APLICACIONES PARA LA SEGURIDAD 

EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

1
Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

Tableros de frente muerto.
Identificación de circuitos de
Cargas a controlar

Tapetes o tarimas 
dieléctricas

2
Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

Iluminación 
adecuada

Señalamientos 
alusivos

3
Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

E.10m Dióxido de carbono (CO2). tipo interior deberá tener una altura mínima de 2. Polvo  Químico seco ABC ‐ BC  Ventilación adecuada para operar a una temperatura nominal del equipo Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo Índice .CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES La norma oficial Mexicana NOM 001 SEDE 2005 obliga a: Contar con pértiga tipo universal Letreros de seguridad Extintor de fuego clase C El local de un S.

Protección de conductores de mediana  tensión a una altura mayor de 2. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .40  mt. 5 Elaborado por: Ing.

LO CUAL ES UNA DE LAS MEJORES MEDIDAS PREVENTIVAS PARA IDENTIFICAR. RAPIDAMENTE CARGAS A CONTROLAR 6 Elaborado por: Ing.DIAGRAMA UNIFILAR LOCALIZADO EN CUARTO ELÉCTRICO DE SUBESTACIÓN DE POTENCIA. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

SUBESTACIÓN PRIMARIA: SISTEMAS DE SEGURIDAD -CONTROL DE ACCESO SOLO A PERSONAL AUTORIZADO. -CANDADEO DE CUCHILLA DESCONECTADORA. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . -ETIQUETADO Y FIRMADO POR EL REPONSABLE DEL ÁREA DE POTENCIA 7 Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN EN CUARTO ELÉCTRICO SISTEMAS DE SEGURIDAD: IDENTIFICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL Y SUS CARGAS A CONTROLAR CANDADEO Y ETIQUETADO EN PROCESO DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MOTRICES Y CARGAS EN GENERAL 8 Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 9 Elaborado por: Ing. DONDE SE PLANTEAN PASO A PASO LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD. PARA LIBRANSA O PARO DE ENERGIA Y PUESTA EN ENERGIZACIÓN.INTERRUPTOR DE POTENCIA Y SISTEMA DE ATERRIZAMIENTO EN CUARTO ELÉCTRICO: EL MANEJO DE EQUIPO DE POTENCIA REQUIERE DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo . YA QUE DE ESTE DEPENDE DE LA BUENA OPERACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DE POTENCIA. 10 Elaborado por: Ing. Y POR TAL EL BUEN CUIDADO DE SU MANTENIMIENTO.CUARTO DE BATERIAS: EL CUARTO DE BATERIAS ES TAN IMPORTANTE COMO LA SUBESTACIÓN MISMA. CON LOS RIESGOS QUE IMPLICA EL MANEJO DE BATERIAS CON LIQUIDOS CORROSIVOS.

SISTEMA DE CANALIZACIÓN Y CABLEADO DE POTENCIA: EN ESTA FOTOGRAFIA SE APRESIA LAS MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE SEGURIDAD EN CABLEADO CON DIFERENTES TENSIONES. APRESIANDO EN LA CANALIZACIÓN SUPERIOR EL CABLEADO DE ALIMENTADORES PRINCIPALES EN BAJA TENSIÓN EN DONDE NO SE INVOLUCRAN LÍNEAS DE MEDIANA TENSIÓN COMO SE OBSERVA EN LA CANALIZACIÓN INFERIOR 11 Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

450. 12 Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .FUENTE DE ENERGÍA: LA FUENTE DE ENERGÍA DE UNA EMPRESA ES PROPIAMENTE SU EQUIPO DE POTENCIA EN SU TRANSFORMACIÓN Y PROTECCIÓN EL MANTENERLO EN LAS MEJORES CONDICIONES NO SOLO GARANTIZA LA MAS EFICIENTE ENERGÍA DE SUMINISTRO SI NO QUE ES LA CARTA DE PRESENTACIÓN DEL DEPARTAMENTO ELÉCTRICO EN CUANTO A SUS CONDICIONES OPERATIVAS. COMO SE APRESIA EN ESTE TRANSFORMADOR EN CUMPLIMIENTO DE LA NOM DE SU ART.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo . herramientas.9 Contar con botiquín de primeros auxilios  equipado para atención de accidentados por  contacto con la energía eléctrica. mantenimiento. 5. de  conformidad con lo establecido en el  apéndice A de la NOM‐017‐STPS‐2001. conforme a lo dispuesto en el  capítulo 11 de la presente Norma.  relativo al análisis de riesgos para  determinar el equipo de protección  personal. 5. NOM‐029‐STPS‐2005 13 Elaborado por: Ing. equipo y  materiales aislantes.10 Proporcionar a los trabajadores que  realizan actividades de mantenimiento a las  instalaciones eléctricas. el equipo de  protección personal requerido.OBLIGACIONES DEL PATRON(3): 5.7 Proporcionar capacitación y adiestramiento  a los trabajadores que realicen  mantenimiento a las instalaciones eléctricas  del centro de trabajo. con base en los  procedimientos que para tal efecto se  elaboren. 5.8 Contar con personal capacitado  y  adiestrado en atención medica a  accidentados por contacto eléctrico. La  capacitación debe incluir los temas teórico‐ prácticos sobre el uso.  inspección y almacenamiento del equipo de  protección personal.

11 Contar con equipo y materiales de protección  aislante según el nivel de tensión o corriente de  alimentación.  Las instrucciones deben incluir los periodos de  revisión y de reemplazo.13 Cuando las labores de mantenimiento a las  instalaciones eléctricas de un centro de trabajo  sean realizadas por personal ajeno al mismo.  mantenimiento.12 Fijar en el área destinada para guardar o  almacenar el equipo de protección personal. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 14 Elaborado por: Ing.OBLIGACIONES DEL PATRON(4): 5. almacenamiento e inspección. 5. que garantice la seguridad del  personal que desarrolla las actividades de  mantenimiento en las instalaciones eléctricas. 5. las instrucciones para su uso.  las herramientas y el equipo de protección  aislante. el  patrón de dicho centro de trabajo es  responsable de vigilar que los trabajadores  externos contratados para tal efecto cumplan  con lo establecido en el capítulo 5 de la  presente Norma y con lo correspondiente a la  capacitación y calificación que justifique sus  competencias para desarrollar las actividades  de mantenimiento a las instalaciones eléctricas.

 PROPORCIONADAS POR EL  PATRON.3 CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE USO  Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE  PROTECCION PERSONAL. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .6.4 UTILIZAR Y CONSERVAR EL EQUIPO Y  MATERIALES DE PROTECCION AISLANTE EN  CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA  EL MANTENIMIENTO ELECTRICO.2 PARTICIPAR EN LA ACTIVIDADES DE  CAPACITACION Y ADIESTRAMIENTO EN  MATERIA DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS POR  EL PATRON.1 CUMPLIR CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD  ESTABLECIDAS POR EL PATRON. ASI COMO DEL  EQUIPO Y MATERIALES DE PROTECCION  AISLANTE. 6. 15 Elaborado por: Ing. 6. 6. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES: 6.

