Você está na página 1de 15

APOCALIPSIS DE PEDRO

(Fragmento griego de Akhmin)


1. ... muchos sern falsos profetas y ensearn caminos diversos y doctrinas de perdicin
2. y llegarn a ser hijos de la perdicin. 3.Entonces Dios vendr a mis fieles, los que

tienen hambre y sed y estn afligidos y purifican sus almas en esta vida, y juzgar a los
hijos de la iniquidad.
4. Adems

dijo el Seor: Vayamos a la montaa y oremos. 5.Y yendo con l, nosotros


los doce apstoles, le suplicamos que nos mostrara a uno de nuestros hermanos justos,
que haba muerto, para que pudiramos ver qu clase de forma tena; y tomando valor,
tambin pudiramos animar a los hombres que nos oyesen.
6. Y cuando

oramos, repentinamente aparecieron dos hombres parados hacia el Este ante


el Seor, a quienes no podamos ver. 7. Emitan un rayo como del sol de sus semblantes,
y sus vestiduras brillaban de un modo jams visto por ojos humanos. No hay boca capaz
de expresar, ni corazn que pueda concebir, la gloria con que estaban dotados, ni la
belleza de su aspecto. 8.Y cuando los miramos, quedamos maravillados, porque sus
cuerpos eran ms blancos que la nieve y ms rojos que las rosas; 9. y el rojo se una al
blanco con tal belleza que no puedo expresarla con palabras. 10. Sus cabellos eran
rizados y brillantes y caan elegantemente por sus rostros y por sus hombros como una
guirnalda tejida con plantas aromticas y flores de colores variados, o como un arco iris
en el cielo. Tal era su apariencia.
11. Y viendo su belleza, quedamos maravillados de ellos, por su repentina aparicin.
12.Y me acerqu al Seor y le dije: Quines son stos? 13.Me respondi: stos son los
hermanos de ustedes, los justos, cuyo aspecto deseaban ver. 14.Y le dije: Y dnde estn

todos los justos, y de qu clase es el mundo (en) en el que estn y tienen esta gloria?
15. Y el

Seor me mostr una regin muy grande fuera de este mundo, con luz
extremadamente brillante, donde los rayos del sol iluminaban el ambiente; y la tierra era
feraz, con brotes que nunca se marchitaban; y llena de especias y plantas siempre
florecientes e incorruptibles, produciendo frutos benditos. 16.Y haba tanto perfume que
el aroma llegaba incluso hasta nosotros.
17. Y los

habitantes de ese lugar vestan como ngeles resplandecientes, y sus vestiduras


eran acordes a su tierra. 18.Y haba ngeles revoloteando alrededor de ellos. 19.Y la
gloria de los lugareos era la misma, y con una sola voz alababan al Seor,
regocijndose en ese lugar. 20. El Seor nos dijo: ste es el lugar de los lderes
(sacerdotes principales) de ustedes, los hombres justos.
21. Vi tambin

otro lugar frente a ste, terriblemente triste, y era un lugar de castigo, y


los que eran castigados y los ngeles que los castigaban vestan de negro, en
consonancia con el ambiente del lugar. 22.Y algunos de los que estaban all estaban
colgados por la lengua: stos eran los que haban blasfemado del camino de la justicia;
debajo de ellos haba un fuego llameante y los atormentaba.

23. Y haba

un gran lago, lleno de cieno ardiente, donde se encontraban algunos hombres


que se haban apartado de la justicia; y los ngeles encargados de atormentarles estaban
encima de ellos.
24. Tambin

haba otros, mujeres, que colgaban de sus cabellos por encima de este cieno
incandescente; stas eran las que se haban adornado para el adulterio. Y los hombres
que se haban unido a ellas en la impureza del adulterio pendan de los pies y tenan sus
cabezas suspendidas encima del fango, y decan: No creamos que tendramos que venir
a parar a este lugar.
25. Y vi a

los asesinos y a sus cmplices echados en un lugar estrecho, lleno de


ponzoosos reptiles, y eran mordidos por estas bestias, y se revolvan en aquel
tormento. Y encima de ellos haba gusanos que semejaban nubes negras. Y las almas
almas de los que haban sido asesinados estaban all y miraban al tormento de aquellos
asesinos y decan: Oh Dios!, rectos son tus juicios.
26. Muy cerca de

all vi otro lugar angosto, donde iban a parar el desage y la hediondez


de los que all sufran tormento, y se formaba all como un lago. Y all haba mujeres
sentadas, sumergidas en aquel albaal hasta la garganta; y frente a ellas, sentados y
llorando, muchos nios que haban nacido antes de tiempo; y de ellos salan unos rayos
como de fuego que heran los ojos de las mujeres; stas eran las que haban concebido
fuera del matrimonio y se haban procurado aborto.
27. Y otros

hombres y mujeres eran quemados hasta su mitad, y arrojados a un lugar


oscuro y golpeados por espritus malvados; y sus entraas eran devoradas por gusanos
que nunca acababan. Y stos eran los que haban perseguido a los justos, y los haban
entregado [a la muerte].
28. Y cerca

de aquellos, haba nuevamente hombres y mujeres que se mordan sus


propios labios en tormentos, y eran heridos por un hierro candente en sus ojos. Y stos
eran los que haban blasfemado y difamado el camino de la justicia.
29. Y enfrente a stos,

otros hombres y mujeres se mordan sus lenguas, y tenan fuego


ardiente en sus bocas. Y stos eran los que haban sido testigos falsos.
30. Y en

otro lugar haba guijarros ms puntiagudos que espadas o que pinchos,


candentes; y unos hombres y mujeres andrajosos, con harapos inmundos, rodaban sobre
ellos en tormento. Y stos eran los que haban sido ricos y confiaban en sus riquezas, y
no se compadecan de los orfanatos y las viudas, y desdeaban los mandamientos de
Dios.
31. Y en

otro gran lago, lleno de materia hedionda (pus) y sangre y cieno ardiente, se
encontraban unos hombres y mujeres sobre sus rodillas. Y stos eran los que haban sido
usureros, y demandaban inters sobre inters.
32. Y otros

hombres y mujeres eran arrojados desde un gran abismo, y cuando llegaban


al fondo, eran conducidos nuevamente hasta la cima por aquellos que estaban sobre
ellos, y volvan a ser arrojados, y su tormento no tena fin. Y stos eran los que haban
profanado sus cuerpos comportndose como mujeres, y las mujeres que estaban con
ellos eran las que se haban acostado entre ellas, como si fueran hombres con mujeres.

