Você está na página 1de 414

POESIA TODA / HERBERTO HELDER

AUTOR:

Helder, Herberto, 1930-

PUBLICAO:

Lisboa : Assrio & Alvim, 1990

DESCR. FSICA: 575 p. ; 24 cm


ISBN:

972-37-0252-5

DEP. LEGAL:

PT -- 34018/90

CDU:

821.134.3-1"19/20"

NDICE

A COLHER NA BOCA (1953-1960)


Prefcio
Trptico
I - Transforma-se o amador na coisa amada com seu
II - No sei como dizer-te que minha voz te procura
III - Todas as coisas so mesa para os pensamentos
O amor em visita
O poema
I - Um poema cresce inseguramente
II - A palavra erguia-se como um candelabro,
III - s vezes estou mesa: e como ou sonho ou estou
IV - Nesta laranja encontro aquele repouso frio
V - Existia alguma coisa para denominar no alto desta sombria
VI - Fecundo ms da oferta onde a inveno ilumina
VII - A manh comea a bater no meu poema.
Fonte
I - Ela a fonte. Eu posso saber que
II - No sorriso louco das mes batem as leves
III - me violada pela noite, deposta, disposta
IV - Mal se empina a cabra com as patas traseiras
V - Apenas te digo o ouro de uma palavra no meio da nvoa,
VI - Ests verdadeiramente deitada. impossvel gritar sobre esse abismo
Elegia mltipla
I - Como se poderia desfazer em mim tua nobre cabea, essa
II - Sobre o meu corao ainda vibram seus ps: a alta
III - Havia um homem que corria pelo orvalho dentro.
IV - A colher de sbito cai no silncio da lngua.
V - No posso ouvir cantar to friamente. Cantam
VI - So claras as crianas como candeias sem vento,
VII - Os ombros estremecem-me com a inesperada onda dos meus
As musas cegas
I - Bruxelas, um ms. De p sob as luzes encantadas.
II - Apagaram-se as luzes. a primavera cercada
III - Eu teria amado esse destino imvel, esse frio
IV - Mulher, casa e gato.
V - Esta linguagem pura. No meio est uma fogueira
VI - preciso falar baixo no stio da primavera, junto
VII - Bate-me porta, em mim, primeiro devagar.
VIII - Ingoro quem dorme, a minha boca ressoa.
Narrao de um homem em maio
POEMACTO (1961)
I - Deito-me, levanto-me, penso que enorme cantar.
II - Minha cabea estremece com todo o esquecimento.

III - O actor acende a boca. Depois, os cabelos.


IV - As vacas dormem, as estrelas so truculentas,
V - As barcas gritam sobre as guas.
LUGAR (1961-1962)
Aos amigos
Para o leitor ler de/vagar
Lugar
I - Uma noite encontrei uma pedra
II - H sempre uma noite terrvel para quem se despede
III - As mulheres tm uma assombrada roseira
IV - H cidades cor de prola onde as mulheres
V - Explico uma cidade quando as luzes evoluem.
VI - s vezes penso: o lugar tremendo.
VII - Pequenas estrelas que mudam de cor, frias
Lugar ltimo
Teoria sentada
I - Um lento prazer esgota a minha voz. Quem
II - Algum parte uma laranja em silncio, entrada
III - A minha idade assim verde, sentada.
IV - Quando j no sei pensar no alto de irrespirveis irrespirveis
V - Muitas canes comeam no fim, em cidades
VI - a colina na colina, colina
Retratssimo ou narrao de um homem depois de maio
O BEBEDOR NOCTURNO (1961-1966)
Poemas do Antigo Egipto
Poemas do Velho Testamento
Enigmas maias
Enigmas astecas
Poesia mexicana do ciclo nauatle
Hino rfico noite (Grcia)
Trs canes do Epiro
Poemas zen
O mistrio de Ameigen (Irlanda)
Orao mgica finlandesa para estancar o sangue das feridas
Cano escocesa
Quatro poemas rabes
Poemas arbico-andaluzes
Canes de camponeses do Japo
Quinze haikus japoneses
Poemas indochineses
Canes indonsias
Cano da Cablia
Canes malgaxes
Cano trtara
Cinco poemas esquims

Poemas dos peles-vermelhas


COMUNICAO ACADMICA (1963)
A MQUINA LRICA (1963)
Em marte aparece a tua cabea
A bicicleta pela lua dentro - me, me A menstruao, quando na cidade passava
Em silncio descobri essa cidade no mapa
Mulheres correndo, correndo pela noite.
Era uma vez toda a fora com a boca nos jornais:
Todas plidas, as redes metidas na voz.
Tinha as mos de gesso. Ao lado, os malJoelhos, salsa, lbios, mapa.
A MQUINA DE EMARANHAR PAISAGENS (1963)
HMUS (1966)
CINCO CANES LACUNARES (1965-68)
Bicicleta
Cano despovoada
Cano em quatro sonetos
Um deus lisrgico
Os mortos perigosos, fim.
OS BRANCOS ARQUIPLAGOS (1970)
ANTROPOFAGIAS (1971)
Texto 1: Todo o discurso apenas o smbolo de uma inflexo
Texto 2: No se vai entregar aos vrios motores a fabricao do estio
Texto 3: Afinal a ideia sempre a mesma o bailarino a pr o p
Texto 4: Eu podia abrir um mapa: o corpo com relevos crepitantes
Texto 5: Uma devassido aracndea se se quiser
Texto 6: No se esqueam de uma energia bruta e de uma certa
Texto 7: Tenho uma pequena coisa africana para dizer aos senhores
Texto 8: Nenhuma ateno se esqueceu de me cravar os dedos
Texto 9: Porque tambm isso acontece dizer-se que se lavra
Texto 10: Encontro-me na posio de estar freneticamente suspenso
Texto 11: Estudara muito pouco o comportamento das paisagens
Texto 12: Sei de um poeta que passou os anos mais prximos do seu
ETC. (1974)
COBRA (1975-76)
E ento vinha a baforada do estio como se abrissem uma porta
A fora do medo verga a constelao do sexo.

Os lenis brilham como se eu tivesse tomado veneno.


A parede contempla a minha brancura no fundo:
As folhas ressumam da luz, os cometas escoam-se
O espelho uma chama cortada, um astro.
O rosto espera no seu abismo animal.
Ele queria coar na cabea da mulher aprofundada
A doura, a febre e o medo sombriamente agravam
Tomo o poder nas mos dos animais quer dizer:
Amo este vero negro com as furnas de onde se arrancam
EXEMPLOS (1977)
1. A teoria era esta: arrasar tudo mas algum pegou
2. Eis como uma coisa como que nos interessa: destruir os textos.
3. Esta Cincia selvagem de investigar a fora
4. Esta me central com os dedos luzindo,
5. No se pode tocar na dana. Toda essa fogueira.
O CORPO O LUXO A OBRA (22-23.XI.77)
DE "PHOTOMATON & VOX" (1978)
( uma dedicatria)
(a carta da paixo)
(similia similibus)
(vox)
(walpurgisnacht)
(a morte prpria)
FLASH (Abril, 1980)
Nenhum corpo como esse, mergulhador, coroado
Astro assoprado, sombria ligeireza, dom: eu sei.
Queria tocar na cabea de um leopardo louco, no luxo
Adolescentes repentinos, no sabem, apenas o tormento de um excesso
No te queria quebrada pelos quatro elementos.
H dias em que basta olhar de frente as grgulas
Um espelho, uma trama de diamante onde a cabea
A CABEA ENTRE AS MOS (1981)
De antemo
Mo: a mo
Todos os dedos da mo
Onde no pode a mo
Demo
AS MAGIAS (1986-87)
Um poema (Iniji) que no como os outros (J.M.G. Le Clzio)
Iniji (Henri Michaux)
(lugures, sia Central)

(Pigmeus, frica Equatorial)


(Dincas, Sudo)
Dana e encantao (Gabo)
Noutra margem do inferno (Robert Duncan)
Canto das cerimnias canibais (Huitotos, Colmbia Britnica)
o corao (Stephen Crane)
Serpente Celeste, contra as mordeduras (Pigmeus, frica Equatorial)
Mulher cobra negra (Gondos, ndia Central)
Serpente e leno (Jos Lezama Lima)
(ndios Comanches, EUA)
Na cerimnia da puberdade feminina (ndios Cunas, Panam)
(Austrlia)
Os grandes feitios (Biaise Cendrars)
Figos (D.H. Lawrence)
A Prapo (Tivoli, Roma)
Juventude virgem (D.H. Lawrence)
A Grande Rena Louca (Colmbia)
As trompas de rtemis (Robert Duncan)
Encantao (Mxico)
Canto em honra dos ferreiros (Monglia)
Os ferreiros (Marie L de Weich)
As coisas feitas em ferro (D.H. Lawrence)
A identidade dos contrrios (Edouard Roditi)
(Conde de Saint-Germain)
LTIMA CINCIA (1985, revisto em 1987)
1 Com uma rosa no fundo da cabea, que maneira obscura
2 Os animais vermelhos, ou de ouro pea a pea:
3 H uma rvore de gotas em todos os parasos.
4 Mulheres geniais pelo excesso da seda, mes
5 Grgula.

OS SELOS (1989)
Ser que Deus no consegue compreender a linguagem dos artesos?
Astralidade, zonas saturadas, a noite suspende um ramo.
Ela disse: porque os vestidos transbordam de vento.
A oferenda pode ser um chifre ou um crnio claro ou
Entre temperatura e viso a frase africana com as colunas de ar
So estes leopardo e leo: carne turva e
Os lugares uns nos outros e se algum est l dentro com grandes
Entre porta e porta a porta que abre gua e a porta aberta
A poesia tambm pode ser isso:
Uma razo e as suas palavras, no sou leve no tenho
Podem mexer dentro da cabea com a msica porque um acerbo clamor
Doces criaturas de mos levantadas, ferozes cabeleiras, centrfugas pelos olhos para

HERBERTO HELDER
POESIA TODA
[1953-1989]
A COLHER NA BOCA

PREFCIO
Falemos de casas, do sagaz exerccio de um poder
to firme e silencioso como s houve
no tempo mais antigo.
Estes so os arquitectos, aqueles que vo morrer,
sorrindo com ironia e doura no fundo
de um alto segredo que os restitui lama.
De doces mos irreprimveis.
Sobre os meses, sonhando nas ltimas chuvas,
as casas encontram seu inocente jeito de durar contra
a boca subtil rodeada em cima pela treva das palavras.
Digamos que descobrimos amoras, a corrente oculta
do gosto, o entusiasmo do mundo.
Descobrimos corpos de gente que se protege e sorve, e o silncio
admirvel das fontes
pensamentos nas pedras de alguma coisa celeste
como fogo exemplar.
Digamos que dormimos nas casas, e vemos as musas
um pouco inclinadas para ns como estreitas e erguidas flores
tenebrosas, e temos memria
e absorvente melancolia
e ateno s portas sobre a extino dos dias altos.
Estas so as casas. E se vamos morrer ns mesmos,
espantamo-nos um pouco, e muito, com tais arquitectos
que no viram as torrentes infindveis
das rosas, ou as guas permanentes,
ou um sinal de eternidade espalhado nos coraes
rpidos.
Que fizeram estes arquitectos destas casas, eles que vagabundearam
pelos muitos sentidos dos meses,

dizendo: aqui fica uma casa, aqui outra, aqui outra,


para que se faa uma ordem, uma durao,
uma beleza contra a fora divina?
Algum trouxera cavalos, descendo os caminhos da montanha.
Algum viera do mar.
Algum chegara do estrangeiro, coberto de p.
Algum lera livros, poemas, profecias, mandamentos,
inspiraes.
Estas casas sero destrudas.
Como um girassol, elaborado para a bebedeira, insistente
no seu casamento solar, assim
se esgotar cada casa, esbulhada de um fogo,
vergando a demorada cabea para os rios misteriosos
da terra
onde os prprios arquitectos se desfazem com suas mos
mltiplas, as caras ardendo nas velozes
iluminaes.
Falemos de casas. vero, outono,
nome profuso entre as paisagens inclinadas.
Traziam o sal, os construtores
da alma, comportavam em si
restituidores deslumbramentos em presena da suspenso
de animais e estrelas,
imaginavam bem a pureza com homens e mulheres
ao lado uns dos outros, sorrindo enigmaticamente,
tocando uns nos outros
comovidos, difceis, dadivosos,
ardendo devagar.
S um instante em cada primavera se encontravam
com o junquilho original,
arrefeciam o resto do ano, eram breves os mestres
da inspirao.
E as casas levantavam-se
sobre as guas ao comprido do cu.
Mas casas, arquitectos, encantadas trocas de carne
doce e obsessiva tudo isso
est longe da cano que era preciso escrever.
E de tudo os espelhos so a inveno mais impura.
Falemos de casas, da morte. Casas so rosas
para cheirar muito cedo, ou noite, quando a esperana
nos abandona para sempre.
Casas so rios diuturnos, nocturnos rios

celestes que fulguram lentamente


at uma baa fria que talvez no exista,
como uma secreta eternidade.
Falemos de casas como quem fala da sua alma,
entre um incndio,
junto ao modelo das searas,
na aprendizagem da pacincia de v-las erguer
e morrer com um pouco, um pouco
de beleza.

TRPTICO
I
Transforma-se o amador na coisa amada com seu
feroz sorriso, os dentes,
as mos que relampejam no escuro. Traz rudo
e silncio. Traz o barulho das ondas frias
e das ardentes pedras que tem dentro de si.
E cobre esse rudo rudimentar com o assombrado
silncio da sua ltima vida.
O amador transforma-se de instante para instante,
e sente-se o esprito imortal do amor
criando a carne em extremas atmosferas, acima
de todas as coisas mortas.
Transforma-se o amador. Corre pelas formas dentro.
E a coisa amada uma baa estanque.
o espao de um castial,
a coluna vertebral e o esprito
das mulheres sentadas.
Transforma-se em noite extintora.
Porque o amador tudo, e a coisa amada
uma cortina
onde o vento do amador bate no alto da janela
aberta. O amador entra
por todas as janelas abertas. Ele bate, bate, bate.
O amador um martelo que esmaga.
Que transforma a coisa amada.
Ele entra pelos ouvidos, e depois a mulher
que escuta
fica com aquele grito para sempre na cabea
a arder como o primeiro dia do vero. Ela ouve
e vai-se transformando, enquanto dorme, naquele grito
do amador.
Depois acorda, e vai, e d-se ao amador,
d-lhe o grito dele.
E o amador e a coisa amada so um nico grito
anterior de amor.

E gritam e batem. Ele bate-lhe com o seu esprito


de amador. E ela batida, e bate-lhe
com o seu esprito de amada.
Ento o mundo transforma-se neste rudo spero
do amor. Enquanto em cima
o silncio do amador e da amada alimentam
o imprevisto silncio do mundo
e do amor.

II
No sei como dizer-te que minha voz te procura
e a ateno comea a florir, quando sucede a noite
esplndida e vasta.
No sei o que dizer, quando longamente teus pulsos
se enchem de um brilho precioso
e estremeces como um pensamento chegado. Quando,
iniciado o campo, o centeio imaturo ondula tocado
pelo pressentir de um tempo distante,
e na terra crescida os homens entoam a vindima
eu no sei como dizer-te que cem ideias,
dentro de mim, te procuram.
Quando as folhas da melancolia arrefecem com astros
ao lado do espao
e o corao uma semente inventada
em seu escuro fundo e em seu turbilho de um dia,
tu arrebatas os caminhos da minha solido
como se toda a casa ardesse pousada na noite.
E ento no sei o que dizer
junto taa de pedra do teu to jovem silncio.
Quando as crianas acordam nas luas espantadas
que s vezes se despenham no meio do tempo
no sei como dizer-te que a pureza,
dentro de mim, te procura.
Durante a primavera inteira aprendo
os trevos, a gua sobrenatural, o leve e abstracto
correr do espao
e penso que vou dizer algo cheio de razo,
mas quando a sombra cai da curva sfrega
dos meus lbios, sinto que me faltam
um girassol, uma pedra, uma ave qualquer
coisa extraordinria.
Porque no sei como dizer-te sem milagres
que dentro de mim o sol, o fruto,
a criana, a gua, o deus, o leite, a me,
o amor.
que te procuram.

III
Todas as coisas so mesa para os pensamentos
onde fao minha vida de paz
num peso ntimo de alegria como um existir de mo
fechada puramente sobre o ombro.
Junto a coisas magnnimas de gua
e espritos,
a casas e achas de manso consumindo-se,
ervas e barcos altos meus pensamentos criam-se
com um outrora lento, um sabor
de terra velha e po diurno.
E em cada minuto a criatura
feliz do amor, a nua criatura
da minha histria de desejo,
inteiramente se abre em mim como um tempo,
uma pedra simples,
ou um nascer de bichos num lugar de maio.
Ela explica tudo, e o vir para mim
como se levantam paredes brancas
ou se do festas nos dedos espantados das crianas
a vida ser redonda
com seus ritmos sobressaltados e antigos.
Tudo trigo que se coma e ela
o trigo das coisas,
o ltimo sentido do que acontece pelos dias dentro.
Espero cada momento seu
como se espera o rebentar das amoras
e a suave loucura das uvas sobre o mundo.
E o resto uma altura oculta,
um leite e uma vontade de cantar.

O AMOR EM VISITA

Dai-me uma jovem mulher com sua harpa de sombra


e seu arbusto de sangue. Com ela
encantarei a noite.
Dai-me uma folha viva de erva, uma mulher.
Seus ombros beijarei, a pedra pequena
do sorriso de um momento.
Mulher quase incriada, mas com a gravidade
de dois seios, com o peso lbrico e triste
da boca. Seus ombros beijarei.
Cantar? Longamente cantar.
Uma mulher com quem beber e morrer.
Quando fora se abrir o instinto da noite e uma ave
o atravessar trespassada por um grito martimo
e o po for invadido pelas ondas
seu corpo arder mansamente sob os meus olhos palpitantes.
Ele imagem vertiginosa e alta de um certo pensamento
de alegria e de impudor.
Seu corpo arder para mim
sobre um lenol mordido por flores com gua.
Em cada mulher existe uma morte silenciosa.
E enquanto o dorso imagina, sob os dedos,
os bordes da melodia,
a morte sobe pelos dedos, navega o sangue,
desfaz-se em embriaguez dentro do corao faminto.
Oh cabra no vento e na urze, mulher nua sob
as mos, mulher de ventre escarlate onde o sal pe o esprito,
mulher de ps no branco, transportadora
da morte e da alegria.
Dai-me uma mulher to nova como a resina
e o cheiro da terra.
Com uma flecha em meu flanco, cantarei.
E enquanto manar de minha carne uma videira de sangue,
cantarei seu sorriso ardendo,
suas mamas de pura substncia,
a curva quente dos cabelos.
Beberei sua boca, para depois cantar a morte
e a alegria da morte.

Dai-me um torso dobrado pela msica, um ligeiro


pescoo de planta,
onde uma chama comece a florir o esprito.
tona da sua face se movero as guas,
dentro da sua face estar a pedra da noite.
Ento cantarei a exaltante alegria da morte.
Nem sempre me incendeiam o acordar das ervas e a estrela
despenhada de sua rbita viva.
Porm, tu sempre me incendeias.
Esqueo o arbusto impregnado de silncio diurno, a noite
imagem pungente
com seu deus esmagado e ascendido.
Porm, no te esquecem meus coraes de sal e de brandura.
Entontece meu hlito com a sombra,
tua boca penetra a minha voz como a espada
se perde no arco.
E quando gela a me em sua distncia amarga, a lua
estiola, a paisagem regressa ao ventre, o tempo
se desfibra invento para ti a msica, a loucura
e o mar.
Toco o peso da tua vida: a carne que fulge, o sorriso,
a inspirao.
E eu sei que cercaste os pensamentos com mesa e harpa.
Vou para ti com a beleza oculta,
o corpo iluminado pelas luzes longas.
Digo: eu sou a beleza, seu rosto e seu durar. Teus olhos
transfiguram-se, tuas mos descobrem
a sombra da minha face. Agarro tua cabea
spera e luminosa, e digo: ouves, meu amor?, eu sou
aquilo que se espera para as coisas, para o tempo
eu sou a beleza.
Inteira, tua vida o deseja. Para mim se erguem
teus olhos de longe. Tu prpria me duras em minha velada
beleza.
Ento sento-me tua mesa. Porque de ti
que me vem o fogo.
No h gesto ou verdade onde no dormissem
tua noite e loucura,
no h vindima ou gua
em que no estivesses pousando o silncio criador.
Digo: olha, o mar e a ilha dos mitos
originais.
Tu ds-me a tua mesa, descerras na vastido da terra
a carne transcendente. E em ti

principiam o mar e o mundo.


Minha memria perde em sua espuma
o sinal e a vinha.
Plantas, bichos, guas cresceram como religio
sobre a vida - e eu nisso demorei
meu frgil instante. Porm
teu silncio de fogo e leite repe a fora
maternal, e tudo circula entre teu sopro
e teu amor. As coisas nascem de ti
como as luas nascem dos campos fecundos,
os instantes comeam da tua oferenda
como as guitarras tiram seu incio da msica nocturna.
Mais inocente que as rvores, mais vasta
que a pedra e a morte,
a carne cresce em seu esprito cego e abstracto,
tinge a aurora pobre,
insiste de violncia a imobilidade aqutica.
E os astros quebram-se em luz sobre
as casas, a cidade arrebata-se,
os bichos erguem seus olhos dementes,
arde a madeira para que tudo cante
pelo teu poder fechado.
Com minha face cheia de teu espanto e beleza,
eu sei quanto s o ntimo pudor
e a gua inicial de outros sentidos.
Comea o tempo onde a mulher comea,
sua carne que do minuto obscuro e morto
se devolve luz.
Na morte referve o vinho, e a promessa tinge as plpebras
com uma imagem.
Espero o tempo com a face espantada junto ao teu peito
de sal e de silncio, concebo para minha serenidade
uma ideia de pedra e de brancura.
s tu que me aceitas em teu sorriso, que ouves,
que te alimentas de desejos puros.
E une-se ao vento o esprito, rarefaz-se a aurola,
a sombra canta baixo.
Comea o tempo onde a boca se desfaz na lua,
onde a beleza que transportas como um peso rduo
se quebra em glria junto ao meu flanco
martirizado e vivo.
Para consagrao da noite erguerei um violino,
beijarei tuas mos fecundas, e madrugada

darei minha voz confundida com a tua.


Oh teoria de instintos, dom de inocncia,
taa para beber junto perturbada intimidade
em que me acolhes.
Comea o tempo na insuportvel ternura
com que te adivinho, o tempo onde
a vria dor envolve o barro e a estrela, onde
o encanto liga a ave ao trevo. E em sua medida
ingnua e cara, o que pressente o corao
engasta seu contorno de lume ao longe.
Bom ser o tempo, bom ser o esprito,
boa ser nossa carne presa e morosa.
Comea o tempo onde se une a vida
nossa vida breve.
Ests profundamente na pedra e a pedra em mim, urna
salina, imagem fechada em sua fora e pungncia.
E o que se perde de ti, como esprito de msica estiolado
em torno das violas, a morte que no beijo,
a erva incendiada que se derrama na ntima noite
o que se perde de ti, minha voz o renova
num estilo de prata viva.
Quando o fruto empolga um instante a eternidade
inteira, eu estou no fruto como sol
e desfeita pedra, e tu s o silncio, a cerrada
matriz de sumo e vivo gosto.
E as aves morrem para ns, os luminosos clices
das nuvens florescem, a resina tinge
a estrela, o aroma distancia o barro vermelho da manh.
E ests em mim como a flor na ideia
e o livro no espao triste.
Se te aprendessem minhas mos, forma do vento
na cevada pura, de ti viriam cheias
minhas mos sem nada. Se uma vida dormisses
em minha espuma,
que frescura indecisa ficaria no meu sorriso?
No entanto s tu que te movers na matria
da minha boca, e sers uma rvore
dormindo e acordando onde existe o meu sangue.
Beijar teus olhos ser morrer pela esperana.
Ver no aro de fogo de uma entrega
tua carne de vinho roada pelo esprito de Deus
ser criar-te para luz dos meus pulsos e instante

do meu perptuo instante.


Eu devo rasgar minha face para que a tua face
se encha de um minuto sobrenatural,
devo murmurar cada coisa do mundo
at que sejas o incndio da minha voz.
As guas que um dia nasceram onde marcaste o peso
jovem da carne aspiram longamente
a nossa vida. As sombras que rodeiam
o xtase, os bichos que levam ao fim do instinto
seu brbaro fulgor, o rosto divino
impresso no lodo, a casa morta, a montanha
inspirada, o mar, os centauros
do crepsculo
aspiram longamente a nossa vida.
Por isso que estamos morrendo na boca
um do outro. Por isso que
nos desfazemos no arco do vero, no pensamento
da brisa, no sorriso, no peixe,
no cubo, no linho,
no mosto aberto
no amor mais terrvel do que a vida.
Beijo o degrau e o espao. O meu desejo traz
o perfume da tua noite.
Murmuro os teus cabelos e o teu ventre, mais nua
e branca das mulheres. Correm em mim o lacre
e a cnfora, descubro tuas mos, ergue-se tua boca
ao crculo de meu ardente pensamento.
Onde est o mar? Aves bbedas e puras que voam
sobre o teu sorriso imenso.
Em cada espasmo eu morrerei contigo.
E peo ao vento: traz do espao a luz inocente
das urzes, um silncio, uma palavra;
traz da montanha um pssaro de resina, uma lua
vermelha.
Oh amados cavalos com flor de giesta nos olhos novos,
casa de madeira do planalto,
rios imaginados,
espadas, danas, supersties, cnticos, coisas
maravilhosas da noite. meu amor,
em cada espasmo eu morrerei contigo.
De meu recente corao a vida inteira sobe,
o povo renasce,
o tempo ganha a alma. Meu desejo devora

a flor do vinho, envolve tuas ancas com uma espuma


de crepsculos e crateras.
pensada corola de linho, mulher que a fome
encanta pela noite equilibrada, impondervel
em cada espasmo eu morrerei contigo.
E alegria diurna descerro as mos. Perde-se
entre a nuvem e o arbusto o cheiro acre e puro
da tua entrega. Bichos inclinam-se
para dentro do sono, levantam-se rosas respirando
contra o ar. Tua voz canta
o horto e a gua e eu caminho pelas ruas frias com
o lento desejo do teu corpo.
Beijarei em ti a vida enorme, e em cada espasmo
eu morrerei contigo.

O POEMA
I
Um poema cresce inseguramente
na confuso da carne.
Sobe ainda sem palavras, s ferocidade e gosto,
talvez como sangue
ou sombra de sangue pelos canais do ser.
Fora existe o mundo. Fora, a esplndida violncia
ou os bagos de uva de onde nascem
as razes minsculas do sol.
Fora, os corpos genunos e inalterveis
do nosso amor,
rios, a grande paz exterior das coisas,
folhas dormindo o silncio
a hora teatral da posse.
E o poema cresce tomando tudo em seu regao.
E j nenhum poder destri o poema.
Insustentvel, nico,
invade as casas deitadas nas noites
e as luzes e as trevas em volta da mesa
e a fora sustida das coisas
e a redonda e livre harmonia do mundo.
Em baixo o instrumento perplexo ignora
a espinha do mistrio.
E o poema faz-se contra a carne e o tempo.

II
A palavra erguia-se como um candelabro,
a voz ardia como um inesperado campo de giestas.
E ns sustnhamos em nossos dois ombros o fulgor
e a tristeza divina. Quando os arbustos
eram bichos iluminando as regies do cu e ao rs
da terra as pedras cantavam e os mitos davam
a forma das coisas.
Quando colhamos o espanto nas mos dolorosas
e em frente ao povo amos cantando
a fbula e o prprio rosto do milagre.
Quem se assenta nossa mesa? dizamos. Quem
sobre a mesa coloca um beijo sem peso e sem mcula?
Nada existe que no seja inocente, e o hlito
perpassa flor dos lbios,
a fora da memria deu a alma ao vinho e o impondervel
ao primeiro sorriso. Toda a casa
acaba a noite, cria a aurola
em torno do objecto, enche cada instante
de um poder obscuro.
A delicada taa partia-se nas mos sangue:
um sinal, um smbolo. E cantar
era conceber uma estrela, um testemunho da mais alta
loucura. Cantar era uma razo
de morte e de alegria.
Desfaziam-se as plpebras na jovem carne, na esfera
da luz, ou na ressonncia e volpia
do tempo. E a mo procurava o punhal,
a boca beijava a laje nua. Do brao divino
sumia-se o fogo e o archote corria sobre as guas
ou no corao da sementeira.
E era ento o fogo aquilo a que o beijo,
em sua graa, firmemente aspirava.
Nenhuma vida tanto se gastou
que no seja visitada, nenhum deus
to grande que se no perca na substncia
da sombra. Uma flor e um grito,
um copo e um breve minuto, ou a aurora
cortando o peito, ou o primeiro respirar
de um pensamento.

Cantar onde a mo nos tocou,


o ombro se acendeu, onde se abriu o desejo.
Cantar na mesa, na rvore
sorvida pelo xtase.
Cantar sobre o corpo da morte, pedra
a pedra, chama a chama erguido,
amado,
aprendido.

III

s vezes estou mesa: e como ou sonho ou estou


somente imvel entre a area
felicidade da noite. O sangue do mundo corre
e brilha. Porque a minha carne se distrai
entre as coisas altas da primavera nocturna.
Ocupo-me nos smbolos, e gostaria
que meu corao
entontecesse lentamente, que meu corao
casse numa espcie de exttica e sagrada loucura.
E enquanto estou s e o cu rodeado de lrios
amarelos, e animais de luz, e fabulosos
rgos de silncio, descansa
sobre os meus ombros
seu doce peso antigo eu penso
que haveria uma palavra vingativa e pura,
uma esfera com espinhos de fogo que me ferisse
primeiro na voz ou na claridade
ou na tenebrosa
fantasia, e que depois me ferisse
na minha prpria morte, sob a intensa
profuso celeste.
Penso que deve existir para cada um
uma s palavra que a inspirao dos povos deixasse
virgem de sentido e que,
vinda de um ponto fogoso da treva, batesse
como um raio
nos telhados de uma vida, e o cu
com guas e astros
casse sobre esse rosto dormente, essa fechada
exaltao.
Que palavra seria, ignoro. O nome talvez
de um instrumento antigo, um nome ligado
morte veneno, punhal, rio
brbaro onde
os afogados aparecem cegamente abraados a enormes
luas impassveis.
Um abstracto nome de mulher ou pssaro.
Quem sabe? Espelho, Cotovia, ou a desconhecida
palavra Amor.

Sei que minha vida estremeceria, que


os braos sonmbulos
iriam para o alto e queimariam a ligeira .
noite de junho, ou que o meu
corao ficaria profundamente louco. E nessa
loucura
cada coisa tomaria seu prprio nome e esprito,
e cada nome seria iluminado
por todos os outros nomes da terra, e tudo
arderia num s fogo, entre o espao violento
do ms de primavera e a terra
baixa e magnfica.
Com grandes dedos eu tocaria as trmulas
campnulas dos signos, e beijaria
as rodas excitadas do ar.
Ferveriam os pequenos vulces dos frutos.
Dentro dos tanques tombaria a gua
infantil da aurora. Comer ou sonhar ou estar mesa
da fantasia nocturna
seria para um homem, sob a abbada da cabea, como
o esprito cado dentro da forma
e a forma incrustada, como uma lmpada,
na inspirao da cabea.
Cada boca pousada sobre a terra
pousaria
sobre a voz universal de outra boca.

IV
Nesta laranja encontro aquele repouso frio
e intenso que conheo
como um dom impossudo.
Do ouro ter a luz interior, ter
a graa desconhecida daquilo que mal pousa
na mesa, no mundo.
Passar nocturno da gua que o sangue
mudamente imita. Ilha cercada
de todos os lados
por uma inumervel, inominvel
sede humana.
Esta laranja lembra-me uma alta solido
que nem pode ser nossa, de to pura. Lembra-me
ainda
uma urna fechada como gelo,
onde o ardor da criao guardado devagar se inspirasse
numa fonte oculta. Onde
os veios amarelos, batidos ao longo do silncio
pelas pequenas espadas dos raios,
se movessem,
quem sabe at que inapercebido, louco,
to vivo corao de poema. Laranja
com facas e garfos em volta, ainda recebendo
gota a gota a sua rvore laranjeira de esprito
desconhecido, irmo
de chuva, irmo de uma noite vagarosamente
purificada. Laranja
encontrada entre dois momentos inimigos, ao meio
como um grito
que bate em cheio entre os ossos e as veias
fulminadas. Doada poesia que esperava,
entre a rigorosa viso e a experincia
desmedida da carne.
Se a mo se atreve pela confluda laranja,
sobe ao ombro o puro sentimento
de ligao ao mundo. So as manhs impossveis
da terra, o subjacente e livre fogo
da noite, as guas a urdir
o peixe que vai nadando at se consumar em lento
lrio.
Cerraria sobre esta laranja que aparta a inocncia
da treva
daquilo que o esprito caiou como luz indivisa
sobre ela cerraria a boca,
como se a sepultara num silncio plantado

de muitas presenas fortes


como sal.
Talvez todo o enigma materno me fosse dado
de inspirao
atravs da lngua, por confusos rgos, a todo um corpo
tenso e apto aos segredos e s
delicadas subtilezas da terra.
Talvez esta laranja me dotasse de uma ateno
vertiginosa,
e tudo fosse entrando como sabedoria pelo corpo evocativo,
e cada gesto fosse depois
a ntima unidade deste Poema com as coisas.
Laranja
apaixonadamente.

V
Existia alguma coisa para denominar no alto desta sombria
masculinidade. Era talvez um cego escorrer
de sangue pelos anis e flores do corpo.
Sei unicamente que era a fora da tristeza, ou a fora
da alegria da minha vida.
Havia tambm outra coisa a que se deveria dar
um nome belo e lento. Algo que se cercava de lgrimas
como uma rvore se vai cercando de folhas
inmeras. Tudo isso comeava
a aparecer nas vozes e inspiraes como uma ardente
confuso. Era primeiro uma virtude.
Depois, este vagaroso acender
da noite. O sangue despenhava-se
nas lagoas e grutas da carne. Hoje eu sabia
que era a tristeza, a tristeza um poder
mais jovem que os demais. Esquecia de novo os nomes,
e todo me circundava de uma torrente
silenciosa, de uma ctara fortemente anunciadora.
Nunca se deve dizer que um rosto perde
as suas brasas quando se inclina sobre a penumbra
de uma fonte, sobre um instrumento rpido.
Porque o rumor ressalta na noite parada, e pode-se
enlouquecer eternamente. Ou porque a colher
pode ligar a terra violncia do esprito.
L estariam sempre as grandes arcadas de fogo,
as portas, a loucura das pontes celestes
aonde a inveno chega como um frio arrebatamento.
Havia essa espcie de vocao implorativa, a doura
do corpo subtilmente preso por crateras e picos
ao tumulto das sombras.
Eu abaixava-me e tomava como nos braos
essa criana ignota.
E pores enchiam-se de gua, eu seria em breve
um afogado. Tudo me inspirava
nessa noite abrupta, entre o comeo e o fim
do mundo. Como pode um corao absorver
tanta matria, tanta inocncia da terra?
Se era uma criana, sua vida circulava
indecisamente; se eram os mortos,
a distncia tornava-se infinita. Apenas
a minha fora se dobrava um pouco, e um novo calor
corria nas palavras adormecidas

e degelava as mos que se cobriam


de um sentido impenetrvel.
Essa forma amparava-se no sexo repleto
de espinhos e espelhos,
e era uma espcie de retrato sem nvoas, um eixo, um grito,
uma louca morte
onde comeassem a girar as inspiraes misteriosas.

VI
Fecundo ms da oferta onde a inveno ilumina
a harpa e a loucura desperta a pura espada
em pleno sangue. vasto,
amargo e lmpido ms interior onde a graa
se toca do fogo e o corpo se torna o cndido
e longo varo de msica. Escada de seiva
entre arbustos de estrelas
e cubos de sal perpetuamente ardendo.
Por ti, ms feliz de confuso e gnio,
eu levanto minha hmida boca
at ao ar e ao vinho, levanto
minha obscura pedra por vias de tormento
e instinto at
ao barro vermelho do cu, ao espasmo
violento e sagrado das palavras.
Ms por onde subo fundamente agitado
em meu corao de argila, em minhas veias
de pequena infncia espantada e grata.
E subindo me incendeio e consumo.
Ms das mos purificadas.
Delicado ms para uma corola
de nuvem, um vivo transporte
entre coxas e mamas.
Em lama e areia se descobre
o pensamento, se perde a memria, se possui
uma estreita palavra virgem
e extrema.
Arde, mesa. Arde, instrumento de profunda
msica. Arde, vinho. Carne,
ave, grande mar, grande esttua fria,
grande sorriso desfeito na face da solido.
Ms de onde nascem os bichos brios e a voz
das catedrais de resina e o flanco
terrvel e doce das montanhas
e o amor irmo da morte e da alegria.
Ms do poema, substncia de Deus servida
como ceia e primeira pedra no espao
da minha angstia,
do meu encanto.
Ms da aliana, tempo
tremendo da inocncia onde a lua desce
suas razes ferozes
e a morte anuncia seus primeiros sinais
de glria.

E eu dormia. O sangue atravessava a noite


como cantando baixo.
Tecedeiras deixavam mos sobre a ateno, flores comeavam no
linho com o tremor comprido das veias.
Ms, ms. Um beijo pensava-se em palavra, recolhia-se, renascia,
vibrava na testa como o beijo da loucura.
Pela terra adiante aumentava o trigo insensato do canto,
o perdo nascia das formas,
e por todas as coisas corria o sopro alucinado
e redentor
de um primeiro minuto de entre as mos e a obra.

VII
A manh comea a bater no meu poema.
As manhs, os martelos velozes, as grandes flores
lricas.
Muita coisa comea a bater contra os muros do meu poema.
Escuto um pouco a medo o rudo das grgulas,
o rodopio das rosceas do meu
poema batido pela revelao das coisas.
Os finos ramos da cabea cantam mexidos
pelo sangue.
Talvez eu enlouquea beira desta treva
rapidamente transfigurada.
Batem nas portas das palavras,
sobem as escadas desta intimidade.
como uma casa, como os ps e as mos
das pessoas invasoras e quentes.
Estou deitado no meu poema. Estou universalmente s,
deitado de costas, com o nariz que aspira,
a boca que emudece,
o sexo negro no seu quieto pensamento.
Batem, sobem, abrem, fecham,
gritam volta da minha carne que a complicada carne
do poema.
Uma inspirao fende lrios na minha testa,
fende-os ao meio
como os raios fendem as direitas taas de pedra.
Eu sorrio e levo pela mo essa criana poderosa,
uma visita do sangue cheio de luzes interiores.
Acompanho, como tocando uma espcie de paisagem
levitante,
as palavras pessoas caudas luminosas ascticas aldeias.
a madrugada e a noite que rolam sobre os telhados
do poema. Deus que rola e a morte
e a vida violenta. E o meu corao um castial
beira
do povo que at mim separa os espinhos das formas
e traz sua pureza aguda e legtima.
Trazem liras nas mos, trazem nas mos brutais
pequenos cravos de ouro ou peixes delicados
de msica fria.
Eu enlouqueo com a doura dos meses vagarosos.

O poema di-me, faz-me feliz


e alto. O povo traz coisas para a sua casa
do meu poema.
Eu acordo e grito, bato com os martelos
dos dias da minha morte
a matria secreta de que feito o poema.
A manh comea a colocar o poema na parte
mais lmpida da vida. E o povo canta-o
enquanto crescem os campos levantados
ao cume das seivas.
A manh comea a dispersar o poema na luz incontida
do mundo.

FONTE
I
Ela a fonte. Eu posso saber que
a grande fonte
em que todos pensaram. Quando no campo
se procurava o trevo, ou em silncio
se esperava a noite,
ou se ouvia algures na paz da terra
o urdir do tempo
cada um pensava na fonte. Era um manar
secreto e pacfico.
Uma coisa milagrosa que acontecia
ocultamente.
Ningum falava dela, porque
era imensa. Mas todos a sabiam
como a teta. Como o odre.
Algo sorria dentro de ns.
Minhas irms faziam-se mulheres
suavemente. Meu pai lia.
Sorria dentro de mim uma aceitao
do trevo, uma descoberta muito casta.
Era a fonte.
Eu amava-a dolorosa e tranquilamente.
A lua formava-se
com uma ponta subtil de ferocidade,
e a ma tomava um princpio
de esplendor.
Hoje o sexo desenhou-se. O pensamento
perdeu-se e renasceu.
Hoje sei permanentemente que ela
a fonte.

II
No sorriso louco das mes batem as leves
gotas de chuva. Nas amadas
caras loucas batem e batem
os dedos amarelos das candeias.
Que balouam. Que so puras.
Gotas e candeias puras. E as mes
aproximam-se soprando os dedos frios.
Seu corpo move-se
pelo meio dos ossos filiais, pelos tendes
e rgos mergulhados,
e as calmas mes intrnsecas sentam-se
nas cabeas filiais.
Sentam-se, e esto ali num silncio demorado e apressado,
vendo tudo,
e queimando as imagens, alimentando as imagens,
enquanto o amor cada vez mais forte.
E bate-lhes nas caras, o amor leve.
O amor feroz.
E as mes so cada vez mais belas.
Pensam os filhos que elas levitam.
Flores violentas batem nas suas plpebras.
Elas respiram ao alto e em baixo. So
silenciosas.
E a sua cara est no meio das gotas particulares
da chuva,
em volta das candeias. No contnuo
escorrer dos filhos.
As mes so as mais altas coisas
que os filhos criam, porque se colocam
na combusto dos filhos, porque
os filhos esto como invasores dentes-de-leo
no terreno das mes.
E as mes so poos de petrleo nas palavras dos filhos,
e atiram-se, atravs deles, como jactos
para fora da terra.
E os filhos mergulham em escafandros no interior
de muitas guas,
e trazem as mes como polvos embrulhados nas mos
e na agudeza de toda a sua vida.
E o filho senta-se com a sua me cabeceira da mesa,
e atravs dele a me mexe aqui e ali,
nas chvenas e nos garfos.
E atravs da me o filho pensa
que nenhuma morte possvel e as guas
esto ligadas entre si

por meio da mo dele que toca a cara louca


da me que toca a mo pressentida do filho.
E por dentro do amor, at somente ser possvel
amar tudo,
e ser possvel tudo ser reencontrado por dentro do amor.

III
me violada pela noite, deposta, disposta
agora entre guas e silncios.
Nada te acorda nem as folhas dos ulmos,
nem os rios, nem os girassis,
nem a paisagem arrebatada.
Espero do tempo novo todos os milagres,
menos tu.
Corres somente no meu sangue memoriado
e sobes, carne das palavras outra vez
imperecveis e virgens.
Do tempo jovem espero o vinho e o plen,
outras mos mais puras
e mais sagazes,
e outro sexo, outra voz, outro gosto, outra virtude
inteligente.
Espero cobrir-te novamente de jbilo, corola do canto.
Mas tu estars mais branca com a boca selada
pelas pedras lisas.
E sei que terei o amor e o po e a gua
e o sangue e as palavras e os frutos.
Mas tu, rosa fria,
odre das vinhas antigas e limpas?
Do tempo novo espero
o sinal ardente e incorrupto,
mas levo os dedos ao teu nome prolongado,
cerrada me, levo
os dedos vazios
e a tua morte cresce por eles totalmente.

IV
Mal se empina a cabra com as patas traseiras
na lua, e o cheiro a trevo
no focinho puro, e os cornos no ar
arremetendo aos astros. E sobre a solido das casas,
entre o sono e o vinho derramado,
curvam-se os geis
cascos de demnio.
E o sonmbulo desejo do corao
absorve tudo ao alto numa vertigem
tenebrosa.
E quando o esplendor invade as bagas
venenosas, o silncio dos dedos
docemente o procura.
Ento as veias mudam a conjuno
suspensa
do sangue que ascende e que mergulha.
Uma estreia feroz queima a fronte de apolo.
E as mandbulas, os ps, a inveno, a loucura, o sono
secreto, a beleza terrvel
espalham sobre ns a branca
luz violenta.
Um dia comea a alma, e um caador atinge
a cabra fremente no flanco
com uma flecha viva.
Cantamos devagar o esprito dos livros.
E brilha toda a noite, no sangue espesso
e maduro do bicho
maravilhoso,
o dardo do caador.
Um dia comea o amor louco.
Porque a cabra
uma coisa materna e antiga.
noite o trigo irrompe da terra.
E sob a nossa boca roda a imagem do mundo, roscea
abstracta, ou rosa aglomerada
e ardente. Na penumbra das casas as mulheres
respiram surdas, lentas, cegas
de beleza. E no sono as palavras
so mortalmente confusas.
Mal se levanta a cabra sobre as letras puras, sobre
a forma rdua e amarga da melancolia.

V
Apenas te digo o ouro de uma palavra no meio da nvoa,
formosura inclinada sobre a cinza descerrada
e o frio dos retratos.
Espero que a seiva ascenda a um puro gosto
de reaver tua grave cabea de me
com platina entre a aragem. Que se inspire na seiva
o vermelho de uma face
adormecendo no vinho, acordando
para o incio das primaveras.
Peo que os dedos no esqueam o po e a tristeza
e a boca vibre como um pensamento
na substncia de um instante
carnal, irremovvel.
E se morrer a alta vocao das manhs marcadas pelas uvas
peo, me um dia
composta sobre a veemente confuso das foras
e dos nmeros, que resguardes
entre as descuidadas dobras de pedra
o fulgor de onde pltanos e aves recebiam
a doce e dolorosa vida
da beleza.
Rente ao tempo que nos cobria
de previso e silncio,
arrefecem os sentidos sobre o teu rosto selado.
Pequena e imensa coisa no alto das guas,
no fundo de sementes desmemoriadas me
engolfada no leite renascente,
para ti se elevam os lbios tocados pelo sumo
incompleto, o sono da prxima
incontida primavera.
Tudo o que se diga est vivo na frescura de um corao
novo. Por isso o ouro, o inseguro passo
de um dia que traz a morte em sua intensa
juventude, roa a forma do esprito
em que tu mesma te buscavas quente e rpida
em ns, no equilibrado idioma
de fomes e sorrisos que nunca
se decifram.
Num lugar onde a sombra gmea
do fogo irrevelado, no h
morte que se no destine a um escarlate

de rosa. Nunca se adormece


que no seja para ler um estuante anncio
nas plpebras que se apagam.
Nasces da melancolia, e arrebatas-te.
Como os bichos nascem da matria dos seus dias,
como os frutos vacilam no bojo das auroras
e se embebem at que o tempo os faz
violentos,
cerrados,
palpveis.

VI
Ests verdadeiramente deitada. impossvel gritar sobre esse abismo
onde rolam os clices transparentes da primavera
de h vinte e dois anos. Quando aperto as plpebras
ou descubro o teu nome como uma paisagem,
s h grutas virgens onde os candelabros se apagam.
Me, pouco resta de ti na exaltao do mundo. s vezes
misturas-te um pouco nos terrores da noite ou olhas-me,
vertiginosa e triste, atravs
das palavras.
No outro lado da mesa ests inteiramente
morta. Parece que sorris de leve no meu
pensamento, mas sei que apenas
a solido espantada. Como pudeste morrer
to violenta e fria,
quando os meus dedos comeavam a agarrar-te
a cabea inclinada dentro
das luzes? No podes levantar-te dos retratos antigos
onde procuro afogar-me como uma criana
nocturna. E no atravessaremos juntos as cidades redentoras,
perdidos um no outro, sorrindo
como se estivssemos debaixo de uma rvore inspirada e eterna.
Conheo algumas cidades da europa e a fantasia vagarosa
da cidade da minha infncia.
Tu desapareceste. um erro
das musas distradas. No h guindaste que te levante
do corao das guas
onde apodreceste envolvida no halo do teu amor invisvel,
ou recolhida na tua carne rpida, ou
ligeiramente tocada pelo ardor
de uma existncia pura. Conheo grandes casas
onde no habitas, flores que cheiro, tarefas
silenciosas que cumpro humildemente, e luzes,
instrumentos de msica,
laranjas que devoro sentindo o gosto da vida desde a garganta
s mais finas razes das vsceras. Tu
desapareceste.
Imagino que seria possvel tocares porventura
a minha boca. Tocares-me to viva ou to misteriosamente
que eu estremecesse nas traves
da cega inspirao. Poderias estar vergada sobre os meus
ombros at que as lgrimas
na minha boca se confundissem com a ansiosa subtileza

dos teus dedos, e eu me sentisse


perdido entre os pilares e os tneis das cidades
ressoantes.
Depois talvez pudesses vir com o rosto um pouco coberto de poeira,
e os olhos delicados de mulher restituda,
e os ps brilhando sobre os caminhos do meu silncio exaltado
talvez
pudesses salvar-me como uma palavra pode
salvar um pensamento, ou uma
breve msica pode acordar do abismo inocente
da noite
um instrumento encerrado nas cordas extenuadas.

ELEGIA MLTIPLA

I
Como se poderia desfazer em mim tua nobre cabea, essa
torre deslumbrada pelo mudo calor dos dias, pelo
brilhante gelo nocturno? pela cabea
que os mortos maravilhosamente pesam
no nosso corao. Essas flores intangveis para as quais
temos medo de sorrir, as armas
lavradas, as liras que estremecem e pendem
sobre os rios agitados das coisas. S o amor as abre
e v sua confusa e grave geografia, as fontes
livres de onde os pensamentos crescem
como a folhagem iluminada das antigas idades
do ouro.
Eu prprio levanto minha exgua cabea de vivo,
procuro colocar-me num ponto irradiante
da terra, olhar de frente
com toda a inspirao do meu passado, e estar
altura dos mortos, na zona
esplndida e vasta
da sua nobreza receber essa espcie de fora
indestrutvel
que envolve a cabea montada sobre os dias e dias,
de que as rosas bebem o jeito areo e a boca
a delicadeza misteriosa.
Existem rvores cercando os animais sonhadores, o grande
arco das eras com os fogos rpidos
presos como campnulas, e a fixa vontade
do homem ardendo e gelando
no tempo. beira dos rios canta-se ou deixa-se
que as mos corram, deslumbradas
da sua grande luz
nas guas. Existe um nome suspenso
sobre as estaes do ano. Essa cabea
dos mortos a tua cabea antiga como o verde
nas pedras ou o movimento
das corolas frias,
essa cabea sumptuosa rodeada de estreitas
vboras
sobe do meu corao at que a minha cabea
seja a possessiva, doce cabea
dos mortos.

II

Sobre o meu corao ainda vibram seus ps: a alta


formosura do ouro. E se acordo e me agito,
minha mo entreabre o subtil arbusto
de fogo e eu estou imensamente vivo.
Se com a neve e o mosto dei ao tempo
a medida secreta, na minha vida tumultuam
os rostos mais antigos. No sei
o que a morte. Enchia com meu desejo
o vestbulo da primavera, eu prprio me tornava uma rvore
abismada e cantante. E a beleza uma chama
solitria, um dardo que atravessa
o sono doloroso. Nada sei dos mortos.
Deixaram em mim os ps sombrios, um sbito
fulgor de ausncia. De mim, vivo e ofegante,
sei uma flor de coral: delicada, vermelha.
Porque morrem assim no interior do vinho quando
se extasiam e cantam? Porque escurecem os ombros onde
as videiras se derramavam e subiam as escadas?
Um a um vo nascendo meus pensamentos
nocturnos, e eu digo: porque morrem
os que tinham a carne com seu peso e milagre e sorriam
sobre a mesa
como seres imortais?
E agora a minha vida que assombrada se fecha.
A vida funda e selvagem. Porque um dia,
como se apaga a labareda de um cacho.
o brilho se apagar onde estava a minha letra.
Danarei uma s vez em redor da taa,
festejando a ltima estao. Hoje
nada sei. Correm em mim os mortos, como gua
com o murmrio gelado da sua incalculvel ausncia.
E digo: no refulgia a carne quando
a primavera inclinava a cabea sobre a sua confuso?
No dormiam junto ao mosto com lrios no pensamento?
Ei-los em mim, os mortos longos, e digo: se havia
tanto ouro dentro e fora deles, porque
se extinguiram?
Nada sei dos mortos.
Um dia hei-de ser como espuma absorta em volta
de um corao, e dele se erguer uma onda de prpura,

um amor terrvel.
Porque era de ouro firme, e ressoava.

III
Havia um homem que corria pelo orvalho dentro.
O orvalho da muita manh.
Corria de noite, como no meio da alegria,
pelo orvalho parado da noite.
Luzia no orvalho. Levava uma flecha
pelo orvalho dentro, como se estivesse a ser caado
loucamente
por um caador de que nada se sabia.
E era pelo orvalho dentro.
Brilhava.
No havia animal que no seu plo brilhasse
assim na morte,
batendo nas ervas extasiadas por uma morte
to bela.
Porque as ervas tm plpebras abertas
sobre estas imagens tremendamente puras.
Pelo orvalho dentro.
De dia. De noite.
A sua cara batia nas candeias.
Batia nas coisas gerais da manh.
Havia um homem que ia admiravelmente perseguido.
Tomava alegria no pensamento
do orvalho. Corria.
Ouvi dizer que os mortos respiram com luzes transformadas.
Que tm os olhos cegos como sangue.
Este corria, assombrado.
Os mortos devem ser puros.
Ouvi dizer que respiram.
Correm pelo orvalho dentro, e depois
estendem-se. Ajudam os vivos.
So doces equivalncias, luzes, ideias puras.
Vejo que a morte como romper uma palavra e passar
a morte passar, como rompendo uma palavra,
atravs da porta,
para uma nova palavra. E vejo
o mesmo ritmo geral. Como morte e ressurreio
atravs das portas de outros corpos.
Como uma qualidade ardente de uma coisa para
outra coisa, como os dedos passam fogo
criao inteira, e o pensamento
pra e escurece

como no meio do orvalho o amor total.


Havia um homem que ficou deitado
com uma flecha na fantasia.
A sua gua era antiga. Estava
to morto que vivia unicamente.
Dentro dele batiam as portas, e ele corria
pelas portas dentro, de dia, de noite.
Passava para todos os corpos.
Como em alegria, batia nos olhos das ervas
que fixam estas coisas puras.
Renascia.

IV
A colher de sbito cai no silncio da lngua.
Paro com a gelada imagem do tempo nos sentidos
puros. E sei que no uma flor aberta
ou a noite cercada de guas extremas.
Paro por esta monstruosa,
ingnua fora da morte.
A colher envolvida pelo silncio extenuante
da minha boca, da minha vida.
Que fao? Bem sei como se alimenta um homem,
e tmido e arguto
alimenta a sua irnica inspirao solar,
a inocente astronomia
de ossos e estrelas, veias e flores
e rgos genitais
para que tudo se construa docemente,
com as mulheres sentadas nos seus vestidos coalhados,
sorrindo fixamente como as crianas na lrica,
tenebrosa densidade da carne.
A colher cheia de alimento. Era um jogo vivo,
manso, ponderado uma
beleza evocativa e confusa.
Eis: sou um homem que instante a instante
ganhava um sabor de perene
sentido, uma durao de sombra extasiada,
laboriosa, inclinada no grave centro
da primavera a sombra
das minhas mos.
A colher subia como um instrumento da criao,
firme subia nos dedos
como que invocando, unindo os fragmentos
do esprito,
a mmica na sugerida integridade
da pessoa
colocada na doce integridade do tempo.
Mas paro. Cai no silncio da lngua
a colher que era quem sabe? msica,
intimidade, sinal fortuito
de uma essncia, um gnio interior.
O puro roer devagar roer
a colher na mo e a boca na colher,
e no sangue imvel o pudor da imagem onde

coagulava a leve espessura das casas. Essas que ardiam


na assimetria festiva e sagaz das invenes.
Cai
no silncio da lngua a colher to brusca.

V
No posso ouvir cantar to friamente. Cantam
sobre a minha vida.
Trouxeram a taciturna pureza das grandes noites
do mundo.
Do antigo elemento do silncio subiu essa cano
devastadora. Oh feroz mundo puro,
oh vida incomparvel. Cantam, cantam.
Abro os olhos debaixo das guas silenciosas,
e vejo que a minha lembrana mais remota
que tudo. Cantam friamente.
No posso ouvir cantar.
Se dissessem: a tua vida uma roseira. V
como bebe no annimo da estao.
O sangue escorrega por ti quando altura de rosas.
Ouve: no te maravilha
a subtileza de espinhos e folhas pequenssimas?
Se dissessem alguma coisa, eu ficaria rico
de um nome extremo.
No cantem, no floresam.
No posso sentir encher-se assim a vida
como uma cano fria e uma roseira
to espalhada em mim.
Pode ser que fosse ilesa esta poca do ano,
e minha existncia de repente se tomasse
por todo esse fervor.
Vejo minha ardente agudeza escoar-se at maturidade
confluente
de um minuto de vero. Estaria eu
completo para a morte?
No, no cantem essa lembrana de tudo.
Nem roseira na sangrenta delicadeza
da carne, nem o vero com seus
smbolos de feroz plenitude.
Gostaria de pensar cada um dos meus dedos,
esta ctara descida dentro da obra.
Toda a tristeza como uma vida admirvel
enchendo a eternidade.
As frias canes despovoam-me, e as roseiras
tornam desavindas as rosas
recuadas. Ouve: na tristeza do estio enorme
alui-se-me o uno sangue.
Eu prprio poderia cantar um nome masculino,

a minha vida inteira


to forte e impura, to preenchida pelo quente silncio
do que se no sabe.
No se canta e floresce. Ningum
amadurece no meio da sua vida.
Toca-se lentamente uma parte suspensa do corpo,
e a alta tristeza purifica os dedos.
Porque um homem no uma cano fria ou
uma roseira. No
um fruto como entre folhas inspiradoras.
Um homem vive uma profunda eternidade que se fecha
sobre ele, mas onde o corpo
arde para alm de qualquer smbolo, sem alma e puro
como um sacrifcio antigo.
Por sobre frias canes e roseiras aterradoras,
minha carne ligada nutre o silncio maravilhoso
de uma grande vida.
Pode ser que tudo esteja bem no plural
de um mundo intenso. Mas
o amor outro poder, a carne
vive de sua absorta permanncia. Esta vida
de que falo
no se escoa, no alimenta os superlativos
dirios. nica
e perene sobre a escondida fluncia
dos movimentos.
Uma roseira, mesmo
incomparvel, cobre tudo com a sua distraco vermelha.
Por detrs da noite de pendidas
rosas, a carne triste e perfeita
como um livro.

