ohrup
vpeavcu vfkvc
hahs ejmh lrgu yehk
khzrc ukutp itx ohhj ruen e es cr
z xa, ,ba
PURIM
Leis e Comentrios
com a Meguilat Ester em Lashon Hacdesh
e transliterada
Compilado por
Isaac Dichi
Rabino da Congregao Mekor Haim
Editado pela Congregao Mekor Haim
Rua So Vicente de Paulo, 276
S. Paulo SP - Brasil
Fone: 3826-7699
Adar 5767
NDICE GERAL
Parte I Leis Relacionadas com Purim
Captulo I As Quatro Parashiyot ......................................... 10
Captulo II Taanit Ester e Zcher Lemachatsit Hashkel ..... 22
Captulo III Hilchot Purim .................................................. 26
Captulo IV As Tefilot de Purim .......................................... 34
Captulo V Mishloach Manot ............................................. 39
Captulo VI Matanot Laevyonim ........................................ 42
Captulo VII Seudat Purim ................................................. 44
Captulo VIII As Leis de Luto em Purim............................. 48
- '
10 ................................................. - '
22 .......................... - '
, , - '
26 .................................................
34 .................................................. - '
39 ................................................... - '
42 ............................................... - '
44 ................................................... - '
48 ................................................ - '
- '
52 .......................................
55 ......................................... -
58 ...................... -
64 ..............................................
- '
78 ...................... (') -
...........................................................................
........................................................................
PARTE I
LEIS
RELACIONADAS
COM PURIM
CAPTULO I
AS QUATRO PARASHIYOT
As Quatro Parashiyot que lemos entre Rosh Chdesh Adar e Rosh Chdesh Nissan foram institudas
pelos nossos sbios1.
Parashat Shecalim1
A primeira parash, Parashat Shecalim, foi instituda em recordao mitsv de Machatsit Hashkel
o meio shkel que era doado por cada yehudi entre 20
anos ou mais de idade, na poca do Bet Hamicdash. Com
o valor obtido fazia-se, durante o ano, o corban tamid (oferenda diria matutina e vespertina).
O trecho lido parte de Parashat Ki Tiss, no Sfer
Shemot 30:11-16.
e vt
." ' " .01
10
As Quatro Parashiyot
Parashat Zachor1
A segunda parash, Parashat Zachor que lida no
Shabat anterior a Purim um trecho que se encontra
no fim de Parashat Ki Tets, no Sfer Devarim 25:1719. Nestes versculos a Tor nos ordena lembrar o que
nos fez Amalec na sada do Egito. Devemos l-lo no Sfer Tor por consistir uma mitsv da Tor. A leitura deve
ser feita no Shabat antes de Purim, pois Haman era descendente de Amalec.
Pela importncia desta mitsv, explicaremos este
trecho do Sfer Devarim 25:17-19).
Wre rJt :oh r mNn
o f,t m C QrS C e kn g W k vG g rJt ,t rIfz
k F W C c Bzh u QrS C
:oheO t
trh tO u g dhu ; h g vTt
u Whrj t
oh kJj B v
i,b WheO t
wv rJt
.rt
C ch cXn
Wh cht
k Fn W k WheO t
wvj hbv
C vhv
u
:j FJT tO ohn - v ,jT n e kn g r f z ,t vjn T VTJ
r k v kjb W k
e kn g W k vG g rJt ,t rIfz Zachor et asher ass lech Amalec Lembra do que te fez Amalec.
A primeira palavra deste trecho zachor (lembra)
e as ltimas palavras l tishcach (no te esqueas) so
os elementos decisivos para o entendimento desta mitsv, pois o Talmud (Meguil 18a) declara: ser que suficiente lembrar-se s com a mente?
runt ckv ,jfa hrv jfa, tk rnut tuvaf ckc kufh rufz ht thb,
.vpc rufz ohhen hbt vn tv
11
As Quatro Parashiyot
e vt
(" " " ' ") " " .02
) .
" ' (" ' "
. " "
13
bola. H uma banheira contendo gua quente e todos temem mergulhar nela. Aproxima-se, ento, um indivduo
ousado, que se atira para dentro da banheira. Uma vez que
ele est dentro mesmo que tenha se queimado aos
olhos dos que assistem, as guas foram esfriadas. Nesse
caso, outros criam coragem e mergulham tambm.
W Cc Bzhu Vayzanev bech. Cortavam as milot do povo e atiravam para cima, como dizendo: Por acaso a mitsv
de mil que seu Dus deu para vocs os est protegendo?
Whrj t oh kJj B v
k F Col hanecheshalim acharecha
Todos os que estavam fracos por seus pecados.
Necheshalim vem da palavra chalash fraco. As nuvens Divinas os expeliam e por isso ficavam
desprotegidos. Isso se refere tribo de Dan que estava
envolvida com o pecado de idolatria (vide Yonatan Ben
Uziel, versculo 18).
g dhu ; h gvTt u Veat ayef veyagua E tu (o Povo
de Israel) estavas cansado e exausto cansado de sede,
exausto pelo caminho.
oheO t
trh tO u Vel yar Elokim No temia Hashem Rashi explica que se refere ao povo de Amalec e
14
As Quatro Parashiyot
WheO t
wv rJt
.rt
C ch cXn
Wh cht
k Fn W k WheO t
wv j hbv
C vhv
u
VTJ
r k v kjb W k i,b
Vehay behaniach Hashem Elokcha lech micol
oyevecha missaviv barets asher Hashem Elokecha
noten lech nachal lerishth Mas quando Hashem,
teu Dus, te fizer descansar de todos os teus inimigos
volta, na terra que Hashem teu Dus te deu por herana...
j FJT
tO ohn
- v
,jT
n
e kn g r f z ,t vjn
T
Timch et
zcher Amalec mitchat hashamyim; l tishcach!
Apagars a memria de Amalec de debaixo dos Cus; no
te esqueas! Tanto homens, quanto mulheres, crianas
e animais: que o nome de Amalec no seja mais lembrado!
Esta mitsv ser concretizada com a vinda do Mashiach (vide Rambam, Hilchot Melachim, cap. 1, pargrafo 1).
L tishcach no te esqueas! a mitsv de no
esquecer o que Amalec nos fez na sada do Egito. E esta
lembrana deve ser cumprida por intermdio da fala.
Parashat Par1
A terceira parash, Parashat Par Adum um trecho do Sfer Bamidbar, Parashat Chucat, cap. 19, versculos 1 a 22. Ela lida sempre no Shabat anterior a Pa16
As Quatro Parashiyot
Parashat Hachdesh1
A quarta parash, Parashat Hachdesh um trecho
do Sfer Shemot, Parashat B, cap. 12, versculos 1 a
20. lida no Shabat anterior ao Rosh Chdesh Nissan,
porque nela consta que Nissan o primeiro ms para a
contagem dos meses do ano judaico.
e vt
." ' " " .03
17
e vt
.' ' " ' " " .04
." ' " " " .05
." " " " " .06
18
As Quatro Parashiyot
Caso haja um nico Sfer Tor e trs leituras no Shabat, conforme citado no pargrafo 3a, recitam-se dois
cadishim: um aps a segunda leitura e outro aps a terceira leitura7. Se sete ou mais pessoas forem chamadas
para a primeira leitura no Sfer Tor, o Cadish ser recitado tambm aps esta primeira leitura.
4. Nas ocasies em que se tira trs Sifr Tor, como,
por exemplo, no caso citado, ou como em Rosh Chdesh
Tevet que coincide como o Shabat no qual se l Parashat Hashavua, Parash de Rosh Chdesh e o trecho de
Chanuc ou ainda em Simchat Tor que se tira trs
Sifr Tor os sefaradim recitam os seguintes versculos, no momento em que se tira os Sefarim do Aron Hacdesh, conforme Minhag Yerushalyim:
kfhvv ,jh,p ,gc vru, hrpx d ihthmunaf ohdvub ohkaurh dvbn
:ukt oheuxp ohrnut
:khj
vGg h h ihnh vnn
Ir h h ihnh
:sjt
h h UbhvOt h h ktr G
h gnJ
e vt
. .07
. "
19
e vt
' " " ' " .08
.
