Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Curso:
Dialectologa
Alumnos:
Lima, Per
2016
INDICE
INTRODUCCIN________________________________________________2
Ficha sociolingstica del informante_________________________________3
Datos lingsticos generales de los idiomas en contacto__________________4
2.1. Datos lingsticos generales del coreano________________________4
2.1.1. Aspectos fonolgicos______________________________________4
2.2. Datos generales del castellano_________________________________8
2.2.1. Aspectos fonolgicos_____________________________________8
Aspectos tericos_________________________________________________10
3.1. Qu es un idiolecto?________________________________________10
3.2. Qu es una interferencia lingstica?__________________________10
3.2.1. Tipos de interferencias___________________________________10
Anlisis________________________________________________________12
4.1. Interferencias fonticas______________________________________12
4.1.1. Procesos consonnticos___________________________________12
4.1.2. Procesos voclicos_______________________________________17
4.2. Interferencias morfosintcticas_______________________________19
4.2.1. Ausencia de morfemas____________________________________19
4.2.2. Discordancia____________________________________________22
4.2.3. Alteracin Sintctica_____________________________________24
4.3. Interferencias lxicas________________________________________24
4.3.1. Imprecisin lxica_______________________________________24
Bibliografa_____________________________________________________25
INTRODUCCIN
El presente trabajo contiene el anlisis de las interferencias lingsticas en el castellano
producido por un hablante de origen coreano. Los datos fueron obtenidos en una entrevista
realizada en Lima por la alumna Yenni Loa Gonzales.
En el primer captulo se muestra la ficha sociolingstica, que nos proporciona conocimiento
la informacin personal del colaborador. En el captulo II se presenta la informacin
lingstica tanto del coreano como del espaol, la cual nos ayud a plantear algunas de
nuestras explicaciones sobre las interferencias lingsticas. En el captulo III se expone un
breve marco terico con trminos generales que sern utilizados para el desarrollo del
anlisis. Finalmente como ltimo captulo se presenta el anlisis, donde se detallan las
interferencias lingsticas adems de la explicacin para cada caso.
I
Ficha sociolingstica del informante
1.1. Perfil del hablante
1.1.1. Datos generales
Nombres: Kim Jong Su
Gnero: masculino
Edad: 21 aos
Pas de origen: Corea
Estado civil: soltero
Tiempo de residencia en Per: 1 ao
1.1.2. Lengua materna
coreano
1.1.3. Otras lenguas habladas por el informante
francs
chino estndar
espaol
1.1.4. Forma en que aprendi el castellano
El informante menciona que aprendi el castellano cuando vino al Per por
motivos de trabajo.
1.2. Datos de la entrevista
Lugar de la entrevista: Per, Lima
Entrevistadora: Yenni Loa Gonzales
II
Datos lingsticos generales de los idiomas en contacto
2.1.
anterior
central
posterior
Vocales
R
NR
NR
NR
A
alta
C
media
o
a
baja
C
Elaboracin propia
Extrado de: Shin, Ji-young; Kiaer, Ji-eun; Cha, Jae-eun (2012). The Sounds of Korean.
Post
alveolar
Consonantes
Bilabial
Alveolar
Oclusivas
p b
p
t d
t
k g
k
Nasales
Fricativas
Velar
Glotal
t t dt
Africadas
Vibrantes
Laterales
Aproximantes
Palatal
j
Elaboracin propia
Extrado de: Brown, Lucien; Yeon, Jaehoon, eds. (2015). The Handbook of Korean Linguistics. John Wiley &
Sons. pg. 16
Extrado de: Hualde, J. I. (2005). The sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
Extrado de: Hualde, J. I. (2005). The sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
III
9
Aspectos tericos
3.1. Qu es un idiolecto?
El Dictionaire de linguistique et des sciences du langage, define:
[] Por idiolecto se designan todos los enunciados producidos por una sola
persona, y, especialmente, las constantes lingsticas que subyacen en ellas y que son
consideradas como una expresin idiomtica en sistemas especficos; el idiolecto es,
por tanto, todos los usos de una lengua propia de un individuo dado (su estilo), en un
momento determinado [].
(Dubois, J.; Giacomo, M. & Guespin, L., 1994 - traduccin propia)
10
11
IV
Anlisis
4.1. Interferencias fonticas
4.1.1. Procesos consonnticos
4.1.1.1. Cambio consonntico
4.1.1.1.1. Palatalizacin de la fricativa alveolar sorda [s] a
la fricativa alveopalatal []
IDIOLECTO
GLOSA
se e[]ibe
se e[s][kr]ibe
la letra e[]igual
GLOSA
ape[dt]ido
ape[j]ido
GLOSA
GLOSA
fu[t]bol
GLOSA
Colaboradora 2.
