Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
mundo, algrate que tu mujer Teresa, esta buena y esta es la hora en que ella
esta hilando una libra de lino y, por mas senhas, tiene a su lado un jarro
desbocado en el que cabe un buen vino, con que se entretiene en su trabajo.
SP. (risotada, como mandndose la parte) Eso creo yo muy bien, porque es ella
una bienaventurada, y es mi Teresa de aquellas que no se dejan mal pasar.
DQ. (siempre en su delirio) Ahora digo que el que lee mucho y anda mucho, ve
mucho y sabe mucho. Como hubiera yo imaginado que hay monos en el mundo
que adivinen, como lo he visto ahora por mis propios ojos? Porque yo soy el
mesmo Don Quijote, que ese buen animal ha dicho, aunque se ha extendido
algn tanto en mis alabanzas, pero como quiera que sea, doy gracias al cielo
que me doto de un animo compasivo inclinado siempre a hacer el bien a todos
y el mal a ninguno. (solo a sancho) Mira Sancho, yo he considerado bien la
extranha habilidad de ese mono y bailo por mi cuenta que sin duda ese Maese
Pedro, su amo, debe tener hecho un pacto con el demonio. Esta claro que ese
mono habla con estilo del diablo y estoy maravillado como no le han acusado
ya ante el Santo Odicio y con algo de tortura, confesase por orden de quien
adivina. (levanta el volumen) Y ahora vamos a ver el retablo que para mi debe
de tener alguna novedad.
MP. Como alguna novedad? Sesenta mil novedades encierra en si este mi
retablo, digole a vuestra merced, mi senhor Don Quijote, que es una de las
cosas jamas vistas en el mundo (suenan tromperas, percusin).
CH. Esta verdadera historia que aqu a vuestras mercedes se representa es
sacada al pie de la letra de las crnicas francesas y de los romances espaoles
que andan de boca en boca de las gentes. Trata de la libertad que dio el senhor
don Gaiferos a su esposa Melisandra, que estaba cautiva en Espanha, en poder
de moros, en la ciudad de Sansuenha.
MP. Sansunha, asi se llamaba entonces la que hoy se llama Zaragoza,
(percusin) y ven uestras mercedes aqu como esta jugando a las tablas don
Gaiferos, segn aquello que se canta.
CH. (canta) Jugando esta a las tablas don Gaiferos que ya de Melisendra se ha
olvidado.
MP. Y aquel personaje que all se asoma con corona en la cabeza y cetro en las
manos es (trompeta) el emperador Carlomagno, padre putativo de la tal
Melisendra, el cual, enojado de ver el ocio y el descuido de su yerno don
Gaiferos, le sale a renhir (sonidos de reproche) parece que le quiere dar con el
cetro media docena de coscorrones (solo ademan) y aun hay autores que dicen
que se los dio y muy bien dados (le da dos tuques).
CH. Miren vuestras mercedes tambin como el emperador vuelve las espaldas
y deja despechado a don Gaiferos, el cual ven como pide aprisa las armas y
como don Roldan (MP se acerca a Roldan) su primo, ofrcele su companhia,
pero el valeroso don Gaiferos no lo quiere aceptar, y dice que solo podr sacar
mando luego tocar la alarma y miren como la ciudad se hunde al son de las
campanas que en todas las torres suenan.
QU: Eso no, en esto de las campanas anda muy impropio Maese Pedro, porque
entre moros no se usan campanas, sino tambores y un gnero de dulzainas que
parecen nuestras flautas, y eso de sonar campanas en Sansuea sin duda que
es un gran disparate.
MP: (Trata de calmar a DQ porque le pillo en falta) No mire vuesa merced en
nieras, seor Don Quijote, ni quiera llevar las cosas tan por el cabo que no se
le halle No se representan por ah casi de ordinario mil comedias llenas de mil
impropiedades y disparates y con todo eso corren fellinianamente su carrera y
se escuchan no solo con aplausos, sino con admiracin y todo? Prosigue
muchacho.
CH: Miren cuanta, y cuan lucida caballera sale de la ciudad en seguimiento de
los dos catlicos amantes, cuantas trompetas que suenan, cuantas dulzainas
que tocan, y cuantos atabales y tambores que retumban. Me temo que los han
de alcanzar y los han de volver atados a la cola de su mismo caballo, que sera
un horrendo espectculo.
QU: No consentir yo en mis das y en mi presencia se le haga superchera a
tan famoso caballero y a tan atrevido enamorado como don Gaiferos.
Deteneos, mal nacida canalla, no le sigis ni persigis, si no, conmigo sois en
batalla! (Se arma la gorda y huye todo el mundo, hasta el mono)
MP: Detngase! detngase Don Quijote! Advierta que estos que derriba,
destroza y mata no son verdaderos moros, sino figurillas de pasta. Mire
pecador de m! Que me destruye y hecha y echa a perder toda mi hacienda.
QU: Quisiera yo tener aqu adelante en este punto a todos aquellos que no
creen ni quieren creer de cuanto provecho son en el mundo los caballeros
andantes; miren, si no me hallara yo aqu presente, que sera del buen don
Gaiferos y de la hermosa Melisendra, de seguro que sera la hora que los
hubieran alcanzado esos perros moros y les hubieran hecho alguna fechora. En
resolucin, viva la andante caballera sobre cuantas cosas hoy viven en la
tierra.