." ' " ' " " " " .09
20
As Quatro Parashiyot
e vt
CAPTULO II
TAANIT ESTER E
ZCHER LEMACHATSIT
HASHKEL
1. Nossos sbios instituram que se fizesse um jejum
na vspera de Purim, 13 de Adar, chamado de Taanit Ester o jejum de Ester. Caso Purim coincida com o domingo, o jejum antecipado para a quinta-feira1.
e vt
." " ' " " .01
22
ajudasse a se vingar de seus inimigos. Consta que os Filhos de Israel sempre jejuavam nos dias de guerra. Assim
dizem nossos Sbios zl que Mosh, nosso mestre, jejuou no dia em que lutou contra Amalec. Portanto, bvio, que nos dias de Mordechay, os yehudim jejuaram naquele dia e, por isso, todo o povo passou a ter o costume
de jejuar no dia treze de adar. Este jejum foi chamado de
Taanit Ester para nos lembrar, que Hashem v e ouve todos os seres humanos no momento de sua angstia, quando estes jejuam e retornam para Hashem de todo o corao, como foi feito naqueles dias2.
e vt
.' " " ' " .02
. " .03
.' ' " " .04
23
e vt
." " ' " .05
.' ' " ' " .06
." ' " ' " .07
24
e vt
.' " " ' " .08
. .09
." ' " ' " ' .10
25
CAPTULO III
HILCHOT PURIM
Obrigao da leitura da Meguil
1. Em Purim deve-se ler (ou ouvir do Shaliach Tsibur) a Meguilat Ester, na qual consta a histria de Purim, duas vezes: uma na noite de Purim e outra no dia
seguinte1, em recordao ao milagre que Hashem fez aos
yehudim. L-se de dia e de noite, porque eles suplicaram
a Dus naquela poca de dia e de noite2. A leitura deve ser
feita em uma meguil kesher, ou seja, em um rolo de
pergaminho escrito mo por um escriba autorizado (sofer).
e vt
." " ' " " .01
.' " " ' " .02
26
Hilchot Purim
e vt
." " ' " " .03
.' " "
.' " " ." " ' " " .04
." " " " .05
27
do chazan sem pronunciar as palavras. Estar, desta forma, cumprindo a mitsv de ler a Meguil por intermdio
do Shaliach Tsibur.
5. H quatro versculos que o pblico l em voz alta
e o chazan dever repeti-los em seguida, lendo-os da meguil kesher6. Aquele que no tiver mo uma meguil
kesher dever ficar atento leitura do chazan (feita em
uma meguil kesher) para cumprir a obrigao de ouvir
estes versculos7.
6. O chazan, que l a Meguil para o pblico, dever
ter em mente eximir todos aqueles que esto ouvindo a
leitura. Os que a ouvem devero ter em mente cumprir a
mitsv por intermdio da leitura do chazan8.
7. O chazan, que l a Meguil para isentar o pblico, dever ficar de p durante a leitura da Meguil em respeito ao pblico9.
8. necessrio ouvir todas as palavras da Meguil.
Caso os ouvintes deixarem de ouvir alguma palavra da
Meguil por qualquer razo que seja, no cumpriram com
sua obrigao e devero ouvir a Meguil outra vez.
e vt
Hilchot Purim
Se o chazan deixar de ler alguma palavra da Meguil, nem o chazan nem os ouvintes cumpriram a mitsv10.
9. Da mesma forma, se houve um equvoco por
exemplo e no lugar de ler Umordechay yoshev (sentar-se no presente est sentado) leu-se Umordechay
yashav (sentar-se, no passado sentou-se), ou se no lugar de ler Vehaman nofel (cair no presente caindo)
leu-se Vehaman nafal (cair no passado caiu), a obrigao de ler a Meguil no foi cumprida11.
Ao proferir o nome de Haman, h um costume que o
pblico bate os ps. de grande importncia que o chazan, que l a Meguil, esteja atento a rudos que possam
ocorrer durante a leitura ou qualquer outro barulho, principalmente quando se l o nome de Haman e seus dez filhos. Nestes casos os ouvintes podem ter perdido alguma
palavra e ser necessrio repetir para que o pblico oua
a Meguil na ntegra.
De qualquer forma recomendvel, principalmente
quando se l os nomes dos dez filhos de Haman (os quais
o chazan l com um s flego), que o pblico evite de
fazer barulho. O Ben Ish Chay escreveu que ele prprio
e vt
." " " ' " .10
." " " ' " .11
29
e vt
." " .12
." ' " ' " .13
." " " ' " .14
.' " " .15
." " " " .16
30
Hilchot Purim
nas quais h o costume que s o chazan fica em p durante a recitao das bnos e assim o costume de
muitas comunidades de sefaradim. Cada comunidade seguir seu costume.
Os ashkenazim ouvem as berachot em p17.
Ao proferir as berachot, o chazan precisa ter em
mente isentar o pblico. Os ouvintes, por sua vez, devem
prestar ateno s berachot respondendo amen. necessrio ter inteno de que as berachot feitas pelo chazan
valham tambm para eles18.
e vt
.' " " ' " .17
.' " " ' " .18
31
A berach de Shehecheynu
12. Ao ouvir a berach de Shehecheynu, correto
que os congregantes tenham em mente o cumprimento dos
preceitos de Seudat Purim o banquete de Purim e de
Mishloach Manot o envio de presentes de alimentos19.
Os sefaradim no recitam a berach de Shehecheynu na leitura da Meguil de dia; ou seja, de dia recitam somente as duas primeiras berachot citadas20. Por
isso, ao ouvirem a berach de Shehecheynu de noite,
devero ter a inteno de cumprir as mitsvot de Seudat
Purim o banquete de Purim e de Mishloach Manot
o envio de presentes de alimentos que sero realizadas
no dia seguinte.
Os ashkenazim recitam as trs berachot citadas21 e
e vt
.' " " ' " .19
. .20
. " .21
32
Hilchot Purim
e vt
. " .22
.' " " " " ' " .23
33
CAPTULO IV
AS TEFILOT DE PURIM
1. Os sefaradim costumam iniciar Arvit da noite de
Purim com Lamnatsach al Aylet Hashchar (Tehilim 22).
2. Em seguida, reza-se Arvit como em todas as noites, acrescentando Al Hanissim na Amid.
3. Se a noite de Purim coincidir com uma segunda,
quarta ou quinta-feira noite, aps a Amid, diz-se Yehi
Shem e Chatsi Cadish. Inicia-se a leitura da Meguil
aps o Chatsi Cadish. Depois da leitura da Meguil,
diz-se At Cadosh, Cadish Titcabal, Shir Hamaalot
lul Hashem shehya lnu (Tehilim 124), Cadish Yeh
Shelam e Alnu Leshabach.
4. Se a noite de Purim coincidir com o Motsa Shabat, aps a Amid, diz-se Yehi Shem, Chatsi Cadish,
Shuva Hashem ad matay e Yoshev Besster Elyon.
34
As Tefilot de Purim
Faz-se a berach sobre o ner (a tocha sobre a qual se recita Bor Meor Haesh no Motsa Shabat) e em seguida l-se a Meguil. Depois da leitura da Meguil, termina-se a tefil conforme consta o item 3.
5. Aps o trmino da tefil de Arvit no Motsa Shabat, recita-se a Havdal sem repetir a berach de Bor
Meor Haesh, por j ter sido recitada antes da leitura da
Meguil.
Al Hanissim
3. Acrescenta-se Al Hanissim nas trs tefilot de
Purim, logo aps Modim, antes de Al Culam
e vt
." " ' " " .01
35
Yitbarach2.
Caso tenha esquecido de recitar Al Hanissim, no
dever repetir a Amid3. Se lembrar que no recitou Al
Hanissim antes de pronunciar o Nome de Hashem da
berach de Hatov Shimch Ulch Na Lehodot, retomar de Al Hanissim4. Caso tenha se lembrado aps ter
dito o Nome de Hashem de Hatov Shimch Ulch Na
Lehodot, no poder concluir com Lamedni
Chukcha5, mas sim dever concluir Hatov Shimch
Ulch Na Lehodot.
