Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. Introduction
It has been a common knowledge that to communicate, to convey
a message, to interact with the community, or just to be a part of it,
people operate language, either spoken or written language, as an
important tool to achieve these activities. Although the language used
is the same, but subvarieties of language turns it different in terms of
sound or even spelling. This one thing can also become a barrier in
communication which against the purpose of language itself. Therefore,
the idea of uniformity (standard language) should be exhibited although
the ideal of absolute uniformity is never achieved in practice (Milroy,
2000). Van Herk (2012) explained that the standard of language is the
variety of language that has been through a process of codification, for
instance the language learned and taught at school, used in formal
document, often heard from the media, and others that has power or
authority to set the language become standard. Cheshire and Stein
(1997) argue that spoken and written language are inevitably
interrelated to each other. They further explain that the written
standard improves or develops the spoken varieties which at later on
sociolinguist called that varieties as dialect. Normal people (Van Herk
(2012) called them to represent non-linguist) and linguist have different
perception about how they understand the idea of standard language.
Normal people understand the idea of standard language prescriptively
which focuses solely on the rules of correctness or how the language
should be used. In contrast, linguist see the standard language from
descriptive perspective that is how language is actually used without
judging it whether it is right or wrong (Milroy, 2000; Van Herk, 2012).
These distinctive attitudes are explained by Silverstein (1973) as
language ideology. He argued that people have their own attitude
regarding dialects and the notion of correctness and incorrectness when
using the language.
To set up one variety as the standard language, government can
apply language policy which can make one single variety dominant over
others and eventually standardized. A step by step of how one variety
can be standard language is explained by Milroy (2000). He argued that
the notion of correctness, the importance of authority, the relevance of
prestige, and the idea of legitimacy play an important role of making
one language standardized. Another opinion is from Haugen (1966) who
explained four main processes of language to become standardized.
The matrix he developed is as follows:
Society
Form
Selection
Langua
ge
Codificatio
n
Function
Acceptanc
e
Elaboration
there are three options: correct, incorrect, and I dont know, plus
column comment for their reasons why they give such judgement. The
first task is the spoken task. The informants listened to a series of ten
recorded-sentences that were spoken by various people. Based on that
recording they gave their judgements based on the idea of standard
language. In the next task, the informants evaluated ten written
sentences in the written task in accordance with the rules of standard
English.
4. Findings
Overall, there are 265 respondents of this research where 70% of
them (186 people) are native speakers of English and only 30% (79
people) are non-native. In terms of gender, the number of participants
are found no significant different. There are 135 males (51%) and 130
females (49%). Regarding age groups, the dominant participants are in
the age between 18 and 30 years with 145 people (55%). The second
large age group of the researchs participants is the age of 31-65 with
81 people (31%). Then, the age group of up to 17 years old and the age
of 66 and older have only 9.5% (27 people) and 4.5% (12 people)
consecutively of the participants, (see Table 1).
The plural youse both occurred in the sentence 2 of the spoken
task and in the sentence 5 of the written task. Regarding the use of
youse in the spoken task and its relation to the idea of standard
language, the finding shows that 64% of native speakers and 15% of
non-native speakers did not include youse as the standard language.
Most of these people argued that youse is an issue. Some others said
that it is a slang word and not grammatically correct. Only one fifth of
the total respondents associated youse as the standard language. Some
of these people realized that youse is a plural form of the word you,
some others said it is in oxford dictionary so that the use of youse in the
sentence is fine. The data also shows that two participants or (1%) have
no idea about the word due to unclear voice of the speaker, (see Table
2.1). Similarly, the number of participants (both native and non-native)
who shared opinion of incorrectness of the word youse in the written
task is 238 people or 89% of the total respondents. It is 10% higher
than the spoken task. The respondents who agreed that youse is the
standard language are 16 people: 9 natives and 7 non-natives. The
number is three times smaller compare to the spoken task, (see Table
2.2). Therefore, it can be concluded that both in the spoken and written
task the use of youse as the standard English is found dominantly
incorrect.