VI

So claras as crianas como candeias sem vento,


seu corao quebra o mundo cegamente.
E eu fico a surpreend-las, embebido no meu poema,
pelo terror dos dias, quando
em sua alma os parques so maiores e as guas turvas param
junto eternidade.
As crianas criam. So esses os espaos
onde nascem as suas rvores.
Enquanto as campnulas se purificam no cimo do fogo,
as crianas esmigalham-se.
Seu sangue evoca
a tristeza, tristeza, a tristeza
primordial.
Enlouquecem depressa cadas no milagre. Entram
pelos sculos
entre cardumes frios, com o corpo espetado nas luzes
e o olhar infinito de quem no possui alma.
Seu grito remonta ao vero. Inspira-as
a velocidade da terra.
As crianas enlouquecem em coisas de poesia.
Escutai um instante como ficam presas
no alto desse grito, como a eternidade as acolhe
enquanto gritam e gritam.
-lhes dado o pequeno tempo de um sono
de onde saem
assombradas e altas. Tudo nelas se alimenta.
Dali a vida de um poema tira
por um lado apaixonadamente; por outro,
purificao.
Nelas se festeja a imensidade
dos meses, a melancolia, a silenciosa
pureza do mundo.
Quem h-de pensar para as crianas, sem ter
espinhos nas vozes desertas
at ao fundo? vendo-se aos espelhos,
no seguimento da noite,
que as crianas aparecem com o horror
da sua candura, as crianas fundamentais, as grandes
crianas vigiadoras
cantando, pensando, dormindo loucamente.

No h laranjas ou brasas ou facas iluminadas


que a vingana no afaste.
As crianas invasoras percorrem
os nomes enchem de uma fria
loucura inteligente
as razes e as folhas da garganta.
Aprendemos com elas os corredores do ar,
a iluminao, o mistrio
da carne. Partem depois, sangrentas,
inominveis. Partem de noite
noite extremas e nicas.
E nada mais somos do que o Poema onde as crianas
se distanciam loucamente.
Loucamente.

VII
Os ombros estremecem-me com a inesperada onda dos meus
vinte e nove anos. Devo despedir-me de ti,
amanh morrerei.
Talvez eu comece a morrer na tua mo direita,
alterosa e quente na minha mo
sufocada. Agora mesmo na europa
comea a vagarosa iluminao das giestas. a minha vida
percorrida por um lcool penetrante, a imediata
ateno ao misterioso trabalho da idade.
Vinte e nove anos agora, na europa, sobre os canais
sombrios da carne, sobre um vasto segredo.
Ser apenas isto, um ponto mvel
da eternidade, isto a sufocao veloz e profunda
da vida inteira na minha garganta? E depois
o acender das luzes, bruxelas como uma cmara
de archotes e ao alto as ameias
enevoadas dos astros? Devo olhar com uma grande
memria aquilo que acaba na violncia triste
do poema.
Estamos nos quartos, h flores nas mesas. De babilnia
partem rios. Por detrs das cortinas,
despeo-me. Amanh vou morrer. Tenho
vinte e nove bocas urdindo
a falsa doura da confuso. Os pases constroem
a torre sombria do amor. D-me a tua mo
pensativa e antiga, deixa que se queime ainda um instante
a loucura masculina
da minha vida. Pensa um pouco na beleza
ignota das coisas: peixes, flores, o sono terrvel
das pessoas ou o seu respirar
que arde e brilha e se apaga superfcie
das lgrimas ocultas. Pensa um pouco no sorriso
rapidssimo
que jamais desaparece do silncio, na candeia
que cobre com agulhas de ouro os escombros
dos lrios. E por cima de tudo estende
a tua pequena mo eterna. Cai
tu prpria na treva quente da minha
cega mo masculina de vinte
e nove
anos. Tenho vinte e nove anos ou uma onda
inesperada que me estremece a carne ou a minha garganta
cheia de sangue actual amanh morrerei.

Vi um dia algum tomar nas mos, entre falhas


velozes, pedras que pareciam
imortais. Eram casas que se levantavam
sobre o meu corao. Vi que tomavam
animais feridos, flores imaturas, objectos
breves, imagens instantneas e perdidas. Faziam
alguma coisa eterna. Era gente
de vinte e nove anos que se despedia dolorosa
pormenorizada
violentamente de uma parte da sua carne, a parte
mais iluminada da sua
carne de vinte e nove anos. Amanh
morrerei.

AS MUSAS CEGAS
I
Bruxelas, um ms. De p sob as luzes encantadas.
Em noites assim eu extinguiria minha alma
cantando humildemente. Fecharia os olhos
sob os anis dos astros, e entre os violinos
e os fortes poos da noite descobriria
a ardente ideia da minha vida.
Em noites assim amaria o fogo
da minha idade. Cantaria como um louco este grande
silncio do mundo, vendo queimarem-se nas trevas
as vsceras tensas e os ossos e as flores dos nervos
e a cndida e ligeira arquitectura
de uma vida.
Bruxelas com as traves da minha cabea
e uma grinalda de carves em torno dos testculos
de um homem
bbado da sua idade. Cantaria com esses testculos
negros, as lgrimas, o corao ao meio do nevoeiro
derramando o seu baixo e areo sangue,
a sua dor, o lrico
fervor, o fogo de porta entre os smbolos nocturnos.
Era to pura a ideia de que o tempo comeava
depois do verde e frtil e exaltado
ms da carne. Vergada sobre o livro onde o meu rosto
ardia,
a vida esperava com suas torres
vibrantes, seus grandes lagos
lmpidos. E eu adormecia
e sonhava um homem em voz alta, um vidro
incandescente, uma fina flor
vermelha colocada sobre a mesa. Era to violenta
a ideia de cantar sem fim,
at que a voz consumisse esta garganta sombreada
de estreitos vasos puros.
Cantar fixa e fria e intensamente
sobre a minha rasa
luminosa vida, ou sobre os campos transparentes e sombrios
de bruxelas do mundo.

II
Apagaram-se as luzes. a primavera cercada
pelas vozes.
E enquanto dorme o leite, a minha casa
pousa no silncio e arde pouco a pouco.
No crculo de ptalas veementes cai a cabea
e as palavras nascem.
Lmpidas, amargas.
Eis um tempo que comea; este o tempo.
E se algum morre num lugar de searas imperfeitas,
o pensamento que verga de flores actuais e frias.
A confuso espalha sobre a carne o recndito peso do ouro.
E estrelas algures aniquilam-se para um campo sublevado
de seivas, para a noite que estremece
fundamente.
Melancolia com sua forma severa e arguta,
com mas dobradas sombra do rubor.
Aqui est a primavera entre luas excepcionais e pedras soando
com a primeira msica de gua.
Apagaram-se as luzes. E eu sorrio, leve e destrudo,
com esta coroa recente de ideias, esta mo
que na treva procura o vinho dos mortos, a mesa
onde o corao se consome devagar.
Algumas noites amei enquanto rodavam ribeiras
antigas, degrau a degrau subi o corpo daquela que se enchera
de minsculas folhas eternas como uma rvore.
Degrau a degrau devorei a alegria
eu, de garganta aberta como quem vai morrer entre guas
desvairadas, entre jarros transbordando
hmidos astros.
Algumas vezes amei lentamente porque havia de morrer
com os olhos queimados pelo poder da lua.
Por isso de noite, primavera de noite, e ao longe
procuro no meu silncio uma outra forma
dos sculos. Esta a alegria coberta de plen,
a casa ligeira colocada num espao
de profundo fogo.
E apagaram-se as luzes.
Onde aguardas por mim, espcie de ar transparente
para levantar as mos? onde te pes sobre a minha palavra,
espcie de boca recolhida no comeo?

E to certo o dia que se elabora.


Ento eu beijo, degrau a degrau, a escadaria daquele corpo.
E no chames mais por mim,
pensamento agachado nas ogivas da noite.
primavera. Arde alm rodeada pelo sal,
por inmeras laranjas.
Hoje descubro as grandes razes da loucura,
os dias que nunca se cortaro como hastes sazonadas.
H lugares onde esperar a primavera
como tendo na alma o corpo todo nu.
Apagaram-se as luzes: o tempo sfrego
que principia. preciso cantar como se algum
soubesse como cantar.

III
Eu teria amado esse destino imvel, esse frio
poo dos sons. Ela no dormia, estava
a meu lado, era uma gruta onde a msica
um instante se torna imensa.
Durante um ms viveu em mim, e no dormia. Foi o ms
das musas, a penumbra da sua vida
estava coberta de ervas puras.
No dormia. Durante
o espantoso ms das musas, eu despertava como um espelho
onde as brasas da cabea principiam a girar.
Estava iluminada por dentro, e a noite ia e vinha
sobre os arcos e os tanques e as frestas.
Eu cantava junto a esse sonmbulo instrumento,
eu era profundo e fecundo. O sangue
passava pelos arbustos do corpo e os pensamentos
ardiam em mim, nessa monstruosa
noite da criao.
Sinto que tocaria esse intenso violino, e a vida
mudaria, as grandes estaes do ano passariam devagar
na minha confuso. Eu era um homem
e tinha na boca o ofcio de sorrir
o fluxo encantado
das imagens. E tinha as palavras que um homem
tem para acender, como fogueiras,
nas margens cantantes e frias das guas
do mundo.
Vejo a minha vida agitada, as pequenas falhas
do rosto, minha dor e idade
de homem,
debruadas sobre esse objecto misterioso e triste,
e poderoso e vazio
como uma guitarra, uma coluna de obscuridade
que dormia, que no podia jamais dormir
entre uma onda que vem do cu e da terra e uma noite
que iria e viria sobre a paisagem
de arcos e pontes e torres e poos tenebrosos
e ocos.
s vezes eu levantava um brao que deixava arder
ou pensava como era forte
a torrente do meu silncio. Pensava
como poderia desfazer-se a carne sem que eu
gritasse. A minha voz era esplndida.

Os mortos poderiam erguer os corpos


submersos na grande ideia
universal, poderiam ouvir a minha voz
to lmpida de terrvel
alegria.
A meu lado aquele ser levitava, e por ele passavam
as aves, os montes atingiam
as corolas celestes, nunca deixavam de correr
as guas que atravessam os povos mais puros do mundo.
Era tenebroso e doce que a loucura me viesse
deste lugar, que fosse uma rvore sustentando
a minha idade.
Chegava um dia em que ela devia ser obscura,
e o meu corao ressoava. Minha dor de homem
de novo se inclinava sobre as formas mudas.
Porque a terra trabalhava para acender
aquela cidade, porque ela mesma cantaria ento,
iluminada e humilde
debaixo da noite rolante, da estupenda noite
inspiradora. Mas somente para mim
o vento circulava com seus archotes
rpidos rpidos
Minha cabea estremecia contra a almofada
de fogo, e o sangue despedaava as portas,
e ao alto os telhados transparentes incendiavam-se
batidos pelos raios.
Sabia-se agora
como havia razo no oculto
movimento da fantasia, como essa fora
chegava de nada e era fora no prprio e puro enigma
da minha vida. Porque a obra era ento
mais que o mundo e as fontes e os leitos
dos poderes
eu, um homem disposto sobre si
como a luz se dispe sobre a luz
e as palavras so em si mesmas dispostas
no renovo das palavras.
Sobre a sombra de um ms confuso e rpido,
eu era um homem
e um homem beija a sua prpria boca.

IV
Mulher, casa e gato.
Uma pedra na cabea da mulher; e na cabea
da casa, uma luz violenta.
Anda um peixe comprido pela cabea do gato.
A mulher senta-se no tempo e a minha melancolia
pensa-a, enquanto
o gato imagina a elevada casa.
Eternamente a mulher da mo passa a mo
pelo gato abstracto,
e a casa e o homem que eu vou ser
so minuto a minuto mais concretos.
A pedra cai na cabea do gato e o peixe
gira e pra no sorriso
da mulher da luz. Dentro da casa,
o movimento obscuro destas coisas que no encontram
palavras.
Eu prprio caio na mulher, o gato
adormece na palavra, e a mulher toma
a palavra do gato no regao.
Eu olho, e a mulher a palavra.
Palavra abstracta que arrefeceu no gato
e agora aquece na carne
concreta da mulher.
A luz ilumina a pedra que est
na cabea da casa, e o peixe corre cheio
de originalidade por dentro da palavra.
Se toco a mulher toco o gato, e apaixonante.
Se toco (e apaixonante)
a mulher, toco a pedra. Toco o gato e a pedra.
Toco a luz, ou a casa, ou o peixe, ou a palavra.
Toco a palavra apaixonante, se toco a mulher
com seu gato, pedra, peixe, luz e casa.
A mulher da palavra. A Palavra.
Deito-me e amo a mulher. E amo
o amor na mulher. E na palavra, o amor.
Amo, com o amor do amor,
no s a palavra mas
cada coisa que invade cada coisa
que invade a palavra.
E penso que sou total no minuto
em que a mulher eternamente
passa a mo da mulher no gato

dentro da casa.
No mundo to concreto.

V
Esta linguagem pura. No meio est uma fogueira
e a eternidade das mos.
Esta linguagem colocada e extrema e cobre, com suas
lmpadas, todas as coisas.
As coisas que so uma s no plural dos nomes.
E ns estamos dentro, subtis, e tensos
na msica.
Esta linguagem era o disposto vero das musas,
o meu nico vero.
A profundidade das guas onde uma mulher
mergulha os dedos, e morre.
Onde ela ressuscita indefinidamente.
Porque uma mulher toma-me
em suas mos livres e faz de mim
um dardo que atira. Sou amado,
multiplicado, difundido. Estou secreto, secreto
e doado s coisas mnimas.
Na treva de uma carne batida como um bzio
pelas ctaras, sou uma onda.
Escorre minha vida imemorial pelos meandros
cegos. Sou esperado contra essas veias soturnas, no meio
dos ossos quentes. Dizem o meu nome: Torre.
E de repente eu sou uma torre queimada
pelos relmpagos. Dizem: ele uma palavra.
E chega o vero, e eu sou exactamente uma Palavra.
Porque me amam at se despedaarem todas as portas,
e por detrs de tudo, num lugar muito puro,
todas as coisas se unirem numa espcie de forte silncio.
Essa mulher cercou-me com as duas mos.
Vou entrando no seu tempo com essa cor de sangue,
acendo-lhe as falangetas,
fao um rudo tombado na harmonia das vsceras.
Seu rosto indica que vou brilhar perpetuamente.
Sou eterno, amado, anlogo.
Destruo as coisas.
Toda a gua descendo fria, fria.
Os veios que escorrem so a imensa lembrana. Os velozes
sis que se quebram entre os dedos,
as pedras cadas sobre as partes mais trmulas
da carne,
tudo o que hmido, e quente, e fecundo,

e terrivelmente belo
no nada que se diga com um nome.
Sou eu, uma ardente confuso de estrela e musgo.
E eu, que levo uma cegueira completa e perfeita, acendo
lrio a lrio todo o sangue interior,
e a vida que se toca de uma escoada
recordao.
Toda a juventude vingativa.
Deita-se, adormece, sonha alto as coisas da loucura.
Um dia acorda com toda a cincia, e canta
ou o ms antigo dos mitos, ou a cor que sobe
pelos frutos,
ou a lenta iluminao da morte como esprito
nas paisagens de uma inspirao.
A mulher pega nessa pedra to jovem,
e atira-a para o espao.
Sou amado. E uma pedra celeste.
H gente assim, to pura. Recolhe-se com a candeia
de uma pessoa. Pensa, esgota-se, nutre-se
desse quente silncio.
H gente que se apossa da loucura, e morre, e vive.
Depois levanta-se com os olhos imensos
e incendeia as casas, grita abertamente as giestas,
aniquila o mundo com o seu silncio apaixonado.
Amam-me, multiplicam-me.
S assim eu sou eterno.

VI
preciso falar baixo no stio da primavera, junto
terra nocturna. Junto terra transfigurada.
Tudo ouve as minhas palavras talvez irremediveis.
Infatigvel perfume se acrescenta nos jacintos, fogo
sem fim circunda suas razes leves.
preciso no acordar do seu ofcio a luz que inclina
os meus espinhos frios,
a lua que inclina meu sangue ligado e o sangue
da terra nocturna.
Agora a primavera trabalha nas galerias mais antigas,
bate os seus martelos contra um milho de estrelas.
uma coisa estupenda a primavera que trabalha
nas caveiras dos cavalos enterrados.
E os cavalos ressuscitam pela noite adiante.
Inspiro-me na primavera com suas grutas de gua
atenta, e amo a loucura
a cabea gelada sobre a corrente pura do terror.
Tenho medo de erguer a voz mais alto
que o meu corao onde uma candeia
concentra um grande silncio.
A primavera algo prodigioso para o meu desbarato.
Que a tristeza me ajude, que me ajudem
os dentes da minha boca, os dedos das minhas mos,
todos os mortos, todos os que amam
entre sangue no mundo, entre as guas
das noites eternas.
Sinto os ossos ascenderem s cobras na cabea
e a obra est nas mos.
Terra, terra preenchida. Enquanto os outros dormem,
fundo-me no verbo interior da primavera
como o vermelho se funde na flor futura.
Tu cantavas, sangue, a torrente translcida da morte.
Cantavas o que j se no quebra com o uso
das vozes. Porque tu eras a minha
gua salgada.
Fecho os olhos para ver como as accias se iluminam
e a rutilao ascende pelas veias.
Tomo entre meus dedos a soturna amplido dos mortos.
Primavera, como cresces.
Desespero ou alegria, como correm
nos membros reaparecidos.

Dizer devagar na humidade da carne,


evocar tuas colinas de sal, mistrio.
Tudo em volta da primavera e da noite
com uma porta no corao para passar
num tremendo silncio.
Ressuscitar uma vez com a cara extrema
junto a lquenes inocentes.
Entre os meses saber de um s que pede
a mudez aterradora.
A primavera cresce num ncleo de ideias, as cabras
evaporam-se, reaparecem em esprito
mastigando giestas. Primavera uma palavra
numa lngua demasiado estrangeira.
Uma coisa enorme, sem msica.
Falo to devagar que mal distingo
a noite sobre a terra
da minha garganta onde os animais passam
lentamente inspirados.
S encosto a testa ao oculto fogo dos nomes,
e o sangue alimenta a loucura
devagar, devagar como quem ressuscita.

VII
Bate-me porta, em mim, primeiro devagar.
Sempre devagar, desde o comeo, mas ressoando depois,
ressoando violentamente pelos corredores
e paredes e ptios desta prpria casa
que eu sou. Que eu serei at no sei quando.
uma doce pancada porta, alguma coisa
que desfaz e refaz um homem. Uma pancada
breve, breve
e eu estremeo como um archote. Eu diria
que cantam, depois de baterem, que a noite
se move um pouco para a frente, para a eternidade.
Eu diria que sangra um ponto secreto
do meu corpo, e a noite estala imperceptivelmente
ou se queima como uma face. Escuta:
que a noite vagarosamente se queima
como a minha face.
Essa criana tem boca, h tantas finas razes
que sobem do meu sangue. Um novo instrumento,
uma taa situou-se na terra, e h tantas
finas razes que sobem do meu sangue. E uma candeia,
uma flor, uma pequena lira,
podem erguer-se de um rio de sangue, sobre o mundo
um novo instrumento rodeado pelas campnulas
inclinadas, por ligeiras pedras hmidas,
pelos animais que movem no seu calmo halo de fogo
as grandes cabeas sonhadoras.
Essa criana dorme sobre os meus lagos de treva.
Pensei algumas palavras para oferecer-lhe. Esqueo-me
tantas vezes dos mistrios dessa porta.
Porque ento muito estreita com seus espelhos
detrs, com o vestbulo frio.
Mas to belo uma criana ainda enevoada,
uma criana que ascende como uma
grande msica
desta rede de ossos, deste espinho do sexo,
da confusa pungncia, escuta: da pungente
confuso
de um homem restrito com a sua vida to lenta.
Essa criana uma coisa que est nos meus dedos.
s vezes debruo-me sobre as cisternas, e as vertigens,
e as virilhas em chama.
a minha vida. Mas essa criana

to brusca, to brusca, ela destri e aumenta


o meu corao.
No outono eu olhava as guas lentas,
ou as pistas deixadas na neve
de fevereiro, ou a cor feroz,
ou a arcada do cu com um silncio completo.
Misturava-se o vinho dentro de mim, misturava-se
a cincia na minha carne
atnita. Escuta: cada vez a minha vida
mais hermtica.
Essa criana tem os ps na minha boca
dolorosa.
Se ela um dia adormecer com cerejas junto ao pequeno
respirar, e sonhar
estes imensos arcos que os sculos vo colocando
sob os astros e se de tudo
a sua cabea estremecer como numa loucura,
com altos picos em volta, com enormes faris
acendendo e apagando escuta: se essa criana
imaginar, e todas as cordas se juntarem tensamente
para que ela invente o seu prprio rio
sem nome
ser ainda que do meu sangue se erguem finas
razes, e o tenebroso tumulto
das minhas sombras
est no fundo, no fundo da sua ingnua vida,
da sua terrvel vida sem remdio.
Se ela morrer, escuta, ser que a minha boca
diz l em baixo
essas majestosas e violentas palavras
dos poemas.
Essa criana que aperta as veias que iluminam
a minha garganta. Ela dorme. Escuta:
a sua vida estala como uma brasa, a sua vida
deslumbrante estala e aumenta.
Se um dia os archotes incendiarem essa boca,
e as falhas cercarem
o silncio tremendo dessa pequena boca, escuta:
a minha boca, l em baixo, est coberta de fogo.

VIII
Ingoro quem dorme, a minha boca ressoa.
Despedir-se dos meses uma nova tarefa, um ofcio
inquieto. s vezes na noite
vejo as casas pequenas, as rosas que se voltam
para o subterrneo e subtil
rudo da seiva. Penso nas mulheres
de plpebras descidas, no seu esprito
expansivo que repousa. Nas crianas que enlouquecem
silenciosamente dentro da sua inocncia.
s vezes na noite ainda jovem, mas
que principia a engolfar-se no seu doce
hermetismo tantas vezes
penso na chuva, e nos corpos, e nas pontes onde
se encontra algum
com as cegas mos escorrendo para o fundo
o sangue de uma imensa
inspirao. Eu sei: despedir-se dos meses
um ofcio inquieto.
As luzes, as mesas, as armas antigas, os jardins debruados
nas violas paradas. No sei o que h
to veloz e to firme
na base de um homem. s vezes vejo
que uma invencvel doura, um espanto
colorido em redor de uma casa, uma raiva
generosa nas mos iluminadas.
Mas no fundo, no fundo,
a boca desmanchada que sangra devagar.
Ignoro quem dorme, um ofcio novo e louco.
uma tarefa perene do corao
sobre quanto se ignora. Minha boca ressoa.
Os prprios meses ressoam como espelhos ardentes,
como telhados, cpulas, livros,
como objectos ardentes.
Sobre um rosto eu diria: um rosto? Sobre
uma vida eu perguntaria se era
a fora de uma vida. Porque os ossos e as veias
vo de corpo para corpo,
e despedir-se de tudo um ofcio inquieto.
Tudo isto uma musa, um poder, uma pungente
sabedoria. As rosas que h
nas palavras, as palavras que esto
no alto como fungos luminosos, as palavras
que gravitam em baixo

no instvel momento que avana e recua


ao p da eternidade as mos
rodeando uma lmpada, essas mos
docemente cobertas de sangue tudo isso
disposto para a inquietao de um ofcio.
Eu sei: as vigas da cabea estremecem um pouco.
Partem-se, aqui e ali,
alguns arcos secundrios. Uma vida pode tremer
do princpio ao fim. instantneo,
eterno. Mas o homem
que recebe a inspirao violenta.
Ignoro quem dorme, a minha boca est no fundo,
mvel, coberta de sangue, a minha
boca ressoa como as cavernas de um barco,
a minha boca da minha vida
um ofcio. O meu ofcio de despedir-me
um pouco engolfado na loucura.
A minha tarefa inquieta de pr a vida
na sua oculta loucura.
Tudo isso canta nas galerias dos meses
ornados de delgados mastros
acesos. E despedir-se dia a dia
desta torrente de pequenas imagens alucinadas e mansas
um mester ainda jovem,
algo que se aprende lentamente com as mos
e a garganta e a testa
e o marulho das guas que correm profundamente
em lugares inacessveis,
sem nomes nem janelas por onde surja a cabea
coroada de violinos.
um violento ofcio, e no fundo desse ofcio
violento e puro,
a boca est coberta de um perturbado sangue
masculino.

NARRAO DE UM HOMEM EM MAIO


Estou deitado no nome: maio, e sou uma pessoa
que saiu
violenta e violentamente para o campo.
Um homem deitado entre os malmequeres
rotativos do ms atravessado pelo movimento.
a noite aproximada com o livro
dentro. Deitado sobre bocados
de estrelas no pensamento.
Era a casa absorvida na manh
embatente.
Livro da poesia arrebatada. Poesia
da mulher emparedada no amor
e o homem emparedado na destruio
do amor.
agora o leitor com a ateno corrupta
sobre o livro.
O livro que arde nos ossos
do leitor afogado no poema arrebatado.
Estou estendido como autor na ligeira
palavra que a noite molha
e os ventos sopram como se sopra
uma brasa.
Um homem que saiu de casa, com toda
a magnfica violncia do amor.
o tempo revelador.
Agora inteligente deste lado,
contra o lado exemplar de maio aglomerado
Espcie de primavera comburente.
A dor total. O livro.
O pensamento do amor. A
experincia.
E a vida ardente do autor.
Deitei-me tambm no campo
de outras coisas. Com discurso. Com
rigoroso segredo.
Vi o caador levantar o arco-ris
e atirar, fechada, a morte
ao cabrito primaveril.
E tudo calei como experincia
de um sono inspirado.
Vi a ressurreio, maio
infestado. Ouvi
passar o ciclista da primavera

sobre o rudo da ressurreio.


Conheci a existncia do roubador, o ciclista
que penetra no exemplo da fbula.
Estou deitado em meio campo
de uma espcie de despedida.
Meio campo de maio, e outro meio
de pessoalssima vida.
So coisas que j no esto mais
do que na maturidade da idade.
Fiz comrcio. Indstria. Dor.
A garganta lavrada pelo canto.
Ia a bicicleta com o seu poeta que punha a mo
no poema da bicicleta.
E iam todos poema, bicicleta, poeta e mo
por sobre o corao da terra e a ressurreio
da primavera. Ganhei
a minha idade concluda.
Cacei. Ou plantei. Ou cortei.
A vida vida.
Havia o movimento com a sua bicicleta
e a cano com o seu poeta.
A vida merecida.
Vejo ervas movimentadas e estreias paradas.
E a consumao das coisas universais.
Geram-se de novo as coisas
universais. A pureza.
A natureza da pureza.
A prpria natureza das coisas universais.
Da dor sei o amor.
O amor do ardor. Sei mais
do que posso saber da matria do amor.
Fico deitado no campo revolucionrio:
a paciente brutalidade da primavera
como a brutalidade
delicada da paixo.
O violentamente demorado amor,
e a sua ressurreio.
J estivera deitado ao lado das mulheres.
Elas paravam completamente
como caadores ou bichos fascinados.
No tinham pensamento nem idade.
Era a fora do corpo. O movimento.
Estou neste lado desse lado
do corpo. Sei o poema

do conhecimento informulado.
Respira monotonamente uma estrela
entre os ossos.
Estrela levemente destruda.
Roda pelo louco rato lrico
da idade. Estou no pensamento.
Parado no movimento de uma vida.
Mexo a boca, mexo os dedos, mexo
a ideia da experincia.
No mexo no arrependimento.
Pois o corpo interno e eterno
do seu corpo.
No tenho inocncia, mas o dom
de toda uma inocncia.
E lentido ou harmonia.
Poesia sem perdo ou esquecimento.
Idade de poesia.
1953-60

POEMACTO
I
Deito-me, levanto-me, penso que enorme cantar.
Uma vara canta branco.
Uma cidade canta luzes.
Penso agora que profundo encontrar as mos.
Encontrar instrumentos dentro da angstia:
clavicrdios e liras ou alades
intencionados.
Cantar rosceas de pedra no nevoeiro.
Cantar o sangrento nevoeiro.
O amor atravessado por um dardo
que estremece o homem at s bases.
Cantar o nosso prprio dardo atirado
ao bicho que atravessa o mundo.
Ao nome que sangra.
Que vai sangrando e deixando um rastro
pela culminante noite fora.
Isso o nome do amor que o nome
do canto. Canto na solido.
O amor obsessivo.
A obsessiva solido cantante.
Deito-me, e enorme. enorme levantar-se,
cegar, cantar.
Ter as mos como o nevoeiro a arder.
As casas so fabulosas, quando digo:
casas. So fabulosas
as mulheres, se comovido digo:
as mulheres.
As cortinas ao cimo nas janelas
fascam como relmpagos. Eu vivo
cantando as mulheres incendirias
e a imensa solido
verdica como um copo.
Porque um copo canta na minha boca.
Canta a bebida em mim.
Veridicamente, eu canto no mundo.
Que falem depressa. Estendam-se
no meu pensamento.
Mergulhem a voz na minha
treva como uma garganta.
Porque eu tanto desejaria acordar

dentro da vossa voz na minha boca.


Agora sei que as estrelas so habitadas.
Vossa existncia dura e quente
a massa de uma estrela.
Porque essa estreia canta no stio
onde vai ser a minha vida.
Queimais as vossas noites em honra
do meu amor. O amor forte.
Que coisa forte que a loucura.
Porque a loucura canta minada de portas.
Ns samos pelas portas, ns
entramos para o interior da loucura.
As cadeiras cantam os que esto sentados.
Cantam os espelhos a mocidade
adjectiva dos que se olham.
Estou inquieto e cego. Canto.
A morte canta-me ao fundo.
um canto absoluto.
Imagino o meu corpo, uma colina.
Meu corpo escada de estrela.
Nata. Flecha. Objecto cantante.
Corpo com sua morte que canta.
Imagino uma colina com vozes.
Uma escada com canto de estrela.
Imagino essa espessa nata cantante.
Uma que canta flecha.
Imagino a minha voz total da morte.
Porque tudo canta e cantar enorme.
Imagino a delicadeza. A subtileza.
O toque quase areo, quase
aereamente brutal.
Ser tocado pelas vozes como ser ferido
pelos dedos, pelos rudes cravos
da plancie.
Ser acordado, acordado.
Porque cantar um subterrneo.
Depois um ptio.
Imagino que as vozes so escadas.
Vozes para atingir o canto.
O canto o meu corpo purificado.
Porque o meu corpo tem uma sua morte
tocada incendiariamente.
A morte diz o canto o amor enorme.

enorme estar cego.


Canta o meu grande corpo cego.
Reluzir ao alto pelo silncio dentro.
O silncio canta alojado na morte.
Deito-me, levanto-me, penso que enorme cantar.

II
Minha cabea estremece com todo o esquecimento.
Eu procuro dizer como tudo outra coisa.
Falo, penso.
Sonho sobre os tremendos ossos dos ps.
sempre outra coisa, uma
s coisa coberta de nomes.
E a morte passa de boca em boca
com a leve saliva,
com o terror que h sempre
no fundo informulado de uma vida.
Sei que os campos imaginam as suas
prprias rosas.
As pessoas imaginam seus prprios campos
de rosas. E s vezes estou na frente dos campos
como se morresse;
outras, como se agora somente
eu pudesse acordar.
Por vezes tudo se ilumina.
Por vezes sangra e canta.
Eu digo que ningum se perdoa no tempo.
Que a loucura tem espinhos como uma garganta.
Eu digo: roda ao longe o outono,
e o que o outono?
As plpebras batem contra o grande dia masculino
do pensamento.
Deito coisas vivas e mortas no esprito da obra.
Minha vida extasia-se como uma cmara de tochas.
Era uma casa como direi? absoluta.
Eu jogo, eu juro.
Era uma casinfncia.
Sei como era uma casa louca.
Eu metia as mos na gua: adormecia,
relembrava.
Os espelhos rachavam-se contra a nossa mocidade.
Apalpo agora o girar das brutais,
lricas rodas da vida.
H no meu esquecimento, ou na lembrana
total das coisas,
uma rosa como uma alta cabea,
um peixe como um movimento

rpido e severo.
Uma rosapeixe dentro da minha ideia
desvairada.
H copos, garfos inebriados dentro de mim.
Porque o amor das coisas no seu
tempo futuro
terrivelmente profundo, suave,
devastador.
As cadeiras ardiam nos lugares.
Minhas irms habitavam ao cimo do movimento
como seres pasmados.
s vezes riam alto. Teciam-se
em seu escuro terrfico.
A menstruao sonhava podre dentro delas,
boca da noite.
Cantava muito baixo.
Parecia fluir.
Rodear as mesas, as penumbras fulminadas.
Chovia nas noites terrestres.
Eu quero gritar paralm da loucura terrestre.
Era hmido, destilado, inspirado.
Havia rigor. Oh, exemplo extremo.
Havia uma essncia de oficina.
Uma matria sensacional no segredo das fruteiras,
com suas mas centrpetas
e as uvas pendidas sobre a maturidade.
Havia a magnlia quente de um gato.
Gato que entrava pelas mos, ou magnlia
que saa da mo para o rosto
da me sombriamente pura.
Ah, me louca volta, sentadamente
completa.
As mos tocavam por cima do ardor
a carne como um pedao extasiado.
Era uma casabsoluta como
direi? um
sentimento onde algumas pessoas morreriam.
Demncia para sorrir elevadamente.
Ter amoras, folhas verdes, espinhos
com pequena treva por todos os cantos.
Nome no esprito como uma rosapeixe.
Prefiro enlouquecer nos corredores arqueados
agora nas palavras.

Prefiro cantar nas varandas interiores.


Porque havia escadas e mulheres que paravam
minadas de inteligncia.
O corpo sem rosceas, a linguagem
para amar e ruminar.
O leite cantante.
Eu agora mergulho e ascendo como um copo.
Trago para cima essa imagem de gua interna.
Caneta do poema dissolvida no sentido
primacial do poema.
Ou o poema subindo pela caneta,
atravessando seu prprio impulso,
poema regressando.
Tudo se levanta como um cravo,
uma faca levantada.
Tudo morre o seu nome noutro nome.
Poema no saindo do poder da loucura.
Poema como base inconcreta de criao.
Ah, pensar com delicadeza,
imaginar com ferocidade.
Porque eu sou uma vida com furibunda
melancolia,
com furibunda concepo. Com
alguma ironia furibunda.
Sou uma devastao inteligente.
Com malmequeres fabulosos.
Ouro por cima.
A madrugada ou a noite triste tocadas
em trompete. Sou
alguma coisa audvel, sensvel.
Um movimento.
Cadeira congeminando-se na bacia,
feita o sentar-se.
Ou flores bebendo a jarra.
O silncio estrutural das flores.
E a mesa por baixo.
A sonhar.

III
O actor acende a boca. Depois, os cabelos.
Finge as suas caras nas poas interiores.
O actor pe e tira a cabea
de bfalo.
De veado.
De rinoceronte.
Pe flores nos cornos.
Ningum ama to desalmadamente
como o actor.
O actor acende os ps e as mos.
Fala devagar.
Parece que se difunde aos bocados.
Bocado estrela.
Bocado janela para fora.
Outro bocado gruta para dentro.
O actor toma as coisas para deitar fogo
ao pequeno talento humano.
O actor estala como sal queimado.
O que rutila, o que arde destacadamente
na noite, o actor, com
uma voz pura monotonamente batida
pela solido universal.
O espantoso actor que tira e coloca
e retira
o adjectivo da coisa, a subtileza
da forma,
e precipita a verdade.
De um lado extrai a ma com sua
divagao de ma.
Fabrica peixes mergulhados na prpria
labareda de peixes.
Porque o actor est como a ma.
O actor um peixe.
Sorri assim o actor contra a face de Deus.
Ornamenta Deus com simplicidades silvestres.
O actor que subtrai Deus de Deus,
e d velocidade aos lugares areos.
Porque o actor uma astronave que atravessa
a distncia de Deus.
Embrulha. Desvela.
O actor diz uma palavra inaudvel.
Reduz a humidade e o calor da terra
a confuso dessa palavra.

Recita o livro. Amplifica o livro.


O actor acende o livro.
Levita pelos campos como a dura gua do dia.
O actor tremendo.
Ningum ama to rebarbativamente
como o actor.
Como a unidade do actor.
O actor um advrbio que ramificou
de um substantivo.
E o substantivo retorna e gira,
e o actor um adjectivo.
um nome que provm ultimamente
do Nome.
Nome que se murmura em si, e agita,
e enlouquece.
O actor o grande Nome cheio de holofotes.
O nome que cega.
Que sangra.
Que o sangue.
Assim o actor levanta o corpo,
enche o corpo com melodia.
Corpo que treme de melodia.
Ningum ama to corporalmente como o actor.
Como o corpo do actor.
Porque o talento transformao.
O actor transforma a prpria aco
da transformao.
Solidifica-se. Gaseifica-se. Complica-se.
O actor cresce no seu acto.
Faz crescer o acto.
O actor actifica-se.
enorme o actor com sua ossada de base,
com suas tantas janelas,
as ruas
o actor com a emotiva publicidade.
Ningum ama to publicamente como o actor.
Como o secreto actor.
Em estado de graa. Em compacto
estado de pureza.
O actor ama em aco de estrela.
Aco de mmica.
O actor um tenebroso recolhimento
de onde brota a pantomima.
O actor v aparecer a manh sobre a cama.

V a cobra entre as pernas.


O actor v fulminantemente
como puro.
Ningum ama o teatro essencial como o actor.
Como a essncia do amor do actor.
O teatro geral.
O actor em estado geral de graa.

IV
As vacas dormem, as estrelas so truculentas,
a inteligncia cruel.
Eu abro para o lado dos campos.
Vejo como estou minado por esse
puro movimento de inteligncia. Porque olho,
rodo nos gonzos como para a felicidade.
Mais levantadas so as arbitrrias ervas
do que as estrelas.
Tudo dorme nas vacas.
Oh violenta inteligncia onde as coisas
levitam preciosamente.
O campo bate contra mim, no ar onde elas
dormem
vacas truculentas, estrelas
apaziguadas estrelas e a inteligncia, afinal
selvajaria celeste sobre a minha respirao.
Eu penso mudar estes campos deitados, criar
um nome para as coisas.
Onde era estbulo, na doce morfologia,
fazer
com que as estrelas mugissem e as poeiras
ressuscitassem.
Dizer: rebentem os taludes, enlouqueam as vacas,
que minha inteligncia se torne terrfica.
Unir a ferocidade da noite ao inebriado
movimento da terra.
Posso mudar a arquitectura de uma palavra.
Fazer explodir o descido corao das coisas.
Posso meter um nome na intimidade de uma coisa
e recomear o talento de existir.
Meto na palavra o corao carregado de uma coisa.
Eu posso modificar-me.
Ser mais alto que a corrupo.
Campos abanados pelo silncio. Algum como eu
mergulhando no que o obscuro
das vacas dormindo.
Estrelas giradas, de repente mortas
sobre mim. Penso alterar tudo,
recuperar agora as colinas do mundo.
Falando de amor, eu falo
do gnio destruidor. Falo que preciso
criar a velocidade das coisas.
Que preciso caar flores, golpear estrelas,

meter o sono nas vacas, desentranhar-lhes


o sono,
dar o sono s estrelas.
Enlouquecer.
Que preciso recriar o criar, meu Deus, ser truculento.
Ser simples e no o ser.
Abandonar os campos, rodopiar
a inteligncia, a crueldade.
Abro a porta para no esquecer esta
absurda tarefa.
Esta to particular necessidade.
Porque agora deixei totalmente de ser puro.
Levanto-me para dar de comer quentes
estrelas s vacas.
Sou to puro, meu Deus, to truculento.
preciso principiar.
Digo baixo o nome. Corto os ps das estrelas.
Deix-las na sua seiva estremecente.
Digo baixo que talento envenen-las.
Minha alegria furibunda a pureza do mundo.
E to belo agarrar com os ossos
que h dentro das mos
na ponta de um nome, e desdobr-lo.
Arrancar essa alma apertada.
Porque eu sei o estilo de uma alma
precisamente original.
Corto as estrelas das vacas.
Trago candeias para os campos extraordinrios.
Porque eu bato na porta com meu jbilo furioso.
O amor acumula-se.
para dar o ardor em doce dissipao.
Deus no sabe e sorri, esmigalhado
contra o muro humano.
Respiro, respiro. As coisas respiram.
Esta oferta masculina vocifera na treva.
Criar delicado.
Criar uma grande brutalidade.
Porque eu sou feliz. Durmo
na obra.
S eu sei que a loucura minou este ser
inexplicvel
que me estende nas coisas.
A loucura entrou em cada osso,
e os campos so o meu espelho.

Esta imagem perfeita arromba os espelhos.


Os nomes so loucos,
so verdadeiros.

V
As barcas gritam sobre as guas.
Eu respiro nas quilhas.
Atravesso o amor, respirando.
Como se o pensamento se rompesse com as estrelas
brutas. Encosto a cara s barcas doces.
Barcas macias que gemem
com as pontas da gua.
Encosto-me dureza geral.
Ao sofrimento, ideia geral das barcas.
Encosto a cara para atravessar o amor.
Fao tudo como quem desejasse cantar,
colocado nas palavras.
Respirando o casco das palavras.
Sua esteira embatente.
Com a cara para o ar nas gotas, nas estrelas.
Colocado no ranger doloroso dos remos,
dos lemes das palavras.
o chamado rio tejo
pelo amor dentro.
Vejo as pontes escorrendo.
Ouo os sinos da treva.
As cordas esticadas dos peixes que violinam a gua.
nas barcas que se atravessa o mundo.
As barcas batem, gritam.
Minha vida atravessa a cegueira,
chega a qualquer lado.
Barca alta, noite demente, amor ao meio.
Amor absolutamente ao meio.
Eu respiro nas quilhas.
forte o cheiro do rio tejo.
Como se as barcas trespassassem campos,
a ruminao das flores cegas.
Se o tejo fosse urtigas.
Vacas dormindo.
Poas loucas.
Como se o tejo fosse o ar.
Como se o tejo fosse o interior da terra.
O interior da existncia de um homem.
Tejo quente. Tejo muito frio.
Com a cara encostada gua amarela das flores.
Aos seixos na manh.
Respirando. Atravessando o amor.
Com a cara no sofrimento.

Com vontade de cantar na ordem da noite.


Se me cai a mo, o p.
A ateno na gua.
Penso: o mundo hmido. No sei
o que quer dizer.
Atravessar o amor do tejo qualquer coisa
como no saber nada.
ser puro, existir ao cimo.
Atravessar tudo na noite despenhada.
Na despenhada palavra atravessar a estrutura da gua,
da carne.
Como para cantar nas barcas.
Morrer, reviver nas barcas.
As pontes no so o rio.
As casas existem nas margens coalhadas.
Agora eu penso na solido do amor.
Penso que o ar, as vozes quase inexistentes no ar,
o que acompanha o amor.
Acompanha o amor algum peixe subtil.
Uma estranha imagem universal.
O amor acompanha o amor.
preciso uma existncia de uma dureza lenta.
As barcas gritam.
A gua geral sobre a cara que respira.
Posso falar s mos.
Posso extremamente falar s palavras.
nas palavras que as barcas gemem.
Nelas se estabelece o rio.
Falo da minha vida quente.
Palavras digo to quente a noite
que atravessamos.
Barcas quentes.
Geral calor no meio da carne.
E agora o rio tejo acende-se no meio
de muitas palavras.
Amor da vida do tejo com a minha
grande vida pura.
Com meu amor completo como um rio.
1961.

LUGAR

AOS AMIGOS
Amo devagar os amigos que so tristes com cinco dedos de cada lado.
Os amigos que enlouquecem e esto sentados, fechando os olhos,
com os livros atrs a arder para toda a eternidade.
No os chamo, e eles voltam-se profundamente
dentro do fogo.
Temos um talento doloroso e obscuro.
Construmos um lugar de silncio.
De paixo.

PARA O LEITOR LER DE/VAGAR


Volto minha existncia derredor para. O leitor. As mos
espalmadas. As costas
das. Mos. Leitor: eu sou lento.
Esta candeia que rodo amarela por fora,
e ardentescura por dentro.
Candeia to baixa-viva Sou lento numa luminosidade
como em meio de iluso.
Volto o que um rosto ou
um esquecimento. Uma vida distribuda
por solido.
Sou fechado
como uma pedra pedrssima. Perdidssima
da boca transacta. Fechado
como uma. Pedra sem orelhas. Pedra una
reduzida a. Pedra.
Pedra sem vlvulas. Com a cor reduzida
a. Um dia de louvor. Proferida lenta.
Escutada lenta.
Todo o leitor de safira,
de. Turquesa.
E a vida executada. Devagar.
Torna-se a infiltrada cor da. Pedra
do leitor.
Volto para essa pedra absoluta. Relativa
minha pedra.
Minha pedra pensada com a forma
de. Uma lenta vida elementar.
Leitor acentuado, redobrado leitor moroso.
Que entende o relato sem poros,
o ms atroz dealbado sobre a pedra
sem orelhas, pedra sem boca. E que desce os dedos
sobre. Meus dedos pelo ar. E toca e passa.
Pelas plpebras paradas. Pelos
cerrados lbios at s razes.
E cai com seus dedos em meus dedos.
E espera devagar.
Leitor que espera uma flor atravancada,
balouando baixa
sobre. Mergulhados
filamentos no terror
devagar.

Mas que espera. Doce. Contra o hermtico


movimento do mundo.
E que o mundo movimenta contra.
As ondas de Deus auxiliado
auxiliar. E que Deus movimenta contra. Suas ondas
muito lentas, amargas ondas muito.
Antigas, ignoradas, corridas. Sobre
a primitiva face do poema. Leitor
que saber o que sabe dentro. Do que sabe
de mais selado. E esperar
dias e anos dobrado, leitor. Varrido
pelo movimento dos dias.
Contra o movimento nocturno do. Poema devagar.
E que espera.
E para quem volto. Muitas coisas sobre
uma coisa. Volto
uma exaltante morte de Deus. Auxiliado
auxiliar. O esprito, a pedra.
Do poema.
Leitor minha frente. Vindo
do mais difcil lado
das noites. Ainda tocado e molhado
de suas flores aniquiladas.
Rodo. Para esse rosto difuso e vagaroso
meu sono.
A fantasia minuciosa. A oblqua inovao.
A solido. Trmula devagar.
Leitor: volto
para ti. Um livro que vai morrer depressa.
Depressa antes. Que a onda venha, a onda
alague: A noite cada em cima de teus dedos.
De encontro cor de encontro . Paragem
da cor. Este livro apertado nas estrelas
da boca, estrelas.
Aderentes fechadas. Por fora
leves s vezes, presas.
Para eu bat-las durante o tempo.
Eterno, o tempo. De uma onda maior que o nosso
tempo. O tempo leitor de um. Autor.
Ou um livro e um Deus com ondas de um mar
mais pacientes.
Ondas do que um leitor devagar.

LUGAR
I
Uma noite encontrei uma pedra
oh pedra pedra!
verde ou azul, de lado, como se estivesse morta.
Encontrei a noite como uma pedra inclinada
sobre o meu corpo
puro, profundo como um sino.
Vi que havia em mim um pensamento
inocente, uma pedra
quando se entra na noite pelo lado onde
h menos gente.
Ou era um sino de um futuro
maior silncio, to
grande silncio para se habitar s em gestos.
A eu poderia erguer-me na ponta
dos ps e ficar para sempre: chama
que a noite viesse alimentar com sua
prpria matria que se queima. Noite
lenha para nossa leveza humana. Encontrei
uma coisa cada, talvez madura, um pouco
metida pela terra dentro.
Alguma coisa dessas coisas da imobilidade, objecto
executado pelo sono,
onde eu passava os dedos apavorados e doces.
Som ou degrau que eu beijaria,
elevando-se da terra, no como uma rvore
ou uma mulher
desenvolvida em sua atmosfera de doura
e dolorosa exaltao. Alguma coisa
subida de razes mais milagrosas, que se no
exprimia com a brevidade
subtil de folhas, ou a quente agudeza de dedos espalhados.
Algo no levantado inteiramente da obscuridade
de uma vida sepulta,
e no jacente por sobre o qual milhares de estrelas
rolassem as asas de gelo.
Uma coisa numa existncia demorada entre
o xtase e a fora sombria
das estaes.
Encontrei uma pedra pedra
que no era uma colina com o ms de maro em volta.

Nem era a boca materna aberta


debaixo dos rios lisos.
Uma coisa para se encostar a cabea, oh no
para morrer. Para algum subir
e de onde no era possvel gritar. Uma pedra
sem folhas, um sino
sem pensamento. Encontrei algo que no andava
pelos montes nem seria atravessado
por uma flecha. E no sangrava.
Que no se ouvia se cantava. Talvez fosse fria
ou vivesse abrasada sobre a iluso.
Era verde na noite quando se vem de longe,
ou azul, ou verde pelo milagre
que no existe. Ou ento
era clara de certas flores que se dobram.
Ou ento era alta, ou esmagada, ou degolada,
no meio de um silncio global.
Encontrei em mim essa clareira desarrumada na seiva,
como se um poo distante ressoasse,
ou como
se os dias se fossem aproximando da minha idade
triunfante.
e eu me calasse e movesse o rosto aberto
pela luz para a abstracta violncia
da solido.
Encontrei
um animai adormecido, uma flor hipnotizada,
uma viola ferozmente taciturna.
Era amarela s se eu levantasse a cabea, ou era
to escura na infncia grande.
Encontrei uma verde pedra cravada no mundo
das pessoas, entrada da candura,
to admirvel pelo azul da terra dentro.
Uma coisa incompreendida no instante
de morrer para a frente.
Encontrei ondas e ondas contra mim, como se eu fosse
um homem morto entre palavras.
Campos de cevada inspirados no fogo que batiam
nas costas das minhas mos,
aldeias inteiras cantando sua pureza
quase louca. Encontrei depois o lugar
onde deitar a cabea e no ser mais ningum
que se saiba. Uma pedra
pedra seca, uma vida entre muitos dons.

Com as razes de quem divaga.


Uma pedra sem som como quem se move
sobre os alimentos.
Encontrei como quem arrasta para a noite
um smbolo pesado e ardente.
Ou a ideia
da morte mais leve que o corao sem nada
do amor.
Se me perguntam, digo: encontrei
a lua, o sol.
Somente o meu silncio pensa.
Se era uma pedra, um sino. Uma vida verdadeira.

II
H sempre uma noite terrvel para quem se despede
do esquecimento. Para quem sai,
ainda louco de sono, do meio
de silncio. Uma noite
ingnua para quem canta.
Deslocada e abandonada noite onde o fogo se instalou
que varre as pedras da cabea.
Que mexe na lngua a cinza desprendida.
E algum me pede: canta.
Algum diz, tocando-me com seu livre delrio:
canta at te mudares em azul,
ou estrela electrocutada, ou em homem
nocturno. Eu penso
tambm que cantaria para alm das portas at
razes de chuva onde peixes
cor de vinho se alimentam
de raios, raios lmpidos.
At manh orando
pednculos e gotas ou teias que balanam
contra o hlito.
At noite que retumba sobre as pedreiras.
Canta dizem em mim at ficares
como um dia rfo contornado
por todos os estremecimentos.
E eu cantarei transformando-me em campo
de cinza transtornada.
Em dedicatria sangrenta.
H em cada instante uma noite sacrificada
ao pavor e alegria.
Embatente com suas morosas trevas.
Desde o princpio, uma onda que se abre
no corpo, degraus e degraus de uma onda.
E alaga as mos que brilham e brilham.
Digo que amaria o interior da minha cano,
seus tubos de som quente e soturno.
H uma roda de dedos no ar.
A lngua flamejante.
Noite, uma inextinguvel
inexprimvel
noite. Uma noite mxima pelo pensamento.
Pela voz entre as guas to verdes no sono.
Antiguidade que se transfigura, ladeada
por gestos ocupados no lume.

Pedem tanto a quem ama: pedem


o amor. Ainda pedem
a solido e a loucura.
Dizem: d-nos a tua cano que sai da sombra fria.
E eles querem dizer: tu dars a tua existncia
ardida, a pura mortalidade.
s mulheres amadas darei as pedras voantes,
uma a uma, os pra-raios altssimos da voz.
As razes afogadas no nascimento. Darei o sono
onde um copo fala
fusiforme
batido pelos dedos. Pedem tudo aquilo em que respiro.
D-nos tua ardente e sombria transformao.
E eu darei cada uma das minhas semanas transparentes,
lentamente uma sobre a outra.
Quando se esclarecem as portas que rodam
para o lugar da noite. Noite
de uma voz
humana. De uma acumulao
atrasada e sufocante.
H sempre sempre uma iluso abismada
numa noite, numa vida. Uma iluso sobre o sono debaixo
do cruzamento do fogo.
Prodgio para as vozes de uma vida repentina.
E se aquele que ama dorme, as mulheres que ele ama
sentam-se e dizem:
ama-nos. E ele ama-as.
Desaperta uma veia, comea a delirar, v
dentro de gua os grandes pssaros e o cu habitado
pela vida quimrica das pedras.
V que os jasmins gritam nos galhos das chamas.
Ele arranca os dedos armados pelo fogo
e oferece-os noite fabulosa.
Ilumina de tantos dedos
a cndida variedade das mulheres amadas.
E se ele acorda, ento dizem-lhe
que durma e sonhe.
E ele morre e passa de um dia para outro.
Inspira os dias, leva os dias
para o meio da eternidade, e Deus ajuda
a amarga beleza desses dias.
At que Deus destrudo pelo extremo exerccio
da beleza.

Porque no haver paz para aquele que ama.


Seu ofcio incendiar povoaes, roubar
e matar,
e alegrar o mundo, e aterrorizar,
e queimar os lugares reticentes deste mundo.
Deve apagar todas as luzes da terra e, no meio
da noite aparecente,
votar a vida interna fonte dos povos.
Deve instaurar o corpo e subi-lo,
lano a lano,
cantando leve e profundo.
Com as feridas.
Com todas as flores hipnotizadas.
Deve ser areo e implacvel.
Sobre o sono envolvida pelas gotas
abaladas, no meio de espinhos, arrastando as primitivas
pedras. Sobre o interior
da respirao com sua massa
de apagadas estrelas. Noite alargada
e terrvel terrvel noite para uma voz
se libertar. Para uma voz dura,
uma voz somente. Uma vida expansiva e refluda.
Se pedem: canta, ele deve transformar-se no som.
E se as mulheres colocam os dedos sobre
a sua boca e dizem que seja como um violino penetrante,
ele no deve ser como o maior violino.
Ele ser o nico nico violino.
Porque nele comear a msica dos violinos gerais
e acabar a inovao cantada.
Porque aquele que ama nasce e morre.
Vive nele o fim espalhado da terra.

III
As mulheres tm uma assombrada roseira
fria espalhada no ventre.
Uma quente roseira s vezes, uma planta
de treva.
Ela sobe dos ps e atravessa
a carne quebrada.
Nasce dos ps, ou da vulva, ou do nus
e mistura-se nas guas,
no sonho da cabea.
As mulheres pensam como uma impensada roseira
que pensa rosas.
Pensam de espinho para espinho,
param de n em n.
As mulheres do folhas, recebem
um orvalho inocente.
Depois sua boca abre-se.
Vero, outono, a onda dolorosa e ardente
das semanas,
passam por cima. As mulheres cantam
na sua alegria terrena.
Que coisa verdadeira cantam?
Elas cantam.
So fechadas e doces, mudam
de cor, anunciam a felicidade no meio da noite,
os dias rutilantes, a graa.
Com lgrimas, sangue, antigas subtilezas
e uma suavidade amarga
as mulheres tornam impura e magnfica
nossa lmpida, estril
vida masculina.
Porque as mulheres no pensam: abrem
rosas tenebrosas,
alagam a inteligncia do poema com o sangue menstrual.
So altas essas roseiras de mulheres,
inclinadas como sinos, como violinos, dentro
do som.
Dentro da sua seiva de cinza brilhante.
O po de aveia, as mas no cesto,
o vinho frio,
ou a candeia sobre o silncio.
Ou a minha tarefa sobre o tempo.
Ou o meu esprito sobre Deus.
Digo: minha vida para as mulheres vazias,

as mulheres dos campos, os seres


fundamentais
que cantam de encontro aos sinistros
muros de Deus.
As mulheres de ofcio cantante que a Deus mostram
a boca e o nus
e a mo vermelha lavrada sobre o sexo.
Espero que o amor enleve a minha melancolia.
E flores sazonadas estalem e apodream
docemente no ar.
E a suavidade e a loucura parem em mim,
e depois o mundo tenha cidades antigas
que ardam na treva sua inocncia lenta
e sangrenta.
Espero tirar de mim o mais veloz
apaixonamento e a inteligncia mais pura.
Porque as mulheres pensaro folhas e folhas
no campo.
Pensaro na noite molhada,
no dia luzente cheio de raios.
Vejo que a morte se inspira na carne
que a luz martela de leve.
Nessas mulheres debruadas sobre a frescura
veemente da iluso,
nelas envoltas pela sua roseira em brasa
vejo os meses que respiram.
Os meses fortes e pacientes.
Vejo os meses absorvidos pelos meses mais jovens.
Vejo meu pensamento morrendo na escarpada
treva das mulheres.
E digo: elas cantam a minha vida.
Essas mulheres estranguladas por uma beleza
incomparvel.
Cantam a alegria de tudo, minha
alegria
por dentro da grande dor masculina.
Essas mulheres tornam feliz e extensa
a morte da terra.
Elas cantam a eternidade.
Cantam o sangue de uma terra exaltada.

IV
H cidades cor de prola onde as mulheres
existem velozmente. Onde
s vezes param e so morosas
por dentro. H cidades absolutas
trabalhadas interiormente pelo pensamento
das mulheres.
Lugares lmpidos e depois nocturnos,
vistos ao alto como um fogo antigo,
ou como um fogo juvenil.
Vistos fixamente abaixados nas guas
celestes.
H lugares de um esplendor virgem,
com mulheres puras cujas mos
estremecem. Mulheres que imaginam
num supremo silncio, elevando-se
sobre as pancadas da minha arte interior.
H cidades esquecidas pelas semanas fora.
Emoes onde vivo sem orelhas
nem dedos. Onde
uma paixo brbara, um amor.
Zona
que se refere aos meus dons desconhecidos.
H fervorosas e leves cidades sob os arcos
pensadores. Para que algumas mulheres
sejam cndidas. Para que algum
bata em mim no alto da noite e me diga
o terror de semanas desaparecidas.
Eu durmo no ar dessas cidades femininas
cujos espinhos e sangues me inspiram
o fundo da vida.
Nelas queimo o ms que me pertence.
Olho minha loucura, escada
sobre escada.
Mulheres que eu amo com um desespero
fulminante, a quem beijo os ps
supostos entre pensamento e movimento.
Cujo nome belo e sufocante digo com terror,
com alegria. Em quem toco levemente
levemente a boca brutal.
H mulheres que colocam cidades doces
e formidveis no espao, dentro
de tnues prolas.
Que racham a luz de alto a baixo

e criam uma insondvel iluso.


Dentro da minha idade, desde
a treva, de crime em crime espero
a felicidade de loucas delicadas
mulheres.
Uma cidade voltada para dentro
do gnio, aberta como uma boca
em cima do som.
Com estrelas secas.
Parada.
Subo as mulheres aos degraus.
Seus pedregulhos perante Deus.
a vida futura tocando o sangue
de um amargo delrio.
Olho de cima a beleza genial
das suas cabeas
ardentes: E as altas cidades desenvolvem-se
no meu pensamento quente.