Neste caso, antes de dizer o ltimo Yihyu Leratson
Imr Fi, dir Al Hanissim6.
e vt
." .02
. " .03
." " ' " " .04
.' " " ' " ' " " ' " ' .05
' " " ' " .06
." " ' " " .07
36
As Tefilot de Purim
e vt
. " .08
.' " " ' " .09
." " ' " " .10
. " .11
37
e vt
Mishlach Manot
CAPTULO V
MISHLACH MANOT
1. obrigatrio, no dia de Purim (entre o nascer e o
pr do Sol), enviar duas espcies de alimentos a pelo menos uma pessoa1. Consta na Meguil (cap. 9, versculo
19) umishloach manot ish lerehu o envio de presentes de cada indivduo para seu amigo sendo que manot (presentes) est no plural e lerehu (para seu amigo)
est no singular; portanto no mnimo dois presentes para
um amigo.
2. necessrio mandar dois alimentos ou duas bebidas ou um alimento e uma bebida e no roupas ou outros
presentes2. De preferncia, os alimentos devem estar
e vt
." " ' " " .01
." " " .02
39
prontos para o consumo; ou seja, prefervel que alimentos que no podem ser consumidos crus estejam cozidos3,
de modo que possam ser consumidos de imediato. H
quem sustente ser necessrio enviar dois alimentos diferentes ou duas bebidas diferentes4.
3. No suficiente que os alimentos e bebidas a serem enviados tenham a quantidade de um cazyit e um
reviit, respectivamente, mas devem ter uma quantidade
que seja rauy lehitcabed digna de ser servida5. Quando
vrios alimentos de pequeno tamanho so colocados juntos em um prato, por exemplo, so considerados uma
man chashuv uma poro respeitvel6. H ainda
quem sustente, que os alimentos devem conter, no mnimo, a quantidade de trs betsim (120g) que equivalente
a uma refeio7.
e vt
. " .03
" ." " ' " .04
,
" .
"
" " " ' ."
." '
." " ' " .05
. " " " ' .06
." ' " " .07
40
Mishlach Manot
e vt
." " ' " .08
.' ' ' " - .09
. " " ' " ' .10
." ' - " " '
41
CAPTULO VI
MATANOT LAEVYONIM
1. obrigatrio a homens e mulheres1 darem dois
presentes (matanot)2 a dois pobres (evyonim) no dia de
Purim (entre o nascer e o pr do Sol). Estes presentes
podem ser compostos ou por alimentos ou por dinheiro3.
2. Caso sejam doados alimentos, correto que tenham
o peso de trs betsim (120g) o equivalente a uma refeio. Se o presente se constituir de dinheiro, deve-se doar
um valor que o necessitado possa comprar trs betsim de
po, ou seja o equivalente a um po de 120 gramas4.
e vt
.' " " ' " .01
." " ' " .02
. " .03
." ' " " ' " .04
42
Matanot Laevyonim
e vt
.' " " ' " .05
." " .06
.' " " .07
." " .08
43
CAPTULO VII
SEUDAT PURIM
1. Deve-se fazer uma seud (banquete festivo) no
dia de Purim (entre o nascer e o pr do Sol). Caso a seud tenha sido feita na noite de Purim, a obrigao no foi
cumprida1.
2. correto vestir roupas de Shabat j na noite de
Purim2.
3. recomendvel comer carne e po nessa seud3.
Chayav inish levassum Befuray ad del yad
ben arur Haman levaruch Mordechay.
e vt
." " ' " " .01
.' " " .02
" " " ' " .03
" " ,
' " " . "
44
Seudat Purim
Em Purim devemos chegar a uma situao de no saber diferenciar entre amaldioado seja Haman e abenoado seja Mordechay.
Conforme diz o Meri: Em Purim devemos nos alegrar intensamente, comendo e bebendo fartamente, ao
ponto de nada faltar. De qualquer forma, no nos foi ordenado que nos embriagssemos, porque no nos foi exigida uma alegria desvairada e banal, e sim uma alegria de
deleite e de satisfao, que de seu mago pudssemos
chegar ao amor a Dus, abenoado seja, e ao agradecimento pelos milagres que Ele nos fez. Esta a linguagem
do Chay Adam: Uma vez que todo o milagre foi por intermdio do vinho, nossos sbios nos ordenaram beber
vinho, tomando pelo menos um pouco mais do que estamos acostumados, em memria ao grande milagre. No
entanto, aquele que sabe que poderia, por esse motivo,
desdenhar alguma mitsv como deixar de fazer netilat
yadyim, deixar de recitar uma berach ou o Bircat Hamazon ou no fazer a tefil de Minch ou Arvit ou que
e vt
" "
.
." " "
45
e vt
. " " .04
." " ' " .05
." " ' " " .06
." " " .07
46
Seudat Purim
e vt
. " .08
.' " " ' " .09
.' " " ' " .10
47
CAPTULO VIII
AS LEIS DE LUTO
EM PURIM
1. Purim contado normalmente como um dos sete
dias de avelut, embora as leis de avelut befarhssya no
vigorem nele1.
2. Todas as leis de avelut que so cumpridas betsin'
(na intimidade) vigoram em Purim, como a de no se lavar, no ter relaes conjugais e no estudar a Tor.
Porm, todas as leis de avelut que so cumpridas
befarhssia (publicamente) no vigoram em Purim, nem
no dia 14 nem no dia 15 de adar (Shushan Purim), mesmo que Purim coincida com o dia no qual ocorreu a morte e o enterro. Por isso, o avel se senta em cadeiras e no
e vt
." " ' " " " " ' " .01
48
e vt
- " " ' " " " " ' " " ' .02
' ' " ' " "
, " " ' " "
' " ' " " ' " ' .
." " " " "
." " " " .03
." ' " ' ' " " " " " .04
49
PARTE II
EXPLICAES
E COMENTRIOS
SOBRE PURIM
O PERIGO FSICO
EM DECORRNCIA
DA DECADNCIA
ESPIRITUAL
O Talmud nos ensina que, de todas as profecias e
acontecimentos com nossos antepassados, somente foram registrados no Tanach os eventos teis s geraes
futuras e que tm algo a nos ensinar.
A Meguilat Ester faz parte do Tanach e, portanto,
contm ensinamentos para todas as geraes.
A Guemar (Meguil 12) pergunta: Qual foi o motivo do decreto de extermnio do Povo de Israel naquela
gerao? E responde que o motivo foi que os yehudim
desfrutaram do banquete oferecido pelo rei Achashverosh
(Artaxerxes).
A Guemar pergunta ento por que o castigo no
veio somente sobre os judeus de Shushan (Susa, a capital
52
ZACHOR
O MOTIVO DO ATAQUE
Um fato exclusivo ocorre em Parashat Zachor: a
obrigao de ouvir sua leitura na Tor com a presenade
um minyan. Este um fato singular, pois todas as leituras da Tor (s segundas, quintas, sbados de manh e
tarde e ocasies especiais) so uma prescrio de nossos
sbios, enquanto a leitura da Parashat Zachor uma
prescrio da Tor.
Sem dvidas deve haver um motivo especial para isso.
Nem mesmo trechos muito especiais da Tor, como os
Dez Mandamentos ou a Sada do Povo de Israel do Egito,
possuem esta rigidez de serem ouvidos como uma prescrio da Tor.
Esta parash da Tor aborda a passagem quando, depois da sada de Ben Yisrael do Egito, foram atacados
por um maldoso povo chamado Amalec. Quando constatarmos o motivo que levou Amalec a guerrear contra o
55
Povo de Israel, entenderemos o porqu da obrigatoriedade de ouvir esta leitura uma vez por ano.
Consta na Tor (Shemot 17:8) que Amalec foi guerrear contra o Povo de Israel num local chamado Refidim.
