Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Modern Language Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to PMLA.
http://www.jstor.org
GEORGE L. SCHEPER
551
552
texts) and apply all to Christ (p. 317). That is, like
Luther, Tyndale theoretically admits only one
kind of allegory, radically distinguished from all
others-typology.
But as has been noted, there is a certain discrepancy between the purity of these theoretical
statements, polemical in context, and the actual
exegetic practice of the Reformers. Moreover, the
rejection of allegory and the insistence on one undivided sense hinged for the early Reformers on
maintaining a radical distinction between typology
and allegory. But the more systematic Protestant
hermeneutic treatises reveal, as Madsen has
shown, that any essential distinction was impossible to maintain. For instance, Flacius Illyricus at
first tried to fix the differenceby definingtypes as a
comparison between historical deeds and allegory
as a matter of words having a secondary meaning
-but this was no different from the old Catholic
discrimination between figures of speech (part of
the literal sense) and the spiritual sense (arising out
of the significanceof things). So Flacius shifts to a
second distinction: that types are restricted to
Christ and the Church, while allegories are accommodations to ourselves-but that is hardly an essential difference (being no more than the distinction between allegory proper and tropology in
the fourfold scheme) and breaks down his initial
distinction between the significances that arise
from words and deeds.10
In any case, types remain as a significant instance of what the Catholics called the spiritual
sense but what the Reformers insisted on calling
the full literal sense, a purely semantic distinction.
More important, it needs to be pointed out that
the early Reformers'denunciations of allegory had
a specific historical context. The allegorical extravagances condemned by Luther, Calvin, and
Tyndale accurately characterize not the central
patristic and medieval exegetic tradition but rather
the products of one school of allegorical exegesis
that flourished especially in the late Middle Ages
and came to predominate in the Renaissance
Catholic commentaries contemporary with the
Reformers. These "dialectical" commentaries (as
C. Spicq calls them"1)rigorously systematized the
different dimensions of allegorization in monumental compilations full of elaborate and ingenious explanations, scholastic distinctions, and
rhetoricalpatterns. The margins of the fourteenthcentury commentaries of Hugh of St. Cher, for
George L. Scheper
example, are filled with references to things "triplex," reinforcing a pervasive trinitarian symbolism at every point. In his commentary on the
Song he notes that there are three adjurations not
to awaken the sleeping bride because spiritual
sleep is threefold,l2and three times she is called to
ascend because there are three stages in the
spiritual life.13In the fifteenth century, Dionysius
the Carthusian became the first to present, in his
commentary on the Song, an unvaryingly systematic threefold allegorization for every verse on the
following pattern: of Christ and the Sponsa Universali (the Church), of Christ and the Sponsa
Particulari (the soul), and of Christ and the
Sponsa Singulari (Mary)-a method that allows
him to draw lengthy doctrinal essays and devotional exercises out of any verse whatsoever.14
This method became the hallmark of much Catholic exegesis in the sixteenth and seventeenth centuries, in commentaries such as those of Martin
Del Rio and Michael Ghislerus. And Blench
argues in great detail in his study of Preaching in
England in the Late Fifteenth and Sixteenth Centuries that the exegetic practice of the Catholic
preachers in these centuries, such as Fisher and
Longland, is marked by a thoroughgoing allegorization even of the New Testament (such that the
six pots at the wedding of Cana, for instance, are
taken to symbolize the six qualities that impelled
Christ to assume flesh, or the six heavinesses experiencedby the Apostle duringthe Passion"5),and
that in general these preachers demonstrate an indifference to and even a contempt for the literal,
historical sense that fully justifies Tyndale's characterization.16
553
554
. .
George L. Scheper
sense, or various applications and accommodations of that one meaning." "The literal sense,
then, is not that which the words immediately suggest, as the Jesuit [i.e., Bellarmine] defines it; but
rather that which arises from the words themselves, whether they be taken strictly or figuratively."26
Thus, the allegories woven by the New Testament writers, for instance, "are not various meanings, but only various applications and accommodations of scripture" (Whitaker, p. 406).
