Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LaoTs
TAO TE KING
Autor: LaoTs
I
O Tao que se pode discorrer
no o eterno Tao
o nome que se pode nomear
no o eterno nome
Imanifesto
nomeia a origem do cu e da terra
manifesto
nomeia a me das dezmilcoisas
Portanto
no imanifesto
se contempla seu deslumbramento
no manifesto
se contempla seu delineamento
Ambos...
o mesmo saindo com nomes diversos
o mesmo dizse mistrio
mistrio que se renova no mistrio...
porta de todo deslumbramento
II
Sob o cu
conhecerse o que faz o belo
belo eis o feio!
conhecerse o que faz o bom
bom eis o no bom!
Portanto
o imanifesto e o manifesto consurgem
o fcil e o difcil confluem
o longo e o curto condizem
o alto e o baixo convergem
o som e a voz concordam
o anverso e o reverso coincidem
Por isso
o homem santo cumpre os atos sem atuar
21
TAO TE KING
LaoTs
TAO TE KING
LaoTs
V
O cu e a terra so sem amorhumano
consideram as dezmilcoisas cesdepalha
O homem santo sem amorhumano
considera as dezmilcoisas cesdepalha
O vo entre o cu e a terra...
como se parece a um fole!
Mas esvaziase sem se contrair
movese e ainda extravasa!
Muitas palavras e nmeros o limitam
melhor guardlo no ntimo
VI
O esprito do vale no morre
dizse mstico feminino
A porta do mstico feminino
dizse raiz do cu e da terra
Suave e multflua
Parece l existir
contudo opera fio a fio
VII
O cu dura
a terra perdura
cu e terra
duram que duram
Por no viverem para si
eis porque podem viver eternamente
Por isso o homem santo
ficando atrs
sobressai
ficando fora
persiste
No ser por no ter nada seu ?
21
TAO TE KING
LaoTs
TAO TE KING
LaoTs
21
TAO TE KING
LaoTs
21
TAO TE KING
LaoTs
ao defrontlo
no se v o rosto
ao seguilo
no se v o verso
reintegrandose ao Tao da antiguidade
podese reger o presente
poder conhecer a origem da antiguidade
isto se diz: o desemaranhar do Tao
XV
Na antiguidade os que bem atuavam o Tao:
sutilmente sublimes
misticamente penetrantes
to profundos que no podiam ser conhecidos
e s porque incognoscveis forase configurlos
cautelosos!
como a transpor guas hibernais
vacilantes!
como a temer vizinhos dos quatro cantos
reverentes!
como hspedes
evanescentes!
como gelo a derreter
genunos!
como lenho tosco
abertos!
como o vale
opacos!
como a gua turva
quem pode pelo repouso aos poucos clarear o turvo ?
quem pode pelo movimento aos poucos avivar a paz ?
quem guarda este Tao no quer ficar pleno
e s por no ficar pleno pode recndito renovarse
XVI
Atingindo o vazio extremo
conservarse firme no repouso
as dezmilcoisas confluindo
eu assim as contemplo no refluxo:
eis que as coisas no florescimento
retornam uma a uma raiz
o retorno raiz soa:
21
TAO TE KING
LaoTs
repouso
isto se diz:
retornar ao destino
o retorno ao destino soa:
eternidade
conhecer a eternidade soa:
alumbramento
no conhecer a eternidade tresloucar no azar
conhecer a eternidade englobante
englobamento
ento justia
justia
ento mediao
mediao
ento cu
cu
ento Tao
Tao
ento durao
dissolvendose o corpo
no periga
XVII
A alta antiguidade no conhecia os regentes
tempos depois
eram amados e louvados
tempos depois
foram temidos
tempos depois
so vilipendiados
estes de pouca f no merecem f
pensativos!
aqueles sim pesavam as palavras
concluda a obra as coisas decorriam
as cem famlias juntas diziam:
por ns somos o que somos
XVIII
O grande Tao reflui...
21
TAO TE KING
LaoTs
21
TAO TE KING
LaoTs
21
TAO TE KING
LaoTs
TAO TE KING
LaoTs
cu e terra
cu e terra ... sua fria no dura
quanto mais a intemprie humana!