Analisando os motivos do ataque, nossos sbios dizem que
aconteceu devido ao enfraquecimento do povo na Tor. Ou
seja, o inimigo no veio porque viu que Israel no tinha um
exrcito altura ou porque no possua uma estratgia de
guerra, mas sim porque o povo se enfraqueceu de sua crena
na Tor. Prova disto que Mosh escolheu Yehoshua para
ir guerrear com Amalec. O povo de Amalec no conhecia
Yehoshua e pensava que foi o escolhido para enfrent-los
por ser um estrategista de destaque dentro do povo, porm
Mosh tinha outra viso da situao. Mosh analisou o
motivo que levou o inimigo a abrir guerra contra Israel e,
constatando que foi o enfraquecimento do povo na Tor,
decidiu ser necessrio combat-los com algum que no
tivesse cado neste erro e que tivesse permanecido nos mais
altos degraus da escala de valores da Tor. A pessoa escolhida foi Yehoshua, pois sobre ele consta na Tor (Shemot
33:11): Nar l yamish mitoch hahel um jovem que
no se afastava das cabanas de estudo da Tor. Uma pessoa
com tal nvel poderia enfrentar esta situao, pois o enfraquecimento espiriual deve ser combatido com uma elevao espiritual.
56
57
COMENTRIOS SOBRE
MEGUILAT ESTER
No final de Parashat B, o Ramban explica que, a
partir de um grande milagre, as pessoas tm condies de
perceber os milagres que acontecem sua volta no dia-adia.
A base de toda a Tor a crena de que tudo o que
acontece produto da Providncia Divina, exceto a f em
Dus que depende de cada indivduo. Nada ocorre por
acaso, tudo tem o seu motivo.
A Guemar (Meguil 3a) declara que quando chegava a hora da leitura da Meguilat Ester, tanto os cohanim
quanto os leviyim e os yisraelim que trabalhavam no Bt
Hamicdash tinham de interromper o trabalho sagrado que
estavam realizando, para ir ouvir a Meguil. Disto constatamos que os sbios deram grande importncia leitura
desta Meguil. Nela existem muitos ensinamentos a serem aprendidos e exemplos a serem seguidos. Analise58
e sim procurar o rei apesar do perigo. Ester atendeu a ordem de Mordechay e entrou no palcio arriscando sua
prpria vida.
Ester obedeceu Mordechay por ele ser um tsadic e
possuir uma viso ntida da Tor. Por este motivo tambm, deve-se sempre ouvir as recomendaes do rav ou
do gadol bator.
Com relao a esta virtude de obedincia, o comentarista Seforno faz um comentrio sobre o fato de Am Yisrael ser um povo kesh ref de dura cerviz (Devarim
9:6). Ele explica que isso se refere quele que faz as coisas de acordo com sua prpria vontade; quele que continua com sua escolha, mesmo que o rav ou o tsadic diga
que est agindo de modo errado e que ser prejudicado se
persistir no erro.
Ordem Seqencial:
O Shulchan Aruch (680:6) prescreve que quem l a
Meguil fora da ordem seqencial no cumpre a mitsv.
Portanto, no se deve ler, por exemplo, o captulo 8 antes
do 5. A Meguil deve ser lida na ordem dos acontecimentos.
A histria relatada na Meguil ocorreu em um perodo de dez anos e em cada episdio pode-se constatar a interferncia Divina. Mas isso s ocorre quando os epis62
dios so relacionados. Assim, por exemplo, podemos entender por que Achashverosh mandou matar a Rainha
Vashti, por que Ester foi escolhida como rainha, a insnia
do rei, etc.
Ki Mordechay hayehudi mishn lamlech Achashverosh vegadol layehudim veratsuy lerov echav doresh
tov leam vedover shalom lechol zar (10:3).
Este ltimo versculo da Meguil relata que Mordechay se tornou o vice-rei, generoso para os yehudim e estimado pela maioria de seus irmos...
A guemar (Meguil 16b) comenta que Mordechay
era querido pela maioria do povo e no por todo o povo.
Os sbios do Sanhedrin daquela poca perceberam que
Mordechay se tornara muito importante e muito ocupado. Isso certamente prejudicaria o seu estudo da Tor. Por
essa razo, separaram-se dele.
Se at Mordechay, que salvou o povo e era um tsadic, recebeu crticas por ter diminudo o estudo de Tor,
certamente ns devemos nos esforar ao mximo para aumentar a freqncia nos shiurim e no bt midrash.
Assim, buscando sempre a ascenso espiritual e o estudo da Tor, poderemos estar protegidos de qualquer infortnio.
63
O ELEVADO NVEL
DAS MITSVOT
ENTRE O HOMEM
E O PRXIMO
65
66
ela estabelece em ns. Assim, possvel se defender, ganhar esta batalha e executar estas mitsvot com verdadeira
vontade e dedicao.
Isso bem explicado no livro Matenot Chayim, que
diz:
O motivo disso que o mau instinto incita at realmente no considerarmos os preceitos entre o homem e
seu semelhante com o mesmo temor e venerao como
aqueles entre o homem e o Eterno foi explicado pelo
Rashaz: A fonte do erro pensarmos que entendemos o
motivo destas mitsvot e conhecemos o assunto, cumprindo estes preceitos porque o intelecto obriga, no por serem a vontade de Dus.
H nisso dois erros: primeiramente, que no sentimos nenhuma conexo e santidade quando realizamos
mitsvot entre o homem e seu semelhante como quando
sentimos na hora de tomar o lulav em nossas mos ou
colocar tefilin, porque ento sabemos que estamos tratando de assuntos ocultos, cujos alicerces se encontram no
alto da santidade. No assim com atos de bondade e outros que tais, pois percebemos neles o bem e a lgica do
que se faz e, por isso, no sentimos nada disso ao realizlos, de modo algum.
Segundo, j que a mitsv compreendida pelo inte-
69
70
72
Alm disso, a nica fonte original de ordens no mundo o Eterno e tudo imposto ao ser humano por Seus
desgnios. Assim, escutar o outro, suprir suas necessidades e agir bondosamente com relao a eles provm da
mesma ordem Superior de no fazer aos outros o que no
se deseja para si prprio. Tudo est relacionado a ouvir as
palavras de Dus e cumprir Sua vontade.
Logo, entende-se que aquele que se relaciona assim
ao cumprimento dos preceitos entre o homem e seu semelhante evitar o erro lembrado anteriormente. Ele
sentir a proximidade de Dus tambm quando ajuda ao
outro, pois est, no final das contas, cumprindo a vontade
de Dele e executando preceitos que o intelecto no obriga, pois o importante o que o Eterno ordena.
74
75
PARTE III
MEGUILAT ESTER
MEGUILAT ESTER
TRANSLITERADA
CAPTULO I
Vayhi bim Achashverosh, hu Achashverosh
hamolech Mehdu vead Cush, shva veesrim ume
medin. Bayamim hahm, keshvet hamlech Achashverosh al kiss malchut asher Beshushan habir. Bishnat shalosh lemolch ass misht lechol sarav
vaavadav, chel Pars Umaday hapartemim vessar
hamedinot lefanav. Beharot et sher kevod malchut veet yecar tifret guedulat, yamim rabim
shemonim umat yom. Uvimlot hayamim hale ass
hamlech lechol ham hanimtseim Beshushan habir
lemigadol vead catan misht shivat yamim bachatsar
guinat bitan hamlech. Chur carpas utchlet achuz
78
CAPTULO II
Achar hadevarim hale keshoch chamat hamlech
Achashverosh, zachar et Vasht veet asher assta veet
asher nigzar alha. Vayomeru naar hamlech
mesharetav: Yevakshu lamlech nearot betulot tovot
mar. Veyafked hamlech pekidim bechol medinot
malchut, veyikbetsu et col naar vetul tovat mar
el Shushan habir el bet hanashim el yad Hegu seris
hamlech shomer hanashim, venaton tamrukehn.
Vehanaar asher titav been hamlech timloch tchat
Vasht, vayitav hadavar been hamlech vayas kn.
