Você está na página 1de 5

HISTORIA DE LA PALABRA GRIN GO O GREEN GO

El idioma de Cervantes es uno de los idiomas ms completos, complejos que suele tener complicaciones
para los expertos al interpretar los usos y las maneras de un idioma a otro es el caso de los
angloparlantes que se les dificultad entender muchos trminos del idioma castellano. Esta mismas
situacin se le presenta a los latino parlantes o hispanohablantes a la hora de usar trminos
anglosajones cada uno de estas dos grande comunidades formas vocablos nuevos que un primer
momento forman parte de la replana y la jerga de cada idioma los cuales tienen su historia es el
caso de muchas palabras tanto en espaol como en ingls, Es el caso del trmino usado por mexicanos
a la palabra gringo que en ingles tiene una formacin gramatical y fontica diferente explicaremos
este trmino previa investigacin bibliogrfica del termino .
En Mxico y en muchos otros pases de Latinoamrica, se utiliza para llamar asi a los extranjeros,
especialmente a los estadounidenses.
Y en cuanto al origen de este trmino hay muchas versiones, todas muy fantsticas, lo vinculan a las
guerras entre estadounidenses y mexicanos que terminaron con la independencia de Texas primero y
la anexin de gran parte del territorio mexicano por los Estados Unidos, luego.
Esas versiones dicen:
1. Que, en la Batalla de El lamo, Texas en 1836, los mexicanos les gritaban GREENS GO (verdes,
vyanse) debido a que el ejrcito norteamericano vesta uniforme verde (en realidad vestan uniforme
azul), GREEN GO (gringo) se qued en el lenguaje popular mexicano.
2. Que durante la guerra Mxico-estadounidense de 1845-1847 los soldados estadounidenses que
invadieron Mxico, cantaban una cancin llamada verdes crecen las lilas en ingls Green Grow the
Lilacs y que de all proviene la palabra gringo como una deformacin de esa oracin.
3. Que los batallones de Estados Unidos se identificaban por medio de colores. As pues, exista el
batalln blue, el red, el green, etc. En el campo de batalla el comandante del batalln verde gritaba
GREEN GO, GREEN GO, GREEN GO, exigiendo a su batalln que avanzara. Los mexicanos imitaron
burlonamente el grito del comandante y le dieron el sobrenombre de GRINGO a sus enemigos.
4. Otra versin, no relacionada con la guerra Mxico-estadounidense, pero muy parecida, dice que un
administrador de las compaas bananeras centroamericanas se apellidaba Green. Los obreros
reprobaban sus rigurosos mtodos de trabajo y en un conflicto laboral le gritaban: Green go home!.
Otra leyenda adjudica la palabra a los obreros mexicanos de las compaas petroleras con un relato
parecido.
Gringo es un trmino usado en espaol y portugus, con diversos significados, a menudo mal
interpretado por las personas angloparlantes.
En forma general el trmino se aplica a extranjeros que hablan en un idioma que no se entiende por
personas que hablan espaol. El trmino ha sido aplicado segn las pocas y regiones a ingleses,
alemanes, franceses, italianos y, especialmente, a los estadounidenses.
En ciertos pases latinoamericanos, como Mxico, Ecuador, Per, Colombia o Venezuela, el trmino se
aplica exclusivamente para los ciudadanos estadounidenses.
Varias versiones sobre el origen del trmino, el cual ya se usaba desde 1600-1700 para los
angloparlantes del norte y que hoy son EEUU y culminan con la popularizacin de dicho trmino en las
guerras entre estadounidenses y mexicanos que terminaron con la independencia de Texas primero y
la anexin de gran parte del territorio mexicano por los Estados Unidos, luego. Esas versiones provienen
de: * La Batalla de El lamo, Texas en 1836, los mexicanos les gritaban GREENS GO (verdes, vyanse)
debido a que el ejrcito estadounidense vesta uniforme verde, Green Go! (gringo) se qued en el
lenguaje mexicano.

