Você está na página 1de 14

1

Introduo
A Lngua Espanhola e a Lngua Portuguesa, so poderosas ferramentas de
ensino-aprendizagem de estudo das "consoantes vibrantes" dentro da fonologia de
ambas as lnguas. Elas oferecem a possibilidade de trabalh-las considerando a funo e
o contexto social como aspectos interdependentes. Na perspectiva histrica, uma lngua
estudada sob dois aspectos: o da Histria Externa, onde se levam em conta os
acontecimentos de natureza poltica, social ou cultural e da Histria Interna, que se
ocupa do processo evolutivo a que se submeteram os sons, a forma e o significado das
palavras.
O objetivo deste trabalho apresentar uma proposta de ensino de fonologia
centrada nas "consoantes vibrantes", principalmente o RR e o R. O tema da
pesquisa ficou centrado nas consoantes vibrantes e suas variaes de uso. Tendo como
objetivo: apresentar uma proposta de ensino de fonologia centrada nas consoantes
vibrantes, envolvendo as disciplinas de lngua portuguesa e espanhola; detectar as
principais influncias nas dificuldades de pronncia das consoantes vibrantes;
desenvolver um trabalho centrado nas diferenas de pronncia dos "erres", tanto na
lngua portuguesa, como na espanhola; colher os resultados e a partir destes, fornecer
instrumentos que auxiliem na compreenso dos problemas detectados.
No Brasil, especificamente em Braslia, a variao de culturas amplamente
miscigenada, povos que vieram com seus usos, costumes e falas. Estes povos e seus
descendentes tiveram dificuldades de adaptar sua lngua correta pronncia do
portugus, resultando falantes com deficincia na pronncia de algumas vogais e
consoantes.
Este projeto que tem como tema: Consoantes vibrantes e sua utilizao, prope
alternativas de melhorias para os problemas indicados. O universo de estudo da fontica
amplo e neste primeiro momento optou-se pelo estudo das consoantes vibrantes
"erres". A escola oferece o espanhol como lngua estrangeira, oferecendo assim a
possibilidade de interao com a lngua portuguesa para realizao do presente trabalho.
Os alunos so filhos de famlias que vivem com muitas dificuldades, que lutam
por espaos de igualdade e sonham com melhores condies de vida. Atravs do projeto
os professores fazem a sua parte para resolver um problema especfico, com
repercusses positivas no crescimento e desenvolvimento desta clientela escolar. So
4

crianas competentes e dependendo do esforo e da dedicao de cada um, tambm


podero ter sucesso no campo de trabalho futuramente, sem sentirem-se menosprezadas.
A contribuio terica pretendida voltada aos estudos de fonologia, que parece
ter sido deixado um pouco de lado em sala de aula, limitando apenas disciplina de
graduao dos cursos de Letras e suas lnguas estrangeiras.

A problemtica da pronncia no aprendizado da lngua espanhola


Vivemos em uma sociedade pluricultural, caracterizada por diversas crenas,
culturas e etnias, marcadas por diferenas econmicas e sociais cada vez mais
marcantes. Nossa sociedade prega a competio e o individualismo, e no interior desta
realidade conflitante, entre a luta do pluralismo e o individualismo destacamos a
necessidade da participao coletiva como uma das possibilidades de superao desta
problemtica.
A sociedade que sonhamos, queremos e lutamos no esta que foi apontada.
Reconhecemos que a escola no pode mudar a estrutura desta sociedade, mas
entendemos que necessrio e possvel interferir nas relaes sociais, relaes essas
que evidenciam o autoritarismo, fruto de uma sociedade desigual. Por isso, preciso ter
conscincia da realidade em que estamos inseridos e propor aes que se contrape s
relaes de subordinao. Sabemos que, esta escola est localizada em um ambiente
precrio e a diversidade cultural e social est presente sempre em todas as aes dessa
Unidade Escolar, por isso enfatizamos a necessidade de uma posio metodolgica
assumida entre os professores coletivamente para que as aes educativas sejam
desencadeadoras do processo de construo do conhecimento, sem distino de raa,
cor ou condio socioeconmica. Ento, ao abordarmos nosso tema, consoantes
vibrantes: uma variao lingstica ou um problema fonolgico precisamos
compreender, a princpio, como se d o processo de ensino-aprendizagem com as
pessoas.
A escola ento se torna o nico espao capaz de proporcionar classe menos
privilegiada condies para ascender socialmente e a classe privilegiada consiga refletir
e rever suas aes e sua responsabilidade social. Por isso cabe a escola ser mediadora do
conhecimento para todos de forma mpar. A aprendizagem o processo atravs do qual
a criana se apropria ativamente do contedo da experincia humana, daquilo que o seu
grupo social conhece. Para que a criana aprenda, ela necessitar interagir com outros
seres humanos, especialmente adultos e com outras crianas mais experientes. O ser
humano, desde o incio de sua vida passa por inmeros processos de interao, e vai
formando por si s seus prprios conceitos e suas formas de lidar com o mundo,
construindo assim seus prprios significados s suas aes e experincias. De forma
geral, uma pessoa adulta com sua experincia, auxilia diretamente a criana, como agir

