Você está na página 1de 129

Table of Contents

Prefcio
A Norma Ortogrfica
Guia instrucional sobre as novas
regras ortogrficas
1. Alterao no alfabeto
2. Alterao nas Regras de
Acentuao Grfica
2.1 Tonicidade
2.2 Monosslabos Tnicos
2.3 Oxtonas
2.4 Paroxtonas
2.5 Proparoxtonas
2.6 Encontros voclicos
3. Alterao no Uso do Trema

4. Normas para o uso do hfen


4.1 Compostos, locues e
encadeamentos vocabulares
4.2 Prefixao, recomposio
e sufixao
4.3 Formas pronominais
5. Quadro sintico das alteraes
5.1 Alfabeto
5.2 Regras de acentuao
5.3 Trema
5.4 Hfen
Usa-se hfen se:
No se usa hfen se:
Realizao

Copyright 2010-2013 Complexo Educacional


FMU
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta obra pode ser reproduzida ou transmitida
por qualquer forma e/ou quaisquer meios
(eletrnico ou mecnico, incluindo fotocpia e
gravao) ou arquivada em qualquer sistema ou
banco de dados sem permisso por escrito da
FMU. Caso tenha interesse em reproduzir esta
obra, por favor entre em contato com:
COMPLEXO EDUCACIONAL FMU
Departamento de Marketing
R. Tagu, 150 - Liberdade
So Paulo - SP - Brasil
CEP 01508-010 - Tel.: 11 3346 6200
Distribuio Gratuita. Venda Proibida.

Catalogao
Moraes de Souza, Adalto
Guia da Reforma Ortogrfica / Ed.
Digital - Souza, Adalto Moraes de;
coordenao: Carlos Vismara; reviso
de contedo: Ataliba T. de Castilho;
[apresentao: Prof. Edevaldo Alves da
Silva]. So Paulo, SP: Museu da Lngua
Portuguesa ; So Paulo : FMU, 2013.
(recurso digital): il.
Formato: ePUB
Requisitos do sistema:
Multiplataforma
1. Lingua Portuguesa I. Souza,
Adalto Moraes de II. Vismara, Carlos
III. Castilho, Ataliba T. de IV. Silva,
Edevaldo Alves da V. Museu da Lngua
Portuguesa VI. Faculdades

Metropolitanas Unidas

Prefcio
A lngua o trao cultural mais
marcante de uma nao, de um
povo. por meio dela que nos
definimos como cidados e nos
identificamos como partcipes da
vida em sociedade.
O Guia da Reforma Ortogrfica,
elaborado pelo Complexo
Educacional FMU em parceria com
o Museu da Lngua Portuguesa,
um marco na evoluo cultural dos
pases que adotaram essa complexa
e maravilhosa lngua.

A FMU no se furtou diante do


desafio de elaborar e editar este
importante Guia, que servir a
centenas de milhes de pessoas
espalhadas pelos oito pases de
Lngua Portuguesa no mundo. O
Guia vai ao encontro daquilo tudo
pelo qual a FMU mais prima:
compromisso que vai alm das
salas de aula, abrangendo cidadania
e justia social.
Prof. Edevaldo Alves da Silva
Presidente do Complexo Educacional FMU

A Norma Ortogrfica

A ortografia um dos temas


permanentes da Gramtica
normativa. As lnguas de grande
circulao, sobretudo quando
usadas em mais de uma regio
geogrfica, precisam de um cdigo
ortogrfico uniforme para facilitar a
circulao dos textos. Sem esse
cdigo, torna-se mais difcil sua
difuso pelo mundo.
Os cdigos grficos perseguem
um objetivo que nunca ser
atingido: aproximar a lngua escrita
da lngua falada. Escrever como se
fala impossvel: basta lembrar a
flutuao da pronncia em qualquer

pas, fato que se acentua num pas


extenso como o Brasil. As grafias,
por isso, representam uma sorte de
abstratizao da execuo
lingustica, para que se assegure a
intercompreenso. Vamos explicar
esse lance da abstratizao.
Se fssemos colecionar todos os
sons da Lngua Portuguesa uma
tarefa quase impossvel
encontraramos depois de algum
tempo trs tipos: as vogais, sons
que passam diretamente pela boca;
as consoantes, sons que sofrem
algum tipo de interrupo ou
constrio ao passarem pela boca;

e as semivogais, em cuja produo


ficamos a meio caminho do trnsito
livre e do trnsito com
impedimentos.
Fixando a ateno nas vogais,
ser possvel identificar sete sons
diferentes no Portugus Brasileiro,
assim representados: a i
u. O som se distingue
do som , por exemplo, em ele
ela, este esta, aquele
aquela, etc. Dizemos ele, este,
aquele com fechado, para nos
referir a uma entidade masculina, e
ela, esta, aquela com aberto, para
nos referir a uma entidade feminina.

