Você está na página 1de 8

Le Regard crtois, no 36 - dcembre 2008

ALGUNAS IMGENES DE NIETZSCHE EN KAZANTZAKIS


de Helena Gonzlez Vaquerizo (*)

Abstract: This papper approaches Nietzsches inuence on Kazantzakis


from a litterary point of view and through some of the Germans philosopher
images that the Cretan writer re-creates in works such as the Spiritual Exercices, the Odyssey or Zorba the Greek.
Key words: Nietzsche, Kazantzakis, Spiritual Exercices, Odyssey, Zorba,
Zaratustra.
Resumen: Este artculo analiza la inuencia de Nietzsche en Kazantzakis
desde un punto de vista literario y a travs de algunas de las imgenes del
lsofo alemn que el cretense recrea en obras como la Asctica, la Odisea
o Zorba el Griego.
Palabras clave: Nietzsche, Kazantzakis, Asctica, Odisea, Zorba, Zaratustra.
Estas pginas les proponen que imaginen la conocida fotografa de Nietzsche (en las portadas de sus obras en Alianza Editorial, por ejemplo), donde
aparece de perl, luciendo un enorme bigote, con la cabeza apoyada sobre la
mano, en actitud reexiva. Les proponen que imaginen juntas unas cuantas
de esas fotografas, cada una con una tonalidad diferente (azul, rojo, amarillo,
verde, morado, naranja), tal y como son en la citada coleccin, y ya tienen a
Friedrich Nietzsche convertido en un magnco Warhol.
Hace cien aos, cuando Nietzsche an estaba lejos de ser el icono cultural
que hoy representa y sus obras empezaban a ser traducidas y conocidas fuera de Alemania, una muchacha se acerc en la Biblioteca de Santa Genoveva
a un joven estudiante griego recin llegado a Pars. Tena un libro abierto,
cuenta en su autobiografa (1), haba puesto su mano sobre la fotografa de
un hombre que estaba en el libro, para ocultar su nombre, y me miraba con
estupor.
- Quin es este? me pregunt mostrndome la imagen.
- Cmo quiere usted que lo sepa? le dije.
- Pero si es usted en persona dijo la muchacha- usted mismo, exactamente. Mire la frente, las cejas espesas, los ojos hundidos; slo que l tena
grandes bigotes cados y usted no los tiene.
Yo mir, sorprendido.
(*) Licenciada en Filologa Clasica por la Universidad Autnoma de Madrid, donde
escribe su Tesis doctoral sobre las rapsodias cretenses de la Odisea de Nikos
Kazantzakis. Es autora de otros estudios sobre el autor, como El laberinto de
Creta en la Odisea de Nikos Kazantzakis http://www.ucm.es/info/amaltea/revista/
num1/gvaquerizo.pdf y dirige la Seccin de Madrid de la SIANK.
(1) Nikos Kazantzaki, Obras Selectas, tomo III, Carta al Greco, Planeta, Barcelona,
1968, pg. 379 y ss. Los captulos de esta obra dedicados al lsofo alemn, Pars.
Nietzsche: el gran mrtir, Dioniso crucicado, Eterno retorno, El corazn del
hombre y Al borde del abismo, son un recorrido por la vida de Nietzsche.