"When we proceed from the sign to the thing
signified, we bring no new sense, but only bring
out into light what was before concealed in the
sign. When we speak of the sign by itself, we express only part of the meaning; and so also when
we mention only the thing signified: but when the
mutual relation between the sign and the thing signified is broughtout, then the whole completesense,
whichisfounded upon this similitudeand agreement,
is set forth."27 Thus, as in Thomas, the term
"literal sense" really has two meanings for
Whitaker: the narrower being the grammaticalhistorical sense, the broader being the full sense
(including spiritual accommodations). It would
seem that Whitaker differs from the Catholics only
in restrictiveness, limiting what they call allegory
more or less to the types invoked by the New
Testament writers, and he expressly states that the
interpretation of David's battle with Goliath as
Christ's battle with Satan is purely an application,
not a bona fide part of the "full" meaning and
certainly not the one grammatical-historicalmeaning. And yet there is an unedited manuscript commentary on the Song of Songs by Whitaker, in
which he perpetuates in the most conventional
way the allegorical interpretation of that book
(which has no direct New Testament sanction as a
type).28We shall see that many Protestants(almost
all of whom accepted the allegorical interpretation
of the Song) insisted even more fervently than the
Catholics that the Song had only a spiritual sense
and neither a typological historical reference to
Solomon (which many Catholics accepted) nor
any referenceto carnal love at all-which virtually
denies that this love song between Christ and the
Church even uses the similitude of human love.
Indeed, it was their very scruples about admitting any implication of multiple senses that led a
number of later Protestant theorists of exegesis to
admit a more extreme brand of allegorization than
555
556
history and does not reflect how the age saw itself.
To a sixteenth- or seventeenth-centurycommentator, the idea that the allegorization of the Song
was an anomaly would have been incomprehensible. The modern oblivion of the book has tended
to blind us to the really crucial position it holds in
exegetic history, not only for the question of allegory but for the central matter of the relation of
divine to profane love, and in fact, as Ruth Wallerstein has said, the Song involved for the Middle
Ages and Renaissance the whole question of the
place of the senses in the spiritual life and helped
"to shape man's ideas of symbolism and of the
function of the imagination."30This helps explain
the prodigious exegetic history of the book; the
number of commentaries is astounding. The early
catalogs and bibliographies tend to list more commentaries on the Song than on any other biblical
book save the Psalms, all of Paul's epistles taken
together, and the Gospels.31My own checklist of
commentaries through the seventeenth century
totals 500 and is still far from complete. There are
over a score of printed commentaries by English
Protestants in the sixteenth and seventeenth centuries, including monumental compilations like the
Puritan John Collinges' two volumes on just the
first two chapters of the Song (a total of almost
1,500 pages).32It has seemed to previous historians
of exegesis absolutely distinctive of the High Middle Ages that it was preoccupied with the Song of
Songs and that it was then regardedin some ways
as the pinnacle of Scripture-and indeed there are
sixty or seventy extant commentaries from the
twelfth and thirteenthcenturies alone. But the data
for the sixteenth and seventeenth centuries would
indicate a similar "preoccupation"among the Reformers.33Again and again the Reformers, like the
medieval Cistercian monks, express their highest
regard for the Song, for nowhere else, they say, is
Christ's divine love better taught.34There are, to be
sure, tremendous differencesbetween the spirituality of the monastic and Puritan commentaries on
the Song, but the materials do not reveal fundamental distinctions in attitudes toward allegory.
