Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Aiban Wagua
Recopila, sintetiza y traduce
As lo vi y as me lo contaron
Datos de la Revolucin Guna. Versin del sagladummad
Inakeliginya y de gunas que vivieron la Revolucin de 1925.
Gunayala, 2007
305.8982
W 133a Wagua, Aiban
As lo vi y as me lo contaron: datos de la Revolucin Guna de 1925, versin del
Sagladummad Inakeliginya y de gunas que vivieron la revolucin de 1925
/Aiban Wagua. - Panam: [s.n.], 2007. 166 pgs.
ISBN 978-9962-00-354-0
AS LO VI
Y AS ME LO CONTARON
Datos de la Revolucin Guna. Versin del SAGLADUMMAD
INAKELIGINYA y de gunas que vivieron la Revolucin de
1925.
Aiban Wagua
Recopila, sintetiza y traduce
Segunda edicin
Documento ampliado
Contenido
A modo de presentacin
As se gest el libro.
Ustedes deben llegar a las races.
La cosa empez mucho antes de 1925.
Nuestra unidad empez a debilitarse.
Nuestra cultura nos haca fuertes.
Regresamos a 1921.
Nele y Colman trazaron alianzas.
Los wagas saqueaban las tumbas...
con la escuela tambin llegaban policas.
Los policas rompieron las molas, arrancaron
el wini y el olasu de las mujeres.
Noticias de Agligandi.
Una comisin a Merginega.
Entonces, los dueos de la casa levantaron el puo.
Despus de la sangre.
Nele cant en Orwila.
Manidiniwiebinabbi presenta a Nugelibbe.
Mensaje de Nugelibbe.
Inabegilibbe tambin estuvo en el combate.
4
18
23
59
62
64
70
71
Anexos:
Las flechas de Duiren.
Igwasalibler y las invasiones a Abiayala.
Glosario.
133
134
150
165
~3~
80
82
89
91
100
112
120
123
124
130
A MODO DE PRESENTACIN
M. M. PUIG, Los indios cunas de San Blas, Panam, Imp. El Independiente, 1948.
p.173; R. FALLA, Articulacin del Archipilago Kuna a la nacin Panam (19031930), Panam, 1975.
2 Datos tomados del Congreso de Usdub, 24 de febrero de 1979. Catalogados: KY
79.035; J. ERICE, Historia de la Revolucin de los indios kunas de San Blas, en
Hombre y Cultura, Rev. Panam 1975, pp. 139ss
~5~
~6~
7
8
~8~
~9~
~ 10 ~
11
~ 11 ~
12
~ 12 ~
13
~ 13 ~
14
R. FALLA, op. cit. p.34; Segn el P. J. Erice (1975), seran 31 muertos en total.
Mientras que L. S. de Smidt en su obra Among the San Blas Indians of Panama,
giving a description of their Manners, Customs and Beliefs, New York, Troy,
1948. p. 33, sube exageradamente la cifra a 200 panameos oficiales muertos.
~ 14 ~
~ 15 ~
18
~ 16 ~
19
~ 17 ~
AS SE GEST EL LIBRO
La idea de hacer este libro surgi por el ao 1994 cuando
el sagladummad Inakeliginya (conocido tambin como
cacique Carlos Lpez) me empez a hablar de la posibilidad
de publicar algo sobre los recuerdos de la Revolucin
Guna del ao 1925. Por entonces, sus charlas sobre el tema
eran muy escuchadas y aplaudidas a lo largo de Gunayala.
Ms tarde, en 1995, concluida la sesin extraordinaria del
Congreso General Guna (reunido en la comunidad de
Digir), el Sagladummad me llam para seguir hablndome
de la posibilidad de preparar un libro. Aquella vez me dijo:
No podemos dejar que la historia escrita por los wagas sobre los
hechos del ao 1925 siga caminando sola. Nos puede pasar lo
que sucedi con los abuelos y abuelas en la invasin de Abiayala.