para comunicar-se, atravs de gestos, palavras, sempre proporcionando momentos de


interao. Nesse processo entre o adulto e a criana tudo o que o adulto fizer vai refletir
na criana, sendo incorporado por esta seu comportamento, pois j est comprovado que
a criana aprende pela interao, PODE SE UTILIZAR TAMBM, RECURSO COMO
OS TRAVA LNGUAS, DESCRITOS NOS ANEXO I e ANEXO II.
A fonologia trata o uso das consoantes vibrantes inadequado, quando o aluno
no consegue fazer uso correto de seu aparelho fonador e sugere exerccios de fixao.
No podemos compreender que a troca de pronncia de /carro/ para /caro/, possa ser
apenas uma variao lingstica e sim um problema detectado que precisa ser tratado.
Em sala de aula, o professor tem uma funo fenomenal, primeiramente dar o exemplo
da pronncia no seu cotidiano escolar, em seguida detectado o problema, discutir com
os alunos e propor formas que podem ser utilizadas para resolv-los. Evitando-se mais
uma forma de discriminao na fala destas crianas que muito j sofrem pelo descaso
social .
Reconhece-se desta maneira, que as pessoas, em especial as crianas,
aprendem atravs de aes partilhadas mediadas pela linguagem e pela instruo. Neste
caso o papel do professor fundamental. Davis & Oliveira (1994, p.21) Este procura
proporcionar momentos de integrao e interao, que levar as crianas a apropriao
do conhecimento. Quando a criana comea a apropriar-se da fala, as pessoas que a
cercam no percebem a importncia tamanha que isso representa. Ento questiona-se:
Por que a linguagem to importante no processo de desenvolvimento das pessoas?
Qual verdadeira contribuio da linguagem no processo de ensino aprendizagem? A
linguagem o principal instrumento de interao social, fundamental para todas as
conquistas que o homem faz durante toda sua vida. E seus processos de comunicao
envolvem muito mais do que simplesmente transmitir idias e sentimentos e, segundo
Cabral (1995, p.09) ... envolve muito mais ... a capacidade de inter-relacionamento
dos falantes, a competncia lingstica, os hbitos sociais, sua habilidade mental, e uma
srie de fatores outros que atuam sobre o processo da comunicao.
Na escola, deve-se valorizar tanto a linguagem oral quanto a escrita. Ressaltando a
importncia de no marginalizar-se aos meninos e meninas das camadas de baixa renda,
majoritrias da populao brasileira. A escola exige das crianas, geralmente, que
escrevam e falem de acordo com a variante considerada culta, censurando e
desconsiderando as variaes lingusticas utilizadas pelos alunos, ou seja, suas formas
especficas de falar, oriundas de seu grupo social. O padro exigido pela escola, o culto,
7

corresponde forma de falar e escrever dos grupos sociais privilegiados. Ento, na


maioria das escolas que atende crianas de camadas sociais desprivilegiadas, parte do
fracasso escolar pode ser atribuda ao tratamento que a escola d questo da
linguagem. E, a partir disso, deve-se analisar as explicaes apresentadas sobre tal
fracasso e repensar possveis solues para o problema. Para alguns, as crianas
provenientes de famlias de baixa renda fracassam na escola por terem uma linguagem
pobre, pouco elaborada e com vocabulrio reduzido. Essa linguagem pobre, deficiente,
seria resultado na pobreza do contexto cultural em que tais crianas vivem e no serviria
para expressar o pensamento lgico ou formal que a criana deve desenvolver.