V
Explico uma cidade quando as luzes evoluem.
Quando assaltada pelos gestos devotados.
Explico um espao solene e unido
por virtude do fogo infantil.
Com a boca sobre um casulo
de som, uma criana
sempre livre e encerrada.
Explico uma cidade atravs
de brilhos interiores. De pedras raras
viradas na palma da mo.
Cidades so janelas em brasa com cortinas
puras, praas com a forma da chuva.
Quartos. Jarras.
Rostos como girando sobre gonzos.
E por dentro de tudo a morte ou a loucura.
Esttuas encarnadas cheias
de sangue. E o silncio
dobrado para a frente na fora da luz.
Cidades existem entre as mes que contemplam
as flores e as folhas
do sono. A criana branca
e prolongada para dentro como no fundo
de uma estampada idade do ouro.
Cidades so aposentos fixos
quer na cabea, entre brasas, quer
no gosto, na audio.
Barulho de passos, profundidade,
devotamento misterioso.
o girassol do talento materno
amando o movimento por cima brilhante.
Ao longo de sons sempre passaram
mulheres apaixonadas,
separando os ps sobre frgidas gotas.
Mulheres partindo, chegando, voltando
o corpo na luz suspensa
e inteligente. Mulheres cheias de uma
atenta suspeita.
Vergadas para o fundo de uma existncia
dura e pura.
Cidades que se envolvem de ecos e em cuja
solido extraordinria

as mulheres batem seus dedos cndidos.


Sua sinistra fantasia.
Tiradas dos limbos segundo um ardente
princpio de iluso.
Amadas por Deus e entrando
na corrupo de Deus.
So quentes e frias, colocadas sobre moventes
comoes antigas.
Metidas pelo espanto dentro, enterradas
at ao livre esprito e ao terror.
Fbulas de comrcio.
Imagens delicadas de uma suave indstria.
Cidades dotadas de uma inteira falta de inteno.
Abertas a ligeiras canes tenebrosas e,
sobre as graves canes, fechadas
como pedras frias.
Na noite impressa nos dois lados e,
pelo mais escuro lado antigo,
a revelao. Cada cidade uma vingana
anterior onde a beleza passa
vestida de mulher.
Beleza lembrada e relembrada em seu
circuito ardente.
Escoada, esquecida.
E logo ressurrecta.
To prxima.
Cidades vazias de ccoras contra a noite,
ao lado de uma enorme ressurreio.
E os arquitectos deslocam-se, unindo
nos dedos a pedra encurvada.
Ouvindo o som contra o som.
Imaginando uma paixo espantosa
no sono.
E agarrando-se s vozes, como as vozes brilhantes
se agarram lngua para fora.
Arquitectos fechados sobre as mos com instrumentos
que se voltam no ar. Principiando
a queimar-se.
Isolando concepes geladas
que entram na terrvel purificao universal.
E ento levanta-se o exemplo dos violinos.
E eis o que se ama: o som.
Arco ligado que leva a msica

em louvor das fmeas.


As cordas, as chaves, a caixa soante
dos vivos e dos mortos.
Lrica
antropologia.

VI

s vezes penso: o lugar tremendo.


sobre os mortos, alm da linguagem.
Lugar que se transforma rodando contra a boca.
Em certos dias, habitado por crianas
de uma infelicidade obscura, sobre
o vero. Por duros e belos
peixes entre as mos perfurando
o sono de Deus.
E eu trago uma criana com um ombro
mergulhado no sangue, e o outro
ombro metido no sono triste.
Que pensa sempre, dentro de suas guas,
e ameaada por uma intraduzvel beleza.
Muitas crianas caminham para o silncio
de uma semana ambgua, quando
o vero anda de um lado para outro
e se desarruma por dentro.
O vero comea pelas partes mortas.
Ao longe, nas fronteiras da iluso.
Crianas bsicas fazem de mim uma rosa
iracunda, e atiram-na
contra a boca de Deus.
Para diante, atravs das guas estivais.
No queiram viver em mim, quando entram
como espelhos as vozes virgens.
Ou morrer, se as colinas se aproximam
to perto do rosto, e estremecendo
com muitas vozes.
To respirando, as colinas que se toldam
como povos embriagados.
Eu digo: no desejem amar-me, morrer
de mim. Porque destruo com a boca
o beijo transformado.
Morro em todas as pessoas que a delicadeza consome.
Digam-me devagar quais os vocbulos alarmantes.
Uma histria de crianas com folhas
dispersas sempre
uma histria de morte. Embora a doura
levede sua alma cega, crianas, eis como digo:
so uma musa devoradora.
Esto ligadas a toda a grande idade,
terrfica fantasia do tempo.

Porque falam no esgotamento e, enquanto dormem,


sonham com seu ombro fendendo o sangue,
entrando no poder de Deus.
Tenho uma criana profunda em todos os lugares.
Desabitai-me a beleza que bati na pedra,
abaixado e louco.
E que a mulher se desabite da solido que tive,
enquanto falei ao alto, inspirado
pelo assassnio do amor.
Desabitai-me da minha fome e da neve
onde fui brilhante brilhante.
Brilhante como o trigo escorrido nos dedos.
Como os ps sugeridos em volta da cinza.
A tristeza do vero um modo de saber.
Ou ser puro. Ou estar afastado.
preciso abandonar-se no meio da tarefa,
enquanto o crime o autor, embebido.
Conheo crianas esgotantes pelo sono
onde acordam.
preciso que Deus se liberte dos meus dons.
Que se no perca em minha fabulosa
ironia.
Tambm vi crianas empurradas nos meses.
Pela leveza da luz, empurradas
crianas supremas. Vi-as da mais subtil
matria, com cerejas, com mos.
Porque Deus to leve como a gua atravessada.
gua que iracundos peixes rompem em todos os lugares.
Porque um poema alude ao mistrio.
E eu ia pelo ar
de um canto de devotamento, eu
amava e amava.
E ento levanto de mim prprio, contra
a inspiradora confuso,
as mos de crianas preciosas cadas em sangue.
Mos que Deus exerce no sono.
Deixai s crianas minhas zonas primitivas.
Minha terna loucura.
Deixai-as virar a alma para o lado,
de cara contra uma fria onda.
Em mim que nascem e vivem com nomes
castos, e esquecem.

E de repente se lembram, e se esquecem


de tudo.
Porque so delicadssimas.
E verdadeiras.
Abandonai-me no ms de Deus aberto,
com as crianas sorrindo com gros de sal.
Esse Deus sobre as patas ao lado
de catedrais difusas.
Onde encosto meu rosto da cor
assaltada das lgrimas.
Cor de quando tudo pra.
a minha voz que se ouve para diante da noite,
voz tremente e limpa.
Voz acocorada depois numa obra obscura.
Voz bebida em si prpria.
Meu sangue percorre os mortos
que me beijam no escuro com sua boca
de barro fechado.
O sangue passa por toda a doura.
Os mortos tremem, luzem com o dom
em mim voltado para a sua solido.
E criam, em cadeia, a me
descida em silncio, mais remota
por detrs dos dons.
Um galho de sangue bate contra seus ouvidos.
Me afogada em poeiras interiores.
E chegada ento ao cimo da escada.
Olhando pelos meus dons dentro, olhando
o meu dom.
Olhando toda a minha fora, ela
ao cimo de uma escada terrvel, olhando
dentro de uma doura mortal
a solido dos meus dons. Olhando
inteiramente.
Deixai-me em todos os lugares, em cada
ms que principia.
Casulos e campnulas so imagens misturadas.
Sobre o nocturno tema de Deus, despeo-me de todos.
No me sabem as crianas, e eu sei
todas as crianas num poema prdio em chamas.
Nos meus dons.
E ento penso: o lugar terrvel.

VII

Pequenas estrelas que mudam de cor, frias


pras ao alto
de razes queimadas, ainda doces, profundamente
cor de turquesa eu tudo sei.
Como a poca leve que entra,
como as crianas que despertam e sorriem
lapidarmente, e morrem
sem que se note, na prpria clareira viva
do seu sorriso.
A onda que envolve os peixes, e dos peixes
absorve o rpido estremecimento eu tudo sei.
Porque mudo, queimo-me.
Porque as ondas me batem na boca.
Pequenas estrelas passadas de cor para cor, pras
que rolam de um degrau
para outro degrau de amadurecimento. Enquanto
estou deitado sob o cu brutal, e a noite
avana terrivelmente plcida.
E por baixo a terra vive, abstracta
e espalhada.
Quero dizer: eu tudo sei.
Junto aos ossos em gelo bate uma veia
que sobe, quente; que em silncio ascende
e bate na lngua: Eu amo o po que amadurece
no fogo.
Amo a ideia que a morte alimenta
agora na noite. Cinza sobre pepitas.
O aafro nas pedras encarnadas.
Cerro os olhos para ouvir durante toda a noite,
e todo o ms, e recomeando no interior
da minha vida o sangue.
Amarga e difusa loucura do sangue
cercado pelo mundo eu tudo sei.
Humildade e esgotamento e, quando
a boca estremece, tarefa e depois solido.
Sei como se pensa obscuramente.
Vejo que a luz se encurva nos campos de urtigas,
e a mo se encurva na luz.
A mo que retm a faca e desliza
sobre a mesa ao encontro do po maduro.
Porque eu amo a fome.

E eis que todo esse puro tempo passado


se levanta, enquanto respiro debaixo da luz.
Com a dor dentro, levanta-se; com
um forte delrio e a luz imensa e eu sei.
Ouam: neste pas onde cheiro
um ramo de sal, a terra ptrida.
Amo a penumbra de uma cara, a brancura
parada de um sorriso no meio da gua
profundamente esquecida sei
tudo, tudo.
Que nada existe e as coisas nascem no tocar
de minha mo inundada.
E preciso esperar enquanto se morre,
e fica o campo sob o cu que se queima
preciosamente.
Tenho agora a idade e sei tudo.
Digo: minha alegria tenebrosa.
E eu desejaria levantar-me levemente
sobre as paisagens que se enchem de chuva
apaixonada.
Desejaria estar em cima, no meio da alegria.
e abrir os dedos to devagar que ningum sentisse
a melancolia da minha inocncia.
Tanto desejaria ser destrudo
por um lento milagre interior.
Cegar com o rosto contra um ramo abrupto
de relmpagos.
Eu sei. Quero dizer: eu amo
essa morte no meio da luz, entre crislidas e gotas,
noite, de dia
quando o ms se extingue num supremo amadurecimento.

LUGAR LTIMO
Escrevo sobre um tema alucinante e antigo.
Esquecimento
que me lembrasse agora para sempre
como
uma roseira. Como
que escrevo assim com um grito maravilhoso
dentro da carne, terrivelmente.
Nas pancadas da boca.
Sei cantar devagar, de p, a enlouquecer muito.
Respirando, sangrando tanto.
Sei cantar com estrelas iradas.
H uma elevada mulher com flores
na boca e no nus.
Contra mim, contra minha divagao.
Penso: a flecha ama a ona.
A morte ama o que morre.
Pensei ainda pela pancada dentro: a mulher
ama o homem.
E quando brilhavas debaixo da minha luz
espantada, tambm pensei:
eu amo-a. Porque mexeste nos meus
nomes desde o nascimento.
Contei-te pelas ptalas coloridas,
e agora
o meu amor puro puro louco louco.
E o que dorme dorme
do que forte.
Uma mulher passou quando eu dormia ou acordava.
Era uma luz molhada.
Estava ao cimo como lgrimas, estava
com folhas tona da idade.
Passou uma delicadeza, uma mulher
que ficou.
Existiu um campo transviado.
Uma alagada adivinhao. Por cima
abruptamente
uma pancada na noite dos rgos.
A noite no ter amor seno
em luzes.
Como uma pedra sobre a boca.
A pedra sente a boca, a solido sente
o homem. Digo que um homem beija

interiormente a boca.
Mas era uma mulher que morria,
uma mulher que nascia agora altamente.
Um lcido campo morto.
Passou, transferiu-se, reviveu
sobre a minha cabea. Atravessava-a
uma flecha. Era
uma cabra silvestre uma cabra azul
uma cabra colorida
pela ira e a doura e pela altura
saltada de uma cabra entrevista nos grandes cus
loucos.
Era caada pelo caador do amor.
Era com os cascos e os malmequeres. Com a delicadssima
boca humana.
Os veios de ouro.
Era como as belas mamas brancas.
Quente como as urtigas.
Era deitada cor de violeta.
Uma mulher retumbante com todo o silncio.
Dormia contra mim.
Ela vigiava, corria no ar.
Quebrava no ar. Era a mulher to pura.
Anos e anos de viagem sideral com os ps
iracundamente
azuis. Sou eu,
como um retrato de cabea para baixo.
Conheci-me cantador em estado
de amante. Tive
o desviado ofcio de canteiro.
Fiz uma catedral. Morri
acocorado. Eu era um amante
com ofcio de poeta cego. Um dia
transformei-me na mulher que amava.
Em tantos anos no ignoro como tudo amadurece.
Neste lado de agora
vejo: os cravos batem no ar que bate
na roupa que bate nas pedras.
E penso: houve uma quinta, quarta, uma
tera, uma segunda-feira, uma sexta-feira.
Bocados exaltados por cima.

Porta exttica debaixo dos raios.


Sbado era um dia de ardente vileza.
Um domingo de amor ou de exemplo.
Eu era um amante que era uma semana
de lado:
ou era a chuva
amada por uma misteriosa velocidade,
ou o sol que a lentido
apaixona por dentro.
Eu era uma mesa com tantos anos
sentados para comer-me em estado
de pra inclinada.
Eu fui um amante numa torre
ao meio da praa. Eu fui parado e unido.
Quantos anos iracundos. Cantadores.
E se a roupa molhada bate
sobre a minha cabea, e nela se embebe
a luz penetrante preciso transformar-me.
Fui amante como um co. Fui
de divagao em divagao
a lua lua. Eu ladrava de cima.
Eu era a baixa lua lua onde os pntanos
caam em xtase. Perdi
todas as mos, e na derradeira mo
transformei-me na morte.
Batem os levssimos nomes como pedras
no ar, mais verdes, como
crisntemos abrindo-se e
depois fechando-se. Crisntemos digo
virtuais. Com tantos tantos anos delicados
iracundos de todas as cores.
Celebro agora os dias da sombra de onde
sagrada a loucura se levantava. Quando os cantores eram tomados pela embriaguez
soturna, e falavam
alto com as ondas volta. E eu lembro
a entrada
desses dias retumbantes, quando algum
entoava em sonhos as fontes
da iluso. E a idade avanava por dentro
da aguda alegria, por dentro e a gente
gritava que era alto to to alto o amor.
Celebro a tecelagem, as mos sombria-

mente
embebidas no trabalho. E por cima
de tudo as pedras
rosas da cabea, os cestos, as liras, o po.
E em baixo o sangue bate acendendo e apagando. E eu agora sei tudo, e esqueo
muito devagar. Tambm com fora uma mulher
aperta
os ps sobre a minha boca. E eu pareo
pensar no ar. Pareo
dormir entre gotas frias. Ou ento
tambm pareo vir vergado e louco debaixo do estuar celeste.
Nas noites onde cerrados os girassis
esperavam a ressurreio. Ou nos dias levantados
sobre as melancolias mais fortes. Quando
a mulher era levada pela interior
fantasia do seu prprio encerramento.
Noites oh noites tantas e
tantas noites oh tantas noites seguidas
intactas, despedaadas, regeneradas como noites
para dentro e para fora,
debaixo da chuva. Enlouquecendo.
E cantando o corpo, as voltas, os terrenos, os fetos
do corpo, e as achas aproximadas e brilhantes
do corpo humano.
E talvez seja este o ltimo exemplo
de amor e a imemorial noite lancinante, solido.
E eu me transmude na zona de uma idade
antiga, e Deus
fale de em mim no puro alto da carne.
E uma onda e outra onda e outra e outra
e outra
onda e onda
batem em sua belssima deserta altssima
voz.
E no sabemos escutar o barulho,
nem vemos os roseirais dominados pelo silncio,
oh nem
deliramos nos enormes inspitos campos
de Deus.

TEORIA SENTADA
I
Um lento prazer esgota a minha voz. Quem
canta empobrece nas frementes cidades
revividas. Empobrece com a alegria
por onde se conduz, e ento doce
e mortal. Um lento
prazer de escrever, imitando
cantar. E vendo a voz disposta
nos seus sinais, revelada entre a humidade
dos corpos e a sua
glria secular. Uma dor esgota
a idade, com cravos, da minha voz.
E eu escrevo como quem imita uma vida e a vida
de uma inconcebvel
magnitude. Ou somente de uma
voz. Um lento desprazer, uma
solido verde, ou azul, esgota por dentro e para cima,
como um silncio, o antigo
de minha voz.
O que digo rpido, e somente o modo
de sofrer
lento e lento. rapidamente fcil e mortal
o que agora digo, e s
as mos lentamente levantam o lcool
da cano e a formosura
de um tempo absorvido. Digo tudo o que
mais fcil da vida, e o fcil
duro e batido pela pacincia.
Porque a terra dorme e acorda de uma
para outra estao.
Porque vi crianas alojadas nos meus
melhores instantes, e vi
pedaos celestes fulminados na minha
paixo, e vi
textos de sangue marcados desordenadamente
pelo ouro. Porque vi e vi, na sada
de um dia para o comeo
da primeira noite, e no despedaar da noite.
E porque me levantei para sorrir
e ser cndido. E porque ento
estremeci com a rapidez das palavras e a quente
morosidade

da vida. Eu disse o que era fcil


para dizer e eu to
dificilmente havia reconhecido. Porque eu disse:
um prazer, um pesado prazer de cantar
a vida, consome a nica voz
de uma vida mais sombria e mais funda.
E eu mudo sobre este campo parado
de cravos, quando a lua
rebenta, quando
sis e raios crescem para todos os lados do seu
fulminante pas.
Algum se debrua para gritar e ouvir em meus
vales
o eco, e sentir a alegria de sua expressa
existncia. Algum chama por si prprio,
sobre mim, em seus terrficos confins.
E eu tremo de gosto, ardo, consumo
o pensamento, ressuscito
dons esgotados. Escrevo minha volta,
esquecido de que fcil, crendo
s no antigo gesto que alarga a solido contra
a solido do amor.
Escrevo o que bate em mim a voz
fria, a alarmada malcia
das vozes, os ecos de alegria e a escurido
das gargantas lascadas. Para os lados,
como se abrisse, com a doura de um espelho
infiltrado na sombra. Fiel
como um punhal voltado para o amor
total de quem o empunha.
Algum se procura dentro de meu ardor
escuro, e reconhece as noites
espantosas do seu prprio silncio. E eu falo,
e vejo as mudanas e o imvel
sentido do meu amor, e vejo
minha boca aberta contra minha prpria boca
num amargo fundo de vozes
universais.
Algum procura onde eu estou s, e encontra
o campo desbaratado
e branco da sua
solido.

II
Algum parte uma laranja em silncio, entrada
de noites fabulosas.
Mergulha os polegares at onde a laranja
pensa velozmente, e se desenvolve, e aniquila, e depois
renasce. Algum descasca uma pra, come
um bago de uva, devota-se
aos frutos. E eu fao uma cano arguta
para entender.
Inclino-me para as mos ocupadas, as bocas,
as lnguas que devoram pela ateno dentro.
Eu queria saber como se acrescenta assim
a fbula das noites. Como o silncio
se engrandece, ou se transforma com as coisas. Escrevo
uma cano para ser inteligente dos frutos
na lngua, por canais subtis, at
uma emoo escura.
Porque o amor tambm recolhe as cascas
e o mover dos dedos
e a suspenso da boca sobre o gosto
confuso. Tambm o amor se coloca s portas
das noites ferozes
e procura entender como elas imaginam seu
poder estrangeiro.
Aniquilar os frutos para saber, contra
a paixo do gosto, que a terra trabalha a sua
solido devotar-se,
esgotar a amada, para ver como o amor
trabalha na sua loucura.
Uma cano de agora dir que as noites
esmagam
o corao. Dir que o amor aproxima
a eternidade, ou que o gosto
revela os ritmos diuturnos, os segredos
da escurido.
Porque com nomes que algum sabe
onde estar um corpo
por uma ideia, onde um pensamento
faz a vez da lngua.
com as vozes que o silncio ganha.

III
A minha idade assim verde, sentada.
Tocando para baixo as razes da eternidade.
Um grande nmero de meses sem muitas sadas,
soando
estreitos sinos, mudando em cores mergulhadas.
A minha idade espera, enquanto abre
os seus candeeiros. Idade
de uma voracidade masculina.
Cega.
Parada.
Algumas mos fixam-se sua volta.
Idade que ainda canta com a boca
dobrada. As semanas caminham para diante
com um esprito dentro.
Mergulham na sua solido, e aparecem
batendo contra a luz.
uma idade com sangue prendendo
as folhas. Terrvel. Mexendo
no lugar do silncio.
Idade sem amor bloqueada pelo xtase
do tempo. Fria.
Com a cor imensa de um smbolo.
Eu trabalho nas luzes antigas, em frente
das ondas da noite. Bato a pedra
dentro do meu corao. Penso, ameaado pela morte.
E uma raiz seca, canta-se
no calor. uma idade cor da salsa.
Amarga. Imagino
dentro de mim. Trabalho de encontro noite.
Procuro uma imagem dura.
Estou sentado, e falo da ironia de onde
uma rosa se levanta pelo ar.
A idade uma vileza espalhada
no lxico. Em sua densidade quebram-se
os dedos. Est sentada.
Os poentes ciclistas passam sem barulho.
Passam animais de prpura.
Passam pedregulhos de treva.
para a frente que as guas escorregam.
Idade que a candura da vida sufoca,
idade agachada, atenta

sua cincia. Que imita por um lado


as naes celestes. Que imita
por um lado a terra
quente.
Trabalhando, nua, diante da noite.

IV
Quando j no sei pensar no alto de irrespirveis irrespirveis
montes, e ouo muitas vozes por dentro,
e as estrelas se desdobram volta, ento.
E j no sei como posso imaginar por baixo
das traves da cabea por baixo
das traves rijas do cu, quando ento.
No sei como no posso fechar em duas conchas
essa prola, essa dureza
preciosa e feroz
envolta
pelo frio, quando j no sei pensar.
Irrespiravelmente como ento.
Quando j nada sei menos ser o mais puro
dos cantores que pararam diante dos montes direitos
abrasados. Dos que se calaram. Dos
cantores.
O mais puro dos cantores fulminados.
Quando j no sei falar, e acabo.
Quando ento irrespiravelmente puro
por este lado, por aquele, por outro mais novo
lado. Quando digo: no sei.
E os montes compridos ento para cima e eu
em baixo irrespiravelmente digo: no sei como:
pensar, respirar, dizer, saber.
Ento irrespiravelmente quando puro e no
sei. E acabo.

V
Muitas canes comeam no fim, em cidades
estranhas. Sei
que a felicidade dos meses ao meio e a fora
de um homem ao meio
da vida pura. Mas so muitas
as canes que comeam no fim.
no fim que secamente falam do ardor
ao meio
da cidade e da existncia que se volta
para si, de rosto tremente
e verde de sua iluso. Canes cada vez
mais no seu fim, to secas voltadas
imenso para trs. Para onde
todo o poder. Conheo
horrveis canes cor de coisas transtornadas.
Canes ainda repletas de peixes, flechas, dedos
agudos abertos em torno do sexo.
Comeam no fim do seu pensamento.
So para morrer na vspera, com um lento
pavor no corao e o povo
atnito por todos os lados. Porque o povo
no sabe que um homem morre antes da sua
ltima cano.

VI
a colina na colina, colina
das colinas frias.
Colina devagar por ela acima, brotando
sobre a raiz da colina. Oh fria raiz deitada
na pedra sinistra fria da raiz
da colina. Na hmida
treva pedra vazia, na alegria
abstracta dos fogos, das guas oh sombrias.
Colina profunda, colina de
colina muda. Mexendo nos fogos,
nas guas extremas vazias, nas massas
nocturnas unas respirando.
Batendo os leves plos nas gotas frias
das guas,
e as pesadas estrelas nas veias sombrias.
Colina acocorada na raiz rspida
da colina, feroz por ela abaixo, ladeada
pelas paredes direitas da melancolia.
a colina na colina. Depois para cima, colina
das colinas amargas estremes.
De alegria para cima, na audcia das brutas
assimetrias. Colina de p
sobre as vises, as culpas,
os crimes batendo os ps unidos na boca
aberta das mes sinistras e vazias. Colina
na colina nas colinas das iluses
quentes, duras, puras, sombrias. Colina
em baixo e para cima.
a colina em cima com rvores redondas,
vivas, rpidas e oh frias.
Arvorezinhas da colina, vazias.

RETRATSSIMO OU NARRAO DE UM HOMEM DEPOIS DE MAIO

Retratoblquo sentado.
Retratimensamente de/lado, no/acto
conceptual de/ver quantos vivos quantos
dando folhas sobre os mortos de topzio.
Mos agora, veloz rosto, viso pura.
Esquerdo ao/lado, fogo
junto cabea. E mais fogo /direita por/detrs
da mo estreita pegando no ar
como num livro. Julgo ser eu.
Eu s/portas do sono, e no
se sabe se venho do sono, oh nem se
me empolgo numa iluso
sombria. Eu oh nem se
me entro para um sonho extenuante.
Sono empurrado de inspirao
terrena.
Retratobliquamente livre e martelado
em sua leveza.
Com algum espinho meio/visvel perto
da cabea. Como se a cabea
fosse uma rosa venenosa, ou coisa
inclinada e dolorosa. Para ser defendida
ou ferida no/acto
da exaltao. Retrato frio. Num grau
de ausncia, num degrau de alucinao.
Frio nas fronteiras do concreto, e ardente
perto perto.
Por/cima, nuvens de cinza revoltada.
Em/baixo, fruta aberta.
Fundos de paisagem veemente e incompleta.
Imaginativa, a roupa; e as pregas, precipitadas.
Que cheiraria a suor um/pouco,
e a tabaco. Por/cima
do colarinho vago o caloroso
sorriso de ironia quasexacto. Boquimpura contnua mente/regenerada
pelo amor e, pelo amor, tornada
soturna e abrupta.
Morte ao/meio como alta
alta desarmonia. Que os poderes oh confundia.

Ou talvez toda a fora se movimente


para o centro do retrato.
E a morte se urda do prprio modo como
a carne alimenta o silncio compacto
no/meio do retrato.
Talvez este ser se abisme em seu ncleo
central. E toda a figura se levante, na arquitectura
da cadeira, por virtude desse n
ou ncleo trgico. Assim como uma pura
concepo em/torno de um delrio
vingativo e transacto.
Qualquer coisa no retrato ressalta
do esprito de um homem que foi assassinado.
H um punhal implcito.
Sangue desdobrado.
A cadeira alta e existe dentro do fogo.
O sexo suposto est masculino. O livro
entreposto vida e viso
um livro feroz e ao mesmo tempo destrudo
pela beleza.
Este homem no fala, porque se fez pedra extrema
fechada.
Sua idade ouve-se a si/mesma, infiltrada
at ao terror.
No tem amor seno do amor.
um homem devastado pelo pensamento da alegria.
Deus vive nele um tempo obscuro
de esquecimento. Este homem mora
nas coisas midas transpostas,
comparadas, alvitradas, justapostas.
Vive em/arco.
Pensa em/esprito de fogueira.
Tem toda a mo queimada at ao silncio
atroz. Rodearam-lhe a voz.
Contudo, seu ser destinado alegria verdadeira.
Se adormecesse, deveria ser acordado.
Ou deveria recostar-se na cadeira, ca ir
em sua/prpria fantasia
calma. No h nele vida celeste,
nem malcia de alma.
H uma assimetria insondvel, um destino ou
desatino casto e demorado.
Por isso que est de/lado.

Existe, ao/centro, uma fora assombrosa.


Nele tudo ousa.
Vai morrer imensamente (ass)assinado.
1961-62.

O BEBEDOR NOCTURNO
poemas mudados para portugus

POEMAS DO ANTIGO EGIPTO

ODE DO DESESPERADO
A morte est agora diante de mim
como a sade diante do invlido,
como abandonar um quarto aps a doena.
A morte est agora diante de mim
como o odor da mirra,
como sentar-se sob uma tenda num dia de vento.
A morte est agora diante de mim
como o perfume do ltus,
como sentar-se beira da embriaguez.
A morte est agora diante de mim
como o fim da chuva,
como o regresso de um homem
que um dia partiu para alm-mar.
A morte est agora diante de mim
como o instante em que o cu se torna puro,
como o desejo de um homem de rever a ptria
depois de longos, longos anos de cativeiro.

EXORCISMO
Oh vai, vai dormir, e vai aonde esto as tuas belas mulheres,
sobre cujos cabelos se verteu a mirra
e sobre cujos ombros se verteu o incenso fresco.

FRAGMENTO DO CAIRO
Quando eu a cinjo e ela me abre os braos,
sou como um homem que regressa da Arbia,
impregnado de perfumes.
*

Deso o rio numa barca,


ao ritmo dos remadores.
Com um feixe de canas ao ombro,
vou para Mnfis,
e direi a Ptah, senhor da verdade:
D-me esta noite a minha amada.
Este deus como um rio de vinho,
com seus macios de canas.
E a deusa Sekhmet como se fosse a sua moita de flores.
E a deusa Earit, seu ltus em boto.
E o seu ltus aberto, o deus Nefertum.
E a minha amada ser feliz.
Levanta-se a aurora atravs da sua beleza.
Mnfis um cesto de tomates
posto frente ao deus de rosto puro.
*
Bom mergulhar, bom,
deus meu amigo,
banhar-me diante de ti.
Adivinhas-me quando se molha
minha tnica de fino linho real.
E juntos entramos nas guas,
e tua frente eu saio das guas,
agarrando entre os dedos
um estupendo peixe encarnado.
Olha para mim.
*
Tanto se alvoroa meu corao, de puro amor,
que metade da minha cabeleira se desfaz,
quando corro ao teu encontro.
Para que me vejas sempre igual e bela
diante de ti,
eu componho os meus cabelos.

POEMAS DO VELHO TESTAMENTO


SALTRIO
SALMOS
137, 88, 22, 42, 57, 69 e 139
(Segundo montagem de Jean Grosjean)
Sbolos rios que vo por Babilnia, sentados
chormos as lembranas de Sio,
e nos salgueiros pendurmos as harpas
contra o vento.
Porque nos pedem cnticos e alegria.
Entoai, dizem eles, as canes de Sio.
Mas como em terra estranha elevaremos um canto
ao Eterno?
Que me seque a mo direita se te esquecer,
Jerusalm!
E a lngua paralise se abandonares
as cmaras da memria,
se Jerusalm no for a mais alta alegria.
Lembra-te, Eterno, de quando
gritavam na terra de Jerusalm: Devastai-a
at s razes!
Feliz daquele que em suas mos erguer teus filhos
e na pedra os esmagar, devastadora
filha de Babel!
*
De dia grito e gemo noite, tua frente:
abre-te aos meus soluos. Que te atinja minha dor.
Bbeda de infortnio, a minha vida rola.
Estou deitado junto aos mortos e fechado no silncio,
perdido entre aqueles de quem se perdeu a memria.
A tua fria me lana nos lugares tenebrosos,
contra mim desencadeias teus turbilhes obscuros.
Apartaste de meu lado os que eram os amigos.
Ao cativo sem esperana o choro consome os olhos.
Digo o teu nome nas trevas, estendo-te as mos incansveis
mas que esperas tu dos mortos? que te importam sombras idas?

Louvam-te acaso a graa na perdio do abismo?


Conhece-se o que justia na noite do esquecimento?
Cada manh meu clamor se levanta para ti:
porque afastas tua face do cerco da minha voz?
Moribundo desde a infncia, eu sofri os teus terrores,
teus espantos me esmagaram.
Rodeado pelas ondas, j me afundo sob as vagas.
Minhas mos abrem-se e fecham no grande pas das trevas.
*
Meu Deus. meu Deus, porque me abandonaste
e te afastas dos meus gritos?
Brado em vo e sem repouso.
Encho os dias e as noites com as vozes desta angstia,
e o teu silncio me cerca.
Chamavam por ti os antigos, e os apelos ecoavam
em tuas altas escarpas.
Eu porm sou como um verme a vergonha do meu povo.
Escarnece quem me v:
Confia no teu Senhor, porque salva aqueles que ama.
Foste tu quem me tirou do ventre de minha me,
tu que eras o meu Deus desde o fundo da matriz.
Oh, no te afastes mais de mim, quando a angstia
me rodeia.
Inumerveis me envolvem os touros de Bas.
Lees que abrem as bocas para me dilacerar.
E os meus ossos desconjuntam-se.
Derrete-se meu corao como cera contra as chamas.
Seca-se a boca de argila.
Ladra o tumulto dos ces. Sangrando de ps e mos,
rolo sobre um cho mortal.
Espalharam os meus ossos, dividiram minha tnica:
no te afastes mais de mim, grande fora celeste!
Arranca aos ces e ao gldio esta vida singular.
Toma-a s garras dos lees e aos altos cornos dos bfalos.
*
A gazela brame correndo para a gua, e corre a minha alma para ti.
Quando verei Aquele de que tenho tanta sede?
Cresce-me o pranto se me perguntam onde est o Deus vivo.

Triste, lembro-me de haver caminhado para ti,


entre os gritos delirantes de um povo na sua festa.
Que tens, minha alma, que estremeces de melancolia?
Porqu gemer e no cantar Aquele
onde se apoia a tua face?
Sobre os montes do exlio tua lembrana me enlouquece.
O abismo tem sede de abismo: tuas chuvas turbilhonantes
caem sempre sobre mim, no fragor das cataratas.
Nascia-me de ti um canto tumultuoso,
longamente agora esqueo nesta inspirao das lgrimas.
Onde est o Deus vivo? perguntam-me os frios
de corao. E eu pergunto onde est o meu Deus vivo.
Que tens, minha alma, que estremeces de melancolia?
Porqu gemer e no cantar Aquele
onde se apoia a tua face?
Onde est o Deus vivo, que se no esgota
o tempo das trevas? Sobre os montes do exlio, tremo
e peo que revele a sua luz.
Que eu mencione em minha ctara um Deus de alta presena.
Que tens, minha alma, que estremeces de melancolia?
Porqu gemer e no cantar Aquele
onde se apoia a tua face?
*
Piedade, Deus, piedade!
Agacho-me debaixo da sombra das tuas grandes asas.
Em ti espero a passagem dos flagelos.
Alto Senhor abrindo-se sobre mim, resguarda-me
dos devoradores.
Oh, s fiel tua fidelidade!
Porque a minha alma est deitada entre os lees,
entre fogos e flechas.
Urde-se o canto no silncio do corao.
Despertai a glria da manh, ctara e alade!
S fiel tua fidelidade!
Ergue-te, Deus, pssaro terrvel,
sobre todos os cus.
Levanta a tua glria sobre as razes da terra.
Que se embaracem nas redes os que me lanaram
as redes da sua malcia.
Que se envolvam nas suas prprias trevas.

Toldam-se as nuvens em tua graa.


Oh! s fiel tua fidelidade!
Ergue-te, Deus, pssaro terrvel,
sobre todos os cus.
Levanta a tua glria sobre as razes da terra.
*
Salva-me, Deus, sobem-me as guas at alma.
Mergulho no lodo profundo, afundo-me no abismo
das guas. Minha vida queimou-se
na espera do Senhor.
Tu conheces, Deus, toda a minha loucura.
Mas que ela no atinja aqueles que te esperam.
Por ti eu conheci o tempo da confuso, e uma face tenebrosa
se encostou minha face.
Eu agora sou estranho em casa de minha me,
eu agora j no caibo na minha prpria casa.
Devorou-me o amor da tua Casa longnqua.
Fao a conta aos inimigos como se contam cabelos.
Tornei-me para eles numa coisa fabulosa.
Nas canes dos bebedores o meu nome passa e passa
como uma sombra maligna.
Que tu conheces, Deus, toda a minha loucura.
Mas devorou-me o amor da tua Casa longnqua.
Levanta-me do abismo das muitas guas profundas,
tu que sabes toda a angstia.
Alimentaram-me a fel, deram vinagre a beber.
Faz com que tombem mesa e que a cegueira os fulmine.
E em sua casa vazia e em sua deserta cidade,
o teu furor os calcine!
Volta a folha do teu livro, e o seu nome se dilua.
Mas a mim, que tu vergaste pelas mquinas da dor,
levanta-me do abismo das muitas guas profundas.
Que me devorou o amor da tua Casa longnqua.
*
Tu me sondas. Senhor, e me conheces.
Sabes quando me sento e me levanto,
de longe tu escrutas as menores intenes,
reconheces minha marcha e vigias o meu sono.

Nada de mim te estranho.


Adivinhas a palavra que se tece ainda em mim.
Ests em frente do meu rosto, ests atrs das minhas costas,
e pousaste a tua mo sobre a carne do meu ombro.
Oh, tua cincia a mais prodigiosa.
Como fugir tua Face, como evitar teu Esprito?
Acho-te nos campos celestes e nas funduras da treva.
Se voo nas asas da luz para o outro lado das guas,
agarra-me a tua mo que jamais me deixar.
E se as trevas sem astros se derrubam sobre mim,
para teus olhos as noites nada mais so do que luz.
Foste tu, eu sei, quem ergueu a minha carne,
quem lentamente me urdiu no ventre de minha me.
Maravilho-me ao pensar no enigma criado.
De h muito j decifravas labirintos da minha alma,
e vias erguer-se a mquina dos meus ossos obscuros.
Minha vida estava inscrita no teu livro encoberto.
Ainda antes do tempo fixaras os meus dias.
Mas os teus, os teus enigmas, quem os pode decifrar?
Que se estendem pelo tempo como na terra as areias.
Odeio os teus inimigos com um dio absoluto.
Tu me sondas, Senhor, e me conheces.
Adivinhas a palavra que se tece ainda em mim.
Tu que sabes do meu sono e da minha marcha incerta,
d-me o caminho secreto para a tua eternidade.

CNTICO DOS CNTICOS, DE SALOMO

Sulamite
Beije-me ele com os beijos da sua boca.
Amor melhor do que o vinho.
Delicado o aroma dos teus perfumes;
e teu nome, unguento que se derrama.
Por isso te amam as virgens.
Leva-me contigo, corramos juntos.
O rei levou-me para as suas cmaras.
Tu sers o nosso jbilo, a nossa alegria.
Cantaremos teu amor mais que o vinho.
Cheio de razo o amor de quem te ama.

PRIMEIRO POEMA
Sulamite
Sou morena mas bela, raparigas de Jerusalm,
como as tendas de Quedar,
como os pavilhes de Salomo.
No olheis meu rosto bronzeado:
foi o sol que me queimou.
Os filhos de minha me viraram-se contra mim,
mandaram-me guardar as vinhas.
Porm, eu no guardei a minha prpria vinha.
Diz-me, tu a quem ama o meu corao:
onde apascentas o rebanho,
onde o recolhes ao meio-dia?
Para que eu no erre, cara velada, como uma vagabunda,
entre os rebanhos dos teus companheiros.
Coro das raparigas de Jerusalm
Se o no sabes, mais bela entre as mulheres,
segue as pegadas dos rebanhos,
apascenta os cabritos junto s tendas dos pastores.

Salomo
Comparo-te minha gua, atrelada
ao carro do Fara.
Inaltervel em sua maravilha se conserva teu rosto
ao meio das arrecadas, e o pescoo
com seus colares.
Longos pingentes de ouro e esferas de prata,
para ti.
Sulamite
Enquanto o rei se assenta sua mesa,
exala o meu nardo o seu perfume.
O meu amado como um ramo de mirra
cravado entre meus seios
cacho de ligustro nas vinhas de En-Gaddi.
Salomo
Como s bela bela, minha amada, como
s bela.
Teus olhos so duas pombas.
Sulamite
Como s belo belo, meu amado, como
s belo.
Verde de folhagem o nosso leito verde.
Salomo
As traves da nossa casa so de cedro, os forros
em madeira de cipreste.
Sulamite
Eu sou a rosa de Saron, o lrio dos vales.
Salomo
Como o lrio no meio dos cardos,
assim a minha amada entre as outras raparigas.
Sulamite
Como a macieira entre as rvores de um pomar,

assim o meu amado entre os homens.


Sentei-me sua sombra, coberta
pelos grandes frutos da sua rvore.
Levou-me o meu amado pelas cmaras da festa,
e era o amor o estandarte que ele abria sobre mim.
Dai-me bolos de passas, reanimai-me
com mas.
Porque eu estou doente de amor.
O seu brao esquerdo est debaixo da minha cabea,
o seu brao direito aperta-me
fortemente.
Suplico-vos, raparigas de Jerusalm,
pelas gazelas, pelas coras dos campos,
no acordeis, no acordeis o meu amor, antes que ele
o deseje.

SEGUNDO POEMA
Sulamite
Ouo o meu amado.
Ei-lo que chega, correndo pelas montanhas,
saltando sobre as colinas.
O meu amado semelhante a um veado jovem.
Ei-lo de p, junto s paredes,
espreitando s janelas, olhando pelas grades.
Ele ergue a voz.
Vem, meu amor.
Passou o inverno, acabaram-se as chuvas.
As flores afogam a terra.
Eis o tempo das alegres canes.
Cantam as rolas no nosso pas,
e as figueiras formam os seus primeiros frutos.
As videiras em flor desprendem-se em aroma.
Vem, meu amor.
Pomba escondida nas fendas dos rochedos,
nos secretos lugares das escarpas
mostra-me o rosto,
deixa-me ouvir a tua voz.
Porque a tua voz clara, e admirvel
o teu rosto.

No tardou, porm, que eu encontrasse


aquele a quem ama o meu corao.
No o deixarei agora, enquanto o no levar
casa de minha me,
frente daquela que me gerou.
Suplico-vos, raparigas de Jerusalm,
pelas gazelas, pelas coras dos campos,
no acordeis, no acordeis o meu amor, antes que ele
o deseje.
Os irmos de Sulamite
Apanha-nos as raposas, as raposinhas
que destroem as videiras,
porque as nossas videiras esto em flor.
Sulamite
O meu amado meu e eu sou dele.
Ele apascenta um rebanho entre os lrios.
Antes que se levante a brisa da manh
e se rasgue a noite, volta,
corre como um veado sobre as montanhas da aliana.
De noite, no meu leito, procurei
aquele a quem ama o meu corao.
Levanto-me agora, e vou pela cidade.
Em vo o procurei.
Pelas ruas e pelas praas
buscarei aquele a quem ama o meu corao.
Em vo o procurei.
Acharam-me os guardas que fazem a ronda da cidade.
Vistes porventura aquele a quem ama o meu corao?

TERCEIRO POEMA
Sulamite
Quem que sobe do deserto como uma coluna de fumo,
vapor de mirra e de incenso,
vapor de todos os perfumes exticos?

Eis a liteira de Salomo, rodeada


por sessenta guerreiros de estirpe,
nata dos guerreiros de Israel.
Todos valentes na guerra, trazem cinta
as espadas,
por causa das ciladas nocturnas.
O rei Salomo mandou construir um trono para si
em madeira do Lbano.
Fez-lhe de prata as colunas, de ouro o dossel,
e o assento de prpura.
O fundo uma marchetaria de bano.
Vinde ver, raparigas de Sio, o meu amado
trazendo o diadema que lhe ps sua me
no dia dos esponsais,
no dia da alegria do seu corao.
Salomo
Como s bela bela, minha amada, como
s bela.
Teus olhos so duas pombas, atrs do vu.
Tua cabeleira um rebanho de cabras,
descendo pelas vertentes de Galaad.
Teus dentes, rebanho de ovelhas tosquiadas
que sobem do bebedouro,
duas a duas, sempre juntas.
Teus lbios, um fio de escarlata;
e mansas, as palavras que dizes.
Os pomos do teu rosto so como roms cortadas.
No meio das tranas, levanta-se teu pescoo,
semelhante torre de David,
edificada para pendurar os broquis
e os escudos redondos dos guerreiros.
Teus seios so como duas corazinhas gmeas
pastando por entre os lrios.
Antes que se levante a brisa da manh
e se rasgue a noite.
irei montanha da mirra,
colina do incenso.
Como s bela bela, minha amada, e pura.

Vem comigo do Lbano, meu amor,


comigo do Lbano.
Abaixa teus olhos dos cimos do Amana,
dos cimos do Samir e do Hermon,
covil de lees,
montanhas de leopardos.
Arrebataste meu corao, minha irm, minha amada,
arrebataste meu corao,
com um s dos teus olhares,
com uma nica prola do teu colar.
Magnfico o teu amor, minha irm, minha amada.
E o cheiro dos teus perfumes, melhor
que todos os blsamos.
Teus lbios, minha amada, destilam mel virgem.
Leite e mel na tua lngua.
O cheiro dos teus vestidos como o cheiro do Lbano.
Horto fechado s tu, minha irm, minha amada,
horto fechado, fonte secreta.
Floresces como um pomar de romzeiras,
no meio dos aromas raros:
o nardo, e o aafro, e o cinamomo, e a cana,
e as rvores do incenso, e a mirra, e o alos
com os perfumes mais finos.
fonte que fecundas os jardins,
poo de guas vivas, ribeira descendo do Lbano.
Sulamite
Levanta-te, vento norte; corre, vento sul.
Batei no meu jardim, e que os aromas se espalhem.
Entre o meu amado no seu jardim e prove
seus frutos pesados.
Salomo
Eu entro no meu jardim, minha irm, minha amada,
eu colho a minha mirra e o meu blsamo.
Eu entro no meu jardim, eu como o mel e o favo,
eu bebo o vinho e o leite.
Comei, amigos. Bebei,
embriagai-vos, amados.

QUARTO POEMA
Sulamite
Eu durmo, mas o meu corao vela.
Ouo baterem porta.
Abre, minha irm, minha amada,
minha pomba, minha eleita.
Que a minha cabea est coberta de orvalho,
meus cabelos esto cheios das gotas da noite.
J despi minha tnica, como a tornarei a vestir?
J meus ps lavei, como os sujarei de novo?
J o meu amado passa a mo pelo postigo:
e de sbito estremecem-me as entranhas.
Levantei-me da cama para abrir ao meu amado,
e de minhas mos se desprendia o perfume da mirra,
de meus dedos se desprendia o perfume da mirra virgem
sobre o fecho da porta.
Eu abri ao meu amado, mas ele j partira.
Meu corao estremecera sua voz,
e agora procurava-o, e ele tinha desaparecido.
Agora chamava-o, e ele no respondia.
Encontraram-me os guardas que fazem a ronda da cidade.
Espancaram-me e feriram-me, e roubaram-me o manto
os guardas das muralhas da cidade.
Suplico-vos, raparigas de Jerusalm,
que se virdes o meu amado
lhe digais que estou doente de amor.
Coro das raparigas de Jerusalm
Que tem o teu amado mais que os outros,
mais bela entre as mulheres?
Que tem o teu amado mais que os outros,
para que assim te lamentes?
Sulamite
O meu amado puro e forte, o melhor entre dez mil.
Sua cabea de ouro virgem;

seus cabelos, palmas negras, asas de corvo.


So pombas os olhos, pombas na agua de um tanque,
pombas banhando-se em leite,
pousadas nas guas.
As faces, canteiros de aromas, macios perfumados;
e os lbios, lrios escorrendo mirra virgem.
Esferas de ouro, as mos esferas com pedras de Tarsis.
E as pernas so brancas colunas de mrmore
sobre bases de ouro limpo.
Ele como o Lbano, nico
como os cedros do Lbano.
E a sua voz branca, e tudo
magnfico.
Assim o meu amigo, o meu amado,
raparigas de Jerusalm.
Coro das raparigas de Jerusalm
Para onde foi o teu amado, mais bela entre as mulheres?
Que caminho tomou ele, que o procuramos contigo?
Sulamite
O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros perfumados,
para colher lrios,
para nos jardins apascentar o seu rebanho.
Eu sou do meu amado e ele meu.
Ele apascenta o seu rebanho entre os lrios.

QUINTO POEMA
Salomo
Tu s bela, minha amiga, como Tira,
esplndida como Jerusalm.
Terrvel como um exrcito debaixo dos estandartes.
Afasta de mim teus olhos, que me fascinam.
Tua cabeleira um rebanho de cabras
deitado nas encostas de Galaad.
Teus dentes, rebanho de ovelhas tosquiadas

que sobem do bebedouro,


duas a duas, sempre juntas.
Os pomos do teu rosto so como roms cortadas.
So sessenta as rainhas e oitenta as concubinas,
e sem nmero o nmero das raparigas virgens.
nica porm a minha amada,
a minha eleita.
E a nica de sua me, a amada filha
de sua me.
Viram-na as raparigas, e chamaram-na bem-aventurada,
e celebraram-na rainhas e concubinas.
Coro das raparigas de Jerusalm
Quem que aparece como a aurora,
grande como a lua,
branca como o sol,
terrvel como um exrcito debaixo dos estandartes?
Salomo
Desci ao jardim das nogueiras para ver os rebentos do vaie,
para ver se a vinha rebentara,
se as romzeiras estavam em flor.
No sei, mas transportou-me o desejo
para a cabea dos carros do meu povo.
Coro das raparigas de Jerusalm
Volta, volta, Sulamite,
volta, volta, para que ns te contemplemos.
Salomo
Porque olhais para a Sulamite, como se danasse
ao som de um coro duplo?
Que soberbos so teus ps nas sandlias,
filha de prncipe.
A curva das tuas coxas como um colar,
obra das mos de um artista.
Abre-se teu umbigo como uma taa redonda,
em teu ventre, montculo de trigo
cercado de lrios.
Teus seios parecem duas gazelinhas gmeas;

e o pescoo, uma torre de marfim.


Teus olhos so as piscinas de Heshbn,
junto porta de Bat-Rabbin.
E o teu nariz como a torre do Lbano,
sentinela voltada para Damas.
E a tua cabea ergue-se semelhante ao Carmelo,
e as tuas tranas so como a prpura.
Um rei est fascinado pela tua cabeleira.
Como s bela bela, como
s bela, amor, delcias.
No teu impulso, s como a palmeira
teus seios so cachos de tmaras.
Sejam teus seios como cachos de uvas;
teu hlito, perfume de ma;
tuas palavras, um vinho delicado.
Sulamite
Como corre nos lbios dos que dormem,
assim pertence o vinho ao meu amado.
E eu perteno ao meu amado,
e para mim que se dirige o seu desejo.
Vem, meu amor, partamos para os campos.
Passaremos a noite nas aldeias,
e pela manh iremos aos vinhedos.
Veremos se j rebenta a vinha,
e os pmpanos florescem, e as romzeiras esto em flor.
Ento eu te farei o dom de mim mesma.
As mandrgoras libertam o seu perfume,
e os melhores frutos esto diante da nossa porta.
Para ti, meu amado, eu guardarei os frutos,
os verdes frutos, os frutos j maduros
para ti os guardarei, meu amado.
Fosses tu meu irmo. Poderia beijar-te,
sem surpresa de ningum.
Irs comigo a casa de minha me,
e tudo me ensinars.
Dar-te-ei a beber um vinho perfumado,
o meu licor de roms.

O seu brao esquerdo est debaixo da minha cabea,


o seu brao direito aperta-me
fortemente.
Salomo
Suplico-vos, raparigas de Jerusalm,
no acordeis, no acordeis o meu amor, antes que ele
o deseje.

CONCLUSO
Coro das raparigas de Jerusalm
Quem que sobe do deserto apoiada ao seu amado?
Salomo
Acordei-te sob a macieira,
no mesmo stio onde tua me te concebeu.
Pe-me como um selo em teu corao,
como um selo no teu brao.
Porque o amor forte como a morte,
o amor nico mais forte que a eternidade dos mortos.
As suas feies so como flechas de fogo,
uma chama de Deus.
As grandes guas no podero extinguir o amor,
nem submergi-lo os rios.

ENIGMAS MAIAS
Filho, quais so as bocas tristes por onde as canas se lamentam?
Os buracos da flauta.
*
Filho, viste acaso duas pedras verdes com uma cruz ao meio?
Os olhos do homem.
*
Filho, e o papagaio que levanta a saia, e tira a capa, e a camisa, e o chapu, e os
sapatos? Filho, passou acaso por ti? Talvez tivesses passado tu por ele, pela alta pedra que
se levanta entrada do cu, e est na porta da muralha. Quando por l passaste, viste
porventura avanarem para ti homens como touros inclinados?
A pupila e o par de olhos.
*
Filho, viste as velhas que traziam ao colo os enteados e outras crianas?
Pai, esto aqui enquanto como, e no os posso deixar. O polegar e os outros dedos.
*
Filho, por onde passaste h um riacho.
Pai, esse riacho est em mim. o sulco ao meio das minhas costas.
*
Filho, vai buscar uma mulher de Jalisco que tenha os cabelos em desordem e seja muito
bela e virgem. Que lhe dispo o vestido e o saiote, e ficarei feliz de v-la assim. O seu
perfume ser de terra, e um turbilho ser a sua bela cabea.
a tenra espiga de milho verde cozida debaixo da terra.
*
Ele ganha e, contente, leva consigo a pedra vermelha com que sonhou. O orvalho do cu
com que sonhou.

ENIGMAS ASTECAS
Um espelho numa casa feita com ramos de pinheiro?
O olho com a sobrancelha.
*
Uma velha com cabelos de feno branco, velando porta da casa?
A meda de milho.
*
Uma pedra branca de onde saem plumas verdes?
A cebola.
*
Uma coisa que caminha, levando frente plumas vermelhas, seguida por um bando de
corvos?
O incndio das savanas.
*
Uma coisa que tem sandlias de pedra e se levanta porta de casa?
Os pilares laterais da porta.
*
Uma coisa que vai pelos vales fora, batendo as palmas das mos como uma mulher que
faz tortilhas?
A borboleta voando.

POESIA MEXICANA DO CICLO NAUATLE

ELOGIOS

I
Deitada, repousa a flor. Deitado, alm, repousa o canto.
Lapido esmeraldas, derreto o ouro: e eis o meu canto.
Engasto esmeraldas: eis o meu canto.
O homem inclina-se para polir o canto como uma turquesa.
E o deus faz brilhar o escudo de plumas de quetzal.
Imitas o pssaro verde-azul, o pssaro de fogo.
Embriaga-se teu corao: absorve a flor da pintura, o canto pintado.
E abres agora as asas de quetzal.
Ondulas com tuas plumas de arco-ris, pssaro de colo vermelho e plumagem cor de
malva.
Bebe o mel. A grande flor perfumada apareceu na terra.
II
No prtico de flores, no corredor de flores,
canta o cantor e eleva seu canto puro:
Chegaram os pssaros diferentes:
o pssaro azul, o pssaro amarelo, o pssaro de ouro e cor-de-rosa
o maravilhoso pssaro da luz.
Na casa do deus levanta-se agora o canto admirvel.
Bracelete, fino unguento, esmeralda brilhante,
ouro, flauta acordada. Eis o que o teu canto para mim.
Belas so as tuas virgens flores.
Colares de luzentes e redondas pedras de jade,
enorme plumagem de quetzal,
arco de finssimas plumas,
ouro, flauta acordada. Eis o que o teu canto para mim.
Belas so as tuas virgens flores.
III
s uma flor vermelha de milho queimado.
Abres na terra do Mxico tuas ptalas ardentes.
As borboletas do mundo libam em ti o mel vivo,
e em ti libam o mel os pssaros semelhantes s guias roubadoras.
Tua casa verde refulge como um grande sol

a casa de aquticas flores de jade.


Flores espalham-se, soam os guizos.
Prncipe, so os teus guizos.
s uma flor encarnada de plumas:
abres na terra do Mxico tuas ptalas ardentes.
E teu perfume caminha pelo mundo, espalha-se entre a multido.
Uma pedra de jade rolou na poeira, nasceu uma flor: o teu canto.
Esplende o sol
somente quando na terra do Mxico levantas tuas flores virgens.

CANTO DE ITZPAPALOTL
Ireis regio das piteiras selvagens,
para colher os cactos e as piteiras selvagens,
para erguer uma casa de piteiras selvagens.
Ireis regio onde a raiz da luz,
para atirar os dardos:
guia amarela, tigre amarelo, serpente amarela,
coelho amarelo, veado amarelo.
Ireis regio onde a raiz da morte,
para atirar os dardos:
guia azul, tigre azul,
serpente azul, coelho azul, veado azul.
Ireis regio das sementes hmidas,
para atirar os dardos sobre a terra florida:
guia branca, tigre branco, serpente branca,
coelho branco, veado branco.
Ireis regio dos espinheiros bravos,
para atirar os dardos sobre a terra violenta:
guia vermelha, tigre vermelho, serpente vermelha,
coelho vermelho, veado vermelho.
E depois de atirar os dardos e atingir os deuses,
o amarelo, o azul, o branco, o vermelho,
guia, tigre, serpente, coelho, veado
colocai sob a sua proteco
os veladores do deus antigo o deus do tempo.

HINO A NOSSA MAE


A divindade posta sobre os cactos sumptuosos:
nossa me, borboleta de obsidiana.
Ei-la, terrvel, nas nove plancies, devorando
coraes de veados.
Tu s a nossa me, rainha terrestre:
com tuas plumas novas e tua argila fresca.
E quebraram-se as flechas nos quatro orientes:
rainha sbito transfigurada em cora.
E viemos para ver-te por sobre os campos ridos.

NASCEMOS PARA O SONO


Nascemos para o sono,
nascemos para o sonho.
No foi para viver que viemos sobre a terra.
Breve apenas seremos erva que reverdece:
verdes os coraes e as ptalas estendidas.
Porque o corpo uma flor muito fresca e mortal.

CELEBRAO DA CIDADE DO MXICO


I
Estende-se a cidade em crculos de esmeralda:
extraordinria Mxico, oh plumagem ardente.
Por toda a parte passam em barcos os guerreiros,
atravs da nao, como bruma florida.
ser que ds a vida, aqui o teu lugar.
Aqui que se ergue o teu grande louvor,
atravs da nao, como bruma de ptalas.
Brancos salgueiros e gladolos brancos cidade do Mxico.
Desdobra as tuas asas, gara-real azul.
Desdobra as tuas asas e a tua cauda redonda,
porque vives na cidade como uma verdade profunda,
como neve florida.

Reina a cidade entre nenfares de esmeralda,


sob a esmeralda do resplendor solar:
e os prncipes regressam como neve florida.
ser que ds a vida, aqui a tua casa.
Aqui que ressoa o teu grande louvor.
Sobre os brancos salgueiros e os ciprestes brancos,
passas voando, gara-real azul.
Atravs da nao desdobras as asas soberbas,
a tua cauda redonda.
Que viva para sempre nesta cidade profusa o
deus em quem se apoiam
o alto cu, a terra funda ele, o rei
da vossa mortal tristeza.
E erguem-se os gritos antes da batalha.
O guerreiro faz crescer a aurora
atravs da cidade florida.
E todos regressam sob os leques de plumas,
sob as caudas abertas de assombrosas pedrarias.
Nas mos do deus,
um suspiro de tristeza dobra o guerreiro
como um arco.

HINO RFICO NOITE


(Grcia)
Cantarei a criadora dos homens e deuses cantarei a Noite.
Noite, fonte universal.
forte divindade ardendo com as estrelas, Sol negro,
invadida pela paz e o tranquilo e mltiplo sono,
Felicidade e Encantamento, Rainha das viglias. Me do sonho,
e Consoladora, onde as misrias repousam as campnulas de sangue,
Embaladora, Cavaleira, Luz Negra, Amiga Geral,
Incompleta, alternadamente terrestre e celeste,
Arredondada no meio das foras tenebrosas,
leve afastando a luz da casa dos mortos e de novo te afastando tu prpria.
A terrvel Fatalidade a me de todas as coisas,
Noite Maravilhosa, Constelao Calma, Ternura Secreta do Tempo,
escuta, Indulgente Antiga, a implorao terrena,
e aparece com teu rosto obscuro e lento no meio dos vivos terrores do mundo.