33. Y junto

al abismo estaba un lugar lleno de fuego, y all se encontraban los hombres


que haban tallado con sus propias manos imgenes para s mismos suplantando a Dios.
Y junto a stos estaban otros hombres y mujeres con varas de fuego, y se golpeaban
unos a otros, y no cesaban de atormentarse de esta manera.
34. Y, cerca

de ellos, otros hombres y mujeres se quemaban, revolvan, y asaban. Y


stos eran los que haban abandonado el camino de Dios.
Fuentes: vers. 21 - 26: Patrologa, por Johannes Quasten, BAC
y los restantes versculos fueron traducidos del ingls
de http://wesley.nnu.edu/noncanon/apoc/apcpete.htm
y de http://www.newadvent.org/fathers/1003.htm

APOCALIPSIS DE PEDRO
(Texto copto de Nag Hammadi)
Introduccin

70 Cuando el Salvador estaba sentado en el Templo, en el (ao) trescientos de la


edificacin y (en el mes) de la consecucin de la dcima columna, y satisfecho con el
nmero de la Majestad viviente e incorruptible, me dijo:
Primera visin
Pedro, bienaventurado aquellos de arriba que pertenecen al Padre, que a travs ma ha
revelado la vida a aquellos que son de la vida, pues yo les he recordado, a ellos que
estn edificados sobre slida (base), que oigan mis palabras y que distingan las palabras
de la injusticia y el incumplimiento de la ley y las de la justicia, (pues) 71 ellos
proceden de arriba, de cada palabra del Pleroma verdadero. (Pues) han sido iluminados
con benevolencia por Aquel a quien las potestades buscaron, pero no encontraron, ni fue
mencionado en generacin ninguna de los profetas.
ste ha aparecido ahora entre aquellos, en aquel en quien se ha aparecido, en el Hijo
del hombre, exaltado en los cielos arriba, (revelado) con temor de los hombres de
esencia semejante. Pero t mismo, Pedro, s perfecto de acuerdo con tu nombre para
conmigo, el que yo te he escogido, porque de ti he hecho un principio para el resto, a
quienes he llamado al conocimiento. S fuerte hasta (que venga) el imitador de la
justicia, (el imitador) de aquel que ha sido el primero en llamarte. (Pues) te ha llamado
para que lo conozcas de un modo bueno en su realizacin, a causa de la distancia que
acontece (haber entre uno y otro)... . (Puedes reconocerlo) en los tendones de sus manos
y sus pies, y en la coronacin (realizada) por parte de aquellos (que son) de la mediedad,
y su cuerpo luminoso que ellos presentan en la esperanza del 72 ministerio a causa de
un premio honroso, cuando iba a recriminarte tres veces en aquella noche.
Caracterizacin de los no gnsticos
Estas cosas dijo (el Salvador) mientras yo vea a unos sacerdotes y al pueblo que corran
hacia nosotros con piedras como para matarnos. Y me aterroric (pensando) que bamos

a morir. Y me dijo: Pedro, te he dicho muchas veces que son ciegos que no tienen
gua. Si quieres conocer su ceguera, pon tus manos sobre tus ojos de tu vestido, y di lo
que ves.
Y cuando lo hice, no vi nada. Dije: No es posible ver (nada).
Me dijo de nuevo: Hazlo otra vez.
Y se produjo en m un gran temor y alegra (a la vez), pues vi una nueva luz ms grande
que la luz del da. Luego descendi (esta luz) sobre el Salvador, y le cont las cosas que
haba visto. Y me dijo de nuevo: Levanta tus manos y escucha lo que dicen 73 los
sacerdotes y el pueblo.
Y o a los sacerdotes mientras estaban sentados con los escribas. Las multitudes gritaban
a voces. Cuando escuch (el Salvador) de m estas cosas, me dijo: Agudiza tus odos
y oye lo que estn diciendo.
Y escuch de nuevo. Mientras estabas sentado te alababan.
Y cuando le dije estas cosas, el Salvador dijo: Te he dicho que stos son ciegos y
sordos. Escucha, pues, ahora las cosas que se te est diciendo misteriosamente y
consrvalas. No se las digas a los hijos de este mundo, pues blasfemarn contra ti en
este mundo, ya que te desconocen, pero te alabarn (cuando tengan) el conocimiento.
Herejas en torno al grupo. Primer conjunto de adversarios gnsticos desviados de la
verad originaria
Pues muchos aceptarn al principio nuestras palabras y se apartarn de ellas luego por
el deseo del padre de su error, porque han hecho lo que l ha querido. Pero l (Dios) los
revelar en su juicio, es decir, a los servidores de la Palabra. Pero aquellos que resulten
74 mezclados con ellos sern sus prisioneros, pues no tienen percepcin. Al no
mezclado, al puro y al bueno lo empujan hacia el verdugo, y hacia reino de aquellos que
alaban al Cristo en la (pretendida) restauracin. Y alaban a los hombres que propagan la
mentira, aquellos que vendrn despus de ti. Y se unirn al nombre de un muerto,
pensando que sern puros (por ese nombre). Pero quedarn muy impurificados y caern
en el nombre del error y en manos de un hombre malvado y astuto, y en dogmas de
mltiples formas y sern gobernados en la hereja.
Otro grupo gnstico
Ocurrir, pues, que algunos de ellos blasfemarn de la verdad y proclamarn una
doctrina falsa. Y dirn cosas malas unos contra otros. A algunos de ellos se les llamar
"aquellos que estn en el poder de los arcontes", los (que proceden?) de un hombre y
una mujer desnuda de formas y (expuesta a) gran variedad de sufrimiento.
Y 75 ocurrir que los que dicen estas cosas preguntarn por sueos. Y si afirman que
un sueo ha procedido de un demonio, digno de su error, entonces recibirn perdicin
en vez de incorrupcin.