colocar
los
rganos
articulatorios
para
pronunciarlos
14
GLOSA
cho[]illo
cho[r]illos
otra ca[]era
otra ca[r]era
el a[]oz
el a[r]oz
se[]eunen
se [r]eunen
GLOSA
la [l]ealidad
la [r]ealidad
GLOSA
[e.sep.to]
[e.ksep.to]
GLOSA
GLOSA
ms occi[d]ental
3 Vase 4.1.1.1.5.
15
GLOSA
Chorillo[s]
est lejo
est lejo[s]
4.1.1.4. Acento
Segn el Handbook of Korean Linguistics [...]El Coreano es una lengua de
entonacin y sin acento de tono lxico o tono. Su rtmica, propiedades y
estructura de la prominencia de palabras internas son un tema de debate, pero
el coreano no parece pertenecer a cualquier categora de tensin temporizada,
o slaba temporizada de idiomas mora-programado.[...] La unidad bsica para
el anlisis prosdico es la frase acentual, que tiene el patrn de THLH tonal
subyacente. El tono inicial (T) tiende a ser determinado por la funcin de la
laringe en el inicio del PA5-inicial slaba. La frase intermedio est asociado
con los constituyentes especficas u complejidad sintctica. La frase de
entonacin se caracteriza por su tono de lmites y significativa de ltimo
alargamiento que entregan significado pragmtico. El efecto de sube y baja,
mediante el cual los hablantes tienden a evitar tener dos tonos idnticos
sucesivos, como se discuti como un fenmeno importante que afecta a la
forma del contorno.
Dado que la posicin del acento no es tan fcilmente previsible en espaol como lo
es, por ejemplo, en francs o en cualquier otra lengua de acento fijo, es muy habitual
que los estudiantes extranjeros tengan problemas a la hora de acentuar las palabras
castellanas. Por lo general, los hablantes de una lengua con patrones regulares de
acentuacin tienden a traspasarlos al espaol debido al fenmeno de la interferencia
de la L1 en la L2, que tambin aqu se pone de manifiesto (Gil 2007: 288).
IDIOLECTO
GLOSA
[pes.ka.do]
[pes.ka.do]
[bas.ket.bol]
[bas.ket.bol]
4 Vase 4.1.1.1.5.
5 PA - punto de articulacin
16
[es.tan.da]
[es.tan.da]
[o] [] / ____#
IDIOLECTO
GLOSA
tod[]
tod[o]
conocid[]
conocid[o]
IDIOLECTO
GLOSA
s[]permercado
s[u]permercado
17
IDIOLECTO
GLOSA
pelic[u]las
pelic[]las
18
19
GLOSA
car[]ne
car[]ne
costa ver[]de
costa ver[]de
GLOSA
la s[e]mbra
la s[je]mbra
GLOSA
mi propia f[e]rza
mi propia f[we]rza
20
GLOSA
hasta siglo
hasta el siglo
4.2.1.2. De preposiciones
4.2.1.1.1. Prep. de
La proposicin de en coreano es un sufijo que se adhiere al sustantivo,
en los ejemplos que nos brinda el colaborador, no estn presentes los
sustantivos y por eso no se manifiesta. El morfema de en coreano es
(eui). Planteamos los siguientes ejemplos para comparar con los del
colaborador:
La manzana de Adn. ( .): adam-eui sagua-imnida
La pera de Eva. ( .): eba-eui be-imnida
IDIOLECTO
GLOSA
se trata hacer
se trata de hacer
21
algo publicidad
algo de publicidad
GLOSA
no me creo nada
no creo en nada6
4.2.1.3. De plural
El morfema plural en coreano es un sufijo que se adhiere a la raz, sin embargo
solo aparece en palabras con el rasgo [+humano], es por eso que no se
manifiestan en las entradas producidas por el colaborador. El morfema plural
en coreano es (deul).
Presentamos una comparacin en otras entradas seleccionadas para el anlisis:
gatos (): gonjani
gato (): gonjani
arete (): gwigoli
aretes (): gwigoli
manzana (): sagua
manzanas (): sagua
persona (): saram
personas (): sam-dul
profesor (): gjosu
profesores (): gjosa-dul
IDIOLECTO
GLOSA
est letras
esta[s] letras
tres ao
tres ao[s]
pelo lo pantalone
ideas normal
ideas normal[es]
GLOSA
significa me gusta
4.2.2. Discordancia
4.2.2.1. Gnero
En coreano no existe marca de gnero, ni determinantes que la clasifiquen. En
personas la diferenciacin de gnero se da por diferentes nominaciones o
palabras. Por ejemplo:
gato (): gonjani
gata (): gonjani
hombre (): namdza
mujer (): jeudza
seor (): ssi marcador de mayora de edad, usado de jvenes a mayores.
seora (): jeudza
IDIOLECTO
GLOSA
misma mes
mismo mes
los carnes
las carnes
los serpientes
las serpientes
4.2.2.2. Sustantivo
IDIOLECTO
GLOSA
a causa de la mudanza
4.2.2.3. Verbo
IDIOLECTO
GLOSA
todos se colaboran
todos se ayudan
23
4.2.2.4 Adjetivo
IDIOLECTO
GLOSA
ms smbolo
ms simblico
4.2.2.5. Verbo
4.2.2.5.1. Estar
Verbo estar en tiempo pretrito: uso de la forma imperfecta por la
perfecta (simple o compuesta)
IDIOLECTO
GLOSA
4.2.2.5.2. Estudiar
Verbo estudiar en tiempo pretrito: uso de la forma perfecta por la
imperfecta simple.
IDIOLECTO
GLOSA
4.2.2.5.3. Persona-Verbo
IDIOLECTO
GLOSA
yo no decidi
yo no decid
l no termin
l no termin
la obligacin de trabajo
la obligacin de trabajar
GLOSA
ms me gusta
me gusta ms
24
experiencia buena
buena experiencia
GLOSA
GLOSA
me da muchsima interesante
me da mucho inters
Bibliografa
Brown, Lucien; Yeon, Jaehoon
2015
Gil, J.
25
2007
Hualde, J. I.
2005
Lee, Man-Ki.
2013
26