6.NOM‐029‐STPS‐2005 OBLIGACIONES DE LOS  TRABAJADORES: 6. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 16 Elaborado por: Ing.6 PARTICIPAR EN LAS PRACTICAS DE  PRIMEROS AUXILIOS Y RESCATE DE  TRABAJADORES ACCIDENTADOS EN  LAS INSTALACIONES ELECTRICA.7 INFORMAR AL PATRON DE  CUALQUIER SITUACION QUE  IMPLIQUE UN RIESGO AL  DESARROLLAR SU ACTIVIDAD Y QUE  NO PUEDAN SUBSANAR POR SI  MISMOS.5 SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS DE  SEGURIDAD ESTABLECIDOS  MIENTRAS REALIZA LAS  ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO  EN LAS INSTALACIONES ELECTRICAS  6.

Elaborado por: Ing. 1. Alcance ‐ describir las actividades.PROCEDIMIENTO PARA MANTENIMIENTO A CIRCUITO DE CONTROL DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA EN SUBESTACIONES ELÉCTRICAS. Objetivo mantener la continuidad del  servicio de energía eléctrica al  ocurrir una ausencia de tensión  en uno de los alimentadores  con que cuenta la subestación. 2.  minimizando el riesgo de  restablecimiento de la planta  afectada. pruebas  y      mediciones que se deben  hacer durante el mantenimiento a  los circuitos y controles de la  subestación que cuente con  transferencia automática. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

‐SOLICITUD DE TRABAJO  DEBIDAMENTE ELABORADA Y  AUTORIZADA.  Elaborado por: Ing.  CANDADOS Y SEGUROS  NECESARIOS. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . ‐HERRAMIENTAS DE TRABAJO  ADECUADAS. ‐ LIBRANZA CORRESPONDIENTE. ‐SEÑALAMIENTOS DE SEGURIDAD.3. REQUISITOS PREVIOS ANTES DE INICIAR EL TRABAJO SE  DEBERÁ CONTAR CON LO  SIGUIENTE: ‐ DIAGRAMA DE CONTROL  ACTUALIZADO ‐ INSTRUCTIVO Y MANUAL DEL  FABRICANTE ‐ INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN  APROPIADOS Y VERIFICADOS. ‐MATERIALES Y UTENSILIOS DE  LIMPIEZA ADECUADOS.

4. Corroborar que se haya cumplido  con todos los puntos del  reglamento de libranza eléctrica  correspondiente. guantes. LENTES DE SEGURIDAD CASCO DIELECTRICO LENTES DE SEGURIDAD GUANTES DIELECTRICOS El personal deberá usar  ropa  de trabajo proporcionada por  la empresa y equipo de  protección personal dieléctrico  (casco. ZAPATOS DIELECTRICOS Elaborado por: Ing. Se recomienda  que estas actividades coincidan  con el programa de saneamiento  del tablero. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . Medidas de seguridad el mantenimiento debe  efectuarse teniendo  desenergizado el tablero  correspondiente. zapatos  dieléctricos).

5.3 ‐ Verificar que el selector de  transferencia este en posición  automático. que  consiste en la apertura del interruptor  principal de ese bus y el cierre de enlace. 5.  solicitar al responsable la entrega del  equipo. 5. Elaborado por: Ing. Simular ausencia de tención en el  bus bajo prueba observando el  funcionamiento de la transferencia. 5.2 ‐ Antes de efectuar la libranza del  tablero y teniéndolo ya sin carga.4 ‐ Verificar que el interruptor de en  lace este abierto.1 ‐ Una vez autorizada la libranza por  personal de operación de la planta.5. Desarrollo 5. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 5.  efectuar una prueba a la transferencia  automática.

6 ‐ Simular el restablecimiento de la tensión en el circuito alimentador de ese mismo bus. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 5. Operario Ejecutor Elaborado por: Ing. Esp. sacando  el interruptor principal y de  enlace de sus cubículos  (apegarse al reglamento  de  libranzas eléctricas.8 ‐ Efectuar la libranza al bus  correspondiente. verificando  ausencia de tensión. Elect. que consiste en cerrar el interruptor principal y abrir el interruptor de enlace. observando el funcionamiento de transferencia.) PRUEBAS R ENTRE FASES ELECTRICAS R FASE A TIERRA F1 – F2 = F1 – T = F2 – F3 = F2 – T = F3 – F1 = F3 – T = Ing. ya sea en forma manual o automática. 5. en algunos casos específicos abrirá primero el interruptor de enlace y después cerrara el interruptor principal.7 ‐ Se tomara nota de las  pruebas de funcionamiento.5.

6.  aparatos de medición. ‐ Verificar que opere la señalización visual.  conmutadores. ‐ Revisar los fusibles de control. ‐ Revisar tornillería y terminales en tablillas. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . interruptores de mando  ‐ Efectuar limpieza en gabinetes y  accesorios.  transformadores de potencial. ‐ Verificar la operación y calibración de los  relevadores de bajo voltaje y auxiliares. En algunos casos quedará  energizada alguna  parte de los circuitos de  control con corriente directa del tablero  adyacente. Mantenimiento ‐ Verificar ausencia de tensión en el circuito  de control. Revisar contactos auxiliares involucrados en  el circuito de transferencia del interruptor  principal y de enlace Elaborado por: Ing. control.

Prueba final ‐ Coordinarse con operación (fuerza) para  energizar el alimentador al bus.5) ‐ Normalizar el interruptor principal y de enlace  de acuerdo al punto 5. ‐ Elaborar el reporte correspondiente. ‐ Operación (fuerza) deberá restablecer la energía  después del mantenimiento al tablero y  transferencia. (en forma  similar al punto 5. ‐ Efectuar la prueba final de la transferencia  simulando la ausencia de tensión.6 ‐ Entregar el equipo a operación. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . Recomendaciones ‐ Efectuar el mantenimiento a la transferencia  automática simultáneamente con el del tablero  correspondiente. deberá hacerlo  de acuerdo al  reglamento de libranza. 8. Elaborado por: Ing.7. Tener medición de voltaje a la llegada del  alimentador y en el bus Donde sea posible efectuar pruebas con los  dos buses energizados sin carga.