MP: Viva enhorabuena y muera yo, pues no hace media hora, ni aun un medio
momento que me vi seor de reyes y de emperadores, de infinitos caballos y
de innumerables galas, y agora me veo desolado y abatido, pobre y mendigo y,
sobre todo sin mi mono, que antes que vuelva a mi poder me han de sacar los
dientes, y todo por la furia mal considerada de este seor caballero de la triste
figura; que haba de desfigurar las mil figurillas de pasta.
SP: No llores, Maese Pedro, ni te lamentes, que me quiebras el corazn, porque
te hago saber que es mi seor Don Quijote tan catlico y escrupuloso cristiano
que si el cae en la cuenta de que te ha hecho algn agravio te lo sabr y te lo
querr pagar y satisfacer con muchas ventajas.
MP: Con que me pagase el seor Don Quijote alguna parte de las cosas que me
ha deshecho, quedara yo contento y su merced asegurara su conciencia;
porque no se puede salvar quien retiene lo ajeno contra la voluntad de su
dueo y no lo restituye.
QU: As es, pero hasta ahora yo no se qu tenga nada vuestro, Maese Pedro.
MP: Cmo no? Y estas reliquias que estn por este duro y estril suelo Quin
las esparci y las aniquilo sino la fuerza invencible de vuestro poderoso brazo?
Y de quien era sus cuerpos si no mos? Y con quien me sustentaba yo, sino
con ellos?
QU: ( Vuelve a la luz) ahora acabo de creer lo que muchas veces he credo; que
los encantadores que me persiguen no hacen sino ponerme las figuras como
ellas son delante de mis ojos, y luego me las mudan y truecan en las que ellos
quieren. Real y verdaderamente os digo que a m me pareci que Melisendra
era Melisendra. Don Gaiferos Don Gaiferos, Carlos Magno Carlos Magno y
Marcilio Marcilio; por eso se alter la clera, y por cumplir con mi profesin de
caballero andante quise dar ayuda y favor a los que huan, si me ha salido al
revs no es culpa ma, sino de los malos que me persiguen y hacen que en
estos tiempos nada sea como debe ser. Pero con todo, aunque no he procedido
con malicia, quiero yo mismo condenarme en costas deste mi yerro y pagrselo
luego en buena y corriente moneda castellana. Hazme Sancho de mediador,
que no debo ocuparme de negocios, y tasad con Maese pedro lo que puedan
valer las deshechas figuras.
MP: No esperaba yo menos de la inaudita cristiandad del valeroso Don Quijote
de la Mancha. Verdadero socorredor y amparo de todos los necesitados y
menesterosos vagabundos (a sancho) Ya se cuan imposible es volver a este rey
a su ser primero, y as me parece, salvo mejor juicio, que se me d por su
muerte, fin y acabamiento cuatro reales y medio
SP: Adelante.
MP: Pues esta abertura de arriba abajo; no sera mucha que pidiese yo cinco
reales y un cuartillo?
CP: No es poco.
MP: Ni mucho; quedemos en cinco reales.
QU: dnsele los cinco y cuartillo, que no est en un cuartillo ms o menos la
monta desta notable desgracia y doscientos diera yo ahora en albricias a
quien me dijera con certidumbre que la seora Melisendra y el seor don
Gaiferos, estaban ya en Francia y entre los suyos a salvo de la cruel morisma.
MP: Ninguno lo podra decir mejor que mi mono, pero no habr diablo que
ahora le tome, que imagino que el cario y el hambre le han de forzar a que
me busque esta noche, y amanecer Dios y veremos (A Sancho) por esa figura
que esta sin narices y un ojo menos que es la hermosa Melisendra quiero, y me
pongo en lo justo, dos reales y doce maravedes.
CP: Aun ah seria el diablo si ya no estuviese Melisendra con su esposo en la
frontera con Francia, porque el caballo en que iban a mi me pareci que volaba
antes que corra y as, no hay para que venderme gato por liebre,
presentndome a Melisendra desnarigada, estando la otra, si viene a mano,
holgndose en Francia con su esposo a pierna tendida. Ayude Diosa con lo suyo
a cada uno, seor Maese Pedro, y vayamos con este pleito a la presencia del
seor Juez, que resolver y tasara lo que justo fuere, sin dar5 lugar a ms y
mayores peleas.
MP: Apacige su nimo, amigo Sancho, que ciertamente esta no debe ser
Melisendra si no alguna de las doncellas que le sirven y as con sesenta
maravedes que me den por ella quedare contento y bien pagado
SP: bueno soy yo para componendas y remiendos! Y ms estando en juego el
buen servicio de mi amigo, que me tiene prometido el gobierno de una nsula y
bueno ser que me vea desde ya haciendo cumplido uso de la justicia y sus
ministros. Caminemos todos con pie llano y con intencin sana. Maese Pedro, y
vayamos ahora a la audiencia para que el seor juez sea medianero y
apreciador de que en razn le corresponda por las resultas de la furia
desmedida de mi seor don Quijote.
MP: IREMOS LUEGO A LA AUDIENCIA, PERO ANYTES TENEMOS ENCOMENDADA
UNA DILIGENCIA