Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Gabriel Magalhes
Universidade da Beira Interior
Palabras clave: Literatura comparada portuguesa y espaola.
Los cientficos se parecen mucho a esos ratoncillos que corretean
afanosamente por los laberintos donde se hacen experimentos. Siempre he
pensado que en esos mnimos roedores apresurndose por una maraa de
pasillos la ciencia encuentra su autorretrato. Nosotros, que investigamos en
el rea de la literatura comparada espaola y portuguesa, configuramos una
casta de ratones muy especial movindose en el laberinto peninsular.
Somos hmsters de la autoconciencia ibrica. En este texto, pretendo
reflexionar un poco sobre lo que ha sido a partir del siglo XIX, sobre lo que
es en la actualidad y lo que puede ser en el futuro el estudio comparado de
las literaturas de Portugal y de Espaa.
Hay que decir, de entrada, que este estudio es, en los dos pases,
minoritario: se trata de un mundo filatlico y rpidamente nos conocemos
los unos a los otros y sabemos con quin podemos intercambiar nuestros
sellos. Este carcter minoritario y algo arrinconado de la literatura
comparada ibrica y peninsular tiene dos motivos: por una parte, los
mutuos recelos, de los cuales tanto se habla y que en la actualidad estn
disminuyendo. Pero sobre todo lo que explica la situacin marginada de
estos estudios es la idea de que siempre ser ms importante hacer acopio
de informacin extranjera, desarrollada y europea, que perder el tiempo con
comparaciones peninsulares.
Para un autor como Ea de Queirs, Espaa era un enorme Alentejo.
Para muchos autores espaoles decimonnicos, Portugal en el fondo no
pasaba de una inmensa Galicia1. Entonces, para qu estudiar lo que ya se
conoce? No resultan ms interesantes, ms enriquecedoras las literaturas
inglesa o francesa? Acercndonos a otra cultura peninsular, corremos el
gran riesgo, tan especficamente ibrico sobre todo en
1
ibricas, en el cual todo se mezcla con todo para que cada creador intente
ser todo lo que se pueda ser en su poca.
As la tendencia a la simbiosis esttica marca con su sello la obra de
nuestros autores peninsulares. En las dems naciones europeas, por lo
general todo es ms claro: los movimientos literarios se separan ms,
los unos de los otros. En cambio, en la Pennsula, movimientos como el
naturalismo (AA. VV., 2007c: 178), el modernismo (Sez Delgado, 2008:
13-16) o las vanguardias (Sez Delgado, 2008: 95-97) surgen marcados por
una misteriosa ambigedad. Esta ambigedad parece relacionarse con una
particular capacidad peninsular para aunar tendencias culturales opuestas:
somos una bisagra de la historia universal. Lo fuimos antes de la Expansin
martima, en las pequeas puertas de la historia del Mediterrneo, y nos
transformamos despus en la bisagra de la gran puerta del Atlntico que
condujo, andando los siglos, a la actual globalizacin. Todo esto a causa de
nuestra capacidad de articular lo opuesto: un extrao amor a las
posibilidades de la anttesis que, en el fondo, ha sido una de nuestras
maneras de buscar lo absoluto.
Este concepto de literatura peninsular permite que nos entendamos
mejor, ms rectamente, a nosotros mismos. Por lo tanto, ya no somos
estrbicos. Nuestra peninsularidad puede equilibrarse en una mirada lineal
que permite ver con claridad qu somos y cmo somos en esta Iberia
nuestra: esta bsqueda de lo absoluto a travs de la mezcla de todas las
relatividades paradjicas de cada tiempo histrico constituye una cara
importante del prisma de nuestra identidad peninsular. Y, planteando este
concepto uniforme de peninsularidad, no hablemos de poltica: no estamos
proponiendo uniones ibricas o nuevas independencias. En realidad, a lo
largo de nuestra historia, no ha habido una sola solucin poltica que no
terminara empobreciendo de algn modo nuestra mltiple riqueza ibrica.
Por eso, lo que la poltica siempre nos quita, de un modo u otro nos lo dar
la cultura.
Pero lo ms curioso es que estos estudios que, antes, eran estrbicos
y atmicos, se estn volviendo internacionales: ya no minoritarios. Y aqu
permtanme Ustedes la locura de una profeca o la humildad de una
sugerencia: sera bueno que los estudios comparados luso-espaoles se
articularan con otros mbitos acadmicos que se dedicaran al estudio de la
relacin entre las literaturas francesa y belga, sueca y noruega, inglesa e
irlandesa, argentina y uruguaya, slo para citar algunos ejemplos. Con la
globalizacin, las fronteras no desaparecen: lo que pasa es que la lnea
fronteriza se transforma en un espectro de lneas. La frontera entre Espaa
y Portugal, que antes se situaba exactamente en Tuy o en Fuentes de Ooro
o en Valencia de Alcntara, ahora se encuentra difusamente en Salamanca
y en Madrid e incluso en Barcelona. Las fronteras son interiores, ya no
exteriores. La frontera de Estados Unidos, por ejemplo, recorre el mundo
6
BIBLIOGRAFIA
AA. VV. (2000): Primer encuentro de lusitanistas espaoles, 2 tomos,
Cceres, Universidad de Extremadura.
AA. VV. (2004): Revista Beira, n 4, Covilh, Departamento de Letras da
Universidade da Beira Interior.
AA. VV. (2007a): Revista Beira, n 6, Covilh, Departamento de Letras
da Universidade da Beira Interior.
AA. VV. (2007b): RELIPES: Relaes Lingusticas e Literrias entre
Portugal e Espanha desde o Incio do Sculo XIX at Actualidade,
Covilh/Salamanca, Universidade da Beira Interior/Celya.
AA. VV. (2007c): Actas do Congresso RELIPES III, Salamanca/Covilh,
Universidade da Beira Interior/Celya.
LOURENO, Antnio Apolinrio (2005a): Estudos de Literatura
Comparada Luso-Espanhola, Coimbra, Centro de Literatura
Portuguesa.
_________ (2005b): Ea de Queirs e o Naturalismo na Pennsula Ibrica,
Coimbra, Mar da Palavra.
MAGALHES, Gabriel (2007): Estar Entre, Salamanca, Celya.
__________ (2009): Rivas e Garrett: o Romantismo em Espanha e
Portugal, 2 tomos, Lisboa, Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
MARCOS DE DIOS, ngel, ed. (2007): Aula Ibrica, Salamanca, Ediciones
Universidad de Salamanca.
SEZ DELGADO, Antonio (1999): rficos y ultrastas: Portugal y Espaa
en el dilogo de las primeras vanguardias literarias (1915-1925),
Mrida, Editora Regional de Extremadura.
7