Slo quedaron como verdades lo que hicieron, dijeron, pensaron y
quisieron los wagas, pero de los grandes abuelos y abuelas casi
nada sabemos, porque nada qued escrito, y las memorias
tambin murieron. Todo eso me da mucha tristeza. Cundo
empezamos a trabajar en el libro? Yo te voy a esperar en
~ 18 ~
~ 22 ~
~ 23 ~
~ 39 ~
20
~ 45 ~
~ 57 ~
~ 58 ~
~ 63 ~
As se hizo:
En Uggubseni tuvimos a Susu, a Dinugdi; en Dadnaggwe
Dubbir a Olowinabbe; en Niadub estaban Mateo y Esteban;
en Digir residan Alejandro y Navas; en Sugdub tuvimos a
Bida, que tendra su radio de accin hasta Gaigirgordub.
Ellos deban llevar informes a Agligandi, porque tanto Nele
como Colman tenan que estar bien enterados de las
municiones de los policas, de los robos, de los atropellos, de
las arbitrariedades que cometan los policas contra los gunas
en cada comunidad.
La Revolucin no fue contra los wagas
por ser ellos wagas, sino porque nos
atropellaban, nos convertan en sus
esclavos, nos quitaban lo ms valioso
que tenamos, que era nuestra cultura.
Olonibiginya
Es totalmente falso lo que dicen los
historiadores: que les odibamos porque no pertenecan a
nuestro pueblo. Nos levantamos en favor de la vida (anmar
na sanbina gwisgusa), en defensa de nuestro pueblo, de
nuestra tierra...!
Segn los testigos ms directos de la revolucin, Nele
Kantule ordenaba que no mataran a los gunas amigos de los
policas, sino que los apresaran, porque ellos podan servir
como armas para liberar al pueblo. Que ellos podan ensear
a nuestros soldados en las estrategias de sus amigos wagas.
Nele Kantule hablaba de despertar el espritu guna que haba
~ 68 ~
dentro de los traidores que iban con los wagas. Con eso se
poda hacer de ellos hasta hroes en favor de Gunayala.
Estamos hablando de personas claves a lo largo de
Gunayala. Tenemos a Olonibiginya que viajaba de Gardi
hasta Agligandi trayendo y llevando informaciones a los
dirigentes Nele y Colman. Este gran abuelo ha sido uno de
los prominentes defensores de nuestra tierra. l ha sido
perseguido por los policas. Cuentan que Olonibiginya tom
un cayuco pequeo y llev consigo un arma que haba
conseguido con un norteamericano. Desde su cayuquito, este
gran hombre respondi al fuego de los policas que le
perseguan. Tena una buena arma y los wagas no pudieron
tomarlo preso y l sigui su camino. Los policas no dejaron
nunca tranquilo a Olonibiginya. Otro da, estando an viva
su mam, volvieron de nuevo los policas a perseguirlo. Esta
vez l tom la bandera panamea, la tir al suelo y la pis,
mientras gritaba: Mtenme si quieren! Los wagas tampoco
pudieron con l, ni lo apresaron. Esos hombres son los que
prepararon la revolucin, los que llevaban y traan mensajes
de sangre a los dirigentes, los que, a altas horas de la noche,
con viento y marea, atravesaban comunidades a remo y vela
por das enteros, para sembrar la tranquilidad en Gunayala.
Ninguno de ellos muri en la Revolucin, salvo uno. Muri
Bida que fue traicionado por un guna y llevado ante Mojica,
que era entonces intendente. Aquella vez fueron apresados
tres gunas: dos de Digir, Igwayeidiginya y Niga Sibbu, y
~ 69 ~
REGRESAMOS A 1921
En 1921, Nele Kantule fue llevado preso a Gaigirgordub y lo
dejaron en la crcel por un mes. La situacin se volvi
insoportable. Nele Kantule sinti, as, en carne propia, los
golpes de los saqueadores policas. Nugelibbe, mi suegro, me
dijo que Nele Kantule haba salido de la crcel, muy herido,
muy humillado y jur responder con su puo a los desmanes
de los policas.
