Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
0082
Nomenclature of parts
Patented
20 kN
15 kN
Keylock
M37 SL
EN 362 class B
EN 12275 type B
INDIVIDUALLY TESTED
7 kN
22 mm
1. Manipulation
OPEN
86 g
WARNING
6
7
CLOSE
FAILURE TO HEED
ANY OF THESE
WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
00 000 0000
Year of
manufacture
Anne de fabrication
Herstellungsjahr
Body controlling the
Anno di fabbricazione
manufacturing of this PPE
Ao de fabricacin
Organisme contrlant
la fabrication de cet EPI
Production date
Organismus der die Herstellung Jour de fabrication
dieser PSA kontrolliert
Tag der Herstellung
Organismo che controlla
Giorno di fabbricazione
la fabbricazione di questo DPI
Da de fabricacin
Organismo controlador de la
Incrementation
fabricacin de este EPI
0082
3 year guarantee
Made in Italy
(EN)Temperature
(FR) Temprature
(DE) Temperatur
(IT)Temperatura
(ES) Temperatura
+ 80C
+ 176F
- 40C
- 40F
(EN) DATE
(FR) DATE
(DE) DATUM
(IT) DATA
(ES) FECHA
OK
H2O
H2O
30 C
maxi
(EN) Maintenance
(FR) Entretien
(DE) Wartung
(IT) Manutenzione
(ES) Mantenimiento
www.petzl.com/ppe
www.petzl.fr/epi
www.petzl.com
PETZL
(EN) INSPECTOR
(FR) INSPECTEUR HABILITE
(DE) KONTROLLBEAUFTRAGTER
(IT) CONTROLLORE
(ES) INSPECTOR
Latest version
+
Other languages
Copyright Petzl
(EN) ENGLISH
Diagram1. Manipulation
Diagram2. Installation on the harness
Limitations on use
WARNING
Responsibility
Twodocuments
Nomenclature of parts
Compatibility
Anchors
Work at height
The anchor point of the system should preferably be
located above the users position and must conform to
the requirements of the EN795 standard, in particular the
minimum strength of the anchor must be 10kN.
Si ce connecteur verrouillage manuel doit tre ouvert et
ferm frquemment plusieurs fois au cours dune journe de
travail, utilisez plutt la version verrouillage automatique
TRIACTLOCK.
Sport
Respect the rules of the activity.
Consult the Instructions for use for the anchors you are
using.
Precautions
Lifetime
odifications, repairs
Guarantee
(FR) FRANAIS
Mode demploi
Schma1. Manipulation
Schma2. Mise en place sur le harnais
Champ dapplication
ATTENTION
Responsabilit
Deuxdocuments
Compatibilit
Ancrages
Travail en hauteur
Lancrage du systme doit tre de prfrence situ au-dessus
de la position de lutilisateur et doit rpondre aux exigences
de la norme dispositifs dancrage EN795, en particulier la
rsistance minimum de lancrage doit tre de 10kN.
Si ce connecteur verrouillage manuel doit tre ouvert et
ferm frquemment plusieurs fois au cours dune journe de
travail, utilisez plutt la version verrouillage automatique
TRIACTLOCK.
Sport
Respectez les rgles de lactivit. Consultez les Instructions
dutilisation des amarrages
Prcautions
Dure de vie
Modifications, rparations
Garantie
(DE) DEUTSCH
Verwendungseinschrnkungen
WARNUNG
Verantwortlichkeit
Zwei Dokumente
Zu kontrollierende Punkte
Kompatibilitt
Abbildung 1. Bedienung
Abbildung 2. Befestigen am Gurt
Anschlageinrichtungen
Hhenarbeit
Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des
Benutzers angebracht sein und den Anforderungen der
Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des
Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.
Wenn Sie das Verbindungselement mehrmals tglich
oder whrend der Arbeit ffnen und verriegeln mssen,
empfielt sich die Verwendung eines automatischen
Verriegelungssystems, wie das TRIACT-LOCK.