73

- Pero quin es? le dije tratando de apartar la mano de la muchacha


para ver el nombre.
- No lo reconoce? Es la primera vez que lo ve? Es Nietzsche!
Nietzsche! Haba odo su nombre, pero no haba ledo nada de l.
- No ha ledo usted el Origen de la tragedia, As habl Zaratustra? Los
textos del Eterno Retorno, sobre el Superhombre?
- Nada, nada respond avergonzado-, nada.
- Espere! dijo rindose-, un alimento de len para su espritu, si usted
tiene un espritu; y si su espritu tiene hambre!
Fue un instante decisivo en mi vida.
Avergonzado por su ignorancia y al tiempo halagado por cierto parecido
fsico, que realmente exista, comenz el joven Nikos Kazantzakis a interesarse por el lsofo alemn y escribi, teniendo como tutor a Henri Bergson, su memoria de investigacin, titulada Federico Nietzsche en la losofa
del derecho y del estado(2). Jos Ramn Arana, profesor de Filosofa de la
Universidad del Pas Vasco y gran conocedor tanto de Nietzsche como de
Kazantzakis, arma(3) que el librito es bastante ojo, juvenil, y que en l hay
silencios sobre las ideas del lsofo que lo convierten un intento de domesticacin y apropiacin de Nietzsche para el cristianismo. Seguramente es que
Kazantzakis, aunque ms tarde llegara a ser prcticamente un ateo, permaneci siempre humano, demasiado humano como para aceptar algunas de
las ideas del autor del Anticristo. Lo cual no supone que, como orgulloso cretense que era, mostrara alguna vez reservas a la hora de interpretarlo y que
lo sealara como a uno de sus maestros. Si quisiera sealar qu hombres
dejaron una huella ms profunda en mi alma, tal vez sealara a tres o cuatro:
a Homero, a Bergson, a Nietzsche y a Zorba. [] Nietzsche me enriqueci
con nuevas inquietudes y me ense a transformar la desgracia, la amargura,
la duda en orgullo(4). Sea como sea, este temprano inters de Kazantzakis
pone de maniesto una de las grandes virtudes del griego, virtud que adems constituye una primera anidad con el alemn; a saber, la capacidad de
ambos para detectar todo aquello de importancia que estaba ocurriendo, de
enfrentarse, como pensadores, a la cultura de su tiempo. No en vano se les
ha llamado espectadores, testigos de nuestro tiempo.
(2) No existe traduccin al castellano publicada. En Atenas
ha sido reeditado en 1998 por las ediciones
Kazantzakis. Segn G. de Boel en The French Sources between the Young
Kazantzakis and Nietzsche, Historical Review-La Revue Historique, 5 (2008): 107120, el trabajo debe mucho a las fuentes francesas sobre Nietzsche, particularmente
a La philosophie de Nietzsche, Alcan, Paris, 1898 de H. Lichtenberger.
(3) Lo hace en la conferencia El Nietzsche de Nikos Kazantzakis, dentro de las
jornadas sobre el autor Nikos Kazantzakis, 50 aos de ausencia, que tuvieron lugar
en la Universidad Complutense de Madrid entre el 23 y el 28 de marzo de 2007.
Otro interesante artculo de J. R. Arana que hemos manejado es Kazantzakis:
literatura contra mstica incluido en el volumen Tras las huellas de Kazantzakis,
Athos-Prgamos, Granada, 1997, pp. 17-40.
(4) , , . , ,
2002, , pg. 7.