TRS CANES DO EPIRO

CANO DA LARANJA VERMELHA


Disseram-me que ests doente, laranja vermelha.
Ests doente da garganta, e eu estou mal da cabea.
Sobre as lajes em volta da igreja,
estavam sentadas trs raparigas
atando os cabelos com fitas verdes.
Trs tmulos se abriram e deles saram
trs belos rapazes.
corao doloroso, consola-te a ti mesmo
dores iguais a essas j o mundo viu muitas.
Corao doloroso que no ests s no mundo.

DILOGO DE MARINHEIROS
Quem viu a rvore de cor verde?
Rapariga dourada de olhos sombrios.
Coberta de lindas folhas de prata.
De olhos sombrios e sombrias sobrancelhas.
Com ouro acumulado l no cimo.
Raparigas em lgrimas.
E aos ps uma fonte fria, fria.
Onde a sede faz perder toda a memria.
Sobre a gua me inclinei para beber gua fria.
Oh, o amor que me queima.
Para beber gua fria, para tir-la com as mos.
Pudessem os meus lbios tocar os olhos sombrios.
Leno bordado de seda, caiu-me o leno na fonte de gua fria.
Toda a minha alegria, leno bordado de seda.
E l longe onde o bordaram
cantavam belas raparigas,
muito jovens, muito belas, trs raparigas virgens,
cantando, semelhantes s cerejas de maio.

O DESEJO
Se houvesse degraus na terra e tivesse anis o cu,
eu subiria os degraus e aos anis me prenderia.
No cu podia tecer uma nuvem toda negra.
E que nevasse, e chovesse, e houvesse luz nas montanhas,
e porta do meu amor o ouro se acumulasse.

Beijei uma boca vermelha e a minha boca tingiu-se,


levei um leno boca e o leno fez-se vermelho.
Fui lav-lo na ribeira e a gua tornou-se rubra,
e a fmbria do mar, e o meio do mar,
e vermelhas se volveram as asas da guia
que desceu para beber,
e metade do sol e a lua inteira se tornaram vermelhas.
Maldito seja quem atirou uma ma para o outro mundo.
Uma maa, uma mantilha de ouro e uma espada de prata.
Correram os rapazes procura da espada,
e as raparigas correram procura da mantilha,
e correram, correram as crianas procura da maa.

POEMAS ZEN
Para poder caminhar atravs do infinito vazio,
a vaca de ao deve transpirar.
*
A verdade como um tigre que tivesse muitos cornos,
ou ento como uma vaca a que faltasse o rabo.
*
De tarde o galo anuncia a aurora,
brilha o sol vivamente meia-noite.
*
As palavras no fazem o homem compreender,
preciso fazer-se homem para entender as palavras.
*
Se tirares gua, pensars que as montanhas se movem;
se levantares o vu, vers a fuga das falsias.
*
Cantam meia-noite os galos de madeira,
e os ces de palha ladram para o cu lmpido.
*
Se acaso vires na rua um homem iluminado,
no o abordes com palavras, no o abordes com silncio.
*
Conduz o teu cavalo sobre o fio de uma espada,
oculta-te como puderes no meio das labaredas.
*
H tantos anos vive o pssaro na gaiola
que hoje pode voar por entre as nuvens.
*

Quando o peixe se move, turvam-se as guas;


quando o pssaro voa, uma pena.
*
No fundo das montanhas est guardado um tesouro
para aquele que nunca o procurar.
*
As colinas so azuis por elas mesmas;
por elas mesmas, brancas so as nuvens.
*
Sentada calmamente sem coisa alguma fazer.
aparece a primavera, e cresce a erva.
*
Os rochedos levantam-se no cu,
o fogo brilha no fundo das guas.
*
Colhe flores, e as tuas vestes ficaro perfumadas;
tira gua, e a lua estar nas tuas mos.
*
O vento pra, as flores caem, um pssaro canta
a montanha conserva o seu mistrio.

O MISTRIO DE AMEIGEN
(Irlanda)
Eu sou o vento que sopra flor do mar,
sou vaga do mar,
o bramido do mar.
Sou o boi das sete lutas,
ave de rapina sobrevoando as falsias,
e dardo solar.
Eu sou o que navega, o inteligente.
Javali sangrento.
Lago na plancie violenta.
Sou palavra de cincia.
Espada viva abrindo a noz das armaduras.
Eu sou o deus que implanta o fogo na cabea,
e espalha a luz pelas montanhas,
e que anuncia as idades lunares,
e ensina ao sol onde morrer.

ORAO MGICA FINLANDESA


PARA ESTANCAR O SANGUE DAS FERIDAS
Pra, sangue, de correr,
de ressaltar aos borbotes,
de me inundar como torrente,
de me brotar sobre o flanco.
Como contra uma parede,
imvel como uma sebe,
lrio marinho direito
como espadana na espuma,
como pedra no talude
e o recife na corrente.
Sangue, sangue, se o desejo
te faz correr com tal fora,
circula dentro da carne,
abraa-te aos ossos vivos.
Belo, belo que correr
na obscura pele compacta,
sussurrando nas artrias,
murmurando contra os ossos.
Pra, sangue, de correr
sobre a fria terra morta.
No corras, leite, no cho,
sangue inocente no vale,
beleza humana entre a erva,
oiro de heris na colina.
Desce fundo ao corao,
bate surdo nos pulmes,
desce, desce fundamente
aos rgos vivos do corpo.
No s rio que se escoe,
nem calmo lago parado,
nem fonte que brote assim,
nem barca velha com rombos.

CANO ESCOCESA
Porque escorre o sangue pela tua espada,
Eduardo, Eduardo?
Porque escorre o sangue pela tua espada,
e porque ests to triste, oh?
Oh, porque matei o meu melhor falco,
minha me, minha me,
oh, porque matei o meu melhor falco,
e no mundo no h outro nenhum assim, oh!
O sangue do teu falco no era assim to vermelho,
Eduardo, Eduardo,
o sangue do teu falco no era assim to vermelho,
porque me mentes, oh?
Oh, porque matei o meu corcel ruo,
minha me, minha me,
oh, porque matei o meu corcel ruo,
que era delgado e to gil, oh!
Esse corcel era velho e possuis outros corcis,
Eduardo, Eduardo,
esse corcel era velho e possuis outros corcis,
porque me mentes, oh?
Oh, foi meu pai quem eu matei,
minha me, minha me,
oh, foi meu pai quem eu matei, que
a maldio me cubra para sempre, oh!
Que penitncia fars pelo teu crime,
Eduardo, Eduardo?
Que penitncia fars pelo teu crime,
dize-me, filho, oh?
Embarcarei para longe, bem longe,
minha me, minha me,
embarcarei para longe, bem longe,
irei por sobre as guas do mar, oh!
E os teus castelos e torres, que que deles fars,
Eduardo, Eduardo?
E os teus castelos e torres, que que deles fars,
que eram to altos, to belos, oh?
Que fiquem de p, e que tombem depois,
minha me, minha me,
que fiquem de p, e que tombem depois,
e no mundo no reste nenhum sinal, oh!

Que deixas tua mulher, e que deixas aos teus filhos,


Eduardo, Eduardo?
Que deixas tua mulher, e que deixas aos teus filhos,
se te aventuras ao mar, oh?
Deixo-lhes a terra toda para que nela mendiguem,
minha me, minha me,
deixo-lhes a terra toda para que nela mendiguem,
que nunca mais os verei, oh!
E que deixas tu tua me extremosa,
Eduardo, Eduardo?
E que deixas tu tua me extremosa,
que fica sem ti, oh?
A maldio do inferno, eis agora o que te deixo,
minha me, minha me,
a maldio do inferno, eis agora o que te deixo,
que o meu crime o teu, oh!

QUATRO POEMAS RABES


DIVISA
Conhecem-me os cavalos e a noite e os desertos
traioeiros e a guerra e as feridas e o papel e a pena.
(Al-Moutanabbi)

ORNATOS
O vinho cor-de-rosa bom, companheiros.
Sim, eu voltei, e melhor do que o vinho o regresso.
Dai-me esse vinho antigo no seu vestido de vidro,
jacinto flamante no interior de uma prola.
Cinzela nele a gua ornatos cor de prata,
ramalhete de crculos evanescentes
que me livraram, eles, das chamas do inferno
o que no posso negar e humildemente agradeo.
(Ibn Al-Moutazz)

DECEPO
Disseram que a minha Layla vive em Tayma,
quando os barcos do estio a lanam as ncoras.
Eis porm que se esgotaram os meses de vero.
Porque a arrasta o exlio de lugar em lugar?
(Djamil)

TUDO O OUE NOVO BELO


De tudo o que novo nasce um novo prazer,
mas eu sei que no boa a jovem morte.
Ela fere pelas costas, e no doce como o acar,
nem como o vinho, nem como o sumo das uvas.
(Al-Houtaya)

POEMAS ARBICO-ANDALUZES
A LEITURA
Meus olhos resgatam o que est preso na pgina: o branco do branco e o preto do preto.
(Ben Ammar)

A NOZ
uma envoltura formada por duas peas maravilhosamente unidas: plpebras que o sono
fecha.
Quando as separa uma faca, surge uma pupila que o esforo de olhar torna convexa.
E o interior comparvel ao interior de uma orelha, com suas pregas e esconderijos.
(Abu Bakr Muhammad Al-Qutiyya)

A BERINGELA
um fruto de forma esfrica, gosto vivo, alimentado nos jardins peia abundncia das
guas.
Cingida pela capa do pecolo, um corao encarnado de cordeiro nas garras de um
abutre.
(Ben Sara)

O DEDAL
Dedal dourado como o sol: todo se ilumina, se lhe bate a luz de uma estrela.
Modelou-o o ourives com esmero, at torn-lo vivo como o prprio ouro.
um pequeno capacete picado pelas lanas, a que um golpe de espada tivesse arrancado
o elmo.
(Abu-L-Abbas Ahmad Sid)

A AUCENA
As mos da Primavera edificaram, no cimo dos caules, os castelos da aucena;
castelos com ameias de prata onde, em volta do Prncipe, os guerreiros empunham
espadas de oiro.
(Ben Darrach Al-Qastalli)

A LUA
A lua um espelho empanado pelo hlito das raparigas.
E a noite veste-se com o seu brilho como a negra tinta se veste com o papel branco.
(Ben Burd El Nieto)

O RIO
Belo deslizava o rio no seu leito, e melhor seria nele mergulhar a boca do que mergulh-la
numa boca de mulher.
curvado como uma pulseira, rodeado pelas flores como uma Via-Lctea.
Estreitava-se s vezes at parecer um pesponto de prata numa tnica verde.
Cercavam-no os ramos como pestanas em volta de uma pupila gara.
O vento batia nos ramos, ondulava o ouro do crepsculo sobre a prata da gua.
Enquanto na margem eu distribua vinho dourado cujo reflexo mordia as mos dos
convivas.
(Ben Jafacha)

O NADADOR NEGRO
Nadava um negro num lago, atravs de cujas lmpidas guas se viam as pedras do fundo.
Tinha o lago a forma de uma ris azul de que o negro era a pupila.
(Ben Jafacha)

CAVALO ALAZAO
Era um cavalo alazo, e sua volta a batalha acendia-se como um tio de coragem.
As crinas eram cor da flor da romzeira e as orelhas tinham a forma das folhas de mirto.
No peito, ao meio da cor vermelha, abria-se uma estrela branca, como as bolhas claras
que nascem numa taa de vinho rubro.
(Ben Jafacha)

OS JARROS
Pesados eram os jarros, mas quando os encheram de vinho puro,
tornaram-se leves, e quase levantaram voo com sua carga preciosa, do mesmo modo que
os corpos se aligeiram com os espritos.
(Idris Ben Al-Yaman)

CAVALO BRANCO
Alvo como luz quando o sol se levanta orgulhoso avanava, ajaezado com a sela de
ouro.
Vendo-o caminhar atrs de mim para a guerra, disse algum:
Quem ps bridas aurora com as Pliades e selou o relmpago com o crescente lunar?
(Abu Salt Umayya)

BOLHAS
Quando o encheram de vinho, inflamou-se o jarro, vestindo-se com uma tnica de
chamas.
E maravilharam-se os olhos, quando ao de cima vieram as bolhas:
Granizo sobre vivas chamas, granizo que nascia do prprio corao das brasas.
(Abu Zakariyya)

A BARCA
L vem a barca como um nadador de pernas rgidas, rpida como um falco que se abate
sobre um peixe-voador.
Parece tambm uma pupila que contempla o ar, as plpebras cercadas pelas pestanas dos
remos.
(Abu-L-Hachchach Al-Munsafi)

ROSAS
Desfolharam-se as rosas sobre o rio e, passando, espalharam-nas os ventos,
como se o rio fosse a couraa de um guerreiro rasgada pelas lanas, por onde corresse o
sangue das feridas.
(Ben Al-Zaqqaq)

RIO AZUL
Mrmuro, um rio de prolas corre transparentemente.
Grandes rvores o cobrem de sombra ao meio-dia, e a flor das guas cor de ferrugem.
Guerreiro com loriga, envolto em sua tnica de brocado, estendido sombra da bandeira.
(Muhammad Ben Galib Al-Rusafi)

CENA DE AMOR
Enquanto a noite arrastava a cauda negra, dei a beber minha amada vinho sombrio
como p de almscar.
E estreitei-a contra mim como um guerreiro estreita a espada, e semelhantes a talins as
suas tranas pendiam dos meus ombros.
E, quando levemente adormeceu, afastei-a de mim.
Afastei-a do meu peito, para que no adormecesse sobre uma almofada palpitante.
(Ben Baqi)

A CEGONHA
Emigrante de outras terras, que anuncia o tempo,
que desdobra as asas de bano, e despe o corpo de marfim, e ri claro com bico de
sndalo.
(Galib Ben Ribah Al-Hachcham))

BOLHAS
Troca-me a prata pelo oiro do vinho digo eu ao copeiro. D-me vinho novo.
Vinho para a minha dor. E logo ao cimo sobrenadam, como espuma, as bolhas:
brancos dedos de um bebedor petrificado, na mo retendo eternamente a sua taa.
(Ubada Ben Ma Al-Sama)

VISITA DA MULHER AMADA


Vieste um pouco antes de soarem os sinos cristos, quando o crescente lunar se abria no
cu,
como a branca sobrancelha de um velho ou a curva delicada de um p.
E, apesar da noite, o arco-ris brilhou no horizonte, o arco de mltiplas cores, cauda
enorme de pavo.
(Ben Hazm)

CANES DE CAMPONESES DO JAPO


ARROZAL DE MADRUGADA
s quatro da manh, arranco
ervas daninhas do arrozal.
Mas que isto: orvalho do campo,
ou lgrimas de dor?

LRIO
O corpo deitado do meu amante,
vi-o eu esta manh:
na plancie do quinto ms,
um lrio aberto!

AS TRS CLARIDADES
A Lua a leste,
a oeste as Pliades,
o meu amado
ao meio.

AMOR MUDO
Ardendo de amor, as cigarras
cantam: mais belos porm so
os pirilampos, cujo mudo amor
lhes queima o corpo!

QUINZE HAIKUS JAPONESES


Ervas do estio:
lugar onde os guerreiros
sonham.
*
Um cuco
foge ao longe e ao longe,
uma ilha.
*
Primeira neve:
bastante para vergar as folhas
dos junquilhos.
(Bash)
*
Liblula vermelha.
Tira-lhe as asas:
um pimento.
(Kikaku)
*
Pimento vermelho.
Pe-lhe umas asas:
Liblula.
(Correco de Bash)
*
Pelo meio do arrozal
vou at ameixoeira
para ver o seu perfume.
*
Pirilampos
sobre o espelho da ribeira.
Dupla barragem de luz

*
Festa das flores.
Acompanhando a me,
uma criana cega.
(Kikaku)
*
Casa sob as flores brancas.
Onde bater?
Mancha sombria da porta.
(Kyorai)
*
Crescente lunar.
O tubaro esconde a cabea
debaixo das vagas.
(Shik)
*
A lua deitou sobre as coisas
uma toalha de prata.
Azleas brancas.
*
Monte de Higashi.
Como o corpo
sob um lenol.
(Ransetsu)
*
Caracol,
lento, lento, lento sobe
o Fuji.
*
Um cuco

cuja voz se arrasta


sobre as guas.
(Issa)
*
Ah, o passado.
O tempo onde se acumularam
os dias lentos.
(Busson)

POEMAS INDOCHINESES

CANTOS ALTERNADOS

Uma Rapariga
Sou como uma pea de seda cor-de-rosa,
ondulando no mercado.
No sei em que mos irei cair.
Meu corpo como um poo aberto no meio do caminho;
nele alguns lavam o rosto,
lavam nele outros os ps.
Tivesse este rio uma medida de largo,
que eu faria uma ponte, amigo, com um cordo do meu corpete.
Um Rapaz
Rapariga que levas gua com um balancim de junco,
d-me um balde dessa gua para regar o pltano.
Sobre o pltano mais belo, sobre o pltano mais verde,
a fnix vir pousar.
Amo-te, primeiro por teus cabelos em rabo de galo.
Segundo, amo-te pelo modo como falas.
Terceiro, amo-te por causa do teu rosto admirvel.
Quarto, amo-te pelos teus vestidos, que so da cor do teu rosto.
Quinto, amo-te porque trazes ganchos nos cabelos e trazes na mo um leque da China.
Sexto, amo-te por causa dos teus cabelos verdes.
Stimo, amo-te porque teus pais um dia te puseram no mundo.
Oitavo, amo-te por causa dos teus olhos de fnix que me olham profundamente.
Nono, amo-te porque vamos estar unidos um ao outro.
E amo-te, em dcimo lugar, porque a mim unicamente que te desejas unir para sempre.

UMA RAPARIGA RESPONDE A PERGUNTAS


Cresce o bambu ao lado do pagode.
O bfalo sai de manh procura de alimento.
Quando nasce, o nabo muito pequeno.
Canta o galo no ptio dos Trs Palcios.
A candeia mais fresca e mais bela do que a flor.
Teu rosto vermelho como a pele do sol.

Para edificar o templo que serve esta madeira.


A prece do bonzo deve ser murmurada noite e dia.
A pimenta pequena e ardente.
Embora minscula, hbil a moeda porta do juiz.
Mascando btel, pode criar-se a unio.
Serei talvez pouco bela, mas melhor do que as fadas da montanha.

CANES INDONSIAS
Perdi uma prola na erva.
Prola perdida que guarda o seu oculto oriente.
O amor quela que amo um dia se perder:
prola de orvalho que morre e que fulgura.
*
Formigas vermelhas no bambu vazio, vaso
repleto de essncia de rosas
se a luxria enche o meu corpo fundo,
apenas minha amada o pode esvaziar.
*
Ouve-se a gua bater no corao do coco verde,
e enquanto amadurece, o drio guarda os seus segredos.
Eu sei porque te quero nas minhas mos,
mas tu ignoras porque te queres na minha boca.
*
Abre o fruto de odor inquietante,
e nunca, nunca mais te poders saciar.
Os caroos escorregam como ovos debaixo dos teus dedos.
O sumo forte e doce como o alho e o leite.
*
Aos milhares voam os pombos
um apenas vem pousar na minha cerca.
Eu queria morrer na ponta da tua unha,
queria ser enterrado na palma da tua mo.
*
Se at vs subir o movimento das guas,
querereis um com o outro vos banhar?
E se at vs subir o movimento da morte,
querereis um com o outro vos banhar?

CANO DA CABLIA
Leve, aparece na dana
e ningum lhe sabe o nome.
Vai e vem entre os seus peitos
um amuleto de prata.
Mergulha fundo na dana.
Tilintam em seus artelhos
muitas argolas de prata.
Foi por ela que vendi
um pomar de macieiras.
Ela cai dentro da dana,
e abrem-se ao meio os cabelos.
Foi por ela que vendi
o meu olival antigo.
Vai at ao centro da dana.
Cintila, vivo, um colar.
Foi por ela que vendi
o meu campo de figueiras.
E no corao da dana
todo um sorriso a enflora.
Foi por ela que vendi
um milho de laranjeiras

CANES MALGAXES
A terra um palcio que olha para cima,
o cu um palcio que olha para baixo.
Passarei por cima de todas as guas,
em busca da mulher sete vezes to bela.
E se o rei se diverte com as suas terras todas,
eu divirto-me feliz com as filhas dos homens.
*
Tem o irmo primognito um odor vivo de fruta,
e o mais novo tem um fresco aroma de folhas,
e h na casa talvez como que um cheiro de Rei?
No, o amor que tenho pelo meu amado
que espalha pela casa como que um cheiro de Rei.
*
s uma fruta dourada, uma banana madura.
Se uma borboleta te roa,
eu no me afasto de ti.
Todo aquele que morre por amor da sua amada
um pequeno caimo que a prpria me devora,
e que regressa ao ventre de que tem toda a cincia.
*
Rescende a colina salva,
cheira a cebola ao limo.
Sinto o perfume da amada:
por ele daria o mundo.
Toda a palavra de amor
como um grande repasto.
*
Se para ti,
sou o ovo de cotovia beira do caminho.
Se para outro qualquer,
sou o pequeno pssaro que dorme numa ilha longnqua.
*
No h raiz da vida,
mas o amado que raiz da vida.
Quando soube que tu vinhas, o meu ventre

rasgou-se.
No o esfreguei com leo,
nem sei como receber-te.
Serei o arrozal perto da fonte,
que nem o vento dobra quando passa,
nem queima o sol que se despenha em cima.
*
Subiu a rapariga para cima da amoreira,
e ao cimo do limoeiro subiu o homem tambm.
Uma aranha os enlaou, e tudo aquilo que belo
no deixa que se separem.
*
Tu eras na floresta um cardeal vermelho,
a tua cor aqui a cor da cotovia.
As mulheres dos outros homens so corais
espalhados sobre a esteira.
Gostam os olhos de v-los.
As mos no os podem tocar.
*
Rapariga sozinha na ilha, rapariga
suave durante o estio, brilhante
e macia rapariga durante toda a primavera.
No estrago minhas mos com os trabalhos pesados,
no saio rua pelo sol violento,
no saio rua
enquanto o dia se no curva, doce.
E no me banho com a gua parada da bilha.
Banho-me nas mveis e secretas guas
das minhas prprias lgrimas.

CANO TRTARA
O rosto da minha amada cobriu-se de sangue.
A cabea do falco cobriu-se de sangue.
Soprou o vento e desatou-se uma madeixa de cabelo
uma madeixa o roou, e o rosto cobriu-se de sangue.
Constru uma casa, e era tudo num sonho.
Uma casa contra o mundo.
A ponta do meu bordo era to frgil, to frgil:
a noite a nossa noite era perigosa e alta.
Eu morro porque olhei sempre sempre o meu caminho.
Porque olhei para a direita e porque olhei para a esquerda.
Nem tu nem eu pelo tempo deixaremos
de olhar e olhar para o nosso caminho.
Transmudaram-se as guas em cavalos,
e das mos nascia o vinho como dedos.
Bebi at ao fundo da minha dor,
e ela cresceu, cresceu, ainda mais forte que o vinho.

CINCO POEMAS ESQUIMS

Levanto-me da cama com gestos


semelhantes aos golpes de asa
de um corvo rpido.
Levanto-me
para saudar o dia.
U, u!
Minha face afasta-se das trevas da noite
e olha para a aurora
que se abre.
*
O grande fluxo do oceano pe-me em movimento,
faz-me flutuar.
Flutuo como a alga superfcie das guas.
E a abbada celeste abala-me e o ar violento
abala o meu esprito
e atira-me sobre a poeira.
E eu tremo de alegria.
*
Os mortos que sobem ao cu
por degraus sobem ao cu,
por velhos degraus j gastos.
Todos os mortos que sobem ao cu
por degraus gastos,
gastos ao contrrio,
gastos por dentro,
sobem ao cu.
*
Vejo aproximarem-se os brancos ces da aurora:
Alto!, que vos atrelo ao meu tren de gelo!
*

I
Esprito do ar, vem,
vem depressa.
O invocador te chama.
Vem, e purifica esta terra.
Esprito do ar, vem,
vem depressa.
Levanto-me:
no meio dos espritos que eu me levanto.
Os invocadores me protegem,
conduzem-me por entre os espritos.
Criana, criana, grande criana,
levanta-te e vem,
grande criana, pequena criana,
aparece entre ns.
II
Quero visitar uma mulher estrangeira,
quero desvendar os enigmas do homem.
Desato as correias das minhas botas,
procuro no homem e
procuro na mulher.
No rosto das mulheres desfao as rugas.
Caminhei ao longo dos gelos marinhos,
e as focas sopravam de dentro dos buracos.
Escutei maravilhado o canto do mar
e o gemido claro dos jovens gelos.
E um esprito antigo traz agora o poder
casa das danas.

POEMAS DOS PELES-VERMELHAS


CANO DE AMOR
Esta mulher formosa
como uma flor da montanha,
mas fria, fria, e fria
como a margem de neve
onde fria floresce.

A PUBERDADE
Sai depressa, depressa.
J quase morrem esta noite os ecos.
Mulher virgem, mulher virgem no tem sono.
Vela, vela, atravs da noite.
spero e gigante, o cacto despedaado:
e minhas penas cadas elevam-se no ar,
mais alto que o cume do monte da Mesa.
E eis que o jovem moveu as pedras sonoras,
e a mulher ouviu, e no pde dormir.
E partiram-se as unhas de meus ps.
Quando eu passava, tombaram os ramos da noite,
e quebraram-me as penas.

A OBSCURIDADE
Esperamos na obscuridade.
Vinde, vs que escutais, vinde
saudar-nos na viagem nocturna:
nenhum sol agora brilha,
nem luz agora nenhuma estrela.
Vinde, vs, mostrar-nos o caminho:
que a noite secreta inimiga,
a noite que fecha as prprias plpebras.
E eis como a noite inteiramente nos esqueceu.
E esperamos, esperamos, na obscuridade.

RITUAL DA CHUVA
Desde os tempos antigos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Da montanha de gua,
de seus cumes altssimos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Entre a luz dos relmpagos,
relmpagos que brilham,
fulmneos relmpagos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Entre as andorinhas,
andorinhas azuis
que gritam, que gritam,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Atravessando o plen,
o plen sagrado,
vestida de plen,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Desde os tempos antigos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.

PINTURA NA AREIA
Para curar-me, o feiticeiro
pintou tua imagem
no deserto:
areia de oiro teus olhos,
areia vermelha a tua boca,
areia azul para os cabelos,
e branca, branca areia, para as minhas lgrimas.
Pintou durante o dia, e tu
crescias como uma deusa
sobre a imensa tela amarela.

E pela tarde o vento dispersou


tua sombra colorida.
E, como sempre, na areia
nada ficou seno o smbolo das minhas lgrimas:
areia prateada.

AS ESTRELAS
Somos estrelas que cantam,
cantamos a nossa luz.
Somos as aves de fogo
por sobre os campos celestes.
A nossa luz uma voz
que abre caminho aos espritos.
Entre ns trs caadores
seguem o rasto de um urso.
No h memria de tempo
em que os trs o no caassem.
Vemos l em baixo as montanhas.
Esta a cano das estrelas.

CANO DE AMOR
Levantei-me cedo, cedo e era azul
toda a manh.
Porm, o meu amor j havia partido:
j tinha atravessado as grandes portas da aurora.
No monte Papago a presa na agonia
olhou-me
com os olhos da minha amada.

A ICA
Mesmo diante da casa, no alto
daquela montanha,
cresce a flor da ica,
vibrante tocha dos deuses.
a sua luz que me cega.

a sua luz que mais alta


do que eu sobre um cavalo.
E no se rasga no vento, balanando
as suas ancas.
Sob o peso das estrelas, muitas vezes
estremece. Porque sou assim to grande,
assim to s? Ah, ah! U!
E a dormideira e a alfazema devagar
se acariciam. Porque sou assim to grande,
to exposta solido? Ah, ah! U!
Mas no meio da manh ela cresce
mais ainda.
Como a flor da ica, tu tambm
alta, intacta.
Tocha dentro dos meus sonhos, cada vez
mais no espao.
E a minha mo mal te roa.

DONS DO AMANTE
Sobre a tua cabeleira hei-de pr, para as npcias,
uma coroa de borboletas com suas
asas pintadas.
Ters de volta ao pescoo flores de abbora,
em prata,
e a lua que para ti noites e noites forjei.
Andars pelo povo sobre um cavalo em turquesa.
Um cavalo ardente e leve, animado
pelo meu fogo de amor.
E a teus ps eu lanarei uma pedra quente quente:
o corao onde correm
milhes de gotas de sangue.
(1961-66)

COMUNICAO ACADMICA
Gato dormindo debaixo de um pimenteiro: gato amarelo folhas verdssimas
pimentos vermelhos: sono redondo: sombras pequenas de pimentos vermelhos no sono do
gato: folhas sombrias dentro do amarelo: pimentos dormindo num gato vermelho: verdes
redondos no sono do pimenteiro: o amarelo: da cabea do gato nascem pimentos
verdssimos de sono: sono vermelho: sombras amarelas no gato redondo de sono
verdssimo debaixo de um pimenteiro amarelo: a sombra do gato dando folhas redondas
sonhando amarelo sobre dormindo os pimentos: gua: secura sombria do gato vermelho:
o sonho da gua dorme no pimenteiro: a sombra da cal das paredes secas dorme no gato
de gua amarela: a cal d pimentos que sonham nas folhas do gato: o sono da cal d
sombras redondas no gato enrolado no vermelho: a gua uma sombra o gato uma folha
o sono um pimenteiro: a cal o verdssimo do sono seco dando sombra no amarelo:
pimenteiro redondo: pimentos de cal enrolados no sonho do silncio amarelo: o silncio d
gatos que sonham pimentos que do sono na cal que d sombra nas folhas que do gua
na secura do tempo vermelho: o tempo enrola-se debaixo da cabea do pimenteiro que se
enrola no gato de cal do sono amarelo: o sono de dentro dos pimentos debaixo do redondo
verdssimo enrolado no sonho: e dorme o pimenteiro com as sombras do gato redondo
enrolando-se nas folhas: silncio de sonho sono de tempo: tudo amarelo: noite do
pimenteiro sono da cal folhas do gato sonho das sombras do verdssimo vermelho: secura
da noite: noite do gato na noite da cal com a noite das folhas dentro da noite do verdssimo
debaixo da noite do sonho diante da noite do pimenteiro aps a noite da gua conforme a
noite debaixo com a noite enrolada contra a noite do amarelo desde a noite das sombras
consoante a noite redonda para a noite de dentro durante a noite do vermelho detrs da
noite dos tempos debaixo da noite sem frente do com da noite conforme a noite
conforme: a noite dos tempos: um gato de dentro desaparecendo num pimenteiro:
pimenteiro desaparecendo: a cal morrendo no sonho das folhas pequenas: o silncio de
tudo no mundo inteiro:
herberto herder:
em janeiro
mil novecentos e sessenta e trs
1963.

A MQUINA LRICA
EM MARTE APARECE A TUA CABEA
Em marte aparece a tua cabea
eu queria dizer. No lugar onde
desapareceu a janela,
a cabea de vaca de fogo, aparece
a cabea. Onde era a cortina fria,
de pssaro escutando.
Em marte, como a roupa bate no vento
e na terra as ferraduras batem
no meu cabelo.
Como o fogo dentro da pedra turquesa,
em marte aparece a tua
cabea de vaca. Por detrs da fria cortina
eu queria dizer.
Agora sei que devo saber, s.
As letras da chuva loucas nas costas
escrevendo, escrevendo.
S, eu sei a dormir. Com um ramo
de peixes e um violino
no meio dos II, dos mm, dos ii
da chuva.
Com meu ramo de violinos, s eu
no meio da chuva. Agora
sei que devo escrever os meus peixes.
A tua cabea
aparece na janela de marte em fogo.
O fogo que anda em ti que andas como uma
pedra turquesa,
ao lado da fria cortina. Olhando, escutando
como um pssaro, onde chove.
Como s agora sei as letras
A chuva abre-te, o dia bate, a roupa
tropea com as ferraduras
no meu cabelo. E s agora fazes
teu gesto com chuva, no meio das letras.
Abre-te, oh abre-te. Na cortina,
agora, a tua cabea ao lado dos peixes
escutando, escrevendo,
como s agora eu sei: o meu ramo
de violinos.

Escuta: o copo, a catedral, o livro,


o candeeiro.
Eu agora sei escrevendo de lado o fogo
da cabea. Escuta: descasco
mas, como mas, as mas
aparecem na sua cor ao meio e juntam-se
entre si, e vo sonhar. Escuta
chovendo, escutando, escrevendo.
A roupa bate no vento.
Escuta como s agora bate a cor
nas mas. A tua cabea, a cortina fria.
Dou-te as letras dos peixes, escutando
s agora, s agora.
Escutando em ti, abrindo
com a tua chave todas as mas
na sua cor. D agora
escrevendo eu sei.

A BICICLETA PELA LUA DENTRO ME, ME


A bicicleta pela lua dentro me, me
ouvi dizer toda a neve.
As rvores crescem nos satlites.
Que hei-de fazer seno sonhar
ao contrrio quando novembro empunha
me, me as telhas dos seus frutos?
As nuvens, avies, mercrio.
Novembro me com as suas praas
descascadas.
A neve sobre os frutos filho, filho.
Janeiro com outono sonha ento.
Canta nesse espanto meu filho os satlites
sonham pela lua dentro na sua bicicleta.
Ouvi dizer novembro.
As praas esto resplendentes.
As grandes letras descascadas: novo o alfabeto.
Avies passam no teu nome
minha me, minha mquina
mercrio (ouvi dizer) est cheio de neve.
Avana, memria, com a tua bicicleta.
Sonhando, as rvores crescem ao contrrio.
Apresento-te novembro: avio
limpo como um alfabeto. E as praas
do a sua neve descascada.
Me, me como janeiro resplende
nos satlites. Filho a tua memria.
E as letras esto em ti, abertas
pela neve dentro. Como rvores, avies
sonham ao contrrio.
As esttuas, de polvos na cabea,
florescem com mercrio.
Me o teu enxofre do ms de novembro,
a neve avanando na sua bicicleta.
O alfabeto, a lua.
Comeo a lembrar-me: eu peguei na paisagem.
Era pesada, ao colo, cheia de neve.
Ia dizendo o teu nome de janeiro.
Enxofre me era o teu nome.
As letras cresciam em torno da terra,
as telhas vergavam ao peso

do que me lembro. Comeo a lembrar-me:


era o atum negro do teu nome,
nos meus braos como neve de janeiro.
Novembro meu filho quando se atira a flecha,
e as praas se descascam,
e os satlites avanam,
e na lua floresce o enxofre. Pegaste na paisagem
(eu vi): era pesada.
O meu nome, o alfabeto, enchia-a de laranjas.
Laranjas de pedra me. Resplendentes,
as esttuas negras no teu nome,
no meu colo.
Era a neve que nunca mais acabava.
Comeo a lembrar-me: a bicicleta
vergava ao peso desse grande atum negro.
A praa descascava-se.
E eis o teu nome resplendente com as letras
ao contrrio, sonhando
dentro de mim sem nunca mais acabar.
Eu vi. Os avies abriam-se quando a lua
batia pelo ar fora.
Falvamos baixo. Os teus braos estavam cheios
do meu nome negro, e nunca mais
acabava de nevar.
Era novembro.
Janeiro: comeo a lembrar-me. O mercrio
crescendo com toda a fora em volta
da terra. Me se morreste, porque fazes
tanta fora com os ps contra o teu nome,
no meu colo?
Eu ia lembrar-me: os satlites todos
resplendentes na praa. Era a neve.
Era o tempo descascado
sonhando com tanto peso no meu colo.
me, atum negro
ao contrrio, ao contrrio, com tanta fora.
Era tudo uma mquina com as letras
l dentro. E eu vinha cantando
com a minha paisagem negra pela neve.
E isso no acabava nunca mais pelo tempo
fora. Comeo a lembrar-me.

Esqueci-te as barbatanas, teus olhos


de peixe, tua coluna
vertebral de peixe, tuas escamas. E vinha
cantando na neve que nunca mais
acabava.
O teu nome negro com tanta fora
minha me.
Os satlites e as praas. E novembro
avanando em janeiro com seus frutos
destelhados ao colo. As
esttuas, e eu sonhando, sonhando.
Ao contrrio to morta minha me
com tanta fora, e nunca
me nunca mais acabava pelo tempo fora.

A MENSTRUAO QUANDO NA CIDADE PASSAVA


A menstruao quando na cidade passava
o ar. As raparigas respirando,
comendo figos e a menstruao quando na cidade
corria o tempo pelo ar.
Eram cravos na neve. As raparigas
riam, gritavam e as figueiras soprando de dentro
os figos, com seus pulmes de esponja
branca. E as raparigas
comiam cravos pelo ar.
E elas riam na neve e gritavam: era
o tempo da menstruao.
As mas resvalavam na casa,
Algum falava: neve. A noite vinha
partir a cabea das esttuas, e as mas
resvalavam no telhado algum
falava: sangue.
Na casa, elas riam e a menstruao
corria pelas cavernas brancas das esponjas,
e partiam-se as cabeas das esttuas.
Cravos era algum que falava assim.
E as raparigas respirando, comendo
figos na neve.
Algum falava: mas. E era o tempo.
O sangue escorria dos pescoos de granito,
a criana abatia a boca negra
sobre a neve nos figos e elas gritavam
na sombra da casa.
Algum falava: sangue, tempo.
As figueiras sopravam no ar que
corria, as mquinas amavam. E um peixe
percorrendo, como uma antiga palavra
sensvel, a pgina desse amor.
E algum falava: a neve.
As raparigas riam dentro da menstruao,
comendo neve. As cabeas das
esttuas estavam cheias de cravos,
e as crianas abatiam a boca negra sobre
os gritos. A noite vinha pelo ar,
na sombra resvalavam as mas.
E era o tempo.
E elas riam no ar, comendo
a noite,
alimentando-se de figos e de neve.

E algum falava: crianas.


E a menstruao escorria em silncio
na noite, na neve
espremida das esponjas brancas, l na noite
das raparigas
que riam na sombra da casa, resvalando,
comendo cravos. E algum falava:
um peixe percorrendo a pgina de um amor
antigo. E as raparigas
gritavam.
As vacas ento espreitando,
e nos focinhos consumia-se o lume em silncio.
Pelas janelas os violinos
passavam pelo ar. E a menstruao nas raparigas
escorria pela sombra, e elas
gritavam e comiam areia. Algum falava:
fogo. E as vacas passavam pelos violinos.
E as janelas em silncio escorriam
o seu fogo. E as admirveis
raparigas cantavam a sua cano, como
uma palavra antiga escorrendo
numa pgina pela neve,
coroada de figos. E no fogo as crianas
eram tocadas pelo tempo da menstruao.
Alimentavam-se apenas de figos e de areia.
E pelo tempo fora,
riam e a neve cobria a sua pgina de tempo,
e as vacas resvalavam na sombra.
Em silncio o seu lume escorria das esponjas.
Partiam-se as cabeas dos violinos.
As raparigas, cantando as suas crianas,
comiam figos.
A noite comia areia.
E eram cravos nas cavernas brancas.
Menstruao falava algum. O ar passava
e pela noite, em silncio,
a menstruao escorria pela neve.

EM SILNCIO DESCOBRI ESSA CIDADE NO MAPA


Em silncio descobri essa cidade no mapa
a toda a velocidade: gota
sombria. Descobri as poeiras que batiam
como peixes no sangue.
A toda a velocidade, em silncio, no mapa
como se descobre uma letra
de outra cor no meio das folhas,
estremecendo nos ulmos, em silncio. Gota
sombria num girassol
essa letra, essa cidade em silncio,
batendo como sangue.
Era a minha cidade ao norte do mapa,
numa velocidade chamada
mundo sombrio. Seus peixes estremeciam
como letras no alto das folhas,
poeiras de outra cor: girassol que se descobre
como uma gota no mundo.
Descobri essa cidade, aplainando tbuas
lentas como rosas vigiadas
pelas letras dos espinhos. Era em silncio
como uma gota
de seiva lenta numa tbua aplainada.
Descobri que tinha asas como uma pra
que desce. E a essa velocidade
voava para mim aquela cidade do mapa.
Eu batia como os peixes batendo
dentro do sangue peixes
em silncio, cheios de folhas. Eu escrevia,
aplainando na tbua
todo o meu silncio. E a seiva
sombria vinha escorrendo do mapa
desse girassol, no mapa
do mundo. Na sombra do sangue, estremecendo
como as letras nas folhas
de outra cor.
Cidade que aperto, batendo as asas ela
no ar do mapa. E que aperto
contra quanto, estremecendo em mim com folhas,
escrevo no mundo.
Que aperto com o amor sombrio contra
mim; peixes de grande velocidade,
letra monumental descoberta entre poeiras.

E que eu amo lentamente at ao fim


da tbua por onde escorre
em silncio aplainado noutra cor:
como uma pra voando,
um girassol do mundo.

MULHERES CORRENDO, CORRENDO PELA NOITE.


Mulheres correndo, correndo pela noite.
O som de mulheres correndo, lembradas, correndo
como guas abertas, como sonoras
corredoras magnlias.
Mulheres pela noite dentro levando nas patas
grandiosos lenos brancos.
Correndo com lenos muito vivos nas patas
pela noite dentro.
Lenos vivos com suas patas abertas
como magnlias
correndo, lembradas, patas pela noite
viva. Levando, lembrando, correndo.
o som delas batendo como estrelas
nas portas. O cu por cima, as crinas negras
batendo: o som delas. Lembradas,
correndo. Estrelas. Eu ouo: passam, lembrando.
As grandiosas patas brancas abertas no som,
porta, com o cu lembrando.
Crinas correndo pela noite, lenos vivos
batendo como magnlias levadas pela noite,
abertas, correndo, lembrando.
De repente, as letras. O rosto sufocado como
se fosse abril num canto da noite.
O rosto no meio das letras, sufocado a um canto,
de repente.
Mulheres correndo, de porta em porta, com lenos
sufocados, lembrando letras, levando
lenos, letras nas patas
negras, grandiosamente abertas.
Como se fosse abril, sufocadas no meio.
Era o som delas, como se fosse abril a um canto
da noite, lembrando.
Ouo: so elas que partem. E levam
o sangue cheio de letras, as patas floridas
sobre a cabea, correndo, pensando.
Atiram-se para a noite com o sonho terrvel
de um leno vivo.
E vo batendo com as estrelas nas portas. E sobre
a cabea branca, as patas lembrando
pela noite dentro.
O rosto sufocado, o som abrindo, muito
lembrado. E a cabea correndo, e eu ouo:

so elas que partem, pensando.


Ento acordo de dentro e, lembrando, fico
de lado. E ouo correr, levando
grandiosos lenos contra a noite com estrelas
batendo nas patas
como magnlias pensando, abertas, correndo.
Ouo de lado: o som. So elas, lembrando
de lado, com as patas
no meio das letras, o rosto sufocado
correndo pelas portas grandiosas, as crinas
brancas batendo. E eu ouo: o som delas
com as patas negras, com as magnlias negras
contra a noite.
Correndo, lembrando, batendo.

ERA UMA VEZ TODA A FORA COM A BOCA NOS JORNAIS:


Era uma vez toda a fora com a boca nos jornais:
e vinham os mortos com sapatos leves,
roendo mas.
Caminhavam balouando entre as linhas
secas dos necrolgios, como
se a lua lhes tocasse nos cabelos
vivos ainda para nmeros de semanas.
Uma vez essa fora balouando como bbeda,
se a lua tocasse o gosto,
lanava a boca sobre o som dos sapatos leves.
E os mortos nas linhas secas, roendo
mas vivas, andavam pelo escuro de um nosso
pensamento. Os mortos com vestidos estampados l dentro.
Nos jornais os cabelos viviam violentamente.
Eles sabiam de cor os pases completos.
Devagar recitavam os palcios do som.
E os animais para eles eram de cimento
que a eroso lavrasse
como uma esponja tremente. Completos,
os pases de cimento
recitavam o som.
Os mortos devagar lavravam animais
nos palcios violentos.
Com orelhas direitas como livros amados,
eu ouvia a chegada
das semanas fechadas no terror dos jornais.
Curvavam-se os mortos como vrgulas
na terra, e as folhas
para dentro eram vivas como guas
solitrias.
Nos meus livros entravam as cabeas tericas
e as folhas voltavam-se, terrveis,
respirando.
E eu ouvia a chegada atravs dos jornais.
Os leves sapatos tocavam no som:
violento, o cabelo vivia
cheio de folhas. Os mortos curvavam-se
para dentro como guas solitrias
e de novo partiam atravs das linhas secas
para semanas terrveis em pases
completos. E no voltavam mais
como se a lua no tocasse, balouando

entre as linhas lavradas,


suas cabeas animais, seus tericos
vestidos estampados para dentro.
Desapareciam nas orelhas dos jornais.

TODAS PLIDAS, AS REDES METIDAS NA VOZ.


Todas plidas, as redes metidas na voz.
Cantando os pescadores remavam
no ocidente e as grandes redes
leves caam pelos peixes abaixo.
Por cima a cal com luz, por baixo os pescadores
cheios de mos cantando.
Cresciam as barcas por ali fora, a proa
aberta como uma janela ao sal.
Metida na voz, toda plida, a proa
rimava no ocidente com a cal que os pescadores
remavam, cantando grande, pela
luz fora. Ao sol, ao sal.
E o esprito de Deus como num livro
movia-se sobre as guas.
Com seu motor popa, veloz, peixe
sumptuoso, o esprito de Deus, motor de um
nmero de cavalos, galgava
a antiga face plida das guas. Enquanto,
cantando as redes,
os pescadores metiam as mos cheias
de cal pelos grandes peixes abaixo.
E pelas barcas fora a luz remava pelo
ocidente todo plido, rimando
as redes leves com a proa.
E o peixe esprito de Deus, rangendo
o motor, rompia com um nmero,
remando todo plido os seus grandes
cavalos. Deus
cantava no ocidente sobre as redes de cal.
a proa aberta como as guelras
da luz. E os pescadores
metiam as redes pelo esprito de Deus abaixo.
E os remos rimavam com as redes
leves no peixe sumptuoso.
Por ali fora as guelras caam na voz
dos grandes pescadores.
E Deus metido ento nas redes, puxado
cor de cal para dentro
das barcas, as mos cantando cheias
de pescadores.
E sobre as guas rangentes, rompendo
o leve ocidente, os pescadores remavam

o esprito de Deus para terra peixe


de motor popa e a proa
grande aberta.
E cantavam o seu peixe sumptuoso, esprito
plido na leve cal do ocidente
cantando.

TINHA AS MOS DE GESSO. AO LADO, OS MALTinha as mos de gesso. Ao lado, os malmequeres. Tinha as veias
por cima das cadeiras, l no alto.
Todo o gesso no alto: os malmequeres.
Ele dormia, dormia.
Aquele homem que as letras atravssavam tinha as mos
de gesso sobre as cadeiras.
Por cima do alto dormia, dormia.
As letras encostadas aos telhados, e ali comeava
o livro da idade com as suas rosceas.
Os malmequeres dormiam,
dormiam nas cadeiras. E os telhados
vinham devagar encostar-se s mos,
nas rosceas.
No alto, no alto ele tinha as suas veias
de gesso como o sol
branco encostado.
Perguntei-lhe: aonde vais, caador
com o arco-ris?
E ele estava coberto de letras encostado
s rosceas, e disse:
eu dormia, dormia com as cadeiras
encostadas ao livro da idade,
e agora sou caador. As minhas mos
de gesso l no alto.
Ele tinha malmequeres, e velava
pelos telhados cheios de letras,
e dizia: as rosceas encostadas ao meu nome,
as cadeiras encostadas,
as mos de gesso encostadas ao meu nome.
E eu perguntei-lhe: caador
de arco-ris encostado, aonde vais
assim com a morte encostada ao teu nome?
Ele tinha o gesso como os malmequeres
nas mos, e disse:
eu dormia, dormia e eis que as letras
da idade atravessaram a minha morte.
Aonde vais, encostado roscea do teu nome?
Ele tinha, e disse:

com as minhas mos de gesso,


encostei-me agora minha morte, no alto.

JOELHOS, SALSA, LBIOS, MAPA.


Joelhos, salsa, lbios, mapa.
As letras dormiam na noite inclinada, e eram
silveiras bravas. Por elas
escorregava o sono inclinado: mercrio,
salsa leve.
Unidas as letras nos cotovelos, unidas
dormindo
nos seus frios joelhos de letras.
Por baixo, os mapas redondos com seu
mercrio leve e a sua
salsa leve inclinada. Bravias
silveiras escorregando nos mapas.
Meus lbios unidos s letras dormindo.
Esse, isso cabelo quente,
telha molhada.
Fogo, vestido, cidade, areia.
Cantando as mulheres palpitavam s portas,
sonhando com ateno. E eu
engenheiro mvel enquanto
a noite sensvel.
Martelos batiam borboletas como sons
na cidade de areia.
As letras vergavam num sonho.
Cantando linho agudo na ateno
sensvel, vergadas s portas,
mulheres cantavam, palpitando letras
na cidade de areia.
Longe, perto cabelo
quente, telha molhada.
Mulheres, mercrio, noite, fbrica.
Atravs do livro raso, um estupendo k
negro de tanto amor.
E o meu grito, copo de p atravs
de frias fbricas.
O radar pontuava a viagem das rosas.
Vrgulas na neve batendo nas rosas.
Ww, tt, aspas, parntesis sensveis.
Enquanto atravs algum ia gritando
pela noite, pela neve o seu amor:
cabelo quente, telha molhada.

Engenheiro, letra, grito, aspas.


A terra irada escrevia o seu livro raso.
Enquanto por baixo as letras dos peixes
fazendo som.
Eles vinham sonhando, elas vinham sonhando.
Como vrgulas num mapa os peixes, as letras
vergavam num sonho.
Martelos batendo som nos peixes.
Por baixo os martelos, por cima o radar,
no meio os peixes, as letras, as rosas.
E dentro de mim as vrgulas grandes
cor de martelos,
som de rosas.
Esse grito, essa letra cabelo quente, telha
molhada.
Som, radar, peixe, k.
E um terrvel amor pontap estupendo,
tempestade de areia.
Ento o cabelo respirava como uma tbua
irada. Longe, perto as silveiras
vergavam ao som de mulheres
cantando vrgulas, peixes e aspas.
Enquanto a viso de um copo de p e da letra k.
E a minha alegria, fbrica de
cabelo quente, telha molhada.
Copo, muro, livro, tbua.
Ento o meu cabelo respirava.
Telhas voavam pelos canais II, tt, ii durante
todo o pensamento, e os cabelos
no muro batiam finas esttuas.
Abrindo no escuro, durante toda a neve,
os copos, os vestidos, os mapas.
E dentro de mim, rompendo peixes,
uma noite sensvel cor de martelos.
Esse grito, essa vrgula, esse amor, esse
martelo louco
nas borboletas. Ento o meu cabelo
respirava cabelo quente, telha
molhada.
Neve, borboleta, vrgula, esttua.

Na noite sensvel louco, louco


loucamente levantava sobre o livro raso
essa letra k.
Elas tinham asas de castial na cara.
Enquanto eu engenheiro mvel na fria
fbrica, um copo de p, um sentimento
de areia. Irado amor em todos
os mapas cabelo quente,
telha molhada.
Martelo, sono, rosa, porta.
Eu comia fogo ao p das cerejas.
lcool escorrendo num retrato aberto
ao contrrio da noite.
E as cerejas dormiam de to abertas
lricas e loucas.
E eu, lcool escorrendo
pelas fbricas de neve, abertas.
A cabea aguda dormia nos ares
de um livro raso cabelo
quente, telha molhada.
Cara, retrato, canal, lcool.
Sinistro na mo um peixe levantado
louco, algum
gritando, ia gritando pela fbrica fora.
Rosas enoveladas vergavam no sono,
enquanto letras com os cabelos
escorrendo num muro.
Extraordinrio, pendurado no sono
sinistro, um negro peixe
morria durante a neve inteira.
Com esse peixe, algum ia gritando:
cabelo quente, telha molhada.
Gritando, cor de martelo, em peixes
com som de rosas:
Castial, silveira, linho e:
porta porta.
1963.

A MQUINA DE EMARANHAR PAISAGENS


E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde, fez-se a manh,
dia primeiro.
... e fez a separao entre as guas que estavam debaixo do firmamento e as guas
que estavam por cima do firmamento. (Gnesis).
... e eis que havia um grande terramoto; e o sol tornou-se negro como um saco de
silcio; e a lua tornou-se como sangue.
E as estrelas do cu caram na terra, como quando a figueira lana os seus figos verdes,
abalada de um grande vento:
E o cu retirou-se como um livro que se enrola: e todos os montes e ilhas se moveram
dos seus lugares.
E vi os mortos, pequenos e grandes,... e foram abertos os livros. (Apocalipse).
Irmos Humanos que depois de ns vivereis, no nos guardeis dio em vossos
coraes. (Franois Villon)
Ah, como custa falar desta selvagem floresta to spera e inextricvel, cuja simples
lembrana basta para despertar o terror.
Denso granizo, guas negras e neves caam do espao tenebroso. (Dante)
Maravilha fatal da nossa idade.
Rasgou os limbos a antiga luz das fbulas, luz terrvel que os homens e as mulheres
beijavam cegamente e a que ficavam presos pela boca, arrastados, violentamente brancos
mortos. E essa colina subia e girava, puxando pelos lbios os seres deslumbrados e
aniquilados. E dentro desta luz e desta morte, os sons amadureciam. Em baixo, vermelhas,
estalavam as cpulas. (Autor)
E as estrelas do cu caram na terra, como quando a figueira lana os seus figos verdes,
abalada de um grande vento. E eis que havia um grande terramoto, e o sol tornou-se negro
como um saco de silcio e a lua tornou-se como sangue. E fez-se a separao entre as guas
que estavam debaixo do firmamento e as guas que estavam por cima do firmamento. E o
cu retirou-se como um livro que se enrola e todos os montes e ilhas se moveram dos seus
lugares. Denso granizo, guas negras e neves caam do espao tenebroso. Rasgou os limbos
a antiga luz das fbulas, luz terrvel que os homens e as mulheres beijavam cegamente e a
que ficavam presos pela boca, arrastados, violentamente brancos mortos. E essa colina
subia e girava, puxando pelos lbios os seres deslumbrados e aniquilados. E dentro desta
luz e desta morte, os sons amadureciam. Em baixo, vermelhas, estalavam as cpulas. E vi
os mortos, pequenos e grandes, e foram abertos os livros. Ah, como custa falar desta
selvagem floresta to spera e inextricvel maravilha fatal da nossa idade , cuja simples
lembrana basta para despertar o terror. Irmos Humanos que depois de ns vivereis, no
nos guardeis dio em vossos coraes.
...E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde, e fez-se a
manh, dia primeiro...
Ah, como custa falar desta selvagem floresta to spera e inextricvel, cuja simples
lembrana basta para despertar o terror.
E vi os mortos, como quando a figueira lana os seus figos verdes, entre as guas que
estavam debaixo do firmamento, guas negras, e a lua como sangue, denso granizo e neves

do espao tenebroso. E as estrelas do cu e as guas que estavam por cima do firmamento


caram na terra, e eis que havia um grande terramoto, e rasgou os limbos a antiga luz das
fbulas, e foram abertos os livros. E dentro desta luz e desta morte, os sons amadureciam.
Os homens e as mulheres caam cegamente pela boca, e o sol tornou-se negro como um
livro que se enrola, e todos os pequenos e grandes montes e ilhas se moveram dos seus
lugares. Abalada de um grande vento, a luz terrvel subia e girava, puxando violentamente
os mortos brancos que ficavam presos pelos deslumbrados e arrastados lbios ao cu que
se tornou como um saco de silcio. E os seres aniquilados beijavam essa colina, e em baixo
o cu retirou-se, e fez-se a separao, e estalavam as cpulas vermelhas.
Maravilha fatal da nossa idade.
...E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde,
e fez-se a manh, dia primeiro...
Irmos Humanos que depois de ns vivereis, no nos guardeis dio em vossos
coraes.
Na maravilha desta luz inextricvel, vi os homens e as mulheres que estalavam como
estrelas, como figos deslumbrados. E o sol negro e a lua de sangue caram no vento, nas
guas, na terra, caam da selvagem figueira por cima do firmamento que subia e girava
como um livro terrvel, uma colina que se enrola. E eis que se rasgou um grande terramoto
de guas verdes no cu de silcio violentamente baixo. E os seres moveram-se dos seus
lugares pelo granizo tenebroso, puxando as cpulas, os sons, os mortos abertos. E havia
guas negras na luz abalada, na spera floresta dos limbos, e as ilhas vermelhas e os montes
arrastados amadureciam no terror da nossa idade. No espao das fbulas os mortos,
cegamente presos, estavam aniquilados pelos lbios e beijavam a grande luz, a grande
morte. E fez-se a separao entre a boca e os livros. E quando as aguas e as neves estavam
dentro do cu, de cuja antiga lembrana custa falar, eu vi os mortos brancos despertar
debaixo do cu fatal, e ficavam pequenos e grandes. E estavam todos mortos. Denso
granizo, guas negras e neves caam do espao tenebroso.
...E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde, e fez-se a
manh, dia primeiro...
...presos pela boca violentamente brancos os mortos amadureciam
e
dentro desta luz ficavam as mulheres puxando as fbulas vermelhas
e
a terrvel colina subia pelos sons deslumbrados
e
os limbos estalavam
e
a luz rasgou cegamente os seres aniquilados
e
cpulas beijavam os lbios arrastados na luz
e
a morte antiga girava em baixo com homens...

... E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde, e fez-se a
manh, dia primeiro...
... luz selvagem... e terramoto que se enrola de estrelas... e gua abalada...
inextricvel... o sol num saco de vento... e a lua debaixo das ilhas que se moveram... e livros
em silcio dentro dos mortos verdes... e corao dos figos abertos... maravilha nos grandes
lugares por cima... e montes como dentro das guas negras... espao... separao... e
mulheres vermelhas com cpulas... a antiga colina do firmamento... e homens
violentamente... sons cegamente... e seres arrastados do cu da boca para... luz selvagem...
... E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde, e fez-se a manh,
dia primeiro...
1963

HMUS

Material: palavras, frases, fragmentos, imagens,


metforas do Hmus de Raul Brando
Regra: liberdades, liberdade.

