Você está na página 1de 22

III.

El significado interrogativo de *quutai: el ut


enftico

A - Los tres significados de *kw- y *quutai


1.- Huelga por completo justificar el tema pronominal *kw- indoeuropeo del
que se valdra la inmensa mayora de las lenguas histricas para formar (aunque
muchos vendran ya formados) pronombres (sustantivos, adjetivos y adverbiales)1
de significado indefinido, interrogativo y relativo2. S cabra, empero, comentar
acerca de dos puntos polmicos que acompaan a este trmino: el primero, el de si
los tres significados vendran ya delimitados desde el Indoeuropeo, y el de cul de
ellos, dada la identidad formal entre los tres, pudo servir de base para el nacimiento
de los otros.
2.-Tratndose *kw- y *quutai de trminos propios de pocas prehistricas, es
muy difcil la delimitacin entre ambos. Aunque, cuando los autores (infra) analizan
la relacin entre los tres significados, parece que se estn refiriendo ms a *quutai
que a *kw-, nosotros pensamos, contestando a la primera cuestin, que los tres
habran ya sido delimitados desde el Indoeuropeo, tanto por la enorme casualidad
que habra supuesto que las lenguas histricas coincidieran luego en las formas con
las que expresaran dichos valores, como por el hecho de que el significado relativo,
que parece sin duda ser el ms reciente y complejo, ya existiera en Indoeuropeo3.
En cuanto al punto de qu significado habra sido la base para los dems, las
menciones de algunos autores son ms anecdticas que de provecho; es el caso de
Ernout-Thomas, quienes afirman que el ut originario significara de quelque
manire (de cualquier manera) aunque quizs tambin podra provenir del
relativo ()cmo va a ser, preguntamos nosotros, el relativo el origen de los otros
dos, o cmo se puede relacionar el de quelque manire con el relativo?) o del interrogativo-indefinido4 ()por qu unen el interrogativo y el indefinido, y qu diferencia
1

La palabra a la que los pronombres sustituyen puede ser un sustantivo (mi hermano l), un
adjetivo (grande tal) o un adverbio (rpidamente as). De esta manera, hablaremos de
pronombres sustantivos, adjetivos y adverbiales, y no opondremos absurdamente pronombre a
adverbio.
2

Bassols, op. c., II ' 148; Rubio, op. c. ' 394; Hofmann-Szantyr, op. c. ' 340.

La comprobada existencia del relativo en hitita (ku-is) y el insignificante nmero de tres lenguas que
lo actualizaran con raz distinta (*yo-: griego, indio antiguo y frigio), lo demuestran. Del mismo parecer es
Delbrck (Vergleichende Syntax, III, pp. 406ss).
4

Op. c. ' 301.

III. UT enftico

hay entre de quelque manire y el indefinido?); o el de Bassols, segn el cual del


propio tema del pronombre relativo-interrogativo derivan muchas conjunciones
como ut5, donde parece manifiesto que con pronombre relativo-interrogativo se
refiere al morfolgico, no al sintctico, ya que, por ejemplo, afirmar que el ut
completivo proviene del indefinido; ms honesta es la resignacin de HofmannSzantyr, que hablan de la prctica imposibilidad de conocer los orgenes de estos
tres significados6. Khner-Stegmann se comprometen ms cuando afirman que el
valor relativo procede del interrogativo7 y ste del indefinido a causa de la expresin
de la incertidumbre8. Woodcock se ahorra un paso al ofrecer directamente como
origen de relativos como qui y ut al indefinido9. Finalmente, Kroll identifica al ut
indefinido de las preguntas de indignacin con el pronombre interrogativo
encltico10.
Sin que ste sea un punto esencial en nuestro trabajo, nos parece ms
acertada la opinin de Khner-Stegmann, aunque, como ya hemos dicho
anteriormente, localizando este proceso en poca indoeuropea.
3.- As pues, aceptada la existencia de dicho tema indoeuropeo *kw-, sobre l
form el latn, aparte de otros innumerables pronombres, el adverbio de modo
*quutai, al que hay que relacionar inmediatamente con el frico ita11. Lgico es
pensar que, de principio, *quutai conserv los tres significados. En poca histrica ya
no encontramos *quutai, sino su doble evolucin: ut y uti, absolutamente
equifuncionales12.

