Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DE RAMEAU
Traduo e notas de Marilena de Souza Chau
STIRA SEGUNDA 1
Vertumnis quotquot sunt natus iniquis.2
(Horat., Lib. II, Satyr. VII)
Florentino,
ser
enterrado
pelos
compositores
a marca desse perigoso presente da natureza, dever-se-ia sufocla ou lan-la num antro de vagabundos.
EU No entanto, todas essas personagens, to inimigas do
gnio, esto certas de possu-lo.
ELE Creio que no ntimo pensam dessa maneira, mas no
creio que ousassem confess-lo.
EU por modstia. Desde ento concebeste um dio
terrvel contra o gnio?
ELE Para nunca voltar atrs.
EU Mas lembro-me de uma ocasio em que o desespero
vos dominava por serdes apenas um homem comum. Se o pr e o
contra vos afligirem igualmente, nunca sereis feliz. preciso
tomar um partido e permanecer fiel a ele. Ningum voltar atrs
ao concordar inteiramente convosco, aceitando que os homens de
gnio freqentemente so singulares, ou, como diz o provrbio,
que no h grandes inteligncias sem um gro de loucura.
Desprezar-se-o os sculos que no os produzirem. Sero a honra
dos povos entre os quais tiverem existido. Cedo ou tarde, esttuas
lhes sero erguidas. E sero encarados como benfeitores do
gnero humano. Sem desagradar ao sublime ministro que me
haveis citado, creio que a mentira pode servir um momento, mas a
longo prazo necessariamente nociva, e que, ao contrrio, a
verdade serve necessariamente a longo prazo, embora possa
ocorrer que prejudique no momento. Por isso, eu me sentiria
tentado a concluir que o homem de gnio, capaz de desacreditar
um erro geral ou de empenhar-se numa grande verdade, sempre
um ser digno de nossa venerao. Pode acontecer que se torne
vtima do preconceito e das leis, porm h dois tipos de leis: umas,
absolutamente equnimes e gerais, outras, estranhas, cuja sano
provm apenas da necessidade ou da cegueira das circunstncias.
interessante.
Esqueamos
por
um
momento
ponto
que
EU O qu?
ELE Sempre vos interessastes por mim porque sou um
coitado que no ntimo desprezais, mas que vos diverte.
EU verdade.
ELE Pois bem, vou dizer-vos.
(Antes de comear, solta um profundo suspiro, leva as mos
testa. Em seguida, retoma um ar tranqilo e me diz:)
Sabeis que sou um ignorante, um tolo, um louco, um
impertinente, um preguioso, aquilo que ns, borgonheses,
chamamos um rematado vadio, um velhaco, um guloso...
EU Que panegrico!
ELE E tudo verdade. No h uma palavra a descartar. No
me contesteis, por favor. Ningum me conhece melhor do que eu,
e ainda no disse tudo.
EU No vos quero aborrecer e concordarei plenamente.
ELE Muito bem. Eu vivia com um pessoal10 que me
aceitava justamente porque eu era dotado, num raro grau, de
todas essas qualidades.
EU Curioso! At agora acreditava que todo mundo as
escondesse de si prprio ou que as perdoasse quando suas,
desprezando-as nos outros.
ELE Escond-las? Quem pode? Ficai certo de que Palissot
se diz outra coisa quando est a ss consigo mesmo. Ficai certo de
que num colquio com seu colega ambos confessam francamente
que so apenas dois insignes tratantes. Desprez-las nos outros?
Minha
gente
era
mais
imparcial,
seu
carter
garantia
De
uma
tolice
incomparvel,
incompreensvel,
irreparvel.
EU Que tolice, afinal?
ELE Rameau, Rameau! Foste pilhado por isso? Pela tolice
de teres tido um pouco de gosto, um pouco de esprito, um pouco
de razo? Rameau, meu amigo, isso te ensinar a permanecer
como Deus te fez, e como teus protetores te desejavam. Por isso te
agarraram pelos ombros, conduziram-te porta e te disseram:
Puxa daqui, velhaco! Nunca mais reaparea. boa: isso a
pretende
ter
tino,
razo,
creio. Puxa
daqui!