Ptios de lajes soerguidas pelo nico


esforo da erva: o castelo
a escada, a torre, a porta,
a praa.
Tudo isto flutua debaixo
de gua, debaixo de gua.
Ouves
o grito dos mortos?
A pedra abre a cauda de ouro incessante,
s a gua fala nos buracos.
So palavras pronunciadas com medo de pousar,
uma tarde que viesse na ponta dos ps, o som
devagar de uma
borboleta.
A morte no tem
s cinco letras. Como a claridade na gua
para me entontecer,
a cantaria lavrada:
com um povo de esttuas em cima,
com um povo de mortos em baixo.
Primaveras extasiadas, espaos negros, flores desmedidas
todos os dias debalde repelimos os mortos.
preciso criar palavras, sons, palavras
vivas, obscuras, terrveis.
Uma candeia vem de mo de mulher
em mo de mulher, debrua-se
sobre uma grandeza.
Aumenta.
Quem grita?
S a gua fala nos buracos.
Tocamo-nos todos como as rvores de uma floresta
no interior da terra. Somos
um reflexo dos mortos, o mundo
no real. Para poder com isto e no morrer de espanto
as palavras, palavras.
A lua de coral sobe no
silncio, por trs
da montanha em osso. o silncio.
O silncio e o que se cria no silncio.
E o que remexe no silncio.

uma voz.
A morte.
Nas tardes estonteadas encontrei
uma rvore de p, do tamanho
de um prdio. As rvores
atravessam o inverno, ressuscitam.
So as primaveras sucessivas, delicadas, as primaveras
frenticas. As primeiras primaveras.
Primaveras que atingem o auge nos mortos.
Fecho os olhos: h outra coisa enorme.
Atrs desta vila h outra vila maior, outra
imagem maior. H palavras
que preciso afundar logo noutras
palavras.
Uma vida monstruosa.
Quando falo est ali outra coisa quando
me calo.
Outra figura maior.
Fecho os olhos: vejo virem os gestos. O espanto
recamado de mundos caminha
desabaladamente.
Sinto os mortos.
A terra remexe. De mais longe
vem um mpeto. Pe-se a caminho a imensa
floresta apodrecida. Ouve-se
a dor das rvores. Sente-se a dor
dos seres
vegetativos,
ao terem de apressar a sua
vida lenta. Ps-se a caminho
um remexer de treva. E no tardam
as dispersas primaveras,
uma atrs da outra.
Passa no mundo a estranha ventania. Os mortos
empurram os vivos.
o tumulto,
o peso do espanto, as foras
monstruosas e cegas. A pedra espera ainda
dar flor, o som
tem um peso, h almas embrionrias.
Tudo isto se fez pelo lado de dentro,
tudo isto cresceu pelo lado de dentro.

Acrescentou-se o tempo um alto


relevo esquecido.
O tempo.
Acrescentou-se um prtico aos prticos,
um terrao aos terraos. um friso
fantstico com uma cidade incompleta.
Aqui a nave atinge alturas
desconexas: o tempo.
Ouves o grito dos mortos?
O tempo.
preciso criar palavras, sons, palavras
vivas, obscuras, terrveis.
preciso criar os mortos pela fora
magntica das palavras.
Atravs da pacincia,
o esforo do homem tende para a
criao dos mortos.
Por trs da imobilidade, horas verdes
caem de espao a espao
gotas de gua no fundo de um subterrneo.
E em volta um crculo de montanhas atentas.
No alto da noite cncava e branca,
uma camlia gelada. E metem as rvores
para o interior
a tinta e os ramos.
Absoro
dolorosa, diamante polido, vegetao
criptogmica.
O tempo.
E o cu. Basta-nos o nome para lidar
com ele.
O cu.
Uma ndoa que se entranha
noutra ndoa.
A gua tem um som.
Mar inesgotvel que desliza no silncio.
Ponho o ouvido escuta de encontro ao mundo:
ouo-me para dentro. Mal posso
dar no mundo um passo
sem tremer; sinto-me
balouado num sonho imenso, ando
nas pontas dos ps.

E estou s e a noite.
H palavras que requerem uma pausa e silncio.
O lento acordar das vozes submersas: uma treva
viva, um buraco de treva.
Imaginem
isto, imaginem
o lojista em debate com a vida subterrnea,
o lojista deparando com uma alma esplndida,
e depois outro assombro.
E atrs deste assombro h outro assombro.
Passos apressados dentro das prprias almas.
A pedra abre a cauda de ouro incessante.
Mos sfregas palpam sedas amarelas,
e pergunto,
perguntas, perguntam.
Oh, palavras no, porque tudo est vivo:
o assombro, o esplendor, o xtase,
o crime.
Noite caiada com uma mancha vermelha
de plo a plo, catstrofes
boreais, estrelas no caos, terrores
elctricos.
Ouves o grito dos mortos?
Tambm eu atravessei o inferno.
Chegava
a ouvir o contacto das aranhas devorando-se
no fundo. O meu horrvel pensamento s a custo
continha o tumulto dos mortos.
H dias em que o cu e o inferno esperam
e desesperam. Velhos lojistas
olham para si prprios com terror.
Uma coisa desconforme
levanta-se
e deita-se
connosco.
So outros mortos ainda.
V tu a rvore: uma camada de flor um grito,
outra camada de flor outro grito.
Sob o fluido elctrico, o quintal
tresnoita. At o escuro se eria. H dilogos
formidveis na obscuridade.

Nesta primavera h duas primaveras perfume,


ferocidade. Turbilho azul sem nome.
O sonho irrompe como hastes de cactos, plago
desordenado.
Eu sou a rvore e o cu,
fao parte do espanto, vivo e morro.
Vem a noite. Os cus nocturnos parecem
ter gelado em azul. Vem a noite,
e com a noite interrogo-me: Existe?
O que existe monstruoso.
Por trs de mim h uma coisa
que apavora.
Ouves o grito dos mortos?
Respiro. uma atmosfera
de reticncias. A parte de dentro que est
viva. Respiro.
A beleza no existe.
A misria conserva, tem os cabelos pretos,
perde-os todas as noites com um sorriso
de angstia.
Aqui nesta cripta est o relento,
branco e mole, criado
na escurido e no silncio. Branco e sem olhos.
Branco e mole, onde
se ouve o lento trabalho
das aranhas no fundo.
Sentiste
o teu pensamento avanar
mais um passo
no silncio?
Sentiste-o avanar no silncio?
Dentro de cada ser ressurgem os mortos.
A noite com outras noites em cima.
H como um assassinato de que
se no ouvem
os gritos.
O sol negro.
Lepra.
As canduras.
S a gua fala nos buracos.
Estamos como sons, peixes
repercutidos. O homem ri dentro do homem,

criam-se
olhos que vem na obscuridade.
Deitamos flor pelo lado de dentro.
Os tmulos
esto gastos de um lado pelos passos
dos vivos, e do outro
pelo esforo dos mortos.
Moram de um lado o espanto, a lentido, a pacincia,
a ferocidade.
Aqui agora a escurido viva.
De p, de ferro, olhos brancos, verde.
Irrompe para o lado de fora.
Est viva.
Ouo o rudo calamitoso das guas.
So muitas vozes.
Os mortos estonteados
tm medo de nascerem belos.
A noite
de aparato.
Atrs disto andam enxurradas
de sis e de pedras, e outras figuras tremendas
atrs das palavras. Fica de p
o espanto, e os mortos mais vivos
do que quando estavam vivos.
Sob o fluido
elctrico, todo o ano as rvores se desentranham
em flor. Pegou-lhes sonho tambm, um
desbarato, uma
profuso que as devora. A alma
exterior, envolve
e impregna o corpo. Na pedra recalcada
e concentrada, os grandes fluidos
desgrenhados. Na rvore, a alma da rvore.
Na pedra, a alma da pedra.
Ouves o grito dos mortos?
preciso
abalar os tmulos, desenterrar os mortos.
Atravs da pedra destas fisionomias, transparecem
outras fisionomias.
Os mortos, os mortos.
Usam a cabea como quem usa um resplendor.
De p na voragem,
pergunto,

perguntas,
perguntam.
E nesse momento de paixo, todas
as foras se concentram, e ponho o p
no mistrio.
Estalaram os botes dos salgueiros.
Um bafo hmido-lils turba e perturba.
A primavera toca mais fundo na loucura, revolve
os vivos e os mortos.
Todos deitam flor.
Cai o inverno dentro da primavera,
engrandece-a: tudo se entreabre em vertigem
azul.
Os mortos andam.
Vagueia a floresta apodrecida e avana
desenraizada
para mim.
Uma inocncia atroz,
uma tristeza irreflectida
pe a mo e molha, deforma tudo, destinge sonho.
O que estava por baixo est agora por cima.
A flor esbraseada das noites sobre noites
de concentrao, com o stio
imvel, as labaredas do stio imvel.
Tudo est ligado e conduzido
por uma mo enorme.
As bocas falam
por muitas bocas.
Ouves o grito dos mortos?
A um grito em baixo corresponde logo
um grito em cima.
Os seres
extraordinrios
que ainda no tinham entrado no mundo.
Um arranco na profundidade, pe-se a
caminho outro panorama.
Esta luta
entre o inferno e o sonho revestiu-se
de cimento e de grandeza.
Sustentada num nico pilar, a noite
poa azul, ouro gelado

tem os cabelos em p.
O pavor entrou em plena primavera.
Cachorros, agachados de terror, sustentam
uma arcatura de luz intolervel.
o sonho em marcha, a que no ouo
os passos, uma gota de tinta como uma gota
de leite.
Delicadeza, abundncia, tinta
entornada.
A cerejeira uma apario,
a febre devora as macieiras, todas
as rvores se consomem de sonho.
So construes vivas, fixadas no silncio,
suspensas na luz.
Ah, cinematografar
a morte de uma flor, uma tbua atnita,
um nome transfigurado.
Ouves
o grito dos mortos?
Como se as palavras
gesticulassem para dentro, como uma primavera
escorre morte.
Agora meto-me medo.
Dois castiais de prata foram a minha vida.
As aranhas envelhecem,
as sombras caminham,
dessa pata monstruosa escorre sempre ternura.
A pedra abre a cauda de ouro incessante,
somos palavras,
peixes repercutidos.
S a gua fala nos buracos.
Apenas
o som devagar de uma borboleta, um exagero
minsculo, medo, uma nvoa sensvel, uma
mulher, o que vale um pssaro.
Apenas
as velhas, uma roda de aranhas na cabea
at que adormecem com um sorriso
cndido.
Quem grita?
Atravessei viva o inferno diz uma rvore
entontecida, to viva
que a confundo com a morte.

uma inteligncia
exterior.
Sou os mortos diz uma rvore
com a flor recalcada.
E assim as rvores
chegam ao cu.
o dilogo dos dias e das noites,
entre as fazendas petrificadas e os grandes
desmoronamentos das estrelas.
Mais braos na monstruosa rvore do sonho,
cores ininterruptas, colunatas
absortas, prticos
imaginrios, a sombra da sombra.
Tambm eu atravessei o inferno.
Chegava
a ouvir o contacto das aranhas devorando-se
no fundo. O meu horrvel pensamento s a custo
continha o tumulto dos mortos.
Pergunto,
perguntas, perguntam.
Oh, palavras no,
porque tudo est vivo: o assombro, o esplendor,
o xtase,
o crime.
As figuras
so figuras de delrio, deitam razes
tremendas, atentas,
razes elctricas.
Ah, uma catstrofe que engrandea,
o prestgio da peste, a fascinao das coisas
mais altas.
Os mortos, uma enxurrada
de cores rudimentares, o colrico
crime dos mortos.
o grito dos mortos libertos.
Imveis, magnticas as sedas amarelas.
Acordou toda a peste nas florestas
intangveis.
Os astros mudam de cor
de queda em queda.
preciso
criar palavras, sons, palavras vivas,
obscuras, terrveis.
Ouves o grito dos mortos?

preciso matar os mortos,


outra vez,
os mortos.
1966.

CINCO CANES LACUNARES

BICICLETA
L vai a bicicleta do poeta em direco
ao smbolo, por um dia de vero
exemplar. De pulmes s costas e bico
no ar, o poeta pernalta d pata
nos pedais. Uma grande memria, os sinais
dos dias sobrenaturais e a histria
secreta da bicicleta. O smbolo simples.
Os mbolos do corao ao ritmo dos pedais
l vai o poeta em direco aos seus
sinais. D pata
como os outros animais.
O sol branco, as flores legtimas, o amor
confuso. A vida para sempre tenebrosa.
Entre as rimas e o suor, aparece e des
aparece uma rosa. No dia de vero,
violenta, a fantasia esquece. Entre
o nascimento e a morte, o movimento da rosa floresce
sabiamente. E a bicicleta ultrapassa
o milagre. O poeta aperta o volante e derrapa
no instante da graa.
De pulmes s costas, a vida para sempre
tenebrosa. A pata do poeta
mal ousa agora pedalar. No meio do ar
distrai-se a flor perdida. A vida curta.
Puta de vida subdesenvolvida.
O bico do poeta corre os pontos cardeais.
O sol branco, o campo plano, a morte
certa. No h sombra de sinais.
E o poeta d pata como os outros animais.
Se a noite cai agora sobre a rosa passada,
e o dia de vero se recolhe
ao seu nada, e a nica direco a prpria noite
achada? De pulmes s costas, a vida
tenebrosa. Morte transfigurao,
pela imagem de uma rosa. E o poeta pernalta
de rosa interior d pata nos pedais
da confuso do amor.
Pela noite secreta dos caminhos iguais,
o poeta d pata como os outros animais.

Se o sul para trs e o norte para o lado,


para sempre a morte.
Agarrado ao volante e pulmes s costas
como um pneu furado,
o poeta pedala o corao transfigurado.
Na memria mais antiga a direco da morte
a mesma do amor. E o poeta,
afinal mais mortal do que os outros animais,
d pata nos pedais para um vero interior.

CANO DESPOVOADA

Num tempo sentado em seda, uma mulher imersa


cantava o paraso. Era depois da morte.
Num tempo: salsa, avencas
dormindo. A infncia tinha febre. Ento a voz
pronunciava lenos, pombas
impressas. Arrefeciam peras no silncio
posterior
quele enigma. Porque tem sono
a salsa? E o corao dos figos com a
doura oblqua. H quem morra para ser
de um ms: vivem imveis
os jardins das vozes. Em sonhos
de uma loucura clara, ligeiras casas voltavam
as costas. Nasciam folhas de ouro se algum,
sorrindo, respirasse.
O tempo tem a sua
incli
nao perigosa: pas de uvas negras e varandas
sobre a candura. Quando se toca,
a infncia queima. O paraso tem uma noite
ao fundo: treme. H quem fique num ms
para assistir ao ar. Terrvel o espao
da msica e das glicnias
paradas na ateno. Quando uma voz diz a criana
como seu espelho, este
paraso de vboras azuis.
Ento veste-se
um pulver, anda-se pela cegueira com as mos
a ferver, diz-se: o vento, o sono e as
violas. H um crime sagrado onde
o ms aparece com. Digo: clareira.
Velocidade do tempo, oh
inteligncia. Aparece com a altura
de uma noite mortal. Quem se alimenta de fruta, quem
se despe entre noites encostadas, pergunto,
quem ama at perder o nome?
Eles vm devagar e pem cores onde a criana
se voltava junto
morte. Azul cobalto para os anjos
ciclistas anunciando a palavra,
e amarelo para os braos abertos, e cclame

para ficar louco no espao


ao mesmo tempo. Ofereo-te um lrio diz a cano
sentada.
Ah, um lrio o que eu procuro
nas ilhas tenebrosas. Por isso canta
essa mulher desviada para a inocncia
de um tempo ms
a respirar to depressa, e a andar tanto, e a correr
to loucamente,
que no h mais do que em voz
em cadeira, num lugar do sono, direita e
esquerda de uma ausncia contra
a espuma.
Olha: eu queria saber em que parte
se morre, para ter uma flor e com ela
atravessar vozes leves e ardentes e crimes
sem roupa. Existe nas ilhas um silncio para
a poeira tremer, e o teu rosto se voltar lentamente cheio
de febre para o lado de uma cano
terrvel e fria.

CANO EM QUATRO SONETOS


A ma precipitada, os incndios da noite, a neve forte:
e a rude beleza da cabea.
Quem ouvir em que planetas esta imagem
da minha morte, quando eu abrir o leno
sobre o corao terrvel e suspenso?
Uma criana de sorriso cru
vive em mim sem dar um passo, amando
respirar em sua roupa o cheiro
do sangue maternal. O vcio
do sono apouca as frias glicnias
do seu cabelo inocente,
inocente. Ela no sofre e apenas sente
a mquina que , com cabeleira e dedos cheios
de energia rpida: a magia, os segredos.

Tantos nomes que no h para dizer o silncio


a combusto interior do tempo;
uma ma cortada, uma pomba de ter;
o pensamento.
No te chames mais, adolescente
comendo uvas negras.
Abres a camisa em que escutas todas as mos do vento.
E vs atrs de ti as mquinas resolutas
de fabricar as formas rpidas,
e convulsas, do esquecimento.
Isto no ar h-de ficar como frio limpo.
O meu nome parou diante
do instante mortal que o guardara.
Evapora-se a roupa, mas no sinto.

s vezes, sobre um soneto voraz e abrupto, passa


uma rapariga lenta que no sabe,
e cuja graa se abaixa e movimenta na obscura
pintura de um paraso mortal.
Nesse soneto nocturno escrevo que grito, ou ento que durmo,
ou que s vezes enlouqueo. E a matria grave
e delicada do seu corpo pousa no centro
desse sopro feroz. E o soneto
veloz abranda um pouco, e ela curva o corpo
teatral e o nus sobe como uma flor animal.
O meu pnis avana, no soneto que soletro
como uma dana, ou um peixe negro nos
frios planos sombrios e sonmbulos:
a aliana intrnseca de um pnis e de um nus.

Sobre os cotovelos a gua olha o dia sobre


os cotovelos. Batem as folhas da luz
um pouco abaixo do silncio. Quero saber
o nome de quem morre: o vestido de ar
ardendo, os ps em movimento no meio
do meu corao. O nome:
madeira que arqueja, seca desde o fundo
do seu tempo vegetal coarctado.
E, ao abrir-se a toalha viva, o
nome: a beleza a voltar-se para trs, com seus
pulmes de algodo queimando.
Uma serpente de ouro abraa os quadris
negros e molhados. E a gua que se debrua
olha a loucura com seu nome: indecifrvel, cego.

UM DEUS LISRGICO
Ele viu, a muitas noites de distncia o Rosto
saturado de furos gneos absorvido
em sua prpria velocidade
ressaca silenciosa um rosto precipitado
para dentro
noutro lado do que visto nas formas:
lacunas, parntesis desapossados, duas tenses
de parte a parte da figura
ferroadas brancas Ele viu
a fria floresta erguer-se sob o movimento nocturno
das massas e o volume cru do Rosto
com tudo ordenado em si a energia dos pontos
fixos
curva de ao a matria geral hmida:
gua leite desordenado
os meandros percurso feminino
Ele viu sobre o espao maternal
uma coruscao
estampa presa dentro do fluido
desenvolvimento
a cabea de um prego engolfado na madeira
e a ponta fulminante
um relmpago noutra parte o Rosto
martelado nas suas vsceras um n
veloz, parado como feito no tecido doloroso
da ateno Ele viu o Rosto
e toda a leveza ameaadora era tragada
pelo ncleo essa primeira sutura
no remoinho da carne
sobre os nveis primrios temperaturas vagarosas
o granito bombardeado por refluxos celestes
enxuto, raspado
enquanto a chuva iluminava toda a frente
das terras e o alto aberto e os corredores vaginais
da substncia a fora da Lua no Capricrnio
e tenacidade
Acima das jubas molhadas pelo sangue
ele viu o Rosto com seus buracos vertiginosos
concentrao
de um feixe de linhas brutais centripetamente
o Rosto a respirar dentro dele
como as malhas dos pulmes onde saltava
o oxignio selvtico

OS MORTOS PERIGOSOS, FIM.


Os jardins contorcem-se entre o estio e as trevas.
Avana o ar a correr com as patas
sobre a camisa branca. Ento o espao
e surpreendido pelos mortos que transpiram
em seus bluses de ouro. Da noite
chegam paisagens de gua
que batem
em suas grutas tremendamente claras.
Mugidores rebanhos de camlias monstruosas,
montanhas s varandas de palcios de seda
amarela. Que voam,
da raiz flor, pelo escuro
interior da vocao. E os lugares
todos esperam doces assassinos que assomam
pontuao da memria.
A noite levanta praias cruis durante a combusto
das linhas
do sono. Pintados na atmosfera.
Com as costas respirando brutalmente que melancolia
combatem, a reluzir,
sob as patas de constelaes implacveis.
Uma rede de mel
fervente, uma rede dolorosa de um mel
que se ilumina.
Arrancam-se os mortos dentre mel e madeira e dentre
ar e velocidade.
Uma avenca incandescente na parte
mais forte da cabea a aterradora curva
suspirante
do seu sossego alto. No os leves nos braos
por entre ramagens de ouro.
Esto pintados no fundo dos tempos
da primavera. Suas garras rutilantes latejam
com uma doura horrvel.
Um pouco noite, quando os quartos
andam e a folhagem se retira para os confins
da cabea, onde a loucura tem os mapas.
No os toques, com dedos animais, em suas
semiluas de ter frio.
Porque h maneiras graves de os mortos
viajarem: sedas desenvoltas, fora, mel,

glicnias,
planos de energia e de tristeza.
No faas com que esse ms te procure.
Leva os mortos como se fossem um leno verde
chegado
de uma cidade transparente. O sono est cheio
de lcool gelado, os campos
arqueiam-se pelo poder de vrgulas
selvagens. Nunca ouvi chamar os mortos
pelo nome dos seus retratos reclinados
brancos. Colinas
amedrontadas chuva.
Pennsulas ligadas por cravinho e canela.
Toca-os com uma chama leve na crista negra.
Respira sobre laranjas que escaldam,
se as abres
com teus dedos gota a gota aplicando
a soldadura. Saber que leno
lhes pertence, que feixe
de linhas taciturnas urdiu sua cara
largada no ar. Ou quem vem desse
sensvel bordado, ou
que fora condensa sua cor de madeira enxuta.
Saber que alcanam tua voz
com sua pausa: uma flor
nos meios, sobre si mesma.
No.
Oh, no leves os mortos como crianas passadas
a limpo, em tua morosa
vocao, at carnvora gentileza
das vises. Como em redes
enxameadas, o mel fermenta em suas
cabeas um delrio
docemente animal. E se a paisagem quadrpede
se encosta janela,
este ms olhado pelo espao todo.
No os conduzas aos smbolos nocturnos, dentre
mel e velocidade e dentre
madeira e ar. No te sentes atrs
de um leno parado. Enquanto os mortos
culminam como jacintos
a pulsar direitos o teu corao pende
crivado de pinhes respirando. E a tua idade suspira

como um animal louco.


Quando.
1965-68.

OS BRANCOS AROUIPLAGOS
o texto assim coagulado, alusivas braadas
de luz no ar fotografadas respirando,
a escrita, pavorosa delicadeza a progredir,
enxuta, imvel gravidade,
o territrio todo devastado pelos brancos
tumultos do estio,
nem o discurso mortal trespassado de ludano,
nem a vertigem de um odor de permanganato,
caligrafia a escaldar, Cassiopeia fina,
largura afogada por uma velocidade,
enquanto a acentuar-se em vltios de magnsio,
e essa crispada lentido, acetilene que subia,
apurando o pesponto feroz,
a sintaxe como idade,
chegava em frio meandro o lcool memria,
esponja a fulgurar l dentro, num buraco,
a congesto da crista sobre o pensamento,
cabea encharcada,
os regatos da droga rutilando, leo cndido,
espcie de fotografia perfurada, escorre o veneno,
e ento exalta-se o mel algures quieto,
linhas arquejam, costura-se o ar, atormentado
*
toda, a doura trepida, toda ameaada,
um stio relampejante, roupa atacada pela febre,
irradia a gangrena na cabea, paisagem animal
injectada, ou avenca de formigas,
uma dor lucilante por furos de memria,
cabea, vrgula atroz de granito,
pensamento de cabea impressa num pensamento
de seda forte,
fulguram plos, fendas de adrenalina, sondas
de ozono, flechas, cataratas lmpidas,
cai a rede em cima do ar em cima,
cardume incandescente de botes no frio,
planos fascam debaixo do sangue eriado,
a fora toda, queimadura,
e uma extenso detrs, refreada, a boca fervendo,
em frente de uma geometria obstinada de estrelas
pontiagudas
*

beleza de manhs arrefecidas sobre o aniquilamento,


paz vertente
passada por manhs em sopro
de brancura, sob a presso esplendente do vazio,
sem uma pausa, continuadas, propensas,
num plano difundido, embriaguez esttica, xtase
horizontal, levitante paragem, quase
apaixonamento, quase desgaste para trs,
quase um pouco de tempo na sumpturia ausncia
do espao dessas manhs, e como de repente
se perfuram de velocidades internas,
como se apressam de uma miripode troca
de ateno, escarpas no ar bruto,
centro de buracos deslumbrantes,
a convulsa clareira dessas manhs que se extenuam dentro,
energia,
relampejante textura, uma espcie
de fruta rachada fria, para uma treva sua se retiram
as manhs respondidas,
toda a beleza assintctica, uma cara arrasada
por lunaes abruptas,
a madeira fulminada pelo tacto doloroso,
pistas de espores e tramas vivas,
os jactos do non filtrado a prumo,
e as manhs ressuscitam, primitivas, surpreendidas
*
pem-se as salas ordenadas no compasso
das figuras, tambm se estabelece a noite idiomtica,
com poros, furos, tubos, supurao
das tintas, pespontos rutilantes,
a lentido tremenda dos aromas,
nem era luz primeiro, mas bateram
por entre as temperaturas,
vim quem ver, quem vir assim,
por climas climas climas, ora faiscando,
ora o frio se vestia,
os mapas a dizer todo o arco-voltaico,
um leque que o ouro penteava,
ramagens de lcool, nessa rede de sono onde o crnio,
escorre uma gota viva
de veneno, crepitam fungos, fogo alvo,
o esprito tem a lavoura da luz,
urdiduras nos cimos, minas, graus centgrados,
e em baixo as massas tensas da sonolncia,
com suas lceras, centopeias bruscas,

saber o que se esquece em som,


ento sobem as salas, ferventes, brancas,
e o clima de Deus espancado de luz rara
*
geografia em plvora, solitria brancura
deflagrada, a flor das lmpadas, poeira
a fremir por canos finos, largura escoada,
imprime-se o espao em transe,
pulmes na camisa, por ser devagar,
por o mel escorrer, distrado, frio,
ou fervendo
na cabea, sempre a porejar da pedra,
lento no rosto que a luz colrica varre,
sempre na ateno pendida,
ou gros luzentes toda a noite no fundo
branco,
fechado, o mel, no limiar,
a casa alagada, flutuante, acesa,
e fosforescem cartas, mapas, golfada de seda abrupta
em cima do estremecimento do meio-dia,
canais de mel, os androceus, manchas queimando,
sobre as pautas desdobradas de baixo para cima
*
animais rompendo as barreiras do sono,
os espiges no ar, carregado o sangue
em baixo,
orqudeas a caminhar com as cabeas cruis,
por trs dos ossos escorregava o mel negro,
a fulva devassido mamfera,
imprimiam nas reas actuais suas passagens
leves, delirantes, quadrpedes, obscuras,
franjas tremiam,
uma aura amarela equilibrava o espao animal,
um buraco de respirao, braada de odor
rpido,
rompiam o sono, as espadanas transparentes na pele,
uma luz transpirada,
mexiam-se pela alvura varrida,
cravados quando aplainado o ar na pelcula,
cerimnia fervilhando de ouro
na sombra, balano ritual dos mbolos,
a combusto dos plos perfurando as cabeas,
coar do tempo gota

a gota, caf cerrado, e depois


tubos de pedra onde o som ferve
e a qualidade ligeira e forte da matria se transvia
*
nervuras respirantes, agulhas, veios luzindo
ao longo das vozes, espao que o som apaixona.
ter a arder, tumulto dealbado na brancura,
e desaguam nsulas leves, pennsulas, franjas
irradiantes, vibrando
entre os paredes de luz, istmos, vsceras,
doura malevolente, as vozes
fervendo, fervendo,
oxida-se a cabea nas pautas rudes,
a morte, spero enlevo, eriamento interno,
vozes
pnseis fluorescendo, manchas carregadas de pimenta,
claras,
o cran raiado, a comburente apario
de jardins atentos, suspeita vertical do vcuo,
vozes, jardins, de patas irracionais, avulsas,
as frias vegetaes de radium,
e sobre tneis de sangue, ressurgidas em cima,
as vozes celebrando assustadoramente
*
essas vozes que batem no ar, esses parques a ferver,
essas vozes fulgindo de plen,
cruel delicadeza das aranhas de ouro,
vozes
queimadas pela pressa dessa luz no campo
desse sono fora,
esturio,
claro compacto, atormentada
energia placentria, e atravessam as imagens
minuciosas, delinquentes, rasas,
ora dactiloscopias, ora pontilhaes pedestres,
retratos, ou linhas rspidas, temperaturas,
incessantes climas colonizam o vazio multiplicado,
ao meio, na matria grave, o delrio,
cabea arqueada pela virgulao de ptalas vingativas,
texto crispando o corpo no alto,
desarrumao do silncio,
arquejante altura, chispas, insectos refractados,
os olhos polidricos vo lendo.

minsculos, fanticos
massas implacveis, tensas floraes qumicas, fortemente
maduras, na alvorada que aparece
atrs, mortas, e no lenol de gelo
manchas bloqueadas, cortes, negras estrias,
o som, sangue, tubos de sangue, sangue
tubular, som tubular, gemem,
rudimentares, assoberbados,
os pulmes, folhagem quente,
perfura o som no ar a traqueia eruptiva,
respirao, cacho a arder nas redes finas,
jorro de lminas,
e a morosa manh renascente, compreendida,
rarefeita
de folhas, tumulto branco,
cancro, precipitao em brasa,
uma abertura interior latente,
barcos levam todo o lcool
lvido
sobre guas fotografadas explodindo,
a lentido consome a carne, formigas incrustadas,
uma gota de veneno na cabea
transparente, antenas de ouro, o doce povoamento
carnvoro, bruscamente o sono
exalta
as apuradas linhas do esquecimento, ao fundo,
batem, pulsam paisagens de uma cano
irregular, clara, onde
se treme, levemente alto, crivado
de imagens implacveis, os ps tocando a folhagem
negra, a cabea degolada por um esplendor obsessivo
*
tudo se espalha num impulso curvamente
branco, a crista aberta com silncio
fulgurante, a imagem que agoniza,
e logo o tempo cado
num espao sem tempo, freme
a fonte algures simultnea, e a voz
num sulco de sangue criminal,
sobre os pulmes o rtmico decalque carbonizado,
nervos queimando
a lentido da cabea pululante
em toda a parte, animal,
sonolncia vibrante, uma aurola selvagem
sobre a febre, e pinhas

de ouro incrustadas,
inocentes, o perpassar atroz
de antigas noites saindo para as luzes
frias, de alto a baixo os rgos doces
fendidos pela faca milagrosa, a loucura,
gota a gota se destila a droga nesta coisa viva,
a dor de ter um rosto a tremer
no mundo, entre planos de noite e planos
de luz parados sobre a agonia,
guas de Deus correm numa paisagem
geral e obsessiva, e no terror de uma brancura explosiva,
a morte ao alto, fixa
1970.

ANTROPOFAGIAS
TEXTO 1
Todo o discurso apenas o smbolo de uma inflexo
da voz
a insinuao de um gesto uma temperatura
sua extraordinria desordem preside um pensamento
melhor diria um esforo no coordenador (de modo algum)
mas de moldagem perguntavam esto a criar moldes?
no senhores para isso teria de preexistir um modelo
uma ideia organizada um cnone
queremos sugerir coisas como imagem de respirao
imagem de digesto
imagem de dilatao
imagem de movimentao
com as palavras? perguntavam eles e devo dizer que era
uma pergunta perigosa um alarme colocando para sempre
algo como o confessado amor das palavras
no centro
no tentamos criar abboras com a palavra abboras
no um sentido propiciatrio da linguagem
introduzimos furtivamente planos que ocasionais
ocupaes (des-sintonizar aberto o caminho
para antigas explicaes discursos de discursos de discursos etc.)
fixemos essa ideia de planos
podemos admiti-los como uma espcie de casas
ou uma espcie de campos
e ento evidente para serem habitados percorridos gastos
ser que se pretende ainda identificar linguagem e vida?
uma vez se designou mo para que a mo fosse
uma vez o discurso sugeriu a mo para que a mo fosse
uma vez o discurso foi a mo
partia-se sempre de um entusiasmo arbitrrio
era esse o esprito o destino da linguagem
agora estamos a ver as palavras como possibilidades
de respirao digesto dilatao movimentao
experimentamos a pequena possibilidade de uma inflexo quente
elas esto andando por si prprias! exclama algum
esto a falar a andar umas com as outras
a falar umas com as outras
esto lanadas por a fora a piscar o olho a ter inteligncia
para todos os lados
sugerindo obliquamente que se reportam
a um novo universo ao qual possvel assistir
ver
como se v o que comporta uma certa inflexo

de voz
uma espcie de cinema das palavras
ou uma forma de vida assustadoramente juvenil
se calhar vo destruir-nos sob o ttulo
os autmatos invadem mas invadem o qu?

TEXTO 2
No se vai entregar aos vrios motores a fabricao do estio
o sussurro da noite apresentada pormenores
para um estilo de silncio ou inclinaes graves
expectando instantes iluminatrios certo que o cenrio
ganharia uma qualidade empolgante
mas desiste-se porque a mo vem depressa
indagam; que mo? que direco? que posio?
indagam que aco de surpresa e sacralidade (se h)
o que houver e v-se pela pressa uma
espcie de vivacidade ou uma turbulncia ntima
e ao mesmo tempo cautela poder serena destreza
de chamar de dentro do pavor e unir por cima
do pavor
agora estamos a fazer fora para afastar o excesso
de planos multiplicidades antropofagias para os lados todos
que andam
procuram um centro? sim uma razo de razes
uma zona suficiente leve fixa uma como que
interminabilidade
serve o cabelo serve uma pedra redonda a submisso
de um animal colocado sobre o seu prprio sangue ingnuo
temas de dias consumidos ou consumados teatros para sadas
altas entradas altas sadas baixas entradas baixas movimentos
a mesmo que se desmata o stio excepcional
o acaso da ocasio frtil por si
mo para escrever um propsito inerente a natureza compacta
de um peso movimentado at se encontrar como
peso prprio
esta doura que o escndalo dos mortos usando
cabeas de ouro o terror da riqueza
mo apenas em dedicatria a lavouras desconhecidas
da festa
ela mesma a sua festa inferida de a estar
sobre o rosto que se imprime de dentro a rotao
irresistvel enquanto desce enquanto os lbios
fervem da sua lepra e trevas e luzes se combinam
numa tenso interna
escrita e escritura desenvolvidas pelo silncio
que as no ameaa mas de si as libera como uma
borboleta vida uma dona do espao
visvel proprietria da luz e sua extenso
sinal daquilo que se abriu por sua energia mesma
e nenhum arrepio de horror sequer um transe
fere o flanco oferecido ao mundo
apenas um nascimento o ritmo trabalhado noutro e trabalhando

outro ritmo como a malha das artrias


um mapa uma flor quentssima em fundo de atmosfera

TEXTO 3
Afinal a ideia sempre a mesma o bailarino a pr o p
no stio uma coisa muito forte
na cabea no corao nos intestinos no nosso prprio p
pode imaginar-se a ventania quer dizer
o que acontece ao ar a dana
pois vejam o que est a fazer o bailarino que desata por a fora
(por a dentro seria melhor) ele varre o espao
se me permitem varre-o com muita evidncia
somos obrigados a ver isso
que faz o p forte no stio forte o p leve no stio leve
o stio rtmico no p rtmico?
e digo assim porque se trata do princpio de cima para baixo
de baixo para cima
que faz? que fazem? oh apenas um pouco de geometria
em termos de tempo um pouco de velocidade
em termos de espao dentro de tempo
vamos l encher o tempo com rapidez de espao
pensam os ps dele quando o ar est pronto
o problema do bailarino coisa que no interessa por a alm
mas so chegados os tempos da agonia
estamos exaltados com este pensamento de morte
preciso pensar no ritmo uma das nossas congeminaes exaltadas
na realidade algo se transformou desde que ele comeou a danar
sem qualquer auxlio excepto
no haver ainda nomes para isso e haver os ingredientes
do espectculo i. e. a qualidade forte do stio
e ps
esperem pela abertura de negociaes entre no e sim
ho-de ver como coisas dessas se passam
no vai ser fcil os recursos de designao as acomodaes vrias
j se no encontram s ordens de vossncias
comecem a aperceber-se da energia como instrumento
de criar situaes cheias de novidade
vai haver muito nevoeiro nessas cabeas
e ainda o corao caiu-lhe aos ps o banal
a contas com o inesperado talvez ento se tenha a ideia de murmurar
os ps subiram-lhe ao corao
pois vo dizendo que exagero logo se ver
tambm Jorge Luis Borges escreveu esta coisa um nadinha espantosa
a lua da qual tinha cado um leo nunca se pode saber
mas caem Newton cai na armadilha
quedas no faltam umas por causa das outras
os imprios caem etc. o assunto do bailarino cai
mas sempre em cima da cabea e estamos para ver
Cristo a andar sobre as guas ainda o caso do bailarino

o estilo
claro que isto apavora
a dana faz parte do medo se assim me posso exprimir

TEXTO 4
Eu podia abrir um mapa: o corpo com relevos crepitantes
e depresses e veias hidrogrficas e tudo o mais
morosas linhas e gravaes um pouco obscuras
quando ler se fendia nalguma parte um buraco
que chegava repentinamente de dentro
a clareira arremessada pelo sono acima
insnia vulcnica sala contendo toda a febre tctil
furibunda maneira
esse era ento uma espcie de lugar interno
spera geologia alcalina e varrida e crua
exposta assim leitura que se esqueceu do seu medo
o corpo com todas as incurses caligrficas
referncias florais desvios ortogrficos da famlia dos carnvoros
antropofagias gramaticais e pegadas
ainda ferventes
ou minas com o frio bater e o barulho escorrendo
um mapa onde se lia completamente o sangue e suas franjas
de ouro o irado desregramento da traa
primeira e o apuramento do mel com a labareda
inclusa o corpo na prancheta
para a lisura sentada onde se risca a posio mortal
um papel apenas a branca tenso do non
no tecto o jorro de cima declarando qualquer rispidez
a suavidade toda uma bastarda
graa
de infiltrao na sonolncia ou explosiva
vigilncia combusto das massas ao comprido
do desenho irregular
e s ento assim desterrado do rudo nos subrbios
ele apenas agora composio forte e atada de elementos
escarpas rapidamente
decorrendo
corpo que se faltava em tempo fotografia
de um estudo para sempre
como lhe bastava ser possvel to-s uma certa
temperatura
grutas aberturas minerais palpitaes no subsolo
tremores
anfractuosidades esponjas onde pulsavam canais dolorosos
e a arfante matria irrompendo nos ecrs
com o susto leve das manchas que se uniam
essa energia sem espao sbita geometria a costurar de fora
mordeduras velozes delicadezas
nervuras vivas
para seguir at ao fim com os olhos

como uma paisagem de espinhos faiscantes


o contorno que queima de uma lmpada acesa
toda a noite no gabinete do cartgrafo

TEXTO 5
Uma devassido aracndea se se quiser
Pe aqui uma descontente ateno e quanto basta aqui
O nico problema encontrar essa se possvel dizer
como que clareira obscura aqui onde existem scuas de ouro
o silncio ex.: no se precisa sair do silncio
por favor eu quero dizer que preciso entrar nele
no silncio das clareiras obscuras das scuas de ouro
ficar como um cavalo no campo
e no decerto por acaso falo de um cavalo no campo
uma coisa completamente viva e completamente distante
que est
notvel que se estabelea um cerco de cabeas com apenas
um toque de lume veja-se uma expresso
tudo a fazer fora de dentro no escuro um s lampejo
tudo para fora uma vscera brilhando para ver
uma tenso
como se comessem bananas
os intestinos a arderem pelo poder dos alimentos
coisa sibilina essa afinal sempre a mesma
o toque spero na raiz dos cabelos eles eriam-se
o medo de saber alguma coisa quando se v o campo
o cavalo tudo vivo e longnquo
trouxeram fotografias onde estava o silncio
ainda todo molhado e atravessaram-no
parando aqui escrutando
o gosto era j algo to puro como uma vocao
h a uma bruta elegncia uma coisa fugitivamente louca
uma devassido que como uma referncia s palavras
mas tinham medo de dormir o sono traz
uma gentileza perigosa e tambm porque no sono se revela o rosto
bem sei foroso colocar os dedos l no fundo
queima dizem e pois verdade que queima
ora no havia de queimar que pensam eles?
o silncio
ainda tm uma certa leviandade porque examinam tudo
como se se destinasse a uma paisagem interrompida pelo frio
em termos despropositados uma pontuao coerente
precisava-se de um pintor de cavalos
um homem que abandonasse a famlia apenas
para ser um obscurssimo pintor de cavalos
uma criatura viva de dedos vivos longnqua de corao longnquo
nada menos que um selvagem que viu monstros dourados
e a si mesmo dissesse entrega-te ao que melhor te pode esquecer
ou dez dedos ainda assim extenso para quem tem uma vida
animais blocos de ouro uma energia inexplicvel

toda a luz sugeria nele uma pulsao nocturna


uma leveza indomvel uma leveza
ele entrava na posse de uma viso uma herana de ritmos
ento poderia destruir tudo numa devassido aracndea
o perto e o longe o cavalo no campo ele o brbaro
apenas um pintor de cavalos o impossvel

TEXTO 6
No se esqueam de uma energia bruta e de uma certa
maneira delicada de coloc-la no espao
ponham-na a andar a correr a saber
sobre linhas curvas e linhas rectas fulminantes
ponham-na sobre patins com o stique e a bola como
ponto de referncia ou como pretexto espao-tempo
para aplicao da dana
experimentem uma ou duas vezes ou trs reter determinada
imagem e metam-na para dentro assim imvel
e fiquem parados a com a imagem parada talvez brilhando
qualquer coisa como uma sagrada suspenso
e abrindo os olhos ento o jogo retoma a imagem
que entretanto ficou incrustada no escuro a brilhar sempre
e dela parece que o movimento parte de novo
uma linguagem e energia e delicadeza atravessam o ar
espectculo do verbo primeiro e ltimo apanhem a figura absoluta
do p esquerdo o patim refulge a mo direita prolonga-se
vamos achar bem que o stique seja a respirao
extrema e extensa
a bola pe-se a caligrafar todo um sistema de planos
intensos leves
metfora decerto minuto a minuto destruda pela pergunta
que jogo este para o entendimento dos olhos?
a resposta alegria tudo esgota
mas s um sentimento de urgncia corporal d ao jogo
uma necessria dimenso
o jogo respira? perguntam e diz-se que respira
ento deixem-no l viver como se se tratasse de
uma criatura
podemos confundir isto com acertar?
o jogo apenas acerta consigo mesmo e este acerto o prprio
jogo
nele ressaltam s qualidades de aco fora delicadeza
envolvimento em si mesmo
e o prazer de maquinar o universo numa restrita
organizao de linhas vividas em iminncia
de imagem em imagem se transfere o corpo
sempre beira de ser e parando e continuando
e ainda apagando e recomeando como se continuamente
bebesse de si e tivesse o ar pequeno para demonstrar
a grandeza de si a si mesmo
referido a qu seno ao absurdo de um espelho?
a enviar-se cerradamente entre os seus limites
zona frequentada pela ausncia viva
destreza porque sim forma porque sim aplicao porque sim

de tudo em tudo
de nada em nada pelo gozo bsico de estar a ser

TEXTO 7
Tenho uma pequena coisa africana para dizer aos senhores
um velho negro num mercado indgena
a entranar tabaco o odor hmido e palpitante sobe dos dedos
a subtileza rtmica dos dedos chega a ser uma dor
fere na cabea o pensamento da sua devotao
extrema quase intctil sobre algo
algo tabaco
o que comea a tornar-se como uma loucura comovida
por cima dessa massa viva de tabaco
como ele aflora Deus digitalmente debruado!
de repente v-se a inocente diligncia
o sim sem nada mais
o medo como se fosse mel a escorrer do crnio
por tudo ser de novo to concentrado e leve
a dor em ns de uma to forte ignorncia activa
a fazer-se uma prova
de elegncia na razo do tempo
nenhuma dvida apenas a lisura branda de um estilo
transcorrendo
apetece no ter mais do que a interminvel escrita
prestes a sufocar e dedo a dedo salva
nas suas pautas gravada a direito como uma implacvel
pormenorizao oracular
como se pode tornar to veemente uma doura humana
to pertinaz a graa e terrfica
a digitalidade do silncio
e a candura quase a corromper-se fora de candura
e ento o puro toque no tabaco cria
uma fria ocorrncia de pavor pois tudo ambguo
nesta rima obsessiva a pertincia ganha formas insuportveis
dedos na nuca ligamentos invisveis de tendes
centros nervosos irradiando impulsos cruis
imveis animalidades fremindo ocultamente debaixo da luz
e percebe-se ento o sangue a ir e vir
sempre entranando o movimento dos dias e das noites
sobre a tranquila germinao
e a terra como um monstro maternal que parece dormir
planetas a gravitar em redor dos dedos
uma dolorosa absoro do tabaco pelo ritmo
e assim isto o estilo? at que a cabea
como a vista e a ideia desta coisa se transforma
nesta coisa
e quando enfim algum realmente adormece
nada pra e o tabaco continua a ser entranado
por dedos negros em todos os sentidos

e nunca mais ser possvel esquecer


tudo se repercute um toque passa um toque
a matria passa de matria em matria
o ritmo ligeiro como uma alucinao
falanges falanginhas e falangetas no tabaco terreno
a pulsar
linguagem extenuante pela sua prpria verdade

TEXTO 8
Nenhuma ateno se esqueceu de me cravar os dedos
na massa malvola e fervente e levemente doce
de um grande vocabulrio
at que apenas quis ter as mos expostas ao ar
e minha frente o deserto ptreo das cacofonias
uma pobre selvtica e eriada linguagem
uma crua exposio de designaes
brutais sem vcios de beleza ou graa
ou ambiguidade
chegar leitura explcita de mim mesmo texto
sem mars colocado definitivamente
sempre em mim se avizinhou o excesso vocal
da vocao silenciosa
sempre a movimentao errtica se aproximou
de um sono extenso e logo entendi
mal se fez para os meus olhos a dana imvel
o acesso paragem fremente foi-me dado
como cincia infusa
o palco apenas sem cenrios a personagem sem gestos
a fala no aposta nem suposta
isto s bastaria como acto
de cima e de baixo uma luz indiscutvel
bloco viso fulminante do sentido de tudo
a impossibilidade de rotaes e translaes
precipitao mortal e ainda voluta faiscante
para o corpo chegar-se o arco de si prprio
tangvel apertado completo
contudo esto sempre a virar-me para a paisagem
dizem v as colinas a andarem em todos os espaos
ao mesmo tempo
levam-me assim audcia dos espectculos
desviam de mim o centro essa paixo da unidade
o compacto discurso das trevas ou da luz
gradaes sibilam eles contentes da subtileza
mas eu estou para alm disso unido s vsceras
pelo seu prprio fogo
no me enxameiem a cabea com as aspas coruscantes
uma nostalgia dourada do dicionrio que eu podia
trava-se um pouco a marcha
mas vou para um silncio que treme
o violino sobre a mesa a poeira que vem
produzir a eternidade
depois a alegria total de uma tentao dos dedos
parados
franquear a violncia luminosa

suspensa
qualquer maneira de intervir na msica
subindo por dentro a temperatura at os termmetros
carem por eles abaixo
e a exploso preparada sorver-se implosivamente
e para sempre se restabelecer a linha viva
que une ao ar a labareda
um discurso sem palavras atravessado pela febre
fria
de um saber extremo irredutvel

TEXTO 9
Porque tambm isso acontece dizer-se que se lavra
a cantaria ou mesmo
espaos de luminosidade a negra dana lavra-se
sobre
a fico unitria do mundo um modo demorado
de ver uma porta que se abre afinal subitamente
de uma ordem para uma ordem certa
pela revelao fulgura aqui a sabedoria do tacto
dedos a ler por linhas quentes
e pensa-se que se h-de encontrar um n
o fulcro dessa palpitao a correria dos sinais
para uma pauta atravs de temperaturas
surgem ideias como atmosferas ou climas
regista-se entretanto que uma transformao do ritmo
rosto
alguma coisa que procura equilibrar-se acima das guas
que requer a sua zona alm das neblinas e vapores
uma escrita com a glria prpria cometida contra
ameaas climticas distores de leitura ligas suspeitas
de matria levezas e pesos precipitados irreferenciveis volveis
quem ? que ? que limite estabelece ao concreto?
que desencadeamento solicita ao meio das foras?
o rosto dirigido no j para o seu prprio reflexo
irradiante mas a absoro do poder difundido
para um novo impulso centrfugo
dilogo daqui para l cerrada conversa
entre forma e formas troca sem fendas comunicao
ininterrupta
o eco da pancada a outra pancada e uma pancada nica
sustm a tenso do som uma permanncia
dos sentidos voltados entre si para o que so
em si mesmos sentidos de algo irrefutvel
a forma enfim criada pelo gosto de ser e para
o gosto de que seja
que a vergastem luzes e sero as suas luzes
gravita dentro e fora do que o seu
movimento interior e exterior movimento ao longo
da resposta quando tudo pergunta onde?
decerto se tece o que sobre ela fervilha
de temporal
fios partidos ondas quebradas a chama que se desliga
da obra quando a mo se levanta da prata
mas ficara gravao do tumulto na geometria ou severo
nmero em tudo o que atravessa a desordem
das coisas geralmente todas elas

TEXTO 10
Encontro-me na posio de estar freneticamente suspenso
das cenas nos fundos da noite
algum teatro vem declarar-se pronto para as suas leituras
o movimento procura o corpo
propriamente
permissivo limpo uma biografia de animal
feita
da sua fome e sede e da sua viagem at onde
lugares encontrados narrativas a ocupar uma ateno ltima
a flor que se organizou de um povoamento
de esforos florais tentativas erros riqussimos
a cena traz ondas de treva o silncio que a tradio manda:
gaste-me
traz alguns truques de estancar e escoar
um pouco de pavor enquanto h vspera
mas no sempre a noite? entanto j se institui
uma crnica diuturna um helicptero por extenso
persegue a sua paisagem uma paixo do pormenor inventa
os seus culos porque h coisas para saber
e para j sabe-se que entre as coisas para saber espera
a coisa para saber dessas coisas
o lado tenebroso do corpo que avana debaixo das luzes?
agora a abertura irradiante da treva por onde
no bem surpresa no bem milagre no bem tremer de ps e mos
no bem isto ou aquilo
mas uma vertigem que encontrou a altura justa
se instalou nela fez a perpetuidade da poca de perigo
agarra-se a esse destino a personagem sada
do trabalho das palavras dobra-se sobre esse medo
esse pasmo e alegria essa antropfaga festa
de estar sobre si e de essa obscura dominao
estar em cima dela
polpa asfixiando o caroo e agora o caroo
cancro de frias nervuras fortes to praticvel
a cena em que os doces buracos se abrem ao veneno
essa troca de malevolncia ntima e energia ntima
uma ironia como que intangvel com que se pintam
cenrios de montanhas em metal ramagens vermelhas
irrompendo de paredes negras
uma lua aparentemente desaproveitada
tudo inteligncias para o equvoco ps descalos
que chegam para iludir a iluso de iludir
e depois apenas o corpo onde o stio de nascer
com as suas obras todas implcitas
a noite onde se habituou a noite que ele habituou

a ser a nica sua noite


e o pano corre escreve-se depressa a si mesmo
o texto
o corpo escreve-se como seria e que no acaba e comea
grande e sempre na altura propcia e precipcio teatral maior
e nem a mo se moveu para que fosse escriturada

TEXTO 11
Estudara muito pouco o comportamento das paisagens
do tempo pergunto que sabia ele?
bruscamente voltara-se para uma exploso de lcool
algures na biografia no mapa dele naquelas partes
que mexem de leve
junto ao fgado? espinal medula? corao? intestinos?
nada conhecia das transcries que logo comeam a ferver
se caem sob os olhos
foi apenas o melhor numa agonia transparente para si mesma
um morto veloz na maneira de pr os dedos
sobre a escrita impossvel
treinara o medo como se faz com uma foca
tinha uma cabea muito boa para isso
e o medo apanhava no ar o seu peixe cruamente alimentar
percebia ainda que tudo poderia ser electrocutado
de luz e trevas no distinguia nada e desejava
da sua desateno paciente e do vocabulrio em pnico
fazer pelas cercanias da sua morte fazer talvez
uma espcie de jardinagem o menos peremptria possvel
mas exaltante
algum s vezes passando debruava-se queria respostas
o que era e quem e como e onde e porqu
tudo curiosidades estranhas ao seu to grave trabalho
todos os dias mais lhe cresciam os rgos inteis
devotara-se ao movimento assustador da limalha
magnetizada morria morria de pura limalha andante
e algum passando desejaria saber do man
onde? qual? e talvez para qu?
sim senhores ele trabalhava bem nestes instrumentos pequenos
eram para sempre o seu modo de escrever a tempo
o erro todo
da infncia fora para a adolescncia e da entrara
nos territrios ferozes e mais tarde pendera-se em pinha
fervilhando maduramente como um unido enxame dourado
de abelhas negras
bem se lhe podia chamar analfabeto se algo se pode
chamar a quem se interesse tanto
por nada do alfabeto
ele via alguma coisa? perguntam via por acaso
o que vinha fazendo por fora ou que por fora lhe faziam
a ele s imagens s pocas aos centros
e subrbios de tudo?
nunca encontrara a contas com qualquer casa
qualquer operrio to desavindo com a sua obra
como ele

tudo estava no stio certo onde no estava


apenas o talento dele de estar l
por isso nunca fazia bem o que fazia bem
era um mestre na arte longa de perder gramtica
e por isso que ia sabendo como era isso tudo

TEXTO 12
Sei de um poeta que passou os anos mais prximos do seu
suicdio
a bater com os ns dos dedos pelas paredes a abrir e fechar
as mos para que o ar saltasse
como modeladas (moduladas) aparas de som
um poeta nos limites da consumao procura
de um ponto de apoio apenas levemente perceptvel
para a terrfica massa de silncio que lhe cabia
a ele que procurara sob as ameaas da confuso
estabelecer as vozes
uma vez pensara: que o corpo permitisse o corpo
e fora para diante com essa ideia
era decerto uma deciso explosiva
ele estava sentado a fazer aquilo por dentro
e foi-se vendo pelo seu rosto que no era fcil tomar a cargo
a coruscante caligrafia do mundo
mas ele tomou-a at onde pde e o corpo era j
o outro lado da agonia um texto monstruoso que se decifrava
apenas a si prprio
depois veio o toque no estuque e nas portas que finalmente
no davam nenhuma sada ao excesso corporal
de tanto trabalho tanta potica transgressora tanto
nome abusivamente fsico
veio o ar espadanando passagem da natao
desesperada
avisos de um n de som a ainda ingnua vacilao de planos
quando a vozearia criara por fim a distncia
uma fractura no espao a vrgula a fremir
na ausncia isso o stio onde apoiar a alavanca
porque essa energia do silncio j atingira
algumas partes da biografia dele do sono de tudo quanto
fizera seu ou lhe viera
enfaixado no sangue e o que pretendia era s
colocar a msica extrema ao alcance dos ouvidos
referir a uma pauta o silncio em toda a parte
estivera como tanta gente a ressuscitar
metade do tempo e metade dele a morrer muito e muito
achava ento que tudo deveria ser levado
at decifrao
por fim havia isso de estuque e dedos para tentar saber
e o ar como deserto a ver se dele irrompia
o princpio da fertilidade
do rosto no sei se era a luz que o alagava
ou a noite de tantas noites
enquanto o suicdio se acercava no como uma espcie

de regra final de ouro


acercava-se apenas e os dedos a baterem sempre na madeira
e o ar fendendo-se enquanto fremiam ainda
as barbatanas a ver se havia alguma coisa a seu favor
no mundo que no havia
1971.

ETC.
Como o centro da frase o silncio e o centro deste silncio
a nascente da frase comeo a pensar em tudo de vrios modos
o modo da idade que aqui se compara a um mapa arroteado
por um vergo de ouro
ou o medo que se aproxima da nossa delicadeza
e que tratamos com o poder da nossa delicadeza
temos de entrar na zoologia fabulosa com um talento bastante fabuloso
pois tambm somos a vtima da nossa vtima
e ofereo perscrutao apenas uma frase com buracos
assinalando uma cabea escritora
assim era dizia a prpria cabea um queijo suo
a fermentar como arcturus fermenta na treva celeste
e apura os volumes e a qualidade dos volumes
da luz
desde que a ateno criou nas coisas o seu movimento
as formas ficaram sob a ameaa do seu mesmo
movimento
o mais extraordinrio dos nomes sempre esbarrou
consigo mesmo
com o poder extraordinrio de ser dito
qualquer vagar de muita pressa e toda a rapidez
lenta basta olhar para a paisagem da escrita j antes
quando comea a abater-se pelo seu peso e o esprito
da sua culpa
porque uma frase trabalha na sua culpa como a paisagem
trabalha na sua estao
o merecimento a ver quem a ele chega primeiro
ao buraco do corao ver ou ser visto
ao buraco que transpira no meio do ouro
se ele o ouro ou se o ouro est em volta tremendo
como um n vivo implantado em cheio na madeira
e a nica meditao moderna sobre o n
absorvendo a madeira toda uma espcie de precipitao
convulsa da matria para o seu abismo prprio
e sobre a tbua despida incorporando cada n que fica
a palpitar com a fora no tecido inteiro
da tbua
e lanando na tbua a sua energia mergulhada
de n
porque em toda a palavra est o silncio dessa palavra
e cada silncio fulgura no centro da ameaa
da sua palavra
como um buraco dentro de um buraco no ouro dentro do ouro
e

cumpre tambm falar do desafio do espectculo o teatro


dentro do teatro
o travesti shakespeareano na dupla zona da forma e da inclinao
para o sentido enigmtico
a rapariga vestida de rapaz interpretando a funo oblqua de rapariga
perante o rapaz vestido de rapariga interpretando
a misteriosa verdade corporal de rapaz
o que se pede cena apenas o delrio de uma coisa exacta
atravs das armadilhas
porque a vertigem um acesso s ltimas possibilidades
de equilbrio
entre a verdade que outra e a outra verdade que
uma verdade de uma nova verdade continuamente
outra regra do espectculo inventar
a forma seguinte do enigma de modo a que a frase visvel
fique junto ao rapto
empurrar o rosto para as trevas ou retirar da dana
os ps e ficar luz uma espcie de imobilidade
o brilho do rosto j sem o rosto mas com toda a energia
e todo o impulso de um rosto ser o rosto teatral
porque tambm a mscara era a abolio de uma falsa liberdade
do rosto
e ento no era o rosto que estava mas
a eternidade de um teorema
a abdicao das formas que morrem de si mesmas
um salto para o centro
e as presenas muitas brancas enchem a cena
apenas de brancura
central implantada cega na paragem do tempo
perder o nexo que liga as coisas porque h s uma coisa
dada por indcios
uma centelha um sopro um vestgio um apelo uma voz
que a metfora seja atendida como aluso metfora
da metfora
como cada coisa a metfora de cada coisa
e o sistema dos smbolos se represente como o smbolo
possvel de um sistema
de smbolos do smbolo que o mundo
o mundo apenas como a nossa paixo posta diante de si
a paixo da paixo
nenhuma frase dona de si mesma
e ento o teatro que apresenta a frase no dono de nada
mas s do recurso
de ganhar uma regra e recusar a regra ganha
assim como a voz abdica no silncio e o silncio
abdica na voz para dizer apenas que uma forma de silncio

um gnio animal inexplicvel como uma queda no escuro


enquanto as vozes so cada vez mais astrolgicas e loucas
e desaparecemos no silncio levando com uma grande
leveza a queimadura inteira na cabea
1974.