Sport
Halten Sie sich an die Regeln fr die jeweilige Aktivitt.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen zu den
Anschlageinrichtungen, die Sie verwenden.
Vorsichtsmanahmen
Sturzhhe zu minimieren.
- Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen
sein, dass dieser im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis
fllt (die Gre des Verbindungselements kann die Sturzhhe
beeinflussen).
- Stellen Sie sicher, dass die Produktmarkierungen whrend
der gesamten Lebensdauer des Produkts lesbar bleiben.
berprfen Sie die Eignung dieser Ausrstung fr
Ihre Zwecke hinsichtlich der geltenden behrdlichen
Bestimmungen und Normen fr die Arbeitssicherheit.
- Die Gebrauchsanleitungen fr jeden
Ausrstungsgegenstand, der zusammen mit diesem Produkt
verwendet wird, mssen unbedingt eingehalten werden.
- Die Gebrauchsanleitungen mssen allen Benutzern
dieser Ausrstung zur Verfgung gestellt werden.
Wird diese Ausrstung auerhalb des ursprnglichen
Ziellands weiterverkauft, muss der Verkufer diese
Gebrauchsanleitungen in der Sprache des Landes zur
Verfgung stellen, in dem dieses Produkt zum Einsatz kommt.
Allgemeine Informationen
Lebensdauer
nderungen, Reparaturen
Garantie
(IT) ITALIANO
Istruzioni duso
Schema1. Uso
Schema2. Installazione sullimbracatura
Campo di applicazione
ATTENZIONE
Responsabilit
Due documenti
Compatibilit
Ancoraggi
Lavoro in quota
Lancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato
al di sopra della posizione dellutilizzatore e deve rispondere
ai requisiti della norma dispositivi di ancoraggio EN795. In
particolare la resistenza minima dellancoraggio deve essere
di 10kN.
Se questo connettore con ghiera di bloccaggio manuale deve
essere aperto e chiuso frequentemente, pi volte nel corso di
una giornata di lavoro, preferibile utilizzare la versione con
ghiera di bloccaggio automatica TRIACTLOCK.
Sport
Rispettate le regole dellattivit.
Consultate le istruzioni duso degli ancoraggi...
Precauzioni
Durata
Modifiche, riparazioni
Garanzia
(ES) ESPAOL
Instrucciones de utilizacin
Esquema1. Manipulacin
Esquema2. Colocacin en el arns
Campo de aplicacin
ATENCIN
Responsabilidad
Dos documentos
Compatibilidad
Precauciones
Vida til
Modificaciones, reparaciones
Garanta
(PT) PORTUGUS
Modo de utilizao
Esquema1. Manipulao
Esquema2. Montagem no harns
Campo de aplicao
ATENO
Responsabilidade
Doisdocumentos
Compatibilidade
Ancoragens
Trabalho em altura
A ancoragem do sistema deve ser de preferncia situada
acima da posio do utilizador e deve responder s exigncias
da norma Dispositivos de Ancoragem EN795, em particular a
resistncia mnima da ancoragem deve ser de 10kN.
Se este conector de segurana manual tiver de ser aberto e
fechado frequentemente (vrias vezes no decurso de uma
jornada de trabalho), utilize antes a verso com segurana
automtica TRIACT-LOCK.
Desporto
Respeite as regras da actividade. Consulte as Instrues de
utilizao das amarraes
Precaues
Tempo de vida
Modificaes, reparaes
Garantia
(NL) NEDERLANDS
Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel.
Deze connector is speciaal ontworpen om een gordel met
twee inbindpunten te sluiten. Het half-ronde deel biedt de
mogelijkheid om uitrustingen aan te bevestigen (leeflijnen
en dergelijke). Hij kan gebruikt worden met individuele
beschermingsystemen tegen hoogtevallen, zoals bv.
valstop-systemen, systemen voor werkpositionering,
werkplaatsbeperking of hulpverlening. Hij is ook geschikt voor
speleologie, alpiene klimmen en rotsklimmen.
