Você está na página 1de 16

salvador dal

Durante los aos 30, en Pars, salvador dal se rode de un crculo de amigos relacionados con la aplicacin del arte a variadas
disciplinas, por encima del estudio del puro arte pictrico. jean-michel frank, mueblista y decorador de reconocido prestigio en el
Pars de esos aos, congeni mucho con Dal y juntos desarrollaron varias ideas. La lmpara Bracelli, que aqu presentamos, es un
diseo clsico en la manera de disear y trabajar de Jean-Michel que Dal adopt para su casa de Port Lligat. Entre los proyectos
especficos para amueblamientos de Dal, y que suponen un dato ms para su currculum como diseador, se pueden contar los
muebles de jardn para su casa de Port Lligat, la arquitectura completa del Night Club (en forma de erizo) para el Hotel Presidente en
Acapulco (1957) y otro proyecto para un bar de California en los aos cuarenta. Las intervenciones de Dal no se limitaban a los
componentes tradicionales del mobiliario. Por el contrario, incluan griferas, manubrios, tiradores, estampados y objetos de uso
impreciso. En 1933, Dal lleg incluso a registrar la patente para el diseo de un banco, como asiento exterior, en el registro de Patentes
y Marcas parisino. En los aos noventa un equipo de expertos, capitaneado por oscar tusquets, se propuso hacer realidad los
muebles que Dal haba dibujado para Jean-Michel Frank, junto a otros, la silla y la mesa baja Leda, sacados del cuadro Femme la
tte rose (1935). El escultor joaquim camps se encarg de materializarlos y Bd Ediciones de Diseo se hizo cargo de su produccin
y comercializacin en exclusiva mundial.
During the thirties in Paris, salvador dal surrounded himself with a circle of friends involved in the application of art to varied
disciplines, above and beyond the study of pure pictorial art. jean-michel frank, a furniture maker and decorator of recognized
prestige in the Paris of those years, was on very good terms with Dal and together they worked on several ideas. The Bracelli lamp
which we present here is a classic design after Jean-Michels manner of designing and working, adopted by Dal for his house at Port
Lligat. Amongst Dal s specific furnishing projects, and constituting another for his curriculum vitae as a designer, may be counted
the garden furnishings for his Port Lligat house, the complete architecture of the Night Club (garotte-shaped) for the Hotel Presidente
in Acapulco (1957) and another project for a bar in California in the forties. As shown by the small selection now produced and
included in this catalogue, Dal s work was not restrictes to the traditional furnishing elements, but included tap fittings, handles,
door-pulls, printed fabrics and objets of indeterminate use. In the 1990s a group of experts, led by oscar tusquets, set themselves
the task of turning the furniture Dal had drawn for Jean-Michel Frank into reality. Amongst these items were the Leda chair and low
table, taken from the painting Femme la tte rose (1935). The prototypes were made by the sculptor joaquim camps and Bd
Ediciones de Diseo organised production and exclusive world marketing.
A Parigi, negli anni 30, salvador dal si era circondato di un gruppo di amici tutti legati in qualche modo allapplicazione dellarte a
varie discipline, al di l dello studio della pura arte pittorica. jean-michel frank, mobiliere e arredatore di prestigio nella Parigi di
quegli anni, era in grande sintonia con Dal, insieme al quale svilupp varie idee. La lampada Bracelli, che qui presentiamo, un
classico esempio del modo di progettare e di lavorare di Jean-Michel, che Dal adott per la sua casa di Port Lligat. Tra i progetti di Dal
specifici per larredamento, e che aggiungono dati al suo curriculum di disegnatore, possiamo annoverare i mobili da giardino per la
casa di Port Lligat, larchitettura completa del Night Club (a forma di riccio) dellHotel Presidente di Acapulco (1957) e un altro progetto
per un bar della California negli anni 40. Gli interventi di Dal non si limitavano ai componenti tradizionali dellarredamento, ma
includevano rubinetterie, impugnature, maniglie, tele stampate e oggetti di uso indefinito. Nel 1933 Dal registr persino il brevetto per
il disegno di una panchina, come sedile da esterni, nel registro parigino di Marchi e Brevetti. Negli anni 90 un gruppo di esperti
guidato da oscar tusquets si proposto di realizzare i mobili disegnati da Dal per Jean-Michel Frank, insieme ad altri modelli, quali
la sedia e il tavolino basso Leda presi dal quadro Femme la tte rose (1935). Lo scultore joaquim camps ha ricevuto lincarico di
materializzarli e Bd Ediciones de Diseo si occupata della loro produzione e della commercializzazione in esclusiva mondiale.
In den dreiiger Jahren umgab sich salvador dal in Paris mit einem Freundeskreis, dessen Mitglieder sich ber das Studium der
Malerei hinaus mit den angewandten Knsten beschftigten. jean-michel frank, ein im Paris jener Jahre hoch anerkannter
Mbeldesigner und Innenarchitekt, harmonierte sehr gut mit Dal, und sie entwickelten gemeinsam diverse Ideen. Die Lampe Bracelli,
die wir hier prsentieren, ist ein klassisches, fr Jean-Michels Gestaltungs-und Arbeitsweise charakteristisches Design, das Dal fr
sein Haus Port Lligat entsprechend anpasste. Zu Dals spezifischen Projekten im Bereich der Mbelgestaltung, die in seinem
Designerlebenslauf verzeichnet werden mssen, zhlen die Gartenmbel fr sein Haus in Port Lligat, die komplette (seeigelfrmige)
Architektur eines Nachtclubs fr das Hotel Presidente in Acapulco (1957) und ein Projekt der vierziger Jahre fr eine Bar in Kalifornien.
Die Eingriffe Dals beschrnken sich dabei nicht auf die traditionellen Komponenten des Mobiliars, sondern umfassen auch
Armaturen, Knufe, Ziehgriffe, Stoffmuster und Gegenstnde mit unbestimmtem Verwendungszweck. 1933 lie Dal beim Pariser
Patentamt sogar ein Patent fr den Entwurf einer Bank als Sitzgelegenheit im Freien eintragen. In den neunziger Jahren entschied sich
ein Expertenteam unter Leitung von oscar tusquets, die von Dal fr Jean-Michel Frank entworfenen Mbel, darunter den Sessel und
den niedrigen Tisch Leda, die auf dem Gemlde Femme la tte rose (1935) zu sehen sind, in die Realitt umzusetzen. Der
Bildhauer joaquim camps kmmerte sich um die materielle Umsetzung, whrend Bd Ediciones de Diseo die weltweit exklusive
Produktion und Vermarktung bernahm.

