Nuevo Muudo una lei,
tan barbara como aquella de la nacion mas ~alta del Antiguo : antes

Teman

HISTORIA ANTIGUA DB KBGJOO.

bien el principal cuidado do los Megicanoa, y de lu otras nacloDN


de Anahaac, cuando ae tema ariao de que una ciudad iba. a ser
sitiada, era la de poner en sal" los nios, lu mugeres, y los enfermos, en otras ciudades, o en loa montes. A.si pre&effaban aquella
gente debil e indefensa del furor de loa enemigos, y evitaban el consumo inutil de las provisiones.
Loa tributos que se pagaban a loe reyes de Anahuac eran exesivos,
y tiranicas las leyes relativas a su exaccion: pero estas leyes eraa
consecuencias del despotismo introdoc~do en los ultimos afos de la
monarqnia Megicana : despotismo que~ sin embargo, IIO lleg eo 1u
mayor aumento basta el ex.eso de apoderarse de las tierras del. im~
rio, y de los bienes de los ciudadanos, como han hecho muchoa moAsiaticos : ni jamas se publicaron alli leyes fiscales tan eatravagantes y duras como innumerables que se leen en los codigos del
.Mundo Antiguo, pot egemplo, ladel emperador Anutaai~ que wgio
un tributo por la Tespiracion: "ut uousquisque pro hauatu aeria
pendat."
Pero si la tiranica ambioion de algunos reyes. de llegioo, y de los
otros paises circunvecinos es 4igna de amarga ~nsura, no ea posible
dejar de admirar, en las leyes sobre el comercio, la cultura de aquellas
naciones, y la sabiduria de sus legisladores. El tener en todu lu
ciudades, y villas una ploza destinada al trafico de todaa las COl88 que
podan servir a las necesidades, y placeres de la vida, era 11.oa diaposicion ingeniou, qne reuna a todos los traficantes, para el mas pronto
despacho de su genero, y loa pooia a la vista de los inspectores, y
comisarios, a fin de que se evitase todo fraude, y desorden ea loa.
contratos. Cada clase de mercancia tenia su puesto determinado,
con lo que era mas facil preservar el buen orden, y se consultaba la
comodidad del publico, sabiendo cada cual donde se hallaba el obpto
que deseaba adquirir. El tribunal de comercio establecido en Ja
misma plaza del mercado, para COl'W' toda disputa ea.tre los que
compraban, y vendian, y para cutigar prontamente todo exeso que
alli se cometiese, consenaba inviolables loa dereellos de la justicia, J
de la tranquilidad pblica. A estas aabias di1posicione1 se debia el
erden maravilloso, que enmedio de tan exesivo numero de concarrentes

narcas

adQliraron los primeros Espaoles.


Finalmente en las leyes sobre loa esclavos, los Megicaoos fueron
superiores a las naciones mu cultas de la antigua Europa. Si. se
quiere comparar su legislacioo en esta parte con la de loa Bomao0&r
los Lacedemonios, y otros pueblos clebres, se echar de ver en esta

. CULTURA DB L'OS MBGICANOS.