Dit product mag niet mr belast worden dan toegelaten,
of ingezet worden in een andere situatie dan waarvoor het
voorzien is.
OPGELET
Verantwoordelijkheid
Tweedocumenten
Vr elk gebruik:
Nazicht van het body, de klinknagel, de vergrendelring op
afwezigheid van scheuren, vervormingen, corrosie... Open de
snapper en check dat hij zich sluit en automatisch vergrendelt
als u hem loslaat. De opening van de Keylock mag niet
verstopt zijn (aarde, steentjes ...).
Tijdens het gebruik:
Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product
te controleren, alsook zijn verbindingen met de andere
elementen van de uitrusting. Vergewis er u van dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM vindt
u op de specifieke PBM CD-ROM van Petzl of op de website
www.petzl.fr/EPI. Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL
verdeler.
Aarzel niet om u te ontdoen van een product dat zwakheden
vertoont die zijn weerstand verminderen of zijn werking
beperken. Vernietig het om verder gebruik te vermijden.
Compatibiliteit
Schema1. Manipulatie
Schema2. Installatie
OPGELET: LEVENSGEVAAR!
Verankeringen
Hoogtewerken
De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur
boven de positie van de gebruiker en moet voldoen aan
de vereisten van de EN795 norm, waarbij in het bijzonder
de weerstand van de verankering minimum 10kN moet
bedragen.
Als deze karabiner met manuele vergrendeling meerdere
keren per dag moet geopend en gesloten worden, gebruik
dan eerder de versie met automatische TRIACT-LOCK
vergrendeling.
Sport
Respecteer de richtlijnen van de activiteit.
Raadpleeg de Gebruiksinstructies van de verankeringen.
Voorzorgen
Levensduur
Aanpassingen, herstellingen
PETZL Garantie
(SE) SVENSKA
Begrnsningar fr anvndning
VARNING
Ansvar
Tvdokument
Delar
Kompatibilitet
Diagram1. Anvndning
Diagram2. Fsta i selen
10
VARNING, LIVSFARA
Externt tryck p grinden (till exempel frn ett repls) kan vara
farligt.
Lset kan brytas och grinden ppnas, vilket kan leda till att
repet eller karbinen lossnar.
Frankring
Arbete p hjd
Systemets frankringspunkt br vara ovanfr anvndaren
och skall uppfylla kraven i standarden EN795, i synnerhet
gllande frankringens minimala styrka p minst 10kN.
Om ditt arbete/uppgift krver att du ppnar och stnger
karbinen flera gnger per dag br du anvnda den
sjlvlsande versionen TRIACT-LOCK istllet fr den hr.
Frsiktighetstgrder
Livslngd
Frndringar, reparationer
Garanti
(NO) NORSK
Bruksomrder
VIKTIG:
Ansvar
Todokumenter
Kontrollpunkter
Fr hver bruk
Sjekk at kroppen, splinten og lshylsen er fri for sprekker,
bulker og rust...pne porten og sjekk at den lukkes og lses
automatisk nr du slipper den. Keylockhullet m ikke tettes
igjen (jord, stein...).
Under bruk
Det er viktig kontrollere jevnlig at produktet fungerer som
det skal. Pass p at koblingen er riktig og at enhver del av
utstyret er i riktig posisjon i forhold til de andre delene.
For informasjon om kontrollrutinene for hver PVU, se www.
petzl.fr/EPI eller CD-ROM PVU PETZL.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
Kasser utstyr som har ftt svakheter som reduserer
bruddstyrken eller begrenser bruken. delegg det for unng
videre bruk.
Kompatibilitet
Figur1. Hndtering
Figur2. Tilkopling til selen
11
Forankringspunkt
Arbeid i hyden
- Forankringspunktet m helst befinne seg hyere oppe
enn brukeren og m oppfylle kravene i standard for
forankringsanordninger EN795, srlig m minimum
bruddstyrke i forankringene vre 10kN.