* Durante la guerra Mxico-estadounidense de 1845-1847 los soldados estadounidenses que invadieron


Mxico, cantaban una cancin llamada "verdes crecen las lilas" en ingls 'Green Grow the Lilacs' de all
proviene la palabra gringo como una deformacin de esa oracin.
* Los batallones de Estados Unidos se identificaban por medio de colores. As pues, exista el batalln
"blue", el "red", el "green", etc. En el campo de batalla el comandante del batalln verde gritaba "GREEN
GO", "GREEN GO", "GREEN GO", exigiendo a su batalln que avanzara. Los mexicanos imitaron
burlonamente el grito del comandante y le dieron el sobrenombre de "GRINGO" a sus enemigos.
Varias versiones sobre el origen del trmino, el cual ya se usaba desde 1600-1700 para los
angloparlantes del norte y que hoy son EEUU y culminan con la popularizacin de dicho trmino en las
guerras entre estadounidenses y mexicanos que terminaron con la independencia de Texas primero y
la anexin de gran parte del territorio mexicano por los Estados Unidos, luego. Esas versiones provienen
de:
Una teora menciona que ahora decimos: "me ests hablando en chino", cuando no entendemos a
alguna persona, pero antes los espaoles llamaban "griegos" a los extranjeros. Esto proviene del tiempo
de los romanos y su proverbio en latn graecum est; non potest legi que significa: "est en griego y no
puede ser ledo". Esta metfora es usada en otros idiomas europeos. Por ejemplo, en ingls dicen: "it's
all Greek to me" (frase usada por William Shakespeare [Julio Cesar] en 1599). Es interesante notar que
los evangelios fueron escritos en griego antes que, en latn, por lo que los historiadores y traductores
conocan muy bien dicha lengua. Se dice que unos historiadores creen que la asociacin de "griego" con
"extranjero" era para indicar que el idioma griego no era necesario para entender la doctrina catlica.
La palabra "gringo" aparece escrita en Espaa en el siglo XVIII. El famoso "Diccionario Castellano con las
voces de ciencias y artes" (1786-1793), compilado por el padre Esteban de Terreros y Pando, explica que
la palabra gringo es usada para referirse a extranjeros que tienen dificultad para hablar castellano con
naturalidad. Lo ms probable es que "gringo" es una deformacin de la palabra "griego". La palabra
"gringo" aparece en el DRAE por primera vez en el ao 1869 y es definida como: "Voz usada
familiarmente. Vale tanto como GRIEGO en esta frase: HABLAR EN GRINGO, hacerlo en lenguaje
ininteligible."
El "Breve Diccionario Etimolgico De La Lengua Espaola" menciona 1765-83 para la primera aparicin,
como alteracin de "griego".
En el Vocabulario Rioplatense de Daniel Granada (1890) se dice que en la poca el trmino se aplicaba
en Argentina, en especial, a los italianos, en tanto que, en Chile, a los ingleses. Cita el uso de la palabra
en Facundo o Civilizacin y barbarie (1845) de Sarmiento en referencia a un ingls, as como un poema
de Acua de Figueroa, en referencia a un francs.
Arturo Forzan asegura que "gringo" proviene de xi-gringo, que segn l significa "extranjero" u "hombre
blanco" en mazateco. Esta versin se hace muy improbable, pues no existe ninguna referencia que
colabore esta premisa. Lo ms probable, es que los Maztecas (indgenas de Oaxaca) tomaron esta
palabra de los espaoles.
Otra versin, no relacionada con la guerra Mxico-estadounidense, pero muy parecida, dice que un
administrador de las compaas bananeras centroamericanas se apellidaba Green. Los obreros
reprobaban sus rigurosos mtodos de trabajo y en un conflicto laboral le gritaban: "Green go home!".
Otra leyenda adjudica la palabra a los obreros mexicanos de las compaas petroleras con un relato
parecido.
2