EL CUADRO DE DAL FEMME LA TTE ROSE (1935), DONDE APARECEN LA SILLA Y LA MESA BAJA LEDA.
DALS PAINTING FEMME LA TTE ROSE (1935), WHERE THE LEDA CHAIR AND TABLE APPEAR.
IL QUADRO DI DAL FEMME LA TTE ROSE (1935), DOVE APPAIONO LA SEDIA E IL TAVOLINO BASSO LEDA.
DAS GEMLDE FEMME LA TTE ROSE (1935) VON DAL, AUF DEM DER SESSEL UND DER NIEDRIGE TISCH LEDA ERSCHEINEN.

La produccin de los diseos dalinianos tuvo que enfrentarse, entre otros problemas, al de la
seleccin de los materiales, que salvador dal no concret, persiguiendo un equilibrio entre los
gustos del pintor y una produccin viable.
One of the problems involved in producing salvador dals designs was that of the choice of
materials, which the artist never specified. A balance had to be found between the painters tastes
and the practicalities of manufacture.
La produzione dei disegni daliniani ha dovuto affrontare, tra gli altri problemi, quello della
selezione dei materiali, che salvador dal non aveva specificato, perseguendo un equilibrio tra i
gusti del pittore e una produzione realizzabile.
Bei der Produktion der dalinianischen Entwrfe stand man unter anderem vor dem Problem, die
Materialien auswhlen zu mssen, die von salvador dal nicht konkret angegeben worden
waren. Dabei bemhte man sich darum, ein Gleichgewicht zwischen dem Geschmack des Malers
und der Durchfhrbarkeit zu finden.