Dersom koblingsstykket med manuell lsefunksjon m
pnes og lukkes ofte (flere ganger i lpet av en arbeidsdag)
er det bedre bruke versjon TRIACT-LOCK med automatisk
lsefunksjon.
Sport
Respekter aktivitetens regler. Les bruksanvisningen for
forankringene.
Forholdsregler
Levetid
Endringer, reparasjoner
Garanti
(RU)
- EN362:2004,
- EN12275:1998, B().
(),
.
.
,
,
,
.
, .
,
,
.
,
, .
.
:
- .
- .
-
.
-
.
.
:
.
,
.
.
, ,
.
,
.
-
,
.
- Petzl (www.
petzl.com)
,
/ , .
,
.
(www.petzl.com),
.
PETZL.
, ,
, ,
.. ,
.
(, , ..).
.
,
.
www.petzl.com/ppe
PETZL PPE CD-ROM.
PETZL.
,
.
,
.
,
(, ..).
,
.
:
,
(, ,
12
..).
Petzl.
1.
2.
.
,
( ..)
,
() .
,
.
,
,
.
. ,
.
,
.
, /
.
, .
.
-
() .
.
-
, :
.
: !
(,
) .
,
.
EN795, ,
10.
( ),
TRIACT-LOCK.
,
.
, .
-
. :
.
-
,
.
.
-
.
-
,
(
).
- ,
.
-
.
-
,
.
-
.
,
, .
Petzl- 10
(
).
,
.
,
.
.. ( ).
: , , , ,
, .. (
).
.
, ,
12.
,
.
.
,
.
:
. ,
,
..
.
,
Petzl
-
.
3
.
, ,
,
,
,
.
Petzl , ,
.
(CZ) ESKY
Podmnky uvn
UPOZORNN
Odpovdnost
Dvadokumenty
Popis jednotlivch st
Kotven
Prce ve vkch
Kotvic bod systmu by ml bt umstn nejlpe nad hlavou
uivatele; mus splovat poadavky normy EN795; jeho
minimln pevnost mus bt alespo 10kN.
Vyaduje-li v zpsob pouvn karabiny ast otevrn
azavrn (mnohokrt pi prci bhem dne apod.), mli
byste spe pouvat karabinu sautomatickou pojistkou
TRIACT-LOCK.
Sport
Dodrujte pravidla dan aktivity.
Seznamte se s nvodem k pouit jisticch bod, kter
pouvte.
Bezpenostn opaten
ivotnost
Diagram1. Manipulace
Diagram2. Instalace na postroj
Sluitelnost
13
pravy a opravy
Zruka
(PL) POLSKI
Zastosowanie
UWAGA
Odpowiedzialno
Dwadokumenty
Oznaczenia czci
Kompatybilno
Rysunek1. Manipulacje
Rysunek2. Wpicie
14
Punkty zaczepienia
Praca na wysokoci
Punkt zaczepienia powinien znajdowa si nad
uytkownikiem ispenia wymagania normy EN795.
Wszczeglnoci wytrzymao punktu zaczepienia nie moe
by mniejsza ni 10kN.
Jeeli cznik zrcznym system zakrcania ma by
wielokrotnie otwierany izakrcany (wiele razy w cigu
jednego dnia pracy), zalecane jest uycie wjego miejsce
wersji zautomatycznym systemem blokowania TRIACTLOCK.
Sport
Naley przestrzega prawidowego stosowania sprztu
zgodnie ze specyficznymi technikami danego sportu.
Sprawdzi instrukcje uytkowania punktw zaczepienia.
Ostrzeenia
Czas uytkowania
Modyfikacje, naprawy
Gwarancja
(SI) SLOVENSKO
OPOZORILO
Odgovornost
Dokumentacija
Sidria
Delo na viini
Nosilno pritrdie varovalnega sistema mora biti nad
uporabnikom in mora zadoati zahtevam po preizkusu tipa
EN795, s posebnim poudarkom na minimalni sili pretrga za
sidria, ki mora biti 10kN.