Analogamente, fechamos a vogal


em ovo, formoso no singular,
mas abrimos em ovos, formosos
no plural. Alm do gnero e do
nmero, tambm a pessoa do verbo
pode ser distinguida jogando com
vogais abertas e fechadas. Em
feres, a vogal do radical aberta,
concorrendo com a terminao -s
para indicar a segunda pessoa do
singular; em ferimos, ela fechada,
concorrendo com a terminao mos para indicar a primeira
pessoa do plural.
Tudo isso ocorre quando estamos
falando. Como, entretanto,

representar esses sons diferentes na


escrita? Se a cada som
correspondesse uma letra diferente,
levaramos um tempo para nos
alfabetizar, tentando reter dezenas
de sinais grficos. A deciso foi
representar e por uma nica
letra, e, concentrando os dois sons
e numa nica letra, o. Essas
letras so, sem dvida, uma
abstrao, pois representam sons
diferentes por meio de um mesmo
sinal grfico.
Voc pode continuar esse
exerccio, verificando como
representamos graficamente os sons

e e i, o e u quando eles aparecem


no final da palavra. Em algumas
regies do Brasil, por exemplo, se
diz leite azedo pronunciando as
vogais finais ora como -e, -o, ora
como -i, -u. A grafia, porm, ser a
mesma, usando nas duas situaes
as letras e e o. Outra abstrao.
Durante o perodo do Portugus
Arcaico, cada copista escrevia a
mesma palavra como bem entendia.
Elis de Almeida Cardoso
colecionou as seguintes variantes
da palavra igreja: ygreja, eygreya,
eygleyga, eigreia, eygreia,
eygreyga, igleja, igreia, igreja e

ygriga.
A partir do sc. XVI passou-se a
perseguir a grafia perfeita outra
utopia necessria. Sucederam-se
vrias modificaes, at que se
decidiu regulamentar a matria por
meio de uma legislao prpria.
A grafia tornou-se, assim, a nica
manifestao lingustica regulada
por leis especficas. Lembre-se de
que nunca se pensou em tratar a
lngua por meio de leis e decretos.
No h leis formais para a
gramtica, o lxico, a semntica e o
discurso, ou seja, o modo de
construir textos. Ainda bem! J

pensou, pagar multa ou ir para a


cadeia em razo de uma distrao
na concordncia, ou porque uma
palavra foi usada em sentido
arcaico, ou porque no estamos
seguindo cnones na hora de
escrever um bilhete?
Eis aqui alguns marcos histricos
da ortografia do Portugus. Lendo
com cuidado os captulos desta
novela, voc ver que a ortografia
gerou mais desacordos do que
acordos.

ENTRE O SC. XVI E O

COMEO DO XX
Predominou uma escrita
etimolgica, ou seja, uma grafia que
permitia facilmente descobrir o
passado histrico da palavra.
Assim, escrevia-se pharmacia
em lugar da grafia atual farmcia
porque a palavra deriva do grego
phrmakos, que significa veneno.
Veneno? Pois , veneno. Parece que
a indstria farmacutica promoveu
uma melhora semntica nessa
palavra. Pela mesma razo,
grafava-se theologia, chimica,
etc. Era um tempo em que os
cidados escolarizados sabiam

grego e latim, de forma que no


estranhavam nem um pouco essas
grafias. Nesse sculo, Duarte Nunes
de Leo publicou em 1576 a sua
Orthographia da Lingoa Portuguesa.

NO SC. XVII
lvaro Ferreira de Vera publicou a
Ortographia ou Arte para Escrever
Certo na Lingua Portuguesa (1633).