COBRA
Para a Olga.

E ento vinha a baforada do estio como se abrissem uma porta


defronte do ar exaltado. Tambm se enredava o outono
nos pulmes das casas. E guardavam-se lentas estrelas
nas arcas, a roupa onde
o brilho se dobra. O inverno fazia
um remoinho nas cmaras, seus buracos expulsavam a espuma
para as ininterruptas paisagens
cinematogrficas.
Um dia era redonda a primavera.
E a lua unia a cspide das artrias
s ventosas mais fundas, s rosas nos tentculos
desde os abismos da terra. Que acordava, a lua,
as vboras nos alvolos ou adormecia
os bichos-da-seda nas cpsulas ou punha
os dedos a luzir diante
da boca, abrindo e fechando o poema como um leque
de obsidiana.
Estive agora na memria com seus fulcros de oxignio
e a energia das patas e as radiaes
das flores paradas. Um ms
nodulunar
activo crivando todo o poema ensombrecido pelas veias do mel.
Estive em toda a parte onde pulsa o corpo com as rbitas
de amianto sob a fora pensada,
virgem e severa. Desde as guas palpitando entre as bocas
e as guelras, desde o sangue
sorvido atravs das vlvulas. Nas crateras, o fulgor
dos vulos de faiana.
E o tempo, o tempo todo:
o salto dos sis no corpo arrancado.
Nesta criana aumenta um arbusto de clcio.
As sementes graves revolvem-se
como um pranto. E o medo,
este favo cerebral que levo, fermenta debaixo
das radiaes como um acar vivo
e gelado. A rotao atmica agarra,
entre os frios cabelos e a teia dos ossos e as coxas implacveis

e o sistema planetrio de ps e mos


delgados, agarra agora
as esponjas rutilando como abelhas nas furnas ou um gs
nas cmaras da morte.
Estou deitado, e os lenis fluem e refluem nessa ressaca
sob o ar
arqueado. As mos no poema, o pnis
gravitando
a prumo como um corno de mrmore.
A lua mexe nas estaes e nas salas.
Passa mesa sobre um litro de anis, sobre
pequenos jardins de cristal
engarrafados. E o ar gira e explode
no rosto rpido.
Eu iria at ao centro onde flutua a constelao
da dana com as labaredas
a mergulhar
em baixo. Ou frente, os relmpagos do corpo culminando.
Toco-lhe as campnulas quando os balces
se debruam na atmosfera,
e as colinas irradiam com os astros
cravados e desorientam
os olhos. A minha idade escapa-se de um lado
para o outro, sob os dedos, como um nervo
fulgurante.
Vou morrer.
O ouro est perto.

A fora do medo verga a constelao do sexo.


Pelos canais nocturnos entra o mel, sai
o veneno branco.
O sono estrangula as chamas da cabea nos veios atados.
As costas crepitam numa linha lunar
de clarabias. Rutila
a flor do alimento, talhada: o nus.
E brilha rebrilha, uma luva puxada pelo avesso,
o corpo
puxado pelo avesso
com as estrelas desfechadas.
As casas ateiam-se.
Com linha negra a tecedeira lavra a sua flor,
com os martelos
os canteiros trazem do fundo do granito
um meteoro de prpura afogado.
A paixo pura maneira de inteligncia.
Deus recompensa o crime com a voracidade e a energia, a cegueira
inspira o crebro
violento no plexo solar do espelho.
Uma criana abisma-se no gnio analfabeto: o pavor
que a arranca de tudo. Qualquer doura lhe alimenta os esplendores
da alucinao:
pelas altas guas descontnuas, as vozes,
as frutas tecidas, movimentos, labaredas
parietais, a profundidade dos quartos como pomares
atmosfricos.
Oh crianas de negros rostos ressurrectos.
Elas adivinham. E tombadas as luas,
No cmulo dos dias, nuvens de mrmore sobem
dos vulces dos parques. H crianas paradas nas cavidades
como os olhos das casas.

Os lenis brilham como se eu tivesse tomado veneno.


Passo por jardins zodiacais, entre
flores cermicas e rostos zoolgicos
que fosforescem. Lavra-me uma doena fixa.
Ilumina polarmente os quartos.
Todos os dias fao uma idade
bubnica. Quem vem por fora v
camisas apoiadas luz, a doura, partes
vidradas do corpo. Perto, deslumbra-se com o pnis como um chifre
de coral intacto. s vezes no sei gritar com a boca
toda luzindo.
E queima-se em mim nervo a nervo
a flor do diamante.
Fulgura o oxignio na sua caixa de vidro e a cerveja gelada
como uma estrela num copo. No
falo com ningum quando o sangue
arrancado pelas
luas, porta, o ar sibilante cheio de paisagens.
As vboras sonham no ninho,
turquesas, pedras, mas eu estou
com um brao de ouro sobre a cama.
E vou deixar a terra elctrica na sua renda concavamente
leve. O mundo este arrepio concntrico:
olho fixo por onde toda a matria contempla o espao
descentrado. E um jorro desencadeia-se pela coluna
com uma rosa mental arrastada
para o alto. Nenhum lugar
ouvido nos silncios que tem
de dentro para fora. Posso
atar um lao em volta de cada coisa, com um sussurro
estreito. Os meus ps resplandecem sepultados nos sapatos.
Fala-se de um tigre, talvez, um tigre profundo,
sem sonhos,
movendo-se nos aros do seu prprio corpo, um feixe
de chamas de cada lado.
Mudo a floresta, vejo os planetas passar, os cavalos.
E vou deixar o mundo, eu, cometa expulso
dos buracos da pedra. De dedo
para dedo
os anis luzem, terrveis, de ouro forte, fechados como serpentes
fio a fio.
Pela fora dessa ressaca, a limalha salta
entre a boca e o sexo. Abisma-se o mistrio

animal at ao centro da caa. Atraio Deus.


Leo vermelho
a brilhar nas clareiras frente das incessantes
mos do caador. Porque eu nunca falo,
de noite,
com ningum. A minha arte de ser venenosa, quieta
e aterrada. Mexem no leite, as salas
recuam pela casa, nos alvolos do corpo desatam-se
os pequenos astros. E o silncio torrencial da atmosfera
televisionada
irrompe pelos quartos amontoados.

A parede contempla a minha brancura no fundo:


paisagem
resvalada. E com o olhar redondo
de ouro rspido, da parede me fita
o cometa, entre
as omoplatas,
onde comea o nervo da flor toda unida ao cimo
da labareda. E rola noite a luz
sobre os lenis, e os ns
do rosto absorvem
todos os tomos. Porque sobe um soluo dos centros
gravitacionais
de um bicho. Um soluo, um ttano.
A gua escoa-se pelas esponjas dos rgos e dos fatos.
So corpos celestes nos recantos
dos sales engolfados, ressumando
luz prpria
e dos intensos poros da madeira exalam-se
os bosques completos. Ou so estrelas
negras, os corpos, se a noite se chega para diante,
assim depressa, pedra que se desloca
varada pelos astros. E as flores nunca baixam as plpebras
sobre os olhos.
O umbigo brilha, cego. O pbis brilha,
alto
como talha.
Todo o corpo um espelho torrencial com as fibras
dentro das grutas. Cobra
que acorda no fundo
de si mesma, o halo
ovovivparo
levantado nulo a nulo;
ou grande raiz fria sustentando o seu ovo soprado;
ou as guelras de uma rosa ferozmente
em arco.
Pela cincia e a paixo do medo, arranco parede
esse n cristalogrfico com a luz
estrangulada.
Corpo celeste antpoda.
Os chifres de ouro afloram na treva.
Deus caa-me com uma lana
radiosa. Na selva dos meus quartos hmidos, orbitais, volumosos,
com uma flecha sonora.

As folhas ressumam da luz, os cometas escoam-se


pelos orifcios
vivos das casas. E fundem-se as ramas de ouro
nos msculos vorazes, os dedos
nas massas dos espelhos.
E vibra a bolha expelida da carne curva, um rosto
a que ceifaram o caule.
No ames roupas, azleas, gua cortada, loua
a leveza. Ama digo
o que carregado: as frutas, ou a noite
e o calor, e os negros laos atados
dos animais.
E gravava-se o ouro nos centros
vidos
e o ar no espao e a seda
no tacto. O sexo brilhava sobre as mos
no fundo expansivo dos quartos,
crepitando com a lepra.
Senti nas falangetas o leite manso e a madeira alumiada
pelos poros ferozes: o centrpeto feixe das coisas.
Senti o mundo tenso como o halo de um
dispiro. Vi a serpente concentrada como um n de cobalto.
O sonho to severo e a labareda
dentro e o trabalho dos dedos e dos olhos.
Pulsava o ar nas costas
da pedra
deitada ao dia com as crateras fortes:
as narinas e a boca e o nus. Dia vazado
de ponta a ponta branco. Entrava o oxignio pelas artrias
agravadas, a insnia
pelas aurculas sombriamente do crnio.
A casa cheia tremia vergada pelas
luas frontais e veementes a os sis astrolgicos.
E estas aram as vises, os maus smbolos
Perigosos: a demncia, a nudez, o dom,
O hipnotismo, o terror, o transe, a graa terrestre
e hermtica.
Sob o choque do ouro estagnado no trax
com a camlia radial explodindo,
a brancura ameaava cada morte.
Violncia, claridade, sobressalto.

O espelho uma chama cortada, um astro.


E h uma criana perptua, por dentro, quando se vive em recintos
cheios de ar alumiado. De fora, arremessam-se
s janelas
as ressacas vivas dos parques. Ela toca o n
do espelho de onde salta
uma braada de luz. Cada leno que ata,
a prpria seda do leno
o desata. E o rosto que jorra do espelho
volta aos centros
arteriais.
Todos os anos fundos, essa extensa criana
sente brotar da terra como as rvores
do petrleo
a peste bubnica, fina na temperatura, alastrada nos bordados
das paredes ou nas crateras da cama. Os lenis
nascem do linho que trepida
no abismo da terra, das sementes abraadas pelas ramas
das nebulosas.
perfeito o espelho quando apanha
um rosto nuclear.
Morre-se muito mais em cada doena, nesses
apartamentos que as noites sufocam
nos braos de mrmore.
A energia das jias.
O n do sexo no espelho, as chamas agarradas
entre o umbigo e o nus.
Esse trabalho da claridade quando as vlvulas
se destapam.
Correntes atmicas passam de lado a lado.
E ficam os buracos furiosos por onde o mundo
sopra
um meteoro a jacto, uma cara.
Os jardins deslocam-se atravs de si prprios
com as centelhas, defronte
das planas constelaes dos espelhos.
E ento, na assimetria severa, ela amaria
transformar-se,
sbita e solar equinocialmente no espelho o relmpago
cncavo de um girassol
espacial. Que sai assim do corpo: os files arrancados
desse mesmo espelho.
E ela imagina na teia de fogo a argila que se transmuda

em porcelana: a curva labareda de uma chvena


expelida dos fornos.
E entre guardanapos, da mesa boca,
arde em seu anel de estrela metalrgica
a colher em rbita
a assombrosa fora terrestre da chvena.
E a infncia desaparece nas funduras das casas,
nos jardins envoltos em nebulosas. O corpo
com os electres fechados.

O rosto espera no seu abismo animal.


Vejo agora os estdios enclavinhados na luz. Depois,
sero aspirados pelas ressacas
das trevas.
E a serpente dorme e fulgura entranada nos braos.
O gnio das coisas baixo como o ouro
amarrado
em torno do sexo.
E nas cavernas de coral vivente pulsam
os animais dos horscopos
andrginos, lunticos
de cabeas trepanadas por radiaes de urnio, movendo-se
com as lentas sedas dos corpos
pelos sis frente e as luas
deitadas. E as pupilas ferozes dos mortos contemplam
o brilho dos meus poros, o pnis
entre as centelhas da minha pele de vitelo
brando.
A voz ascende como um membro das suas tramas de sangue.
Desenvolvem-se nas noites descentradas
estes quartos engrandecidos
pelo jorro incendirio. Tocam o meio do mundo
com os raios.
So opacos, vulcnicos.
De anel para anel, a garganta por onde o corpo
se arranca de dentro.
Rosas expiram pelo intenso orifcio no meio. As massas de cristal dos quartos
planetrios

Ele queria coar na cabea da mulher aprofundada


uma labareda,
a luz fundida nas clareiras.
Tocava-lhe abismadamente o rosto directo, o sexo
de ouro bivalve, a jia do nus aberto
negra garganta de uma camlia baixando.
Queria que ela absorvesse a radiao dos astros centrais,
o oxignio a entrelaar-se no interior das constelaes da carne.
E que o membro do corpo inteiro se embrenhasse
no sangue
que a ligava dentro de estrela a estrela
por grandes fibras
vibrantes.
Os sexos fechados pelas bocas claras, que tudo
luzisse anelarmente
e o poder corresse neles, incessante, num insondvel
quarto,
as imagens alinhando-se
num incndio:
grgulas, mquinas redondas, os rostos giratrios.
E que em noites soldadas pela respirao n a n,
sobre lenis brilhando no seu arrepio de ouro,
num stio de toda a idade com seus animais
enredados, estremecessem
as roseiras de onde as rosas sorvem o suspiro
subterrneo, o intrnseco movimento
atnito.
E ento a antiga criana estelar pulsava nele com o oxignio
no extremo dos cordes maternos, soprada interiormente
pela claridade dos rgos
afinados
na dor e na paixo
suas casas astrolgicas movidas pelo fogo baixo
e em cima
pelo ar muito alto.

A doura, a febre e o medo sombriamente agravam


um forte jardim nos limites
da luz olhada. O mel di, o sangue
assalta, o espelho recua at s costas. Tambm no interior
do mundo pesa e palpita um punhado
de prolas.
Que a infncia estranha, uma doena imvel.
Tem um man no meio.
No doce usar a paixo do medo, esta
maneira de tocar no ouro escurece as mos.
H crianas que apanham completamente a ma
cada no sono: morrem
no corao fotogrfico.
Porque as labaredas se despenharam nos espelhos.
O fogo moveu essa fruta fechada, estrelas
congenitais
voltaram-se por dentro
das crislidas.
Entra uma nuvem se as crianas se afastam,
ou reflui a ofuscante madeira
dos armrios, ou so os lenis que se arrepiam
arrastados
pela voltagem dos astros. De baixo para o alto,
um incndio artesiano,
um enxame de rosas ferozes.
A infncia central como os ramais da gua
circulando na pedra.
Ou a ilha atravessada pela volta
dos ecos. Ou a primavera escoada. Ou a espuma que rebenta
na fotografia retendo o mundo
direito.
Atravs da infncia vem-se os dias botnicos
aumentados
e os planetas de mrmore ascendendo nos quartos e os fotes
das abelhas.
um modo lmpido de voltar a cabea
para as grutas de ouro, ou expor
o nus branco,
ou aproximar ainda o corao dos vidos
sorvedouros da noite.
Os mortos reluzem nas cavernas, os nossos mortos
de corpo fechado pela perfeio das lgrimas.

Seus rgos sustidos tm o peso


das jias.
Porque a infncia uma viso terrfica, hipntica.
Um transe, os olhos que se tornam secretos, o extremo lunar da casa
pedra queimada no centro
da terra.

Tomo o poder nas mos dos animais quer dizer:


a fora quando se soltam as labaredas
dos abismos dos quartos.
Tudo se agarra no instante em que
a casa
dorme no centro ateado. Chegar
muito lentamente e arrancar a ma,
a mais limpa chama coada pela arvore.
A energia das lunaes reflui nos nervos
do espelho,
e a queimadura brilha
a pique flor pulmonar moldada, e em baixo
as estrelas pontiagudas
das mos.
Assim se reserva nos apartamentos agachados,
entre roupas deitadas, o tesouro de um rosto
soberano.
E a claridade evapora-se do crebro, ao alto
do candelabro:
o olho activo de uma flor sonhada.
Ascendem dos abismos da elegncia os mamferos
arrebatados pela violncia
astrolgica. Ficam de bruos, entre presses,
rotativos, poderosos:
fotografias cheias de ar e fogo. E usa-se a morte,
uma lembrana genial ou um absoluto
inquilinato.
O movimento das casas com os castiais contnuos como artrias,
como terrveis ceptros.

Amo este vero negro com as furnas de onde se arrancam


as constelaes, um jardim espasmdico
quando
se atravessam as membranas dos quartos.
Resplandeo como um cristal talhado estelarmente
na voragem entre a boca e o nus, como os arcos de um espelho.
Toco
o n dos favos e ferve o mel ao cimo da haste
vertebral. Eu amo o tremor das veias que enxameiam
as tbuas, amo as colinas de ao nas paisagens.
A gua sopra nas esponjas que luzem no frio caudal
secreto.
Vibra a roupa aberta ao longo das cavernas
das casas. Com seus passos de pantera
a noite avana e bate as plpebras.
Toda a dana atrai a fora, toda a caa atrai
os bichos. Deus atrado pelas canes venosas
com os diamantes inteiros.
Amo as cabeas, esses laos de pedra.
Respira no vero largo a flor com um feixe
de artrias.

Que eu atinja a minha loucura na sua estrela expelida


pela fora dos ventrculos
por uma crua boca
animal. Nas salas reflectindo os jardins
a reluzir
com as cadeiras e as mesas sobre as patas de madeira,
nos precipcios das casas.
E atrs, a queimadura do rosto
repentinamente
selado.
Eu brilho nos corredores,
entre os renques das folhagens e a fogueira de bestas
terrestres. Encandeia-me a fundura dos armrios
que se ateiam
pela tenso das roupas encurvadas. Eu amo
o ouro baixo nas chamas do danarino aberto
entre a boca e o nus.
As pedras fizeram agora os seus laos.
E as luvas vermelhas do escafandrista explodem nas cmaras.
Um bicho em lgrimas, a casa atravessada pelas correntes
da paisagem de gua, a criana
aurfera
direita nos recantos dos quartos com um olho radial,
um espinho de mrmore implantado
na testa sumptuosa.
E sobe a estrela terrestre
com a placenta assente
nos feixes desde o umbigo at aos cornos.
Eu trouxe serpentes de onde a luz mais ferve,
arranquei-as ao mel, eu, criana
de boca truculenta, alumiada, bivalve. Nunca vi gua
que no varasse as casas
de lado a lado. Pulsam em mim os fulcros
do sal, os cactos.
Quando a paisagem sopra pelas janelas, durmo
olhando
os centros memoriais. Deu-me a inteligncia
aquilo que toquei: o pnis que vem desde os astros das costas,
os ovos no fundo dos alvolos, as plpebras
negras. Somente o mundo
uma coisa sonora. E eu estou soldado por cada lao da carne
aos laos

das constelaes. E das cavernas, onde


suas garras se prendem como plipos,
e atravs da minha roupa,
fitam
o espelho: sangue e ouro
e clcio e mel
brilhando. Porque o corpo uma gruta de onde saltam
os sis, uma insnia que liga
o dia ao dia,
pelos jardins trespassando os estdios
ainda imveis, dentro das portas fechadas pelos prprios
astros brancos.

Deixarei os jardins a brilhar com seus olhos


Detidos: hei-de de partir quando as flores chegarem
sua imagem. Este vero concentrado
em cada espelho. O prprio
movimento o entenebrece. Chamejam os lbios
dos animais. Deixarei as constelaes panormicas destes dias
internos.
Vou morrer assim, arfando
entre o mar fotogrfico
e cncavo
e as paredes com as prolas afundadas. E a lua desencadeia nas grutas
o sangue que se agrava.
Est cheio de candeias, o vero de onde se parte,
gneo nessa criana
contemplada. Eu abandono estes jardins
ferozes, o gnio
que soprou nos estdios cavados. a dor que me leva
aos precipcios de agosto, a mansido
traz-me s janelas. So nicas as colinas de ar
palpitando fechado no espelho. a estao dos planetas.
Cada noite um abismo atmico.
E o leite faz-se tenro durante
os eclipses. Batem em mim as pancadas do pedreiro
que talha no clcio a rosa congenital.
A carne, sufocam-na os astros profundos nos casulos.
O vero de azulejo.
em ns que se encurva o nervo do arco
contra a flecha. Deus ataca-me
na candura. Fica, fria,
esta rede de jardins diante dos incndios. E uma criana
d a volta noite, acesa completamente
pelas mos.
1975-76.

EXEMPLOS
1.
A teoria era esta: arrasar tudo mas algum pegou
na mquina de filmar e ps em gravitao uma cabea recolhendo-a
de um lado e descrevendo-a de outro lado num sulco
vibrante parecia um meteoro
como se fosse muito simples e ento a cabea desaparecia a lua
a ferver a grande velocidade pelo cu dentro
um buraco
via-se apenas a intensidade estvamos com medo pois aquilo
assemelhava-se a uma revelao e foi quando ele apanhou a cabea
outra vez
e era agora uma cabea furiosa
cheia de peso dizia-se a luz agarra qualquer coisa
oh sim: com toda a violncia
pensai num bocado de carne despedaado entre as mandbulas
de um tigre: e depois deixou cair esse rosto sustentado atrs
pela bela caixa craniana com aquele rastro de cometa
que isto? perguntou-se e pusemo-nos todos a pensar bastante
havia ali um senso arcaico da paixo
talvez uma coisa to remota e brbara como: o fausto:
o pavor:
a caa: um movimento uma forma disse ele
preciso voltar ao princpio
e ento comemos a usar os olhos com a ferocidade das objectivas
sem truques capturando tudo selvaticamente
e havia por vezes a vertente das espduas desalojadas
um caudal sumptuoso
cortado era to estranho! pela ligeireza dos dedos abertos
delicado pentagrama a duas alturas
uma estrela refractada para falar do que se viu
na projeco do filme e ento podia-se adiar tudo menos aquela ideia
de que no digo beleza de que uma fora
impelia tudo e a rapidez criava formas
linhas de translao feixes
de desenvolvimento ao longo das paisagens redondas como
abismos
recorria-se ainda a imagens para devolver essa cabea
ao fulgor da sua precipitao contra os olhos
a queda como oxignio a arder e a fuga
e a correria em que voltava para subir e rodar
de um modo que dizamos: indomavelmente
porque vistas assim as coisas eram de uma fatalidade total
e a irrevogvel maneira que tinham de ser livres
soltas

impunes
na sua firmeza: inocentes isso fazia medo
e havia em ns um estilo de ver que nos arrastava
implacavelmente para a loucura e a alegria
porque era preciso destruir tudo sim de extremo a extremo
para encontrar o centro onde o calcanhar gira
e roda o corpo todo
o stio talvez onde se formam as massas dos espelhos
de que saltam fortemente os astros os rostos
e no haver exemplo mas apenas uma forma rudimentar
desfechada
contra tudo aqui escavando achado o veio
a limpidez primeiramente: aquilo: a cabea mvel apanhada

2.
Eis como uma coisa como que nos interessa: destruir os textos.
Passa-se que:
o caador vai procura de cabeas. Que como quem diz.
Trs cabeas faz um monte.
Um monte de cabeas intempestivas, vociferantes, cabeas rebarbativas.
Arruma tudo, limpa o ar s para elas, um monte grande
luzindo sibilando assim, o vdeo
turbilhona.
Um monte de desenfreadas cabeas cheias de ns de c para l
no vdeo
com uma pressa faiscante.
Atulhadas de pequenas ideias assassinas assim: sibilando
a cano estereofnica.
Eis que como que isso que como que
preciso desmanchar: fazer
uma paisagem centrfuga, porque a violncia
alimenta-se de msica,
msica fervente. Electrochoque para os textos apoiados assim
como que em msica como que
ali. Isso. Como que: o dnamo nas cabeas lrico-psicticas:
truculentas estragando.
Suadas. Soldadas a isto: a ideias frenticas, como que
soldadas como que
s mos, aos dedos todos: frenticos; s garras.
como que se faz aos textos: toda a destruio.
Pensamos que interessa varrer tudo muito bem:
no nada com a atmosfera, no nada que no seja
com destruir por conta
da paisagem escrita que comea sempre volta de um orifcio.
As estaes como que trabalham naquilo de
trazer
para muito perto do orifcio
a fruta toda os buracos os ovos as vboras os astros as pedras tudo
faiscando.
E o orifcio.
E ento e o orifcio traga tudo. Como as cabeas ficam
faiscando nas mos.
Queremos dizer que como que abanamos depressa as mos.
No se pode acreditar na beleza concentrada
da gramtica
como que cheia de como que
fora pura,
cintilao,
violncia.
Destri: esta paisagem eternamente em rbita em torno

deste eixo.
Este show treinado como um movimento da terra
com o seu furo incandescente no meio, destri.
Empurrar as cabeas cheias de relmpagos para todos os lados
como frases
com fsforo. Cortar aos pedaos.
Quando o vdeo brilha como uma janela como um lirismo
arrebatador. Deitar fora. Ver e marcar onde est o sangue, s.

3.
Esta Cincia selvagem de investigar a fora
por dentro dos olhos:
a treva parada numa parte: do outro lado faiscando
todos os astros:
as obturaes as
aberturas na carne: no sei ver nos livros a apario do rosto
todo cercado por uma casa:
no conheo quando nasce a ribeira no meio:
quando nasce quando
a ribeira de uma montanha
no meio
brilhante:
a maldade da linguagem se o cinema mostra
as janelas das paisagens:
e essa forma repleta de passos para indagar:
e ento preciso outra maneira de poema: uma
espcie furiosa de pessoa comentando
com muito pormenor:
cabeas cheias de raiva e murmrios no escuro:
a intensidade dos cabelos em volta dos cornos: e logo o poema
traz as coisas para o quarto: coloca
tudo mais perto do centro:
v-se a teia que vai da fronte s coxas com os braos reluzentes
por cima
e no meio um remoinho cego:
o sexo: a estrela
tumefacta:
esta cincia um movimento das mos contra o espelho:
a parte de trs da cabea onde vibra o meteoro:
a onda aproximada: uma porta na sala
que fecha de estreia a estrela;
apenas o sangue e a testa um pouco louca entre os dedos:
copo de mrmore:
planeta de ao:
uma flor rija ascensional com os pulmes chamejando
na terra:
essa velocidade que h na noite de lado a lado:
e a testa fervente abismada no mundo: e os plos
do corpo:
clareira
cerrada volta: esse modo secreto de tudo mexer
com uma finura viva:
no sei que dedos no estilo para queimar a cara forte
paralisada: a combusto
dentro da fotografia: a sibilante cara:

a cara:
e a maneira sagaz de trazer cada coisa at prpria labareda:
as mos enxutas muito abertas: o
medo sem um s grito
em frente da noite cosida: camisa
redonda: e este saber
que v passar os animais fundos e claros e tem
a sua loucura para alimento:
e a casa
para morrer e falar durante o sono e andar
de um canto para outro
com os dedos alumiando limpamente: o circuito magntico entre as tmporas:
a raiz da cincia desde os ps at aos olhos

4.
Esta me central com os dedos luzindo,
Sentada branca sob a cpula da cabea truculenta, enquanto
as ressacas do sangue cantam nas cavernas;
este o plipo vivo agarrado ao meu peito como um mamilo
nas massas tecidas
sobre o corao; que tem as garras
mesa
entre os talheres e a loua,
e noutro quartos to profunda se cai
o dia pela parede como uma janela,
se o espelho cai assim com o dia profundo
para dentro sempre
e para fora, uma poa;
centralmente toda a me com uma cara magnificada
expelida pelas noites,
sussurrando;
matriz mater madre e madreprola
e pedra matricial minada pelos meandros da prpria
gua
fina em sua agulharia de veias e artrias;
fundamento
de pavor e doura, o plo brilhando sobre a testa,
os ns todos da cara,
a boca at garganta,
o vestido
brilhando entre os braos ressaltados e sobre as pernas;
este corpo que me engolfa
como seu alimento entre os dentes e o nus, e seu murmrio
impelido dos pulmes, sopro que o sangue entenebrece
e na boca clareia como uma volta
de seda;
os feixes de um candelabro que fixa a casa
desde as funduras de sua obscura teia;
esta a me animal caada na floresta mitolgica,
a besta aluada sob as redes
e as flechas;
paisagem que eu crio fora com meu
movimento,
ou beleza acerba de um rosto j sem fronteiras,
a fenda na fronte apresentada ao lume implacvel
de cada estrela; e fundura
para os sis que a noite arremessa, enquanto a lua
paralisada
sustenta o seu abismo,
e as cobras fazem laos dentro da terra,

e nos stios mais escuros irrompem rosas cor de esperma,


e ao alto ascendem os copos em cima das toalhas,
rutilando nos seus astros pequenos
como unhas,
os dedos inumerveis, os rostos;
toda essa rvore de prpura dos precipcios do mundo
at ao centro onde pulsam os frutos vivos
como pessoas,
como caras,
limpidamente
como
copos abruptos a transbordar de lcool.

5.
No se pode tocar na dana. Toda essa fogueira.
Uma paisagem temvel vista depressa
desaparecida.
Porque tudo sublevado para o olhar.
E profundo quando vibra um colar de gua
no corao da pedra muito limpa.
A dana de baixo para cima. Nunca
uma rvore pde assim respirar to entranhada.
Constelao que palpita
em sua imagem
de razes carnais. E as grandes frutas imveis
como rostos
contemplados aqui. O sono ferve na cabea dos mortos.
Os diamantes. Os cabelos
torcidos como garras. Baixos. Violentos.
Ainda.
E o fogo arrasta as serpentes para fora. A lua move
as portas. O sangue brilha no fundo
da boca. Isto o incndio
dos braos entreabertos, das espduas.
Porque tudo caminha inspirado em si mesmo.
Jardins em arco, as casas.
E a dana desde o umbigo puxa os tentculos volta.
O dia expulsa as estrelas
das poas. Que os chifres
estremeam sob as lunaes giratrias.
O leite nas tetas. O plo amansa.
Pode-se ver a onda a bater nas omoplatas. As coxas
rodando os seus lentos planetas que se afastam.
Da terra,
do meio. Explode a estao mais branca.
Branca no ano.
Vergam-se os quartos. E as caras
demenciais docemente quando aparecem
massacradas.
Onde a luz acaba e a treva toda se volta.
Uma camisa torcica
posta apanhada a cada claro. Isso com as unhas
a luzir. Em cima os dedos nas mos. As cobras
hipnticas.
Dizem que o mel novo enlouquece as pessoas. A dana
arrasta os mortos. Simtricos,
fechados como laos,
como jias.
At s ressacas das paisagens que se movem

dia a dia. Pelos incndios dentro dos animais. Solenes


pedras
sumpturias. A dana
guiando as montanhas sobre as guas.
Navios cegos.
Branca floresta.
1977.

O CORPO O LUXO A OBRA


Em certas estaes obsessivas,
insondveis
pela doura e a desordem, eu vi
sobre
o barulho dos buracos terrestres
as caras
engolfadas fulgurando at ao sangue, sua teia
de ossos fechada
por membranas que respiram com luz
prpria.
O luxo do espao um talento da rvore,
a arte do mundo hmido.
Por dentro da terra
o ouro cresce
em cadeia. Vi
a massa arterial das casas
contorcendo-se
no fundo
da luz,
onde o dia faz uma ressaca onde
gira a noite com seu tronco de planetas.
Eram
rpidas,
fortes,
espaosas
as noites do poder. O alimento vinha
com o apuro do mel. O dom
desenvolvia em mim esses mesmos rostos
abertos a meio, com a lua
e o sol dentro e fora.
Lanho a lanho
cerrara-se a carne em seu tecido
redondo.
Vem-se as razes animais dos cancros, mas
no corao estrangulado, assim
estrangulada a gua por circuitos
cegos,
quem v a queimadura
do ouro
inteiro?
As caras irrompem

dos ns de sangue, dos rins, de uma


coluna
enraizada, uma
constelao calcria.
s vezes
o mrmore reflui numa onda muscular,
e sobre a toro
interna
as mos cruas ardem.
E o golpe que me abre desde a uretra
garganta
brilha
como o abismo venoso da terra.
A pupila deste animal grande como uma plpebra
ao espelho, nua, a dormir,
sob as radiaes
brancas.
Longas estrelas rodam entre os plos
das salas, voltam-se
as camisas
na translao dos dias pticos, todo o ar se enche
de noites
largas.
O brao enxuto plantado.
Na lmpida teia das mos,
a colher que se arqueia
desde
a traa alimentar costura cirrgica
da garganta
onde a voz rebenta
num buraco de sangue. Mas as cabeas, que olham
pelos lados
novos
de grgulas jorrando toda a fora
da luz interna,
vivem da energia
da nossa graa, da ferida
da elegncia. A violncia envenena-me.
As aberturas
que os braos fazem na gua, aquilo
que eu fecho quando
o sono me corrompe ou quando
incito ou afugento as paisagens,
o que alimenta
as musas

abismadas
tudo quanto me cega.
Tambm as mulheres se alumiam
pela abundncia, pela
boca at ao fundo, o plo que salta,
omoplatas,
mos redondas, os borbotes
da seda
escoada.
Tm
caras ascensionais, magnticas. Inspira-as
o movimento dos quartos, a matriz
secreta
do ouro afundada entre
a vulva e o corao,
a rbita
das laranjas volta
estuante
da estaca.
A estrela voltaica queimando
a minha obra
morosa afina sombriamente cada cara
soldada
ponto a ponto,
sobre as vlvulas, sobre
a luz que se abre e se fecha
na carne
lunar, implacvel.
Tudo fasca: a fruta
que se apanha, o feixe
vertebral, os orifcios de sangue
entre os poros
da madeira.
Respira,
di.
Como uma artria radial,
a ateno
que di de baixo para o alto, as meninges
abertas
por fendas luminosas.
Alimentava-me
dos rostos minados pela rede dos nervos
negros e das veias
at raiz cravada

da voz
o terrfico
aparelho da fome. Toda a obra.
Di.
A memria maneja a sua luz, os dedos,
a matria.
mais forte assim
queimada no cran onde brilha
o buraco da carne,
os espelhos
fechados
de repente vivos como oceanos sob
os antebraos, as mos.
Desta cadeira vejo
a marcenaria da rvore.
Os fulcros do ouro, o hausto
do meio da terra.
O som espacial da pedra cai
no fundo do dia,
pulsa
a noite vascular, estendida
como uma toalha.
E dentro dessa noite cheia de ar negro,
os planetas
luzem
como rostos que se aproximam com as fendas
de sangue.
s vezes
meu sangue enreda-se no fundo dos mortos.
O ar,
abraam-no as grandes constelaes
tcteis.
A noite
uma rvore crua,
voraz,
entranhada.
Se a estrela transborda da boca,
a gua
vivente
torce-se entre os braos ferozes. E das crateras
arranca-se
o rosto com os poros brancos
a toda a volta.
Quando
as veias dos mortos fazem um n furioso

com as minhas veias,


a voz
costura-se com as linhas de sangue
da sua fala. E os dedos gravitacionais
sobre a queimadura
manobram os pequenos sis
enxameados e baixos.
Com a fundura cristalogrfica das caras
enervadas
na claridade, a estrela oficinal
crepitando
sobre
a ressaca redonda da carne.
O ouro fundido nos pulmes, cortado
na boca. Respira
o buraco onde o ar se incendeia.
o equilbrio
lunar
do sono, do poder.
Eu movo-me no mundo
como prpura, a vara
das mas fechadas.
E escoa-se em mim o caudal
nuclear dos astros. Remoinhos de mel
obscuro. Os files do lcool.
Esta golfada de luz pela ferida de um espelho.
o rosto fendido e a claridade
arrancada
ao interior mais forte
da imagem.
Constelao de sangue,
o halo
de um orifcio nocturno.
Os sis turbilhonam entre
Este o dia rtmico e abundante.
Olho a brancura espasmdica,
A queimadura central
Dessa imagem.
Meu sangue envolve os mortos
como um brao profundo.
Solda-os.
E toda a fruta est soldada potncia
da sua rvore.

Engolfo-me no espelho como a gua


que pulsa num rosto, nessa abertura
salgada. Recebo a cara nos feixes
da minha cara, entre
constelaes vertebrais, o fundo
das artrias.
Vi
dorsos torcerem-se volta da sua dor.
No meio
o sorvedouro fazia um lao
de carne. Rodava em torno das vlvulas negras
a estreia atmica.
A fronte
ao alto da beleza spera,
labaredas
vazadas de lado a lado do corpo
como uma corola cesariana.
E nessa
carne focal
curva,
o toque de um ferro vivo, um dedo, um osso
fechado,
no centro das aberturas onde a energia
se desencadeia.
E cruel surpreender
a inocncia
frentica, a taciturna doura
com que devora:
s vezes
a fora dos rostos que tem contra Deus.
Assim:
o nervo que entrelaa a carne toda,
de estrela a estreia da obra.
22-23.XI.77.

DE PHOTOMATON & VOX


Esta srie de seis poemas foi extrada do volume
Photomaton & Vox, de que continua a fazer parte
constitutiva e funcional.

( uma dedicatria)
Se alargas os braos desencadeia-se uma estrela de mo
a mo transparente, e atrs,
nas embocaduras da noite,
o mundo completo treme como uma rvore
luzindo
com a respirao. E ofereces,
das unhas garganta
talhada, a deslumbrante queimadura do sono.
Em teu prprio torvelinho se afundam
as coisas. Porque s um vergo raiando entre
esses braos
que irrompem da minha morte se durmo, da loucura
se a veia
violenta que me atravessa a cabea se torna
gnea como
um rio abrupto num mapa. Quando as salas
negras fotogrficas
imprimem a sensvel trama das estaes
com as paisagens por cima. E
jorras
desde as costas dos espelhos, seu corao
arrancado pelos dedos todos de que se escreve
o movimento inteiro.
Nunca digas o meu nome se esse nome
no for o do medo. Ou se rapidamente o lume se no repartir
nas formas
lavradas como chamas tua volta. Os animais
que essa labareda ilumina
na boca. Desde a obscuridade
de tudo que tudo
inocente. Nunca se pode ver a noite toda de sbito.
E da fronte aos quadris em tuas linhas, s
cega, fechada.
A minha fora a desordem. Reluzes
na tmpera enxuta queima-te.
O ouro desloca a tua cara. Um nervo
atravessa as frementes, delicadas massas
das imagens:

como uma ferida lmpida desde a nascena pela carne


fora. s alta em mim por essa
cicatriz que se abre ao dormir e quando
se acorda fica aberta.
Esta
espcie de crime que escrever uma frase que seja
uma pessoa magnificada.
Uma frase cosida ao flego, ou um relmpago
estancado
nos espelhos. E s vezes uma raiz engolfada, e quando toca
a fundura das paisagens, as constelaes mudam
no cho. A truculncia
que se traa como uma frase na pessoa, uma queimadura
branca. Porque ela mostra as devastaes
magnticas
da matria. Na frase vejo os fulcros da pessoa.
Por furos acerbos as estaes que se escoam e a inquebrantvel
paisagem que as persegue por dentro. A frase
que uma plpebra
viva
como roupa fechada sobre a radiao das veias.
Que uma cara, uma cratera.
Ou um hausto animal das unhas testa
onde
fulguram os cornos em coroa.
E esta massa ofegante queimada por um
suspiro, um alimento brutal.
O teu rosto cerca-me, a minha
morte cerca o teu rosto como uma clareira
pulsando
na luz cortada. A pessoa
que uma frase: astro
rude cruamente encordoado entre as omoplatas.
Como se um nervo cosesse todas as partes pungentes e selvagens
da carne. Como
se a tua frase fosse um buraco brilhando at aos pulmes,
com o sangue e a lngua
na minha garganta. A beleza que te trabalha
deixa-te
rdua e intacta
no mundo, entre o sangue estrangulado na minha memria.

(a carta da paixo)
Esta mo que escreve a ardente melancolia
da idade
a mesma que se move entre as nascentes da cabea,
que imagem do mundo aberta de tmpora
a tmpora
ateia a sumptuosidade do corao. A demncia lavra
a sua queimadura desde os recessos negros
onde
se formam
as estaes at ao cimo,
nas sedas que se escoam com a largura
fluvial
da luz e a espuma, ou da noite e as nebulosas
e o silncio todo branco.
Os dedos.
A montanha desloca-se sobre o corao que se alumia: a lngua
alumia-se. O mel escurece dentro da veia
jugular talhando
a garganta. Nesta mo que escreve afunda-se
a lua, e de alto a baixo, em tuas grutas
obscuras, a lua
tece as ramas de um sangue mais salgado
e profundo. E o marfim amadurece na terra
como uma constelao. O dia leva-o, a noite
traz para junto da cabea: essa raiz de osso
vivo. A idade que escrevo
escreve-se
num brao fincado em ti, uma veia
dentro
da tua rvore. Ou um filo ardido de ponta a ponta
da figura cavada
no espelho. Ou ainda fenda
na fronte comea a estrela animal.
Queima-te a espaosa
desarrumao das imagens. E trabalha em ti
o suspiro do sangue curvo, um alimento
desde a raiz
dos braos, a fora
manobra os dedos ao escrever da idade, uma labareda
fechada, a lmpida
ferida que me atravessa desde essa tua leveza
sombria como uma dana at
ao poder com que te toco. A mudana. Nenhuma
estao lenta quando te acrescentas na desordem, nenhum
astro

to feroz agarrando toda a cama. Os poros


do teu vestido.
As palavras que escrevo correndo
entre a limalha. A tua boca como um buraco luminoso,
arterial.
E o grande lugar anatmico em que pulsas como um lenol lavrado.
A paixo voraz, o silncio
alimenta-se
fixamente de mel envenenado. E eu escrevo-te
toda
no cometa que te envolve as ancas como um beijo.
Os dias cncavos, os quartos alagados, as noites que crescem
nos quartos.
de ouro a paisagem que nasce: eu toro-a
entre os braos. E h roupas vivas, o imvel
relmpago das frutas. O incndio atrs das noites corta
pelo meio
o abrao da nossa morte. Os fulcros das caras
um pouco loucas
engolfadas, entre as mos sumptuosas.
A doura mata.
A luz salta s golfadas.
A terra alta.
Tu s o n de sangue que me sufoca.
Dormes na minha insnia como o aroma entre os tendes
da madeira fria. s uma faca cravada na minha
vida secreta. E como estrelas
duplas
consanguneas, luzimos de um para o outro
nas trevas.

(similia similibus)
Quem deita sal na carne crua deixa
a lua entrar pela oficina e encher o barro forte:
vasos redondos, os quadris
das fmeas e logo o meu dedo se pe a luzir
ao flego da boca: onde
o gargalo se estrangula e entre as coxas a fenda
uma queimadura
vizinha
do corao toda a minha mo se assusta,
transmuda,
se torna transparente e viva, por essa fora que a traga
at dentro,
onda o sangue mulheril queimado
a arrasta pelos rins e aloja, brilhando
como um corao,
na garganta o sal que se deita cresce sempre
ao enredo dos planetas: com unhas
frias e nuas
retrato as lunaes, talho a carne lmpida
porque eu sou o teu nome quando
te chamas a toda a altura
dos espelhos e at ao fundo, se teus dedos abertos tocam
a estrela
como uma pedra fachada no seu jardim selvagem
entre a gua: tu tocas
onde te toco, e os remoinhos da luz e do sal se tocam
na carne profunda: como em toda a olaria o movimento
toca a argila e a torna
atenta
translao da casa pala paisagem rodando sobra si
mesma a teia sensvel.
que se fabrica no mundo entre a mo no sal
e a potncia
mltipla de que esta escrita a simetria,
une
tudo boca a boca: o verbo que ests a ser a cada
tua morte
ao que ouo, quando a luz se empina e a noite inteira
se despenha
para dentro do dia: ou a mo que lano sobre
esse cabelo animal
que respira no sono, que transpira
como barro ou madeira ou carne salgada
exposta
a toda a largura da lua: o que grave, amargo, sangrento.

(vox)
O que est escrito no mundo est escrito de lado
a lado do corpo e tu, pura alucinao da memria,
entra no meu corao como um brao vivo:
o dia traz as paisagens de dentro delas, a noite um grande
buraco selvagem
e a voz agarra em todo o espao, desde o epicentro s constelaes
dos membros abertos: e irrompe o sangue
das imagens ferozes:
as rtulas unidas aos dentes e,
como um sexo trilhado:
a boca expele por entre os joelhos o seu grito com a fundura
de uma paisagem uma
paisagem arrancada ao meio da noite, com as golfadas
de luz
que se despenharam: porque no h lembrana
dos jardins refrigerados com seus pequenos planetas
fotostticos
levitando a loucura est to prxima que o meu brao
se entranha na gua, e este atelier onde escrevo
sobe
dos precipcios curvos, forte desde o fundo:
aquilo que se escreve o prprio corpo pregado como uma estrela
prpura das madeiras, aos lenis
ofuscantes cheios de sangue, de gua
magnetizada e esta sala brilhando apoia-se s espduas,
e em baixo a queimadura
dos intestinos arde do alimento: os cabelos luzem, o rosto
plantado
em sua estaca de sangue como uma grande veia animal
eu tenho sangue at s rbitas: a estrela fechada eleva-se
no remoinho da garganta e levanto a mo e explode
cinematograficamente
a imagem da prpria mo
afogada
porque eu morro da minha vida grave: a longa plpebra
do corpo cerra-se
sobre a fenda negra aberta paisagem que corre
como uma chama
por toda a casa ceifem-me os cabelos luz
panormica: e nas razes sangrentas
a cabea queima-se como a lua queima as roupas
levantadas o meio do vento que cresce nesses cabelos cresce
dentro de mim: meu corao aumenta como uma pedra
aumenta
exposta s mos como outra mo
de carne larga esse

osso vedado alumiando o fundo da cabeleira que cortam


como se corta a noite
com uma foice, e os ossos se cortam a plena voz,
na terra, num incndio completo, enquanto
ceifam: porque h uma cabea no centro
do choque
do corpo: uma cabea movida pelo refluxo escuro dos dias
sem fracturas: a cabea
que v e cheira e que se abre e fecha
e ouve e refulge e morde
e come depressa e respira para dentro e para fora
e a voz ascende de todas as razes entrelaadas
a largura, o sangue, o movimento: a fruta em claridade
entre as unhas,
labaredas, um puro gnio mundial tudo como uma forma lmpida,
sutura
do corao, uma leveza tremenda
no poder: quando o dia muito perto, uma estrela comprida
as mes brilhavam: o que eu escrevo, elas o escreviam
na queimadura da paisagem: uma viso
cerrada pela fora: e um cometa desentranha-se
da branca carnagem das memrias, fervendo
entre axilas e falangetas como
um brao, ou uma dana luzente na sua teia at s plpebras
o que se lembra e pulsa: fibras
vivas
de uma vara embrenhada no meio da gua,
e volta os planetas oscilam como folhas cantando
desde o abismo
os dedos das mes nas linhas sangrentas que cosem
profundamente
o espelho e a imagem, como pelas artrias se cose
o corao
aos pedaos de carne, entre orifcios
negros, ressacas
fulgurantes, o corpo aberto com o centro estancado na terra.

(walpurgisnacht)
Eu no durmo, respiro apenas com a raiz sombria
dos astros: raia a lacerao sangrenta,
estancada entre o sexo
e a garganta. Eu nunca
durmo,
com a ferida do meu prprio sono.
s vezes movo as mos para suster a luz que salta
da boca. Ou a veia negra que irrompe dessa estrela
selvagem implantada
no meio da carne, como no fundo da noite
o buraco forte
do sangue. A veia que me corta de ponta a ponta,
que arrasta todo o escuro do mundo
para a cabea. s vezes mexo os dedos como se as unhas
se alumiassem.
Mas nunca durmo entre os meus braos
pulsando
como grandes cartidas
que alimentem a beleza e rapidez do rosto sobre
msculos fechados.
Enquanto o sol rompe as membranas
dos espelhos: no dano, no
durmo, no respiro mais que a terra esquartejada pelas chamas
lunares.
No trabalho tanto como no vero o sangue
sob o plo
baixo
dos animais, a elegncia violenta,
o alimento.
H dias em que as mos se movimentam por si,
mal tocando nas fendas
o tremor hirsuto de um cometa cravado desde as costas
aos lenis. Nunca sei
onde a noite: uma sala como uma plpebra negra
separa
a barragem da luz que suporta a terra.
Agora, a fundura de uma
lavoura area, o flego, uma pedra com o meu tamanho
coberto
de poros, ou tendes a ligar
arquiplagos lmpidos
na penumbra. Estes,
os obscuros fulcros da loucura.
Algum devia tocar-me para sentir que estou vivo,
que sou

uma estaca atravessada pelo sangue, e dela rebentam


por exemplo: scuas. Isto uma fbrica de demncia:
palavras
onde se manobra a prpura, onde
o aroma que mata ascende de jardins construdos
levemente
na escurido. E uma imagem fecha
tudo o que se fecha: quartos,
dias sobre si mesmos, as frutas redondas por fora
da doura interna. Quando as vozes
ferozes se desengolfam, a terra
move-se como um msculo encharcado entre a boca
e o corao que no dorme
nunca. E todas as minhas vsceras so
inocentes.

(a morte prpria)
E ests algures, em ilhas, selada pelo teu prprio brilho,
enquanto a terra me queima os dedos e os dedos
entram no corao como uma queimadura e o corao
propagado
o incndio na cabea s vezes
a cabea no sabe que os pulmes arrastam
as labaredas do mundo como um grande buraco
de vozes: um rumor
de crepitaes: uma fora: uma rapidez
entre as formas espelhos luzindo
atrs dos rostos: e tu levantas um brao:
trazes do fundo de tudo a raiz ainda viva de cada coisa:
uma constelao magntica entre os ps afastados
eu vejo a tua morte no meu prprio movimento:
na chama correndo pela paisagem
fora, a paisagem
que ergues, que depois abandonas ao seu prprio espao
de paisagem no tempo,
externa: atravessada por noites,
por luzes, transformaes, ideias de quem v,
pelos seus desenvolvimentos ocultos vejo
que ressuscito no teu modo, essa espcie de estilo
ou energia,
quando casa e paisagem circulam como ilhas
numa torrente volta
e ento o que tocas esse teu mesmo corao cruzado
por imagens luxuosas: o filme aceso:
membranas do corpo rutilando passagem dos astros de mrmore
e o teu rosto arranca-se sombria gravidade
do fundo
da beleza, dos poderes terrestres e o peso
de tanta profundidade: e um instante explode
essa estrela embrenhada na minha cabea, como
o corao se aprofunda, os dedos
puxam
as linhas de lume com que se cose a terra,
a fenda do seu sangue abismado s vezes
o espelho o meu prprio corpo,
sua ferida: mas entre ilhas, sob
o que circula: espuma do ar, os cometas,
no sono sumptuoso
de animais
quase fixos, os rostos abertos aos raios dos nossos rostos,
aos nossos dedos que lhes chegam ao meio do corao
porque tudo anda dentro de mim, e o mundo

esgota-se
no teu movimento entre laos
de sangue, cabelos luzindo, as pedras
inclinadas para os teus lugares respiradores: a rvore
crescendo a cada paragem, com toda a tua inspirao
na minha morte, aqui, uma rvore
combustvel
onde a fruta fasca: paraso de espaos mltiplos
e velozes,
entranhado em mim como se eu fosse a rvore
e tu fosses um espelho que a rvore despedaasse pela sua fora
e no espelho eu, como uma imagem, fosse despedaado,
brilhando.
1978.

FLASH
Para o Cruzeiro Seixas.

Nenhum corpo como esse, mergulhador, coroado


de puros volumes de gua.
Nenhuma busca to funda, a tal presso,
como pesa na gua uma ilha fria,
a raiz de uma ilha.
Uns procuram ramas de ouro.
Outros, files de prpura unindo
sono a sono. H quem estenda os dedos para tocar
as queimaduras no escuro. H quem seja
terrestre.
Tu esbracejas entre sal agudo.
No falas, mal respiras, moves-te apenas
e fulguras
como uma estrela cheia de bolhas.
Feroz, paciente, arremetido, mortal, centrfugo.
Com todo o peso do corao no centro.
*
Aberto por uma bala
de fora para dentro. Como um olhar de Deus,
ou da paisagem,
at raiz do nervo de que vivo todo.
Aberto, descoberto.
Ou fechado inteiro para sempre.
E ao furo imaginrio queimado
reflui o sangue do mundo.
O n mais duro, o puro n da carne
o centro.
Furioso fulcro do esprito.
a que penso.
Por onde falo ainda to depressa
que ressuscito, ardido.
*
Sei s vezes que o corpo uma severa
massa oca, com dois orifcios
nos extremos:
a boca, e aos ps a dana com a coroa de labaredas
a cratera de uma estrela.

E que me atravessa um protoplasma


primitivo,
uma electricidade do universo,
uma fora.
E por esse canal calcinado sai
um rudo rtmico, uma fremente
desarrumao do ar, o verbo sibilante,
vento:
o som onde comea tudo o som.
Completamente vivo.
*
Boca.
Brlure, blessure. Onde
desembocam, como se diz em nome, os canais muitos.
Pura consumpo em voz alta, ou num murmrio,
entre sangue venoso, ou
traa de lume. Gangrena,
msica,
uma bolha.
Arte medonha da paixo.
Um poro monstruoso que respira o mundo.
Nele se coroam
o escuro, o flego, o ar ardido.
O ouro, o ouro.
Tubo sonoro por onde se coa o corpo.
Se escoa todo.
Em quartos abalados trabalho na massa tremenda
dos poemas.
Que me olham de to perto que eu ardo.
Um dia hei-de ficar todo lmpido,
ou calcinado nervo a nervo. Ou por me ver
Deus
de um canto das palavras, com sistinos
dedos pintados em torno voragem
diuturna, tocando na matria.
Ininterrupto, elctrico.
Algum poderia dar um grito.
Quase morro de medo ao sentir o meu nome.
Penso que apenas numa hora o sangue encharcaria
a roupa de alto a baixo, enquanto
brilha o rosto.
s vezes Deus torna-me rpido.

s vezes h um candelabro.
s vezes h os mortos de que se extrai o mrmore.
Pelo poder do nome, traz-se a casa,
quarto a quarto,
at ao centro. Fazem-se profundas
casas de mrmore. Mas nunca
serei branco nestas cmaras com um candelabro no meio.
Separam-nas membranas,
espelhos vivos, teias
de espelho. E de braos abertos, entre as suas imagens,
dormem as pessoas. Cerradas
com um galho de centelhas. E Deus no me perdoa a carnagem
sonora. H um candelabro, uma cratera na sala,
ou como se houvesse.
Nunca durmo.
S tenho as mos frente, entre o rosto
e a fogueira.
Mxima viso, no abismo, de um planeta de quartzo.

Astro assoprado, sombria ligeireza, dom: eu sei.


Nada me toca.
Apenas um dedo de mrmore na cabea.
Trespassa-a, tmpora a tmpora, coroa de uma agonia
na escurido das camas. Para danar.
A roupa treme ao choque do sangue,
magnetizada,
viva repentinamente. Ningum me diz como
se tece o casulo, e a seda
transpira de si mesma. O arpo de mrmore traz,
directa do corao,
a ferida. Depois dano, e carne e roupa
so a mesma coisa, a coisa que dana, a chaga
dessa leveza. Prodgio
do talento pontuado fora de branca pedra
demonaca.
Que me d essa coroa, que me levante
da sonolncia, da obscura inocncia
que em mim corre tambm, entre os lenis e o tremendo
esplendor das vsceras. Das partes negras,
da queimadura
na boca, os intestinos onde brilha o alimento,
o nus que me fundamenta
nas trevas, e
dentre a raiz dos membros arranca
um planeta que dance, limpo, apenas com um anel
saturnino volta. E o eixo
de mrmore implacvel.
Que tenha Deus um sonho em carne viva.
Uma noite que trema pelo poder astronmico.
Mas que me poupe assim concntrico
ao campo, e divagante, a curva
tensa:
o arco, o brao.
E as chispas sbitas, frechas
to ferozmente pela carne dentro at ao escuro
do prprio astro, deixando um orifcio
fulgurante:
um tubo de som,
sopro de ponta a ponta
aquela baixa msica mortal.
Vm os animais, alvorecendo, os cornos a rasgarem a cabea:
outra espcie de luxo,
de melancolia.
E o corpo uma harpa de repente.

Animal de Deus, eu.


Uma ferida.

Queria tocar na cabea de um leopardo louco, no luxo


mandibular. Sentir os dedos tornarem-se
de granito. Sentir a deslumbrante
ressaca de plo
baixo arrebatar-me furiosamente os cinco dedos.
Como cinco balas de granito.
Uma estrela voltaica.
E trag-la. E de sbito toda aquela prpura nocturna
entrar por mim dentro, da mo cara.
Ou uma ferida que me apanhasse de perna a perna.
Entrar em mim
a fbula da demncia e da animal
elegncia. Sei que o sangue me pontua, e estremeo
de poro em poro
com tanto ouro suado que me envenena.
Sei que toco.
Que h uma combusto nas partes sexuais
da minha morte. E se olho esse espelho exalado
de mim mesmo, vejo
prolas, a anestesia das prolas. Mas
o fsforo precipita-se onde
arrefece a carne, e se torna ligeira. E uma dor
instrumental, a minha prpria msica
descoberta, enreda-me como o som enreda
os tubos de um rgo.
E ento nenhuma razo me escurece alm do crime,
da metfora directa
de um leopardo aluado como uma jia. E ele levanta
a constelao craniana. A boca avana, lmpida
chaga
at ao meu rosto. E neste espelho das coisas de repente
unidas todas, beija-me por mim dentro at
ao corao.
No meio.
Onde se morre do silncio central
da terra.

Adolescentes repentinos, no sabem, apenas o tormento de um excesso


giratrio. Com as cabeas zoolgicas.
Os anis nas patas.
Oprime-os para dentro um claro danante.
Aquilo que so fora.
A cegueira dos chifres que levantam
como uma enorme estrela
desabraada. A sua ligeireza busca o peso
da pedra. E o peso que tm
de pura luz sem peso, o movimento sinistro
no cho,
o terror, uma
riqueza violenta buscam algum que os toque.
Na boca.
Que os torne transparentes, circulatrios.
E quando as turquesas se cruzam de mo a mo, deixando-as
em brasa,
v-se que so anjos tocados pelas vboras, anjos
anatmicos e atrozes.
Expostos lua como animais. Que so escuros
nas espduas.
Devastam o mundo s de olh-lo com fora.
O sono que os ataca mostra-os
cheios de artrias. E ento a delicadeza pesa-lhes
como a morte. Basta toc-los na cara para que fiquem
brancos. Atravess-los com o sangue venoso
da insnia, da nossa matria.
E ento a sua carne uma estrela suada

No te queria quebrada pelos quatro elementos.