V kolikor narava vaega dela zahteva pogosto odpiranje
in zapiranje vponke (vekrat tekom delovnega dneva)
vam priporoamo uporabo izpeljanke TRIACT-LOCK s
samozaporno matico.
port
Spotujte pravila za aktivnost, s katero se ukvarjate.
Upotevajte navodila za uporabo za uporabljena sidria.
Varnostna opozorila
ivljenjska doba
Slika1. Rokovanje
Slika2. Namestitev
Skladnost
15
Priredbe, popravila
Garancija
(HU) MAGYAR
Hasznlati utasts
1.bra: Hasznlat
2.bra: Rgzts a belhevederzethez
Felhasznlsi terletek
FIGYELMEZTETS
Felelssg
Kt dokumentum
Rszek megnevezse
Kompatibilits
16
VIGYZAT, LETVESZLY
Kiktsi pontok
vintzkedsek
lettartam
Javtsok, mdostsok
Garancia
(BG)
1.
2.
- EN362:2004 B
- EN12275:1998 B().
. ,
,
2 . -
(
).
,
: , ,
. ,
.
,
.
,
.
.
,
:
.
.
,
.
.
,
, .
-
,
,
.
.
, ,
.
,
-
.
- www.petzl.com
,
,
.
,
/ .
www.petzl.com
,
PETZL.
,
, , ...
. lock
(, ...).
. ,
.
www.petzl.fr/EPI CD-ROM
EPI PETZL.
, PETZL.
, ,
. ,
.
,
(, ).
,
. ,
:
.
, Petzl.
17
.
,
,
( .)
- ,
.
,
2-
- , ..
.
-
.
, .
, .
:
.
.
,
.
- ,
.
, .
- :
.
(
) . ,
.
.
: ,
,
.
,
EN795; ,
10kN.
.
...
- ,
. :
.
-
,
.
.
- ,
.
-
,
(
).
-
.
-
,
, .
- , ,
, .
-
, ,
.
PETZL 10.
.
,
, .
,
, .
,
. ,
, .
( ).
:
, , , , ,
.. ( ).
, ,
,
,
- 12.
.
- ,
, .
,
,
.
,
,
:
, .
.
,
Petzl
.
.
,
, ,
, , ,
, ,
.
PETZL , , ,
,
.
(JP)
:
- (EN362:2004 classB)
- (EN12275:1998) B(basic)
(PPE)
:
-
-
-
-
-:
-:
(www.petzl.com)
(www.alteria.co.jp)
(TEL04-29691717)
PPE
(www.petzl.com/ppe)PPE CD-ROM
()
()
.
.
()
18
10kN
EN795
-
:
-
()
10
()
()
12
PPE
:
/
(CN)
3.
EN3622004 B
EN122751998 B
(PPE)
Petzlwww.petzl.com
www.petzl.com
Petzl
(1)(2)(3)(4)
(5)(6)(7)
www.petzl.com/
ppePETZL PPE
PETZL
Petzl
1.
2.
19
EN795
10kN
TRIACT-LOCK
Petzl10
<<
>>
12
Petzl
PETZL
PETZL
PETZL
(TH)
- , EN362:2004 classB
- , EN12275:1998
TypeB ()
(PPE)
,
,
,
, :
-
-
,
,
,
-
- (www.petzl.
com) ,
/
/
(www.petzl.com)
PETZL
, ,
, , ,
(, , ,
)
www.petzl.
com/ppe PETZL PPE CD-ROM
PETZL
(, , )
,
:
(
, , )
Petzl
1.
2.
, /
20
, , , , ,
;
;
(
)
,
: ,
,
EN795,
10kN
( ),
TRIACT-LOCK
-
-
-
-
(
)
-
-
-
Petzl: 10,
,
,
()
:
, , , , , ,
( )
,
<< , ,
>>,
12
, ,
,
<< >>
PPE
,
,
, ,
,
, ,
Petzl
3
:
, ,
, ,
,
, ,
PETZL ,
,