Linard Edmond. Cesare Grassi, Problemi di sintassi latina. In: L'antiquit classique, Tome 38, fasc. 1, 1969. pp. 293-294; http://www.persee.fr/doc/antiq_0770-2817_1969_num_38_1_1551_t1_0293_0000_2 Document gnr le 24/05/2016
COMPTES RENDUS
293
ouvrage, M. Mikkola prsentait une srie de donnes sur l'abstraction
dans le sermo cotidianus du latin prclassique. Il se propose, dans cette deuxime partie, de dterminer le degr d'abstraction de la langue artistique de la mme poque. La recherche se limite cette fois aux purs hypostatifs, c'est--dire tous les hypostatifs l'exception des adjectifs et des participes substantives, des infinitifs, des supins, des grondifs ainsi que des signativa et des mots trangers, qui seront traits dans une partie ultrieure. A l'poque prclassique, ce sont les Tragiques qui reprsentent le degr le plus lev d'hypostativit, avec 1156 hypostatifs sur 11.196 mots, soit 10.3 %. Les Comiques, avec 13.399 hypostatifs sur 220.984 mots, n'atteignent qu'un de 6,1 %. Cette diffrence, qui parat significative, par le fait que la Tragdie se situe dans les sphres leves, idales, tandis que la Comdie conserve toujours un ct terre--terre. Le mme constraste se retrouve entre le degr d'hypostativit des potes et celui du trait d'agriculture de Caton (8,6 % contre 3,6 % ). Entre les deux extrmes se place Lucilius avec 6,6 %. C'est que ses vers sont fort proches de la prose, tant donn le genre de sujets qu'il traite. L'Histoire, qui d'aprs Cicron, tait Posie, atteint un pourcentage de 7,3 %. De nombreux tableaux et des listes en principe exhaustives, tout en fournissant un moyen de contrle au lecteur, constituent une base prcieuse pour toutes sortes d'tudes de dtail l'intrieur du domaine de l'abstraction. Elles permettraient sans doute l'auteur de ce gros travail de passer du stade des conclusions gnrales celui de conclusions particulires plus nuances et certainement fort Albert Maniet. Cesare Grassi, Pro blmi di sintassi latina. Consecutio temporum e aspetto nel verbo latino. Florence, La Nuova Italia, 1966. 1 vol. 13 19,5 cm, v-262 pp. (Biblioteca di Gultura. 77). Prix : 3.000 lires. Le titre un peu vague de cette uvre pourrait intriguer le lecteur, mais l'auteur s'en explique dans une courte prface. Il s'agit de deux tudes de volume ingal, consacres l'une la concordance des temps (pp. 1-90) et l'autre la notion d'aspect du verbe latin (pp. 91-259). Comme on pourra le constater, elles n'ont gure d'autre point entre elles que d'tre toutes deux relatives au domaine Dans la premire de ces deux dissertations, M. Grassi se propose de montrer par des arguments et des explications en grande partie neufs (p. 5) que les exceptions apparentes la concordance des temps peuvent fort bien se justifier et ne peuventpar consquent tre condamnes. Ds la p. 9, l'auteur expose son principe de base qui va lui permettre de rsoudre pratiquement tous les problmes poss par cette concordance. Il s'agit de la distinction temps absolu-temps
294
COMPTES RENDUS
relatif qu'il tablit aussi bien en latin qu'en italien ou en franais.
C'est un essai de grammaire psychologique lmentaire qui donne d'excellents rsultats mais qui, mon avis, a parfois le tort d'tre rig en systme. M. Grassi passe en revue les principaux types de dont le verbe est au subjonctif et leur applique avec succs sa thorie de base. J'attendais surtout le paragraphe consacr aux conscutives, avec l'espoir d'y trouver l'explication de la nuance existant entre le parfait et l'imparfait ; je reconnais volontiers que la solution est ingnieuse. J'tais trs allch par les quelques pages aux autres propositions dans lesquelles l'inobservance de la est plus frquente (p. 40 sv. ) : mais il s'agit surtout de dont le verbe est l'indicatif ou, occasionnellement, au subjonctif (propositions relatives, p. ex. ), l, j'attendais plus. La seconde partie porte comme titre SuWaspetto verbale con particolare riferimento al Latino et est aussi fort intressante. J'aurais plus de rserves faire sur certaines questions et je doute fort que les conclusions de l'auteur emportent l'adhsion de tous les linguistes. Ici aussi, M. Grassi semble fort sduit par une certaine forme de mais je pense qu'il faut se garder d'tre subjectif. La mthode est certainement fructueuse, mais elle amne des cueils difficiles viter. Cette tude ne comporte pas de bibliographie ; personnellement, je le regrette. Je n'ai par exemple trouv nulle part la trace des articles de notre collgue M. Leroy sur les couples aspectuels du verbe (cf. p. 1 3 1 connessione tra aspetto e tipo di azione). J'aurais souhait voir l'auteur aborder la question de la temporalisation du subjonctif (p. 179) traiter certaines questions dans l'optique de la grammaire historique, ne pas luder certaines difficults (cf. impratif futur, p. 1 78 ; diffrence entre ne fadas et ne feceris, p. 222). Il est vrai que nous nous trouvons en terrain extrmement difficile et je m'en voudrais de donner au une impression dfavorable. Bien au contraire, il y a dans cette longue tude de quelque cent cinquante pages quantit de passages trs intressants et fort judicieux qui tmoignent des solides qualits de grammairien que possde l'auteur. Il faut lui savoir gr d'avoir fait un expos qui retient l'attention, tout en marquant bien la qui, dans ce domaine particulier comme en tant d'autres, le grec du latin (p. 94). Mme si en raison de l'intrt que j'ai pris lire ces pages, j'ai t amen faire quelques remarques toutes personnelles, je dsire rendre hommage la science de M. Grassi et je ne puis que recommander la lecture de son ouvrage tous ceux qui s'intressent ces questions. Edmond Linard. Emilio Pianezzola, Gli Aggettivi verbali in -bundus. Florence, G. S. Sansoni, 1965. 1 vol. 15,5 24 cm, vin-257 pp. (Facolt di Magistero dell'Universit de Padova. VIII). Le propos de l'auteur rside dans l'interprtation de la valeur et stylistique des adjectifs verbaux en -bundus. Son analyse