Tirador
Rinocerntico

Tirador
Rinocerntico

Maniglione
Rinocerntico

Trgriff
Rinocerntico

Fundicin de bronce pulido y


barnizado. Tres piezas de bronce
ensambladas. Puede instalarse en
uno o ambos lados de la puerta.

Polished lacquered cast brass. Three


cast bronze pieces joined together.
Can be fitted to one or both sides of
the door.

Fusione di bronzo lucidato


e verniciato. Tre pezzi di bronzo uniti.
Si pu collocare su uno o su entrambi
i lati della porta.

Bronzeguss, poliert und lackiert.


Aus drei zusammenfgten
Bronzeteilen. Kann ein-oder beidseitig
montiert werden.

Dimensiones

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

13 x 175 x h. 25 cm.

13 x 175 x h. 25 cm.

13 x 175 x h. 25 cm.

13 x 175 x h. 25 cm.

Lmpara Bracelli

Bracelli lamp

Lampada Bracelli

Lampe Bracelli

Estructura de tablero recubierto


en pan de oro fino.
Muleta soporte en madera de haya
decolorada y barnizada.
Pantalla de tejido de algodn y rayn
color marfil, confeccin manual.
Bombilla esfrica E-27 100W.

Panel structure covered in fine


gold leaf.
Supporting bracket in pale
varnished beech.
Ivory-coloured cotton and rayon
shade, hand made.
E-27 100W spherical bulb.

Struttura in pannelli di legno ricoperti


con oro fino laminato.
Stampella di supporto in legno
di faggio decolorato e verniciato.
Paralume in tela di cotone e rayon
colore avorio, confezione manuale.
Lampadina sferica E-27 100W.

Holzplattenstruktur, blattvergoldet.
Sttzende Krcke aus Buchenholz,
gebleicht und lackiert.
Lampenschirm aus Baumwollstoff
und Viskose, elfenbeinfarben,
handgefertigt.
Kugelglhlampe 100W / E-27.

Dimensiones

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

37 x h. 28 cm. (pantalla)
h. total 170 cm.

37 x h. 28 cm. (shade)
Total h. 170 cm.

37 x h. 28 cm. (paralume)
h. totale 170 cm.

37 x h. 28 cm. (Schirm)
h. gesamt 170 cm.

Lmpara Muletas

Muletas lamp

Lampada Muletas

Lampe Muletas

Estructura de talla de tilo decolorada


y barnizada. Pantalla de raso de
lencera color beige, confeccin
manual. Bombilla esfrica E-27 100W.

Carved structure in pale varnished


lime-wood.
Beige linen shade, hand made.
E-27 100W spherical bulb.

Struttura scolpita in legno di tiglio


decolorato e verniciato. Paralume di
raso da lingerie color beige, confezione
manuale. Lampadina sferica E-27 100W.

Struktur aus geschnitztem Lindenholz,


gebleicht und lackiert. Lampenschirm
aus Satin, beige, handgefertigt.
Kugelglhlampe 100W / E-27.

Dimensiones

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

45 x 45 x h. 40 cm. (pantalla)
h. total 186'5 cm.

45 x 45 x h. 40 cm. (shade)
Total h. 186'5 cm.

45 x 45 x h. 40 cm. (paralume)
h. totale 186'5 cm.

45 x 45 x h. 40 cm. (Schirm)
h. gesamt 186'5 cm.

Lmpara Cajones

Cajones lamp

Lampada Cajones

Lampe Cajones

Estructura de talla de tilo decolorada


y barnizada. Pantalla de raso
de lencera color beige, confeccin
manual. Bombilla esfrica E-27 100W.

Buffed opal glass shades.


Feet in polished lacquered
or chromed brass.
E-27 100W spherical bulb.

Struttura scolpita in legno di tiglio


decolorato e verniciato. Paralume di
raso da lingerie color beige, confezione
manuale. Lampadina sferica E-27 100W.