898

una crueldad que horroriza; y eri aquella un gran reapeto a l leyes


de l Naturaleza . All todos los hombres nacan libres; sin exep.toar los hijos del esclavo; este era dueo absoluto de lo que poseia,
y de lo que adquiria con su industria, y con su trabajo ; el amo estaba
obligado a tratarlo como hombre, y no como bestia ; niogun derecho
-gercia so~re su vida, y ni aun poda venderlo en el mercado~ si no
d~pues de haber acreditado juridicamente su indocilidad.: Pueden
imaginane leyes mas prudentes, y mas humanu! Cuan diversas
.eran:Jas de los Romanos! Estos, por 1a .exesiva autoridad que les
-concedan las leyes, eran dueos, no solo de todo lo que los esclavos
adqnirian. con el s~dor- de su frente, sino de su vida. de que podian
privarlos, segun su capricho t, trataudolos con la mayor crueldad, y
atorinentandolos del modo mas atroz; y lo que mas .demuestra la
iildole inhmana de esta chlebre nacion, es que la misma legislaoion
que 1anto ampliaba la autoridad de los dueos en todo lo qne. era
contrario a los esclavos, la restringi en cuanto les era favorable. h.
iei Fusia Cninia limitaba el nuinero de esclavos que podan manumi~
tmepor el testmento. Eb la le Silaniana, y en otras se p.-esoribia
que cuando un amo muriese violentamente, se diese ta~bien muerte ~
todos los esclavos que habitasen en su casa, y en los sitios inmediatos,
hasta donde alcanzase sn voz. Si el amo reciba la muerte en un
viage, morian los esclavos que habian quedado con l, y los que haban
huido en el acto de la muerte, por manifiesta que fuese su inocencia.
La Jei Aquilia comprendia bajo una misma accion la herida hecha a un
esclavo ageno, y fa qll se hacia a una bestia. A tales. exesos. lleg
la barbarie de los cultisimos .Romanos. No fueron en 'ferdad mas
naves -las leyes :de los Lacedemonios, -los cuales no concedan a .los
esclavos ninguna accion en juicio contra los que los injuriaban o
insnltaban.
_ Si ademas de todo lo dicho hasta ahor, quisieramos parangonar el
S!stema de educacion practicado por los Megicanos con el .de los
Griegos, reconoceramos que estos no daban e sus hijos tanta instruccion en las artes, y ciencias, como aquellos a los suyos en las costum No hablo de loa prisioneros de gu~ de que tratar en ot,:a disertacion.
l Qu estraio ea que los "Romanos concediesen tan barbara ~utoridad a loe
amos sobre los esclavos, habiendola tambien concedido a loa padres sobre ,ua
hijos legitimos? Enrio lif>majrut jn, oitat, -necil, oenumdandipe ,OtellM patri.
Esta lei fue promulgada por loa primeroa reyes, e inserta por loa decemvil'OB en

lu XII tabJu.

..

Hl8TOB1A ANTIOIJA DB .11BQI08.

brea ele 1111 utepaw1oa. Loe:Griegoa "8 e11aeaban ea ilaatmr la


meate, y lo. Mep,aDOS en NGti&ar el oonzou. LN Atenien1e1
proatituian a 1us1aijoa, aoo1tambmndoloe a la Dl.18 uearable obcenidad,
ea lu mi&Dias :escntelas dettinadas la eoae&anr.a de III artes. Loa
acedemonioe .amaeetraban a los "8~)191 iel rollo, 88f1LD Jo apueste
por Lieargo, oon el obgeto debacertoaututo1, y lige,oa,. y loe caatigaban ngor01aineate ouando b sorp'e~ robando, ao .en pena del
delito q .COJDetian; . IIDO de .11J pooa deatrem, y W>ilidad. Le
educacion domestica de lo ll9CA1DOB era cle-difereate indole: ella
c,omprendia laa artea, la rellgioo,! la aCN&tia,. -laJaaaadidad, la ao.
lriedad, la vicia laboriosa, el :amor.. a la 'rirtud, y el napeto a loa

mayorea.

. P.lte ea un breYe, pero ye:r.duft:> emayo )de la cmltmaide los habitalt88 de :.Anahuac, sacado de a hiltoria aatigaa, de mi pintu.1111, de
1M relaeicmea de 1 mu fidediglioe, y ,eet,oe :hiltoriadorea Elpdolee.
A.si gobernaban aqaellol ,.,blqa :qae llr. de Paw dree loa ...
-,.,ag., dtl mtdo; aqaeUoa, pueblo.- ia/erioru, a iraduma, y
agacidad, a lo6 tlMlf gro,erf>I' d.l 411tigvo.. caliaate I aquelloa
pueblo& de cuya raoionalidad dadaron alg,aaoa. &uopeoa.

CATALOGO
ALGUNOS AUTORBS EUROPEOS,. Y Cl\lOLLOS,
BICBITO 80BU LA DOCT&INA T MOJIAI, GBI8'1'1Alfil, aX LM Ull&V.d

ilAJIVAO.