Concluso
Pode-se concluir, portanto que para resolver problemas de dico e pronuncias,
uma das maneiras valorizar primeiramente o momento quando a criana comea a
apropriar-se da fala, poisas pessoas que a cercam no percebem a importncia que isso
representa para que no tenha dificuldades futuras e tambm, no inicio do ensino do
idioma espanhol, uma pessoa adulta com sua experincia, auxilia diretamente a criana,
como agir para comunicar-se, atravs de gestos, palavras, sempre proporcionando
momentos de interao. Nesse processo entre o adulto e a criana tudo o que o adulto
fizer vai refletir na criana, sendo incorporado por esta seu comportamento, pois j est
comprovado que a criana aprende pela interao, lanando mos de tcnicas tais como
os travalnguas, muito utilizadas no ensino de outras lnguas. Tambm ter instruo e
aprendizado com profissionais, que podem direcion-los para o caminho certo da boa
aprendizagem.

Referncias bibliogrficas

ALONSO, Encina. Cmo ser profesor y querer seguir sindolo. Madri: Edelsa,
1994.
BAGNO, Marcos. A Lngua de Eullia: Novela Sociolingstica. 9a ed. So
Paulo: Contexto, 2001.
Parmetros Curriculares Nacionais (PCNs). Braslia: MEC, 1997.
DAVIS, Cludia & OLIVEIRA, Zilma de. Psicologia na Educao. So Paulo:
Cortez, 1994.
SILVEIRA, Regina Clia Pagliuchi da. Estudos de fontica do idioma
portugus. 2a ed. So Paulo: Cortez, 1998.
LEITE, Y. & CALLOU, D. Iniciao fontica e fonologia, 1993.
SOARES, Regina Maria Freire & PICOLOTTO, Leslie. Tcnicas de impostao
e comunicao oral. So Paulo: Ed. Loyola, 1977.
SOARES, Liane Serra Dallari & ARAJO, Ruth Bompet. Prticas de
fonoaudiologia. Rio de Janeiro: Ed. Enelivros, 1994.

10

ANEXO - I

Trava-lnguas (trabalenguas) podem melhorar sua


pronncia
Claudine
U.Whitton*
Especial para a Pgina 3 Pedagogia & Comunicao
Quando se est aprendendo uma lngua estrangeira, uma das coisas mais importantes
que voc deve ter em mente a constante melhora da pronncia das palavras, pois
somente deste modo que voc expressa exatamente o que quer e de maneira correta,
sem dar margem a duplas, triplas ou sabe-se l quantas interpretaes.
Segundo o "Diccionario de la Real Academia", pronunciar "emitir y articular sonidos
para hablar". No entanto, alm disso, nas mais diversas situaes de comunicao da
vida real e, principalmente em se tratando de uma segunda lngua, a pronncia pode
fazer uma diferena enorme. Quer ver?
Imagine que voc tenha dito a seguinte frase: "La carrera que escog es muy buena".
Como pronunciou a palavra carrera? (em especial o fonema "rr"?). Caso tenha dito
exatamente como em portugus, seu interlocutor hispnico vai "traduzir" la cajera, ou
seja, como a garota que trabalha no caixa que voc escolheu simptica, bonita etc, e
no como a carreira (profisso), pois lhe faltou a pronncia correta, o "rr" bem forte.