Struktur aus geschnitztem Lindenholz,


gebleicht und lackiert. Lampenschirm
aus Satin, beige, handgefertigt.
Kugelglhlampe 100 W/ E-27

Dimensiones

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

30 x 30 x h. 30 cm. (pantalla)
h. total 86'7 cm.

30 x 30 x h. 30 cm. (shade)
Total h. 86'7 cm.

30 x 30 x h. 30 cm. (paralume)
h. totale 86'7 cm.

30 x 30 x h. 30 cm. (Schirm)
h. gesamt 86'7 cm.

historic furniture

Dal by Leopold Sams

leopold sams, un artista de la fotografa, retrat con elegancia y sensualidad los diseos de dal,
con una luz y una atmsfera tomada de su propia pintura. Los detalles de vestuario y estilismo son
de merc lpez y los decorados de amparo chaler.
leopold sams, the photographer, portrayed the elegance and sensuality of dals designs, in a
light and an atmosphere taken from the painting. The wardrobe and styling are by merc lpez
and the settings by amparo chaler.
leopold sams, un artista della fotografia, ha ritratto con eleganza e sensualit gli oggetti realizzati
su disegni di dal, con una luce e unatmosfera ripresa dalla sua stessa pittura. I particolari di
abbigliamento e moda sono di merc lpez e la scenografia di amparo chaler.
Der Fotoknstler leopold sams portrtierte dals Entwrfe mit Eleganz und Sinnlichkeit
in einem Licht und mit einer Atmosphre, die den Gemlden des Meisters entnommen zu
sein scheinen. Die Mode-und Stildetails stammen von merc lpez, die Dekorationen von amparo
chaler.

historic furniture

Dal by Leopold Sams

durante la dcada de los treinta, Dal llen cuadernos enteros de bocetos para diversas propuestas de muebles que le
hubiera gustado ver en el cine, utilizar como soporte publicitario
o tener en su casa. Se trataba de extraos objetos, de alto
contenido simblico y refinado valor formal, de los que a l le
hubiera apetecido rodearse, piezas que l hubiera convertido en
parte de su vida, de su entorno, del mundo fantstico donde
habitaba.
Ya en vida de Salvador, Robert Descharnes y yo habamos
hablado de la posibilidad de producir algunos de estos diseos
dalinianos, surrealistas, que, por diversos motivos, Salvador no
haba podido realizar en su momento. De los cientos de dibujos
del archivo de la fundacin del pintor, Bd inicia con los modelos
aqu presentados la edicin de los ms viables, la produccin de
las piezas del mobiliario diseado por Dal de ms probable y
mayor comercializacin.
Las piezas aqu presentadas no toman en consideracin
algunos conceptos clave en los criterios valorativos del diseo
contemporneo. La mesa y el silln Leda son pesados, de difcil
transportabilidad y almacenamiento, pero extremadamente
expresivos. Prima el contenido simblico por encima de otras
preferencias actuales. En este sentido, Salvador se adelant a
Menphis al destacar el aspecto simblico del mueble y
equipararlo al valor funcional. Los diseos de Dal se inscriben,
evidentemente, dentro del surrealismo, pero no deja de ser
significativo que hayan tenido que pasar cerca de cincuenta aos
para que estos muebles-escultura se hayan podido producir.
A la hora de desarrollar este proyecto, a nosotros, en Bd, nos
ha preocupado conseguir un equilibrio en la combinacin de una
produccin fiel del mobiliario diseado por Dal y la edicin de
elementos utilizables. No hemos querido caer en la tentacin de
producir objetos exclusivamente bellos. Durante todo el proceso
de adopcin de los diseos, hemos tenido conciencia de tratar
con mobiliario, sin entrar para nada en el terreno del mercado del
arte, abandonando temas como las numeraciones, las series
limitadas y la originalidad. El precio de los muebles es el que
merece la artesana implcita en la produccin de cada una de
estas piezas, los materiales y la realizacin. El hecho de que Dal
sea el autor, en este punto concretamente, es circunstancial. Se
trata de presentar al Dal diseador.
Adems de estos diseos, Dal ha dejado en herencia otra
serie de proyectos que, por las circunstancias que fueran, en su
momento no pudo realizar. Pienso que se trata de ideas,
suficientemente definidas como para ser llevadas a cabo con
xito y fidelidad.
Creo que, con la realizacin de este proyecto, nos hemos
acercado mucho a lo que Salvador Dal hubiera hecho de poder
producir este mobiliario. Dal siempre deca que escriba mejor
que pintaba. Tuvo incluso la ocurrencia de vender las ideas sin
tener que realizarlas. En pequeos sobrecitos blancos, como si
de una tmbola se tratase, y a precios altsimos, se podan
comprar las ideas geniales para las que la sorpresa y la esperanza
creaban un maravilloso contexto. Nosotros, con esta produccin,
hemos heredado y abierto uno de estos sobrecitos.