Pues el mal no puede producir fruto bueno. Pues el lugar del que procede cada uno
produce lo que es semejante a s mismo, pues toda alma no es de la verdad o de la
inmortalidad. Cada alma de este en tiene como destino la muerte, segn nuestra
opinin, porque es siempre una esclava, pues ha sido creada para (servir a) sus deseos y
la destruccin eterna en la que est y de la que procede. Las almas aman alas criaturas
de la materia que ha venido con ellas.
Pero las almas inmortales no se asemejan a stas, oh Pedro. Y en tanto en cuanto no ha
llegado la hora (de la muerte), ocurrir que (el alma inmortal) se parecer a una mortal.
Pero no revelar su naturaleza, que es slo 76 inmortal, y piensa en la inmortalidad.
Tiene fe y anhela abandonar estas cosas.
Pues la gente no recolecta higos de los espinos o de los abrojos, si son inteligentes, ni
uvas de los cardos. Ciertamente, lo que se produce siempre est dentro de aquello de
donde procede. Y lo que viene de lo que no es bueno, resulta ser para el alma
destruccin y muerte. Pero sta (el alma inmortal), que llega a ser en el Eterno, se halla
en la Vida, y en la Inmortalidad de la vida, a la que se asemeja. As, pues, todo lo que
existe no se disolver en lo que no existe. Pues la sordera y la ceguera se unirn slo
con sus semejantes.
Otro grupo tambin gnstico
Pero otros se cambiarn de las palabras malas y de los misterios que extravan.
Algunos que no entienden los misterios, hablan de cosas que no entienden. Pero se
jactarn que el misterio de la verdad es slo de ellos, y con arrogancia 77 llegarn a tal
orgullo como para envidiar al alma inmortal que ha resultado ser una prenda. Pues toda
potestad, dominacin y poder de los eones desea estar con stos en la creacin del
mundo, de modo que aquellos (las potestades) que no son, olvidados por los que son,
los alaben, aunque no han sido salvados (por las potestades), ni han sido llevados al
camino, deseando siempre llegar a ser imperecederos. Pues cuando el alma inmortal se
fortalece con el poder de un espritu intelectual ... inmediatamente, empero, ellos (las
potestades) la (al alma inmortal) hacen semejante a uno de aquellos que estn
extraviados.
Otro grupo no gnstico
Pero muchos otros, que se oponen a la verdad y son los mensajeros del error,
conspirarn con su error y su ley contra estos pensamientos puros (que proceden de m),
como mirando desde (el siguiente punto de vista), a saber, pensando que el bien y el mal
proceden de una (misma raz). Ellos hacen negocio con 78 mi palabra, y establecen (la
existencia de) un Hado severo, bajo el cual la raza de las almas inmortales estar en
vano hasta mi parusa. Pues saldrn de ellos... . Y mi perdn de sus pecados en los que
caen por culpa de sus adversarios, a los cuales yo rescat de la esclavitud en la que se
encontraban, para darles libertad. (Y obran) a fin de crear un resto de imitacin (del
verdadero perdn), en nombre de un difunto, que es Hermas, de los primognitos de la
injusticia, a fin de que la luz existente no sea creda por los pequeos. Pero los de esta
clase son los operarios que sern arrojados a las tinieblas exteriores, lejos de los hijos de
la luz. Pues ni ellos entrarn, ni tampoco lo permiten a aquellos que suben para recibir
su liberacin.

Otro grupo. Tambin gnsticos, aunque errados


Y adems otros de ellos, que sufren, piensan que llevarn a su perfeccin 79 la
sabidura de la fraternidad que existe realmente, que es la camaradera espiritual con
aquellos unidos en comunin, a travs de la cual se revelar el matrimonio de la
inmortalidad. Pero (en vez de eso) se manifestar la semejanza de la raza de la
fraternidad femenina como una imitacin. stos son los que oprimen a sus hermanos
dicindoles: "Por medio de esto tiene piedad nuestro Dios, puesto que la salvacin nos
llega a nosotros (slo) por esto", y no conocen el castigo de aquellos que se alegran por
aquellos que han hecho esto a los pequeos, a los que vieron e hicieron prisioneros.
Otro grupo de adversarios: eclesisticos
Y existen (tambin) otros, de aquellos que estn fuera de vuestro nmero, que se
llaman a s mismos obispos, y tambin diconos, como si hubieran recibido la autoridad
de Dios. Caen bajo el juicio de los principales (puestos). Esta gente son canales vacos.
Pero yo dije: Tengo miedo a causa de lo que me has dicho, a saber que 80 los
pequeos son, en nuestra opinin, los espreos; que hay multitudes, ciertamente, que
harn errar a otras multitudes de vivientes y os destrozarn en medio de ellos, y cuando
pronuncien tu nombre, les darn crdito.
El Salvador dijo: Gobernarn sobre los pequeos por un tiempo para ellos
determinado en proporcin a su error. Y despus que se complete el (tiempo de su)
error, se renovar el (en) que nunca envejece, el del pensamiento inmortal, y (los
pequeos) gobernarn sobre los que los gobernaron a ellos. Y l (ese en que no
envejece) arrancar la raz de su error y la expondr a la vergenza, y se revelar la
desvergenza que ella tuvo sobre s, y resultar que stos (los pequeos) sern
inmutables, oh Pedro. Ea, pues! Cumplamos la voluntad del Padre incorruptible. He
aqu, pues, que vendrn los que traen el juicio sobre aquellos (los eclesisticos), y
quedarn expuestos a la vergenza. Pero, en cuanto a m, no podrn tocarme. Pero t, oh
Pedro, estars en medio de ellos. No temis a causa de tu 81 cobarda. Su mente se
cerrar, pues el Invisible se les opondr.
Segunda visin: la crucufixin
Cuando dijo estas cosas, v cmo ellos lo agarraban de aquel modo. Y dije: Qu veo,
oh Seor? Eres t a quien agarran y eres t el que te aferras a m? O quin es ese
(que) sonre alegre sobre el rbol? Y hay otro a quien golpean en pies y manos?
El salvador me dijo: Aquel al que viste sobre el rbol alegre y sonriente, ste es Jess,
el viviente. Pero este otro, en cuyas manos y pies introducen los clavos, es el carnal, el
sustituto, expuesto a la vergenza, el que existi segn la semejanza, mralo a l y a
m!
Pero yo, en cuanto vi, dije: Seor, nadie te mira. Vaymonos de este lugar.
Pero l me dijo: Te lo he dicho; deja a los ciegos solos. Y en cuanto a ti, mira cun
poco entienden de lo que dicen. 82 Pues han expuesto a vergenza al hijo de su gloria
en vez de a mi siervo.

