Você está na página 1de 20

Ao de la Consolidacin del Mar de Grau

UNIVERSIDAD NACIONAL
JOS FAUSTINO SNCHEZ CARRIN
FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES
E.A.P. DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIN

TEMA:
LA MOTOSIDAD EN EL PER
INTEGRANTES:
LZARO CAMACHO, BRANDON JESS
PEA COLLANQUI, LUZ BRIGITTE
DOCENTE:
DANTE DE LA CRUZ
CURSO:
LENGUA CASTELLANA
CICLO:
I

HUACHO - 2016

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

DEDICATORIA
A nuestros padres quienes nos apoyan todo el
tiempo.
A nuestros docentes quienes nunca desisten al
ensearnos, aun sin importar que muchas veces
no tenamos la atencin en clase, a ellos que
continuaron depositando su esperanza en
nosotros.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 2

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

NDICE
Dedicatoria
Agradecimiento
Introduccin
Contenido
1.- Aspectos cognitivos del motoseo
1.1.- Produccin y percepcin de vocales por castellanohablantes
monolinges
1.2.- Produccin y percepcin de vocales por castellanohablantes
bilinges
1.3.- El origen del estereotipo del motoseo
2.- Aspectos ideolgicos del motoseo
Conclusiones
Fuentes de informacin

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 3

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

INTRODUCCIN
La motosidad es confundir vocales de abertura media del espaol con las altas
del quechua esto pasa ms que todo a los bilinges.
La motosidad de las personas se detecta ms con la gente de las alturas y
muchas ms. Tambin podemos decir que el lenguaje peruano se llama motoseo
o motosidad el castellano se halla en una relacin exacta con respecto a las
lenguas propias de un pas.
El problema de la motosidad en las personas bilinges del Per parte
primeramente en que en el pas la lengua castellana no es la nica lengua,
porque en dicho pas se hablan varias familias de lenguas.
En si el problema es que cuando aparece una segunda lengua ya sea cualquiera
y este sea dominante, las personas tienen que aprenderla necesariamente o
simplemente prestarse a la adquisicin de esta segn da lengua en condiciones
adversas o compulsivas, y como resultado hay sectores de poblacin que hablan
incorrectamente y esto se debe a los defectos de pronunciacin concretamente el
motoseo.
Este tipo de problema tambin existe en Bolivia, porque al igual que en el Per,
en nuestro pas tambin se hablan varias familias de lenguas y como el castellano
es la lengua que la gran mayora de la poblacin lo habla por lgica ser
dominante y como consecuencia aquellas personas que dominan otra lengua
tendrn que aprender a hablar el castellano obligatoriamente pero no lo harn de
forma correcta, porque en ellos ya estn fijados otros hbitos articulatorios.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 4

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

LA MOTOSIDAD EN EL PER
Los trminos motoseo o motosidad se usan en el Per para designar la
manera de hablar el castellano de quienes tienen como lengua materna el
quechua o el aimara (Cerrn-Palomino 2003). De ellos se dice que son
motosos o que, al hablar, se les sale el mote, una comida andina tpica. En el
imaginario de los hablantes monolinges de castellano, el motoseo consiste en
invertir la vocal <i> por la <e> y la vocal <u> por la <o> y viceversa, de modo
que el estereotipo del bilinge es el de quien dice misa en lugar de mesa (y
viceversa) o dice ruta en lugar de rota (y viceversa). Este estereotipo es
consistente con un prejuicio extendido en el Per con relacin a las personas de
origen andino, a saber, que son ignorantes, faltos de inteligencia, incultos, etc. La
supuesta incapacidad de hablar bien el castellano refuerza en las personas
discriminadoras esta preconcepcin.
En la primera parte de este trabajo, presentamos de manera comparativa datos
sobre la pronunciacin y la percepcin de vocales de hablantes monolinges y
bilinges de castellano, y mostramos que el estereotipo del motoseo depende
tanto de la manera en que los bilinges pronuncian las vocales, como de la forma
en que los monolinges las perciben.
Tambin, mostramos cmo este estereotipo es utilizado en la universidad peruana
para caracterizar a los indgenas como inferiores intelectualmente. El hecho de
que esto ocurra incluso en el mbito universitario muestra la urgencia de
implementar la educacin intercultural en todos los niveles educativos.
1.- Aspectos cognitivos del motoseo
1.1.- Produccin y percepcin de vocales por castellanohablantes
monolinges
Como se sabe, los sistemas fonolgicos estn conformados por categoras
abstractas los fonemas cuyas realizaciones concretas no son nunca