74

Las anidades entre estos dos autores(5), que son cada uno en s mismo
una literatura y una losofa respectivamente, y la variedad de las ideas contenidas en sus obras, son tantas y tan grandes que sera absurdo tratar de
ocuparse de todas. Tanto ms cuanto que los dos pertenecen a esa clase de
escritores eclcticos que se sirven de la oportunidad retrica de la contradiccin, que no dan deniciones y no avisan cuando cambian de enfoque. Kazantzakis es un agitador, un provocador y un disidente por sistema. Nietzsche
es un estupefaciente intelectual, entre otras muchas cosas. Con autores
como ellos muy especialmente, no puede uno ceirse exclusivamente al contenido de los enunciados. Si no tenemos presente que no todo lenguaje es
referencial, corremos el riesgo de uniformar la variedad de registros y tipos
de discurso que ambos emplean. Debemos prestar atencin a la enunciacin misma, es decir, al modo en que funcionan los signos, en este caso al
modo en que funcionan los signos literarios nietzscheanos en Kazantzakis,
convertidos desde el primer y temprano contacto en la parisina Biblioteca de
Santa Genoveva, en una constante a lo largo de su vida y obra. Y para tratar
este tema estas pginas les proponen seguir el curso del Sol, en un camino
que es, y no poda ser de otro modo, ascendente, y que comienza con el
lenguaje proftico y bblico del Zaratustra (6), imitado por Kazantzakis tanto
en su Asctica(7) como en su Odisea(8), las obras donde ms visible es la inuencia del lsofo. Se podra armar que Odiseo es a Kazantzakis lo que el
Superhombre es a Nietzsche o Don Quijote a Unamuno, por citar al pensador
espaol que mayor semejanza guarda con los anteriores. Es precisamente
en la Odisea donde conuyen los tres elementos fundamentales del nitzschesmo de Kazantzakis: el pensamiento nihilista, la insaciable hambre de
superacin humana y el vitalismo de una fe humana, heroica y existencial(9).
Y, como arma Kimon Friar, innumerables sentencias del Zaratustra pueden
explicar diferentes partes de la Odisea de Kazantzakis: Vivid peligrosamente.
(5) Sobre el enorme impacto del pensamiento del lsofo alemn en Kazantzakis en
el plano losco y espiritual, se pueden consultar los siguientes artculos: Roberto
Quiroz Pizarro, Tras la huella de Nietzsche en Kazantzakis, Estudios Neogriegos
en Espaa e Iberoamrica, Athos-Prgamos, Granada, 1997, pp. 289-300; Karl
Kerenyi, , , , 33,
779, ( 1959): 42-59; Peter BIEN,
Kazantzakis Nietzchianism, Journal of Modern Literature, 2, 2 (1971-1972): 24566; Marinos Pourgouris, Nikos Kazantzakis, Nietzsche, and the Myth of the Hero,
International Fiction Review, 32, 1-2 (2005): 1-10.
(6) Todas las obras de Nietzsche que hemos manejado pertenecen a la coleccin de
Alianza Editorial, excepto La Gaya Ciencia, Pequea Biblioteca Calamvs Scritorivs,
Barcelona-Palma de Mallorca, 1979. Buena parte de las obras de Kazantzakis
estn editada en Nikos Kazantzaki, Obras Selectas, Planeta, vol. I-IV.
(7) Para la Asctica hemos utilizado la traduccin de Jos Ruiz en Ediciones Kyklades,
Barcelona, 1986 y la valiosa introduccin de Kostas E. Tsirpulos.
(8) Aunque descatalogada, la obra puede encontrarse en espaol en: Nikos Kazantzaki,
Obras Selectas, vol. IV, Odisea, trad. Miguel Castillo Didier, Planeta, Barcelona,
1968.
(9) Roberto Quiroz Pizarro, op. Cit., pg. 290.