 ANALISIS DE RIESGOS POTENCIALES PARA EL  MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .NOM‐029‐STPS‐2005 7. 24 Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 25 Elaborado por: Ing.NOM‐029‐STPS‐2005 EL ANALISIS DE RIESGOS PARA LA EJECUCION DEL MANTENIMIENTO A  LAS INSTALACIONES ELECTRICAS DEBE CONSIDERAR COMO MINIMO  LO SIGUIENTE: a) EL TIPO DE OPERACIÓN A DESARROLLAR. DE ACUERDO A LA TENSIÓN ELECTRICA Y LAS FALLAS PROBABLES. b) EL GRADO DEL PELIGRO AL QUE SE EXPONE AL TRABAJADOR. f) f) LAS PARTES DEL EQUIPO QUE REQUIERAN  PROTECCION  PARA EVITAR EL  CONTACTO CON PARTES VIVAS (LINEAS VIVAS.  ENTRE OTROS). LA ZONA Y DISTANCIAS DE  SEGURIDAD. c) LA UBICACIÓN DEL EQUIPO ELECTRICO. d) EL PESO Y LA FORMA DE LOS OBJETOS. BANCOS DE CAPACITORES. e) LAS PROTECCIONES EXISTENTES Y LAS QUE SE REQUIEREN DE ACUERDO A LOS  RIESGOS QUE SE PUEDAN PRESENTAR AL DESARROLLAR EL TRABAJO. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS. Y LOS  MOVIMIENTOS A REALIZAR PARA EVITAR ACTOS O CONDICIONES INSEGURAS.

i) LAS ACCIONES DE PRIMEROS AUXILIOS CON QUE SE CUENTA. Y m) EL TIEMPO ESTIMADO PARA REALIZAR LA ACTIVIDAD.NOM‐029‐STPS‐2005 g) LAS MANIOBRAS DE APERTURA O CIERRE QUE SE REQUIERAN PARA LOS DISPOSITIVOS  DE PROTECCION DE LOS MEDIOS DE CONEXIÓN Y DESCONEXION. 26 Elaborado por: Ing.  h) EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CON QUE SE CUENTA Y LOS QUE SE REQUIERAN  PARA EL TIPO DE INSTALACIONES ELECTRICAS A LAS QUE SE DARA MANTENIMIENTO. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . Y LAS QUE SE REQUIEREN. j) LOS PROCEDIMIENTOS  DE SEGURIDAD CON QUE SE CUENTE Y LOS QUE SE REQUIERAN DE  CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL CAPITULO 11 DE ESTA NORMA: k) LA FRECUENCIA CON QUE SE REALIZA LA ACTIVIDAD. l) EL NUMERO DE TRABAJADORES QUE INTERVIENEN EN LA ACTIVIDAD.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo . CAMISA DE TRABAJO EN ALGODÒN DE 6 ONZAS. ANALISIS DE RIESGO ELÈCTRICO DONDE SE TRABAJA CON EXPOSICIÒN A PARTES VIVAS. LENTES DE SEGURIDAD GUANTES DE ELECTRICISTA ZAPATO DIELECTRICO 27 Elaborado por: Ing.BUS PRINCIPAL CON LINEA VIVA  PROTEGIDO CASCO DIELECTRICO PARA OPERADOR EN ELECTRICIDAD.

 EN EL TRABAJO DE  MANTENIMIENTO  ELÈCTRICO EL SISTEMA DE ILUMINACIÒN ADECUADO PARA INSPECCIÒN DE EQUIPO ELÈCTRICO. PULSERAS. GARANTIZA LA SEGURIDAD DE LA OPERACIÒN DE LA EMPRESA 28 Elaborado por: Ing.EL USO DE CADENAS. ANILLOS O RELOJ CON SOPORTE METÀLICO PUEDE SER DE CONSECUENCIAS. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

29 Elaborado por: Ing. BOTAS PARA TRABAJOS EN ZONAS  HUMEDAS O MOJOSAS. PUEDE SALVARLE LA VIDA.EL CASCO. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . GUANTES DE  ELECTRICISTA CASCO ELEMENTO ATERRIZADO PARTE VIVA EN FALLA ROPA DE ALGODÒN DE 6 ONZAS. LA ROPA DE ALGODÒN APROPIADA Y GUANTES DE TRABAJO PARA MANTENIMIENTO ELÈCTRICO.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .91 METRO DE ESPACIO. REQUERIDO PARA VOLTAJES DE 0 A 600 VOLTS. EQUIPO ELÈCTRICO CUANDO NO EXISTEN PARTES ENERGIZADAS O ATERRIZADAS EL MURO CONTIENE PARTES METÀLICAS ATERRIZADAS 1.06 METRO DE ESPACIO REQUERIDO PARA VOLTAJE DE 151 A 600 VOLTS CONDICIÒN Nº 2: ESTABLECIDA CUANDO SE PRESENTA FRENTE AL TABLERO 31 UN MURO CON PARTES METÀLICAS Y ATERRIZADAS Elaborado por: Ing.CONDICIÒN Nº 1: CUANDO EL  TABLERO ELÈCTRICO SE ENCUENTRA FRENTE A  MURO O PARED. 0. NO METÀLICO  Y CONSTRUIDO DE  MATERIALES AISLANTES.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .91 METRO. DEBERA CONTAR CON ESPACIO DE TRABAJO MAYOR A 1. EL ESPACIO DE TRABAJO NO DEBE SER MENOR DE 0. 34 Elaborado por: Ing. Y CON VOLTAJE ENTRE FASE A TIERRA FÌSICA DE 0 A 150 VOLTS.CONDICIÒN Nº 3: CUANDO SE ENCUENTRAN EQUIPOS ELÈCTRICOS FRENTE A FRENTE. ASÌ MISMO PARA VOLTAJE DE TIERRA  FÌSICA A LÌNEA  DE 151 A  600 VOLTS.22 METRO.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

VIOLACIÓN NORMATIVA Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .40 Elaborado por: Ing.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 CONSIDERANDO AL MENOS LO  SIGUIENTE: 56 Elaborado por: Ing. SE DEBEN ADOPTAR LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD  PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO A LAS INSTALACIONES  ELECTRICAS. CONDICIONES DE SEGURIDAD EN  INSTALACIONES ELECTRICAS PERMANENTES O  PROVISIONALES.NOM‐029‐STPS‐2005 8. SEGÚN APLIQUE. AL EQUIPO Y A LAS SUBESTACIONES. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . INCLUYENDO LAS  INSTALACIONES PROVISIONALES.