during the nineteen-thirties Dal filled entire notebooks with


sketches for various furniture designs which he would have liked
to see in the cinema, used as advertising props or have in his own
house. These were strange objects, high in symbolic content and
with refined forms, which he would have enjoyed having around
him, pieces which he would have liked to turn into part of his life,
of his surroundings, of the fantastic world in which he lived.
While Salvador was still living, Robert Descharnes and I
discussed the possibility of producing some of those Surrealist
Dal designs which, for various reasons, Salvador had been
unable to make at the time. From the hundreds of drawings in
the archives of the painters foundation, Bd is beginning, with the
models presented here, the production of a series of the most
viable and marketable items of Dals furniture.
The pieces presented here do not take into consideration
some key concepts of the evaluative criteria of contemporary
design. The Leda table and armchair are heavy, hard to move and
store, but extremely expressive. They place value on symbolic
content above and beyond current preferences. Salvador was a
forerunner of Menphis in this respect, stressing the symbolic
aspect of furniture and putting it on a level with its functional
value. Dals designs clearly lie within the domain of Surrealism,
though it is significant that nearly fifty years have had to pass for
this sculpture-furniture to have been produced.
When it came to implementing this project, we at Bd were
concerned at achieving a balance between the faithful production
of the furniture designed by Dal and the making of usable items.
We did not wish to succumb to the temptation of producing
objects which were exclusively beautiful. Throughout the entire
process of adaptation of the designs, we were aware that we were
dealing with furniture, without at any time entering the terrain of
the art market, and leaving aside themes such as numbered
production, limited series and originality. The price of the
furniture reflects the craftsmanship involved in production of
each one of the pieces, the materials used and the execution of
the work. The fact that Dal is the creator of them is in this specific
instance circumstantial. The idea is to present Dal the designer.
In addition to these designs, Dal has left us the legacy of
another series of projects which, for whatever reason, he was
unable to execute at the time. I think that these are ideas
sufficiently well-defined to allow them to be carried out with
success and fidelity.
In the execution of this project, I believe that we have come
very close to what Salvador Dal himself would have done had he
had the opportunity to produce this furniture. Dal always used to
say that he wrote better than he painted. He even had the bright
scheme of selling ideas without having to bring them to practical
realization. In little white envelopes, as if it were a tombola, and
at extremely high prices, the ingenious ideas, for which surprise
and hope created a marvellous context, could be bought. With
this production, we have inherited and opened one of those little
envelopes.
oscar tusquets