75

Levantad vuestras ciudades cerca del Vesubio. Enviad vuestros navos a mares inexplorables. Vivid en guerra(10). Son algunas de esas sentencias. Pero
es que incluso en la redaccin de su obra magna emula Kazantzakis a Nietzsche. ste anotaba en una hoja con el esbozo del eterno retorno: Primeros
de agosto de 1881 en Sils-Mara, a 6000 pies sobre el nivel del mar y mucho
ms alto an sobre todas las cosas humanas. Kazantzakis, por su parte, se
recluye hasta en dos ocasiones en un refugio de montaa (Gottesgab) en Bohemia al que se reere como la cima de la felicidad y de Checoslovaquia.
Vean, pues, cmo funciona el imaginario nietzscheano en la obra del poeta griego.
Ascenso-Sol
Se abre la Odisea. Sale el sol y el poeta lo saluda feliz:
Oh, Sol, Gran Seor del Oriente, oh fez dorado de mi espritu,
Agrdame llevarte atravesado; jugar contigo quiero,
Para alegrar nuestras almas mientras yo viva y t vivas (11).
Zaratustra, antiguo sabio persa (o sea, oriental), se levanta con la aurora y
hace una invocacin al Sol. La metfora del Sol est en estrecha relacin con
dos palabras clave que Kazantzakis toma de Nietzsche: ascenso y ocaso.
La palabra ascenso traduce la griega , el camino que sube,
es la palabra que Kazantzakis utiliza para signicar la superacin individual.
Debemos poner este trmino en paralelo con su antnimo ocaso, traduccin
del alemn Untergang, literalmente el camino que baja y a la vez el trmino usual para designar la puesta de sol. Dice Zaratustra en su invocacin
al Sol: Yo, lo mismo que t, tengo que hundirme en mi ocaso, como dicen
los hombres a los que quiero bajar (12). El ocaso de Zaratustra encuentra as
un contrapunto en el ascenso de Odiseo. Pero hay ms, porque as como
Kazantzakis juega con las preposiciones y , jugaba tambin Nietzsche con sus correspondientes alemanas, y junto a Untergang encontramos
bergang. bergang es el paso al otro lado por encima de algo, pero
tambin signica, y as se traduce normalmente, transicin. Dice Zaratustra
que lo que en el hombre se puede amar es que es un trnsito y un ocaso (13).
Para el hombre hundirse en su ocaso, como hace el sol, es pasar al otro lado,
es decir, superarse a s mismo y llegar a ser el Superhombre. Se cierra as un
crculo. No ser el nico, porque desde la Antigedad (hace falta recordar
que Nietzsche era un Fillogo Clsico y que Kazantzakis, como griego, siente
una especial conexin con el Helenismo?) se ha pensado el tiempo como
un crculo y porque tanto Nietzsche como Kazantzakis conocen y asimilan
aspectos del budismo, ms adelante volveremos sobre ello, a la vez que tienden puentes entre oriente y occidente.

(10) Kimon Friar, , Drifos, Atenas, 1958, pg. 21.


(11) Nikos Kazantzaki, Odisea, Prlogo, pg. 75.
(12) Freiedrich Nietzsche, As habl Zaratustra, Prlogo, 1, pg. 32.
(13) Ibd. Prlogo, 4, pg. 36.

76

Abismo
Tender puentes, establecer conexiones, es algo que ambos autores hacen
muy bien. Dnde se tienden esos puentes, para qu sirven? Al comienzo de
la Asctica encontramos las siguientes palabras:
Venimos de un abismo tenebroso; vamos a parar a un abismo tenebroso; al
espacio luminoso intermedio llamamos Vida. Al punto que nacemos, empieza el
regreso; a un mismo tiempo, la partida y el retorno; morimos a cada instante.
Hay, por tanto, un vaco, ese que deja la muerte de dios proclamada por
Nietzsche y sentida por Kazantzakis, al que en su calidad de poetas los autores
oponen la palabra, el signicado, para taponarlo. En cierto momento de su Carta al Greco, imagina Kazantzakis que habla al gran mrtir ateo y le dice: Posaste tus ojos sobre los lsofos presocrticos, y de pronto surgi ante ti una
gran poca heroica llena de almas tambin trgicas que recubran el abismo
de mitos sonrientes, y triunfaban de ellos(14). Es as como el propio hombre se
concibe a s mismo, como un puente sobre el abismo. El hombre es una cuerda
tendida entre el animal y el Superhombre, -una cuerda sobre un abismo(15). En
paralelo a la de Zaratustra, est la sentencia de la Asctica: Soy una dbil pasarela. Alguno pasa por m y yo me hundo tras su paso(16). Sin embargo, para
el lsofo, continua Kazantzakis, es un angustia desgarrante. El poeta que hay
en ti cubre el abismo con las ores del arte, pero, el arte, vociferas t, recubre
con hermosas imgenes la espantosa verdad(17).
Odiseo
El subttulo del Zaratustra reza Un libro para todos y para Nadie, para todos, se entiende, porque todos podemos experimentar los lmites de nuestra
humanidad, para nadie porque nadie los ha traspasado an. De este juego de
palabras se sirve Kazantzakis para acercar a Odiseo, el hombre moderno que
ha logrado colarse en el mito, desde la cueva de Polifemo, hasta su propia
concepcin del Superhombre, ya que a lo largo de su nuevo viaje, Odiseo va
a ir despojndose de todas esos lmites y formas de la muerte (la mujer, la
patria y el hijo, primero; los dogmas religiosos, los imperativos sociales y morales, despus). Aspectos que en Homero sirven para recuperar su identidad,
para pasar de Nadie a Odiseo y ocupar de nuevo un espacio y un tiempo,
y cuyo signicado Kazantzakis invierte, porque su Odiseo va a recorrer su
particular camino de ascenso en la direccin opuesta, hasta estar por n slo
y ser de verdad, en el momento de su muerte, Nadie. Pero, quin es este
Odiseo?, cmo deviene en Superhombre?
De las tres trasformaciones: camello, len, nio
En uno de los pasajes ms estremecedores del canto XV de la Odisea (829847), canto que describe la construccin y posterior destruccin de una Ciudad
Ideal en el desierto africano, asistimos al espectculo de las negras hormigas
ciegas que devoran a un cachorro de camello primero y a un nio despus.
(14) Nikos Kazantzaki, Carta al Greco, Dioniso crucicado, pg. 386.
(15) Ibd.
(16) Nikos Kazantzakis, Asctica, pg. 75.
(17) Nikos Kazantzaki, Carta al Greco, Dioniso crucicado, pg. 388.