B - El ut interrogativo en posicin independiente


4.- Sin duda alguna, es el uso interrogativo-exclamativo de ut el que menos
5

Op. c. II ' 139.

Op. c. ' 340.

Op. c. ' 223.

Op. c. ' 228. 1.

Op. c. ' 132.

10

Op. c. ' 29; tambin Khner-Stegmann hacen la misma identificacin (op. c. ' 228. 1).

11

El latn asignara la raz *kw- al interrogativo-exclamativo, indefinido y relativo, y tanto *y- (is, ita)
como *t- (tam, talis,) al frico; curiosamente, las tres lenguas que hemos visto que difieren en esta
asignacin, utilizaron todos para el relativo el tema del frico (*y-), tan relacionado con aqul; al menos en
el caso del griego, de esta manera *kw- quedaba para interrogativo e indefinido, *y(o)- para relativo y *tpara frico, lo cual es quizs una distribucin ms racional que la latina.
12

Tambin aparece utei en, por ejemplo, el Senatusconsultum de Bacanalibus.


19

III. UT enftico

problemas plantea, tanto diacrnica como sincrnicamente. En efecto, este ut


conserva, sin ninguna variacin, el mismo valor que tuviera el tema indoeuropeo
*kw- o el antiguo *quutai, aunque, eso s, hay que hacer notar que, a pesar de que
por comodidad generalmente se use la etiqueta de interrogativo, el valor real es a
la vez interrogativo y exclamativo, es decir, enftico (ver ' 6 para la posicin
independiente y ' 11 para la subordinada).
5.- Ahora bien, tambin debemos decir que ut no es el elemento exclusivo
para las oraciones interrogativas (como s podr serlo, o al menos, en mayor
medida, con las finales, completivas, etc.), sino que lo comparte con toda la serie
pronominal (quis?, qualis?, quantus?, ubi?, etc.)13; es decir, que el valor enftico le
viene del tema *kw-, no de *quutai. Esta es la razn por la que la mayora de los
autores no mencionan al ut interrogativo-exclamativo en la serie de valores subordinantes de ut.14
6.- Los manuales al uso hablan de interrogativas directas e indirectas,
dependiendo de que la oracin de la que se pregunta (o exclama)15 un elemento, sea
independiente o subordinada. Dentro de las primeras, tradicionalmente no ha habido
mucho empacho en separar los usos exclamativo e interrogativo de ut (como de
cualquier pronombre morfolgicamente interrogativo). Nosotros no creemos que
dichos matices sean diferentes entre s. No slo existe identidad formal (tambin en
castellano y en las lenguas europeas modernas)16, sino que, sacadas de su contexto,
pueden tanto ser tomadas en un sentido como en otro: si encontramos escrito
cmo ha venido, sin signo alguno de interrogacin o exclamacin, slo hemos de
entender que cmo, por su valor adverbial, expresa la manera por la que alguien
ha venido, y que, por su valor interrogativo-exclamativo, dicha palabra se coloca,
13

Para las llamadas interrogativas parciales. Rubio se hace eco de la unanimidad tradicional de las
formas independientes y subordinantes (op. c. ' 414).
14

Ver II ' 12. Hofmann-Szantyr (' 340 I. 2), Rubio (' 394) y Woodcock (' 169ss) se refieren
directamente a l y consideran a este valor tan legtimo como cualquier otro. Riemann (' 188) slo lo
menciona de pasada al afirmar que algunos ut completivos dependientes de verbos de temor pueden ser
analizados como interrogativos. Bassols (op. c. II ' 173. 4) y Khner-Stegmann lo incluyen en la lista de
formas pronominales que introducen las oraciones interrogativas. Kroll (op. c. ' 29) se refiere al
interrogativo para darlo como origen del ut indefinido de las expresiones de indignacin. Los Lxicos,
lgicamente, s destinan sendos apartados para los usos interrogativo y exclamativo de ut: Lexicon
Plautinum, pag 920. a y 920. b (rspectivamente), y Handlexikon zu Cicero, pag 809. b y 810. a
(respectivamente).
15