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 5

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

acsticamente idnticas. La carta de formantes que aparece a continuacin


muestra diferentes realizaciones voclicas de un mismo castellanohablante
monolinge (Prez, Acurio y Bendez 2008). Las realizaciones de cada fonema
voclico se agrupan en sus respectivos campos de dispersin, cuyos lmites
determinan una zona de seguridad que, por lo general, no se transgrede para
evitar confusiones lxicas.
La percepcin que corresponde a esta diversidad es de tipo categrico, es decir
que los hablantes no perciben las pequeas diferencias acsticas de la
realizaciones concretas sino que las categorizan de acuerdo con los fonemas de
su sistema cognitivo (Berko y Bernstein 1999), como sugiere la siguiente carta de
formantes.

Percepcin categrica de vocales de un hablante monolinge de castellano.

En un estudio comparativo sobre la percepcin de vocales por parte de bilinges y


monolinges, se hace escuchar a estos el siguiente continuo de estmulos

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 6

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

sonoros sintetizados, que van desde una [] muy anterior y alta hasta una [ ]
media y bastante central:

Continuo de estmulos voclicos

Los datos muestran que los hablantes monolinges perciben el continuo


categricamente, como lo ilustran las siguientes cartas de formantes:

Audicin de vocales por parte de hablantes monolinges de castellano.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 7

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Audicin de vocales por parte de hablantes monolinges de castellano.

En la primer figura vemos que algunos monolinges categorizan los primeros seis
estmulos como el fonema /i/ castellano y los siguientes siete, como el fonema /e/.
En la segunda figura, la categorizacin es casi idntica, excepto que el estmulo
sexto es categorizado algunas veces como /i/ y otras como /e/; este fenmeno es
normal en los experimentos de percepcin que utilizan estmulos sintetizados
equidistantes: uno de ellos, el que se encuentra en la frontera entre los dos
fonemas, es percibido categricamente como uno u otro fonema.
1.2.- Produccin y percepcin de vocales por castellanohablantes bilinges
Por su parte, los hablantes de quechua cuzqueo lengua que solo distingue tres
fonemas voclicos realizan las vocales del quechua como lo muestra la
siguiente figura:

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 8

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Realizaciones voclicas de un hablante monolinge de quechua.

Como se ve en la siguiente figura, las realizaciones de los fonemas / / y // de


esta lengua presentan un amplio campo de dispersin, que va desde sonidos
altos hasta sonidos medios, correspondiente a [i, , e, ] y [u, , o, ]:

Continuo de realizaciones voclicas del quechua.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 9

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Sin embargo, estos continuos de sonidos son percibidos categricamente por los
quechuahablantes como realizaciones de solamente dos fonemas diferentes,
como muestra la siguiente figura:

Percepcin categrica del continuo de realizaciones voclicas del quechua.

En relacin con la adquisicin de una segunda lengua, sabemos que el sistema


fonolgico de la lengua materna condiciona la manera en que los bilinges
perciben y producen las vocales de su segunda lengua. De acuerdo con la
Hiptesis del Copiado Total, quienes aprenden una segunda lengua categorizan,
inicialmente, la seal acstica a travs de los fonemas de su lengua nativa. Los
datos de Andrs Napur ofrecen evidencia a favor de esta hiptesis, como
muestra la siguiente figura:

Audicin de estmulos voclicos por parte de bilinges quechua-castellano

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 10

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Audicin de estmulos voclicos por parte de bilinges quechua-castellano.