oscar tusquets

historic furniture

nel corso degli anni 30, Dal riemp interi quaderni di schizzi
per varie proposte di mobili che gli sarebbe piaciuto vedere al
cinema, usare come supporto pubblicitario o tenere in casa. Si
trattava di oggetti strani, di alto contenuto simbolico e raffinato
valore formale, di cui si sarebbe voluto circondare, modelli che
avrebbe trasformato in parte della sua vita, del suo ambiente, del
mondo fantastico nel quale abitava.
Ancora in vita Salvador, Robert Descharnes ed io parlammo
della possibilit di produrre alcuni di questi surrealistici disegni
daliniani che, per diversi motivi, Salvador non aveva potuto
realizzare al momento di progettarli. Bd presenta adesso, con
questi modelli scelti tra le centinaia di disegni dellarchivio della
fondazione del pittore, ledizione dei progetti pi eseguibili, la
produzione dei pezzi di arredamento disegnati da Dal di pi
facile e vasta commercializzazione.
I modelli qui presentati non prendono in considerazione
alcuni concetti chiave nei criteri valutativi del design
contemporaneo. Il tavolino e la sedia Leda sono pesanti,
complicati da trasportare e da immagazzinare, ma estremamente espressivi. Il contenuto simbolico prevale su altre
preferenze attuali. Su questa linea, Salvador anticip Menphis
nellevidenziare laspetto simbolico del mobile equiparandolo al
valore funzionale. I progetti di Dal rientrano chiaramente nel
surrealismo, ma comunque significativo che siano dovuti
passare circa cinquantanni perch fosse possibile produrre
questi mobili-scultura.
Nello sviluppare tale progetto, la nostra preoccupazione era
quella di raggiungere un equilibrio tra una produzione fedele dei
mobili disegnati da Dal e la fabbricazione di elementi utilizzabili.
Non siamo voluti cadere nella tentazione di produrre oggetti
esclusivamente belli. Durante lintero processo di adozione dei
disegni, abbiamo sempre avuto la consapevolezza di star
lavorando su dei mobili, evitando in assoluto il terreno del
mercato dellarte, abbandonando temi quali le numerazioni, le
serie limitate e loriginalit. Il prezzo dei mobili determinato dal
lavoro artigianale implicito nella produzione di ognuno di questi
esemplari, dai materiali e dallesecuzione. Il fatto che Dal ne sia
lautore, su questo punto particolare, circostanziale. La nostra
intenzione quella di presentare il Dal disegnatore.
Oltre a questi disegni, Dal ha lasciato in eredit unaltra serie
di progetti che, per varie ragioni, non pot a suo tempo
realizzare. Sono, a mio parere, idee sufficientemente definite da
poter essere concretizzate fedelmente e con successo.
Penso che con lesecuzione di questo progetto ci siamo
avvicinati molto a quello che Salvador Dal avrebbe fatto qualora
avesse avuto la possibilit di produrre i suoi mobili. Dal diceva
sempre di se stesso che scriveva meglio di come dipingeva. Una
volta pens persino di vendere le sue idee senza doverle
realizzare. In piccole buste bianche, come se si trattasse di un
tombola, e a prezzi altissimi, si potevano comprare le idee geniali
per le quali la sorpresa e la speranza creavano un meraviglioso
contesto. Noi, con questa produzione, abbiamo ereditato e
aperto una di queste piccole buste.
oscar tusquets