Ish yehudi hay Beshushan habir, ushm
Mordechay ben Yair ben Shim ben Kish ish
Yemini. Asher hogl Mirushalyim im hagol asher
hoglet im Yechony mlech Yehud, asher hegl
Nevuchadnetsr mlech Bavel. Vayhi omn et Hadass, hi Ester bat dod, ki n lh av vaem, vehanaar
yefat tar vetovat mar, uvmot avha veimh lecachh
Mordechay l levat. Vayhi behisham devar hamlech
vedat uvhikavets nearot rabot el Shushan habir el yad
Hegay, vatilacach Ester el bet hamlech el yad Hegay
81
CAPTULO III
Achr hadevarim hale guidal hamlech
Achashverosh et Haman bn Hamedta haagagui
vaynassehu, vayssem et kiss mel col hassarim
asher it. Vechol avd hamlech asher beshar
hamlech corem umishtachavim Lehaman, ki chn
tsiv l hamlech, Umordechay l yichr vel
yishtachav. Vayomer avd hamlech asher beshar
hamlech Lemordechay: Mada at ovr et mitsvt
hamlech? Vayhi keomram elav yom vayom vel
sham alehm, vayagudu Lehaman lirt hayaamd
divr Mordechay, ki higuid lahm asher hu yehudi.
Vayar Haman ki n Mordechay cora umishtachav
l, vayimal Haman chem. Vayvez beenv
lishlach yad Bemordechay levad, ki higudu l et
am Mordechay, vayvaksh Haman lehashmid et col
hayehudim asher bechol malchut Achashverosh am
Mordechay. Bachdesh harishon hu chdesh
Nissan, bishnt shetm esr lamlech Achashverosh,
hipil pur hu hagorl lifn Hamn miyom leyom
umechdesh lechdesh shenm assr hu chdesh
Adar.
84
CAPTULO IV
Umordechay yad et col asher naass, vayikr
Mordechay et begadav vayilbash sac vafer vayets
betoch hair, vayizac zeac guedol umar. Vayav
ad lifn shar hamlech, ki n lav el shar hamlech
bilvush sac. Uvchol medin umdin mecm asher
devar hamlech vedat magua, vel gadol layehudim,
vetsom uvchi umisped, sac vafer yuts larabim.
Vatavna naarot Ester vessarissha vayagudu lah,
vatitchalchal hamalc meod, vatishlach begadim
lehalbish et Mordechay ulhassir sac mealav vel
kibel. Vaticr Ester Lahatach missariss hamlech asher heemid lefanha, vatetsavhu al Mordechay,
ladat m z veal m z. Vayets Hatach el Mordechay, el rechov har asher lifn shar hamlech.
86
CAPTULO V
Vayhi bayom hashelishi vatilbash Ester malchut,
vataamod bachatsar bet hamlech hapenimit,
nchach bet hamlech, vehamlech yoshev al kiss
malchut bevet hamalchut, nchach ptach habyit.
Vayhi chirt hamlech et Ester hamalc omdet
bechatser, nasse chen beenv, vayoshet hamlech
Leester et sharvit hazahav asher beyad, vaticrav Ester vatig berosh hasharvit. Vaymer lah hamlech:
M lach Ester hamalc, uma bacashatech? Ad chatsi
hamalchut veyinten lach. Vatmer Ester: Im al hamlech tov, yav hamlech Vehaman hayom el hamisht
asher assti l. Vaymer hamlech maharu et Haman
laassot et devar Ester, vayav hamlech Vehaman el
hamisht asher asset Ester. Vaymer hamlech
Leester bemisht hayyin, m sheelatech veyinten
88
CAPTULO VI
Balyla hahu naded shenat hamlech vaymer lehav et sfer hazichronot divr hayamim,
vayihyu nicraim lifn hamlech. Vayimats chatuv
asher higuid Mordechay al Bigtna Vatresh shen
sariss hamlech, mishomer hassf asher bicshu
lishlach yad bamlech Achashverosh. Vaymer hamlech: M naass yecar ugdul Lemordechay al z?
Vayomeru naar hamlech mesharetav, l naass im
davar. Vaymer hamlech: Mi vechatsr? Vehaman b
lachatsr bet hamlech hachitson, lemor lamlech
litlot et Mordechay al haets asher hechin l. Vayomeru
naar hamlech elav: Hin Haman omed bechatser,
vaymer hamlech: Yav. Vayav Haman, vaymer l
hamlech: M laassot baish asher hamlech chafts
bicar, vaymer Haman belib: Lemi yachpots hamlech laassot yecar yoter mimni? Vaymer Haman el
hamlech: Ish asher hamlech chafets bicar. Yavu
levush malchut asher lvash b hamlech, vessus asher rachav alv hamlech vaasher nitan kter malchut
berosh. Venaton halevush vehassus al yad ish
missar hamlech hapartemim, vehilbshu et haish
90
CAPTULO VII
Vayav hamlech Vehaman lishtot im Ester hamalc. Vaymer hamlech Leester gam bayom hashe91
lech omed bevet Haman gavah chamishim am, vaymer hamlech telhu alav. Vayitlu et Haman al
haets asher hechin Lemordechay vachamat hamlech
shachcha.
CAPTULO VIII
Bayom hahu natan hamlech Achashverosh
Leester hamalc et bet Haman tsorer hayehudim
Umordechay b lifn hamlech ki higuda Ester m hu
lh. Vayssar hamlech et tabat asher heevir
Mehaman vayitenh Lemordechay vatssem Ester et
Mordechay al bet Haman.
Vatssef Ester vatedaber lifn hamlech vatipol
lifn raglav vatevk vatitchanen l lehaavir et raat Haman haagagui veet machashavt asher chashav al
hayehudim. Vayshet hamlech Leester et sharvit
hazahav, vatcom Ester vataamod lifn hamlech.
Vatmer: Im al hamlech tov veim matsti chen
lefanav vechasher hadavar lifn hamlech vetov ani
beenav, yicatev lehashiv et hassefarim machashvet
93
CAPTULO IX
Uvishnem assar chdesh hu chdesh adar
bishlosh assar yom b asher higua devar hamlech
vedat leheassot bayom asher siberu oyev
hayehudim lishlot bahem, venahafoch hu asher
yishletu hayehudim hma bessoneehem. Nikhalu
hayehudim bearehem bechol medinot hamlech
Achashverosh lishloach yad bimvacsh raatam veish
lo amad lifnehem (bifnehem) ki nafal pachdam al col
haamim. Vechol sar hamedinot vehaachashdarpenim
vehapachot veoss hamelach asher lamlech
menasseim et hayehudim ki nafal pchad Mordechay
alehm. Ki gadol Mordechay bevet hamlech
veshom holech bechol hamedinot ki haish Mordechay holech vegadol. Vayacu hayehudim bechol
oyvehem macat chrev vehreg veavdan, vayaassu
vessoneehm kirtsonam. Uvshushan habir haregu
hayehudim veabed chamesh meot ish.
Veet Parshandta veet Dalfon veet Aspta. Veet
Porta veet Adaly veet Aridta. Veet Parmshta veet
Arissay veet Ariday veet Vayzta. Assret ben Ha96
98
CAPTULO X
Vayssem hamlech Achashverosh ms al harets
veiy hayam. Vechol maass tokf ugvurat ufarashat
guedulat Mordechay asher gidel hamlech, hal hem
ketuvim al sfer divr hayamim lemalch Maday
Ufars. Ki Mordechay hayehudi mishn lamlech
Achashverosh vegadol layehudim veratsuy lerov
echav doresh tov leam vedover shalom lechol
zar.