Ambas cartas de formantes muestran la manera en que perciben los bilinges


quechuacastellano de nivel intermedio. La primera carta muestra que algunos
bilinges categorizan tres estmulos algunas veces como /i/ y otras como /e/
(recordemos que los monolinges perciben a lo ms un estmulo de manera
ambigua). La segunda carta muestra que otros bilinges supuestamente, ms
avanzados en la adquisicin del sistema voclico del castellano categorizan dos
estmulos de manera ambigua.
Estos datos parecen indicar que en el proceso de adquisicin de su segunda
lengua, los bilinges perciben, inicialmente, las realizaciones de los fonemas /i, e/
del castellano como miembros de una sola categora el fonema // del quechua
y que poco a poco comienzan a distinguir los sonidos ms altos y anteriores de
los dems (suponemos que lo mismo ocurre con los sonidos posteriores pero no
tenemos datos al respecto).
Esta indistincin inicial se refleja en la produccin de vocales del castellano por
parte de bilinges incipientes, como podemos ver en la siguiente figura:

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 11

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Realizaciones voclicas castellanas de un hablante bilinge quechua-castellano.

Si bien hay datos de produccin que muestran claramente el dominio progresivo


de los bilinges en la distincin de las vocales, lamentablemente, no podemos
presentarlos en esta ponencia por falta de tiempo.
1.3.- El origen del estereotipo del motoseo
Cmo nos ayudan estos datos a entender el fenmeno del motoseo? Los
bilinges incipientes, de hecho, no producen las vocales del castellano de manera
estable como lo hacen los monolinges, pero tampoco invierten la vocal <i> por
la <e> y la vocal <u> por la <o> y viceversa, como sostiene el estereotipo, lo que
muestra rotundamente que este es falso. Lo que s ocurre es que la
hipodiferenciacin de las vocales castellanas por parte de los bilinges motiva que
estos produzcan sonidos en un solo gran campo de dispersin en lugar de en dos
claramente diferenciados, como lo hacen quienes tienen el castellano como
lengua materna. Notemos que esto es similar a lo que nos ocurre a los
castellanohablantes al aprender ingls:

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 12

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Percepcin de vocales inglesas de hablantes bilinges castellano-ingls.

Al comienzo del proceso de adquisicin del ingls como segunda lengua, no


distinguimos las distintas realizaciones de los fonemas /u, / de esta lengua, sino
que las escuchamos como si fueran ejemplares idnticos del fonema /u/ del
castellano y, en consecuencia, tampoco producimos estos sonidos de manera
distinta.
Podramos decir, pues, que somos motosos en ingls. Sin embargo, aunque la
produccin de estos sonidos es inestable en nosotros, no ocurre que invirtamos
uno por otro sino que nuestras realizaciones se dan en un solo campo de
dispersin, mientras que los anglohablantes las producen en dos.
Cmo explicamos, entonces, la falsa creencia de que los bilinges invierten las
vocales? La razn se encuentra en la manera en que los monolinges perciben
las realizaciones de los bilinges: supongamos que un bilinge enuncia la oracin
Hoy es domingo; Juan est en la misa pronunciando la palabra misa como
[msa]; dado el contexto oracional, el monolinge espera escuchar [misa] con una
vocal alta [i] y en su lugar escucha una un poco menos alta ([ ]) que categoriza
como /e/ y, por consiguiente, escucha /mesa/.
De manera anloga, si el bilinge enuncia El plato est en la mesa,
pronunciando la palabra mesa otra vez como [m sa], dado el contexto
oracional, el monolinge espera escuchar [mesa] con una vocal media /e/, lo que
lo lleva a categorizar la vocal [] como /i/ y a escuchar /misa/. Esto se esquematiza
en la siguiente figura:

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 13

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Percepcin de vocales del castellano bilinge por parte de hablantes monolinges.