Prueba de la marginacin que sufre el matiz exclamativo, es que se considera que slo las
interrogativas pueden ser directas o indirectas. Ya veremos que, siguiendo los parmetros
tradicionales, las exclamativas tambin (' 10).
16

Sin embargo, el griego s diferencia morfolgicamente entre el interrogativo (BH )cmo?) y el


exclamativo (H (cmo!).
20

III. UT enftico

fsicamente, en el inicio de su sintagma y, contextualmente, en el centro de la


atencin: la intencin del mensaje cmo ha venido no es expresar que ha
venido, sino que hay que fijarse en la manera por la que ha venido; su verdadero
valor es, pues, enftico. Ahora bien, si a dicho mensaje le aadimos la modalidad
exclamativa o la interrogativa, lgicamente el pronombre cmo seguir estando en
el centro y ser, por tanto, lo que parece que se exclama o que se pregunta. Pero lo
que conocemos como exclamacin o interrogacin no son significados que se
expresen mediante elementos sintcticos, sino mediante la modalidad de la frase; y,
de hecho, los llamados pronombres interrogativos-exclamativos no son imprescindibles para la actualizacin de oraciones interrogativas o exclamativas: )Ha
venido?
7.- Valindonos, pues, del contexto y distinguiendo los ejemplos de una y
otra modalidad, podemos ver que son tres las diferencias entre ambas:
a) La mitad de los ut exclamativos complementan al verbo (Pl. Mil.
1066a ut ludo!, Cic. At. III 11.2 ut ego tuum amorem et dolorem desidero!) y la
otra mitad a un adjetivo o adverbio (Pl. Mil. 756 ut docte et perspecte sapit!); casi
todos los ut interrogativos, sin embargo, dependen del verbo (Rud. 311 ut peritis?)
y slo excepcionalmente podemos dudar (Per. 553 ut munitum muro tibi visum
oppidumst? )cmo de protegida por el muro te ha parecido la ciudad? o )cmo te
ha parecido que est protegida la ciudad con el muro?).
b) Las exclamativas siempre llevan el verbo en indicativo17, mientras
que las interrogativas usan a menudo el subjuntivo (Poen. 429 ut non ego te hodie
emittam manu?).
c) Cicern presenta slo interrogativas dudosas (ver ' 8)18 y s alguna
exclamativa19, frente al gran nmero de aqullas que se puede encontrar en Plauto.
Este tercer argumento se puede justificar por cuestin de uso (como una
preferencia durante toda la Latinidad por dejar para ut el significado exclamativo)20,
ya que en Plauto la cantidad de ut interrogativo es tambin sensiblemente inferior a
la del exclamativo (7 frente a 45); adems, al lado de Plauto, la utilizacin del ut
exclamativo por parte de Cicern tambin sera insignificante (45 frente a 2). Se
impone, pues, una motivacin ms estilstica que cronolgica.
17

Sin menoscabo de nuestra postura acerca de utinam (' 26-28). Huelga decir que el imperativo no
tiene lugar en ninguna de las dos modalidades.
18

Khner-Stegmann (op. c. ' 228. 2) y Woodcock (op. c. ' 169) afirman que ut, al menos en posicin
independiente, es en poca clsica exclamativo y no interrogativo; del mismo parecer son HofmannSzantyr (op. c. ' 340 I. b) al calificar de coloquial al ut interrogativo de poca clsica.
19

Slo hemos recogido dos: At. II 21.3 ut ille tum humilis, ut demissus erat, ut ipse etiam sibi
displicebat! e ib. III 11.2 ut ego tuum amorem et dolorem desidero!.
20