 EN CUALQUIER CASO. c) LA APERTURA Y CIERRE DE CUCHILLAS.8. UTILIZANDO EQUIPOS DE PROTECCION  Y DE  SEGURIDAD DE ACUERDO AL NIVEL DE TENSION 57 Elaborado por: Ing.  CUCHILLAS FUSIBLES Y OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES. SECCIONADORES. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . EL CONTACTO  ACCIDENTAL  DE PERSONAS Y OBJETOS. b) PARA LA CORRECTA OPERACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE  CONEXIÓN Y DESCONEXION DEBEN. CONSULTARSE  PREVIAMENTE LOS DIAGRAMAS UNIFILARES.1 EN EL EQUIPO ELECTRICO: NOM‐029‐STPS‐2005 a) LOS INTERRUPTORES DEBEN CONTENIDOS EN ENVOLVENTES  QUE IMPOSIBILITEN.  DEBEN HACERSE BAJO LA SUPERVISION DE PERSONAL  AUTORIZADO. SOL Y  TOLVANERAS. EN MEDIDA DE LO  POSIBLE DEBEN ESTAR PROTEGIDOS CONTRA LA LLUVIA.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo . PROTECCION  OCULAR. 58 Elaborado por: Ing. ESTE SE CONECTARA  PRIMERO A LA PARTE  DESENERGIZADA.  ROPA DE TRABAJO Y BOTAS  DIELECTRICAS. INVERSAMENTE.  EJEMPLO DEL  EQUIPO DE PROTECCION Y DE  SEGURIDAD SON LAS PERTIGAS  AISLADAS. Y  d) CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A  LINEAS O A UN CIRCUITO  ENERGIZADO POR MEDIO DE ALGUN  CABLE O DISPOSITIVO DE  CONEXIÓN. GUANTES DE CUERO  (CARNAZA) Y DIELECTRICOS (SEGÚN  LA CLASE Y DE ACUERDO A LA  TENSION ELECTRICA). CASCO DE SEGURIDAD.NOM‐029‐STPS‐2005 ELECTRICA EN QUE SE ESTE  TRABAJANDO.  CUANDO SE DESCONECTE. LA PARTE  DEL LADO DE LA FUENTE SE  DESCONECTARA PRIMERO.

 colores y  señales de seguridad e higiene. ya sea en una  placa. 59 Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .NOM‐029‐STPS‐2005 8. deben colocarse  avisos de seguridad de  conformidad con lo que establece  la NOM‐026‐STPS‐1998. en etiquetas adheridas o  marcada sobre el equipo. Todos los equipos destinados al  uso y distribución de la energía  eléctrica deben contar con  información que identifique sus  características eléctricas y la  distancia de seguridad para los  voltajes presentes. e  identificación de riesgos por  fluidos conducidos en tuberías.2 EN LAS INSTALACIONES ELECTRICAS: a) b) En los lugares en que el contacto  con equipos eléctricos o la  proximidad de éstos pueda  entrañar peligro para los  trabajadores.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo . Aislamiento. d) Debe evitarse instalar cables desnudos y otros elementos  descubiertos energizados de una instalación a menos de 3  metros del suelo o de cualquier otro lugar de trabajo o de  paso. y Reducción de tensión de seguridad. salvo si están protegidos eficazmente por cercas o  pantallas de protección: 60 Elaborado por: Ing.NOM‐O29‐STPS‐2005 c) Se debe contar con una protección para poner los elementos  energizados fuera del alcance de los trabajadores. Resguardos. utilizando  alguno de los siguientes medios: 1) 2) 3) 4) 5) Barreras protectoras. Control de acceso.

61 Elaborado por: Ing. g) Queda prohibido almacenar materiales  de cualquier tipo.NOM‐029‐STPS‐2005 e) Todos los cables deben protegerse contra  daños. es decir de las  energizadas. sobre todo de  aquellos que sean incompatibles con  las instalaciones eléctricas. es decir  que impidan su operación segura. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . y de equipos de  radiocomunicación con antena en las  inmediaciones de las instalaciones  eléctricas expuestas. especialmente los de  resorte. Debe ser imposible quitarlas sin una  herramienta o llave especial confinada  a una persona autorizada. Su desplazamiento debe interrumpir la  corriente. especialmente los que pueden  provocar vehículos o equipos  mecánicos pesados. y i) Cuando las cubiertas del equipo o de  los dispositivos sean fijas. h) Queda prohibido el uso de flexómetros  metálicos. y 2. 1. f) Los conductores energizados deben  manipularse con guantes dieléctricos y  de cuero (carnaza) o con equipos  aislados concebidos para la tensión  eléctrica de la que se trate.

8.3 EN LA SUBESTACION: a) Mantener controlado el acceso  a la Subestación a personas no  autorizadas mediante el uso de  cerraduras o candados. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . c) La persona que realice  actividades dentro de la  subestación jamás debe hacerlo  sola (Regla del segundo  hombre). d) Considerar que todo el equipo  que se localice en la subestación  esta energizado hasta que no se  compruebe lo contrario: NOM‐029‐STPS‐2005 62 Elaborado por: Ing. enrejados y  limitando únicamente con la  autorización de orden de  trabajo que corresponda.  envolturas. b) Sólo personal autorizado debe  realizar las actividades de  operación y mantenimiento de  los equipos que integran la  subestación eléctrica y tableros.

4) Libremente y sin obstáculos. de tipo portátil. h) Todos los equipos de calibración y  prueba deben contar con  certificado vigente de  calibración. 2) Fácilmente en cualquier momento  desde el interior. NOM‐029‐STPS‐2005 63 Elaborado por: Ing.e) Verificar con equipo de medición la  ausencia de energía en los  equipos antes de iniciar el  mantenimiento. 3) Desde el exterior únicamente con  una llave especial o controlada. g) Todos los equipos de medición y  prueba. para su  operación deben contar con  puesta a tierra. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . i) Respetar los avisos de seguridad  que se encuentren instalados  para prevenir riesgos. J) Tener identificada la salida de  emergencia y asegurarse que las  puertas abran: 1) Hacia fuera o sean corredizas. f) Aplicar los procedimientos de  seguridad establecidos para el  mantenimiento y los que se  requieran de conformidad con lo  establecido en el capítulo 11 de  esta Norma.

 enrejados. se deben  mantener con candado  o con una etiqueta de  seguridad mientras no  estén siendo operados  o se está ejecutando en  ellos algún trabajo.  rejillas u otros medios  similares. según sea  el caso. y l) Los elementos desnudos   energizados deben  estar fuera del alcance  del personal o estar  protegidos por  pantallas. gabinetes de  equipo de control. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .NOM‐029‐STPS‐2005 k) Las palancas de acción  manual.  entre otros. puerta de  acceso. 64 Elaborado por: Ing.

b) Se debe considerar que todos  los conductores y equipos  están energizados mientras  no se demuestre lo contrario. c) En la medida de lo posible. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . d) Se debe.4 EN EL MANTENIENTO: a) Sólo personal autorizado y  que cuente con la licencia o  permiso correspondiente  debe realizar esa actividad en  las instalaciones eléctricas de  lugares peligrosos.  debe evitarse el trabajo en  conductores o equipos  energizados. e) Se debe aplicar el  procedimiento de libranza a  conductores o equipo  energizado antes de efectuar  cualquier operación con  objeto de: 65 Elaborado por: Ing. invariablemente.NOM‐029‐STPS‐2005 8.  colocar candados o etiquetas  de seguridad al equipo o  dispositivo de control  eléctrico donde se hará esa  actividad.