NO SC. XVIII
Luiz Antnio Verney publicou O
Verdadeiro Mtodo de Estudar
(1746), opondo-se grafia
etimolgica. Com isso, o ph, ch,

th e o y comearam a danar.

EM 1904
O assunto passou s mos de um
especialista. Gonalves Viana, que
era foneticista e lexiclogo,
publicou a sua Ortografia Nacional,
vindo a exercer uma grande
influncia nos anos seguintes. Seu
trabalho trazia uma proposta de
simplificao ortogrfica, de que
resultou a expulso dos dgrafos
th, ph, ch (este, quando soava
como [k]), rh e y. As consoantes
dobradas, como tt, ll, etc., tambm
caram fora, exceto rr e ss.

1907
A Academia Brasileira de Letras
comeou a simplificar a escrita nas
suas publicaes.

1910
Com a implantao da Repblica
em Portugal, foi nomeada uma
Comisso para estabelecer uma
ortografia simplificada e uniforme,
para ser usada nas publicaes
oficiais e no ensino.

1911
Primeira Reforma Ortogrfica:

tentativa de uniformizar e
simplificar a escrita de algumas
formas grficas, mas que no foi
extensiva ao Brasil.

1915
A Academia Brasileira de Letras
resolveu harmonizar a ortografia
com a portuguesa, aprovando o
projeto de Silva Ramos, que
ajustou a reforma brasileira aos
padres da reforma portuguesa de
1911.

1919
Curiosamente, a Academia

Brasileira de Letras revogou a sua


resoluo de 1915, e tudo voltou a
ser como antes.

1924
A Academia de Cincias de Lisboa
e a Academia Brasileira de Letras
comearam a procurar uma grafia
comum.

1929
A Academia Brasileira de Letras
lanou um novo sistema grfico.

1931
Brasil e Portugal aprovaram o

primeiro Acordo Ortogrfico, que


levou em conta as propostas de
Gonalves Viana.

1934
A Constituio brasileira de 1934
anulou essa deciso, revertendo o
quadro ortogrfico s decises da
Constituio de 1891.

1938
Voltou-se reforma de 1931.

1943
Conveno ortogrfica entre Brasil
e Portugal, publicando-se o

Formulrio Ortogrfico de 1943.


Datou daqui a ideia curiosa de que
atravs dessa conveno
assegurava-se a unidade da Lngua
Portuguesa. Ainda hoje se repete
essa bobagem. Afinal, desde
quando uma lei unifica ou separa o
que quer que seja em matria de
lingustica?

1945
Surgiu um novo Acordo
Ortogrfico, que se tornou lei em
Portugal. O governo brasileiro no
ratificou esse Acordo, e assim os
brasileiros continuaram a regular-

se pela ortografia anterior.

1971
O Brasil promulgou atravs de um
decreto algumas alteraes no
Acordo de 1943, reduzindo as
divergncias ortogrficas com
Portugal.

1973
Portugal promulgou as alteraes,
reduzindo as divergncias
ortogrficas com o Brasil.

1975
A Academia das Cincias de

Lisboa e a Academia Brasileira de


Letras elaboraram novo projeto de
acordo que no foi aprovado
oficialmente.

1986
O presidente Jos Sarney promoveu
no Rio de Janeiro um encontro dos
sete pases de Lngua Portuguesa
Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal e
So Tom e Prncipe de que viria
a resultar a Comunidade dos Pases
de Lngua Portuguesa (CPLP). Foi
apresentado o Memorando sobre o
Acordo Ortogrfico da Lngua

Portuguesa, em que se propunha a


supresso dos acentos nas
proparoxtonas e nas paroxtonas.

1990
A Academia das Cincias de
Lisboa convocou novo encontro,
juntando uma Nota Explicativa do
Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa. As academias de
Portugal e Brasil elaboraram a base
do Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa. Conforme seu artigo 1,
estabeleceu-se que esto sujeitos
apreciao do Congresso Nacional
quaisquer atos que impliquem em

reviso do referido Acordo. O


artigo 3 estabelecia que o
documento entraria em vigor no dia
1 de Janeiro de 1994, aps
depositados todos os instrumentos
de ratificao de todos os Estados
junto do Governo portugus.
Assinado em 16 de dezembro de
1990, em Lisboa, o Acordo viria a
ser aprovado no Brasil apenas em
1995.