77

Estas imgenes provienen del conocido captulo De las tres transformaciones


del Zaratustra. El episodio hace comprender a Odiseo y a su pueblo la terrible
ley de necesidad y supervivencia de la naturaleza, donde la muerte de unos es
requisito de la vida de otros, una ley despiadada que, no obstante, adoptan para
su propia ciudad. Pero hay otro nivel interpretativo en el pasaje de las hormigas
que a Odiseo no puede escaprsele, pues en Nietzsche las transformaciones
del espritu son tres, como tres son las tentaciones, de camello en len y de len
en nio, pero el len aqu est ausente; as es que si el camello representa al
espritu paciente que lleva solitario su carga por el desierto, donde se transforma, y el len es aquel espritu capaz de crearse espacio para un nuevo crear,
aunque no sea capaz de crear l mismo, pues esto, explica Nietzsche, es tarea
santa del juego del nio, espritu libre, con una voluntad propia que, retirado del
mundo, conquista y crea su mundo, quin ocupa el lugar del len? Aunque
la silencie, la respuesta es evidente para Odiseo, pues aqul que se toma el
derecho de nuevos valores, aqul que puede robar, como el len, sin remordimientos, es el mismo Odiseo. Este rasgo de su carcter est, por supuesto, ya
en Homero y lo interesante es el modo en que Kazantzakis toma el legado clsico y lo transforma con habilidad y sutileza en un nuevo smbolo. Hambrienta,
violenta, solitaria, sin dios: as se quiere a s misma la voluntad leonina (18). No de
otro modo es el nuevo Odiseo, al que el poeta llama adversario-de-los-dioses,
solitario, destructor-de-fortalezas, de-espritu-de-zorro. Slo el Superhombre,
entiende Kazantzakis, que empieza por ser duro consigo mismo, puede grabar nuevos mandamientos y dar a la masa metas nuevas y ms elevadas. Y
esto es justamente lo que hace Odiseo tras siete das y siete noches de retiro
asctico; desciende (de nuevo el ocaso, el hundirse en su ocaso para bajar a
los hombres) y graba sobre la piedra sus Diez mandamientos, el ltimo de los
cuales es una esbelta saeta que / con un pico sediento, que se lanza hacia lo
alto, hacia el sol(19). Acaso no era semejante el grito de Nietzsche? No era
tambin una echa disparada hacia el cielo?(20)
Zorba
Hay una gura de obligada referencia siempre que se trata de Kazantzakis:
Alexis Zorbas. Si bien la ms clebre creacin literaria del cretense se inspira
en un personaje real(21), no se entiende sin la inuencia del lsofo alemn(22),
(18) De los sabios famoso, pg. 156.
(19) Nikos Kazantzaki, Odisea, XV, 1873-74.
(20) Nikos Kazantzaki, Carta al Greco, Al borde del abismo, pg. 405.
(21) Giorgos Zorbas, cf. ,
, , ,1960.
(22) Sobre Zorba y Nietzsche: Morton Levitt, Companions of Kazantzakis, Nietzsche,
Bergson and Zorba-Greek, Comparative Literature Studies, 14, 4 (1977): 360-380;
Robert McGinn, Verwandlungen von Nietzsches bermenschen in der Literatur
des Mitelmeerraums: DAnnuzio, Marinetti und Kazantzakis, Nietzsche-Studien:
Internationales Jahrbuch fr die Nietzsche-Forschung, 10-11 (1981-1982): 597614; Reed Merrill, Zorba the Greek and Nietzschean Nihilism. Nikos Kazantzakis,
Mosaic-A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature, 8, 2 (1975): 99-113;
Andreas Poulakidas, Kazantzakis Zorba the Greek and Nietzsches Thus Spake
Zarathustra, Philological Quarterly, 49, 2 (1970): 234-244.