Tercera visin: la resurreccin


Y vi a uno que se acercaba a nosotros que se pareca a aquel que se rea sobre el rbol.
Estaba (vestido) del Espritu Santo y es el Salvador. Y hubo una gran luz, inefable, que
los rode, y una multitud de ngeles inefables e invisible que lo alababa. Y yo soy el
que lo ha visto cuando se manifest el que da gloria. Y me dijo: S fuerte, pues t
eres aquel a quien han sido dados estos misterios, para conocerlos por una revelacin, (a
saber) que aquel a quien crucificaron los demonios y el recipiente de piedra en el que
habitan (los demonios), el (hombre) de Elohim, el de la cruz que est bajo la Ley. Pero
aquel que est cerca de l es el Salvador viviente, el que primero estaba en l, al que
apresaron y soltaron, que est de pie, alegre, mirando a aquellos que usaron con l
violencia, mientras estn divididos entre 83 ellos. Por este motivo, se re de su falta de
visin, sabiendo que son ciegos de nacimiento. Existe, pues, ciertamente, el que toma
sobre s el sufrimiento, pues el cuerpo es el sustituto. Pero lo que liberaron fue mi
cuerpo incorpreo. Pero yo soy el Espritu intelectual pleno de luz radiante. Al que
visteis viniendo sobre m es nuestro Pleroma intelectual, el que une la luz perfecta con
mi Espritu Santo.
stas cosas, pues, que t has visto se las presentars a la otra raza que no es de este
mundo. Pues no habr honor en cualquier hombre que no sea inmortal, sin slo en
aquellos escogidos de una sustancia inmortal, que se ha manifestado capaz de contener a
Aquel que da su abundancia. Por ello digo que "A todo aquel que tiene se le dar y
tendr en plenitud". Pero al que no tiene que es el hombre de este lugar, que est
completamente muerto cuando ha sido apartado de los seres de la creacin, de lo que ha
sido engendrado, 84 a ese que, si ocurre que se le revela una de las esencias inmortales,
piensa que la posee, le ser arrebatado (lo que tiene) y le ser aadido a aquel que es.
T, pues, s animoso y no temas en absoluto. Pues yo estar contigo para que ninguno
de tus enemigos tenga poder sobre ti. La paz sea contigo. S fuerte!.
Cuando (Jess) dijo estas cosas, (Pedro) volvi a s mismo.
Apocalipsis de Pedro.
Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi III, por Antonio Piero. Editorial
Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito

APOCALIPSIS DE PABLO
(Texto copto de Nag Hammadi)
17 La revelacin de Pablo.
[Laguna]
Visin de Pablo