Nem apanhada apenas pelo tacto;
ou no aroma;
ou pela carne ouvida, aos trabalhos das luas
na funda malha de gua.
Ou ver-te entre os braos a operao de uma estrela.
Nem que s a falcoaria me escurecesse como um golpe,
trmulo alimento entre roupa
alta,
nas camas.
Magnificncia.
Levantava-te
em msica, em ferida
aterrada pela riqueza
a negra jubilao. Levantava-te em mim como uma coroa.
Fazia tremer o mundo.
E queimavas-me a boca, pura
colher de ouro tragada
viva. Brilhava-te a lngua.
Eu brilhava.
Ou que ento, entrecravados num s contnuo nexo,
nascesse da carne nica
uma cana de mrmore.
E algum, passando, cortasse o sopro
de uma morte tranada. Lbios annimos, no hausto
de rdua fmea e macho
anelados em si, criassem um rgo novo entre a ordem.
Modulassem.
E a pontadas de fogo, pulsavam os rostos, emplumavam-se.
Os animais bebiam, ficavam cheios da rapidez da gua.
Os planetas fechavam-se nessa
floresta de som e unnime
pedra. E ramos, ns, o fausto violento, transformador
da terra.
Nome do mundo, diadema.

H dias em que basta olhar de frente as grgulas


para v-las golfar sangue. quando
a pedra est a prumo, quando a estaca
solar se crava atrs das casas e amadurece
como uma rvore.
Mas tambm ouvi a gua bater directa
nas trevas. Por um abrao do sangue eu estava
condenado
ao extravio mortal. Era um dom que me fundia
substncia primria
do terror.
E riqueza e energia. E tremenda
doura humana. Vejo algerozes escoando a massa
das cpulas, a forma, supremas rosas de pedra
rotativa.
E que leo me beijou boca a boca, juba e cabelo
tranados numa chama nica?
Esse beijo afundou-se-me at s unhas.
Aparelhou-me para besta
soberba, para o sono, o brilho, a desordem
ou a
carnificina. De que leite ardido, de que matriz
ou opulncia terrena,
nos vem a danao? Se a pedra
tem uma raiz buscando vida em que teias de carne,
h em cima um Deus agudo,
de fenda no casco, e braos to abertos que apanha todo o basalto,
como uma estrela elementar. Atrs
das rosceas
desabrochadas. Do movimento de esttuas
arcanglicas plantadas no refluxo
da pedra. Boca:
bolha de sangue.
E h uma palpitao soturna, uma
delicadeza no cerne: o osso vertebral que assenta
ao meio, no nus:
o falo e em torno
gira a catedral. Lenta dana de Deus, da escurido
para o alto.
O leve poder da lua apenas queima os olhos.

Um espelho, uma trama de diamante onde a cabea


friamente brilhasse.
O fulgor molecular de uma imagem.
Arde alto como as torres de calcrio.
Como arde um animal, a sua coroa, a rosa
entranhada na carne.
A rosa.
Esse terrfico volume, esse
cometa fundo
cara. Que luzisse como um brao no espectculo
do corpo. O corpo minado pelo
sistema do sono. E nesta luz, a fronte com o corno
soldada ao rosto. Os tremendos domnios do sangue, massa
fechada com uma scua no centro.
A cabea que emerge de um esplendor
tumultuoso, um
estrangulamento. E em baixo o corao bombeia
a gua
estancada no escuro. O pavor do mundo.
La beaut s'ouvre les veines
et en meurt. Uma estrela enorme, um sorvo.
O inferno branco, tem um espelho dentro.
*
Lenha e a extraco de pequenos astros,
scuas. De poro a poro,
os electres das corolas. Somente no mais escuro
no h nada. No escuro, a carne um buraco
invisual, e o que arde o po
no estmago, e nos brnquios
cortadamente
o ar. E o carbono devora sono a sono a inocncia
das imagens. O que toca o rgo mais profundo
do sopro no msica
nem chama: apenas um dedo de mrmore entre
as tmporas como
uma bala. E enquanto pontas de fogo marcam
a boca, morremos afogados,
no espelho, no rosto. E se a loucura um instante
levanta as plpebras.
A grande vlvula do corpo.
A escurido, a terra.
Abril, 1980.

A CABEA ENTRE AS MOS

DE ANTEMO
Tocaram-me na cabea com um dedo terrificamente
doce, Sopraram-me,
Eu era lmpido pela boca dentro: lmpido
engolfamento,
O sorvo do corao a cara
devorada,
O sangue nos lenis tremia ainda:
Metia medo,
Se um cometa pudesse ser chamado como um animal:
ou uma braada de perfume
to agudo
que entrasse pela carne: se fizesse unnime
na carne
como um claro.
Um anel vivo num dedo que vai morrer:
tocando ainda
a cabea o rtmico pavor
do nome,
O leite circulava dentro delas,
assim que as mes se alumiam
e trazem para si o espao todo
como
se danassem.
So em si mesmas uma lenta
matria ordenada. Ou uma
crispao: uma ressaca,
E quando me tocaram na cabea com um dedo baptismal:
eu j tinha uma ferida
um nome,
E o meu nome mantinha as coisas do mundo
todas
levantadas

Que lhe estendas os dedos aos dedos: lhe devolvas


o sangue, Como as estrelas duplas
duplamente
se do fora,
E fique assim astro grande estanque
cosido em sangue: e a luz
obturada,
E ento no seu pneuma luminoso:
um astro cheio, Corao: astria: carne
de olaria pulsando, O espasmo
da mo s vezes
se arranca aos recessos da cabea um relmpago,
Ou se retira ao brao o movimento
pela musa do sexo, Ou vertigem se retira
o rasgo do ar
na dana,
Assim a estrela com dois membros
cravados recebendo
o tremor do mundo, E toda essa
massa peristltica esmaga
a argila tctil: um pequeno msculo
convulso no fundo de agua:
um troo de sangue nas costas, Que lhe passes
pelas roupas e a nudez
as tuas armas, Ou lhe ponhas no escuro
um incndio:
e te ilumines dele, E a tua cara se faa
miraculada
combusto, E entres rutilante por uma porta
para outra porta, Essa porta que d
para uma porta de ti prpria,
A mo ateando a escrita que se desloca
brilha direita,
Toca-te toda: tocas no cho
atravs dela, A terra
treme
quando lhe tocas, Tudo
se transmite e transforma,
A gangrena uma fora, Tu s a raiz dele,
Ests dentro
da luz de fora, Como o choque
ssmico
da estrela

MO: A MO
O corao em cheio
no corpo, Um sopro
no corao,
E a carne reflui toda.
Uma braada alta,
Reflui
ao sorvedouro a gua spera,
rdua meada de sangue
de mo a mo no escuro. Sob
a roupa que a lua
exalta,
Escafandrista
que defendesse o remoinho de ar
nos pulmes
do remoinho do abismo,
Ou defendesse
a insnia da surda invaso do medo,
Abraado a essa bolha,
Toque
leveza baptismal
centro,
Oh sombria natao com um relmpago,
Camisa molhada
at s entranhas: secando lua entre
gua e pesadelo,
Visto
essa camisa brilhando sobre
um buraco um
escurecimento,
A transfuso das imagens.
Fendido
ao meio dos olhos, Por onde penetra a agudeza
do mundo:
e me
transforma, Quem
enterra um diamante e no sabe
que o enterra
em si, E fosse: pela costura
elementar: uma plpebra
por cima de um
aparelho da alucinao um
organismo do sonho,
Algum que se deitasse
com um grito
dentro: e acordasse com esse grito

pela boca fora,


Que fosse
uma cana encontrada
no vento: quando de algum
que o vento se levanta,
E os dedos atassem
e desatassem o som
nos orifcios msica
ferramenta
a paixo,
Que fosse
de flego a flego, Qualidade
da coisa que se nomeia,
E tudo me abala
O nome a encher uma pessoa
como a luz enche o vento,
Ou a ferida enche a lembrana,
Mantenho
os objectos
as chamas:
fora
de respirao: de carne amarga,
Pensa-se que a cabea toda
brusca:
a beleza rudemente
pela brancura,
Com uma vara de sal
que tocaram fundo
e me floriram,
E eu estremeo
desse dardo: dessa pancada na cabea
cheia de sangue e sopro:
e desse
florescimento,
uma arte em p ardendo vista,
Que se infunda na matria
acerba
o lume. Um ofcio:
a sua maravilha:
apavoram-me,
E na madeira
se lavrem a pulso os genitais: os membros:
o umbigo
e a garganta,
Da carnagem das gramticas
arranco a msica
o nome

o nmero,
Trabalho raiz do ouro
frio. To agudo to agudo.,
Se toda a pea de carne varada
por uma veia inocente:
vara-me
a iluminao vocabular
da memria.
Mexida por lunaes como na fmea
a massa lveda.
Ou no poema
a parte fmea instrumentada pela
magnificncia,
O que nele se talha
em som escrito: rgo.
Mo que revolves a substncia primordial,
Barro
Fundamento, Que o hausto atenda fora
respirada
pela carne em poder,
O n
coronrio de uma estrela,
Peso e melancolia
da riqueza
e do medo, E que me assome Deus s partes
graves: com sua luva sbita
no abismo,
ao meu nome que regresso: ameaa,
A limpidez
atravessa-me pelos furos naturais
ardidos.
Entra um astro
por mim dentro:
faz-me potncia e dana,
Que toda a noite do mundo te torne humana:
obra

TODOS OS DEDOS DA MO
As cabeas de mrmore: um raio
as fenda, E fiquem
queimadas de dentro at boca,
Ou uma faca lhes corte
as cartidas:
que as deslumbre
o sangue deslumbrante A garganta: se a faca
as encharca, Anis de mrmore
rude o plo
a aurola.
Tudo alagado desde os recessos.
Brilhando tudo,
Que a ferida elementar assome
como ao espelho: como maneira de
cicatriz de imagem,
A fora das janelas, O odor do leite
opulento
na lembrana,
E a lcera da boca no centro da mquina
circulatria: os braos tudo
crispado como um sistema de astros,
A esttua um pulmo dos ps cara,
Devora
o ar levantado, A beleza operatria,
Uma coroa da carne da cabea como
se a juba lhe ardesse, De mrmore,
Brecha anatmica para o soluo dessa
massa salgada o medo: o temerrio movimento
da dana:
a riqueza: o sono:
as voragens.
Ests cheio de esperma,
Transpiras na raiz da cabeleira,
A lngua treme dentro de ti que s
uma fala,
Respiradouro assombrado,
A mulher a cada dedo que apontavas:
a cada poro dela:
a cada choque lunar na levedura: ao teu
bafo: a leveza que
te
contemplava: o flego
dela:
estremecendo fincada no cho como uma estaca
de fruta, Tu s o raio dela: a rapidez: ela

o teu sopro,
Estala,
O suspiro da lenha suada gota a gota,
Que lhe apura o corpo e o aprova,
Que o apavora,
Potncia mltipla desordenando os nomes: mantendo
o mundo
pela desordem

Os braos arvorados acima do trono, Com um rasgo luminoso


movido tudo
a uma potncia orgnica de astro:
Astro
pleno,
Ameaa de desordem sobre uma trama exacta
de nmeros
de gramtica, Se dessa pauta se arrebatasse
a cerrada ligeireza
da dana. Inominvel sistema
de peso e graa. Se a matria crescesse
fincada
num tendo. Pela abertura fortemente
entre os nervos: pelos membros
se gerasse pulsando a forma, E uma
soberania formal
ardesse pelo meio, Os dedos:
uma estrela poderosa, Toco-te cheia
de fsforo
de sangue
de fora elctrica, A lua que o fundamento,
O halo da tua onda
de oxignio: de seda. Urdes a brancura
que te urde
o sono: que te acorda
em sobressalto atravessada
pelos relmpagos. s o teu prprio nexo,
Toco-te apenas,
Suor:
tenso: o diamante que toco:
tacto contra tacto:
a lngua
presa por uma veia negra: o odor: o bafo
toco-te,
e moves-te como
uma porta tocada no fecho: apenas
como
um astro transbordante: palpitas apenas como uma
plpebra sobre o mundo:
ou uma luz sem plpebras
que te olha e olha, Respiras apenas:
pulmo
do quarto afogado: pulmo
rduo, Apenas
ferida perptua: fluxo: prpura ardida
raiz transpirada dos meus braos

O sangue bombeado na loucura,


Do medo
ao modo de escrev-lo, Entra
pelo papel dentro, Queima
tudo os dias que se atrevem
no mundo: as massas de ouro:
o mago,
Enterra-se de noite um diamante: e a terra
move-se. Corao fechado
fundo. Como se me furasse um tubo vocalmente
at s amgdalas,
Sopro pulmonar tornado paixo
de msica
labialidade
inocncia.
spero ligeiro ardido, Um lento
desenvolvimento: o que se escreve
acerbamente pontuado a fogo, A frase
a fala,
Ligado por veios pungentes ao grande
buraco da cabea: boca,
A cada poro que ao toque ilumina
os tecidos:
docemente os objectos: os animais
e a madeira, Calcinando
lngua e dedos
at s unhas: o plo como o plo
numa estrela sobre a fronte. Ou os braos que fulguram
como espadas no tronco,
A ponta das falangetas tremendo,
Uma golfada pelo rasgo vocal,
Crespa cano: o mover das mos
em torno: e a pancada
cortada das artrias:
o pesadelo,
E to compacta a malha
da carne to
rude, O fluxo que se
desenreda, Como se o corpo todo fosse uma veia,
Uma traqueia de onde irrompesse um som
rduo rduo
e agudo,
E a boca respirando se tornasse
numa bolha,
O rosto como uma vscera,
Que brilhasse varada pelo sangue: alta
e rspida: e brilhasse ainda

quando o dia transparente transpusesse:


porta
a porta:
tudo. As mos: a cabea
entre as mos: a voz
entre flego e escrita. Nas cavernas
do mundo

O sangue que treme na cama: a cama


que treme na casa: a casa
que treme, A paisagem arrancada
ao cho,
Furos de lume, Os tecidos do corpo,
No doce esta bolsa
de sangue, Que te adiantes: cabea
estelar de tigre, O dia empurra as suas massas,
Mquina planetria: Deus: uma fasca
em cheio, Ou um dedo apenas direito
estendido:
com a unha veemente entrando,
Que a obra espacial da luz se acomode
tua plumagem, Em que poa de ouro
se implanta
soberbamente a mo?,
s vezes s uma vara calcinada,
Arrebatas a claridade dos mortos: a sua
estrela aberta por todos os lados,
No sabes dormir: com a fora das entranhas,
Apenas um nervo alto
te sustenha, O poder devia encher-te
de tendes: o implacvel
prodgio do mundo devia
encher-te de ossos pr-te estacas,
Que raiz de espinho na testa por dentro se embrenhasse
atravs
de soluos: medo: carne
estrangulada at leveza: qualidade
difana
do sopro, Onde te concentras: to
trmulo e translcido:
to
levantado como a chama que brota: flor
na candeia,
Afundas-te iluminadamente na riqueza
violenta, A noite bate em branco,
Que ardas,
Arde tudo, Fora dentro
dos buracos,
As labaredas atravessam as membranas

Estremece-se s vezes desde o cho,


Por se ter uma navalha no bolso:
por o sexo ser sumptuoso:
por causa dos buracos luminosos na camisa,
Tem-se medo do poder
da nudez,
A finura da carne: uma unhada
no corao:
o modo de fazer rodar o quarto:
o barulho que se ouve nos canos onde
a gua vive tudo
sob a ameaa de uma riqueza
brusca
em ns, Quando um raio se desencadeia
pela coluna vertebral
abaixo, O golpe entre as madeixas
frias, Toca-se na cama:
e nunca mais se dorme, Toca-se
onde os pulmes se cosem boca para gritar.
s vezes tem-se o dom de fincar os ps na paisagem
em massa, Um feixe
desenfeixa-se no avesso estala
fora, Com que vozes se encontra a gente
quando
o pavor se faz msica
ordem
exerccio nominal?,
Arrancamo-nos a tudo como
se arranca a unha
a um dedo: ou o dedo mo: ou a mo
ao gesto
amansando a terra como se penteia,
Pente que reabre a chaga e a alastra,
Que a aprofunda
como o sangue aprofunda a claridade
pequena
de um leno, Se o leno
se molha na costura que sangra
perpetuamente, A coroa irrompe da cabea
pelo mpeto
da realeza animal, O choque de um astro
calcinaria tudo
o ceptro que nos crava no mundo
o manto
o escudo
os anis como ns de dedos,
Morre-se de alta tenso,

o relmpago de um troo avistado,


As voragens fora de janelas,
Ou Deus que nos olha em cheio: dentro

ONDE NO PODE A MO
Como se uma estrela hidrulica arrebatada das poas,
Tu sim deslumbras, Por coroao:
por regies activas de levantamento:
por azougue da cabea,
Brilhas pela testa acima,
Ceptro: potncia ah sempre que o cho crepita
dos charcos de ouro,
E no corpo trancado a veias
e nervos: o sangue que se afunda e faz tremer
tudo, Tocas
com um arrepio de unha a unha
o mundo, Pontada
que te abre e aumenta
ou
onde se um troo dessa massa
intestina: e como respirada: s queimaduras
primitivas Boca:
sexo: viveza
das tripas: uma glndula que te move
ao centro, Amadureces como um ovo.
Na traa carnal: todo
com um golpe com muita fora para dentro

Cortaram pranchas palpitando de gua:


fincaram-nas,
Montaram esta casa: suas membranas
trmulas: a potncia
do cho, Este astro opulento entreaberto
pelas labaredas,
Com uma chaga na camisa: grita.
H algum que grita com uma imagem
em combusto sada
do corpo: como
a parte de fora de um planeta,
Que se no toque nunca nas bolsas onde
pulsa a gua,
Que se no toque nas torneiras
onde se ata o gs: nos pontos
de tenso por onde o gs rebenta,
A morte est tapada em qualquer parte
dos dedos
enredados em qualquer parte
da matria
tremenda sob os dedos, A matria que mata
por fogo ou afogamento,
E na garganta como o ar faz o som
a morte faz um grito:
um estrangulamento, O gs brilha muito:
a gua brilha:
no interior de tudo brilha tanto
o medo
como uma fora, Respiradamente: ah
jubilao da cara: o sangue dentro
na sua malha sensvel
canta canta, O lirismo louco: aterra,
O tronco:
a dor de um msculo
arroteado
fremindo, Este uso
luminoso imposto ao mundo
das paisagens, Assim sobre o pescoo
dispe-se disto carne
martelada por fluxos e refluxos entre
as formas e o assombro,
A comida por exemplo h que trag-la,
H que escoar a gua
pelos ralos
da terra; ou entre os braos cncava
como uma estrela h que
sust-la. H que sorver veneno: gs: um

delrio txico, H
que ter a transparncia da morte,
preciso ser dental: ter entranhas: ser igual
ao furor das coisas:
da metfora
das coisas, Um pouco de acrescento
manual ao raio que destroa
a mo, Ou engolir no tubo assoprado
tanto
do ar do fundo, H que ser
ferramenta de msica

DEMO
Retorna escurido
o rosto: entre centelhas, Ficasse to maduro quando
de te tragar
estremecesses, Que o animassem
os elementos: um interior: um limite do mundo,
E se afinasse como
um galho de marfim
cheio de lume, Que fosse um instrumento
de crescer na terra: um golpe
nela, A brao,
Com a mo coroada,
At bolsa com a lua dentro,
No ovo est o astro, Se pelos dedos
nesse rosto
te plantasses todo na riqueza do sono,
Soldado a nervos: osso:
feixes de fibras:
tmpanos, E as fascas saltando pelas unhas
as deixassem gneas,
E uma veia arpoasse igneamente a massa
muscular, Ou
a aorta sorvesse a matria
tremenda
ao seu abismo, E te encharcasse at s plpebras,
Essa prpura por vlvulas
contra os dentes, Nos fundamentos h
vezes
em que s ligeiro ao movimento da gua,
Ou nas paredes onde os canos se cruzam
como um corpo onde se cruzam
rgos
tubos, Um alento das coisas: dos tecidos
do mundo, E por exemplo se a loua e o inox
brilhados de dentro: mesa,
E a madeira respira mais rpida,
E uma grande massa orgnica magnfica
cercada de membros
como um homem,
Essas pinas na cabea entre as meninges
extraindo
uma estrela, Os canais luminosos da cabea
iluminam-te todo, Iluminas-te
quando se arranca a lngua e h um soluo da fala,
Levantas-te soberbamente
ao rosto, Como a vara

do vedor fica acesa


pelas ramas de gua, Como que salga
o aparelho
do corpo: e o torna substncia
alta: giratria, Ou se fulgura a trama
cristalogrfica
terrfica da msica, Se levanta
entre dedos e cordas
fundidos, De sangue e ar no escuro:
msica,
O medo do poder: esta ferida
to de um n de msculos estrangulando
uma leveza,
O barro violento, A manobra
das vozes, Fechas os olhos: e as
coisas no te vem,
As mos brilham-te abertas,
A morte aumenta a cara
1981.

AS MAGIAS
poemas mudados para portugus

Magia
E quem dir
seja qual for o desencanto futuro
que esquecemos a magia,
ou que pudemos atraioar
na terra amarga
a macieira, a cano
e o ouro?
Thomas Wolfe

De: Razes e Ramos


S existe o tempo nico.
S existe o deus nico.
S existe a promessa nica,
e da sua chama
e das margens da pgina todos se incendeiam.
S existe a pgina nica.
o resto fica
em cinzas. S existem
o continente nico, o mar nico
entrando pelas fendas, batendo, rebentando,
correndo de lado a lado.
Robert Duncan

Um poema (Iniji) que no como os outros


(J.M.G. Le Clzio)
Interrogamo-nos acerca da poesia? Desejaramos saber o que pretende ela aquilo que
pretende de ns. que muitas vezes no nos diz nada. Palavras, fragmentos de frases,
balanceadas, hesitantes, versteis, palavras que no conseguimos reter.
Refres de canonetas, talvez? Mas ento onde est a msica? Talvez msicas silenciosas,
tocadas no fundo da gua, a cem braas de profundidade.
Os outros poemas, todos os poemas clebres, organizados, compostos, exrcitos em
armas que marcham a passo certo. No estamos l quando passam. Viramos a cara,
vamos procurar noutro lado. Em geral, quando passavam, esses grandes poemas, havia
um extremo vazio, um imenso vazio (o medo, o cansao), e era a ele que preferamos.
Ou ainda outros poemas, que falavam de coisas graves, insultavam, blasfemavam. Faziam
um grande barulho de trovo, e ns, pequenos homens fracos que no gostvamos de
tempestades, metamos a cabea entre os ombros, espera de que aquilo passasse. Os
gritos e os insultos, no, isso no era para ns.
Cada vez mais poemas, sempre, nos livros. Fileiras de linhas, frases cortadas, em
suspenso, nas pginas brancas... Mas olhvamos esse branco das pginas e, de longe, as
cristas dos macios verticais; rduas colinas de que no queramos aproximar-nos,
estavam bem onde estavam, de longe, ao longe.
Diziam coisas, esses poemas, e ao mesmo tempo no diziam nada. Palavras voltejantes,
no iam a parte nenhuma, sem fora, sem durao, sem memria, lidas vagamente,
abandonadas depois. Criavam o seu prprio rumor, dispensando ouvidos, zumbir de
abelhas invisveis. Lamos aqui uma palavra, ali outra, e tnhamos dificuldade em lig-las,
pois eram palavras sem razes, no viviam, pareciam conchas vazias; podia fazer-se com
elas um colar.
Agora, depois de Iniji, j nos no interrogamos. H uma certeza. Viu-se qualquer coisa,
seguiu-se essa coisa, como se a gente estivesse a faz-la, como se tivesse encontrado
ouvidos para escutar a msica do fundo da gua.
No como os outros, este poema, no distrai, no se esquiva. Na verdade no est
escrito, encontra-se ali na pgina por acidente, e deve estar tambm algures, gravado
numa rvore, por exemplo, ou inscrito na terra seca, ou tatuado ento na pele humana.
Claro que no est que apenas escrito. Passou pelo tremor da escrita, foi assim que
apareceu primeiro. Mas no existe somente nesse tremor, no existe somente para os
olhos. Existe algures, em volta, no ar, nas nuvens, na folhagem das rvores vistas
distncia, no mar, na erva calcada de uma pista. E nas ruas de uma grande cidade, entre as
paredes dos prdios, acompanhando o movimento dos automveis, os clxons, as luzes, a
multido.
Deve l estar h muito tempo pois, quando o lemos, reconhecemo-lo imediatamente. No
o procurvamos, nem procurvamos sequer o nome de um autor. amos ao seu encontro
sem saber, e ele vinha ao nosso encontro seguindo o seu curso de cometa que se
aproxima, roa e desaparece.
H tanto malfadado saber que turba, perturba. Estas palavras, todas as palavras
inquinadas e falsas, inflamando, obstruindo as mucosas, impedem que o ar chegue at
ns. Tantas palavras: tantas paredes.

Mas existem outras palavras libertadoras, e no entendemos porqu. No so as


mesmas? No so, elas tambm, linguagem dos homens? Chegam facilmente, sem as
procurarmos, so leves, no pedem nada, no oprimem. Palavras areas, suspensas no
cu branco em esquadrilhas imveis. So elas que vemos, agora, s elas. Como se pde
inventar uma linguagem assim? Gostaramos de acreditar que se trata de miragem, de
acaso, e sabemos contudo (precisamente por causa das palavras da linguagem pesada)
que no simples coincidncia. A msica fere a msica, e as palavras de Iniji reencontram
no fundo de ns a sua prpria imagem, como sobrevoando um grande lago quieto.
O poema veio de longe, assim, tranquilo, com os seus gestos, a sua vida, para nos
reencontrar.
Insensato, mvel, penetra em ns e escruta-nos. Ou ramos ns que no tnhamos corpo,
e temos agora o corpo de Iniji. No sabamos falar. No possuamos ideias, nem imagens,
perdramos o norte. Longe deste poema, a vida era surda, sussurrada, pois todas as
palavras da linguagem normativa (a linguagem das teses e antteses, a linguagem das
anlises, dos juzos e proclamaes solenes) eram unicamente um lento nevoeiro roando
a face da matria. Era possvel que nos confundissem com os torres e calhaus. No havia
nenhuma cincia, nenhuma lembrana.
Como possvel? Onde nos encontrvamos ento, antes, antes de Iniji?
Claro, considervamos importantes essas palavras da linguagem, essas palavras comuns.
Excitadas como matilhas, boas para caar, farejar, ladrar, matar. Mas h outra lngua, que
falvamos antes de nascer. Uma lngua muito antiga, no servia para nada, no era a
lngua do comrcio com os homens. No era decerto uma lngua de seduo, para
subornar, ou para dominar. Dela provinham as palavras, estas palavras: fluidos. vento,
bilha, rf, carris, dormir, corao, constelada, cisne, lasciate, vapor, contorno, opala,
vem... Existiam ao mesmo tempo que a vida, no desligadas dela. Eram uma dana, uma
natao, um voo, eram movimento.
Tnhamo-las perdido de vista.
Depois, hoje, reencontradas, so elas que me reencontraram, e me obrigam a lembrar.
Lngua insensata que avana, magnificamente autnoma como um corpo de delfim, a
correr sem esforo ao lado do meu corpo, ultrapassando-o, iludindo-o, rpido atravs da
massa de gua que no consegue sust-lo.
Nada dizer, nada mais dizer depois de Iniji. Mas no isso que pretende esta lngua.
Porque nos tornaria mudos? A msica entra pelos ouvidos e deve sair pela boca, ou ento
pelas ancas.
Iniji no existe. Cada vez que dela nos apercebemos, a lngua estala e a palavra morre.
Interrompida antes de entrar no mundo. Reflexos, talvez, porquanto as suas palavras no
so palavras. Se retemos um nome, felizes por saber aquilo que surgir, ele rebenta. No
h nomes, s bolhas. Balbuceios de beb, Iniji, Anani Iniji, Dj d d, Irritilili.
A lngua que me no quer falar enlouquece, faz turbilhonar a agulha, acelera, liberta os
seus enxames de fascas. A fascinao hipntica agarra-nos por dentro do corpo, bem
gostaramos de afastar os olhos e regressar s vozes que falam, em baixo, que nos
chamam. Mas o medo de perder uma nica destas palavras voadoras, de perder a dana,
a natao, a vida! Porventura pela primeira vez fixamo-nos a alguma coisa.
A lngua de Iniji no um logro. As linguagens pesadas tropeam nas suas consoantes, nas
slabas, como um cego tropea nos mveis de um quarto desconhecido. J no
pretendemos falar todas as lnguas. As palavras encontram-se alm, sempre alm, e
preciso apanh-las depressa. As vogais que soam, ressoam.

Talvez seja necessrio abandonar tudo. Abandonar tudo isso, os adornos medocres, as
mscaras, os anis, os cintos coleccionados, tudo isso com que nos ataviaram.
Desejaramos acreditar que eram s palavras, as mais inconsistentes. Se quisssemos,
apagar-se-iam, as palavras que diziam que, que acreditavam que... Se julgavam, elas, no
as julgaramos ns, um dia? Mas as palavras no so apenas palavras. Tm longas razes
tenazes mergulhadas na carne, mergulhadas no sangue, e doloroso arranc-las. Palavras
aprendidas, reconhecidas, hbitos, parasitas, eram elas que destilavam veneno.
Mas Iniji no pede que se escolha. No se trata de mudar de vida, mudar de rosto ou
nome. Iniji s deseja que nos lembremos. A lngua fora do tempo, fora do espao, a lngua
que se fala eternamente e sabe esperar por ns: aparece quando j se no esperava, no
cu branco, traa as suas pequenas vias negras que no conduzem a stio nenhum. No
haver partida. Durante um instante, fala-nos com a sua vida, e falamos-lhe com os
nossos olhos. Quando deixa de l estar, j no est, como se nada houvesse acontecido.
Ser foroso ento viver sem Iniji? Voltar a elas, l em baixo, s palavras que surdamente
resmoneiam, rosnam? No se pode saber: estamos cercados pelo vento.

Iniji
(Henri Michaux)
No pode mais, Iniji
Esfinges, esferas, falsos signos,
obstculos no caminho de Iniji
Movem-se margens
Fundaes afundam-se
Mundo. No mundo
s o amlgama
As pedras j no sabem ser pedras
Entre todos os leitos da terra
onde est o leito de Iniji?
Menina
p pequena
Iniji no pode fazer fora
Um corpo tem a lembrana excessiva de outro corpo
um corpo j no tem imaginao
no tem pacincia com nenhum outro corpo
Fluidos, fluidos
tudo o que passa
passa sem parar
passa
Ariadne mais fina que o seu fio
no consegue reencontrar-se
Vento
sopra vento em Arra
vento
Anani Iniji
An Anim Iniji
Orrenani Iniji
e Iniji inanimada
Sai meio corpo

meio corpo morto


Ananej Iniji
Anajet Iniji
Anamajet Iniji
A bilha no entorna a cincia
O fogo no derrama o leite
A chave,
onde est a chave?
Os insectos passam-na uns aos outros
As vassouras varrem-na
Tu sim, tu; mas eu no tem
Eva sou eu
rf da Ideia
sada, portas fechadas
J no agarra, Iniji
iniji fala com palavras
que no so as suas palavras
Dj
Dj Dj
Dj d d
que tornam Iniji innime
sem regresso nos carris de Irritilili
Quantos vespes no vero da sua cabea
No te detenhas nele, Iniji
Se tu vais Njeu
Nj v d
Se tu no nj
njarr r vais
Reboques
que a rebocam
que ela reboca
Aonde regressar?
Foi-se o corao do quarto
Repetio sempre repetida
Oh Dormir, dormir numa nfora

Paralisia nas guas


paralisia nos campos
Sofre-se aqui a suprema fealdade
o ataque das agulhas voadoras
O avesso do perfume, no sabem, eles
O raio no feito para cabeas de crianas
mas est l
recreando-se, para ele, para nada, para criar um trovo
As montanhas de Niniji esto condenadas
Recncavos, depresses, poos
Segundo o mundo, os males
Fechou-se a porta das viagens
no tmulo jaz Iniji
Misturados ao insalubre dos fundos
contrrios caracteres ficaram nela,
o torturante do fogo junto ao montono da gua
junto ao inconsistente, ao imperceptvel do ar.
E sempre
o corpo sem vida como a rotao da m
L onde no existe nenhuma clareira
nascentes, oferendas
os infindveis bordados da teia da aranha invisvel
tecem rvores com os meus pensamentos
no posso fazer nada
Somente as amarguras grandes
somente a contnua continuao
As escalas devoraram a melodia
debaixo do tecto, o telhado
debaixo do soalho, o leito
na estopa os sinos
Uma salamandra devorou o meu fogo...
Este corao j se no entende com os coraes este corao
no reconhece ningum na turba dos coraes

Coraes cheios de gritos, de rudos,


de bandeiras
este corao no desenvolto com estes coraes
este corao esconde-se destes coraes
este corao no se compraz com estes coraes.
Oh cortinas, cortinas e ningum v Iniji
Stella, Stella constelada
j te no levantas para mim. Aurora
To pesados
to pesados
to taciturnos seus monumentos
to imprios, to quadrilteros
to esmagadores brbaros, to vociferantes,
e ns to nenfar
to espiga ao vento
to longe do cortejo
to mal na cerimnia
to pouco da nossa idade e tanto a passear
to farinha
to peneirada
e sempre na peneira
asas de morcego
batendo sempre contra a cara
Bifurcaes
e desuniu-se o uno
liames ligam lugares Lorenzo
O cisne erguido ao rs das guas no disse minha filha
Porque os gelos
porque a fuga dos espritos
aconteceu
Quem agora h-de aportar ilha?
As formas fogem em farrapos
mergulham, alongam-se, deformam-se
luas nos bordos de uma nuvem negra.
Tiram-se as luvas cheias de sangue
tira-se a camisa cheia de sangue

ah lasciate
lasciate
Silncio
silncio
Deixai-me nadar pelas paredes fora
Ouo murmrios que me chamam
ele. o momento.
Enfim!
Espelhos recolhem-nos
Espelhos trocam-nos
a perdida deste mundo, a morte do outro mundo
Deixai-nos
Rorra Ro Roarr Rorr
Hoarre ho
Tornou-se depois tudo to duro
to detestvel
velha mo nodosa
sobre um rosto de tmporas raiadas de veias
Outrora,
outrora
o rio de jbilo no tinha o leito ressequido
Iniji no vivia ainda atrs das portas de chumbo
No acontecera ainda.
Vida, extremidade de um galho...
Ah o terrvel, o trmulo que to fcil dissipa o universo inteiro
Estes esgares minha roda
sempre sempre
que desejam eles?
Papis sempre sempre redistribudos
perdizes, folhas, loucas
Vapor
apenas vapor

pode acaso o vapor voltar a ser migrao?


o fio passa
repassa
fio sem fim a fiar-se
casulo que me enclausura
Ah! O Juzo
sofrida sentena semelhante sncope
vagas fustigantes
dedos aduncos
tudo so tormentos para a rf
Iniji hospeda efmera das covas, pais,
pinas, palavras
Eis a estrada longnqua que no vem de volta.
Dorme o seio de onde jorrou o leite.
Apagou-se o contorno... e a opala...
Ficou a sombra s o suspiro dos lbios
Vem, vem, vento de Arra
tu, vem!

(lugures, sia Central)


Ao negro mar ressoante possas tu chegar.
Possas chegar e trs vezes abrir a porta negra.
Ao ressoante mar amarelo possas tu chegar.
Pela tempestade amarela que sopra possas tu chegar.
Possas chegar montado num cavalo amarelo.
Empunhando um dardo amarelo possas tu chegar.
Possas chegar ao ressoante mar vermelho.
Pela tempestade vermelha que sopra possas tu chegar.
Possas chegar com as mos cheias de preciosas pedras vermelhas.
Vestido de brbaros couros vermelhos possas tu chegar.

(Pigmeus, frica Equatorial)


I
O animal corre, e passa, e morre. E o grande frio.
o grande frio da noite, a escurido.
O pssaro voa, e passa, e morre. E o grande frio.
o grande frio da noite, a escurido.
O peixe nada, e passa, e morre. E o grande frio.
o grande frio da noite, a escurido.
O homem come, e dorme, e morre. E o grande frio.
o grande frio da noite, a escurido.
Acende-se o cu, apagam-se os olhos, resplandece a estrela.
E aqui em baixo o frio, e l no alto a luz.
Passou o homem, desfez-se a sombra, libertou-se o cativo.
Vem, esprito, vem, por ti chamamos.
II
O filho foi ver aos pomares
se as frutas estavam maduras.
Maduras j estavam as frutas.
Erram no mundo os espritos.
o tempo.
a noite que agora comea.
Livre agora est o cativo.
O filho partiu agora.
Foi libertado o cativo.
Caminha na outra margem.
Olhos fixos, em frente, olhando.
Partiu.
J se no volta para trs, olhando.
A sombra roou na parede da cabana.
Passou uma centelha.
Como o pirilampo que gira,
o fogo voa em torno das palmeiras.

(Dincas, Sudo)
No tempo em que Deus criou todas as coisas,
criou o sol,
e o sol nasce, e morre, e volta a nascer;
criou a lua,
e a lua nasce, e morre, e volta a nascer;
criou as estrelas,
e as estrelas nascem, e morrem, e voltam a nascer;
criou o homem,
e o homem nasce, e morre, e no volta a nascer.

Dana e encantao
(Gabo)
Solo:
Peias cinzas da vtima votiva,
oferecida,
errantes espritos da noite
que percorrem a floresta sombria
sem descanso...
Nunca mais!
Coro:
i-, i-, nunca mais.
Solo:
Espritos dos mortos que no viram os sacrifcios funerrios.
Coro:
i-, i-, nunca mais.
Solo:
Mortos que ainda no passaram
passaram o rio das lgrimas.
Coro:
I-, i-, nunca mais.
Solo:
O rio dos suspiros e das lgrimas.
Coro:
O rio dos suspiros e das lgrimas.
Solo:
O rio do repouso grande.
Coro:
O rio do repouso grande.
Solo:
Espritos da noite, sombrios
espritos guardadores.
Coro:
Guardadores.

Solo:
Filho meu, guardado sejas,
guardado,
sempre, para sempre sejas guardado.
Coro:
l-i, para sempre sejas guardado.

Noutra margem do inferno


(Robert Duncan)
mortos interditos, tambm eu vou deriva.
Ouo-vos junto ribeira.
Mortas vozes alimentadas
pelo meu sangue, o amor no cura,
no me conforta estar a vosso lado.
Eis-me tambm h quatro meses como vs
sem amor, levado pela raiva ou pela chuva
ou pelos tormentos do frio, levado.
verdade que os cristos,
fila a fila, ficam
imortais no seu amor ou
no amor de um Deus? cantando?
mortos sagrados, os vivos
no o Divino
quem invejo. Como vs,
por juntar-me aos vivos eu anseio.

Canto das cerimnias canibais


(Huitotos, Colmbia Britnica)
Esto em baixo, atrs dos filhos dos homens,
diante da minha paisagem sangrenta onde o sol se levanta,
os meus filhos esto em baixo,
esto em baixo no meio do teatro sangrento,
ao p da minha rvore sangrenta, esto em baixo.
Esmagam os crnios dos prisioneiros,
queimam plumas de pssaros.
No rio de sangue junto ao cu, esto as rochas do meu voto de guerreiro.
E em baixo, no centro da aldeia, os homens trabalham ferozmente,
despedaam os prisioneiros.
Cozem-nos, l em baixo.
Diante da minha paisagem sangrenta onde o sol se levanta.

o corao
(Stephen Crane)
No deserto,
vi uma criatura nua, brutal,
que de ccoras na terra
tinha o seu prprio corao
nas mos, e comia...
Disse-lhe: bom, amigo?
amargo respondeu ,
amargo, mas gosto
porque amargo
e porque o meu corao.

Serpente Celeste, contra as mordeduras


(Pigmeus, frica Equatorial)
Quando noite o p tropea
algures,
em algo
que se contracta e ergue e morde,
Serpente Pai da tribo,
concede aos filhos teus
que seja um galho que se levanta e bate
no uma das tuas criaturas de boca aguda,
a ns, Pai da tribo,
teus filhos breves.

Mulher cobra negra


(Gondos, ndia Central)
Vens to devagarosa, mulher cobra negra,
Porque vens to devagar?
Trago-te argolas medida dos artelhos,
Porque vens devagar, mulher cobra negra?
Trago-te um sari medida do teu corpo.
Porque vens devagar, mulher cobra negra?
Trago pulseiras medida dos teus pulsos.
Porque vens devagar, mulher cobra negra?
Porque vens to devagar?

Serpente e leno
(Jos Lezama Lima)
A serpente
pegou num leno
e assentou um quadrado
tenso como os seus anis de serpente.
Os anis distendiam-se como o metal
e o leno cobria a mesa de cabeceira.
Era uma serpente ou um jorro de luz?
Era um leno ou uma superfcie
simplesmente lisa,
pintada de branco?
Pus-me a golpear o leno
com a serpente.
E saltavam olhos,
escamas, anis que tremiam
como carne de tartaruga.
Comecei a compreender
o parentesco entre a serpente
e o leno com as pontas dobradas.
Escondia um segredo,
e contra ele a serpente silvava e mordia.
A serpente adormeceu no leno.
O leno ocultava a serpente,
mas tudo respirava
debaixo da terra.
Era agora o limite que no ondula,
e o leno e a serpente
escoavam-se.

(ndios Comanches, EUA)


Dj i dju nib u
i dju nib i dju nib u
dj i dju nib i n n n
i dj i na ni n
i dju nib u
i dju nib i dju nib u
dj i dju nib i dj n n

Na cerimnia da puberdade feminina


(ndios Cunas, Panam)
As mulheres que cortam o cabelo s raparigas vo entrando na casa.
As mulheres sentam-se por detrs das raparigas.
As mulheres agarram nas tesouras e sentam-se.
As mulheres agarram nos pentes e nas tesouras.
As mulheres pem-se defronte das raparigas.
As mulheres esto em p com as grandes cabaas cheias de gua.
As mulheres pegam nas cabaas pequenas.
As mulheres enchem as cabaas pequenas com aguardente.
As mulheres pegam nas cabaas pequenas e seguram-nas.
As mulheres bebem a aguardente.
As mulheres sentam-se de novo.
As mulheres tiram os lenos das cabeas das raparigas.
As mulheres agarram nas tesouras.
As mulheres penteiam as raparigas.
As mulheres cortam o cabelo s raparigas.
As mulheres esto a cortar o cabelo s raparigas.
As mulheres deixam cair no cho o cabelo das raparigas.
Cai no cho o cabelo das raparigas.
As mulheres metem as tesouras por entre o cabelo das raparigas.
As mulheres acabam de cortar o cabelo s raparigas.
As mulheres cobrem as raparigas, cobrem muito bem com os lenos as
cabeas das raparigas.

(Austrlia)
Ondas que se levantam, grandes ondas que se levantam
contra as rochas
rebentando, ru, ru.
Com a lua alta a alumiar as guas.
Na primavera.
E as guas avanam pela erva,
rebentando, ru, ru.
Na praia brava as raparigas banham-se.
Escuta o marulho delas batendo as mos,
levantando-as!

Os grandes feitios
(Biaise Cendrars)

I
Um tosco troo de pau
Dois braos embrionrios
O homem rasga-lhe o ventre
E adora seu membro erecto
II
Quem ameaas
Tu que andas
Punhos fechados nas ancas
Vacilante
Mal liberta da prenhez?
III
N de madeira
Cabea em forma de bolota
Duro e refractrio
Rosto glabro
Jovem deus assexuado e cinicamente hlare
IV
A inveja devora-te o queixo
Atormenta-te a avidez
Levantas-te
Aquilo que falta ao teu rosto
Torna-te geomtrico
Arborescente
Adolescente
V
Ei-los ao homem e mulher
Ambos feios ambos nus
Ele menos gordo e mais forte
Mos na barriga boca em ranhura de mealheiro
VI

O po do sexo que ela coze trs vezes ao dia


E o odre cheio do ventre
Vergam-lhe
O pescoo e as espduas
VII
Sou feio!
Na solido fora de aspirar o odor das raparigas
Incha-me a cabea e h-de cair-me o nariz
VIII
Quis fugir s mulheres do chefe
A pedra do sol fendeu-me a cabea
Na areia
Ficou apenas a minha boca aberta
Como a vagina de minha me
Gritando
IX
Ele
Calvo
Nada mais que uma boca
Um pnis longo at aos joelhos
Os ps cortados
X
Ei-la mulher que mais amo
Duas rugas agudas em volta da boca em funil
Testa azul
Tmporas pintadas de branco
O olhar brunido como uma pea de cobre

Figos
(D.H. Lawrence)
A maneira correcta de comer um figo mesa
parti-lo em quatro, pegando no pednculo,
E abri-lo para dele fazer uma flor de mel, brilhante, rsea, hmida, dessabrochada em quatro espessas ptalas
Depois pe-se de lado a casca
Que como um clice quadrisspalo,
E colhe-se a flor com os lbios.
Mas a maneira vulgar
pr a boca na fenda, e de um sorvo s aspirar toda a carne.
Cada fruta tem o seu segredo.
O figo uma fruta muito secreta.
Quando se v como desponta direito, sente-se logo que simblico:
Parece masculino.
Mas quando se conhece melhor, pensa-se como os romanos que uma
fruta feminina.
Os italianos apelidam de figo os rgos sexuais da fmea:
A fenda, o yoni,
Magnfica via hmida que conduz ao centro.
Enredada,
Inflectida,
Florescendo toda para dentro com suas fibras matriciais;
Com um orifcio apenas.
O figo, a ferradura, a flor da abbora,
Smbolos.
Era uma flor que brotava para dentro, para a matriz;
Agora uma fruta, a matriz madura.
Foi sempre um segredo.
E assim deveria ser, a fmea deveria manter-se para sempre secreta.
Nunca foi evidente, expandida num galho
Como outras flores, numa revelao de ptalas;
Rosa-prateado das flores do pessegueiro, verde vidraria veneziana das
flores da nespereira e da sorveira,
Taas de vinho pouco profundas em curtos caules hmidos,
Clara promessa do paraso:

Ao espinheiro florido! Revelao!


A corajosa, a aventurosa roscea.
Dobrado sobre si mesmo, indizvel segredo,
A seiva leitosa que coalha o leite quando se faz a ricotta, *
Seiva to estranhamente impregnando os dedos que afugenta as prprias cabras;
Dobrado sobre si mesmo, velado como uma mulher muulmana,
A nudez oculta, a florao para sempre invisvel,
Apenas uma estreita via de acesso, cortinas corridas diante da luz;
Figo, fruta do mistrio feminino, escondida e ntima,
Fruta do Mediterrneo com tua nudez coberta.
Onde tudo se passa no invisvel, florao e fecundao, e maturao
Na intimidade mais profunda, que nenhuns olhos conseguem devassar
Antes que tudo acabe, e demasiado madura te abras entregando a alma.
At que a gota da maturidade exsude.
o ano chegue ao fim.
O figo guardou muito tempo o seu segredo.
Ento abre-se e v-se o escarlate atravs da fenda.
E o figo est completo, fechou-se o ano.
Assim morre o figo, revelando o carmesim atravs da fenda prpura
Como uma ferida, a exposio do segredo luz do dia.
Como uma prostituta, a fruta aberta mostra o segredo.
Assim tambm as mulheres.
Demasiado maduro, esgotou-se o ano,
O ano das nossas mulheres.
Demasiado maduro, esgotou-se o ano das nossas mulheres.
Foi desvendado o segredo.
E em breve tudo estar podre.
Demasiado maduro, esgotou-se o ano das nossas mulheres.
Quando no seu esprito Eva soube que estava nua
Coseu folhas de figueira para si e para o homem.
Sempre estivera nua.
Mas nunca se importara com isso antes da ma da cincia.
Soube-o no seu esprito, e coseu folhas de figueira.
E desde ento as mulheres no pararam de coser.
Agora bordam, no para esconder, mas para adornar o figo aberto.
Tm agora mais que nunca a sua nudez no esprito,
E no ho-de nunca deixar que o esqueamos.

Agora, o segredo
Tornou-se uma afirmao atravs dos lbios hmidos e escarlates
Que riem perante a indignao do Senhor.
Pois qu, bom Deus! gritam as mulheres.
Muito tempo guardmos o nosso segredo.
Somos um figo maduro.
Deixa-nos abrir em afirmao.
Elas esquecem que os figos maduros no se ocultam.
Os figos maduros no se ocultam.
Figos branco-mel do Norte, negros figos de entranhas escarlates do Sul.
Os figos maduros no se ocultam, no se ocultam sob nenhum clima.
Que fazer ento quando todas as mulheres do mundo se abrirem na sua afirmao?
Quando os figos abertos se no ocultarem?
_____________
* Requeijo.

A Prapo
(Tivoli, Roma)
Salv, santo Prapo, pai geral, salv!
D-me uma juventude viva,
faz com que eu agrade aos rapazes e s belas raparigas, que o meu encanto seja
irresistvel;
que festas e jogos ininterruptos afastem de mim os cuidados,
e me poupe o medo da velhice lenta,
da morte longa, a morte
que leva s regies fatais do Averno,
l onde o rei guarda as almas dos mortos como fantasmas vagos,
funesto reino de que se no regressa nunca.
Salv, Prapo, santo pai, salv!
Vinde em bandos, todas, raparigas
que venerais os bosques sagrados, as guas limpas;
vinde, todas vs, e docemente dizei ao glorioso Prapo:
Salv, santo Prapo, pai de todas as coisas, salv!
E ele, afastando as gentes cruis e sanguinrias,
deixa-vos atravessar as florestas no silncio das sombras calmas.
Ele, o deus, afugenta das fontes os impuros que se metem pelos ribeiros dentro, que
lavam as mos, que turvam as guas,
que no chamam as raparigas divinas.
Dizei; Que Prapo nos seja propcio!
Salv, santo, pai de tudo, salv!
Com teu poder, salv, Prapo!
Salv!
Tu que s nomeado o Gerador e o Autor do mundo,
P confundido com a Natureza e o Universo inteiro.
Tudo se concebeu pela tua fora, tudo quanto vive no mar, no cu, na terra.
Prapo, salv, santo, pai, salv!
O prprio Jpiter depe os raios terrveis e, inspirado pelo desejo, abandona o trono claro.
A ti se dobram Vnus, a bela, e o ardente Cupido, e a Graa com as irms gmeas, e Baco,
o deus que traz o jbilo.
Sem ti no vencem as armas de Vnus,
e as Graas no so graciosas, e Cupido e Baco no nos enredam em
seu encanto.
Com teu vigor sagrado, Prapo, salve, salve!
Invocam-te as tmidas raparigas para que lhes desfaas os cordes das
vestes h tanto tempo cingidas.
Invocam-te as mulheres para que os seus homens tenham o nervo sempre
potente e rgido.
Salv, santo, pai, Prapo!
Salv!

Juventude virgem
(D.H. Lawrence)
s vezes
A vida que olha atravs dos meus olhos
E freme em palavras atravs da minha boca,
E me impele como ao resto dos homens,
Esquiva-se, e fico atnito.
E ento
Meu peito insondvel comea
A despertar, e ao longo de tnues
Ondas sob a carne, desencadeia-se
Um ritmo brusco, e o mudo ventre sonolento
Acorda de sbito.
O meu doce ventre no sono
Vibra e desperta numa vontade, num impulso.
Enquanto por bem ou mal
Um baixo eu se levanta e me sada;
Homnculo que se anima desde a raiz
E, erguido, bate em mim.
Levanta-se, e eu tremo diante dele.
Quem s tu?
Ele mudo, mas ardente e longo,
E no o desdenho.
Quem s tu? Que intentas
Fazer de mim, tu, brilhante, iconoclasta?
Como belo! silencioso.
Sem olhos, sem mos;
Mas a chama de barro vivo
Ergue-se, a coluna de fogo na noite.
E, vindo das profundezas, ele sabe; por si prprio,
Ele sabe.
Por si prprio, sozinho.
Compreende e sabe.
Brilhante, confiante, misterioso.
Surgiu do nada.
Tremo sua sombra, enquanto ele arde
Para atingir o alvo sombrio.
Ergue-se como um farol, a noite ferve
volta do seu fundamento, a luz sombria roda

Dentro da sombra, e sombriamente regressa.


Lana um apelo, o solitrio? O fundo
Do silncio ressoa com o apelo?
Move-se invisivelmente? A sua abrupta
Curva procura a curva de uma mulher?
Viajante, coluna de fogo.
Tudo vo.
O calor do teu tmido desejo
Transforma-se em dor.
Vermelho, sombrio pilar, perdoa-me.
Estou agrilhoado
Ao rochedo da virgindade.
No ouo a tua voz estranha.
Clamamos no deserto. Perdoa
Que desenvoltamente me tenha estendido
No vale feminino, e tenha danado
A tua dupla dana.
Obscura, orgulhosa, curva beleza!
Gostaria de abandonar-me ao movimento das ancas.
Mas numa s voz as hordas humanas recusam
O meu desejo.
Arrancaram as portas aos gonzos,
Atulharam o caminho. Sado-te
Apenas para arrancar-te a flor. A tua torre
Enfrenta o nada. Perdoa.

A Grande Rena Louca


(Colmbia)
Cacemos a Grande Rena
sobre as patas dianteiras,
que domina as nossas tribos,
percorre as nossas aldeias,
esta Grande Rena Louca.
Com o nosso rosto estreito,
com a boca cheia de gua,
deitaremos mau olhado
olhando-a direito nos olhos,
at que os olhos se fechem,
esta Grande Rena Louca.
Foi ela que renovou
a beleza alta das coisas,
ateando-as com o fulgor,
com a altura do seu corpo,
com seu emblema de cobre,
esta Grande Rena Louca.
Os cornos de cobre virgem!
Falem deles, maravilhem-se.
Agora vamos ca-la.
Salta acima do gro-chefe
de quem se canta a glria,
esta Grande Rena Louca.

As trompas de rtemis
(Robert Duncan)
L onde a grande rtemis cavalga
nua, claro lago da dama radiosa
despertando os amantes, caadores
e caados,
as trompas ressoam pela noite fora.
Ou so apenas os clxons longnquos?
evolando-se e insistindo entanto,
apelo s vozes do corao,
passeios durante a noite
num indefinido desejo,
ou os cornos do amante trado,
coroa dolorosa da sagrada Lua?
Estamos agora acordados.
Somos os Reis
bobos, poetas, loucos.
Eis a Dama,
suas voluptuosas chicotadas, seus grandes
olhos fixos brilhando nos jogos da noite.
Confundem-se num s
o urso que sangra e a matilha.
Os caadores nas armaduras cavalgam at morte.
Foi-se o amor.
Os amantes tremem.
Resta a Verdade, a eterna
fria luz que sobre o mundo se expande.

Encantao
(Mxico)

Eis chegado o tempo,


vara que amas a gua,
de plantar e dar alento
mulher admirvel
das oito folhas simtricas.
Hei-de plant-la a preceito
na terra mais abundante,
longe das ervas daninhas,
a mulher admirvel
das oito folhas simtricas.
Prncipe grande,
divino sol rompendo as trevas,
espanca-a tu sete vezes,
que vezes nove lhe batas.
Tenho intacta a confiana
na regra dos quatro incndios.
Pai,
com tuas quatro flamas,
teus quatro incndios altssimos,
o teu cometa vermelho!
Pai e me dos deuses, deus
com quatro baforadas de centelhas;
criatura dos degraus infinitos,
boca igual ao rio de nvoa,
leva os mensageiros da chuva
de cabeleiras despenteadas:
arautos eternamente insatisfeitos,
inquietos,
carregados
de tormentos e de lgrimas.
pai
dos quatro sopros ardentes,
em ti hei-de eu pensar
antes de mim,
antes da minha alegria.
Antes de em mim pensar,
na minha prpria alegria,
consagro-te o sangue forte,
o perfume a sangue forte,
do animal cativo.
Consagro-te

o corao
e a cabea
do cervo das sete rosas
na terra que te pertence.

Canto em honra dos ferreiros


(Monglia)
nove brancos ferreiros de algures,
vs a quem se vergam a falha que voa,
as ferramentas sonoras,
a firme bigorna de ao,
a lima que range range
vs, descidos ao mundo baixo,
um molde de prata ao peito,
na mo esquerda as tenazes!
a magia da forja,
maravilha
de foles poderosos
nove brancos ferreiros de algures montados
em nove cavalos brancos.
O lampejo da chama soberano!

Os ferreiros
(Marie L de Weich)
J no tero carne e sangue.
O ferro nos olhos duros, nas mos potentes o ferro.
Crepita nos coraes grandes,
invade as suas entranhas.
A fora, o pensamento, a vida toda passam
para o ferro rduo e frio
que no carne nem sangue.

As coisas feitas em ferro


(D.H. Lawrence)
As coisas feitas em ao e trabalhadas em ferro
nascem mortas, como sudrios, devoram a nossa vida.
E um dia, quando j deitaram velhas razes na nossa vida,
aplacam-se, e apaziguam-nos; e ento que as atiramos fora.

A identidade dos contrrios


(Edouard Roditi)
Sonho que sou louco, e na minha loucura
Sou mais sensato que num sonho
Ou acordado, com medo que me tenham por louco
Meus companheiros de sonho.
Meu bom senso diria loucura,
Para um mundo em viglia que atribui
Mais viglia e ateno mais funda
razo do que a razo possui.
Sonho minha vida diria, cada dia
Simula e dissimula at loucura
E razo serem ambas semelhantes,
E eu ajo enquanto sonho.
No sonho, o bom senso e a loucura.
Na loucura, o sonho e o dia a dia
Ligados, entre si todos semelhantes:
Sonhando ou acordado, sou louco e sou sensato.

(Conde de Saint-Germain)
Da natureza inteira atento escrutador,
Eu vi do grande todo o princpio e o fim:
O ouro potencial no fundo do torpor
E a matria e o fermento a levedar. Assim,
Da alma de maternos flancos, o teor
De sua casa, o uso, a forma, eu entendi;
Juntos gro e bacelo prontos para a flor;
Hmida terra, eu vi o po e o vinho em ti.
Que nada era, e Deus quis: vi que em algo o nada
Se tornou, e inquiri onde estava apoiada
A vida universal, a geral harmonia.
Celebrao e dor faziam um s nome,
E o eterno me chamou a alma e a fome
Da alma. E ento morri. E nada mais sabia.
1986-87.

LTIMA CINCIA

No sendo citaes necessariamente fiis extradas de quadras populares, nelas contudo se inspiram, ou as
tomam como seus modelos directos ou indirectos, as seguintes expresses utilizadas neste poema: Abaixate, vara alta, (...) pe-te os dedos, deita um brao de fora, serve de estrela, onde a laranja recebe
soberania, o canteiro (pedreiro) cheira pedra, a lua vira o peixe no frio, o nome escrito na lenha, o
tronco reverdeceu. O verso os trabalhos e os dias submarinos contm um ttulo de Hesodo: Os Trabalhos
e os Dias.