1991
Antnio Houaiss publicou A Nova
Ortografia da Lngua Portuguesa,
resultado dos muitos debates

havidos em Lisboa. Manteve-se


1994 como a data em que o Acordo
entraria em vigor.

1995
O Acordo foi aprovado no Brasil
pelo Decreto Legislativo n 54, de
18 de abril de 1995, publicado no
Dirio Oficial da Unio, Seo 1,
pgina 5585, de 20/04/1995, e no
Dirio do Congresso Nacional,
Seo 2, pgina 5837, de
21/04/1995.

1996
Passados seis anos, o Acordo tinha

sido formalmente ratificado apenas


por trs Estados membros:
Portugal, Brasil e Cabo Verde. Com
isso, seguia vigente no Brasil o
Acordo Luso-Brasileiro de 1943,
sancionado pelo Decreto- -Lei n
2.623, de 21 de outubro de 1955, e
simplificado pela Lei n 5.765, de
18 de dezembro de 1971.

1998
Por iniciativa da Comunidade dos
Pases de Lngua Portuguesa
(CPLP), aprovou-se na cidade de
Praia, em 17 de julho de 1998, o
Protocolo Modificativo ao Acordo

Ortogrfico da Lngua Portuguesa,


reconhecido no Brasil atravs do
Decreto Legislativo n 120, de 12
de junho de 2002, publicado no
Dirio do Congresso Nacional no
dia 13 de junho de 2002. Mas ainda
no foi dessa vez que a coisa
andou, pois esse Protocolo
Modificativo deixou em aberto a
data de adoo por parte dos pases
signatrios. Cabo Verde, So Tom
e Prncipe e Portugal, que tinham
assinado o Acordo de 1990,
aprovaram igualmente o dito
Protocolo Modificativo.

2004
Os ministros da Educao da CPLP
reuniram-se em Fortaleza, no
Brasil, para propor a entrada em
vigor do Acordo Ortogrfico,
mesmo sem a ratificao de todos
os membros.

2008
O impasse continuava, pois as
adeses formais ao Acordo, por
parte dos pases da CPLP, deveriam
ser depositadas em Lisboa, o que
no ocorreu com a velocidade
esperada. Finalmente, nesse mesmo
ano, Portugal decidiu pr em

prtica o Acordo a partir de 2010,


e o Brasil, a partir de 2009, nesse
caso, atravs de Decreto assinado
no dia 29 de setembro de 2008. O
Ministrio da Educao baixou
norma segundo a qual os livros
didticos que ele adquire j devem
conformar-se ao novo Acordo a
partir de 2009. Durante um perodo
de transio, sero aceitas
oscilaes entre a norma antiga e a
de 1995 em exames escolares,
provas de vestibular, concursos
pblicos e nos meios escritos em
geral.
O Novo Acordo Ortogrfico,

detalhado neste livro, trar poucas


mudanas para os brasileiros.
Basicamente, alterou-se a
acentuao de algumas palavras e
simplificaram-se as regras do uso
do hfen. Esse assunto, alis, nos
obrigar a consultar os
Vocabulrios Ortogrficos que j
comeam a ser publicados.
Ataliba T. de Castilho
Assessor do Museu da Lngua Portuguesa

Guia instrucional sobre


as novas regras
ortogrficas

A proposta deste guia


explicitar as principais alteraes
ortogrficas contidas no Acordo
Ortogrfico da Lngua Portuguesa,
de carter eminentemente grfico,
que no afetam a modalidade oral
da Lngua Portuguesa.
Tendo como base o prprio
Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa, optou-se por selecionar
os principais aspectos que afetam o
alfabeto, a acentuao grfica e os
diacrticos trema e hfen.

1. Alterao no alfabeto
Anteriormente o alfabeto
portugus era constitudo de 23
letras, sendo cada uma delas escrita
em maiscula e em minscula.

Aa() Bb(b) Cc(c) Dd(d)


Ee() Ff(efe) Gg(ge/gu)
Hh(ag) Ii(i) Jj(jota) Ll(ele)
Mm(eme) Nn(ene) Oo(o) Pp(p)
Qq(qu) Rr(erre) Ss(esse) Tt(t)
Uu(u) Vv(v) Ww(dblio)
Xx(xis) Zz(z)

Atualmente, com a incluso das


letras K, W, Y, passa a conter 26
letras.