Temos essas
bruscamente,
acrescentou
num
tom
srio
refletido:)
ELE Sim, tendes razo. Creio que o melhor. Ela
neste
caso,
tanto
prprio
como
figurado
me
desagradariam.
EU Se o expediente que vos sugiro no vos convm, tende,
ento, a coragem de ser mendigo.
ELE duro ser mendigo enquanto h tolos opulentos a
11
sua
voz
suavizava,
escutava
si
mesmo
com
ELE Muito hbil? Oh! no! Para meu ofcio sei mais ou
menos. E j mais do que preciso, pois neste pas quem
obrigado a saber aquilo que ensina?
EU Tanto quanto a saber aquilo que aprende.
ELE Com mil demnios, como verdade! Como muito
verdade! Agora, senhor filsofo, com a mo na conscincia, falai
francamente. Houve um tempo em que no reis to abastado
como hoje.
EU Ainda no sou muito.
ELE Mas no ides mais ao Luxemburgo no vero, vs vos
lembrais...
EU Deixemos isso. Sim, eu me lembro.
ELE Em redingote de pelcia cinzenta...
EU Sim, sim.
ELE Derreado num dos lados, com o punho da camisa
rasgado e as meias negras de l remendadas atrs com linha
branca.
EU Sim, sim. Tudo que quiserdes.
ELE Que fazeis, ento, na alameda dos Soupirs?
EU Uma figura bem triste.
ELE Saindo de l, andveis com passos rpidos e midos
pela calada.
EU De acordo.
ELE Lecionveis matemtica.
EU Sem saber uma palavra. Era a isto que quereis
chegar?
ELE Justamente.
EU Aprendi ensinando os outros; produzi alguns bons
estudantes.
ELE possvel. Mas a msica no o mesmo que lgebra
cabea
idias
to
corretas
se
misturem
com
tanta
extravagncia?
ELE Diabo, quem sabe? o acaso que as lana e elas
ficam. H nelas tanto, que quando no se sabe tudo, no se sabe
bem. Ignora-se para onde uma coisa vai, de onde outra vem, onde
esta ou aquela devem ser colocadas, qual deve passar primeiro,
onde estar melhor a segunda. Ensina-se bem sem mtodo? E o
mtodo, de onde nasce? Escutai, meu filsofo, meti na cabea que
a fsica sempre ser uma pobre cincia, uma gota de gua, presa
na ponta de uma agulha sobre o vasto oceano, um gro destacado
da vasta cadeia dos Alpes! As razes dos fenmenos? Na verdade,
seria prefervel ignorar do que saber to pouco e to mal. Era
justamente como me encontrava ao fazer-me professor de
acompanhamento e de composio. Com que sonhais?
EU Sonho que tudo o que acabais de dizer mais
especioso do que slido. Deixemos isso. Ensinastes, dizeis, o
acompanhamento e a composio?
ELE Sim.
EU E no sabeis absolutamente nada?
ELE Palavra de honra que no. E por isso que havia
piores do que eu: os que acreditavam saber alguma coisa. Pelo
menos eu no estragava o gosto nem as mos das crianas.
Passando de mim para um bom professor, como nada haviam
aprendido, pelo menos nada tinham para desaprender, o que era
tempo e dinheiro poupados.
EU Como fazeis?
ELE Como todos fazem. Chegava, jogava-me numa
cadeira. Como o tempo est ruim! Como cansativo andar a p!
Tagarelava sobre algumas novidades: A Srta. Lemierre devia
executar o papel de vestal na nova pera, mas est grvida pela
segunda vez e no se sabe quem ir dubl-la. A Srta. Arnauld13
acaba de abandonar seu condezinho; diz-se que est negociando
com Bertin. O condezinho, porm, encontrou a porcelana do Sr. de
Montamy.14 No ltimo concerto dos amadores havia uma italiana
que cantou como um anjo. Esse Prville15 tem um corpo raro,
preciso v-lo no Mercrio Galante; o trecho do enigma impagvel.
A pobre Dusmenil16 no sabe mais o que faz. Vamos, senhorita,
pegai vosso livro. Enquanto a senhorita, sem a menor pressa,
procura o livro que deixou extraviar, chama-se uma criada,
esbraveja-se.