Cognitivamente, el estereotipo del motoseo resulta de la conjuncin del modo en


que hablan los bilinges y de la manera en que escuchan los monolinges. Sin
embargo, como veremos a continuacin, el fenmeno es siempre considerado,
por razones ideolgicas, como un problema de los bilinges.

2.- Aspectos ideolgicos del motoseo


El motoseo se presenta como una especie de excusa para el proyecto
higienizador, pues en lugar de decirle al quechuahablante que es salvaje por
cmo se viste o por cmo come, se le dice que es salvaje porque habla mal y
porque adems no realiza ningn esfuerzo por dejar de hacerlo. Es decir, la
censura del motoseo dirigida al estudiante del campo canaliza la exigencia de que
este desarrolle un comportamiento ms civilizado a partir de la adquisicin de
modales ms citadinos en la forma de comer, de caminar, de vestirse, de usar los
baos, de interactuar, etc. En ese sentido, limpiar las vocales conlleva limpiar
los rasgos culturales.
A partir de estas prcticas de higiene verbal se construyen, a su vez, ideologas
lingsticas, vale decir, redes de creencias en torno al lenguaje que posicionan a
los sujetos dentro de un orden social (Schieffelin, Woolard y Kroskrity, 1998;
Kroskrity, 2000). As, la censura del motoseo como una prctica de higiene verbal
construye una representacin de la realidad en la que el fenmeno en cuestin
constituye un error y un defecto de los sujetos provenientes del campo.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 14

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

As, se culpa al quechuahablante por estas supuestas fallas personales y hasta


por no tener voluntad de superar un fenmeno que ya ha adquirido la etiqueta
de problema. La reescritura de la ideologa civilizatoria sobre la base de un
elemento lingstico ha logrado que esta adquiera ms consistencia. Un
estudiante nos cont, por ejemplo, que cuando a l lo ofenden dicindole cholo,
ocobambino, huancapino, serrano o hasta quechuahablante, l trata de
defenderse, pero que cuando lo tachan de motoso se queda callado porque no
tiene qu responder.
Aunque algunos estudiantes que motosean tienen un discurso racional sobre la
normalidad cognitiva del fenmeno, la mayora asume el fenmeno como una
falla personal, como algo que deben corregir porque hablan mal. Las
siguientes expresiones muestran esto: es mi falla, me motiva para seguir
mejorando en qu estoy fallando, estoy para corregir, eso no ms, me doy
cuenta de lo que estoy hablando mal. El siguiente testimonio nos muestra que la
autoculpabilizacin del alumno es tan fuerte que la sancin al discriminador queda
en un segundo plano:
Es el problema de nosotros no cierto?, hablamos quechua, de nios
venimos hablando quechua bastante y cuando llegamos ac, el mote se
nos escapa y algunos dejos tambin Pero tratar de eliminar todas esas
desventajas que hay veces nos hacen quedar mal no cierto?, quedamos
mal con los dems. No, ese es de all; no, ese nos va a perjudicar en el
grupo, no nos ayuda en nada. Entonces, tratar de superar esos errores
para quedar bien con ellos. Tratar de que ellos nos admiren a pesar de que
somos provincianos; somos gente, quiz menos culta que ellos, pero
debemos hacer entender que nosotros sabemos defendernos y que el
quechua no es una dificultad sino un beneficio para nosotros.
A la par que el motoseo se asume como un error o una falla personal existe la
idea de que este se supera nicamente con la voluntad del sujeto. Esto revela una
ideologa de la oportunidad (Siegel 2006), que consiste en creer que cualquiera
puede aprender castellano estndar o no motoso si lo intenta y se esfuerza lo