En Brasil, el vocablo "gringo" se aplica a cualquier extranjero, sin importar su nacionalidad, por lo que
es frecuente que un mexicano, uruguayo o en general latino-americano, se sorprenda cuando es
calificado como gringo en el lenguaje coloquial brasileo. (Es curioso este uso ya que la palabra gringo
en Brasil fue tomada del Ro de la Plata, en donde el trmino nunca se aplicaba a los portugueses o
brasileos, por no considerarse su lenguaje, ininteligible). En Argentina, es comn escuchar a la gente
referirse a los ingleses como "gringos".
Hay un gran debate sobre cul versin es la correcta: que si viene del espaol "griego" o del ingls "green
grow ...". No es nada fuera de lo comn que una palabra cambie de significado y de origen. Por ejemplo,
la palabra "cachar" primero vena de "cacho", pero despus lleg del ingls "catch" y cambi de
significado. Al principio la palabra gringo slo significaba "extranjero", pero despus de la guerra entre
Mxico y Estados Unidos, pas a especificar despectivamente a alguien de origen ingls. Es interesante
notar que en los aos 1920 (despus de la guerra), el DRAE empieza mencionar palabras como
"despectivo", "extranjero, especialmente ingls" para definir la palabra "gringo". Tambin es entonces
cuando la definicin como sinnimo de "griego" pasa como segunda definicin. En la definicin actual,
para estar polticamente correcto, se ha borrado la palabra despectivo, pero se ha mantenido lo de
ingls. La nueva versin tambin ha borrado lo de "Vale tanto como GRIEGO en esta frase: HABLAR EN
GRINGO, hacerlo en lenguaje ininteligible.
Hay otra versin que puede resultar fantstica, pero que es bastante lgica. Durante 1806 y 1807 los
ingleses intentaron tomar el Virreinato del Ro de la Plata, para lo cual enviaron una flota que
desembarc en la Ensenada de Barragn en la provincia de Buenos Aires. Este lugar, existente an en la
actualidad, dista de la Ciudad unos 60 kilmetros. Las tropas desembarcaron all y comenzaron a
marchar hacia Buenos Aires en formaciones y con sus regimientos, que en ese entonces tenan sus
abanderados y tamboriles y hasta instrumentos musicales para acompaar el ritmo de marcha. Se
cuenta que entre esos regimientos haba uno de irlandeses que cantaban una cancin que dice: "Green
grows in Ireland". Los paisanos de la zona asombrados por semejante despliegue corrieron la voz y
avisaron de la presencia de esos soldados diciendo: "Ah vienen los gringos", por no saber cmo
llamarlos y que, desde entonces, tanto en Argentina como en Uruguay, se llama gringos a los ingleses y
estadounidenses. Y que luego, por extensin, se llam as tambin a los italianos, que en gran cantidad
inmigraron a la Argentina hacia la mitad del siglo XIX y mitad del XX.
En la dcada del 60, se difunden en Latinoamrica las primeras pelculas pornogrficas. Al ser rubias las
protagonistas, las mujeres latinoamericanas denominan gringas a las actrices, derivndolo de la versin
mexicana, (green go home), como una forma de expresar su repudio a la pornografa. Desde un inicio la
palabra tuvo connotaciones despectivas, que en las ltimas dcadas se acentuaron. Es as, que gringa
es sinnimo de mujer fcil, medio de conseguir papeles de residencia en un pas europeo o
norteamericano. "Ya tengo mi gringa" equivalente a "ya tengo mis papeles"
enta el que fuera cronista de la Ciudad de Mxico, Artemio de Valle-Arizpe (1884-1961), que el origen
de la palabra "gringo" data de los das septembrinos de 1847, cuando el ejrcito norteamericano de
Winfield Scott tomara la capital mexicana.
De Valle-Arizpe refiere el hecho en su relato La Generala, sucedido en la calle de Capuchinas -donde
se alzaba el convento que se derrib para abrir la calle Lerdo-. Y aunque en el texto slo menciona de
paso el origen del nombre gringo (su intencin posee otros derroteros de comicidad en aquellos das
trgicos, por tratarse de una cabra, a la que las monjas capuchinas llamaron La Generala, y que
conmoviera el corazn de Scott), el historiador escribe:
Los usurpadores trajeron una cancioncilla de vulgaridad sobresaliente, con cadencias roncas,
montonas y largas, que sonaba opaca y sin gracia en los odos mexicanos, tan hechos a los sones
animados y frescos de su msica popular que distrae al ms misntropo, y una tan pegadiza que, sin
permiso del entendimiento, la tararean los labios.