in den dreiiger Jahren fllte Dal ganze Blcke mit Skizzen


diverser Mbel, die er gerne im Kino gesehen, als Werbetrger
verwandt oder bei sich zu Hause gehabt htte. Es handelte sich
um merkwrdige Objekte mit hohem Symbolgehalt und
formalem Anspruch, mit denen er selbst sich gerne umgeben
htte; Stcke, die er zu einem Teil seines Daseins, seiner
Umgebung, der fantastischen Welt, in der er lebte, gemacht htte.
Schon als Salvador noch lebte, hatten Robert Descharnes
und ich die Mglichkeit in Betracht gezogen, einige dieser
dalinianischen, surrealistischen Entwrfe zu produzieren, die
Salvador seinerzeit aus verschiedenen Grnden nicht selbst zur
Ausfhrung bringen konnte. Unter den Hunderten von
Zeichnungen, die sich im Archiv der Stiftung des Malers
befinden, hat Bd die hier gezeigten Modelle ausgewhlt, um die
Produktion und Markteinfhrung der machbarsten und
wahrscheinlich am besten kommerzialisierbaren von Dal
gestalteten Mbelstcke einzuleiten.
Bei den hier prsentierten Stcken bleiben einige
Schlsselkonzepte der blicherweise auf zeitgenssisches
Design angewendeten Bewertungskriterien unbercksichtigt.
Der Tisch und der Sessel Leda sind schwer und schwierig zu
transportieren oder zu lagern, aber von hchster Ausdruckskraft.
Dem Symbolgehalt erhlt den Vorzug gegenber anderen,
aktuellen Prferenzen. In diesem Sinne griff Salvador auf den
Memphis-Stil vor, indem er den symbolischen Wert des Mbels
besonders betonte und mit dem funktionellen Wert auf eine
Stufe stellte. Dals Entwrfe sind, das ist deutlich, dem
Surrealismus zuzuordnen, allerdings ist es auch bezeichnend,
dass mehr als fnfzig Jahre ins Land gehen mussten, bevor diese
Mbel-Skulpturen produziert werden konnten.
Bei Bd haben wir uns bei der Entwicklung dieses Projektes
bemht, ein Gleichgewicht zwischen der getreuen Produktion
des von Dal entworfenen Mobiliars und der Fertigung
tatschlich benutzbarer Elemente zu finden. Wir wollten nicht
der Versuchung erliegen, Objekte zu produzieren, die nur schn
sind. Whrend des ganzen Prozesses der Anpassung der
Entwrfe sind wir uns bewusst gewesen, dass wir es mit Mbeln
zu tun haben, und haben den Kunstmarkt vllig auer Acht
gelassen. Deshalb haben wir auf Nummerierungen, limitierte
Serien und Originalitt um ihrer selbst willen verzichtet. Der
Preis der Mbel ergibt sich aus der zur Anfertigung jedes
einzelnen Stckes erforderlichen handwerklichen Arbeit, den
Materialien und der Ausfhrung. Die Tatsache, dass die
Entwrfe von Dal stammen, ist, gerade was diesen Punkt
betrifft, nicht mehr als eben dies: eine Tatsache. Worum es
tatschlich geht, ist die Prsentation des Designers Dal.
Ich glaube, dass wir uns bei der Ausfhrung dieses Projekts
stark an das angenhert haben, was Salvador Dal wohl gemacht
htte, wenn er selbst in der Lage gewesen wre, dieses Mobiliar zu
produzieren. Dal sagte immer von sich, er schriebe besser als er
male. Er kam sogar auf die Idee, seine Ideen zu verkaufen, ohne
sie zur Ausfhrung bringen zu mssen. In kleinen weien
Umschlgen, wie bei einer Tombola, und zu sehr hohen Preisen
konnte man geniale Ideen erwerben, fr die die berraschung und
die Erwartung einen wunderbaren Kontext schufen. Mit dieser
Produktion haben wir einen dieser Umschlge geerbt und geffnet.
oscar tusquets

historic furniture

Dal by Leopold Sams

historic furniture

1937 salvador dal

Lmparas Bracelli, Muletas y Cajones

Una silla puede incluso servir para sentarse, pero con una sola condicin: que nos sentemos
mal. salvador dal
A chair can even be used for sitting on, but with just one condition: that we be uncomfortably
seated. salvador dal
Una sedia pu anche servire a sedercisi, ma a una sola condizione: che ci si sieda male.
salvador dal

VIS--VIS DAL DE GALA, DIBUJADO


EN 1937 POR DAL PARA JEAN-MICHEL
FRANK.
VIS--VIS DAL DE GALA, DRAW BY DAL
IN 1937 FOR JEAN-MICHEL FRANK.
VIS--VIS DAL DE GALA, DISEGNATO DA
DAL IN 1937 PER JEAN-MICHEL FRANK.
VIS--VIS DE GALA (1937), ENTWURF VON
DAL FR JEAN-MICHEL FRANK

Ein Stuhl kann sogar dazu dienen, sich hinzusetzen, aber unter einer Bedingung: dass wir uns
unbequem setzen. salvador dal

Vis--vis Dal de Gala

Vis--vis Dal de Gala

Vis--vis Dal de Gala

Vis--vis Dal de Gala

Estructura de madera maciza.


Acolchado tradicional sobre muelles
cnicos y cinchas.
Forro interior de algodn blanco.
Zcalo de madera forrado con pletina
de latn pulido y barnizado.
Tapicera y botonadura en seda
natural 100% color violeta de Parma.
Remate superior del respaldo en
fundicin de latn pulido y barnizado.