1
Com uma rosa no fundo da cabea, que maneira obscura
de morte. O perfume a sangue volta da camisa
fria, a boca cheia de ar, a memria
ecoando com as vozes
de agora. Onde est sentada brilha de tantas
molculas
vivas, tanto hidrognio, tanta seda escorregadia dos ombros
para baixo. Toca em
de onde rompe a rosa. Uma criana
luciferina. A me fechava,
abria em torno a torrente dos tomos
sobre a cara. Aquilo que a estrangula dos pulmes
garganta
a rosa infundida. Leva um brao s costas,
suando, raiando
pelo sono fora. Est queimada onde lhe toca. Falaria alto
se o peso a enterrasse altura das vozes.
Via a matria radiosa de que feito o mundo.
A lngua doce de leite,
a mo direita na massa agre, o sexo banhado
no manancial secreto.
O dom que transtorna a criana ardente leve como
a respirao, leve como
a agonia.
Uma rosa no fundo da cabea.
*
No cortem o cordo que liga o corpo criana do sonho,
o cordo astral criana aldebar, no cortem
o sangue, o ouro. A raiz da florao
coalhada com o lao
no centro das madeiras
negras. A criana do retrato
revelada lenta s luzes de quando
se dorme. Como j pensa, como tem unhas de mrmore.
No talhem a placenta por onde o flego
do mundo lhe ascende cabea.
A veia que a liga morte.
No lhe arranquem o bloco de gua abraada aonde chega
brao a brao. Sufoca.
Mas no desatem o abrao louco.
Move a terra quando se move.
No limpem o sal na boca. Esse objecto asteride,
no o removam.

A rvore de alabastro que as ribeiras


frisam, deixem-na rasgar-se:
Das entranhas, entre duas crianas, a que era viva
e a criana do sopro, suba
tanta opulncia. O trabalho confuso:
que seja brilhante a prpura.
Fieiras de enxofre, ramais de quartzo, flor agreste nas bolsas
pulmonares. Deixem que se espalhem as redes
da respirao desde o caos materno ao sonho da criana
exacerbada,
nica.
*
Criana beira do ar. Caminha pelas cores prodigiosas, iluminaes
da gua, esmeraldas
exasperadas, as prpuras. E entra na clareira. Passa,
toda. Est coberta de plen.
A convulso de uma jia quando roda
abruptamente acesa. A cicatriz no trax uma
arborescncia
a sangue e ouro. Nela se embebedam os enxames das imagens
estelares, vermelhas,
extremas.
Os favos no escuro enlouquecem a infncia.
Nas suas casas profundas Deus aguarda que se demonstre
o teorema perfeito
e terrvel.
*
Engoli
gua. Profundamente: a gua estancada no ar.
Uma estrela materna.
E estou aqui devorado pelo meu soluo,
leve da minha cara.
O copo feito de estrela. A gua com tanta fora
no copo. Tenho as unhas negras.
Agarro nesse copo, bebo por essa estrela.
Sou inocente, vago, fremente, potente,
tumefacto.
A iluminao que a gua parada faz em mim
das mos boca.
Entro nos stios amplos.
O poder de reluzir em mim um alimento
ignoto; a cara
se a roa a mo sombria, acima

da camisa inchada pelo sangue,


abaixo do cabelo enxuto lua. Engoli
gua. A me e a criana demonaca
estavam sentadas na pedra vermelha.
Engoli
gua profunda.
*
As crianas que h no mundo, vindas de lunaes de objectos
potentes, fechados,
pulsando,
suspensas pela alumiao que as toma brao a brao;
que tm a despontar nas costas
um astro de basalto do seu tamanho.
Refulgem pela boca, ouvem as vozes.
Devoraram um alimento ardente.
Dormem.
S preciso pens-las, v-las, p-las
mesa com as mos sobre a toalha, entre facas,
loua, carne
txica. Ou sopr-las para que divaguem numa fora de ar.
Transmutavam-se.
Que transparncia no sono, que cincia.
Algum as encontrou, no falam, queimam-nas
o combustvel astral, a nutrio
violenta. A sua arte monstruosa
a ateno nos dedos:
separar pelas fendas os planetas,
torso mais torso, membros altos, o crebro selado de todos
os mortos. Mostram
isto: que a arte que d a vida
mata.
Ininterruptas. Assombrosas. Contempladas.
*
Correm com braos e cabelo, com a luz que espancam,
com ar e ouro.
Correm como se movessem gua.
Que inspirao e obra nos laboratrios do mundo.
Todas metidas no vento.
To leves que metem medo.
E esplendem os ramais da gua apoiada noite,
esplendem, invadem
a casa. E as crianas pensam de sala para sala envoltas nela.
At que as embebeda o sono

encharcado nessa gua


poderosa. E ento a gua fica de olhos fechados,
negra negra
negra.
Cada stio tem um mapa de luas. H uma criana radial vista
pelas paisagens, crispada atravs
dos diamantes.
Em cada stio h uma rvore de diamantes, uma constelao
na fornalha. Abaixa-te,
vara alta, que essa criana de cabea habituada aos meteoros
delira, pe-te os dedos,
deita um brao de fora, serve
de estrela. Por acto
de sumptuosidade. H uma palavra com uma rosa
reluzente. Poros frios, ns de bronze:
a madeira est cheia
de respirao. A pedra arrancada ao mundo est cheia
de respirao. E as luas secam pedra
e madeira. uma imagem da ateno de tudo.
Quando algum escreve, arde o papel por onde
passa a imagem. E na criana assim escrita dentro
de um saco radioso, a noite contempla-se
a si prpria. Trabalha-se nas partes
doces e ocultas
da morte, engrandecendo a mo voltaica
que a escreve em nome essa ltima cincia:
unnime,
fundamental,
urea.

2
Os animais vermelhos, ou de ouro pea a pea:
as luas encaminham-nos s guas que os afogam
at aos ombros.
Vejo-os nas florestas das salas pelas portas abertas
para outros
espaos de gua. Inspira-os um ritmo de iluminao
ou florao, um
deslumbramento. Nos abismos do estio.
So assombrosos nos olhos como se movem os diamantes.
Brbaros smbolos da caa, a vida
extraordinria, um arco-ris dobrado entre os braos.
Essa loucura da infncia a cambalear defronte
de uma cor direita, ou de um frio acto
de gua tombando,

ou de uma jia alerta contra os alvolos da carne.


O terror estelar de uma inocncia que bebesse transparentemente
por um copo
alto.
*
Ningum se aproxima de ningum se no for num murmrio,
entre floras altas: camlias de ar
espancado, as labaredas dos alos erguidas
de uma carne difcil.
A beleza que devora a viso alimenta-se da desordem.
O espao brilha dela, sussurra quando passa por uma imagem
to leve que no suporta o peso
brusco
do sangue as veias da garganta contra a boca.
*
Ficas toda perfumada de passar por baixo do vento que vem
do lado reluzente das laranjeiras.
E crepitam-me as pontas dos dedos ao supor-te no escuro.
Queimavas-me junto s unhas.
E a queimadura subia por antebrao e brao
ao corao sacudido. Eu perfumado
e queimado por dentro: um lao feito de odor
transposto, ar fosforescendo, uma rvore
banhada
nocturnamente. Tudo em mim trazido
sbito
para o meio. Quando este saco de sangue rodava
defronte da abertura
prodigiosa.
*
Transbordas toda em sangue e nome, por motivos
de lua os delrios da fmea
e da sibila.
Fechada ao tacto, e por dentro devorada
pelo claro dos centros.
As pocas extremas de glicnias em luz
pendida, uma colina
ao meio inebriado de maio, um quarto brilhando
no interior da casa.
E morres e ressuscitas e transmudas-te
em matria

radial de escrita. Enquanto corres profundamente e procuras


onde s visvel. Unida, preciosa
de porcelana, mogno, seda.
Ao servio de uma urgncia na escola da palavra.
Uma desarrumao nova nos elementos da prpura.
Quando os meus dedos te fazem num mistrio de baptismo.
Que abala a terra a toda a atmosfera
inaugural, que abre e encharca e ilumina
como se fosse
respirao e sangue e potncia
planetria: criaturas, objectos,
as ordens nominais que os arrancam dos limbos.
Quando se tornam translcidos na fornalha.
Quando com tanta luz se tornam
ocultos.
*
Toquei num flanco sbito.
A mo que dolorosamente extrara
rosas de mrmore
dos stios difceis. Essa mo agora
nos trabalhos da alma: o flanco acordado, o abismo
da palavra. Resplandecia.
Levantava a plpebra de jia instantnea.
Das brancas ramas desentranha a corola
compacta, intrnseca, propagada
na rvore. Flanco e mo. E o nome que os ilumina
arboreamente.
Onde se escreve me e filho
diante, a sombria habilidade de bombear o sangue de um vaso
para outro vaso. Dulcssimo
leite, plasma
agre, a jia galvanizada
mo a mo.
Quando eu morrer. Porm.
Na linha escrita subira um planeta exorbitante.
Se eu agora morrer, quem te chamar roupa
que humanamente levantavas
entre asterides, carne
habitante de um nome? Porm ficaste, sucessiva
meteorologia,
presso to alta tmpora a tmpora:
s vezes enlouqueo da palavra que a tudo deste.
H dias poderosos de uma presena total.
Toco-te a mo que assombra a minha

mo. E a cara, to lrica,


aterradora, frente
a frente, cercada pela tenso lunar.
Vejo-a crispar-se com a minha imagem
inserida. E escrevo:
Quando eu morrer. erguendo esse espelho
em tamanho de espuma.
Como se fosse a beleza, a transfuso amarga,
o sopro boca a boca.
Depois de atravessar altas pedras preciosas,
saa a arder.
Aparecia em chaga de corpo inteiro.
Era agora uma estrela carbonizada, uma aterradora estrela
de grandeza principal,
quando se olhava da terra.

3
H uma rvore de gotas em todos os parasos.
Com o rosto molhado,
eu posso ficar com o rosto molhado,
com os olhos grandes.
Neste lugar absoluto pelo sopro,
fervem as vboras de ouro aos ns
sobre as pedras enterradas. Leopardos
lambem-me as mos giratrias.
E eu abro a pedra para ver a gua estremecendo.
A gua embebeda-me.
Como nos corredores de uma casa brilha o ar,
brilha como entre os dedos.
A minha vida incalculvel.
*
O dia, esse bojo de linfa, uma vertigem de hlio arcaicamente
como pretexto para luzirem
cortejos: animais, brbaros crnios de ouro;
um branco suspiro extenua as gargantas dos runs;
plpebras no granito despedem-se do mundo. Quando
comeam os stios
ngremes. Porque a treva aproveita
a madurez para onde
se debrua a paisagem. E fique a prpura
nos dedos, s
por deslizarem. O objecto ao meio o vaso

em que trabalham. A noite coloca um degrau,


at que do invisvel
reservatrios de linfa e gs entenebream.
Os longos mesteres da argila: rgo macio e baixo.
O espasmo que o faz rodar, a beleza
que o transforma num crnio
astral; Vaso
dolorosamente fechado sobre a fulgurao da massa
de tomos. Embriaga-se volta
do buraco exasperado. O papel redemoinhando s lunaes
das unhas. Brilha, escurece. Depois cor de sangue: o sorvo,
e o sfrego
movimento externo.
*
Lees de pedra porta de jardins alerta
blocos zoolgicos, laterais, devorados
por lquenes. Vem-lhes de gotas, botnicas
vidradas, insectos,
o vento que os embriaga, as coisas plurais
da terra esse
fluxo e refluxo de potncia cega.
Se lhes toco nos flancos, ou nas jubas, ou entre
as patas dianteiras,
sinto dos dedos ao corao a tenebrosa
pancada do sangue.
Guardo no meu segredo aquele segredo
central,
inseparvel.
*
Uma golfada de ar que me acorda numa imagem larga.
Os braos apertam os pulmes da estrela.
E o golpe freme a toda a altura negra. Tremo
na linha ssmica que atravessa o sono.
De ferro em brasa na cabea.
medo e delrio,
o sombrio trabalho da beleza com as unhas fincadas
na matria atenta
olaria.
E sbito, apenas pelo uso elementar das coisas,
esse jbilo terrvel.
*

Laranjas instantneas, defronte e as ris ficam amarelas.


A viso da terra uma obra cega. Mas as laranjas
atrs das costas, as mais
pesadas, as mais
lentamente maduras, as laranjas que mais tempo demoram
a unir o dia noite, que tm uma fora maior em cima
das mesas, essas.
Operatrias. So laranjas ininterruptas trabalhando em imagens
as regies ofuscantes da cabea.
Enriquecem o ofcio sentado com um incndio
quarto a quarto da alma. Enriquecem, devastam.
Constelao ao vento avassalando a casa.
*
Insectos nucleares, cor de prpura, mortais, sados reluzindo
de sob uma pedra onde
de que alucinao. Entrando no sono. Devoram uma zona rude e
incandescente
no sei se da cabea.
Uma razo da melancolia, louca
de sangue. Devoram misteriosamente artrias, neurnios, clulas
deste aparelho de terror e pensamento
onde se apoia a estrela
talhada. E ficam sulfurosos
da substncia do sonho. Leves quando arrancam
uma rosa de entre as meninges. Mas as molculas das imagens
fazem-nos ferozes,
radioactivos.
Minam-me o pesadelo, saem ruivos, brios de um ouro
insalubre. E o mundo inteiro cede
ao peso que trazem membrana entre as coisas
simples e o pavor das coisas
que crepitam.
*
Esttuas irrompendo da terra, que tumulto absorvem?
Os cabelos resplandecem.
Os smbolos que celebram do pedra uma tenso, um
desenvolvimento, uma aura.
Em cada uma delas eu abrao uma estrela.
Abrao-a ponta a ponta das mos
numa s massa transpirada.
Arrebata-me, calcina-me.
O cho a potncia astronmica.
No escuro do ar rebentam floras. A carne nica

vibra como uma vara


de baixo
para cima.
*
Bate na madeira vermelha,
bate numa pedra com o buraco aberto exaltao
da lua, bate onde
espumejam as ribeiras que atravessam
as embocaduras
siderais. E a madeira
levanta-se, chameja a pedra astrolgica, cerra-se
a gua nos cntaros de lava.
A altas atmosferas bate nas estncias negras.
E eu durmo com o sangue luzindo na boca.
O ritmo lunar muda-me os sonhos.
O rosto queima-se.
*
Laranja, peso, potncia.
Que se finca, se apoia, delicadeza, fria abundncia.
A matria pensa. As madeiras
incham, do luz. Apuram to leve acar,
tal golpe na lngua. Espao lunado onde a laranja
recebe soberania.
E por anis de carne artesiana o ouro sobe cabea.
A ferida que a gente : de mundo
e inveno. Laranja
assombrosamente. Doce demncia, arrancada monstruosa
inocncia da terra.
*
Os cometas do a volta e batem as caudas.
Tm luz prpria, estes peixes orbitais
e crisntemos. Nos viveiros das bolhas, brios de oxignio.
As guas atravessam as trevas.
Atravessam-nas os animais de corao translcido entre os ombros.
Quando um abrao engrandece tudo, cabem na barragem
espdua a espdua.
As palavras com bolhas dos pulmes boca.
E no bravio espao de nome a nome desabrochadamente:
guelras, e os cometas florais
derramados.
Quando a loucura abala as residncias vivas

entre a gua e a instantnea


atmosfera
dos besouros, altos, todos, furiosos
como jias. Quando a loucura me abala
com ar e gua.
*
Paves, glicnias, abelhas e no leque gradual da luz,
enxames de bagas preciosas.
As guas encharcam a roupa at ao sono.
E a msica ultramarina atravs dos meses em bzio.
a experincia da morte nas imagens.
O comrcio da terra: espuma que se desfolha nas superfcies
repentinas, bebedeira de floras,
o som que a agonia transmuda
em pensamento. Basta s vezes tocar na cara
s escuras, na idade
s escuras, entre espumas inundando os dias
sala a sala basta para tantas cincias
de uma vida louca.
Como se ardeu at ficar de ouro!
E o corao do ouro era uma plpebra
soldada
sobre elementos lricos, vivos,
terrficos.
A pupila via tudo de dentro para fora.
Essa luz feroz na alma hmida.
Tornava to inocente o mundo: as formas
que o mundo queimara. O que era largo.
Abrasado. O que a morte j tocava
s escuras, na cara.
*
Girassis percorrem o dia fotosfrico,
demorado. Mergulham devagar o peso at ao corao
unido. Ptalas e plpebras, soletrou-as
conjugalmente
o ouro. Acolhe-os a cncava casa
do sono. Rodaram como bilhas ou amonites ou ancas
plidas ao sopro e nmero
do fogo. Passou a onda abaladora.
E fecham agora os olhos sobre a deslumbrante
chaga das npcias.
Alto e baixo, pai e filha, ouro e imagem,
transmutaram-se numa s massa exaltada.

A carne redonda que se fecha


na sua casa madura.
*
De todos os stios do parque uma vibrao ataca
a esttua que sobe o dia
inclinado, que entra no escuro com os olhos brancos.
O ar ilumina-lhe a boca.
Com dedos de ouro brusco a noite fecha-lhe
os msculos. Mas abrem-nos um fluxo de seiva,
uma temperatura de qumica
radiosa. Porque no centro dessa massa
territorial
que o sangue estremece e desabrocha
entre pedra e aura.
A lenta esttua carregando a sua estrela at se atrasar
noutras pupilas deslumbradas.
*
Sou um lugar carregado de cactos junto gua, lua,
os animais com um claro na boca, sou
uma cincia a sangue. O stio ainda agora no crebro:
jarro de vidro cheio de leite, o sal. Estes
elementos arcaicos e as mulheres
sombrias
cantando. Sou um lugar que transborda.
Espancaram a luz atrs das costas: de onde eu vinha,
criana branca do mundo. Defronte os fogos
lavravam-me a testa.
Podia danar sobre as scuas. Podia ser to silvestre
entre as folhagens do ouro, ter cornos, negra
mscara aterradora, silvar
como uma cobra.
Eu entrava na morte, era o filho da estrela
brbara erguia-a do meio dos diamantes.
De equincio a solstcio abraava-me uma onda
quando subia, quando
se despenhava eu dormia dentro como um olho de gua.
Depois o rosto obscuro.
Depois a seda fiada atrs do rosto.
No espero nada.
Espero o dom apenas de uma imagem.
*

Dias esquecidos um a um, inventa-os a memria.


Profundamente se levanta uma bilha vazia.
Nem o peso nem a leveza nos embriaga.
O perfume a vinho, sim, uma
concavidade do sono. Os dias macios que se
modelaram. Ou as luzes volta do barro
onde ficam os ciclos curvamente
ligeiros.
As bilhas ao alto, entre os ombros, contra
a cara amarga, estremecendo com o sangue dos braos
e da cara. Plenas como dias enormes,
acabados. Que so agora imagens fabulosas, mtuas
translaes o escuro em torno dos espelhos vazando de uns
para os outros a sua vida
clara.

4
Mulheres geniais pelo excesso da seda, mes
do ouro
vagaroso.
Sopram a lua pela boca dos pcaros.
fora de labareda, as porcelanas
apuram-se, altas,
nos dedos. E elas medem girassis pupila a pupila,
paisagens,
rasges da gua. Entre os braos arrebatam-se
cereais, fogo.
A escrita suprema de imaginar por msica
as coisas: louas, comidas, roupas.
Num inebriamento de beleza composta em nmero.
Deitam leite nos cntaros.
E inclinam a cara, vem no precipcio
a altura voltada daquela arte da vertigem
de que so o centro. Se mungem o gado, esplendem
de plo e segredo, abaladas pelo bafo
do fundo; uma vaca um jarro sumptuoso
com o rosto delas, oculto
e hmido, o rosto movido a luz.
Uma camlia soprada.
E as mos pensando sempre.
Quem se banha nessas ribeiras fmeas escoando-se
nas imagens fica infuso, os membros
em raio de estrela.
Est molhado pelo corao dentro.

Quando pelas suas cincias elas param na memria.


Quando se abre uma ferida. Quando a ferida
sangra.
*
No toques nos objectos imediatos.
A harmonia queima.
Por mais leve que seja um bule ou uma chvena,
so loucos todos os objectos.
Uma jarra com um crisntemo transparente
tem um tremor oculto.
terrvel no escuro.
Mesmo o seu nome, s a medo o podes dizer.
A boca fica em chaga.
*
guas espasmdicas, luas repetidas nas guas.
Ningum sabe se as luas vistas pulsam da pulsao
das guas, ou se as guas pulsam
pela fora das luas
exaltadas. E o mundo, o espelho que as luas acordam e de onde
transbordam as guas, sou eu que o contemplo,
ele que me contempla,
ou trocamo-nos? Vivemos pelo poder
das imagens. Pelo sangue e a inocncia
e o rspido esplendor e a crispao fundida e a matria
cardaca e mtua.
De nome em nome passam por mim os sopros.
*
Paisagem caiada, sangue at ao ramo das vrtebras:
habitaes concntricas
de insnias, luzes, vozes, trevas, bebedeiras
interiores,
nupciais,
atmosfricas.
Se Deus me toca no fundo da palavra.
Que ofcio debruado: polir a jia extenuante,
multiplicar o mundo face
mais face.
Fazer da imagem uma conscincia vria.
O fogo dessa pedra cada vez mais
alerta, preciosa, convulsa, funda, abrasadora.

Trabalhas nela at s unhas.


Trabalhas na ateno aterrada, com que louvor
de obra, irrealmente. As estaes da noite, os sistemas
nervosos das avencas do alto,
as plumagens.
E os dias compactos como o leite
guardado nos jarros, ou largos
das sedas estendidas. Passam
unidos todos uns aos outros
nos cotovelos. E lapidas, lapidas. Arrancas-lhe a fora
elctrica. Que a ti mesmo.
nas mos e na cabea, no escuro, no levantamento
do ar no sono, te faz desentranhadamente
lmpido. O relmpago
do mago. Queima-te a vista. E na cegueira fica apenas,
atroz,
o corao da jia.
A solido de uma palavra. Uma colina quando a espuma
salta contra o ms de maio
escrito. A mo que o escreve agora.
At cada coisa mergulhar no seu baptismo.
At que essa palavra se transmude em nome
e pouse, pelo sopro, no centro
de como corres cheio de luz selvagem,
como se levasses uma faixa de gua
entre
o corao e o umbigo.
*
Ningum sabe se o vento arrasta a lua ou se a lua
arranca um vento s escuras.
As salas contemplam a noite com uma ateno extasiada.
Fazemos lgebra, msica, astronomia,
um mapa
intuitivo do mundo. O sobressalto,
a agonia, s vezes um monstruoso jbilo,
desencadeiam
abruptamente o ritmo.
Um dedo toca nas tmporas, mergulha to fundo
que todo o sangue do corpo vem boca
numa palavra.
E o vento dessa palavra uma expanso da terra.
*

Quem bebe gua exposta lua sazona depressa:


olha as coisas completas.
O barro enlaa a gua que suspira lunarmente,
que impregna o barro com a sua palpitao
aluada.
So uma coisa nica
e plena: uma bilha. Quem bebe e olha
fica
misterioso, maduro.
Tudo se ilumina da altura de uma pessoa imvel.
Quem se dessedenta delira,
v a obra:
O que se bebe das bilhas que a lua
enaltece gua e nome
na boca.
*
A arte ngreme que pratico escondido no sono pratica-se
em si mesma. A morte serve-a.
Serve-se dela. Arte da melancolia e do instinto.
Quando agarro a cara, a rotao do mundo faz rodar
a olaria astronmica: uma cara
chamejante, mltipla, luxuosa.
Deus olha-a.
E a arte alta do sono fica pesada:
Mel, o mel em brasa, a substncia
potente, elementar, ardente, obscura, doce de uma doura
fortssima,
o mel,
arrebatada. Uma arte inextricvel que,
pela doura, enche as bolsas cruas
da carne, embriaga, queima tudo, mata,
mata.
*
O dia abre a cauda de gua, o copo
vibra com tanta fora,
as unhas fulguram sobre a toalha.
Cada palavra pensa cada coisa.
Entre imagens de ouro e vento, a constelao arterial dos objectos
do mundo alarga os braos furiosamente
de abismo a abismo.
A mo convulsa manobra a vida mxima.
E ento sou devorado pelos nomes
selvagens.

*
O canteiro cheira pedra. Da rosa cavada nela cheirar,
por dedos e pensamento,
obra? Abre uma coroa. A pedra fecha-se
na sua teia de gua. Com tantos martelos secos,
com tanta idade louca, com tanta pedra
inteligente, com tanta mo aluada o canteiro desentranha
outra mo: A mo do nervo
da pedra, rosa
assustadora:
Que desentranha a prumo forte, em ebriedade
e inclinao de lua. Enxofre, sal, rosa
potente. O canteiro a sua
rosa, a sua
obra
desabrochada.
*
Abre a fonte no mrmore, sob a fora dos dedos
o vento da luz sacode a rvore.
As veias da pedra,
o cinzel faz isto, so as veias dos cavalos
e por trs das cabeas estelares respiram rosas.
Crianas, que sinistro enlevo, como percorrem
o crculo puro da guerra, entre escudos
e lanas. E algures,
ao meio da primavera lavrada,
dana a rapariga,
desdobra-se um sopro move-lhe a cara
imovelmente branca. Mas a noite devagar,
de fora, natural, a noite de longe,
devora joelhos e ferraduras, a espuma que a mo
arranca de dentro
a plpebra grande do mundo que se v defronte
da sua obra. Devora, a noite furiosamente externa
entrando,
no s a gua suave e a mquina da guerra
e a soberba ondulao do fogo
nas formas,
mas a doce e dolorosa mo que ergueu a fbula.

O dia ordena os cntaros um a um em filas vivas.


A noite cerra-lhes os coraes que sorviam
o caos
pelas aortas
de argila. Flancos contra flancos.
O tempo s existe por estes corpos selados.
E o azeite repousa. O vinho ensombra-se.
O mel amadurece com a voltagem de uma jia
onde mergulha a lua.
Se algum se fecha com a noite por cima.
Estou cheio desta noite, deste sono, desta riqueza
cncava,
arrefecida.
Ordena a luz o que o escuro tranca, o sonho
atado ao sono numa imagem concntrica
radiando
dentro. A imagem diurna ordena
em filas que respiram as palavras
profundas, as crateras,
os cntaros
profundamente.
As palavras encostadas ao papel. E o barro
suspira. O peso dessa
vida insondvel: vinho,
azeite, mel o caos que se transforma em nmero.
A imagem multiplica a conscincia.
A jia sazonada contra a morte.
Uma a uma, as coisas do mundo, as noites desarrumadas,
as mos que as arrumam
entre chama e sono, as bilhas uma a uma do tesouro,
uma a uma
as palavras contra o papel profundo que suspira
bilhas profundas na casa mais profunda
ainda.
*
O mrmore maduro desabrocha, move-o pelo meio
a estrela de gua.
E a cobra enrola-se ao torso, mergulha
na bolsa tenra. O sopro da vbora incha a pedra
de ombro a ombro.
E a pedra formada, a vbora fria, a estrela
que funciona,
transmudam-se umas nas outras.
Todas as canes so canes mltiplas
e nicas

de demncia.
*
O espao do leopardo, enche-o com a magnificncia.
Com a insnia alumiada enche
o espao da prola. E h o espao da boca para encher
com a distole salgada
da onda. O teu feroz ofcio de bater as plpebras,
a arte
plenilnia das palavras que o pneuma
arqueia com tanta fora. H espaos de animais
psquicos, de pedrarias que a luz
exemplifica.
Quando os dedos se movem nas pginas,
quando a cara avana respirando: a palavra
cheia
do seu espao ao vento.
*
Entre varais de sal, no fundo, onde se fica cego.
O corao uma bolha,
a boca uma bolha de oxignio rude.
E brilha o corpo inteiro na espuma esbracejada
de um espelho. Nadador louco, vertical,
sfrego,
s abre os olhos no abismo. S quando fica
cego, entre varais de sal, no fundo.
Quando uma bolha, ele todo, luzindo dos pulmes cabea
bbeda. Ou entre as nataes
que mo a mo tecem no bloco frgido as corolas
velocssimas. uma arte da sncope,
arborescente, uma to ngreme
arte de cegar frente s plpebras das ostras.
E os olhos defrontam as pupilas
hipnticas, difceis. Essa arte de lunao
das prolas. Uma arte de olhar revolta, abrupta,
mergulhadamente.
De cegar quem as olha.
*
A lua leveda o menstruo, vira o peixe no frio, ilumina
o objecto brusco. um trabalho recndito
do nome, que o nome escrito
na lenha,

o tronco reverdeceu. E da madeira a mo levanta abismadamente


a corola.
A profisso de marceneiro, inspira-a
a embriaguez. Deus v a talha cndida
da sua obra. Matriz, umbigo, meio da tbua,
a estrela principal, transfundem-se
em palavra. O marceneiro arranca das entranhas
a sua rosa. A pulso e bebedeira.
Arranca o olho que a olhava
espelhada. Enquanto se ligam lua e sol
debaixo
da plaina.
*
amargo o corao do poema.
A mo esquerda em cima desencadeia uma estrela,
em baixo a outra mo
mexe num charco branco. Feridas que abrem,
reabrem, cose-as a noite, recose-as
com linha incandescente. Amargo. O sangue nunca pra
de mo a mo salgada, entre os olhos,
nos alvolos da boca.
O sangue que se move nas vozes magnificando
o escuro atrs das coisas,
os halos nas imagens de limalha, os espaos speros
que escreves
entre os meteoros. Cose-te: brilhas
nas cicatrizes. S essa mo que mexes
ao alto e a outra mo que brancamente
trabalha
nas superfcies centrfugas. Amargo, amargo. Em sangue e exerccio
de elegncia brbara. At que sentado ao meio
negro da obra morras
de luz compacta.
Numa radiao de hlio rebentes pela sombria
violncia
dos ncleos loucos da alma.
*
Mergulhador na radiografia de brancura escarpada.
Arboreamente explosiva.
Busca na constelao salina a flor
que traga na boca
de bailarino. Uma bolha rdua, estelar, tona
do corpo e da onda.

A morte confundida fora e dentro.


Quando no h palavra que se diga e apenas uma imagem
mostre em cima
os trabalhos e os dias submarinos.
*
Levanto as mos e o vento levanta-se nelas.
Rosas ascendem do corao tranado
das madeiras.
As caudas dos paves como uma obra astronmica.
E o quarto alagado pelos espelhos
dentro. Ou um espao cereal que se exalta.
Escondo a cara. A voz fica cheia de artrias.
E eu levanto as mos defendendo a leveza do talento
contra o terror que o arrebata. Os olhos contra
as artes do fogo.
Defendendo a minha morte contra o xtase das imagens.
*
Se olhas a serpente nos olhos, sentes como a inocncia
insondvel e o terror um arrepio
lrico. Sabes tudo.
A constelao de corolas est madura contra o granito alto
nas voragens. Rosaceamente.
A tua vida entra em si mesma at ao centro.
Podes fechar os olhos, podes ouvir o que disseste
atrs das vozes
do poema.
*
Dlias cerebrais de repente. Artesianas, irrigadas
pela infiltrao
alimentar do sono. lcoois,
minrios, drogas. Curvam a luz onde se apoiam.
Autnomas
polpas de jias quando a treva as cerca.
Irrompem do fundo das pginas, continuam se as penso
em alumiao no espao que as exalta.
Malvola beleza acentuando uma poca
fosfrica. Os dedos
que as recebem dos dedos
queimados
queimam-se. Porque tudo se calcina: sono e imagem,
dlias verdadeiras, as palavras,

as pessoas.
Essa ddiva infernal fechada na metfora.
*
Ningum tem mais peso que o seu canto.
A lua agarra-o pela raiz,
arranca-o.
Deixa um grito que embriaga,
deixa sangue na boca.
Que seja a demonia: a arte mais forte de morrer
pela msica, pela
memria.

5
Grgula.
Por dentro a chuva que a incha, por fora a pedra misteriosa
que a mantm suspensa.
E a boca demonaca do prodgio despeja-se
no caos.
Esse animal erguido ao trono de uma estrela,
que se debrua para onde
escureo. Pelos flancos construo
a criatura. Onde corre o arrepio, das espduas
para o fundo, com fora atenta. Construo
aquela massa de tetas
e unhas, pela espinha, rosas abertas das guelras,
umbigo,
mandbulas. At ao centro da sua
rdua talha de estrela.
Seu buraco de gua na minha boca.
E construindo falo.
Sou lrico, medonho.
Consagro-a no banho baptismal de um poema.
Inauguro.
Fora e dentro inauguro o nome de que morro.
*
As varas frias que batem nos meus lugares levantam
os dias de espuma, as varas cor de malva
nos lugares altos
levantam o enxofre na treva.
Ei-la, a criana louca
uma rotao turquesa, nos buracos estrelas centrfugas

com membros.
Sei agora onde me alcana o vergo de sal;
no mamilo rosa esquerda, em cima
das vlvulas negras. Arranca-se o nervo ao espelho,
arranca-se a veia palavra: no fica
o rosto, a criana no fica no abismo sonoro.
Louca sob essas varas de gelo, lufadas
redondas
onde ela se volta, a cabea radiosamente com membros.
Os sales do mundo so atravessados por cometas drapejantes.
E explode a espuma no filme
sideral. O talento tumultuoso de uma camlia
debaixo das varas. E ao meio,
eu inocente, inocente. Largo na testa
para a loucura e o baptismo.
Arte de redaco: ver isto,
ver a morte dar-lhe um nome de diamante com o nervo
dentro. A veia selvagem trespassando a acerba
massa
dos vocbulos. E nos lugares visuais do paraso,
assinar: o demonaco com todas as letras
doces.
*
Os tubos de que feito o corpo,
os tubos violentos,
os turvos tubos de chumbo,
enche-os o ouro lrico, sensvel, alqumico:
o luxo o luxo
e s ento o corpo monstruoso.
*
Pratiquei a minha arte de roseira: a fria
inclinao das rosas contra os dedos
iluminava em baixo
as palavras.
Abri-as at dentro onde era negro o corao
nas cpsulas. Das rosas fundas, da fundura nas palavras.
Transfigurei-as.
Na oficina fechada talhei a chaga meridiana
do que ficou aberto.
Escrevi a imagem que era a cicatriz de outra imagem.
A mo experimental transtornava-se ao servio
escrito
das vozes. O sangue rodeava o segredo. E na sesso das rosas

dedo a dedo, isto: a fresta da carne.


a morte pela boca.
Uma frase, uma ferida, uma vida selada.
1985, revisto em 1987.

OS SELOS

Ser que Deus no consegue compreender a linguagem dos artesos?


Nem msica nem cantaria.
Foi-se ver no livro: de um certo ponto de vista de:
terror sentido beleza
acontecera sempre o mesmo quebram-se os seios aparecem
os prodgios
a puta escarlate ao meio dos cornos da besta
mquinas fatais, abismos, multiplicao de luas
o inferno! algum disse: afastem de mim a inocncia
eu falo o idioma demonaco.
H imagens que se percebem: a do leo s escuras bebendo gua
gelada, a imagem de uma pessoa com a mo gloriosa nas chamas
no pra de gritar mas no tira a mo do fogo
compreende-se? como se compreende!
uma espcie de fora absoluta. H quem pinte cavaleiros luminosos
montados em cavalos azuis. Vo para a guerra, vo matar,
roubar, violar. Deus olha.
Sangue. Quais os problemas? Vermelho e azul, distribuio de formas, a beleza
e os seus segredos o nmero, a razo do nmero
que tudo seja perfeito em coral e cobalto.
O caos nunca impediu nada, foi sempre um alimento inebriante.
O homem no uma criatura entre mal e bem: falava-se com Deus
porque Deus era potncia. Deus era unidade rtmica.
A mo sobre as coisas com vida sua, com essa mo reunir as coisas,
refazer as coisas cada coisa tem a sua aura, cada animal tem
a sua aura, como se pastoreiam as auras!
em transe: eu sou a coisa. Acabou.
Sento-me a conversar com Deus: palavra, msica, martelo
uma equao: conversa de ida e volta.
Depois h gente que fala entre si, depois o medo, depois o delrio.
Escuta a breve cano dentro de ti. Que diz ela?
No move as coisas com as suas auras, nem tu nem a tua cano
pertencem ao mundo cheio, alma que sopra.
Nada se liga entre si, Deus no se debrua na cano; destroa
a cadncia
o demonaco. J se no v um degrau
arrancar de outro degrau pelas lentas escadarias de mrmore ao fundo.
A cano abandonou o seu espao contnuo.
Que se pode fazer? Apenas um encontro de objectos; um degrau, outro
e outro degraus onde ningum assenta o p
e depois o outro p por onde se no sobe para assistir ao brao que torcendo
laasse o corpo todo num umbigo incandescente, por onde ningum
sobe para sentar-se ao rgo
e discutir em msica as propores? Aquele que disse:

eu tenho a temperatura de Deus era um louco meteorolgico.


Mas se afinal se entende que numa resposta
se oculta uma pergunta do mundo, mas
se afinal a substncia
de algum que ps a mo no fogo igual substncia do fogo
enquanto grita. A substncia de um homem e de uma estrela; a mesma.
O poder de criar a cano, isso.
Bato na roscea com o martelo
o rosto onde bate a roscea roda voltado para cima

Astralidade, zonas saturadas, a noite suspende um ramo.


E a luva de ouro a antebrao inteiro
haste,
os dedos em cima demoradamente abertos.
Ele pinta as chamas atadas umas s outras no retrato.
A criana falou da personagem laranja fogo atravs do campo.
Mete medo.
Como se desentranha do caos? Enquanto em redor da testa
um anel baromtrico. Desfao.
a mim que desfazem se desatam as chamas.
E a histria de Deus?
Deus est em tudo? perguntou a criana, Deus
o cubo de acar que se dissolve todo no leite todo,
bebe-se.
O ramo de ouro, a luva laranja fogo a remexer no escuro a noite
que se transfigura, a noite
concentrada, grande atmosfera infusa aureamente respirando?
Que me faa, alento, no retrato em tela
com ramo e halo. Da fora em amarelo: a minha guerra nas florestas
esbraseadas, sombra
a sombra, at luzir. Rosto que Deus,
volta dissolvido, deixe arrancar-se em luva que desabrocha
do caos unnime.
E a criana?
Era um planeta girando com a noite universal no meio

Ela disse: porque os vestidos transbordam de vento.


A pintura nos vestidos d a volta anatmica das cores,
respiram. Que a estrela corra cheia de espuma com toda a fora
para trs demorando o movimento da graa,
omoplatas,
e depois desarruma-se tudo para dentro dos olhos.
Ento a gente sopra, ela disse que a exultao mantm em suspenso
o poder das lgrimas
que tudo aquilo, panos e clima floral em escarpados verdes e rosas.
Elas no lutam contra o perigo no lutam
contra o medo, parecem avanar para ns com os vestidos plenos.
Cheio verde, alma, ebriedade, uma braada, aqui, oh
primaveras ampliadas: os elementos puros trabalham na fbula do mundo.
Rosa bate sombrio no vento, as ps do vento batem
de olho a olho, as cabeleiras depressa.
Ela disse: a vista fica rodeada pelo ar, aproximam-se tanto
com o ar amontoado entre os cometas; e os vestidos
lufada hemisfrica entre uma linha azul e uma linha luminosa.
Amor, se a porta se abrisse no bosque e entrasse o leopardo
entoando o poema da criao, se a cantaria de ouro se fendesse
no escuro. Os dedos mexem na aura em cada stio de cada laranja
fica inteiro de amarelo sbito
o manto. Chamem-me como se chama a floresta para junto do fogo.
V-los entre mim e ela, esses vestidos pulmonares
v-los
de alento em alento, v-la prodigiosamente
deslocar-se
tocada pelo bafo dos vestidos. E o rosa grande, abruptos verde e plen,
fundidos quando roda na estao bravia depois ela anoitece.
Uma corola ofegante sobe-lhe boca porque em breve h-de ser
o tremor e a treva,
por exemplo se essa corola amadurece da sua mo para a minha.
Morre-se de ver a pintura, respira-se
cara a cara, porta o leopardo entoa o poema da criao.
Um anel, floras e pessoas, somos ns, um anel, uma obra.
Mo na mo por a comeamos a fundir-nos
bloco vagaroso desde a raiz
bloco de ouro.
Amor, se a porta na muralha de esmeralda

A oferenda pode ser um chifre ou um crnio claro ou


uma pele de ona
deixem-me com as minhas armas
deixem-me entoar as onomatopeias, a minha cano de glria.
noite o cabelo frio
de dia caminho por entre a fbula das corolas
sim, eu sei, queimam-se de olho a olho selvagem mas no se movem
mais altas que eu, mais soberanas, amarelas.
Escuto a travessia cantora dos rios no mundo
depois aparece a longa frase cheia de gua.
Guio-me pelas luas no ar desfraldado e
grito de gua para gua levanto as armas
gritando
enquanto dano o algodo cresce fica maduro o tabaco.
Ningum fez uma guerra maior. Corno chumbado em sangue e osso,
crnio com luz prpria pousando na sua luz,
na pele
as plpebras abrindo e fechando quem se exaltava
vestido com elas?
Meti na boca um punhado de diamantes e
respirei com toda a fora. E tremi ao ver como eu era inocente, assim
com dedos e lngua calcinados; e
levando a mo boca entoei a cano inteira das onomatopeias;
era a guerra. Como se caa uma fmea com tanto sangue entre as ancas?
A ouro rude. Boca na boca
ench-la de diamantes. Que fique a brilhar nos stios
violentos. Doce, que seja doce, acre
mexida na sua curva de argila sombria andando coberta de olhos,
ona pintada no meio de flores que expiram.
Quem ergue o hemisfrio a mos ambas acima da testa?
quem morre porque a testa negra?
quem entra pela porta com a testa saindo da fornalha?
o animal cerrado que se toca a medo:
o brao estremece, o corao estremece at raiz do brao
entre carmesim e carmesim
brbaro, estremecem
a memria e a sua palavra. Tocar na coluna
vertebral o continente todo
toda a pessoa transformam-se numa imagem trabalhada a poder
de estrela. Quando se agarra numa ponta e a imagem
devora quem a agarra.
No cho o buraco da estrela

Entre temperatura e viso a frase africana com as colunas de ar


sorvedouros pedaos magnticos de um lado para outro
e algum que dana quase apenas um rosto martelado,
mos negras. Eu disse: levo a mscara,
levo-a deste mundo.
Quem sabe se o mundo estremece pela fora da mscara pequena.
Comea na ponta dos dedos com muito jeito assim
para estudar: ser que tem fulcros insuportveis
de potncia
algo que de repente carbonize os dedos?
Se eu pegasse na cabea, se eu
me encostasse sombra dos galhos de marfim enquanto grito.
Ouviria os lees a abrir as portas, sentiria o bafo
leonino,
a misteriosa vida leonina, de frente, batendo, leonina contra mim?
E o chifre pelo corao dentro.
Atravs desse marfim rasgando ficar macio e maduro
do marfim fieira a fieira pelo corao e depois o grito.
Mos arrumadas sustendo nos buracos a ferver
na volta dos braos a ferver:
o sangue
e ento: como se transborda na frase! Rodam as atmosferas,
caem sobre o cabelo coruscante. Como se transborda
de coisa a coisa escrita africanamente!
paus negros enflorados a rosa, lees pelos corredores, v-se a juba
ao dobrar a esquina do espelho,
a rapariga dana, potes monstruosos de barro ocre.
E ento a luz revoluteada se algum arranca uma banana do peso
cor do ouro; sbito: a ruptura da frase, membros
por toda a parte. Esta a carne despedaada, aqui.
Isto so as colunas de ar.
Levo a mscara, disse eu. Quando pus os dedos
na frase, a frase
sangrava. Tinha aquele lanho, algum cosera tudo com agrafes de marfim
palavras a marfim e sangue. Disse: levo-a comigo.
O continente arqueja pela espinha de ouro.
Talvez eu volte, quem sabe? talvez
eu ressuscite a frase ocre africana, quem sabe quantos nomes
faltam, volte
coroado, mos negras com as iluminaes girando, eu:
devagar a debruar-me sobre a furiosa rede dos diamantes

So estes leopardo e leo: carne turva e


atravessadamente
rtmica a sonhar nas noites de gua aos buracos.
Montanhas das fricas,
montanhas das rvores que sangram.
H tanto ar rodeando as rvores nas montanhas: na sua
animalidade
dourada, lees e leopardos compactos aligeiram-se
com o ar onde crescem as montanhas. Carne
violenta, e amargo o sangue que lhes alimenta a elegncia
e ento eles
aproximam-se, leves em seus arcos elctricos,
ao canto e ao movimento dos dedos no giro de uma rosa.
Leopardos vivos debaixo das coroas, e os lees que algum
soprou na boca. Como descem o ar
e a gua das montanhas, como
se embrenham pelas rvores sangrando no escuro e saem
ao reluzir dos dedos e aos cantos
roucos, nas fricas. Penso
que os no posso aflorar a descarga queimaria tudo:
mo, e a veia at garganta e mgica
das palavras unidas. Mas se viessem decifrar as chagas
das palmas viradas para a lua. E as coisas
mentais
da sua loucura negra se abalassem corola doada nos dedos.
Se na volta das cabeas abertas entre os nervos de um brilhante
distinguissem a largura da minha noite,
e me enchessem do seu bafo,
e danassem. O caos encontrava o equilbrio
dos algarismos. Talvez cantassem, leo e leopardo
comigo: garras e unhas lunadas,
gargantas, as mesmas
pupilas bruscas, a mesma seiva, o mesmo furor
dourado na escurido. Que sono esse de onde saio quando os fao
morosamente sair
do sono? Fluxo que descerra o fluxo, rosto
que embranquece contra outros rostos lado a lado, com fora, com
segredo. Como se a meia voz
se enaltecesse a floresta. As temperaturas difundem-se pelos feixes
das pedrarias secretas.
Porque o mundo: vibra tendo a tendo na pedra
que se apanha, acordada na sua
seiva, pedra
de toque ao toque zoolgico em tudo: ouro e mrmore, o peso
da gua sobre
a msica. Que voz me do as vozes? Que doura ou inocncia
ou arte

oculta manobra a minha vida por entre aquilo


que se transforma? E a traqueia, quem
a modula? A noite estremece nos centros de gua. E o cristal das cabeas
talhado a fio lmpido
rasga a membrana: comea a ferver a luz como uma
coroao, a realeza
do poema animal leopardo e leo. Oh,
cantam em msica humana, eles, no trono
das montanhas das fricas
redivivas

Os lugares uns nos outros e se algum est l dentro com grandes ns de carne:
por cima a cara. Ele disse: esperava que ficasse iluminada.
Queria pintar os anjos.
Levara algumas palavras altas, msica.
Ningum pinta os anjos mas uma fora, as formas dessa fora
por exemplo: sopram os tomos,
acende-se o cabelo, mos fascam: cada
coisa que tocam essa
coisa fasca. Eu precisava de silncio, disse ele.
A maneira visitada de assim dormir com a noite,
territrios fechados da cabea, os braos.
Escuta a msica: riqueza, dor da memria, jubilao.
As palavras verde na sombra, entusiasmo do branco, ouro
dimanado msica msica.
Pinta-se s vezes, sim, s vezes levita-se, outras algum sussurra ao ouvido.
De repente fica-se ofuscante.
Por mais janelas que se ponham nesses lugares opacos que nos deram ningum sabe.
Basta um nome aprendido a dormir, o movimento dos dedos
em redor do copo. Enche-se por si mesmo,
um copo: viso e mistrio e idioma
imaculado. Foi para desentranhar da coisa mental que a pintura:
os anjos. Que anjos?
Colinas chegam junto cabea, a cabea fica, isto :
girando do ombro esquerdo para o ombro direito,
a lua silvestre. Um anjo?
A morte tem uma doce habilidade domstica:
abre e fecha as torneiras prepara a roupa limpa os espelhos.
Anjo.
H dias to difceis que preciso do arco-ris, diz ele,
trato dos cortios, as abelhas bruxuleiam no sono, fazem mel, o mel
alucina-me,
escurece-me.
noite enche-me um gs rutilante, vou para os espelhos astrais,
os espelhos atravessam as minhas cmaras, ardo nas cmaras.
Brilhando, morro.
Poderia pintar os anjos brilhando.
Se ao dedo tirasse o anel, se ao cabelo cortasse a madeixa viva,
se vertesse no papel uma gota do meu sangue.
Trabalho no forno at ficar calcinado
louco
soberano como um negro com boca de ouro,
rodeado por uma tribo de anjos com boca de ouro.
s vezes basta uma palavra: Deus.
E ouo a msica, pinto o inferno.
uma espcie de inocncia ardente, um modo de ir para longe.
Sou elementar, anjos so os primeiros nomes.
Vim para debaixo dos holofotes, queria fulgurar da cabea aos ps.

Que as abelhas amadurecessem nas campnulas.


Queria um espelho de um tamanho selvagem,
que o espelho se vergasse quando eu me abaixava para arrancar as linhas de diamante:
era o fulcro, abraso
onde comeo.
E ento pintava o mundo com as linhas ferozes, paralelos, meridianos

Entre porta e porta a porta que abre gua e a porta aberta


aos roseirais coruscantes
que o ar sustenta: eu vejo
lees. No so grgulas: das bocas no jorra a claridade
lavrada. Divididos ao meio pelo
corao. Uns olham por uma porta, outros
olham o mundo por outra porta.
So como pais ou mes, ou so os filhos crianas nuas: ou dormem
alto, bebem leite, comem carne, ou saem sob as luzes, ou
escutam as canes difceis. Enquanto no bronze se quebra a linfa
macia. E ento atravessam o mundo
entre porta e porta abrasada em arco vertiginoso.
E vem tudo, e trazem a imagem
universal e enquanto dormem aos meus ps, estremecem
de medo pelo excesso
da imagem. Um dia sero de pedra. Planto onde manh ainda a vara
violenta pela carne dentro
da terra. Essa matria forte
que palpita com a corrente da seiva atravs
dos botes. Ardente das mos
ao cerne, uma
criatura em sangue
e respirao planta-se punho e ponta vibrando. Alimenta-a
quem dorme cheio de imagens
vagarosas. Dana a toda a luz pela noite das ofertas, transforma-se:
leo, estrela, criana louca
msica. Roda em torno da estaca
nas casas de pedra,
estua na sua dana.
A gua alaga o trabalho dos membros: como o ouro
espigando, como as agulhas de ouro que tilintam
na cano. O que fao com os dedos: um som
por cima do escuro e fasca tudo:
zonas crispadas ligando-se uma a uma pelos ecos. E fora,
o stio de coisas aos cometas, e os mortos
que esto coroados sempre. E o stio dentro
vivo por si mesmo. Como
de repente em mim sazonam as rosas, como se muda
tudo em tudo: e
vida ou morte; o mundo ou a casa dos lees que rugem
quando vem diamantes, ou dormem
com tanto peso.
Porque se h uma selva para bichos e paus encarnados de corolas,
se fora ou dentro que se inunda o bronze, ou se
criana e vara se fundem fincadas at ao centro. Vozes
metem-se pelos tubos. E a pedra plantada crescendo a todo o mundo
ressoa mquina

da msica. Criana ou leo danando de porta a porta. Unindo,


pelo nervo de imagem em imagem
em chaga, o ouro que espiga
nos mortos e o ouro
que espiga entre as garras. Quando algum planta a pedra
para que a pedra cresa. Que na traa das artrias a boca jorre,
desde o corao no meio,
a prpura agreste. Palavra que empurra a cara
secreta para diante da palavra
como uma cara madura

A poesia tambm pode ser isso:


a dor com que no durmo lavrado completamente
ngremes laboraes dos aerlitos e ento um pingo de ouro nos recessos
do crebro. Que fosse a apario contnua. Pode ser o inventrio do sono pode
no casulo desdobrado quando a seda.
E a faixa ao pescoo a boca negra por cima: o canto
estrangula-me, canto jubilante, a noite
transforma-se. Estou s vezes nos quartos contguos pelos canos:
gs, gua
violenta. E os objectos ligados peio corao corrente elctrica,
em cada um seu halo
prato garfo copo. Depois a corrente aumenta depois o corao aumenta
depois cada objecto aumenta abrasado: um corao
apenas que
quando se tocam os perigos de morte. Garfo selvagem copo todo iluminado.
Que se coma o idioma brbaro, palpitao da leveda
substncia dos vocbulos:
no prato. Eu devoro. s vezes electrocutado, uma gnea linha escrita
para dizer o abastecimento de estrelas
em cal escaldando, da poesia.
Algum sai para jardins miraculosos com o espelho
arqueado onde se apoiam as luzes magnificando
atravs. Aos pedaos faiscantes do ar chamam:
as imagens; ardem nos paus
de flora; visitam-nas besouros no meio de alimento
e morte. Oh, a poesia
brilhante se algum acorda com a sua nuvem entre os braos com
os seus raios o soberano,
mas nenhum mestre nenhum dos que tm o dom das madres
mestre dos elementos estivesse ele ainda em lao amargo.
quente lao, em umbigo ou placenta
ou sal, estivesse
filho intratvel: nunca seria mestre. Ningum sabe:
sono e viglia e dentro e fora e alto e baixo; magia um arrepio
canibal, um canto. E o canto doma os animais, acorda
Eurdice pelo corao. Amor, abre-me os feixes na testa com as unhas rtilas, esse
equipamento feroz; munificia-me: eu sei eu
perdi-me entre a realeza dos mortos eu sei que levaram o, diz-se: quotidiano
at ao
extraordinrio: madres e os cordes irrigando os sacos.
Porque tudo canto de louvor na vida
inspirada, tudo porque acaba na mesa: garfo e faca s fascas
e a carne no prato. Devoro a minha lngua; cintila ainda.
Lirismo antropofgico, viso, oh sucessivo.
A poesia um baptismo atnito, sim uma palavra
surpreendida para cada coisa: nobreza, um supremo

etc.
das vozes

Uma razo e as suas palavras, no sou leve no tenho


o dom de um paraso de avencas rutilando
ao frio. Estou defronte na malha arterial da minha roupa rosto
dedada a dedada.
E o sangue nos alvolos, unhas sexo plo.
Tenho dentes de mrmore que crescem se falo ou como tenho os dentes
arrefecidos comemorao da gua.
Tu s a mulher profundamente visitada. Dedo
contra dedo. Para que passe
o pneuma:
poder, inocncia, morte.
Os stios nunca param: fileiras de objectos astrais
uns acima dos outros.
Queria chamar a gua intensa para cercar-te com uma faixa,
que te fizesses a ti mesma por essa intensidade da gua.
Que Deus sbito diante
quando mamfera a criatura incandescente, quando
sangrenta. Exemplo do mundo:
flauta tocada por quem sabe que gnio de msica.
Porque a razo ter um galho nos dedos e que,
pelo calor dos dedos, o galho
floresa. Bater com ele no cabelo at ficar iluminado bater
na blusa para a brancura subir no torso:
desentranhar-te as reservas de aura.
E se o galho te roa pela cara, ver como se faz to cara acima.
E que o espao se torne visvel volta de galho e mo e cara
sobressaltada. Queria abrir-te a cabea pela estria dulcssima do sono
arrancar a estrela hdrica. Em carne
pensadora comear por garganta e lngua a razo e as suas
palavras com os raios
em torno. Para que fiquem abertas as entradas: um
ao outro nos levvamos. Nadando nos espelhos sustendo
o flego unindo
pelas ramagens as cicatrizes do trax.
E avanar fundidos num s corpo de canto.
Porque do ouro extrado s cavernas apuro um fio
fecho-te o rosto no fio puro.
Com uma trama pode urdir-se a mscara
moldar o tronco de duas pessoas numa estrela nica
podem-se fazer com ouro do abismo
os membros que tem uma estrela para andar at porta. Um n de dois
laado mo, abrasadora.
Toda a enxameao de nadadores profundos
meu amor do reino animal amor
o inferno

Podem mexer dentro da cabea com a msica porque um acerbo clamor porque
do a volta ao lenol em sangue:
torcem-me. Mas
eu digo amo-te para erguer de ti a tua msica para
entoar-te. Beleza, a fora, oh
a enflorada, a primitiva, chaga entre, risca
dolorosa, o cabelo.
E se passam pelos lados duas, arvoradas: uma
lua maior que o teu espelho outra
claro em que te queimavas selada viva,
pedraria.
De repente o superlativo, o visvel pelas falhas porque:
eras a convidada do espao, eras uma rvore
de prolas se dormias. E eu vergastava-te:
branqueava o cho com tuas frutas pequenas, branqueava as mos,
branqueava-me das mos voz para acordar de mim
a ti com torso
fundido. Torso e canto
armado. A oblqua visita das coisas, aquela
murmurao de mundo quando se toca
com um brao a parte dos fogos, com o outro brao a parte
dos sopros que desarrumam a frase das coisas
e arrumam
coisa a coisa o estilo onde ests escrita.
Ouvir no escuro a entoao, ficar rodeada
por sangue e nome, pelo abalo
da pessoa que outra teia de sangue tece com seu fervor cantando.
O seu furor. O medo de que os dedos se no afinem na ferida do sono
mas se afundem pelas unhas
at leveza. E a descerrem. E a desentranhem nas suas floraes
vermelhas, nos orifcios de cal
que fervem. Onde h um emprstimo de luzes movo pelas redes
sombrias as respiraes de um canto aluado a duas
vozes convulsas
uma arrebatada aos precipcios e outra
nos quartos bruxuleando entre cadeira e mesa com a mo de ouro
calcinado em cima.
Lenol de sangue, diz. Diz: torcem-me. E eu aumento na operao
de sono e som em que ela
me transtorna. Pulmes aos ns, gangrenado na boca,
a tmpera do canto
macio. To caldeado o canto que nos transmuda em mundo
ureo

Doces criaturas de mos levantadas, ferozes cabeleiras, centrfugas pelos olhos para
se deslumbrarem com
a iluminao, entretecidas, membros
com membros, nos confins. Se lhes do voz, se uma
fala nos crculos. Mestres,. Mas pode algum ser mestre
aqui, de onde
se ofuscam, cndidos animais transmudando-se?
Eu sou o manancial nos hortos inocentes.
Nenhum mestre, porque se eles
se tocam
um ao outro desabrocham: a pancada no amarelo
ou no branco enflora o mundo. Mas eu no me conheo
sem a fora que me passa, toda
em imagem
destravada ao jubileu das memrias; batem-lhe no rosto
os galhos de sal, e ele toca-me e
abre e
tranca. Tranca-me numa pedraria
vibrante. Para que eu me revele em mim. E me sele nas palavras com veias.
Alvoroo a madeira sonora com a fria loucura da msica.
s dedadas amasso o bloco a dois reluzindo pela cicatriz que o cose
do cccix ao occpite. Chamo
at aos extremos do nome, ele o nome nas respiraes
cantadas. Mestres,.
Os mestres viram como estremecera ao afundar-se na gua
negra, quando ela
era gua metida pela noite dentro. E viram-nos
depois sob as varas
salgadas: lavradas
armas que se encostam ao mundo,
altas armas abrasadas contra o mundo nocturno.
Tornei mortal o cantor na sua cana cantora.
Deus olha-o na cara, e ele sonha-me; Deus enlaa-o, rutila; Deus
e os seus mamferos, em mim, canto,
biografia rtmica. Mestres,.
Que no h mestres, esses eram donos dos latifndios bravios onde se planta
o sal. Mas estes, no seu canto pequeno,
crispavam-se
entre braos e umbigos, entre sexos
e bocas. Tinham a sua coroa talhada na polpa
de um diamante. Uma coroa
cravada na carne da cabea. Quem o arco ou a flecha,
quem se retesa, quem
mata? Porque tanto a flauta como a sua melodia. Tanto
a mo como a sua escrita. Tanto uma
onda de escarlate
cruel

no espelho devassado para baixo e para cima. Arrebata-os


o demonaco. So os indgenas do ouro.
Um a cana, outro o som.
O som destroa a cana.
Mestres,.
Cada um a sua arma, cada um o lanho da sua arma altura
da garganta cortada. A voz
de um no outro, a entoao amarga
1989.

Interesses relacionados