18 [...] en el camino. Y [se dirigi a l], diciendo: Qu camino [tomar] para subir a
[Jerusaln]? El nio [contest diciendo]: Di tu nombre, a fin de que te [muestre] el
camino. Saba [quin era Pablo]. Quiso mostrarse afable con l por medio de sus
palabras a fin de hallar excusa para conversar con l. El nio tom la palabra y dijo: S
quien eres, Pablo, que t eres el que fue bendecido desde el vientre de su madre. Ahora
bien, yo [he venido] a ti a fin de que [subas a Jerusaln] hacia tus colegas [apstoles].
Por esto [has sido llamado]. Yo soy [el Espritu que hace camino] contigo. [Alerta] tu
mente, Pablo [...] 19 Pues [...] todo que [...] en los principados y estas potestades y
arcngeles y poderes y toda clase de demonios [...] aqul que pone al descubierto
cuerpos para ser desparramados entre almas.
Una vez hubo terminado esta alocucin sigui hablando y me dijo: Alerta tu mente,
Pablo, y perctate de que la montaa sobre la que ests es la montaa de Jeric, a fin de
que conozcas las cosas ocultas que yacen bajo las cosas manifiestas. S, irs a los doce
apstoles, pues son espritus elegidos, y te recibirn con un saludo.
(Pablo) levant la vista y vio cmo lo saludaban. Entonces, el [Espritu] Santo, que
conversaba con l, lo arrebat hacia lo alto, hasta el tercer cielo. Luego pas hasta el
cuarto [cielo]. El Espritu [Santo] se dirigi a l diciendo: Mira y ve tu semejanza sobre
la tierra.
l [mir] hacia abajo y vio las cosas que estaban sobre la tierra. Observ [y vio] las
cosas que estaban sobre [...] 20 Fij la mirada [hacia abajo] y vio a los doce apstoles a
su derecha y a su izquierda en la creacin, y el Espritu les preceda en el camino.
Visin de juicio de las almas
Ahora bien, en el cuarto cielo yo vi las cosas segn sus clases. Vi, en efecto, a los
ngeles que se asemejaban a dioses, a los ngeles que transfieren almas de la tierra de
los muertos. La depositaron en la puerta del cuarto cielo, y los ngeles la azotaban. El
alma levant la voz diciendo: Qu pecado he cometido en el mundo? El guardin que
reside en el cuarto cielo le respondi diciendo: No era conveniente cometer todas
aquellas transgresiones a la ley que se dan en el mundo de los muertos. El alma
respondi diciendo: Aporta testigos y que [muestren] en qu cuerpo comet transgresin.
[Quieres] traer un libro [y leer en] l? Y acudieron tres testigos. El primero tom la
palabra y dijo: [Acaso] no estuve yo en el cuerpo en la segunda hora? [...] Me levant
contra ti 21 hasta que [te sumiste] en ira, en enojo y en envidia. El segundo habl y
dijo: Acaso no estaba yo en el cosmos? Entr en la hora quinta y te vi y te dese. Y he
aqu que ahora te acuso de los crmenes que cometiste. El tercero habl diciendo:
Acaso no me llegu a ti en la hora duodcima del da a la puesta del sol? Te di tinieblas
hasta que remataras tus pecados.
Cuando el alma oy todo esto baj los ojos con tristeza. Luego mir hacia arriba y se
precipit hacia abajo. El alma que fue precipitada hacia abajo [accedi] a un cuerpo que
haba sido preparado [para ella]. Y he aqu que se terminaron sus testigos.
Ascensin a travs de los cielos
[Yo, entonces, mir] hacia arriba y vi al Espritu que me deca: Pablo, ven, acrcate a
m. Y cuando yo [avanzaba], se abri la puerta y entr en el quinto [cielo]. Y vi a mis

colegas apstoles [que me acompaaban] 22 mientras el Espritu vena con nosotros. Y


en el quinto cielo vi un gran ngel que enarbolaba en su mano una vara de hierro. Con l
estaban otros tres ngeles y yo levant la vista hacia ellos. Pero peleaban entre ellos
enarbolando ltigos, empujando a las almas hacia el juicio. Yo, por mi parte, avanzaba
con el Espritu y la puerta se me abri. Entonces ascendimos al sexto cielo y vi a mis
colegas apstoles que me acompaaban, y el Espritu Santo me conduca ante ellos.
Levant la mirada y vi una gran luz que resplandeca sobre el sexto cielo. Habl y dije al
guardin que estaba en el sexto cielo: [Abre] para m y para el Espritu [Santo] que me
precede. Entonces me abri y [ascendimos] al sptimo [cielo. Vi] un anciano [...] de luz
cuya vestidura era blanca. [Su trono], que se halla en el sptimo cielo, resplandeca ms
que el sol, [siete] veces ms. 23 El anciano tom la palabra y me dijo: A dnde vas,
Pablo, el bendecido, el que fue separado desde el vientre de su madre?. Ahora bien, yo
miraba al Espritu, y l mova la cabeza dicindome: Habla con l. Yo habl y dije al
anciano: Regreso al lugar del cual proced. El anciano me contest: De dnde
procedes? Yo le respond diciendo: Desciendo al mundo de los muertos para llevar
cautiva a la cautividad que fue cautivada en la cautividad de Babilonia. El anciano me
contest diciendo: De qu manera podrs apartarte de m? Mira y ve a los principados
y a las potestades. El Espritu intervino diciendo: Entrgale la seal que est en tu mano,
y te abrir. Entonces yo le di la seal. l volvi el rostro hacia abajo, hacia su creacin y
los que son sus potestades. Entonces se abri [el sptimo] cielo y ascendimos a la 24
Ogdada. Y vi a los doce apstoles. Me saludaron y ascendimos al noveno cielo. Yo
salud a todos los que se hallaban en el noveno cielo, y ascendimos al dcimo cielo. Y
yo salud a mis espritus compaeros.
La revelacin de Pablo.
Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi III, por Antonio Piero. Editorial
Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito

HECHOS DE PEDRO Y LOS DOCE


APSTOLES
Introduccin

1 [...] nos hicimos a la mar. Nos sentamos unidos en nuestros corazones. Estbamos
todos dispuestos a ejecutar el ministerio que el Seor nos haba encargado, y llegamos a
un acuerdo entre nosotros. Bajamos al mar en un momento oportuno, dispuesto por el
Seor. Encontramos un navo fondeado en la costa preparado para partir, y hablamos
con los marineros si podramos embarcarnos con ellos. Mostraron con nosotros una gran
amabilidad, segn lo dispuesto por el Seor. Y ocurri que cuando partimos, navegamos
un da y una noche. Luego sopl sobre la nave un viento contrario que nos arrastr hacia
una pequea ciudad (en una isla) situada en medio del mar. Yo, Pedro, pregunt el
nombre de la ciudad a algunas personas del lugar que se hallaban en el muelle.

2 Nos respondi [un hombre] de aquellos [y nos dijo el nombre] de la ciudad que era
[Inhabitacin], es decir, Fundamento [...] paciencia. Su alcalde se hallaba [en el

muelle, portando] una palma (en la mano). Y ocurri que cuando desembarcamos en
tierra [con] el equipaje, entr en la ciudad buscando [consejo?] sobre un alojamiento.
Primer encuentro con Litargoel
Sali un hombre que llevaba una vestidura ceida sobre sus lomos y un cinturn dorado
que la ajustaba. (Llevaba) un blanco sudario recogido alrededor del pecho, que le
llegaba hasta los hombros y que cubra su cabeza y sus manos. Yo contemplaba a ese
hombre porque era hermoso en su forma y figura. Cuatro zonas de su cuerpo miraba: las
plantas de sus pies, una parte de su pecho, las palmas de sus manos y su rostro. Esto es
lo que pude ver. Haba en su mano izquierda una caja de las que suelen emplearse para
libros y un bastn de estoraque en su derecha. Su voz resonaba pausadamente mientras
gritaba en el ciudad: Perlas, perlas. Yo pens que era un habitante de aquella villa. Le
habl as: Hermano mo y compaero.