78

como tampoco se entiende sin el antecedente literario de Odiseo. Zorba, la


naturaleza bien dotada, con una constitucin rica y libre, no desgastada por la
lectura que vuelve a su docto amigo incapaz de pensar por s mismo, podra
suscribir estas palabras del Ecce Homo: Estar sentado el menor tiempo posible;
no prestar fe a ningn pensamiento que no haya nacido al aire libre y pudiendo
movernos con libertad, -a ningn pensamiento en el cual no celebren una esta
tambin los msculos(23). Porque Zorba es aqul que convierte la comida y la
bebida diarias en un rito, aqul que vive en ese tiempo pleno del Helenismo
que no deja suras entre la Tierra, el hombre y sus dioses. De haberlo conocido quiz Nietzsche hubiera vuelto a exclamar: Ah! Aquellos griegos cmo
saban vivir! Para eso es preciso quedarse valientemente en la supercie, no
pasar de la epidermis, adorar las apariencias, creer en la forma, en los sonidos, en todo el Olimpo de las apariencias! Los griegos eran superciales por
profundidad(24). Zorba es el principio, el que hace y ve las cosas con la mirada
de un nio, como si empezaran. Y tambin es el que ante el dolor, la angustia
y la ms desbordante alegra, baila. Baila como baila Zaratustra, porque Zaratustra es un danzarn(25). Dio un salto, se dice en la novela, y fue como si le
salieran alas en los pies y en las manos. Al brincar, muy erguido, separado del
suelo, sobre el fondo de cielo y mar, asemejbase a un arcngel rebelde. Pues
la danza de Zorba era toda desafo, obstinacin y rebelda(26). Pero esto, como
dice Nietzsche, es el concepto mismo de Dioniso(27).
Eterno retorno-budismo-la sonrisa de Odiseo
Estas pginas les proponen conluir regresando a Oriente, all donde cada
da renace el Sol y Buda sonre tranquilo, porque all cobra sentido la imagen
del eterno retorno. Que siendo la materia limitada todo volvera a repetirse,
fue, simplicando, la intuicin a la que Nietzsche llam el eterno retorno de lo
idntico. En ella se apoya Kazantzakis para formular las verdades del budismo, a saber: Que este mundo es una red, donde hemos sido apresados,
y de la cual no nos libra la muerte, pues volveremos a nacer. En la Odisea,
el budismo es el ncleo temtico para que cada cual encuentre su camino y
acomodo. Odiseo est a punto de morir. Solo, liberado de las mscaras de la
vida, de los dioses y la muerte, un anciano se le aparece:
Padre, antes de desaparecer, tu palabra ms grave confanos(28)
Pero Odiseo slo sonre. No hay misterio, no hay verdad ltima y la vida
no se identica con ninguno de los lenguajes que la expresan.
***
En los ltimos aos del siglo XIX y primeros del XX, hombres como Nietzsche, Kazantzakis y Unamuno, dedicaron todas sus fuerzas e inteligencias a la
(23) Friedrich Nietzsche, Ecce Homo, pg. 39.
(24) Friedrich Nietzsche, La Gaya Ciencia, Prlogo, pg. 14.
(25) Ibd., pg. 103.
(26) Nikos Kazantzaki, Vida y hechos de Alexis Zorbs, pg. 325.
(27) Friedrich Nietzsche, Ecce Homo, pg. 103.
(28) Nikos Kazantzaki, Odisea, XXIV, 842.