In the survey, the singular they/their occurred in the sentence 3
and 5 of the spoken task, and in the sentence 2 and 10 in the written
task. In the finding, the average number shows that more than 50%
native English speakers of the total respondents, either in the spoken or
in the written task, accept the singular they/their as the standard
English. In the non-native group, there are around 20% of the total
respondents felt comfortable with the use of singular they/their as the
standard English. On the other hand, there only around 30% of the total
non-standard English
standard English
standard English
standard English
5. Discussion
The survey above portrayed different attitudes of the respondents
towards the spoken and written language. The findings conclude that
8. Appendices
Table 1
Row Labels
native
18-30
31-65
66 and older
up to 17
non-native
18-30
31-65
66 and older
up to 17
Grand Total
Table 2.1. The use of plural youse in the spoken task (S2)
nonGrand Total
Options
native
native
37
correct
16 (6%)
(14%)
53 (20%)
I don't
know
2 (1%)
2 (1%)
40
incorrect
170 (64%)
(15%)
210 (79%)
Grand
79
Total
186 (70%)
(30%)
265 (100%)
Table 2.2. The use of plural youse in the written task (S2)
nonGrand
Options
native
native
Total
9
(3.5%)
7
(3%)
16
(6.5%)
correct
1 (0.5%)
10 (4%) 11 (4.5%)
I don't know
62
176 (66%)
238 (89%)
incorrect
(23%)
79
265
186 (70%)
Grand Total
(30%)
(100%)
Table 3.1. The use of singular they/their in the spoken task (S3)
Count of
Column
speaker status
Labels
Row Labels
Native
non-native
Grand Total
138 (52%)
41 (15.5%)
179 (67.5%)
correct
4 (1.5%)
4 (1.5%)
8 (3%)
I don't know
44 (16.5%)
34 (13%)
78 (29.5%)
incorrect
Grand Total
186 (70%)
79 (30%)
265 (100%)
Table 3.2. The use of singular they/their in the spoken task (S5)
Count of
speaker status
Row Labels
correct
I don't know
incorrect
Grand Total
Column
Labels
native
169 (64%)
1 (0.25%)
16 (6%)
186 (70%)
nonnative
62
(23.5%)
2 (0.75%)
15 (5.5%)
79 (30%)
Grand Total
231 (87.5%)
3 (1%)
31 (11.5%)
265 (100%)
Table 3.3. The use of singular they/their in the written task (W2)
Count of
Column
speaker status
Labels
I don't
correct
incorrect Grand Total
Row Labels
know
33
148 (56%)
5 (2%)
186 (70.5%)
native
(12.5%)
32 (12%)
7 (2.5%) 40 (15%) 79 (29.5%)
non-native
12
73
265
180 (68%)
Grand Total
(4.5%)
(27.5%)
(100%)
Table 3.4. The use of singular they/their in the written task (W10)
Count of
Column
speaker status
Labels
I don't
incorre
Row Labels
correct
know
ct
Grand Total
33
native
147 (55%)
6 (2%)
(12%)
186 (70%)
32
non-native
44 (17%)
3 (1%)
(12%)
79 (30%)
65
265
Grand Total
191 (72%)
9 (3%)
(24%)
(100%)
Table 4.1. The use of myself as an object in the spoken task (S7)
Count of
Column Labels
speaker status
I don't
Incorre
Correct
Grand Total
Row Labels
know
ct
52
126 (48%)
8 (3%)
186 (70%)
Native
(20%)
23
52 (20%)
4 (2%)
79 (30%)
Non-native
(9%)
75
265
178 (68%)
12 (5%)
Grand Total
(29%)
(100%)
Table 4.2. The use of myself as an object in the spoken task (S10)
Count of
Column
speaker status
Labels
I don't
Incorre
Row Labels
Correct
know
ct
Grand Total
60
Native
113 (43%)
13 (5%)
(23%)
186 (70%)
24
Non-native
38 (14%)
17 (6%)
(9%)
79 (30%)
30
84
265
Grand Total
151 (57%)
(11%)
(32%)
(100%)
Table 4.3. The use of myself as an object in the written task (W1)
Count of
Column
speaker status
Labels
I don't
Incorrec
Grand
Correct
Row Labels
know
t
Total
62
119 (45%)
5 (2%)
186 (70%)
Native
(23%)
48
28 (11%)
3 (1%)
79 (30%)
Non-native
(18%)
110
265
147 (56%)
8 (3%)
Grand Total
(41%)
(100%)
Table 4.4. The use of myself as an object in the written task (W4)
Count of
Column Labels
speaker status
I don't
Grand
Correct
Incorrect
Row Labels
know
Total
186
94 (35%)
13 (5%) 79 (30%)
Native
(70%)
36 (14%)
3 (1%)
40 (15%) 79 (30%)
Non-native
119
265
130 (49%)
16 (6%)
Grand Total
(45%)
(100%)
Grand
Total
186
(70%)
79 (30%)
265
(100%)
Grand
Total
186
(70%)
79 (30%)
265
(100%)
Grand
Total
186 (70%)
79 (30%)
265
(100%)
Grand
Total
186 (70%)
79 (30%)
265
(100%)