Solid wood structure.


Traditional upholstery with conical
springs and cinches.
White cotton interior lining.
Wooden socket lined with polished
lacquered brass.
100% natural silk cover and buttons
in Parma violet colour.
Back-rest upper trim in polished
lacquered cast brass.

Struttura in legno massello. Trapunta


tradizionale su molle coniche
e cinghie. Imbottitura interna
di cotone bianco. Zoccolo in legno
con piastra di rivestimento in ottone
lucidato e verniciato. Tappezzeria
e bottoni in seta naturale 100% colore
violetto di Parma. Coronamento
superiore della spalliera in fusione
di ottone lucidato e verniciato.

Struktur aus Massivholz.


Traditionelle Polsterung mit Federn
und Gurten.
Ftterung aus weier Baumwolle.
Hlzerner Sockel, mit poliertem und
lackiertem Messingblech beschlagen.
Bezge und Knpfe aus 100%
natrlicher Seide, Farbe: Parmaviolett.
Rckenlehne mit Oberkante aus
Messingguss, poliert und lackiert.

Dimensiones

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

160 x 85 x h. 80 cm.

160 x 85 x h. 80 cm.

160 x 85 x h. 80 cm.

160 x 85 x h. 80 cm.

Mesa baja Leda

Low Leda table

Tavolo basso Leda

Niedriger Tisch Leda

Pie de fundicin de latn pulido


y barnizado.
Sobre en latn matizado y barnizado.
Huevo en mrmol de Carrara.

Polished lacquered cast


brass legs.
Brushed brass top, lacquered.
Carrara marble egg.

Piede in fusione di ottone lucidato


e verniciato. Piano in ottone
opacizzato e verniciato.
Uovo in marmo di Carrara.

Fu aus Messingguss, poliert und


lackiert. Tischplatte aus Messing,
mattiert und lackiert.
Ei aus Carrara-Marmor.

Dimensiones

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

190 x 45 x h. 42 cm.

190 x 45 x h. 42 cm.

190 x 45 x h. 42 cm.

190 x 45 x h. 42 cm.

Silln Leda

Leda chair

Poltroncina Leda

Sessel Leda

Fundicin de latn pulido y barnizado.

Lacquered polished brass casting.

Fusione di ottone lucidato e verniciato.

Messingguss, poliert und lackiert.

Dimensiones

Dimensions

Dimensioni

Abmessungen

60 x 50 x h. 90 cm.

60 x 50 x h. 90 cm.

60 x 50 x h. 90 cm.

60 x 50 x h. 90 cm.

historic furniture

Vis--vis Dal de Gala


Mesa baja y Silln Leda

1935/1937 salvador dal

Bd Ediciones de diseo produce y comercializa en exclusiva mundial los diseos de salvador


dal que aparecen en este catlogo. Salvador DAL / FUNDACIN GALA-SALVADOR DAL
Bd Ediciones de Diseo produces and markets, world-exclusively, the designs by salvador dal
that appear in this catalogue. Salvador DAL / FUNDACIN GALA-SALVADOR DAL
Bd Ediciones de Diseo produce e commercializza in esclusiva mondiale i disegni di salvador
dal che figurano in questo catalogo. Salvador DAL / FUNDACIN GALA-SALVADOR DAL
Bd Ediciones de Diseo produziert und vermarktet die im vorliegenden Katalog enthaltenen Entwrfe
von salvador dal weltweit exklusiv. Salvador DAL / FUNDACIN GALA-SALVADOR DAL

Bd Ediciones de Diseo
Producido y distribuido por Bd Barcelona 1972 S.L.

Mallorca, 291. 08037 Barcelona (Spain). Tel. +34/93 458 69 09. Fax +34/93 207 36 97
Oficina Comercial: Carretera Capellades, Km 22,750. Pol. Ind. Sesrovires.
Sant Esteve de Sesrovires. 08635 Barcelona (Spain). Tel. +34/93 771 30 51. Fax +34/93 207 36 97
www.bdediciones.com E-mail: bd@bdbarcelona.com

Interesses relacionados