Nugelibbe, gran amigo de Nele Kantule, sola repetirme que
Nele tena grandes asesores y consejeros de varios pases.
Nele haba conocido a William Smith, Sam Aspinwall y
otros. Cada vez que se encontraba con ellos, les llenaba de
preguntas. Ellos respondan a sus preguntas sobre los
acontecimientos mundiales, sobre el dolor del mundo. No
hay nadie en el mundo que haya logrado un territorio sin
derramar la sangre, le decan sus amigos. Nele Kantule
saba que sin tierra, sus hijos seran pobres y mendigos; que
la historia, la cultura no nacan, ni se fortalecan sin un
territorio.
Nele Kantule y Colman despertaban al pueblo con el relato
de Ibeler. Nele cantaba a los hombres, cantaba a las mujeres,
~ 70 ~
~ 79 ~
~ 81 ~
~ 86 ~
NOTICIAS DE AGLIGANDI
En 1923 llega Nele Kantule donde Simral Colman. Colman
lo haba mandado a buscar expresamente, por intermedio de
Nigdibibbi.
Nugelibbe, mi suegro, me aseguraba que l estaba presente
en onmaggednega de Agligandi cuando se encontraron los dos
grandes hombres. Cmo ve usted la situacin?, pregunt
Colman a Nele: Yo veo a alguien con un vestido largo hasta
los pies que me dice ser mi padre, le respondi Nele.
Cuidado, Nele, hay gente que perdi la vista por estarlo
~ 89 ~
mirando demasiado!, le aadi Colman. Con esa introduccin, los dos empezaron a cantar en el seno del Congreso.
Los grandes saglagan recordaron all la lucha de Ibeler, la
manera de cmo Ibeler entreg a su propia hermana a
Olourgunaliler para defender a la madre tierra. All, Nele y
Colman trazaron un plan de accin inspirado en la lucha de
Ibeler y sus hermanos. Hablaron de Duiren, de los atropellos
que sufrieron, entonces, nuestra gente por parte de los
bugibugidulegan, narwasgadulegan, sidsirdulegan. Nele y
Colman planearon los pormenores de distintas acciones que
seguiran despus de ese encuentro. Surgieron all varias
comisiones. La que deba conseguir medicamentos; la que
deba observar los movimientos de los policas y de sus
aliados; la que conversara con cada uno de los dirigentes que
haban sido duramente golpeados por los wagas; y la que
localizara a los mejores cazadores de las comunidades
gunas...
Nele y Colman cantaron all sobre los sufrimientos de
nuestro pueblo, sobre las estrategias de lucha de los abuelos
y abuelas que haban sabido defender la vida de sus nietos.
Evocaron los dos, la sangre de los abuelos y de las abuelas
que fueron torturados en la invasin europea.
Recordemos que estamos en 1923, y faltaban dos aos para
la gran revolucin. Olodebiliginya estaba tambin all.
Yo era un gran cazador, me deca mi suegro Nugelibbe,
por eso, me llamaron a participar en el combate. Yo no
~ 90 ~
~ 91 ~
~ 94 ~
~ 95 ~
~ 99 ~
Susu
~ 105 ~
DESPUES DE LA SANGRE
Nugelibbe comenta que Nele, terminada la intervencin
armada, le insisti que no lo dejara, porque an quedaban
pendientes otras cosas importantes. Comenta que Nele le
dijo: T fuiste mi mano derecha en la lucha, y necesito
seguir contando contigo. Por eso Nugelibbe pudo conocer a
fondo los acontecimientos que sucedieron a lo largo de
Gunayala.