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 15

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

suficiente para conseguirlo. Ahora bien, el creer que este problema se supera
con la voluntad del sujeto tiene como consecuencia que los estudiantes quieran
controlar permanentemente este fenmeno. As por ejemplo, un estudiante
argumentaba que cuando se traba con una palabra trata de no utilizarla
nuevamente y de reemplazarla por otra. En sus trminos: es que ya da un
poquito de vergenza que se ran de ti o que tengas que cometer el mismo error
dos veces.
Otro contaba que en mi mente pasa letra por letra la palabra, as se dice, tengo
que decirlo as si no quiero que se vuelvan a rer. A otro alumno, un profesor de
su especialidad le deca: tienes que practicar en las noches cuando todos estn
durmiendo, grita, habla, todo lo que quieres habla. Como el alumno viva solo,
ensayaba y repeta a voz en cuello. Otros estudiantes estn seguros de que el
problema se supera con la prctica de la lectura: un estudiante comenta que
el motoseo ocurre cuando no ests en permanente lectura. Ms an, muchos
de ellos sostienen que los docentes les recomiendan que se pongan lapiceros o
canicas en la boca y hagan ejercicios de lectura para pronunciar lo ms correcto
posible (desde la secundaria trataba de estar leyendo, leer sin entender y con
el lapicero en la boca). El control del fenmeno es tal que los estudiantes gastan
muchsimas energas tratando de evitarlo.
Lo ms difcil para los estudiantes es exponer en las aulas, pues cuando se les
sale el mote esto es motivo de risa de los compaeros, y los profesores no
suelen intervenir para cuestionar la burla. Por lo general, el profesor se re,
chicos cllense y continan con la exposicin pero en otros casos, no dice
nada, ni siquiera que le dejen exponer. En el siguiente extracto de una
entrevista, una alumna nos muestra una situacin ms dramtica, pues el
profesor corta la exposicin del estudiante:
En la forma de hablar, como somos bilinges, lo dir as,
quechuahablantes, hay mucha equivocacin en la <i> con la <e>, la <o> y
la <u> y todo eso, entonces ah es el tono burlesco de los mismos
docentes; cuando t pasas a exponer y todo eso, ya pues te miran si ests

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 16

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

hablando mal, y hay algunos docentes que te cortan de hecho por ms que
t dominas el tema y te lo cortan, te dicen preprate mejor y
simplemente por el hecho que t no ests hablando bien y pronunciando
bien las palabras; es un hecho que se ve a diario creo yo.
Oliart (2000) seala que en la Universidad de Huamanga (Ayacucho) la
humillacin pblica a estudiantes del campo es una prctica recurrente y un
mecanismo perverso que busca recordarles sus orgenes cuando intentan
pasar una frontera social y racial. Si tomamos en cuenta que el hecho de que los
alumnos que provienen del campo estudien en la universidad ya implica un intento
de subvertir fuertemente un orden social establecido, podremos entender por qu
tanta recurrencia en humillar a los estudiantes motosos que exponen en las aulas.
Los estudiantes de la ciudad les transmiten constantemente a los estudiantes del
campo que el aula y la posicin de expositor son lugares que no les
corresponden. Bien lo dice un estudiante que tiene miedo de motosear en una
exposicin: Da un poquito de vergenza que ests hablando tcnicamente y que
al final se te salga el mote, como si hablar tcnicamente en un ambiente
universitario implicara un tipo de identidad aquella de sujeto ilustrado que se
opone completamente a todo lo que se asocia con ser motoso y que se puede
representar en la figura del campesino. Est claro que, a pesar de los discursos a
favor de la equidad en la educacin superior, la universidad todava no tolera a un
campesino que tiene intenciones de ilustrarse.
Al decir de Woolard (1989), cuando se usan diferenciaciones lingsticas como
estrategia para jerarquizar a los hablantes, estas se insertan en estructuras
tradicionales de significado que ya existen en la conciencia colectiva de una
sociedad, como por ejemplo, ideologas referidas a raza, gnero, educacin y
dems. Esto quiere decir que en Cusco y Ayacucho el motoseo es un aspecto
central en el sistema de clasificacin que sirve para diferenciar jerrquicamente a
los miembros de esas sociedades. Por lo tanto, las discusiones en torno a la
problemtica del motoseo no se reducen a lo meramente lingstico sino que
simbolizan conflictos sociales y raciales que se desarrollan en el contexto
estudiado.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 17

