Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Guilleragues
Lettres
portugaises
Prsentation
par Alain Brunn
Lettres portugaises
GUILLERAGUES
Lettres portugaises
PRSENTATION
NOTES
DOSSIER
CHRONOLOGIE
BIBLIOGRAPHIE
GF Flammarion
SOMMAIRE
PRSENTATION
Lettres portugaises
DOSSIER
1. Roman ou ralit ?
91
95
105
114
CHRONOLOGIES
Vie de Guilleragues
Vie de Mariane : chronologie dune fiction
dauteur
BIBLIOGRAPHIE
135
139
143
Prsentation
10
Lettres portugaises
Prsentation
11
12
Lettres portugaises
Prsentation
13
14
Lettres portugaises
Prsentation
UN ROMANESQUE EN CRISE
Limmense succs des Lettres portugaises sexplique
aussi par la nouveaut esthtique de leur propos, sur
fond dun paysage romanesque boulevers. Le grand
roman (que les Anglo-Saxons nomment romance), florissant lpoque baroque, commence alors saffaiblir, et
semble de plus en plus, pass le tournant frondeur du
sicle, en porte faux avec les nouvelles aspirations et les
nouvelles conditions de vie de son public.
Dun ct, le roman baroque dcline : dj sloigne le
chef-uvre pastoral de LAstre (1607-1628) dHonor
dUrf et de son secrtaire Balthazar Baro, nourri du
Pasteur fidle de Guarini ou des Arcadie italienne de
Sannazaro et espagnole de Lope de Vega , comme de
1. Premire lettre, infra, p. 52.
15
16
Lettres portugaises
Prsentation
17
18
Lettres portugaises
Prsentation
damour qui na point de fin 1 ; sans compter la codification mcanique du sentiment ou la dissimulation de
figures du temps derrire les personnages de roman
tous ces reproches, les Lettres portugaises semblent
rpondre point par point. Au langage ampoul des prcieux rpond un langage simplifi et sobre, sans cesse
tendu vers une diction presque orale et musicale de
lmotion. lobsession galante et la suppression de
toute vertu rpond une tension perptuelle entre dvotion et amour. la confusion de lHistoire et de la fiction, et au masque de la fiction pos sur le visage du rel,
rpond un texte ambigu, qui pose un masque raliste sur
des personnages imaginaires. la gographie unique de
la carte de Tendre 2, bien connue et police, sopposent
les territoires complexes, mystrieux et destructeurs de la
passion dvorante de Mariane, qui dialogue avec son
pass, avec ce quelle ignore en elle, ce quelle a ignor,
ou choisi dignorer : je me souviens pourtant de vous
avoir dit quelquefois que vous me rendriez malheureuse :
mais ces frayeurs taient bientt dissipes, et je prenais
plaisir vous les sacrifier, et mabandonner lenchantement, et la mauvaise foi de vos protestations 3 .
Enfin, les lettres chappent cette forme dhypocrisie
que stigmatise le dialogue de Boileau ; dans les romans
prcieux quil condamne, en effet, lamour dissout toute
prtention la vertu hroque , mais se dissimule
encore derrire elle 4.
1. Boileau, Dialogue des hros de roman , dans Dialogues,
Rflexions critiques, uvres diverses [1664-1671], dition de Charles-H.
Boudhors, Les Belles Lettres, Les textes franais , 1942, p. 9. Le
dialogue est dclam par Boileau ds 1666.
2. Publie pour la premire fois dans Cllie de Mlle de Scudry, cette
carte reprsente de faon allgorique les mandres et les codes du sentiment amoureux (voir lillustration, p. 20).
3. Seconde lettre, infra, p. 58.
4. Boileau, Dialogue des hros de roman , op. cit., p. 41.
19
N ddition : L.01EHPN000151.N001
Dpt lgal : janvier 2009
GUILLERAGUES
Lettres portugaises
En 1669 parat un recueil de cinq lettres signes dune
religieuse portugaise : elle sadresse, perdue, son amant
infidle, qui la abandonne. Le succs est immdiat et
immense demble, le livre simpose comme un modle
de correspondance amoureuse. Pendant longtemps,
cependant, la polmique fait rage : sagit-il dune fiction,
comme le soutient Rousseau, ou de lettres authentiques ?
Il aura fallu presque trois sicles pour que le texte soit
rendu son genre, le roman pistolaire, et son vritable
auteur, le pote et diplomate Guilleragues. Lamento de
lamour pur, les Lettres portugaises ont marqu et intrigu
dinnombrables crivains, de Saint-Simon Guy Goffette,
en passant par Stendhal et Rilke, qui les traduisit en
allemand et en fit lloge suivant : Les paroles de cette
religieuse contiennent le sentiment tout entier, ce quil
a dexprimable et ce qui est en lui indicible. Et sa voix est
pareille celle du rossignol, laquelle na pas de destin.
DOSSIER
1. Roman ou ralit ?
Lpineuse question de la rception
2. Suites et rcritures
3. La lettre, une potique fminine et galante ?
4. Lettres de femmes abandonnes
Prsentation, notes, dossier,
chronologie et bibliographie
par Alain Brunn
ISBN : 978-2-0812-1965-6
Texte intgral
Illustration :
Virginie Berthemet
Flammarion
Flammarion
09-I
editions.flammarion.com