Similar a lo que ocurre en castellano con cul: frente a qualis, vlido en latn para interrogativas y
exclamativas, cul es inusitado en stas ltimas.
21

III. UT enftico

La segunda diferencia es natural: el subjuntivo, como modo de la


eventualidad, es ms esperable en las interrogaciones, donde ha de haber algo que
se ignore, a menudo incluso estrechamente relacionado con el verbo. En el ejemplo
puesto, lo que se pregunta es la manera por la que se llevar a efecto el proceso: ut
non mittam? )cmo no he de liberarte?
Slo la primera razn parece oportuna, pero hay que reconocer que es una
oposicin muy pobre la basada en slo dicha diferencia.
8.- Como ya hemos dicho, Kroll relacionaba a un ut indefinido, llamado de
indignacin, con el interrogativo21; y esta relacin es ms manifiesta cuando
comprobamos que muchos ejemplos admiten ambas interpretaciones, hasta el punto
de que una oracin como Cic. Cat. I 22 quid loquor? te ut ulla res frangat, tu ut
umquam te corrigas? es utilizada a la vez por Kroll y Khner-Stegmann (op. c. ' 230
An. 1) como ejemplo de indignacin ()qu digo?; )que a ti algo te debilite?), y
por Merguet (Lxico de Cicern, pag 809. b) como muestra del ut interrogativo
()cmo va a debilitarte a ti algo?)22. Dos elementos son los caractersticos en esta
estructura:
a) el verbo, en subjuntivo, llamado tradicionalmente de indignacin o
deliberativo, aunque ocasionalmente puede dejar lugar a un futuro (Pl. Mil. 1021
hic astabo?, Ps. 509 tu a me sumes?)23; frente a la Gramtica tradicional, que
explica que el valor modal del subjuntivo se debe a la fuerza de la indignacin24,
creemos que la razn se halla en algo ms sencillo y menos vehemente: el proceso
verbal en cuestin no se ha realizado, sino que, por lo general, previamente un
contertulio ha dado una orden o ha expresado la intencin de hacer algo, a lo que el
emisor responde, con una modalidad interrogativa debida a su extraeza, utilizando
las formas verbales no testimoniadas: el futuro, ms real, y el subjuntivo, ms
eventual;25
21

Concretamente, con el encltico (op. c. ' 29).

22

Incluso Hofmann-Szantyr afirman que el ut de las interrogativas de indignacin que daran, por
medio de la parataxis, lugar a las clusulas consecutivas, es el enftico, no el indefinido; ver ' 21.c y VIII '
19.
23

)Y no se podra ver tambin indignacin en el infinitivo de Pl. Poen. 399 men prohibere
postulas??
24

Bassols, op. c. I ' 349; Lpez Kindler (El subjuntivo latino y las funciones elementales de la
lengua, Emrita 35, 1967; pg. 124) lo califica de conativo; Woodcock (op. c. ' 172 y 173) explica que
proviene del yusivo, aunque, sincrnicamente, lo ms seguro es que la relacin (dado el uso de non: Pl.
Capt. 139 ne fle :: egone illum non fleam?) se hubiera perdido.
25

Consideramos que, en castellano, los tiempos verbales se organizan en tres niveles, con la dicotoma
presente/pasado en cada una de ellas (aparte de la aspectual). El primero sera el de los tiempos reales y
testimoniados: viene / vena (o vino); a continuacin, el de los reales pero no testimoniados (con lo
que el valor de realidad queda en entredicho): vendr / vendra (claro en contextos como Sern/seran
las once o como Segn l, este uso procedera...); el ltimo, el de los eventuales: venga / viniera.
22