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

Cabe aclarar que no estamos proponiendo que los bilinges no dejen de ser
motosos. Simplemente resaltamos que desde la ideologa analizada la censura
del motoseo se concibe como un fenmeno situado en los sujetos y no como un
fenmeno social que se encarga de sostener un orden social injusto e
inequitativo. Al concebir que los bilinges no solo son los culpables sino que
adems est en sus manos dejar de ser motosos, se esconde el hecho de que, en
realidad, se trata de un fenmeno construido socialmente como un estigma con el
fin de legitimar la discriminacin.
Los programas de educacin intercultural bilinge (tanto a nivel de la educacin
bsica como de la formacin docente) deberan, por tanto, trabajar este fenmeno
desde la perspectiva planteada, pues no solo se trata de ayudar a los
estudiantes a superar la interferencia, sino de que estos desarrollen una
conciencia lingstica crtica al respecto. De esta manera, se formarn ciudadanos
democrticos que podrn empoderarse frente a la ideologa y, por tanto, no
avergonzarse de su manera de hablar y que dejarn de discriminar a otros que
siguen produciendo interferencias.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 18

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

CONCLUSIONES
En nuestro pas se conoce a la motosidad o motoseo como todo tipo de influencia
en el castellano proveniente del quechua o aimara. Las implicancias sociales que
sta acarrea son muy fuertes. Todas las personas que hemos pasado por el
aprendizaje de una segunda lengua, sabemos lo difcil que puede ser este
proceso a veces.
Si bien psicolgica y lingsticamente somos diferentes y, tenemos capacidades
distintas, el aprender una segunda lengua conlleva una serie de mecanismos que
muy pocas veces se asemejan a los de adquisicin de nuestra primera lengua.
Cuando personas que tienen como lengua materna al quechua o aimara,
aprenden castellano surgen interferencias. Este es un proceso natural que no slo
se da en ellos sino en todos nosotros que pasamos por un aprendizaje similar.
Las preguntas seran por qu "miramos mal" a quien dice "misa" por "mesa"? y
por qu nos parece "gracioso" escuchar a un "gringo" decir "Yo querer un
galleta"? Por qu discriminamos al quechuahablente (solo por poner un ejemplo)
que aprende espaol y no a un extranjero que tambin desarrolla el mismo
proceso?
Es obvio que algunos rasgos seguirn permaneciendo ya que tienen como lengua
materna, una diferente al espaol. Pero no por eso son "burros" o "incapaces".

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 19

E.A.P. de CIENCIAS DE LA COMUNICACIN - U.N.J.F.S.C.

FUENTES DE INFORMACIN
o BERKO, Jean y Nan BERNSTEIN 1999 Psicolingstica. 2a edicin.
Madrid: McGraw-Hill.
o CERRN-PALOMINO, Rodolfo 2003 Castellano andino. Lima: Fondo
Editorial de la Pontificia Universidad Catlica del Per. 2008 Quechumara.
Estructuras paralelas del quechua y del aimara. 2. edicin revisada y
ampliada. La Paz: Plural.
o NAPUR, Andrs En preparacin Categorizacin de vocales anteriores en
hablantes bilinges quechuaespaol. Lima, Tesis de Licenciatura, Pontificia
Universidad Catlica del Per.
o PREZ, Jorge, Jorge ACURIO y Ral BENEDEZ 2008 Contra el prejuicio
lingstico de la motosidad. Un estudio de las vocales del castellano andino
desde la fontica acstica. Lima: Instituto Riva-Agero, Pontificia
Universidad Catlica del Per.
o ZAVALA, Virginia y Gavina CRDOVA 2010 Decir y callar. Lenguaje,
equidad y poder en la universidad peruana. Lima: Fondo Editorial de la
Pontificia Universidad Catlica del Per.

LA MOTOSIDAD EN EL PER

Pgina 20

Você também pode gostar