Acabada la intervencin liberadora de nuestro Pueblo, Nele
envi a Nugelibbe, como su representante, a recorrer todas
las comunidades de Gunayala. Nele quera saber fundamentalmente la reaccin de las comunidades, los resultados que
~ 112 ~
~ 116 ~
~ 118 ~
~ 120 ~
MENSAJE DE NUGELIBBE
Aqu, en Usdub, voy a hablarles sobre cosas que llevo muy
pegadas a mi persona. Mis hermanos de Usdub, yo les quiero
hablar de la fuerza del padre de ustedes. De Nele Kantule, el
padre de todos nosotros. En esta tierra, en este ro creci uno
que haba nacido en Buddurgandi. l protegi y orient a
este pueblo. Su nombre es Igwaibiliginya. Su trabajo fue muy
grande. Su fuerza se extendi a lo largo y ancho de esta
Comarca Gunayala. Nele Igwaibiliginya afront la gran
enfermedad de esta tierra. Dio remedio a las heridas de esta
tierra. La vida de ese gran hombre nos uni a todos para
liberar a esta tierra en 1925. Les estoy hablando a los
cincuenta aos de la gran revolucin. Les traigo noticias
directas del campo donde sudamos y sangramos bajo la gua
de Nele Igwaibiliginya, Nele Kantule, como lo llaman
ustedes. Cada ao que pasa, y en las fechas en que tomamos
~ 124 ~
y sus hermanos, sobre Igwasalibler, hijo de Ologanagungiler, sobre Duiren y las invasiones de los sawisawidulegan.
Con esos cantos l nos levantaba el nimo, l nos haca
tomar las armas para continuar viviendo con dignidad. Nele,
as, nos meta en los corazones el espritu de Ibeler. Nos
haca sentir parte de los hermanos de Ibeler para defender a
la madre tierra.
~ 132 ~
ANEXOS:
Tanto el sagladummad Inakeliginya, que nos regal sus
vivos y sentidos recuerdos de la revolucin, recogidos en
este libro, como los que combatieron en la gesta de 1925,
hacen referencia continua a varios relatos del babigala.
Esos relatos son los que motivaron el levantamiento guna
por la vida. A continuacin, como anexos, ofrecemos a los
lectores las sntesis de los dos relatos ms citados: Duiren
e Igwasalibler.
~ 133 ~
~ 134 ~
Cuando ella pudo manejar los tiles del hogar, los abuelos
se vieron precisados a dejar a la nia sola en la casa.
Transcurrieron muchas lunas y pasaron nuevas lluvias;
cada vez que los abuelos iban y volvan a la casa,
encontraban la comida preparada, todos los enseres
ordenados y lavados.
Pas un buen tiempo, y la abuela comenz a notar algo
extrao en su nieta. La cintura de la joven comenz a
curvarse. Ella esperaba una criatura. Los abuelos la
interrogaron. Ella neg con fuerza y sostuvo no conocer a
ningn varn: Nadie viene a visitarme, deca la joven. El
abuelo comenz a sospechar de los giwedulegan.
A la joven le lleg el tiempo de dar a luz. Llovi entonces
por cuatro das. Durante cuatro das se enfureci la
tormenta, sacando los ros de sus cauces. Se inundaron los
llanos; y la lluvia descargaba rayos. Al ruido de la
tormenta baj el ibenua, naci el nio. El anciano abuelo,
sintindose ofendido, decidi lanzar la criatura al ro.
Airado el abuelo, arranc al nio de las manos de su nieta y
se encamin hacia el ro revuelto. El viejo se sent al borde
del ro. El ro corra arrastrando troncos y malezas. El
anciano esper un tronco grande para posar al nio sobre
l. En ese momento se presentaron dos muchachas e
interrogaron al viejo:
~ 137 ~
~ 146 ~
~ 149 ~
~ 150 ~
~ 153 ~
~ 154 ~
~ 156 ~
~ 164 ~
GLOSARIO
Palabras y expresiones gunas utilizadas en el texto.
~ 165 ~
~ 174 ~