Moreover, in addition to the formal commentaries, there are innumerable sermons on texts
from the Song, as well as a prominent use of the
allegorized Song in a variety of works of Protestant
spirituality. For instance, the Anabaptist Melchior
Hofmann interpertsadult Christian initiation as a
betrothal between Christ and the faithful soul, the
L. Scheper
to Calvin that he had Castellio expelled from
Geneva because of it. In this case, Calvin's position was no differentfrom that of the fathers of the
Second Council of Constantinople of 553, who
condemned Theodore of Mopsuesta for the same
opinion.41Indeed, some Protestant allegorists went
to extremes not contemplated by the medieval
commentators. One minor school viewed the book
as a prophetic-historical work, so that just as the
Targum saw in the book the history of God's dealings with Israel, the English commentator Brightman read it as a history-prophecy extending from
the reign of David to 1700 (a commentary turned
into the unlikely form of poetic paraphrase by
Thomas Beverley, to a length of 70 pages [see
n. 39]). And Martin Luther devised the completely
unique allegorical interpretationthat the Song was
Solomon's praise of and thanksgiving for a happy
and peaceful realm.42But most Protestantsrejected
such unconventional allegorization in favor of the
traditional reading that saw the Song as a dialogue
between Christ and the Church or the faithful soul.
Indeed, the continuity of the tradition between the
Middle Ages and the Reformation is strikingly
evident from an examination of the authorities
utilized by the English commentators. In commentary after commentary we discover the dominant explicit influence of Augustine and Bernard,
and favorable citation of authors like Gregory the
Great, Ambrose, Jerome, and even Rupert (author
of a Marian commentary on the'Song).43
To an outside observer the continuity with the
past in these commentaries would far outweigh
any innovative elements. To be sure, the Protestant commentaries almost uniformly adopt a primarily ecclesial allegory, with the tropological
dimension as a valid application. But so, in fact, is
the medieval tradition built on the foundation of
the ecclesial interpretation, and even those commentaries devoted most strikingly to the Christsoul allegory, such as Bernard's,recognize that the
ultimate priority remains with the ecclesial interpretation. Similarly, the Protestant commentaries deplored the mechanical allegorization of
every particular detail in the scholastic, dialectical
commentaries, but so do Origen and Bernard
eschew any such allegorization of particulars.
Nevertheless, the Protestantcommentaries are distinctly Protestant in opposing what they called
papist and monkish interpretations, that is, allegorizations that reflect the ecclesiastical structures
557
especially meant by these Allegorical and Figurative speeches, is the Literal meaning of the Song:
So that its Literal sense is mediate, representingthe
meaning, not immediately from the Words, but
mediately from the Scope, that is, the intention of
the Spirit, which is couched under the Figures and
Allegories here made use of."44 Consequently,
there is great confusion about whether the Song is
typological or not, with opinion about equally
divided, but with some Protestant commentators,
such as Durham and Beza, taking a position as
strongly as Luis de Leon's inquisitors that there
can be no historical reference to Solomon and
Pharaoh's daughter (which would be dangerously
lewd), because the Song speaks solely of Christ and
the Church.45With such an extreme view, one
could hardly dwell on the aptness of the Song's
praises of the lovers' bodies to the figurativesituation (historia), in the way that even the Cistercian
monk Gilbert of Hoilandia does in explicating the
praise of the bride's breasts: "Those breasts are
beautiful which rise up a little and swell moderately, neither too elevated, nor, indeed, level with
the rest of the chest. They are as if repressed but
not depressed, softly restrained, but not flapping
loosely."46In contrast, the ProtestantDurham says
that "our Carnalness makes it hazardous and unsafe, to descend in the Explication of these Similitudes" (Clavis, p. 401), and the Puritan Collinges
says that " the very uncouthness of the same expressions, is an argument, that it is no meer
Woman here intended"47(although how inap-
558
tionalistic assertion that nothing is said figuratively in Scripture that is not elsewhere in the
Bible stated discursively-an ambiguitygoing back
at least to Augustine's De Doctrina). They are
moreover agreed that the nuptial metaphor is
uniquely suited to expressing the highest mystery