Aa() Bb(b) Cc(c) Dd(d)


Ee() Ff(efe) Gg(ge/gu)
Hh(ag) Ii(i) Jj(jota)
Kk(capa/c) Ll(ele) Mm(eme)
Nn(ene) Oo(o) Pp(p) Qq(qu)
Rr(erre) Ss(esse) Tt(t) Uu(u)
Vv(v) Xx(xis) Yy(psilon)
Zz(z)
Registre-se que, antes mesmo da
Nova Ortografia, as trs novas
letras j eram usadas,

principalmente nas seguintes


situaes:

2. Alterao nas Regras


de Acentuao Grfica
2.1 Tonicidade
O uso correto dos sinais de
acentuao requer a identificao
da tonicidade das palavras. A
tonicidade destaca a slaba das
outras, pela fora articulatria com
que a produzimos. Em palavras de
mais de uma slaba, o acento pode

recair sobre a ltima, a penltima


ou a antepenltima slaba. Observe,
nos exemplos a seguir, que as
slabas em negrito so mais fortes
que as demais de cada palavra:

Em palavras de apenas uma


slaba, chamadas monossilbicas,

algumas podem ser tnicas; outras,


tonas.

Como j se disse, a tnica pode


estar na ltima, ou na penltima, ou
ainda na antepenltima slaba.

No primeiro caso (tnica na


ltima slaba), diz-se que a palavra
oxtona; no segundo, que a
palavra paroxtona; no terceiro,
que ela proparoxtona.

***

2.2 Monosslabos Tnicos

Dos monosslabos tnicos,


acentuam-se apenas os terminados
em a, e, o (seguidos ou no de s).

***

2.3 Oxtonas
Das oxtonas, so acentuadas
apenas aquelas que terminam em a,

e, o, em (seguidas ou no de s).

ATENO (1): continua


mantido o acento agudo nas
derivaes dos verbos ter e

vir (na 3 pessoa do singular

do presente do indicativo).
Ex.: ele/ela
detm/convm/obtm/sustm/sob
Tambm est mantido o uso do
circunflexo na terceira pessoa
do plural dos verbos ter e vir
e em seus derivados (no
presente do indicativo).
Ex.: eles/elas
detm/convm/obtm/sustm/sob

ATENO (2): continua


mantido o acento circunflexo
no verbo monossilbico pr

para diferenci-lo da
preposio monossilbica
por.
Ex.: afinal, ela tem de pr o
avental por causa da intensa
poeira.

ATENO (3): continua


mantido o acento agudo nas
oxtonas terminadas em
ditongos abertos i(s), u(s),
i(s).
Ex.: anis, tonis, fiis, Ilhus,
chapu(s), cu(s) heri(s),
anzis, faris.

***

2.4 Paroxtonas
Das paroxtonas, acentuam-se
apenas as que no sejam terminadas
em a(s), e(s), o(s) e em. Note-se
que essas terminaes so
especficas para a acentuao das
oxtonas. Com isso, recebem acento
grfico as paroxtonas terminadas
em l, r, n, x, i (seguidos ou no de
s), u (seguido de s ou de m ou n),
ps, ditongo oral crescente, ditongo
oral decrescente e ditongo nasal,
seguidos ou no de s.

ATENO (1): no se
acentuam as paroxtonas
terminadas em ens.
Ex.: hifens, edens, semens,
germens.

ATENO (2): no mais se


acentuam as palavras
homgrafas para (verbo) e
para (preposio), pela (verbo
e substantivo) e pela/o
(combinao da preposio
por + artigo definido), polo
(substantivo) e polo
(aglutinao antiga e popular

de por+lo).

ATENO (3): no se
acentuam as paroxtonas
homgrafas-heterfonas
(paroxtonas semelhantes na
escrita, mas diferentes na
pronncia), como: governo
(subst.) e governo (verbo),
acordo (subst.) e acordo
(verbo).

Exceo: pde (pretrito


perfeito do indicativo) e pode
(presente do indicativo).

ATENO (4): no mais se


acentuam as paroxtonas com
os ditongos abertos ei e oi
quando seguidos de vogal.
Ex.: estreia/estreio (verbos),
assembleia, plateia, alcateia,
colmeia, ideia, Coreia,
epopeia, geleia, odisseia,
boia, joia, jiboia, paranoico,
alcaloide, claraboia,
apoio/apoia (verbos), apoie,
apoies.