III. UT enftico

b) el adverbio ut26 (curiosamente, siempre con subjuntivo, nunca con


futuro), que mantiene su valor bsico (de manera) ya sea indefinido (de
cualquier manera), enftico (de qu manera) o relativo (de la cual/de esa
manera)27; ahora bien, frente a la innegable existencia del ut enftico y del ut
relativo, comprobaremos en el siguiente captulo que la del indefinido es muy
polmica y casi restringida en poca histrica solamente a esta construccin y a
otras dos igualmente discutibles, por lo que, dentro de nuestro espritu simplificador,
hemos de intentar reducir todos los ejemplos de indignacin a enfticos o
consecutivos.
9.- Doce son los casos que hemos encontrado limtrofes entre la acepcin de
indignacin y la enftica.
a) Dos (Pl. Poen. 316 ut quidem tu huius oculos inlutis manibus tractes
aut teras?, ib. 429 ut non ego te hodie emittam manu?) presentan ut en posicin
inicial, lo que ya de por s eliminara al indefinido (encltico): )cmo vas a
toquetear?28 y )cmo no te he de liberar hoy?.
b) Por el contrario, en otros cinco ejemplos (Most. 13-14 nec veri
simile loquere: comesse quemquam ut quisquam apsentem possiet?, ib. 10161018 me apsente hic tecum filius negoti gessit :: mecum ut ille hic gesserit
negoti? quidnam aut quo die?, Per. 785 quem pol ego ut non in cruciatum atque in
compedis cogam, si vivam!, Cic. Cat. I 22 quid loquor? te ut ulla res frangat, tu ut
umquam te corrigas?, ib. 24 quid ego te invitem? tu ut ulla carere diutius
possis?), ut aparece tras otra palabra, lo que aprovechan los defensores del indefinido; pero es un argumento poco consistente por lo arbitrario de la puntuacin
()qu impide que creamos que el pasaje de, por ejemplo, Most. 1016 fuera mecum?
ut ille gesserit?) y, sobre todo, porque es perfectamente posible un pronombre
enftico en posicin no inicial: Cic. Cat II. 6 Catilina ipse pertimuit, profugit: hi quid
exspectant? o ib. 10 hoc vero quis ferre possit? y, como subordinante, Pl. Poen.
547-549 narravi ei paratae ut sint insidiae o Cic. Nat. II 2 sed aveo audire tu
ipse Cotta quid sentias; por lo tanto, nos quedamos con la interpretacin enftica
para todas ellas: no dices nada verosmil; )cmo va a poder alguien comerse al que
est ausente? (Most. 13), )cmo va a haber hecho aqul un negocio conmigo?
(ib. 1016), (cmo no he de crucificarlo! (Per. 785), )cmo te va a debilitar a ti
Esta armoniosa distribucin no sirve para el latn, ya que, de principio, le falta el condicional (vendra);
al ajustar los tiempos latinos, el lugar de vendra vemos que est ocupado por los tiempos de subjuntivo
(veniat, veniret). Lo que es manifiesto en ambas lenguas es la cercana entre futuro y subjuntivo.
26

A menudo no aparece: Ps. 625 tibi ego dem?; ver el siguiente punto (' 9).

27

Ya veremos en n. 28 y n. 32 o en VIII ' 56 que algunos de los pretendidos casos de indignacin


pueden ser consecutivos.
28

O consecutiva: )de modo que toquetees?.


23

III. UT enftico

nada? (Cat. I 22) y )cmo podras t prescindir de nada? (ib. 24).