4. Poder verificar con equipo de  medición que no circula corriente  eléctrica por los conductores o  equipo. como  la colocación de candados o avisos. 3.  para impedir que se conecte de  nuevo la corriente eléctrica. f) Después de haberse efectuado cualquier  trabajo en conductores o equipo. Proteger los elementos energizados  situados en las inmediaciones  contra el contacto accidental. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . Por ejemplo: 66 Elaborado por: Ing. y 5.NOM‐029‐STPS‐2005 1. 2. Conectar a tierra y en cortocircuito  los conductores y equipo. Interrumpir el flujo de la corriente  eléctrica.  sólo se debe energizar por orden  de una persona autorizada. Aplicar otras medidas preventivas  que también son necesarias.

RESTABLECER LAS BANDERAS DEL ESQUEMA DE PROTECCIÓN ACTUADOS Y ANOTAR EN LA BITACORA. 3. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .. SECTOR DE LÍNEAS E INFRAESTRUCTURA ÁREA SUBESTACIONES Elaborado por: Ing. ANOTAR LOS HORARIOS Y FALLAS EN LA BITACORA.. EN.5 KV A…. 9.PROCEDIMIENTO PARA LA PUESTA EN OPERACIÓN DEL EQUIPO DE RECIERRES A) EN CASO DE UNA FALLA DE ENERGÍA EN EL CIRCUITO DE 34. OPRIMIR EL BOTÓN DE “RESET” UBICADO EN EL MODULO DE RECIERRES. COLOCAR EL SELECTOR DEL EQUIPO DE RECIERRES EN “DESBLOQUEO” UBICADO EN EL CUARTO DE CONTROL. INTENTAR UNA SOLA VEZ LA PUESTA EN OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE 34. VERIFICAR QUE EL INTERRUPTOR DE POTENCIA DE 34. 7. GIRAR EL SELECTOR A “DESBLOQUEADO” DEL EQUIPO DE RECIERRES. CONCLUIDA LA LIBRANZA PROCEDER A RETIRAR EL EQUIPO DE PUESTA A TIERRA. 1. OPRIMIR EL BOTÓN DE “ABRIR” EN EL TABLERO DEL INTERRUPTOR UBICADO EN EL CUARTO DE CONTROL. 4. 4.5 KV PULSANDO EL BOTÓN DE “CIERRE” UBICADO EN EL CUARTO DE CONTROL. 1. 5. COLOCAR EL SELECTOR DEL EQUIPO DE RECIERRES EN “BLOQUEADO” UBICADO EN EL CUARTO DE CONTROL. COLOCAR EL SELECTOR EN BLOQUEADO. 5. 8. 6. COLOCAR EL EQUIPO DE PUESTA A TIERRA EN EL CIRCUITO DE 34. VERIFICAR LA APERTURA DEL INTERRUPTOR DE 34. PULSAR EL BOTÓN DE “CIERRE” EN EL TABLERO DEL INTERRUPTOR UBICADO EN EL CUARTO DE CONTROL. UNA VEZ REPARADA LA FALLA INTENTAR NUEVAMENTE LA PUESTA EN OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR.5 KV. 2. 6.5 KV A …… B). EN EL CASO DE UN NUEVO DISPARO DEJAR FUERA DE OPERACIÓN EL INTERRUPTOR Y PROCEDER A REVISAR Y/O REPARAR LA FALLA. PARA LIBRANZAS EN EL CIRCUITO DE 34. 8. PULSANDO EL BOTÓN DE “CIERRE” DESDE EL CUARTO DE CONTROL. 7. UBICADO EN EL MODULO DE RECIERRES. 3.5 KV ANOTAR EN LA BITACORA LOS HORARIOS DE LA LIBRANZA. 2.5 KV SE ENCUENTRE EN POSICIÓN DE ABIERTO.

 de  conformidad con el capítulo 11 de  esta Norma. al personal que  estará en contacto con los  equipos o maquinaria  energizados. i) No desplazar los equipos  eléctricos portátiles Mientras  estén conectados a la fuente de  energía. a menos que cumplan  con las especificaciones del  equipo s prueba de explosión. k)   Se debe conectar a tierra el armazón  de las herramientas y los aparatos  de mano y portátiles. h)   Mantener legible la identificación del  equipo o dispositivos (tableros. excepto el  de las herramientas con doble  aislamiento. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . j)   Las herramientas y equipos eléctricos  portátiles no deben emplearse en  atmósferas inflamables o  explosiva. NOM‐029‐STPS‐2005 68 Elaborado por: Ing.g)   Aplicar los procedimientos de  seguridad que se requieran.  gabinetes. interruptores)  indicando las características  eléctricas que manejan y el  equipo que energizan.

NOM‐029‐STPS‐2005

l) El sistema de puesta a tierra de toda la 
instalación debe someterse a prueba 
de continuidad y conservar el 
registro respectivo;
m) Se debe contar con las herramientas y 
equipo de protección personal 
adecuados a cada tarea, tales como: 
guantes dieléctricos y de cuero 
(carnaza), esteras y mantas aislantes 
(en número suficiente y de acuerdo 
al potencial eléctrico en el que se va 
a trabajar), y
n) Si hay que emplear a la intemperie 
aparatos de conexión de tipo 
abierto:
1. Todos los elementos bajo tensión 
eléctrica deben protegerse 
convenientemente contra contactos 
accidentales mediante cubiertas o  Violación
bien colocándolos a cierta altura que Normativa
2.
no represente un riesgo de contacto  No se respeta 
accidental;
3. Se debe dejar un espacio de trabajo  Altura de seguridad
en torno a los elementos 
energizados, y
4. Al menos los aparatos de conexión, 
los transformadores y demás 
aparatos energizados deben 
protegerse con cercas metálicas que 
se encuentren conectadas a una 
tierra física.

69
Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

MOTOR DE INDUCCIÒN
NEC 430-7 (a); (b)
MOTOR CON
EXPOSICIÒN DE
PARTES VIVAS
NEC 110-27

USO DE CASCO
DIELECTRICO PARA
CUALQUIER ACTIVIDAD
EN MANTENIMIENTO
ELÈCTRICO
NEC ART. 100

TAPETE PARA TRABAJO
“DIELECTRICO”.
NEC 430-132
430-133.

EQUIPO DE SEGURIDAD PARA REALIZAR TRABAJO DE
MANTENIMIENTO ELÈCTRICO.