[A. aigniica religioso Agustino; D. Dominicano; P. Franciscano;' J . Jesuita;


P. Preabitero secular. La eatrella denota que el e11tor ptblic6 alguna
obn.]

En lengua M,gicana.
Aguatin. de Betancourt, F. Criollo.
Alfonso de Escalona, F. Espaol.
Alfonso de Herrera, F. Espaol.
Alfonso Molina, F. Espaol.
Alfonso Rangel, F. Espaol.
Alfomo de Trugillo, F. Criollo.
Andre1 de OlmOI, F. Espaol.

CULTURA DB LOS MKGIO.A.NOS.

Antonio Darila Padilla, D. OrioUo. .


Antonio de Tovar Motezuma, P. Criollo.
A.maldo Bassaoe, F. Frances.
Baltazar del Caatillo, F. &pafiol.
Baltazar Gonzalez, J. Criollo.
Bernabe Paez, A. Criollo.
Bartolome de A.Iba, P. Criollo.
Benito Femadez, D. Eapafol.
Bernardino Piaelb, P. CrioRo.
Bernardino de Sabagun, F. Bapafiol.
Carlos de Tapia Centeno, -P. Ctiollo.
Felipe Diez, F. &pafiol.
Francisco Gomez, F. F.spafol.
Franciaeo Gimenez, F. &paol.
Garcia de Cimeros, P. Bapafol.
Geronimo Mendieta, F. &pafiol.
: ' . 1 aan de la Aoanciacion, A. Eapafiol.
Juan de Ayora, F. Espafiol.
J oan Bautista, F. Criollo.
Juan de San Francisco, F. Espafiol.
Juan Focher, F. Frances.
Juan de Gaona, F. Espafol.
Juan Mijangos.
Juan de Ribas, F. Espafol.
Juan de Romanones, F. Espafol.
Juan de Torqoemada, F . Espafol.
1uan de Tobar, J. Criollo.
Joae Perez, F. Criollo.
Ignacio de Paredes, J. Criollo.
L.
OJS 'AA.1......
_ " 6 ..ez, F
Martin de Leon, D. Criollo.
Maturino Gilbert, F. Frances. ,
Miguel Zarate, F.
Pedro de Gante, F. Flamenco.
Pedro de Oroz, F. Espaol
Toribio de Bena'fente, F. Espatol.

& hngua Otmnila.


Alfonso Raogel.
Bemabe de Vargas.

HI8T01t1A AlfTJGUA DB 11.EGICO.

Francisco de Miranda, J. Criollo.


Juan de Dios Castro, J. Criollo.
Horacio Carocbi, 1. Milanes.
~edro Palacios, F. Espafol.
Pedro de Oroz.
Sebastian Ribero, F .
N. Saoohez, P. Criollo.

En .lengua Tara.ca.
Angel Sierra, F. Criollo.
1 uan Bautista Loguoas, F.
Matu~o.Gilbert.
~

lengua ~poteca.

Alfonso Camacbo, D. riollo.


Antonio del Pozo, D. Criollo.
Bernardo de Alburquerqoe, D. Espaol, obispo de Guajaea.
Cristoval Agero, D. Criollo

. EA lengua Mizteca.
Antonio Gonzalez, D. Criollo.
~ Antonio de los Reyes, D. Espafiol.
Benito Femaodez, D. Espafol.

.En leng~a Maya .


AlfoDSO de Solana, F. Espat\ol.
Aodres de Avendao, F. Criollo.
Antonio de Ci11dac\ Real, &pafio).
Beroardioo de Valladolid, F. Espaol.
Carlos Mena, F. Criollo.
Jos Dominguez, P. Criollo.
-!: .

:.

En kngua Totonaca.

A,\dres de Olmos.
Antonio de Saotoyo, P. Criollo
. -Criatoval Diaz de Anaya, P. Criollo

.&a. lMgtUJ .Popollfea.


Francisco Toral, F. Espafol, y obispode Yw,atan.

CULTURA D& LOS MBGIOAMOS.