79

bsqueda de un absoluto que paliara la crisis existencial en que la prdida de


fe religiosa los haba sumido. La Asctica y la Odisea forman el ncleo de una
obra vasta y unitaria, la de Nikos Kazantzakis, atravesada por ese esfuerzo.
Estas pginas han intentado poner de maniesto algunos ejemplos que atestiguan la enorme importancia que tuvo en l la inuencia de Nietzsche. Por un
lado, como base de su propio pensamiento, que interpreta y asimila las ideas
fundamentales del nihilismo nietzscheano, sus inquietudes loscas, y que
de l aprende el espritu de superacin humana, que toma forma en los personajes de Odiseo y Zorba. Por otro lado han querido mostrar a Nietzsche,
como fuente inagotable de metforas para el poeta; las imgenes literarias
del ascenso y el ocaso del sol, del abismo y de los puentes sobre l trazados
o las imgenes de las transformaciones del espritu, que, no obstante, son
inseparables de las ideas loscas que las inspiran. As, para Kazantzakis,
Nietzsche se perla como ese terreno medio oriental abierto a todas las culturas, a todas las profecas(29) y es con su impulso con el que emprende la
tarea de recrear en su obra todas las etapas del hombre, todas sus desesperanzas y alegras, de la nica forma que un poeta puede (y debe) hacerlo,
creando obras de arte.
Ocaso-Sol
Se pone el Sol.
Oh, gran astro!, dijo Zaratustra, como haba dicho en otra ocasin, profundo ojo de felicidad, qu sera de tu felicidad si no tuvieras a aquellos a
quienes iluminas! (30)
Odiseo ha muerto. Se pone el Sol.
La tierra se esfum y se enturbi la mar, los cuerpos se disolvieron;
frgil espritu el cuerpo devino, en brisa se troc el espritu,
y la brisa vibr y suspir, y en el inmenso silencio vaco,
en el ltimo grito de la tierra, se oy desesperado,
sin garganta, ni voz, la elega-del-sol:
Madre, si tienes merienda, cnala, y si tienes vino, bbelo;
si tienes lecho, en l tiende tus dilatados huesos;
ya no quiero, madre, beber vino, ni tocar pan:
esta noche desvanecerse he visto a mi amado como un pensamiento(31).

(29) Aziz Izzet, Nikos Kazantzaki, en Cahiers du Sud, nm. 377, pg. 347 y ss.
(30) Friedrich Nietzsche, As habl Zaratustra, El signo, pg. 430. Y antes, en el
Prlogo, pg. 31, Zaratustra se levanta con la aurora y hace la misma invocacin
al sol.
(31) Nikos Kazantzaki, Odisea, XXIV, 1410 y ss.

80

Você também pode gostar