c) Mayor complejidad con la que nos topamos en los cuatro ejemplos
que, aparte de ut en posicin no inicial, presentan la partcula encltica -ne, propia
de las interrogativas totales29: Pl. Mil. 963 vah! egone ut ad te ab libertina esse
auderem internuntius?, Tri. 378 ego*ne* indotatam te uxorem ut patiar?, Ps. 516
egon ut cavere nequeam? y Rud. 1244-1245 egone ut celem?; sin embargo, en
Ter. Hec. 849 *egone* te pro nuntio *quid donem?*, quid es (si damos por buena
dicha lectura) inequvocamente enftico y el editor no tiene ms remedio que
separar con puntos suspensivos los dos elementos interrogativos (-ne y quid)30; ms
seguro es el caso de Pl. Per. 658 satin ut meminit libertatis!, que tambin presenta ne y donde, al no haber ms remedio que interpretar a ut como exclamativo
((cmo/cunto se acuerda de su libertad!), nos veramos abocados a analizar satin!
ut meminit libertatis!: no parece, por tanto, descabellado nuestro anlisis (egone?
ut celem?31); de cualquier manera, hay que hacer notar la casualidad de que todos
estos pasajes comiencen igual (egone), por lo que deberamos quizs pensar en
motivaciones menos productivas. Nuestro anlisis: )yo?; )cmo me iba a atrever a
ser? (Mil. 963), )yo?; )cmo voy a aguantar que te quedes sin dote? (Tri. 378),
)yo?; )cmo no voy a poder precaverme? (Ps. 516) y )yo?; )cmo voy a
ocultar? (Rud. 1244)32. Frente a nuestra propuesta interrogativa (ut enftico con
modalidad interrogativa), M. Griffe defiende para todos estos mismos pasajes la
exclamativa33, por lo que coincidimos en la naturaleza de ut.
Recordemos que no ha de asombrar esta comunin entre los tres valores de
ut, ya que en cualquier caso ut sigue siendo el adverbio modal34; y que nuestra
eliminacin del indefinido en este punto se ha debido a la extraa relacin entre el
significado indefinido y este tipo de mensajes, a lo ridculo de su traduccin (egone
ut celem? )he yo de ocultarlo de cualquier manera?), al hecho de no acompaar
29

Lo que le basta a gramticos como Kroll o Woodcock (op. c. ' 175) para descalificar, quizs
demasiado apresuradamente, de interrogativo al ut adyacente.
30

Cierto que el pasaje es dudoso y presenta mltiples lecturas, pero, bien se puede deber a los
prejuicios de copistas y editores.
31

Los dos ltimos pasajes tambin admitiran una interpretacin consecutiva: )De manera que yo no
pueda precaverme? o )De manera que yo oculte?. No tenemos ninguna duda respecto a Rud. 10621063 tace :: utin istic priudicat? (calla :: )de manera que/para que l hable antes?); cf. IV ' 15, VIII '
56 X n. 138.
32

Los dos ltimos pasajes tambin admitiran una interpretacin consecutiva: )De manera que yo no
pueda precaverme? o )De manera que yo oculte?. No tenemos ninguna duda respecto a Rud. 10621063 tace :: utin istic priudicat? (calla :: )de manera que/para que l hable antes?); cf. IV ' 15, VIII '
56 X n. 138.
33

Ut: adverbe ou conjonction?, II Congrs International de L. Latine, Aix-en-Provence 1983. Pg.

445.
34

Cf. ' 20.


24

III. UT enftico

nunca al futuro y a las ms que razonables dudas que plantea su existencia.