Fm. lengua Matlazinca.

Anclres de Castro, F. Espaol.


En lengua Huajteca.
Andres de Olmos.
Carlos de Tapia Centeno.

En lengua Mige.

Agustin Quintana, D. Criollo.


En lengua Kicle.
Bartolome de Anleo, F. Criollo.
Agustn de Avilla, F. .

En l,ngua Ca}ciquel.

Alvaro Paz, F. Criollo.


Antonio Saz, F. Criollo.
Bartolome de Anleo.
Benito de Vtllaoau, D. Criollo.

En lmgua Taraumara . .
Agustn Roa, J. Espaol.

En lengua TepeAuana_ .
Benito RinaldiDi, T. Napolitano.
Ha habido otros muchos esoritores en otras lenguas pero yo me he
limitado a citar aquellos cuyas obras han merecido el aprecio de los
inteligeates.
,

..

AUTORES DE GRAMATICAS Y DICCIONARJD'


DB LAS LBNGUA8 DB ANARUAC.

De lengua Megicana.
Agustin de A ldana y Guevara. Gra. y DicciOR.
Agustin de Betanoourt. Gram.
Alfonso de Molina. Gram. y Dice.
Alfonso Baugel. Gra111.
Andres de Olmos~ Gra. y Dice.
Antonio del Rincon, J. Criollo. Graa.

HHITORI-' A'NTIQUA O& MllOICO.

Antonio Davila Padilla. Gra111. .


Antonio de Tobar Motezuma. Gra
Antonio Castelu, P. Criollo. Gram~
Antonio Corts Canal, P. Indio. Gra111.
Bemardino de Sahagun. Gra111. y Dice.
Bernardo Mercado, J. Criollo. Gra.
Bernabe Paez. Gram.
Carlos de Tapia Centeno. Gra. y Dioc.
Cayetano de Cabrera, P. Criollo. Grara.
Francisco Gimenez. Gram. y Dice.
Horacio Carochi. Gram.
Ignacio de Paredes. Gra111.

Jose Perez.

Gra111.

J 111111 Foell. J'. Fnmdes. Grat11.


De lengua Ofoaita.

Horacio Carocbi. Gra.


Juan Rangel. Gram.
Juan de Dios Castro. Gra111. y Dice.
Pedro Palacios. Gra.
Sebastian Ribero. Dice.
N. Sanchez. Dice.

De lengua Taruca.

Angel Sierra. Grat11. y Dice.


J oan Bautista de Lagunas. Groa.
Maturino G~rt. Graa. y Dil;c.

D. lengua Zapoteca.
Antonio del Pozo. Graa.
Cristoval Agero.

Dice.

De kttgua Misteca.
Antonio de los Reyes.

Gra.

De hngua Maya.
Andres de Avendao. Gra 1 Di.
Antonio de Ciudad Real. Dice.
Luis de Villalpandl>. Graa. y Dice.
, Pedro Beltr,m, F. CrioJlo.

ara..

CULTURA Dlt LOS JIIBGIOANOS.

De kngua Totonaca.
Audres de ~lmos. Gram. y Dice.
Cristoval ~iaz de A.naya.
Gra& y Dice.
De lengua Popoluca.
Francisco Toral. Graa. y Dice.
DtJ lengua Jlatkuinca.
A.odres de Castro. Grata. y Dioc.

De lengua Huqjtsca.
Aodrea de Olmoa. Grat. y Dice.
Carlos de Tapia. Gr--. y .Dice..
De. lngva Jlig&
A.gustin Quintana. Gram. y Dice .

De kngua CaicliqueL
Benito de Villacaias. Grat. y .DiDt:.
De lengua Tarauaara. .
Agustin de Roa. GrafJI.
Geroaimo Figueroa. J, Criollo. Grat. y Dit:c.

'

De lengua Tepehuana.
Benito Rinaldini.' Graa.
Geronimo Figueroa. Grat y D.f.ic-.1
Tomaa ~e Guadalaj~ J. Criollo. (lraa. ,

898

Você também pode gostar