3 Me respondi: [Bie]n has dicho [hermano] mo [y c]ompaero. Qu [deseas] de


m?.
Le respond: [Busco] un alojamiento para m [y] para mis hermanos, ya que somos
forasteros.
Aadi: Por eso tambin yo me he apresurado a decir hermano mo y compaero,
porque soy un extranjero como t.
Cuando hubo dicho estas palabras, grit: Perlas, perlas.
Oyeron su voz los ricos de aquella ciudad. (Unos) salieron de sus habitaciones ms
ocultas; otros, por el contrario, lo contemplaron desde las habitaciones de sus casas; y
otros miraban desde las ventanas superiores. Pero vieron que no (podan conseguir)
nada de l, porque no llevaba alforja ninguna sobre sus espaldas, ni envoltorio ninguno
entre su vestidura o sudario. A causa de su desprecio ni siquiera le preguntaron, y l, por
su parte, no se revel a ellos. Los ricos se volvieron a sus aposentos mientras decan:
ste se burla de nosotros.

4 Los pobres [de la ciudad] escucharon [su voz, y salieron hacia] el hombre que [venda
las perlas. Le dijeron]: Por favor, [mustranos una] perla, para que al menos
[podamos verla] con nuestros ojos, ya que somos [pobres], y no tenemos el dinero de su
precio para entregrtelo. [Ensanosla], sin embargo, para que podamos decir a nuestros
camaradas que [hemos visto] una perla con nuestros propios ojos.
Les respondi as: Si os es posible, venid a mi ciudad. No slo la mostrar ante
vuestros ojos, sino que os la dar de balde.
Los pobres de aquella ciudad escucharon sus palabras y replicaron: Puesto que somos
mendigos, sabemos que nadie acostumbra a regalar una perla a los mendigos, quienes
suelen recibir alimentos y calderilla. Ahora bien, lo que deseamos obtener de tu bondad
es que nos muestres la perla ante nuestros ojos. As podremos decir con orgullo a
nuestros camaradas: Hemos visto una perla con nuestros ojos, ya que (tal cosa) no
sucede entre los pobres, especialmente mendigos (como nosotros).

Viaje de Pedro y sus compaeros a la ciudad de Litargoel


Les respondi as: Si os es posible, venid a mi ciudad. No slo os ensear la perla,
sino que os la dar de balde.
Los pobres y los mendigos se alegraron a causa de 5 el [dadivoso] mercader. [Los
hombres] (de la ciudad) [preguntaron a Pedro] sobre las penalidades [del camino].
Pe[dr]o respondi [contndoles] lo que haban odo de [las dificultades] del camino,
puesto que [experimentarn?] (esas) penalidades en su ministerio. (Luego) dijo (Pedro)
al hombre que venda la perla: Deseo conocer tu nombre y las penalidades del camino
hasta tu ciudad, porque somos forasteros y siervos de Dios, y nos es necesario extender
la palabra de Dios en toda ciudad pacficamente.
Respondi as (el vendedor de perlas): Si preguntas por mi nombre, es Litargoel, que
significa piedra liviana (que brilla como los ojos de) una gacela. Y la va hacia la
ciudad sobre la que me has preguntado, te la mostrar (tambin). Cualquier hombre no
puede ir por ese camino, salvo el que haya renunciado a todo lo que posee, y ayune
diariamente de estacin en estacin. Porque son numerosos los ladrones y las fieras
salvajes en esa va. Al que lleva pan consigo para el camino, perros negros lo devoran a
causa de ese pan. El que lleva un vestido precioso de este mundo lo matan los ladrones
6 [a causa del] vestido. [Al que lleva] agua [lo destrozan] los lobos [por el agua], ya que
tienen sed. [Al que] se preocupa de la [carne] y las verduras, lo desgarran loe leo[nes] a
causa de la carne. [Si] escapa de los leones, lo cornean los toros a causa de las verduras.
Cuando termin de decirme [estas] cosas, suspir en mi interior diciendo: Qu
grandes son las penalidades del camino! Ojal nos diera Jess fuerza para caminar por
l!.
Me mir mientras suspiraba y se entristeca mi rostro. Me dijo: Por qu suspiras si
conoces ese nombre, Jess, y crees en l? l es el Gran Poder y lo concede. Porque
yo tambin creo en el Padre que lo envi.
Volv a preguntarle: Cul es el nombre del lugar al que te vas, tu ciudad?
Me respondi: El nombre de mi ciudad es Nueve Puertas. Alabemos a Dios
mientras nos ejercitamos pensando que la dcima es la cabeza.
Dspus de esto me apart de l en paz para llamar a mis compaeros. (Entonces) vi unas
olas, y grandes y elevados muros que rodeaban los lmites de la ciudad. Me admir de
las grandezas que vi. Y observ a un anciano que estaba sentado. Le pregunt el nombre
de la ciudad, si en verdad (su nombre) era 7 Inhabi[tacin] [...]. Me dijo: [Has
dicho] verdad, pues [habitamos] aqu, porque soportamos con paciencia.
[Respond] as: Justamente [...] los hombres la han llamado [...] porque las ciudades
son habitadas por quienes soportan con paciencia sus tentaciones. Un reino noble saldr
de ellas, pues resisten en medio de las olas y de las angustias de las tormentas. De modo
que la ciudad de aquellos que soportan el peso del yugo de la fe ser habitada. Y l,
(cada uno de sus habitantes), ser computado en el reino de los cielos.
Transicin a la segunda narracin