Continuo:
Clairon
verdadeiramente
riam,
gritavam:
sempre
encantador.
Era
gente
da
corte,
financistas,
grandes
23
na companhia de mendigos. E, para acabar de vez com a lengalenga, no me acomodo vossa felicidade, nem de alguns
visionrios como vs.
EU Vejo, meu caro, que no sabeis o que ela , e que no
fostes feito para aprend-la.
ELE Tanto melhor, com mil demnios! Ela me faria morrer
de fome, de tdio e, talvez, de remorso.
EU Depois de tudo, o nico conselho que vos posso dar o
de regressardes bem depressa casa de onde vos fizestes
imprudentemente expulsar.
ELE E fazer o que no desaprovais no prprio, mas vos
repugna um pouco no figurado.24
EU minha opinio.
ELE Independentemente desta metfora que me desagrada
no momento e que no me desagradar num outro.
EU Que excentricidade!
ELE No h nada excntrico nisto. Posso ser abjeto, mas
sem constrangimento. Posso descer de minha dignidade... Rides?
EU Sim, vossa dignidade faz-me rir.
ELE Cada um com a sua. Posso bem esquecer a minha,
mas por t-lo decidido e no porque me foi ordenado. Ser preciso
que possam dizer-me: Rasteja, para que eu seja obrigado a
rastejar? a marcha do verme, o meu jeito. Seguimos assim se
nos deixam em paz, mas nos empertigamos quando nos pisam no
rabo. Pisaram no meu rabo? J me empertigo todo. E depois, no
fazeis idia da barafunda reinante uma casa sem rei nem roca.
Imaginai uma personagem melanclica e maante, devorada por
vapores, envolvida em duas ou trs voltas do roupo, contente
consigo mesma e a quem tudo desagrada; que mal se consegue
fazer sorrir mesmo contorcendo o corpo e o esprito de mil
de
minhas
contores.
Podeis
imaginar
como
essa
arte.
Mas
sou
realmente
surpreendente
na
oposta:
estmago
vazio
ou
fadiga
de
vosso
estmago
de
dignidade...
Esta,
agora,
vos
deixou
se
ouvem
os
nomes
de
Buffon,
Duclos,
37
43
algum.
Li,
no
sei
onde,
que
um
prncipe
personagem,
exibindo-se
como
mais
perigoso
dos
imprudncia.
que
E
mereceram.
Providncia
Foram
punidos
destinou-nos
por
desde
sua
toda
ficareis
hidrpico.
Sois
devasso
ficareis
recusar
uma
certa
considerao
por
um
grande
criminoso: sua coragem espanta, sua atrocidade arrepia. Estimase muito a coerncia do carter.
EU Mas no possuis ainda essa estimvel coerncia do
carter. De vez em quando noto que vossos princpios vacilam.
No se tem certeza de que vossa maldade provenha da natureza
ou do estudo, nem de que este vos tenha levado to longe quanto
possvel.
ELE Concordo, mas fiz o melhor que pude. No tive a
modstia de reconhecer que h outros superiores a mim? No vos
falei de Bouret com profunda admirao? A meu ver, Bouret o
maior homem do mundo.
EU Mas, imediatamente depois de Bouret, sois vs?
ELE No.
EU Ento Palissot?
ELE Palissot, mas no sozinho.
EU E quem pode ser digno de ocupar o segundo lugar
junto com ele?
ELE O renegado de Avignon.
EU Nunca ouvi falar de um renegado de Avignon, mas
deve ser um homem espantoso.
ELE Se .
do
homem!
No
se
apressa,
deixa
fruto
renegado.
ELE Ento, a fruta ficou madura... Mas no me escutais?
No que pensais?
EU Nas vossas mudanas de tom. Ora alto, ora baixo.
ELE Como o tom de um homem vicioso poderia ser uno?
Uma noite, chega casa do amigo, com ar assustado, a voz
entrecortada, o rosto plido como a morte, trmulo da cabea aos
ps. Que tendes? Estamos perdidos. Perdidos? Como?
Perdidos, repito, perdidos e sem salvao. Explicai-vos... Um
momento,
deixai-me
recompor-me
do
susto.