Los envanecidos vencedores iban por calles y plazas cantando esta cancin; jams se les caa de los
labios la infeliz tonadilla. Green grow the bushes (lo que en su idioma significa: crecen las matas
verdes), decan las primeras palabras; por lo que la gente de la ciudad, al or repetir tanto y a todas
horas esa abominable cancin de green grow, llam gringos a los norteamericanos, haciendo de las dos
expresiones una sola, que pronunciaban a su manera. Esta es la versin de la palabra despectiva.
Buscando aqu y all por diferentes catlogos de canciones folklricas de Inglaterra y Estados Unidos,
dimos con la mentada meloda de aliterativas guturales que puede escucharse en Internet bajo el
nombre de Green Grows the Lilacs (Verdes crecen las lilas).
Hay innumerables versiones cambiantes, todas girando en torno a lo verde como crecen pastos y flores.
Dicha tonada a ritmo de vals lento tuvo sus orgenes en una cancin parecida, Green Grows the Laurel,
que fuera muy popular en la Escocia del siglo XVII, sustenta el musiclogo Barry Taylor:
La balada norteamericana cuenta la historia de un soldado americano enamorado de una joven
sirvienta. Aunque no poseo las palabras de la versin anterior, evidentemente se trata de un tema
similar pese a las distintas nacionalidades. Una historia sobre el origen de las canciones especula que
los vaqueros del sur de Texas la cantaban y que los mexicanos, al no entender qu decan, slo
escuchaban green grow (lo verde crece), y as fue que los norteamericanos fueron llamados gringos
por los mexicanos.
Algunos historiadores afirman que el trmino se acu durante la incursin de las tropas
estadounidenses en pos de Pancho Villa. Sin embargo, en las investigaciones referenciales Urban
Legends (Leyendas urbanas) de Barbara y David P. Mikkelson, esta pareja niega que aquella cancin
sea la fuente primaria de gringos. Alegan que, a decir de Hugh Rawson (en Devious Derivations Derivaciones engaosas, Nueva York, 1994-), el mote apareci en el Diccionario Castellano de Mlaga,
Espaa, hacia 1787, y defina gringo como el extranjero que posee cierto tipo de acento fuereo al
del espaol, siendo un trmino utilizado en Madrid para designar a los irlandeses.
Y aunque los Mikkelson creen que la palabra gringo proviene de otra similar: griego, por semntica
y afinidad fontica, su explicacin no convence. Determinan que tanto en ingls como en castellano,
cuando una persona no entiende algo, dice: Est en griego (lo cual no es verdadero en el caso del
espaol hablado en Mxico, donde decimos: Est en chino). Y se remontan a la obra de William
Shakespeare, Julio Csar, donde el dramaturgo ingls retoma dicho significado del proverbio latino
Graecum est; non potest legi, que equivale a: Est en griego; no puede leerse.
Concluyen que sera plausible que la palabra gringo haya precipitado su introduccin en la lengua
inglesa durante la guerra entre Mxico y Estados Unidos (1846 y 1848), pero que era una palabra que
ya exista al menos unos sesenta aos atrs, y nada tena que ver con soldados cantando,
norteamericanos, ni nada por el estilo. Estos mismos historiadores tambin recogen la versin de que
dicha meloda la cantaban voluntarios de la Legin Irlandesa que sirvieron al ejrcito de Simn Bolvar
durante la guerra de independencia de Venezuela, a principios del siglo XIX. Entonces?
Hay que ir hacia 1794, donde existe un registro de la balada escocesa Green Grow the Rashes, con
versos pcaros del poeta Robert Burns (1759-1796), tambin escocs, que l mismo cambi una y otra
vez: "Oh, qu verdes me crecen las costras por las horas que pas entre las jvenes sirvientas..."
Lovely Jamie (Amada Jamie) es tambin otra cancin popular anglfona que incluye en el coro la
expresin qu verdes crecen los juncos, si bien se trata de un amor que termina mal: el padre de
Jamie la mata por el amor de ella a un trovador, y ste va al cementerio a ver crecer la hierba:
Oh, qu verde crecen los juncos y altos los rboles
Y el amor espera para ti y para m...

Vindolo bien, la versin de Artemio de Valle-Arizpe acerca de la palabra gringo no suena tan
descabellada, y es muy probable que los soldados invasores hayan cantado alguna de estas versiones,
ora burlndose por su hazaa invasora, por las mujeres que violaban, o bien extraando a las que
dejaron en casa, desde su llegada a Mxico el 14 de septiembre de 1847. Una pista: en el relato de La
Generala, De Valle-Arizpe cuenta cun grande fue la humillacin que sintieron los mexicanos al ver la
bandera de Estados Unidos ondeando en Palacio Nacional, por lo que la nica manera de saldar la
afrenta era matando soldados gabachos a escondidas:
A diario amanecan muertos varios gringos. Los mexicanos, indignados con su humillante presencia, les
ponan lazos y paradas en muchas partes, y ellos, con su natural candidez, caan en las emboscadas.
As, Winfield Scott prohibi que se hicieran sonar las campanas de las iglesias y conventos como era
comn en Mxico, pues pensaba que era la seal de lucha para congregar a la gente all y conspirar. En
el silencio de las calles, lo nico que poda orse eran los cantos de aquella cancin que entonaban los
invasores gringos:
Bibliografa
Ponce R (2002) Origen de la palabrea gringo
CE Ronan - Historia Mexicana, 1959 - Que significa la palabra gringo
LB Rodrguez, AM Lorandi (2005) Apropiaciones y usos del pasado. Historia y patrimonio en el valle
Calchaqu
MC Gutmann - Alteridades, 1994 - 148.206.53.234 Los hijos de Lewis: la sensibilidad antropolgica y el
caso de los pobres machos
Ramrez R (2016)

Historia de la palabra gringo

Você também pode gostar