100
101
Meguilat Ester
h erp
:o H v h Htu .r t v k g x n | [JI r uJj t ] |J r J
j t Q k N v oa
H u t
Q k N v I kSD r J
t h fSr n , KsD ,Jr pU I,r U cdU IPe, v a
g n k fu c
h fSrn|h F d :x r pUh snh f kn kohnHvh r cS r p x k goh cU, Fo v tIkv
cIy J r S uh j t c r k hU mru ohs UvH k kIsdu JIr uJj t Q k N k vbJ
n h s UvHv
:I grz k f koI kJr csuIN g k
tf
Meguilat Ester
rJt oh s UvHv r t J
U zy :o sh ,t U j kJ t O vZ C cU Jh t ,I tn J kJ
ov htb a C drv u ov h ch tn j I bu o J
pb k g s n gu | U kv e b Q k N v ,I bhsn C
r a g v JkJ oIh C zh :o sh ,t U j k J t O vZ C cU ; k t oh g cJu v -nj
jh :v j n a
u v T J
n oI h I,t v a gu IC ra
g v g Crt Cj I bu r s t Js j k
v g Crt cU IC ra
gv J
kJ C Ukv e b i J
UJ C rJt [oh s UvHv u ] ohh s UvHv u
i Fkgyh :v j n a
u v T J
n oI h I,t v a gu IC ra
g v - n j Cj I bu I C r a
g
oI h ,t oh a
g , Izr Pv h r g C oh cJHv [oh z r Pv] oh z ur Pv oh s UvHv
Jh t ,I bnj I kJn U cI y oI hu v T J
n U v j n a
rs t Js j k ra
g v g Crt
oh r px j kJH u v K t
v oh r cSv ,t h fSr n
c T fHu f :Uv gr k
oh cIrEv JIr uJj t Q k N
v ,Ibhsn
k f C rJt oh s UvHv k F kt
Js j k ra gv g CrtoI h,t oh ag,I hv kovh k g o He k tf :oh e
Ijrv u
o v cUj b rJt oh n H F cf :v b J
u v b J
k f C I C r a
g v - n j oIh , t u rs t
oI h kk c t n Uvj n a
k iIdHn o v kQ Pvb rJt Js jvu ov h chI tn ohsUvHv
Uv gr k Jh t ,Ibn j I kJn U vj n a
u v T J
n hnh o , It ,I a g k cI y
, t u ,I a g k UK j v rJt , t ohs UvHv k Ceu df :oh b Ih ct k ,I bTn U
rrm h d d t v t, s N v i C i n v h F sf :o v h kt h fSr n c , F rJt
,I bhsN v h r a
k fu d :oh N gv k F k g o Sj P k pb h F ovh b p k s n g tO
oh t
b n
Q kN
kr J
t
v ft kNv h a
g u ,I j Pvu oh b PrS J
j t
v u
Q kNv,h c C h fSrnkIs d h F s :o vh k gh fSrn sj Pk pb h Foh sUvHv ,t
U FHu v :kI sdu Q kIv h fSr n Jh t v h F ,I bhsN v k f C Q kIv I gnJ
u
:o b Imr Fo v htba
cU a g Hu i s ctu dr v u cr j , Fnov h ch t k f C ohsUvHv
|, t
u z :Jh t ,I tn J n
j s Ctu ohsUvHv U drv v r h Cv i J
UJ cU u
t h kst | , t u t, r IP | , t u j :t, Pxt | , t u iI p k S | , t u t, S b J
r P
:t, z h u | , t u h s r t | , t u hx
hrt | , t u tTJ
n r P | , t u y :t, s hrt | , t u
U j kJ t O vZ C cU Ud rv oh s UvHv r r m t, s N v i C i n v h b C ,ra
g h
:Q k Nvh b p kv rh Cvi JUJ Coh dUrv vr Pxnt CtU vvoI H C th :o s h ,t
s Ctu oh s UvHv Udrv v r h Cv i J
UJ C v F kNv r T x t k Q k N v rnt Hu ch
U a g v n Q k Nv ,I bhsn r tJ C in v h b C ,r a
g ,tu Jh t ,I tn J n j
rTx
t
rnt Tu dh :a
g,u sI g Q , J
E C vnU Q k i , B h u Q, k t - vnU
, s F ,I a g k iJ
UJ C r J
t ohsUvH k r j n oD i , Bh cIy Q k N v k g ot
i F ,I a g v k Q k Nv rnt Hu sh :. gv k g U k,h i nv h b C ,r a g , tu oI Hv
ohh s UvHv U kv E H u uy :U kT i n v h b C ,r a
g , t u i J
UJ C , S i , BT u
iJ
UJ cU drv Hu rs t Js j k ra
gv g Crt oI h CoD i J
UJ C rJt [oh s UvHv ]
yh
Meguilat Ester
y erp
gh D v r J
t IC oIh r a
gv J
IkJ C r s t Js j tUv Js j r a
g oh bJ cU t
ov CyI kJ k ohsUvHvh chtU r Car JtoI H C,I a gv kI ,suQ k Nv r cS
oh s UvHv U kv e b c :o v htb a
C vN v oh s UvHv U y kJh r J
t tUv QI pv b u
Jhtu o , g r h Je cn C sh j OJ k JIr uJjt Q k Nv ,Ibhsn k f C o vhr g C
jh
Meguilat Ester
v T J
N n I,nj C o e Q k N v u z :v F kNvu Q k Nv h b p Kn , g cb i nvu v Zv
vt r h Fv F kNv r T x t n IJ pb k gJ E c ks n gi n v u i , h Cv, BD ktiHhv
| ,h C kt i , h Cv , BD n cJ Q k N v u j :Q k Nv, tnv grvuh ktv , k f h F
odv Q kN v rnt Huv h k g r T x
t r J
t vYN v k g k pb inv u ih Hv v T J
n
:U pj i nv h b pU Q kNv h Pn t mh r cSv ,h C C h N g v F kNv ,t JI C f k
. gv v Bv o D Q k N v h b p k oh x
hrX
v in s j t vbIcrj rnt Hu y
V cDin v,h c C sng Q k Nv k gcI y r CSr J
th fSr n kinv v a
g rJt
. gv k g in v ,t Uk,H u h :uh k g Uv kT Q k N v rnt Hu v N t oh - n j
:v f fJQ k Nv, nj uh fSrn kih fv rJt
j erp
r r m i n v ,h C ,t v F kNv r T x t k JIr uJj t Q k N v i , b tU vv oI H C t
v n r T x
t vsh D v h F Q kN v h b p k t C h fSr n U [oh s UvHv ] ohh s UvHv
h fSrn k V bTH u inv n rh c g v r Jt I T g Cy ,t Q k Nv rx Hu c :V k tUv
h b p k r CsTu r Txt ;xI Tu d :i n v ,h C k g h fSr n , t r T x t oa
T u
hddt v i nv , gr ,t rh c g v k I k iBj,Tu L c Tu uh kdr h b p k k PTu Q kNv
, t rT x
t k Q k N v yJI Hu s :oh s UvHv k g c J
j r J
t IT cJj n ,tu
zy
z erp
r T x
t kQ k N v rntHu c :v F kNv r T x t o g,I TJ kin v u Q k N v t cHu t
Q k i , B , u v F kNv r T x
t Q , kt- vn ihHv v T J
n C hb- v oI H C o D
rn tTu v F kNv r T x
t i g T u d a
: g,u ,U f kNv h mj s g Q ,JE C vnU
hJ pb h k i, BT
cI y Q k N v k g otu Q k N v Wh b h g C i j h,t mn ot
s Ct kU dI rv k sh nJv k hN gu h bt Ubr Fnb h F s :h ,JE c C h N gu h, k tJ C
:Q k Nvez b Cv IJr Mvih th FhTJrjv Ubr Fnb,I j pJ kuoh s c g kUKtu
v z h t u vz tU v h n v F kNv r T x t k rnt Hu JIr uJj t Q k N v rnt Hu v
g r v i n v c hItu r m Jht rT x
t rnt Tu u :i F,I a g kI C kI t kn rJttUv
uy
Meguilat Ester
u erp
h r cS ,Ibr fZvr p x ,tth cv krnt HuQ k N v , bJ