Vamos,
47
48,
digo-lhe:
acabou comigo.
EU Aprovais, ento, esse gnero?
ELE Sem dvida.
EU E encontrais beleza nesses novos cantos?
ELE Se encontro? Raios me partam! Como declamado!
que verdade! que expresso!
EU O modelo de toda arte imitativa encontra-se na
natureza. Qual o modelo de um msico quando compe um
canto?
ELE Por que no comear mais de cima? O que o canto?
EU Confessarei que a questo est acima de minhas
foras. Somos todos assim: temos na memria somente palavras
que cremos compreender por seu uso freqente e por sua
aplicao correta; mas no esprito h somente noes vagas.
Quando pronuncio o termo canto, no tenho uma noo mais
clara do que vs e os de vossa laia ao pronunciardes os termos
reputao,
censura,
honra,
vcio,
virtude,
pudor,
decncia,
vergonha, ridculo.
ELE Por meio da voz ou do instrumento, o canto uma
imitao sonora de rudos fsicos e dos acentos da paixo
inventada pela arte ou inspirada pela natureza, conforme vos
agrade49. E vede que, mudando aqui e acol o que for preciso,
tem-se a definio conveniente da pintura, da eloqncia, da
escultura e da poesia. Voltando vossa questo. Qual o modelo do
msico ou do canto? A declamao, se o modelo for um vivente ou
um pensante. O rudo, se inanimado. A declamao deve ser
considerada como uma linha e o canto como uma outra que
serpenteia sobre a primeira. Quanto mais forte e verdadeira a
declamao tanto mais o canto que a ela se conforma cort-la-
em numerosos pontos e ser mais verdadeiro. Quanto mais
de
caracteres, uma
variedade
infinita
de
56
minhalma,
minha
vida!
terra!...
vem
dos
instrumentos
volta
subitamente
primeira,
alto
duma
montanha;
um
temporal,
uma
tempestade,
Como?
Quinault,
compreenderam nada?
La
Motte,
Fontenelle
no
60
em
seus
poemas
encantadores
que
possam
ser
interrupes,
afirmaes,
negaes.
Chamamos,
um
amante
desesperado,
um
bajulador,
sim,
um
homem
de
bem
ser-lhe-iam
altamente
prejudiciais:
Sabeis que talvez seja mais fcil fazer de uma criana um grande
rei do que um grande violino?
EU Tenho a impresso de que num povo sem moral,
corrompido pelo deboche e pelo luxo, os talentos agradveis,
mesmo medocres, lanam um homem no caminho da fortuna.
Eu, que vos falo, ouvi a seguinte conversa entre um protetor
insignificante
um
protegido
insignificante.
Este
fora
63
como
nobreza,
que
transmissvel
cuja
no acho que seja uma boa ordem aquela onde no se tem sempre
o que comer. Que diabo de economia! Homens que regurgitam
tudo, enquanto outros, dotados de um estmago to inoportuno
quanto o deles, no tm o que pr entre os dentes. O pior a
postura constrangida que a necessidade nos fora a assumir. O
homem necessitado no caminha como um outro salta, rasteja,
se arrasta, se contorce, passa a vida a tomar e executar
posies.72
EU Que so posies?
ELE Perguntai a Noverre.73 O mundo oferece coisa melhor
do que aquilo que sua arte pode imitar.
EU Estais tambm, para servir-me de vossa expresso, ou
de Montaigne, empoleirado no epiciclo de Mercrio fazendo
consideraes sobre as pantomimas do gnero humano.
ELE No, no. Sou muito pesado para elevar-me to alto.
Deixo aos palermas a viagem pelo nevoeiro. Sou terra-a-terra.
Olho minha volta, tomo minhas posies, divirto-me com as dos
outros. Sou um excelente pantomimista, como ireis julgar.
Comeo a
rir,
remeda
o admirador,
o suplicante,
mendigos.
As loucuras deste homem, os contos do Abade Galiani,as
extravagncias de Rabelais muitas vezes me fizeram meditar
profundamente.74 So trs armazns onde pude prover-me de
mscaras ridculas que coloco sobre os rostos das mais graves
personagens. Vejo Pantalon num
75
vossos encantos,
arrebatai,
77.