PARA EL MATENIMIENTO DE TRABAJO A EQUIPO ELÈCTRICO MOT
ES IMPORTANTE EL USO DE GUANTES DE ELECTRICISTA, ZAPATO
70
DIELECTRICOS, CASCO SIN ELEMENTOS Y TERMINALES METÀLICA

NOM‐029‐SPTS‐2005

8.5 DE LA SEÑALIZACION Y 
DELIMITACION DE LA 
ZONA DE TRABAJO:
En todos los trabajos de 
mantenimiento de 
líneas aéreas o 
subterráneas o en sus 
proximidades deberá 
delimitarse la zona de 
trabajo mediante 
señales de seguridad 
que:
a)

b)

c)

Indiquen la prohibición 
de acceso a la 
subestación o la 
energización de 
máquinas eléctricas por 
personas no 
autorizadas;
Prohíban a personas no 
autorizadas tocar o 
manejar los aparatos 
eléctricos; y
Delimitar el área de 
mantenimiento 
mediante la colocación 
de:

71

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

5. o 6. 4. Cintas. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .NOM‐029‐STPS‐2005 1. cuerdas o cadenas  de plástico de color rojo o  anaranjado y mosquetones  para su enganche. Tarjetas de libranza con  información de quien  realiza.  y d) Identifiquen los dispositivos de  enclavamiento de uno a  cuatro candados. quien autoriza. 3. Banderolas. Estandartes. Colgaduras de color rojo para la  señalización de la zona de  trabajo.  cuando se inició y cuando  termina el trabajo a realiza.  2. Barreras extendibles de color  rojo o anaranjado provistas  de cuerdas en sus extremos  para su sujeción. 72 Elaborado por: Ing.

NOM‐029‐STPS‐2005

8.6 En el mantenimiento con 
equipos o aparatos se 
debe comprobar:
a)
b)

c)

d)

e)

Que todas las soldaduras o 
uniones mantengan la 
continuidad eléctrica;
Que se apliquen las 
medidas de seguridad en 
caso de contar con líneas 
energizadas próximas a 
muros sin aislar;
Que se revise que los 
aparatos para dar 
mantenimiento estén 
energizados y que estén 
conectados a tierra:
Que no existen daños 
mecánicos en los 
aislamientos de los 
conductores; y
Que los empalmes cuenten 
con la resistencia mecánica 
para que mantengan la 
continuidad del circuito.
73
Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

NOM‐029‐STPS‐2005

8.7 Del material aislante y equipo de protección que se debe 
utilizar, según aplique, para realizar con seguridad el 
mantenimiento en instalaciones eléctricas de menos de 600 
Volts.
8.7.1 Se debe emplear uno o más de los siguientes equipos o 
materiales según el tipo de trabajo a desarrollar:
a) Guantes aislantes de acuerdo a la tensión de trabajo;
b) Tarimas o alfombras aislantes;
c) Vainas o caperuzas aislantes;
d) Comprobadores o discriminadores de tensión eléctrica:
e) Herramientas aisladas;
f) Material de señalización (discos, barreras, banderas, etc.);
g) Lámparas portátiles;
h) Transformados de seguridad a 24 Volts; y
i) Transformadores de aislamiento.
74
Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

NOM‐029‐STPS‐2005

8.8 De los trabajos y maniobras con máquinas y 
lámparas portátiles en instalaciones eléctricas de 
baja tensión:
8.8.1 Cuando se utilicen máquinas o lámparas 
portátiles, se debe tener en cuenta las siguientes 
consideraciones de seguridad:

a) El cable de alimentación de una máquina o lámpara 
portátil debe estar perfectamente aislado y 
mantenerse  en buen estado de conservación;
b) La tensión de alimentación de las herramientas y 
lámparas portátiles para los trabajos en zanjas, 
pozos, galerías, calderas, etc., no debe ser superior 
a 24 Volts; y

75
Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo

  y 5. 3. Herramienta portátil de  doble aislamiento. 2. 4. Herramienta portátil con  conexión a tierra. se  debe utilizar como  mínimo una de las  siguientes protecciones: 1. 76 Elaborado por: Ing. Guantes dieléctricos  aislantes. Protección de los  defectos de aislamiento  de la misma mediante  relevadores diferenciales. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .NOM‐029‐STPS‐2005 c) En aquellos casos en que la  herramienta portátil  tenga que funcionar a  una tensión eléctrica  superior a los 24 Volts. Transformadores de  aislamientos.

8. mientras  no se haya desenergizado o se  hayan aplicado las medidas de  seguridad de los capítulos 9.9 Para los trabajos que se realicen  dentro del perímetro de las  instalaciones eléctricas  permanentes: a) Conservar la distancia de  trabajo que corresponda a la  tensión eléctrica de la  instalación.20 MT. dispositivo protector  de la lámpara y conductor  con aislamiento de uso rudo o  extrarrudo. antes de efectuar  cualquier maniobra de  operación o mantenimiento a  los conductores o  instalaciones eléctricas. b) Evitar hacer maniobras de  operación o mantenimiento a  una distancia menor de  trabajo en un conductor o  instalación eléctrica. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .2 Las lámparas portátiles deben  estar provistas de mango  aislante.  10 y 11 de esta Norma: CLARO DE PROTECCIÓN 1. 8.NOM‐029‐STPS‐2005 8. EXPOSICIÓN A PARTES VIVAS 480 volts o menos 77 Elaborado por: Ing.

 se deben aplicar  medidas de seguridad e indicar las instrucciones concretas a  los trabajadores para prevenir los riesgos de trabajo. d) Siempre que sea posible. e) En caso de emplear equipo móvil para dar mantenimiento en  las inmediaciones de conductores o equipos de una  instalación eléctrica que no puedan ser desconectados. las medidas de seguridad deben  comprender la colocación de protecciones. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . candados o  etiquetas de seguridad en los conductores o instalaciones  energizadas. deben  controlarse sus desplazamientos para evitar riesgo por  contacto. según corresponda.NOM‐029‐STPS‐2005 c) Cuando no sea posible desconectar un conductor o equipo de  una instalación en cuya proximidad se hayan de efectuar  maniobras de operación o mantenimiento. y 78 Elaborado por: Ing.

 antes de volver a energizar. material o herramienta se  encuentra en el área involucrada al concluir las actividades de  mantenimiento. 79 Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . Para las distancias de trabajo aplicar lo señalado en la  NOM‐001‐SEDE‐2005. Nota. y código NEC 110‐16 (espacio de  trabajo alrededor de equipo eléctrico) secciones 110‐32 110‐ 33.NOM‐029‐STPS‐2005 f) Comprobar que ningún trabajador.