Ramn ou jamn?
O mesmo procedimento vale para palavras como essas. A primeira, Ramn, um nome
de pessoa e a segunda, um produto alimentcio, conhecido em portugus como presunto.
Em relao entonao das palavras e das frases, pode-se afirmar que uma habilidade
aprender a cadncia melodiosa falada pelos nativos; por outro lado, no primordial
para voc se fazer entender em terras estrangeiras, afinal, qualquer pessoa no-nativa
carrega consigo a entonao de seu prprio idioma, como o caso de um oriental
falando ingls, um americano falando portugus ou um brasileiro falando espanhol.
Com
B
ou
com
V?
Em espanhol so chamadas homfonas, as palavras que tm a mesma pronncia mas
significados diferentes. Conhea alguns exemplos muito comuns dessa categoria de
palavras.
bacilo

vacilo

barn

varn

bello (Ex.De verdad vello


(Ex.Tiene
que
que es un chico depilarse incluso los
muy bello)
vellos de la cara)

11

botar

votar

combino

convino

grabar

gravar

rebelarse

revelar

tubo

tuvo

Trava-lnguas ou trabalenguas
Os trava-lnguas ou trabalenguas (em espanhol), so jogos verbais, em prosa ou verso
que, de maneira ldica, apresentam palavras cujos fonemas acabam sendo difceis de
pronunciar sem tropeos.
Veja alguns exemplos em espanhol. Solte a lngua e tente pronunci-las rapidamente e
sem erros.
Oyendo
lo
que
no
debes
o yendo a donde no puedes,
ni oyes, ni vas, ni vienes.
El que poco coco come, poco coco
compra;
el que poca capa se tapa, poca capa
se
compra.
Como yo poco coco como, poco coco
compro,
y como poca capa me tapo, poca capa
me compro.
Usted
no
No, no traje traje.

nada

nada?

Tengo
un
to
cajonero
que
hace
cajas
y
calajas
y
cajitas
y
cajones.
Y
al
tirar
de
los
cordones
salen
cajas
y
calajas
y cajitas y cajones.
Juan
tuvo
un
tubo,
y el tubo que tuvo se le rompio,
y para recuperar el tubo que tuvo,
tuvo
que
comprar
un
tubo
igual al tubo que tuvo.

*Claudine U. Whitton professora de espanhol do Colgio Sidarta.

12

ANEXO II

Praticando espanhol por meio dos trava-lnguas


Claudine

U.

Whitton*

Especial para a Pgina 3 Pedagogia & Comunicao


Ponto de partida
Leitura de trava-lnguas de que voc disponha. Caso precise, voc
encontrar alguns textos.
Objetivo
Aprimorar a pronncia e entonao.
Estratgias
Os trava-lnguas so um recurso didtico divertido para os alunos e podero
ser uma maneira de aproxim-los do idioma, um primeiro passo para
adquirirem confiana e poderem se expressar perante os colegas de classe.
Eles podem funcionar como um excelente exerccio de sistematizao
ortogrfica e compreenso fontica.
Uma forma de explor-los em sala de aula como sensibilizao a
contedos e exerccios ortogrficos que se pretende abordar. Suponhamos
que voc tenha em mente trabalhar a ortografia de certas palavras e tenha
selecionado palavras que se escrevam com j, rr, ll,etc.

13

Nesse caso, selecione previamente alguns trava-lnguas que ofeream


dificuldade de pronncia naqueles fonemas que voc quer trabalhar com os
alunos e, ao entrar na sala de aula, escreva na lousa algo como "Desafio do
dia".
Em seguida, escreva o trava-lngua selecionado. Pea a contribuio
voluntria dos estudantes e brinquem com a leitura do trava-lngua para
aquecer a aula e chamar a ateno dos estudantes para os exerccios
ortogrficos daquele mesmo fonema que voc preparou.
Sugestes:
No h idade nem srie especfica para explorar tal recurso, afinal,
escrever bem um processo que dever ser abordado ao longo de toda a
escolaridade, da mesma forma como a fluncia verbal; sendo assim,
detectadas as dificuldades de pronncia mais freqentes e as inadequaes
ortogrficas recorrentes, no se esquea de usar os trava-lnguas como
recurso didtico para aprimorar as habilidades discursivas de seus alunos.
H alguns trava-lnguas disponveis no site Lio de Casa, bem como
ditados que podero ser teis em sala de aula. Use e abuse deles.

14

Você também pode gostar