Me march apresuradamente y llam a mis compaeros para entrar en la ciudad de la


que nos haba hablado Litargoel. Ligados por la fe, abandonamos todas las cosas como
l nos haba dicho. Nos libramos de los ladrones, puesto que no encontraron sus
vestiduras sobre nosotros. Nos escapamos de los lobos, porque no hallaron en nosotros
el agua de la que estaban sedientos. Nos libramos de los leones, porque no encontraron
en nosotros el deseo de carne. 8 [Nos escapamos de los perros] y de [los toros, porque
no encontraron ni pan] ni verduras. [Sentimos una] gran alegra, [con] (ausencia) de
preocupaciones en la paz de nuestro Seor. Tomamos un poco de descanso ante la
puerta y comentamos entre nosotros cosas que no suponan distraccin en este mundo,
sino una prctica continuada de la fe.
Segundo encuentro con Litargoel
Mientras hablbamos de los ladrones del camino, de quienes habamos escapado, he
aqu que sali Litargoel. Se haba transformado ante nosotros y haba tomado la
apariencia de un mdico. Llevaba bajo su brazo un ungento de nardo medicinal, y un
discpulo le segua portando una cajita llena de medicinas. Nosotros no lo reconocimos.
Pedro respondi y le dijo: Nos gustara que nos hicieras un favor, ya que somos
extranjeros. Condcenos a la casa de Litargoel antes de que se haga tarde.
Nos respondi: Os la mostrar con rectitud de corazn. Pero me admira que
conozcis a ese hombre bueno, pues no se revela a cualquiera, ya que es el hijo de un
gran rey. Descansad un poco mientras voy, curo a ese hombre y vengo (de nuevo).
Se dio prisa y volvi 9 rpidamente. (El hombre) dijo a Pedro: Pedro.
ste se atemoriz (preguntndose) cmo haba llegado a saber que su nombre era Pedro.
Pedro respondi al Salvador: De dnde me conoces, puesto que has pronunciado mi
nombre?
Respondi Litargoel: Deseo preguntarte quin te ha dado el nombre de Pedro.
Djole l: Jess, el Cristo, el hijo del Dios viviente, l me dio este nombre.
Respondi (Litargoel) con estas palabras: Yo soy (ese). Reconceme, Pedro.
Desanud el vestido que le cubra, con el que se haba disfrazado ante nosotros, y se nos
revel en verdad como era l. Nos postramos en tierra y lo adoramos nosotros, los once
apstoles. Extendi su mano, nos hizo levantar (y) hablamos con l humildemente.
Mientras nuestras cabezas estaban inclinadas hacia el suelo con respeto, le dijimos:
Qu quieres que hagamos? Mas otrganos la fuerza para que cumplamos tu voluntad
en todo momento.
l (Jess) les entreg el ungento de nardo curativo y la cajita que estaba en las manos
del dicpulo, y les imparti la orden 10 siguiente: Volved a la ciudad de la que habis
salido que es llamada Inhabitacin. Continuad enseando pacientemente a los que
han credo en mi nombre, puesto que yo he tenido paciencia en los sufrimientos de la fe.
Yo os otorgar vuestra recompensa. Dad a los pobres de la ciudad lo que necesiten para
que vivan de ello, hasta que yo les d lo que es superior, lo que os dije que os iba a dar
de balde.

Pedro respondi con estas palabras: Seor, T nos has enseado a renunciar al mundo
y a lo que en l hay. Hemos dejado todo por ti. Nos preocupamos (ahora solamente) del
alimento de cada da. Dnde podremos encontrar las cosas necesarias que nos pides
entregar a los pobres?
El Seor respondi con estas palabras: Oh Pedro!, era necesario que comprendieras
la parbola que te he contado. No sabes t que mi nombre, que t enseas, es ms
valioso que cualquier riqueza y que la sabidura de Dios es superior al oro, la plata y las
piedras preciosas?
La misin universal
Les entreg (la cajita con) los remedios medicinales y les dijo (de nuevo): Curad a
todos los enfermos de la ciudad que han credo 11 [en] mi nombre.
Pedro tuvo miedo de responderle por segunda vez. Se dirigi al que estaba a su lado,
que era Juan, (y le dijo): Habla t esta vez.
Juan respondi con estas palabras: Seor: tenemos miedo de pronunciar ante ti
multitud de palabras. Pero eres t el que nos exige que practiquemos esta tcnica,
aunque nadie nos ha instruido para ser mdicos. Cmo, pues, sabremos curar los
cuerpos, como t nos has ordenado?
Le respondi (Jess): Has hablado bien, Juan, pues yo s que los mdicos de este
mundo acostumbran a curar (las enfermedades) que pertenecen al mundo. (Pero) los
mdicos del alma sanan los corazones. Curad, pues, los cuerpos primero, de modo que
gracias a la potencia curativa que hay en vosotros para curacin de los cuerpos sin
medicinas de este mundo puedan creer que os es posible tambin sanar las
enfermedades del corazn. Con los ricos de la ciudad, (sin embargo,) esos que no
consideran digno saber de m, sino que se regocijan en su riqueza y en su orgullo, con
sos, pues, 12 no comis en [sus] casas, ni os amiguis con ellos, no sea que os hagan
partcipes de su parcialidad. Pues muchos toman partido por los ricos en las iglesias,
porque son pecadores (tambin) y proporcionan la ocasin a otros hombres de hacer (lo
mismo). Mas vosotros juzgadlos con sabidura, de modo que vuestro ministerio sea
glorificado, y para que Yo y mi nombre sean glorificados tambin en las iglesias.
Los discpulos respondieron as: S. En verdad esto es lo que conviene hacer.
Se postraron en tiera y lo adoraron. (Pero) l los hizo levantar y se apart de ellos en
paz. Amn.
Hechos de Pedro y los Doce Apstoles.
Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi II, por Antonio Piero. Editorial
Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito

LA HIJA DE PEDRO
(Fragmento copto berolinense)
128 El primer da de la semana, el domingo se reuni mucha gente y llevaron a Pedro
una gran multitud de enfermos para que los curara. Pero uno de entre los presentes tuvo
el valor de decirle: Pedro: ante nuestros ojos has hecho que muchos ciegos vean,
muchos sordos oigan, que los lisiados anden, y has ayudado a los dbiles otorgndoles
fuerza. Por qu motivo no has socorrido a tu hija, doncella, que se ha hecho una bella
mujer y que ha credo en el nombre del Seor? 129 Uno de sus costados se halla
totalmente paralizado y yace tendida en un rincn, impedida. Podemos ver a los que has
curado, pero no te has cuidado de tu propia hija.
Mas Pedro sonri y le dijo: Hijo mo: Dios solamente sabe por qu razn su cuerpo
est enfermo. Sbete, pues, que l no es dbil o impotente para otorgar este don a mi
hija.
Mas para persuadirlo en su nimo y para que los presentes se robustecieran en la fe,
130 mir a su hija y le dijo: Levntate de ese lugar sin que nadie te ayude salvo Jess
slo; camina ya sana, delante de todos stos y ven hacia m.
Ella se levant y fue hacia l. La muchedumbre se alegr por lo que haba ocurrido.
Pedro les dijo: Ahora vuestro corazn est convencido de que Dios no es impotente
respecto a cualquier cosa que le pidamos.
Entonces se alegraron aun ms y alabaron a Dios. Pedro dijo as a su hija: 131
Vuelve a tu sitio, sintate y quede de nuevo contigo tu enfermedad, pues esto es til para
ti y para m.
La joven se volvi, se sent en su lugar y qued como antes. Toda la muchedumbre se
puso a llorar y suplic a Pedro que la (volviera) a curar. Les dijo Pedro: Por la vida
del Seor, que esto es til para ella y para m!. Pues en el da en el que naci tuve una
visin en la que l me deca: Pedro, hoy ha nacido para ti una gran 132 tentacin. Tu
hija causar dao a muchas almas si su cuerpo permanece sano. Mas yo pensaba que la
visin se mofaba de m. Cuando la muchacha tuvo diez aos, muchos sufrueron
escndalo por su causa. Un gran hacendado, Ptolomeo de nombre, que la haba visto
baarse a la muchacha y a su madre, envi por ella con la intencin de hacerla su
esposa. Pero su madre no quiso. Ptolomeo insisti y no pudo esperar [...]
(Laguna de un folio; pp. 133-134)

135 [...] (los siervos) de Ptolomeo trajeron a la muchacha, la dejaron delante de la


puerta de la casa y se fueron. Cuando camos en cuenta, su madre y yo bajamos,
descubrimos a la muchacha y que todo un costado de su cuerpo, desde los pies a la
cabeza, se haba quedado paralizado y enjuto. La recogimos y alabamos al Seor que
haba librado a su sierva de esa mancha, de la vergenza y de [...]. ste es el motivo por
el que la muchacha (ha quedado) as hasta el da de hoy.

Ahora es conveniente para vosotros que conozcis el final de Ptolomeo. 136 Se encerr
en s mismo y se lamentaba da y noche por lo que haba ocurrido, y a causa de las
muchas lgrimas que derram qued ciego. Tom la decisin de levantarse y ahorcarse,
mas he aqu que a la hora nona de aquel da, cuando se encontraba solo en su
dormitorio, vio una gran luz que iluminaba toda la casa y oy una voz que le deca: 137
Ptolomeo: los vasos de Dios no han sido dados para la ruina y la corrupcin. Era
necesario que t, que has credo en m, no profanaras a mi doncella, en la que deberas
ver una hermana, pues yo soy para vosotros dos un solo Espritu. Levntate, sin
embargo, y vete deprisa a casa de Pedro, el apstol. All vers mi gloria, y l te aclarar
este asunto.
Ptolomeo no se descuid un momento, y orden a sus hombres que le 138 mostraran el
camino y que lo llevaran hasta m. Cuando estuvo en mi presencia cont lo que le haba
ocurrido por el poder de Jesucristo, nuestro Seor. Entonces comenz a ver con los ojos
de su cuerpo y de su alma, y muchos pusieron su esperanza en Cristo. l les caus un
bien procurndoles graciosamente el don de Dios.
Luego muri Ptolomeo; abandon la vida y se fue hacia su Seor. 139 Y cuando
dispuso su testamento, inscribi en l un lote de tierra a nombre de mi hija, ya que por
su medio haba credo en Dios y obtenido la curacin. Yo, a quien haba confiado la
administracin, ejecut todo diligentemente. Vend el campo [...] y Dios solo sabe que
yo ni mi hija [...]. Vend el campo, y del producto no me he quedado con nada, sino que
todo lo he repartido entre los pobres.
Sbete, pues, oh servidor de Jesucristo!, que Dios 140 gobierna a los suyos y prepara a
cada uno lo que le es bueno, aunque pensemos que se ha olvidado de nosotros. Ahora,
pues, hermanos, hagamos penitencia, vigilemos y oremos, y la bondad de Dios dirigir
sus ojos sobre nosotros, mientras por nuestra parte ponemos en ella nuestra esperanza.
Pedro pronunci estas palabras, y alabando el nombre 141 del Seor Cristo, distribuy
a todos el pan. Cuando lo hubo repartido, se levant y entr en su casa.
Hecho de Pedro.
Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi II, por Antonio Piero. Editorial
Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito

Você também pode gostar