NOM‐029‐STPS‐2005 8. con el propósito de que sean retiradas o  convertidas en instalaciones permanentes. b) Informar por escrito al jefe de turno del centro de  control de maniobras o despacho de todas aquellas  modificaciones provisionales efectuadas y etiquetas  colocadas.10 Condiciones de seguridad para instalaciones  eléctricas provisionales: a) Solicitar por escrito al jefe de turno del centro de  control de maniobras o despacho. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 80 Elaborado por: Ing. autorización para  realizar instalaciones eléctricas provisionales.

  las instalaciones provisionales deben ser retiradas o  convertidas en instalaciones permanentes en un  plazo no mayor a 30 días naturales posteriores al  término del propósito para el cual fueron  colocadas. 81 Elaborado por: Ing. y el jefe de turno debe dar la  autorización para retirar las etiquetas de seguridad. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .  y d) Retirar equipos y materiales empleados en las  instalaciones eléctricas provisionales al término del  propósito de dichas instalaciones.NOM‐029‐STPS‐2005 c) Para evitar accidentes a los trabajadores expuestos.

  poner la misma en cortocircuito y  a tierra. 82 Elaborado por: Ing. a ambos lados.  Se deben colocar barreras de  protección y señales y avisos de  seguridad.1 Los trabajos y maniobras en  instalaciones eléctricas que  afecten a estas líneas deben  tomar en cuenta. 9. mismas que deben  estar contenidas en los  procedimientos  de seguridad que  para tal efecto se desarrollen. 9. se debe verificar la  ausencia de tensión eléctrica.  asegurándose de que las tomas  de tierra mantengan continuidad.NOM‐029‐STPS‐2005 9. CONDICIONES DE SEGURIDAD  PARA LAS ACTIVIDADES QUE SE  DESARROLLAN EN LINEAS  ELECTRICAS AEREAS Y  SUBTERRANEAS. lo más  cerca posible del lugar de trabajo. al menos las  siguientes consideraciones de  seguridad.1 Antes de iniciar el trabajo y una  vez recibida la línea o parte de la  misma en consignación o  descargo. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .1.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

 Después se debe proceder a  quitar las conexiones de puesta a tierra.1. 9. 84 Elaborado por: Ing.1.3 La desconexión de líneas o equipos de la fuente de energía  eléctrica se debe hacer abriendo primero los equipos diseñados  para operar con carga. ni depositados útiles o  herramientas en el lugar de trabajo.2 Al terminar los trabajos y antes de retirar las conexiones de  puesta a tierra. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .N0M‐029‐SEDE‐2005 9. el jefe de trabajo debe asegurarse de que no  queda ningún operario en la línea. efectuándolo en sentido  inverso al seguido en su colocación.

4.  tales como guantes aislados de la clase que corresponda. y  85 Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .NOM. librar una  sección de un circuito. no  energizar”.029‐STPS‐2005 9. 9. Cuando se abran interruptores. ropa de trabajo de algodón  y lentes de seguridad. se debe  colocar un aviso preventivo con la leyenda “peligro.  casco de seguridad con barbiquejo para usos eléctricos. Para la apertura o cierre de cuchillas energizadas.5.  botas de seguridad sin casquillo.1. se debe: a) Verificar que el maneral se encuentra conmutado a tierra. así como la razón y actividad que se está  realizando. b) Usar equipo de protección personal adecuado a la actividad.1. además de colocar bloqueos físicos ( como  candados). en ese lugar a la altura del dispositivo  de seccionamiento o sobre la manija del dispositivo. restauradores y cuchillas  que se localizan  en vía pública con objeto de. de  operación en grupo.

 a  menos que se hayan terminado las maniobras o se detenga la  actividad.7 La estructura metálica del camión utilizado para colocar o  remover un poste debe estar conectada a tierra o a un  electrodo o sistema de puesta a tierra. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . 9. en caso  de que exista humedad excesiva en el piso. Los trabajadores no  deben tocar el vehículo mientras estén parados en el suelo.1. 9.NOM‐029‐STPS‐2005 c) Utilizar tapetes aislantes.1. mantas o cubiertas aislantes. 86 Elaborado por: Ing. además de  guantes de cuero (carnaza) para tocar el poste. colocar cubiertas protectoras para el poste y/o  cubiertas protectoras de conductor de la clase  que  corresponda y los trabajadores deben usar guantes  dieléctricos para la tensión eléctrica requerida.6 En caso de colocar o remover un poste en o cerca de líneas  energizadas.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .CABLE A TIERRA SEGURIDAD DEL PERSONAL PUNTO DE CONEXIÓN Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .10.1. El trabajador que  atiende el carrete debe trabajar en una plataforma aislada y  usar guantes aislantes. 9.NOM‐029‐STPS‐2005 9.9 Para reemplazar los fusibles en las líneas de alta tensión.1.1. el carrete que lo suministra debe  contar con una puesta a tierra correcta.8 Al tender un conductor sobre o cerca de otro (s) conductor  (es) con tensión eléctrica.  deben tomarse las mismas precauciones que para dejar una  instalación en consignación o descargo como se indica en el  apartado 9.1 y seguir lo indicado en el apartado 9. 88 Elaborado por: Ing.  ambas de la presente Norma.1.

Verificar la continuidad de las  conexiones de puesta a tierra y  los conductores de puesta a  tierra. Se debe  utilizar para casco con  barbiquejo para usos eléctricos . al momento de  cerrar un cortacircuitos fusible.1.NOM‐029‐STPS‐2005 9. b.  89 Elaborado por: Ing. c. Los cortacircuitos  fusible al estar abiertos del lado  de la carga se consideran  energizados y para  reemplazarlos se requiere que  se conecten a tierra. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .  y d.10 Para la reposición de fusibles y  cortacircuitos fusibles: a. Guardar una distancia de  seguridad. Inclinar la cabeza ligeramente  hacia abajo.  botas de seguridad sin casquillo  metálico. Verificar que se haya corregido  la falla.  para protegerse del arco  eléctrico y posibles  proyecciones de partículas que  puedan producirse. ropa de trabajo de  algodón  y lentes de seguridad.

1. y c. de forma que se  pudiera entrar en contacto con el otro circuito. si  para su ejecución es necesario mover los conductores. b. en  todo o parte de su recorrido: a. No se deben realizar trabajos o se deben suspender  cuando haya tormentas eléctricas.  aisladores o soportes mecánicos. Se prohíbe realizar trabajos y maniobras en una línea por  el procedimiento llamado de hora convenida. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . No se deben realizar trabajos en una línea con dos o más  circuitos estando uno de ellos con tensión eléctrica.NOM‐029‐STPS‐2005 9. 90 Elaborado por: Ing.11 En las líneas montadas sobre los mismos apoyos.

Identificar la ubicación de los equipos conforme lo  indiquen los planos. c.NOM‐029‐STPS‐2005 9. Utilizar candados o etiquetas de seguridad.2 En trabajos de mantenimiento en líneas  subterráneas.  transformadores y seccionadores. Verificar el estado de las conexiones de puesta a  tierra y los conductores de puesta a tierra. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . se debe: a. d. Ubicar las trayectorias. circuito de alimentación. y e. 91 Elaborado por: Ing. b. Identificar los riesgos y determinar las medidas  preventivas para realizar las tareas.