v s s b tUvv v kh K C t
h fSr n sh D v rJt cU , f t mNHu c :Q k N v h b p k oh t r e b U hvHu ohn Hv
sh j OJ k UJe C r J
t ; X
v h r n - n Q kN v h x
hrx
h bJ Jr , u tb , d C k g
v z k gh fSrn kv KUsdUr ehv a g B v nQ kNvrnt Hu d :JI r uJjtQ k N C
h n Q k N v rnt Hu s :r cS I N g v a g b tO uh,r Jn Q k Nv h r g b U rnt Hu
,Ik, k Q kN k r nt k vbImh jv Q k Nv ,h C r mj k t C i nvu r mj c
i nvv Bvuh kt Q k Nvh r g bU rnt Hu v :I kih fv rJt. gv k gh fSrn , t
,I a g k vn Q kN v Ik rnt Hui n v tIcHu u :tI chQ k N vrnt Hur mj Cs n g
,I a g kQ k Nv. Pjhh n kIC k C invrnt HuI reh C. pjQ k Nvr JtJh t C
:I reh C . pj Q k N v r J
t Jh t Q k N v kt i n v rnt Hu z :hB N n r , Ih r e h
Q kNv uh k gc frr JtxU xuQ k NvI C J c kr Jt,Uf knJU c k Uth ch j
h r
n Jh t sh k gxU Xvu JU c KviI ,bu y :I Jtr C,U f knr, Fi Tbr Jt u
Uv ch FrvuI reh C. pjQ k Nvr JtJhtv ,t UJh C kvuohnTr P v Q k Nv
. pjQ k Nvr JtJht kv a g hv f F uhb p kU treurh gvcI jr C xUXv k g
rJ
t F xUXv ,tu JU c Kv ,t j e rvn i n v k Q k N v rnt Hu h :I reh C
k Fnr cSk PT ktQ k N v r g J
Cc J
IHvsh UvHv h fSr n k i f va
g u T r CS
sh
r T x
t r cS ,t ,I a g k in v ,t Urv n Q kN v rnt Hu v :I k h,h a
g rJt
Q k N v rnt Hu u :r T x
t v , a
g rJt v T J
N v kt in v u Q k N v t cHu
h mj s g Q , J
E C vnU Q k i , B hu Q , kt- vn ihHv v T J
n C rTx
t k
i j h,t mn ot j :h , J
E cUh , ktJ
r n tTu r T x
t i g T u z a
: g,u,U f kNv
h ,JE C ,t,I a g kuh, k tJ ,t ,, kcIy Q k Nv k g otuQ k Nvh bh g C
r cs F v a
g t r j n U ov k v a
g t r J
t vTJ
N v kt i n v u Q k N v tI ch
h fSr n , t i nv ,Itr fu c k cI yuj n a
tUvv oI H C inv t m Hu y :Q k Nv
:v n j h fSr n k g i n v t kNHu UBN n g z tOu oe tOu Q k N v r g J
C
:I TJt Jr z ,tu uh cv t ,t t cHu j kJHu I ,h C kt tI cHu in v e Pt, Hu h
Q k NvI kSDr Jt k F ,tuuh b Cc ruI rJ gsI c F ,ti nvo v kr Pxhu th
vth cv tO ; t i n v rntHu ch :Q k N v h s c gu oh r
v k g It
b r J
t , t u
h , It ot h F v, a
g rJt v T J
N v kt Q k N v o g v F kNv r T x
t
, g k f C h k v IJ UB bht v z k fu dh :Q k Nv o g V k tUr e h bt r jn k odu
Jr z Ik rnt Tu sh :Q k N v r g J
Cc J
Ih hs UvHv h fSr n ,t vtr h b t r J
t
U k,hu Q k N kr nt|re C cUv N t oh - n j V cD . g Ua g h uh cv t k fuI TJt
h b p k r cSv c yhHu j na v TJNv kt Q k Nv o g t cU uh k g h fSrn , t
:. gva g Hui nv
dh
Meguilat Ester
v erp
Q k Nv ,h Cr mj Cs n g T u,Uf kn rTxtJ C kTuh Jh k-voI H C|h vhu t
,Uf kNv,h c C I,Uf knt X F k gc JIhQ kNvu Q k Nv,h Cj f b,hnhb Pv
r mj C ,s ng v F kNv r Txt ,t Q k Nv ,I tr f hvhu c :,h Cvj, Pj f b
Ish C r J
t cvZ v yh crJ
,t r T x
t k Q k N v yJI Hu uh b h g C i j v t a
b
Q K vn Q kN v V k rnt Hu d :yh cr- v Jt r C g D T
u rT
x
t
c r e
T
u
rnt Tu s :Q k i , Bh u ,U f kNv h mj s g Q , J
E C vnU v F kNv r T x t
vT
J
N
v kt oIHv inv u Q k N
v tI ch cI y Q k N
v k g ot rT
x
t
ch
v bhsn k f cU d :e a JU c k C Q k Nv r g J kt tI c k ih t h F Q k Nv r g J
h f cUoI muohs UvH k kIsDk c t ghD n I,su Q k N v r cSr J
t oIenv b hsn U
r T x
t ,I r g b [vbtIcTu ] vbhtIcTu s :oh Cr k g Mh r ptu e a s PxnU
Jh C kv k oh s d C j kJT u s tn v F kNv k j kj, T u V k Ush D Hu v h x hrx u
Q , v k r T x
t tre T u v :k Ce t Ou uh k gn I Ea rh xv kU h fSrn , t
v Z vn , g s k h fSrn k g Uv U mTu vhb p k sh n gv r Jt Q k Nv h xhrXn
h b p kr J
t rh gv cI jr kt h fSr n k t Q , v t m Hu u :v Z vn k gu
;x Fv , J
r P | , t u Uv r e r J
t k F , t h fSr n I k sDHu z :Q k Nv r g J
:o s Ct k [oh s UvH C] ohh s UvH C Q k N v h zbD k g kIeJ k inv r n t r J
t
,I trv k Ik i, b oshnJ
v k i J
UJ C i T b rJt ,Sv c , F id J
, P ,tu j
J E c kUI k iBj, v kQ k Nv kttI c kvh k g,I U m kUV ksh Dv kUr Txt ,t
rnt Tu h :h fSr n h r cS , t rT x
t k s DHu Q , v tI cHu y :V N g k guh b p Kn
Q k Nv,I bhsn o guQ k Nvh s c g k F th :h fSrn k tUv U mTuQ,v k rTxt
,h n hb Pv r mjv kt Q kNv kt tI ch r J
t v - t u Jh t k F r J
t oh gsI h
Q k N v I k yhJI h r J
t n s c k ,hn v k I,S , j t t r E h t O r J
t
oh J
IkJ v z Q kN v kt tI c k h,t r e b t O h b t u v hj u c v Z v yh crJ
,t
ch J
v k h fSr n rnt Hu dh :r T x
t h r cS , t h fSr n k Ush D H u ch :oI h
th
Meguilat Ester
s erp
e a
J C kHu uhs d C ,t h fSr n g r e Hu va
g b r J
t k F ,t gsh h fSr n U t
h b p ks gtI cHu c :v rnU v ksd v e gz e gzH u rh gv QI , C t m Hu r p t u
h
d erp
t, s N v i C i n v ,t JI r uJj t Q k N v kSD v K t v oh r cSv | r j t t
h s c g k fu c :I Ttr J
t oh r
v k Fk gnItx
F ,t oa
Hu Uv t
b h u h d d t v
Q k NvI k vU mi f h Finv k ohuj TJ nUoh grFQ k Nvr g J C rJtQ k Nv
Q k Nvr g J C rJtQ k Nvh s c gU rnt Hu d :v uj T J
ht Oug r fht Oh fSr nU
[o r n t F] o r n t C h v hu s :Q k Nv , u mn , t r cIg v Tt gU Sn h fSrn k
h r cS Usn g hv
,Itr k i n v k Ush D Hu o v h kt g n J
t Ou oIhu oI h uh kt
g r F h fSr n ih t h F in v tr H u v :h s Uvh tU v rJt o v k sh D v h F h fSr n
IS c k h fSrn C sh j OJ k uh bh g C z c Hu u :v n j i n v t kNHu I k v uj
T J
n U
rJ
t oh s UvHv k F ,tsh n J