Notas
1
Aquele que nasceu presa da hostilidade de Vertumno sob todas as suas formas.
Vertumno preside a mudana das estaes. Portanto: o homem que passa
incessantemente de um excesso a outro.
3
Clebre atriz e a melhor intrprete de Voltaire. Era muito elogiada por Diderot; alis,
no decorrer do dilogo, seu elogio ser feito pelo Filsofo.
6
Pea de Voltaire.
Maom uma pea de Voltaire. Mapoux foi a reforma do Parlamento feita por
Mapeou. A reforma foi bastante impopular, mas Voltaire a elogiou.
10
precioso excremento!
12
Crianas dos orfanatos que eram alugadas para acompanhar enterros as pompas
fnebres.
13
14
15
16
17
18
Os Calas foram perseguidos por fanticos. Entre Voltaire autor trgico e Voltaire
defensor das vitimas do fanatismo, o Filsofo prefere o segundo.
23
25
Figurinha oriental cuja cabea balana graas a uma mola colocada no lugar do
pescoo.
26
28
Ordem real e militar, estabelecida por Lus XIV a fim de recompensar os oficiais
catlicos de terra e mar.
29
Bertin.
31
32
33
34
Poeta inimigo do grupo dos Filsofos. Trata-se da tragdia Zars, que foi um
fracasso completo.
35
36
37
38
Poeta que rivalizava com Voltaire em ironia. Parece que este temia o rival. Os
freqentadores da casa de Bertin esto a favor de Piron, pois Voltaire pertence ao
grupo dos Filsofos. Todos os nomes que Diderot vem enumerando (Palissot, Frron,
Robb, Le Blanc, DOlivet, Batteux, Vilmorien, Monsague, Bret, Bertin, Hus e demais
freqentadores da casa so inimigos dos Filsofos, desencadeando inmeras
polmicas e injuriando a Enciclopdia).
40
41
Esta a fala principal do Sobrinho, sntese de tudo o que j disse e de tudo o que
ir dizer. Trata-se da total subverso dos valores e da demolio do racionalismo. No
sem motivo que na Fenomenologia do Esprito Hegel toma esta obra de Diderot como
a verdade da conscincia iluminista. A Razo em crise, na impossibilidade de explicar
o mundo, v como nica alternativa a admisso da No-Razo, isto , da loucura. Mas
a loucura uma alternativa porque no compromete a Razo, pois o que est aqum
da Razo. E por isso que o louco o Sobrinho e no o Filsofo.
42
43
44
Bertin e Hus.
46
Tem incio uma discusso sobre a arte que ir at o fim do dilogo. A discusso
colocar tanto problemas gerais da arte quanto a questo historicamente determinada
da msica francesa confrontada com a msica italiana no sculo XVIII na Frana (a
Querela dos Bufes-pera Bufa).
49
A escola francesa.
51
52
Diretores da pera.
53
54
O Sobrinho parece optar pela msica inspirada pela natureza, visto que o violino
imita a voz.
55
57
No texto francs: Mais davant peu, serviteur lAssomption; le carme et les rois
sont passs Mas h pouco, servidor da Assuno; a quaresma e o dia de Reis j
passaram. A expresso significa que aquilo a que se servia no vale mais. No caso, a
msica francesa vai sair de moda como as festas do calendrio religioso se sucedem
sem deixar vestgios umas nas outras.
58
A escola italiana.
59
60
61
63
Tericos do Direito; sculo XVII. O Filsofo se refere aos tratados sobre Direito
Internacional que ambos escreveram.
64
O estado de natureza, se for definido como busca do prazer e fuga da dor, no difere
do estado de sociedade. O Sobrinho amplia a tese colocando como prazer em geral
aquilo que prazer historicamente determinado.
65
69
De rap.
O olhar objetivo do Filsofo que iguala tudo sob a lei natural. A ordem natural no
boa nem m. Mas no a ela que o Sobrinho se refere e sim ordem social, aquela
Novamente o Filsofo titubeia. Parece que o mundo social explicado melhor pelo
Sobrinho do que pelo olhar objetivo de quem se planta no epiciclo de Mercrio.
75