NOM‐029‐STPS‐2005 10. por lo que las  siguientes consideraciones deben estar contenidas  en los procedimientos de seguridad particulares que  se elaboren de conformidad con lo establecido en el  capítulo 11 de la presente Norma. a aquella  conexión que se aplica con carácter provisional para  descargar la instalación eléctrica que se desenergiza. 10. LINEAS ELECTRICAS AEREAS Y  SUBTERRANEAS. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .  Una vez que la instalación eléctrica ha quedado en  consignación  o descargo queda preparada para  realizar los trabajos de mantenimiento. REQUISITOS PARA LA PUESTA A TIERRA TEMPORAL  EN SUBESTACIONES.  92 Elaborado por: Ing.1 Se entiende por puesta a tierra temporal.

  primero se retiran de la instalación los conductores de la  puesta a tierra y a continuación se desconectan del  electrodo de puesta a tierra. 93 Elaborado por: Ing. se debe asegurar que las  cuchillas de estos aparatos queden todos en posición de  cerrado.). Miguel Ángel Jiménez Sotelo . Conectar primero los conductores de puesta a tierra al  sistema de tierras y a continuación conectarlos mediante  pértigas o dispositivos especiales a la instalación a proteger  (conductores de línea. Para que la puesta a tierra sea más efectiva se debe  conectar lo más cerca posible del lugar de trabajo y a ambas  partes del mismo. etc. electroductos.NOM‐029‐STPS‐2005 a. Para  desconectar la puesta a tierra se procede a la inversa. c. b. Si la puesta a tierra se hace por medio de seccionadores de  puesta a tierra ya establecidos.

  tanto con las partes metálicas que se desean poner a tierra  como con el sistema de puesta a tierra. g) Antes de efectuar la desconexión de la puesta a tierra en  servicio. e) La puesta a tierra de los conductores o aparatos en los cuales  se ha de realizar algún trabajo debe hacerse con ayuda de  dispositivos especiales de puesta a tierra.NOM‐029‐STPS‐2005 d) La puesta a tierra temporal debe tener contacto eléctrico. f) Cuando se trabaja en el sistema general de tierras de una  instalación. debe suspenderse el trabajo durante el tiempo de  tormentas eléctricas y pruebas de líneas. debe colocarse un puente conductor de tierra   en la  zona de trabajo. El trabajador que realice esta actividad debe  estar aislado para evitar formar parte del circuito eléctrico. 94 Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

95 Elaborado por: Ing. y i) Verificar que las partes metálicas no conductoras de  máquinas. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . ya que estos  pueden encontrarse a potenciales diferentes.NOM‐029‐STPS‐2005 h) Vigilar que en el transcurso de las actividades de  conexión de la puesta a tierra el trabajador no entre en  contacto simultáneo con dos circuitos de puesta a  tierra que no están unidos eléctricamente.  equipos y aparatos con las que pueda tener  contacto el trabajador de manera accidental y provocar  con ello un choque eléctrico.  especialmente las de tipo móvil. estén conectadas a tierra.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

Elaborado por: Ing. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .Elaborado por: Ing.

 Miguel Ángel Jiménez Sotelo .IDENTIFICACIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN AMBIENTES PELIGROSOS 101 Elaborado por: Ing.

Este análisis deberá realizarse bajo supervisión de ingeniería y de expertos en la materia.Para la clasificación de áreas peligrosas deberá realizarse un análisis de cada local. las cuales podrán tomarse como referencia. Es responsabilidad del usuario o propietario de las instalaciones que la clasificación de las áreas sea realizada con la mayor precisión. debidamente calificados. atendiendo a la concentración de los gases. Existen estudios de referencia por diversas asociaciones de protección contra incendios. vapores y polvos y a sus características de explosividad. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . área o sección individualmente. 102 Elaborado por: Ing.

o ser de un tipo que haya sido probado para determinar la capacidad de temperatura o el marcado de la temperatura de operación. Cuando las lámparas son del tipo o tamaño que puedan en condiciones normales de operación. División 2. Las luminarias deben cumplir con o (b) siguientes: a) Clase I. Miguel Ángel Jiménez Sotelo . En las áreas Clase I. las luminarias deben cumplir con lo siguiente: 2) Luminarias fijas. División 1. División 1. las luminarias deben cumplir con (a)(1) anterior. Las luminarias para alumbrado fijo deben protegerse contra daño físico por medio de guardas apropiadas o por su propia ubicación. es preciso proveer envolventes adecuadas u otros medios efectivos de protección. Donde haya peligro de chispas o de metal caliente provenientes de las lámparas o luminarias que puedan provocar la ignición de concentraciones localizadas de gases o vapores inflamables. División 1. alcanzar temperaturas superficiales que excedan 80% de la temperatura de ignición del gas o vapor involucrado (C). y tener claramente marcada la potencia máxima de las lámparas para las cuales está aprobada. Luminarias. Cada luminaria debe estar aprobada como un ensamble completo para áreas Clase I. División 2. En las áreas Clase I. las luminarias deben cumplir con lo siguiente: 1) Luminarias aprobadas.501-9. Las luminarias portátiles deben aprobarse específicamente como un ensamble completo para este uso b) Clase I. 103 Elaborado por: Ing.

NO OBSTANTE EL NEC HACE REFERENCIA AL NFPA 497 A. PARA CLASIFICASIÓ DE ÁREAS EN PLANTAS QUÍMICAS. COMO SE PUEDE OBSERVAR LA SIGUIENTE TABLA ES LA  REFERIDA POR EL NFPA 497 A MAGNITUDES RELATIVAS DE EQUIPO DE PROCESO Y TUBERIAS QUE CONDUCEN LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES EQUIPO DE PROCESO UNIDAD PUNTO BAJO MODERA DO ALTO VOLUMEN GALONES MENOS DE 5000 5000 A 25000 MAS DE 25000 PRESIÓN PSI MENOS DE 100 100 A 500 MAS DE 500 FLUJO GPM MENOS DE 100 100 A 500 MAS DE 500 104 Elaborado por: Ing. Y 497 M. PERO QUEDANDO LIMITADO A LA GASOLINA SIN CONTEMPLAR VOLUMEN DE ALMACENAMIENTO Y PRESIÓN DE TRABAJO. 497 B. Miguel Ángel Jiménez Sotelo .EL CAPITULO 500 DE LA NOM – 001 – SEDE – 2005 Y EL NEC ESTABLECEN LOS REQUISITOS PA CLASIFICAR ÁREAS DE RIESGO EN LA INDUSTRIA.