v ki n v J E chu h fSr n o g ,tI kUsh D v h F
ix
hb Js j tUv iIJtrv Js j C z :h fSrn o g JI r uJjt ,U f kn k f C
i nv h b p k k rIDv tU v rUP kh Pv JI r uJjt Q k N k vra g oh TJ ,bJ C
inv rnt Hu j :r s t Js j tUv r a
g oh bJ Js j k Js jnU oI h k | oI Hn
,I bhsn k f C ohN g v ih C srp n U r Z pn s j t o g I bJh JIr uJj t Q k N k
Q k N ku oha
g o b ht Q k N v h , S ,tu o g k Fn ,I bJ o v h,s u W , Uf kn
oh p kt ,r a g u o s Ct k c , Fh cIy Q k Nv k g ot y :o j hBv k v I J iht
Meguilat Ester
:o J
c v t r e b u Q k N v V C . pj ot h F Q kN v kt sIg tI c, tO
tI c k , c k I k j e k rJt h fSrn s S kh jh ct , C r Txt rT gh Dv cU uy
r n J
Q k N v xhrx
h d v r n thr J
t ,to t h F r cS vJe ct OQ k N v kt
r T x
t j e KTu zy :v h t r k F h bh g C ij ,t a
b rTx
t h v T u oh J
B v
, cy Js j tUv h r a
h g v Js j C I,Uf kn ,h C kt JIr uJj t Q k N v kt
i j tT u ohJ
B v k Fn rTx
t ,t Q k N v c v t H u zh :I ,Uf kn kg c J ,bJ C
,j T v fh knHu VJ
tr C ,Uf kn r, F oa
Hu , OU, Cv k Fn uh b p k sx j u
r T x t v T J
n , t uhs c g u uhra
k f k kI sd v T J
n Q k N v a
g Hu jh :h T J
u
,h bJ,I kU, C. cEv cU yh :Q k N v s h F, t a
n i T hu va
g ,IbhsN kv j bv u
VN g ,tu VTs kI n ,s D n r T x
t ih t f :Q k Nv r g J C c Jh h fSrnU
v ,hv r Jt F vag r Txt h fSrn r nt n ,tu h fSrn vh k g v U m r Jt F
i , d C ; me Q k Nv r g J C c J
h h fSr nU ov v oh n H C tf :I Tt v bn t c
:Jr uJj t Q k N Csh j OJ k UJe chu ;X
v h r n - n Q k N v h x
hrx
h bJJr , u
o J CQ k N kr Txtrnt Tuv F kNvr Txt ks DHuh fSrn k r cSvg sUHu cf
h r cSr p x Cc , FHu. g k go vh bJU kTHut mNHu r cSvJ E chu df :h fSrn
:Q k Nvh b p koh nHv
Meguilat Ester
c erp
, t u hTJ
u ,t r fz JI r uJj t Q k N v , n j Q J F v Kt v oh r cSv rjt t
U Je chuh , r J
n Q k N v h r g b U rntHu c :v h k g r z d b rJt , t u v,a
g rJt
,I bhsn k f C ohshe PQ k Nvs e phu d :v trn,I cIy,I kU, C,I r gbQ k N k
vrh Cv i JUJ kt v trn , cIy v kU, c v r g b k F ,t U m Cehu I,Uf kn
:i v heUrnT iI ,bu oh J
B v r n J
Q k N v xh r x
t d v s h kt ohJ
B v ,h C kt
h bh g Cr cSvc yhHuh TJu,j TQ OnTQ kNvh bh g C cyhTr Jtv r g B vu s
i C h fSr n I nJU v r h Cv i J
UJ C v hv hs Uvh Jh t v :i F a g Hu Q k Nv
u
,h C oh J
b v T J
n v , a
g v F kNv h T J
u oD y :Jh tu JhtiI mr F,I a g k
ih H C Q k Nv c k cI y F h gh c-v oIH C h :JI r uJj t Q k N k r J
t ,Uf kNv
, g cJ x Fr fu r , z t,d ct u t , d C t b Icrj t , Z C inUvn k r n t
h T J
u ,t th cv k th :JI r uJj t Q k N v h b P ,t oh, r J
n v ohx
hr X
v
Vh ph ,t ohrvu oh N g v ,I trv k ,U f kn r, f C Q k Nv h b p k v F kNv
rJ
t Q kN v r cs C tIc k h T J
u v F kNv i t n T u ch :th vv trn, cIy h F
Q kN
v rnt Hu dh :I c v r g C I ,nj u st n Q k N v ; meHu oh x hrX v s h C
c rEv u sh :ih su, Sh gsh k Fh b p kQ kNvr cS i f h Foh T g vh gshoh n fj k
| h r a
, g cJ i fUnn t b x
r n xr n JhJ
r , t, n s t r,J
t b J
r F uh kt
,Ia g K v n ,s F uy :,U f kN Cv bJtroh cJHvQ kNvh b P htrh snUx r P
s h C JIr uJjt Q k Nv rnt n , t v ,a g t O r Jt | k g h TJu v F kN C
t O ohr
v u Q k N v h b p k [i fUnn] i fnun rnt Hu zy :oh x
hrX
v
Meguilat Ester
r,xt ,khdn
t erp
gcJ
JUF s gu US vn Q kNv JI r uJj t tU v JI r uJj t h n h C h v hu t
t X Fk g JI r uJjtQ k Nv|, c J Fo vvoh nH C c :v b hsn v t n U oh r a
gu
vT J
n v a
g If kn k JIkJ , b J
C d :v r h Cv i J
UJ C r J
t I,Uf kn
:uh b p k ,I bhsN v h r a
u oh n T r P v h s n U x r P | kh j uh s c g u uh r a
k f k
oh Croh n h I , KUsD,r t pTre h , t u I,Uf knsI c F rJ g ,tI ,tr v C s
o gv k f k Q k Nv v a g v K tv oh nHv | ,tI kn cU v :oI h , t n U oh b InJ
r mj C oh nh , g cJ v TJn i ye s gu kIs Dn k v rh Cv i JUJ C oht mnBv
in D r t u .U c h k cj C zUjt , k f,U x Pr F | rU j u :Q k N v i , h C , BD
r suJ Ju yv C, p m rk g;x fuc vz|,I YnJ JhsU N gu;x fh kh kD k g
s h F c r ,U f kn ih hu oh bIJ oh k Fn oh k fu cvz h k f C ,IeJvu z :,r j x
u
I,h C c r k F k g Q k Nv s Xh | i f h F x bt ih t , S f v H,-vu j :Q k Nv
s
:ohb C k ohjt
,tb G
rrIgu ,uh,Ict , cht ghsIv inv
Berachot da Meguil
vkhdnv ,ufrc
(srpxu zbfat jxub)
(,ufrcv ,gac usngh kvev od) snugn rucm jhkav lrcn vkhdnv ,thre osue
:vZv
inZ k Ub ghDv
u UbnH e
u Ubhj v
J
o kIgv Q kn UbhvOt h h vTt
QUr C
:vz ohfrcn vkhdnv ,thre rjt
(vhrjtk ohfrcnv ahu vkhdnv ,khkd osue ohfrcnv ah)
:ohnUr g ,IcJj n
r pHu ,ohID , m g thbv rJt
vkhdnv ,ufrc
(ohsrpxv dvbn hpk)
(,ufrcv ,gac ohsnugv ah) snugn rucm jhkav lrcn vkhdnv ,thre osue
:vZv
inZ k Ub ghDv
u UbnH e
u Ubhj v
J
o kIgv Q kn UbhvOt h h vTt
QUr C
:lrcn lf rjtu vkkud vkhdnv ,thre rjt
k F ohrUrt /rTx
t
v fUr C /Jrz vrUrt /h fSr n
QUr C inv rUrt
:cIy k rUfz vbIcrj odu /ktr G
h k F oh fUr C /oh gJr v
ohrup
vpeavcu vfkvc
hahs ejmh lrgu yehk
khzrc ukutp itx ohhj ruen e es cr
z xa, ,ba
PURIM
Leis e Comentrios
com a Meguilat Ester em Lashon Hacdesh
e transliterada
Compilado por
Isaac Dichi
Rabino da Congregao Mekor Haim
Editado pela Congregao Mekor Haim
Rua So Vicente de Paulo, 276
S. Paulo SP - Brasil
Fone: 3826-7699
Adar 5767