ATENO (5): no mais se


acentuam as paroxtonas
terminadas em hiato oo, na

primeira pessoa do singular.


Ex.: voo (verbo e substantivo),
enjoo, coroo, assoo.

ATENO (6): no mais se


acentuam as paroxtonas
terminadas em hiato ee, na
terceira pessoa do plural.
Ex.: eles/elas
deem/veem/creem/leem (e
seus derivados).

***

2.5 Proparoxtonas
Das proparoxtonas, todas devem

ser acentuadas.

ATENO: o Acordo
manteve a duplicidade de
acentuao (acento circunflexo
ou acento agudo) em palavras
como econmico/econmico,
acadmico/acadmico,
fmur/fmur, beb/beb, para
atender aos dois modos de
pronunciar essas palavras.

***

2.6 Encontros voclicos


Dos encontros voclicos:
a) ainda usado acento agudo no
i e u tnicos das palavras oxtonas
ou paroxtonas, somente se eles
forem hiatos e estiverem sozinhos
na slaba, ou acompanhados de s, e
se no estiverem antes de nh, nem
depois de ditongo decrescente.

Nas palavras paul, ruim,


contribuinte, trair, juiz,
no foi usado o acento agudo,
pois o i/u tnicos no esto
sozinhos na slaba.
Nos exemplos campainha,
rainha, moinho, no se
usou o acento agudo, pois o i
est antecedendo nh.

Nos exemplos feiura,


baiuca, boiuno, o acento
agudo no pode ser usado,
pois antes do u tnico h
ditongo decrescente.
b) foi mantido o acento agudo no
i e u tnicos das oxtonas, quando
precedidos de ditongo.

c) no se usa mais acento agudo


no u tnico das sequncias verbais
gue, gui, que, qui.

3. Alterao no Uso do
Trema

Na nova ortografia, o trema ( )


foi totalmente abolido das palavras
portuguesas.

Apenas em palavras estrangeiras


(e, consequentemente, em suas

derivadas) que se usa.

4. Normas para o uso


do hfen
De acordo com a nova
ortografia, o hfen deve ser usado
basicamente em trs situaes: em

compostos, locues e
encadeamentos vocabulares
(4.1.), em formaes por

prefixao, recomposio e
sufixao (4.2.) e nas formas
pronominais (4.3.).

O uso do hfen tem sido mal


sistematizado em nossas
ortografias. Por isso, consulte o
Vocabulrio Ortogrfico nos casos
no previstos nas normas abaixo.

4.1 Compostos, locues e


encadeamentos
vocabulares
Uso do hfen em compostos,
locues e encadeamentos
vocabulares.
a) Usa-se o hfen em palavras
compostas por justaposio cujos

elementos (substantivos, adjetivos,


numerais ou verbos) constituam
uma unidade sintagmtica e
semntica e com acento prprio,
ainda que o primeiro elemento
esteja reduzido.

ATENO: palavras
compostas por justaposio
que tenham perdido a noo de
composio devem ser
grafadas sem hfen.
Ex.: girassol, madressilva,
mandachuva, pontap,
paraquedas, paraquedista,
passatempo.
b) O hfen tambm usado em
topnimos compostos iniciados
pelo adjetivo gro/gr, ou por
verbo, ou ainda se houver artigo
entre seus elementos constituintes.

ATENO: os demais
topnimos compostos devem
ser grafados sem hfen.
Ex.: Amrica do Sul, Belo
Horizonte, Cabo Verde,
Castelo Branco, Santa Rita do
Oeste.
Exceo: Guin-Bissau.
c) O hfen tambm deve ser

usado em palavras compostas que


designam espcies botnica e
zoolgica.

d) Emprega-se hfen nos compostos


formados pelos advrbios bem ou
mal (1 elemento) e por qualquer
palavra iniciada por vogal ou h (2
elemento).