portanto
quem segue o Tao
unese ao Tao
quem segue a virtude
unese virtude
quem segue a perdio
unese perdio
quem se une ao Tao
este o acolhe com alegria
quem se une virtude
esta o acolhe com alegria
quem se une perdio
esta o acolhe com alegria
pouca f no merece f
XXIV
Na ponta dos ps
no se firma
escarranchado
no se anda
quem se exibe
no brilha
quem se afirma
no figura
quem se vangloria
no tem mrito
quem se enaltece
no perdura
isto em relao ao Tao soa:
superfluidade
parasitismo
coisas que todos abominam
portanto
quem no Tao
nelas no incorre
XXV
21
TAO TE KING
LaoTs
TAO TE KING
LaoTs
21
TAO TE KING
LaoTs
conhecer o claro
conservar o escuro
tornarse o ideal do mundo
tornandose ideal do mundo
a virtude eterna no flutua
e volta a ser nodual
conhecer o glorioso
conservar o vergonhoso
tornarse o vale do mundo
tornandose o vale do mundo
a virtude eterna suficiente
e retorna a ser lenho tosco
decomposto o lenhotosco
eis compostas as funes
o homem santo usandoo
tornase dirigente do funcionalismo
portanto
a grande regncia no faz cortes
XXIX
Querer abarcar o mundo e nele atuar
eu vejo no ser alcanvel...
o mundo um vaso espiritual
no possvel nele atuar
o atuante
arrunao
o abarcador
perdeo
portanto
as coisas
ora precedem
ora seguem
ora amainam
ora enfurecem
ora prosperam
ora declinam
ora afluem
ora refluem
21
TAO TE KING
LaoTs
por isso
o homem santo afasta
o demasiado
o desmesurado
o desqualificado
XXX
Os que ajudam o soberano pelo Tao
esses no violam com armas o mundo
tal ao provoca reao
onde campeiam tropas
a crescem espinhos
aps grandes combates
sempre anos nefastos
bom apenas o desfecho
e basta!
no ousar dominar com violncia
o desfecho sem apoteose
o desfecho sem represso
o desfecho sem arrogncia
o desfecho porque irremedivel
o desfecho sem violncia
as coisas reforandose caducam
isto se diz: sem Tao
sem Tao
logo o de Tao
XXXI
Eis que belas armas no so instrumentos auspiciosos
so coisas que todos abominam
portanto
quem no Tao
delas no se ocupa
o nobre em casa honra a esquerda
no uso de armas honra a direita
armas no so instrumentos auspiciosos
21
TAO TE KING
LaoTs
no so instrumentos do nobre
se inelutvel usaas
pondo calma e moderao acima
vence sem embelezar a vitria
quem faz isso exulta em matar pessoas
esse no pode obter seus intentos no mundo
nos eventos benficos preferese a esquerda
nos eventos malficos preferese a direita
o general da reserva fica esquerda
o general do comando fica direita
a dizer que observa o rito fnebre
massacres so pranteados com ais e lamentos
na vitria militar observase o rito fnebre
XXXII
Tao... lenhotosco sempre sem nome
embora pequeno
pequeno o mundo porm no o pode sujeitar
prncipes e reis podendo preservalo
as dez mil coisas por si se subordinam
cu e terra em conbio rorejam doce orvalho
o povo sem ser ordenado por si se coordena
feito o corte
logo surgem os nomes
j havendo os nomes
a se deve saber parar
sabendo parar
nada periclita
um smile do Tao no mundo:
o arroio e vale indo para o rio e mar
XXXIII
quem conhece o outro
sbio
quem conhece a si mesmo
21
TAO TE KING
LaoTs
iluminado
quem vence o outro
tem fora
quem vence a si
forte
quem se contenta
rico
quem se fora a andar
tem querer
quem no perde seu lugar
perdura
quem morre sem se anular
tem a vida
XXXIV
o grande Tao transbordante
ele pode esquerda e direita
as dez mil coisas dele dependem para viver
nunca so rejeitadas
completa a obra
e no se apropria
veste e nutre as dez mil coisas
e no se faz senhor
pode ser nomeado no que pequeno
as dez mil coisas a ele retornam
e no se faz senhor
pode ser nomeado como grande
e s por no se fazer grande
pode realizar sua grandeza
XXXV
Retendo a grande imagem
o mundo acorre
acorre sem prejudicar
assim a grande paz
msica e atrativos...
para o hspede de passagem
21
TAO TE KING
LaoTs
TAO TE KING
LaoTs
TAO TE KING
LaoTs
a terra unificada
ficou tranqila
o esprito uno
ficou animado
o vale uno
ficou repleno
as dez mil coisas unificadas
ficaram geradoras
prncipes e reis unos
ficaram fidedignos
isso se conseguiu pela unificao
o cu no claro
talvez rachasse
a terra no tranqila
talvez implodisse
o esprito no animado
talvez sucumbisse
o vale no repleno
talvez arruinasse
as dez mil coisas no geradoras
talvez russem
prncipes e reis no fidedignos
talvez tombassem
portanto
o digno tem suas razes no humilde
o alto tem suas bases no baixo
por isso
prncipes e reis se intitulam:
rfos vivos indigentes
ser por suas razes no humilde? No?
portanto
a glria suprema no se vangloria
no esmerar como jade mas rusticar como pedra...
21