of all (as Paul calls it in Ephesians), the love between God and His people, and that therefore the
human language of the Song is dramatically appropriate.49But precisely wherein consists that peculiar aptness of the nuptial metaphor? On this
there is surprisinglylittle elaboration in the Protestant commentaries, but what there is mostly develops the aptness of the nuptial metaphor in
terms of the moral, domestic virtues of Christian
marriage: faithfulness, tenderness, affection, mutual consent, the holding of things in common, the
headship of the husband. In other words, as Sibbes
says explicitly, the metaphor is based on the nature
of the marriagecontract.50 Dove elaborates on the
analogy between the marriage rite and the history
of redemption (God giving away His Son; the Last
Supper as a wedding banquet; the procreation of
spiritual fruit) (Conversion, pp. 87-89). Beyond
this, there is some reference to the passionate nature of love and to the one-flesh union of marriage
as a symbol of union with God.51But generally,
when the sexual aspect of the union tends to surface, the commentators avert their eyes and allude
to the dangers of lewd interpretation. Thus,
Homes says, "away, say we, with all carnal
thoughts, whiles we have heavenly things presented us under the notion of Kisses, Lips,
Breasts, Navel, Belly, Thighs, Leggs. Our minds
must be above our selves, altogether minding
heavenly meanings."52 And on Canticles v.4 ("My
beloved put his hand in the hole and my bowels
were moved for him"), the Assembly Annotations
exclaims, "to an impure fancy this verse is more
apt to foment lewd and base lusts, than to present
holy and divine notions. ...
It is shameful to men-
GeorgeL. Scheper
to John of the Cross, which identifies sexual union
itself as the foremost aspect of the spiritual marriage metaphor-in its total self-abandon, its intensity, its immoderation and irrationality, and
above all its union of two separatebeings, the oneflesh union that is the supreme type of the onespirit union between ourselves and Christ. We
have just quoted the Assembly Annotationson the
filth belched up in connection with an erotic verse
of the Song; but note in contrast Bernard'sanalysis of the "belching" of the intoxicated, impassioned bride herself in the Song: "See with wvhat
impatient abruptness she begins her speech....
From the abundance of her heart, without shame
or shyness, she breaks out with the eager request,
'Let Him kiss me with the kiss of His Mouth.'
...'He
. .
559
of sexual passion to transcend all other considerations: "O love, so precipitate,so violent, so ardent,
so impetuous, suffering the mind to entertain no
thought but of thyself, content with thyself alone!
Thou disturbest all order, disregardest all usage,
ignorest all measure. Thou dost triumph over in
thyself and reduce to captivity whatever appears
to belong to fittingness, to reason, to decorum, to
prudence or counsel" (nI, 435-36, sermon 79).
Gregory of Nyssa, Gregory of Elvira, Guillaume
de Saint-Thierry, John of the Cross, all agree in
fixing on the passionate union of two in one flesh,
rather than on the domestic hierarchical relation
of husband and wife, as the principal basis for the
use of human love as a symbol of the union of
Christ and His people.55Actually, this interpretation of the image goes back at least to Chrysostom's interpretation of I Corinthians xi.3 and
Ephesians v.22-33, in which he argues that the
nuptial symbol resides not in the domestic hierarchy but in the joining of two in one flesh, and reflections of that exegesis are found in the standard
glosses.56
Nevertheless, in the Reformation the sexual interpretation of the allegory is only hinted at in the
commentaries on the Song, although it does find
some expression in the sermons and tracts on the
spiritual marriage and especially in the poetry inspired by the Song. But herein, we believe, lies the
great change in spirituality, for it was not Protestant hermeneutics, the analysis of the senses of
Scripture, that spelled the end of the theology of
the spiritual marriage and the centrality of the
Song of Songs (a demise sealed in the 18th century), but rather the supplanting of a mystical,
sacramentalspiritualityby a more rationalisticand
moralistic Christian spirit that could hardly
praise, as Bernard does, spiritual drunkenness,
immoderation, and impropriety. Typology was
one form of allegory suited to the didactic mode
and it continued to flourish, but essentially allegory and symbolism were more conducive to a
mystery-oriented rather than history-oriented
Christianity. In literary terms, it is the difference
between the passionate poetry of Rolle or John of
the Cross and the didactic style of Paradise Regained or Pilgrim's Progress.