ATENO:: o advrbio
bem, ao contrrio do advrbio
mal, pode no se aglutinar com
o segundo elemento, ainda que
esse seja iniciado por
consoante, quando se mantm
a noo da composio.

e) O hfen deve ser empregado


nos compostos com os elementos
alm, aqum, recm e sem.

f) Nas locues de qualquer tipo,


no se usa o hfen.

g) Deve-se usar o hfen em


encadeamentos vocabulares
ocasionais ou nas combinaes
histricas.

***

4.2 Prefixao,
recomposio e sufixao
Uso do hfen em vocbulos
formados por prefixao,
recomposio e sufixao.

Principais prefixos e falsos

prefixos na
formao/recomposio de
palavras: aero, agro, anti, ante,
aqum, arqui, auto, bio, circum, co,
contra, des, eletro, entre, ex, extra,
geo, hidro, hiper, infra, in, inter,
intra, macro, maxi, micro, mini,
multi, neo, pan, pluri, proto, ps,
pr, pr, pseudo, retro, semi, sobre,
sota, soto, sub, super, supra, tele,
ultra, vice, vizo, etc.
Nas palavras prefixais ou
recompostas, usa-se hfen apenas:
a) se o segundo elemento
iniciado por h.

ATENO:: aps os
prefixos des- e in-, o hfen s
no usado se o segundo
elemento perdeu o h.

b) se o prefixo/falso prefixo (1
elemento) termina com a mesma
vogal que inicia o 2 elemento.

ATENO: o prefixo cogeralmente aglutina-se com o


segundo elemento, ainda que
iniciado pela vogal o.

c) se o prefixo for circum- e


pan- e o segundo elemento iniciar
por vogal, h, m, n.

d) se o prefixo for hiper-,


inter- e super- e o segundo

elemento iniciar por r.

e) se o prefixo for ex- (no


sentido de estado anterior ou efeito
de cessar), sota-, soto-, vice-,
vizo-.

f) se os prefixos ps-, pr- e


pr- forem tnicos e graficamente
acentuados.

ATENO: em palavras
como pospor, prever,
promover no se usa hfen,
pois o prefixo perdeu sua
tonicidade prpria.

Nas palavras prefixais ou

recompostas, no se usa hfen:


a) se o prefixo/falso prefixo
terminar em vogal e o 2 elemento
iniciar por r ou s, devendo essas
consoantes ser duplicadas.

b) se o prefixo/falso prefixo
terminar por vogal e o 2 elemento
iniciar por vogal diferente.

c) nas derivadas por sufixao,


somente quando o 1 elemento
terminar com acento grfico ou a
pronncia exigir e o 2 elemento for
um dos sufixos: -au, -guau, mirim (tupi-guarani de valor
adjetivo).

***

4.3 Formas pronominais


Uso do hfen nas formas
pronominais.
a) Usa-se hfen em casos de
nclise e de mesclise.

ATENO: caso haja


combinaes pronominais,
usa-se hfen para separ-las.

b) Usa-se hfen aps o advrbio


eis seguido de formas pronominais.

OBSERVAO: caso o
final da linha coincida com o
uso de hfen, esse sinal grfico
deve ser repetido na linha
posterior, para fins de clareza
grfica.

5. Quadro sintico das


alteraes
5.1 Alfabeto

***

5.2 Regras de acentuao

a) Nos ditongos abertos i e i


paroxtonos.

Quando oxtonos, os ditongos


abertos i, u e i (seguidos ou
no de s) so acentuados.

Ex.: anis, pastis, cu(s),


trofu(s), heri(s), anzis, etc.
b) No i e u paroxtonos,
antecedidos de um ditongo.

Se o i ou u forem oxtonos
(seguidos ou no de s), o acento
permanece.

Ex.: Piau, tuiui, etc.


c) Em certas paroxtonas
homgrafas.

ATENO
O acento diferencial ainda
permanece nos seguintes
casos:

pde (3 pessoa verbal do


pretrito perfeito do
indicativo), para diferenci-lo
de pode (3 pessoa verbal do
presente do indicativo).
Ex.: Joana no pde vir ontem
noite para o jantar.
Hoje Joana pode vir para o
almoo, por isso convide-a.

pr (verbo), para diferencilo da preposio por.


Ex.: afinal, ela tem de pr
(verbo) o avental por
(preposio) causa da intensa
poeira.

ter/vir (e seus derivados) na


3 pessoa do plural, para
diferenci-los da 3 pessoa do
singular.
Ex.: ela
vem/convm/tem/mantm.
Elas vm/convm/tm/mantm.
d) No u tnico das sequncias
verbais gue, gui, que e qui.

e) Em palavras terminadas em
eem e oo.