Essex CommunityCollege
Baltimore County, Maryland
560
Notes
1 See, e.g., Frederic W. Farrar, History of Interpretation
Jaroslav Pelikan, Luther the Expositor (St. Louis: Concordia, 1959); Paul Althaus, Tlhe Theology of Martin Lther
(Philadelphia:FortressPress, 1966).
4 Quoted in Robert Grant, A Short History of thie Interpretationl of the Bible, rev. ed. (New York: Macmillan,
Tyndale,
Henry
Walter, Parker Society, No. 42 (Cambridge,Eng.: Cambridge Univ. Press, 1848), p. 303.
10Clavis Scripturae Sacrae (1567; rpt. Jena, 1674); see
regardthe intention of the spirit, togetherwith the expositions of the holy doctors, you will find the kernal and a
certain sweetness of true nourishment.""Take the life
from a body, and the body becomesstill and inert; take the
inwardand spiritualsense from Scripture,and it becomes
dead and useless." Quoted in Blench, pp. 21-22, from
"QuinqueSermones
Ioannis Longlandi"(1517), inIoannis
Lonlglandi. .. Tres Conciones (London [1527?]), 61v, 48r.
17 On this matter of Gnostic-Philonicallegory in comparisonwith rabbinic-patristicallegory,see esp. J. Bonsirven, "Exegese allegorique chez les Rabbins Tannaites,"
by
George L. Scheper
Typesto Truth,p. 22), when in fact one of Thomas'contributions is that he specificallyexcludes figurativelanguage
in generalfrom the provinceof allegory.
26 William
30
Library of Christian Classics, 25 (Philadelphia: Westminster Press, 1957), pp. 182-203. For Cyril, see "The
CatecheticalLecturesof S. Cyril,"trans.Gifford,Libraryof
the Nicene and Post-Nicene Fathers, 2nd ser., vII (New
York: Christian Literature,1894), 1-159 (see esp. Cat. 3,
13, 14, and My stag. 2). For Ambrose, see Theological and
561
York, 1836).
39 The Canlticles or Balades of Salomonl, Phraselvke
Declared inlEnglysh Metres (London, 1549). The corpus of
English paraphraseson the Song includes work by Drayton, Sandys, Quarles,and Wither(a version by Spenseris
lost). Many are quite as bulky as Baldwin's;for instance,
Thomas Beverley's An Expositionrof the Divinely Prophetick
Song of Songs (London, 1687), a laborious redaction of
Thomas Brightman's historical allegorization, A Commentary onl the Canticles (in Works, London, 1644, pp.
1635]).
41 In Calvin's words, "Our principaldispute concerned
the Song of Songs. He consideredthat it is a lasciviousand
obscenepoem, in which Solomon has describedhis shameless love affairs"(quoted in H. H. Rowley, The Servantof
the Lord, London: LutterworthPress, 1954, p. 207). For
an account of the dispute, with quotations from Calvin,
Castellio, and Beza, see PierreBayle, The DictionaryHistorical and Critical, 2nd ed., 5 vols. (London, 1734-38), II,
361-62, n.d. Also see The Cambridge History of the Bible:
The West from the Reformation to the Present Day, ed.
562
Augustine, Ambrose, Rupert, and esp. Bernard: Westminster Assembly, Annotations upon All the Books of the
Old and New Testament, 3rd ed. (London, 1657). The com-
Sibbes, Works,
II,
pp. 308-09.
46 According to Beza, Psalm 45 serves as an "abridgement" of the Song and, like the Song, is to be taken "and
altogetherto be vnderstoodin a spirituallsense," without
any referenceto Solomon'smarriage,for "farreit is from
all reason to take that alliaunce& marriageof his to haue
bin a figureof so holy & sacreda one as that which is proposed vnto us in this Psal."-Master Bezaes Sermonsvpon
the Three First Chapters of the Canticle of Canticles, trans.