***

5.3 Trema
Quando pronunciado, o u dos
grupos gue, gui, que e qui.

O trema s usado em palavras


estrangeiras e em suas derivadas.

Ex.: Mller, mlleriano.


OBSERVAO: dada a
complexidade do assunto, os
quadros a seguir contero
apenas as alteraes expressas
no Novo Acordo, sem
qualquer comparao com a
norma anterior a ele. Em caso
de dvida, consulte o
Vocabulrio Ortogrfico.

***

5.4 Hfen
a) Em palavras compostas por
justaposio (radical + radical),
usa-se hfen nas tabelas abaixo.

Havendo perda da noo de


composio, a palavra deve ser
grafada sem hfen.

Ex.: girassol, madressilva,


mandachuva, pontap,
paraquedas, paraquedista,
passatempo, etc.

Os demais topnimos compostos


devem ser grafados sem hfen.

Ex.: Amrica do Sul, Belo


Horizonte, Cabo Verde,
Castelo Branco, Santa Rita do
Oeste, etc. (Exceo: Guin-

Bissau.)

O advrbio bem, ao contrrio


do advrbio mal, pode ou no se
aglutinar com o segundo elemento,
ainda que esse seja iniciado por
consoante.

Ex.: bem-criado (cf.


malcriado), bem-ditoso (cf.
malditoso), bem-nascido (cf.

malnascido), bem-visto (cf.


malvisto), etc.

b) Em palavras derivadas de
prefixos/falsos prefixos, tais como:
aero, agro, anti, ante, aqum, arqui,
auto, bio, circum, co, contra, des,
eletro, entre, ex, extra, geo, hidro,
hiper, infra, in, inter, intra, macro,
maxi, micro, mini, multi, neo, pan,
pluri, proto, ps, pr, pr, pseudo,
retro, semi, sobre, sota, soto, sub,
super, supra, tele, ultra, vice, vizo,
etc.

Usa-se hfen se:

Aps os prefixos des- e in-, o


hfen no usado se a palavra

seguinte perdeu o h.

Ex.: desumano,
desumidificar, inbil, inapto,
inumano, etc.

O prefixo co-, em geral, aglutina-se


com o 2 elemento, ainda que
iniciado pela vogal o.
Ex.: coobrigao,
coocupante, coordenar,
cooperao, etc.

Em palavras como pospor,


prever, promover no se usa
hfen, pois o prefixo perdeu sua
tonicidade prpria.

No se usa hfen se:

c) Em palavras derivadas com os


sufixos de origem tupi-guarani au, -guau e -mirim, usa-se
hfen.

d) Nas formas pronominais.

Caso haja combinaes


pronominais, usa-se hfen para
separ-las.

Ex.: eu vo-lo daria, se fosse


meu. Caso surja alguma
novidade, no-las contariam.

e) Caso o final da linha coincida


com o uso de hfen, esse sinal
grfico deve ser repetido na linha
posterior, para fins de clareza

grfica.

-*-

Realizao
Complexo Educacional
FMU
PROF. EDEVALDO ALVES DA SILVA,

Presidente
PROFA. LABIBI ELIAS ALVES DA
SILVA, Reitora
ARTHUR SPERANDO DE MACEDO,

Vice-Reitor
PROF. ANGELO PALMISANO, Pr-

Reitor de Graduao
PROF. DR. ARTHUR ROQUETE DE
MACEDO, Presidente do

Instituto Metropolitano da
Sade

Museu da Lngua
Portuguesa
ANTONIO CARLOS DE MORAES
SARTINI, Diretor do Museu

da Lngua Portuguesa
FREDERICO BARBOSA, DiretorExecutivo Poiesis Organizao Social de
Cultura
ATALIBA TEIXEIRADE CASTILHO,
Consultor do Museu da
Lngua Portuguesa

Escola Paulista da
Magistratura
DESEMBARGADOR ANTONIO RULLI
JUNIOR, Diretor

Expediente
WILSON DINIZ, Diretor de

Marketing
DENISE CORRA, Coordenadora

de Comunicao

Você também pode gostar