C - Uso como subordinante


10.- Podemos decir que Ven es una orden directa y que Te he mandado
que vengas, una orden indirecta; pero la idea de la orden reside,
respectivamente, en el imperativo y en Te he mandado35; incluso, si cambiamos la
persona del verbo subordinado, resultara absurdo decir que Le he mandado que
venga fuera una orden indirecta. De la misma manera, la interrogacin o exclamacin est, como hemos visto (' 6), en la entonacin (modalidad) y en el verbo
regente; y buena prueba de ello es que hay verbos interrogativos (preguntar) de
los que se dice que rigen interrogativas indirectas, pero no se suele hablar de las
exclamativas indirectas, excepcin hecha de Griffe36. Pero es que, adems de la
comprobacin prctica, hay un principio terico que la denominacin de interrogativa indirecta ignora: ya que los matices (impresivo, dubitativo, interrogativo,
exclamativo, etc.) se expresan, sobre todo, mediante la entonacin, la subordinacin
los suprime por entero37: de ellos se encargar, en todo caso, el verbo principal. Por
ello, se hace, entonces, necesario desterrar la denominacin de interrogativa
indirecta.
11.- Tampoco la que Rubio propone (subordinada interrogativa)38 nos
convence, ya que l mismo matiza que en la subordinacin no puede haber
modalidad y que cede en el uso de interrogativa slo por claridad39. Comprobemos
antes si el valor de ut sigue siendo enftico. El valor lxico del verbo principal tiene
en este tipo de clusulas gran importancia (lgico, pues la subordinada tiene una
relacin actancial con l)40, ya que no podra subordinarla cualquiera. Si el regente
pertenece al campo semntico de preguntar (Pl. Mil. 709 rogitant noctu ut
somnum ceperim) o saber (Per. 193 scio ut soleat impudicitia o Ps. 1038 nescis
ut res sit), parecera que la clusula es realmente interrogativa ()cmo he
dormido?; lo preguntan); pero si est relacionado con ver (Per. 812 viden ut tuis
dictis pareo?, Most. 855 quin tu illam aspice ut placide accubat), se nos torna
exclamativo (mira: (qu placidamente duerme!); y si con decir (Rud. 64 narrant
35

Cf. Rubio, op. c. ' 513.

36

Op. c. pg. 441.

37

Cf. II ' 14.

38

Aunque l (op. c. ' 507) habla de completiva interrogativa; para nuestra diferenciacin entre
completivas y enfticas dentro de las subordinadas sustantivas, ver X n. 5.
39

Op. c. ' 507-509.

40

Ver ' 19.


25

III. UT enftico

ut res gesta sit o Most. 932 dicam ut hic res sint quietae), no queda tan clara la
modalidad ((cmo ocurri!; lo cuentan, o bien )cmo ocurri?; lo cuentan) al
tiempo que nos empieza a parecer un tanto infantil este anlisis; y, cuando,
finalmente, llegamos a pasajes como Most. 237 ut sim parcus experiri (probar
cmo ser ahorrador), Mil. 1358 venit in mentem ut mores mutandi sient (recuerdo
cmo hay que cambiar las costumbres) o Poen. 283-284 paenitet exornatae ut
simus (me avergenza cmo de desarregladas vamos), se nos muestra que el
pretendido matiz interrogativo o exclamativo se debe a los verbos regentes41 y que,
por tanto, si nos alejamos de los que incluyan en su significado lxico la idea de
pregunta o exclamacin, queda desnudo, nico y verdadero el valor enftico. As
pues, creemos que el anlisis de cualquier oracin de este tipo ha de olvidar la
modalidad y centrarse slo en el significado enftico: Per. 193 scio ut soleat
impudicitia opprobari (de qu manera se suele criticar la desvergenza, <eso lo>
s).
12.- Siempre se ha defendido para estas clusulas el origen a partir de una
estructura paratctica del tipo quis venit? quaero ()quin ha venido? <lo>
pregunto) quaero quis venit42 (pregunto quin ha venido)43, es decir, dndole al
sintagma del pronombre enftico total independencia y modalidad. Sin embargo, no
es el nico camino: por ejemplo, nadie establecera un origen tal para la funcin de
Objeto en acusativo (virum; video un hombre; <lo> veo), sino que se considera
que el acusativo se ha desarrollado dentro de la oracin, es decir junto con y a
causa de la regencia del verbo; )por qu no podemos pensar que a la clusula
enftica le ocurri lo mismo?: nescis ut res sit ignoras cmo ha de estar el asunto.
Realmente, no hemos hallado ningn argumento para descalificar por completo a
ninguno de los dos procedimientos. El tradicional se apoya en el hecho de que el
pronombre enftico tiene modalidad en posicin independiente y en la absoluta
simpleza de su construccin44; nuestra propuesta se puede defender basndonos en
la ordenacin (todos nuestros ejemplos de Plauto, a excepcin de uno45, presentan el
verbo principal antes que la clusula, ordenacin contraria a la de la parataxis
tradicional quis venit? quaero, que requerira un primer cambio para acomodarse a
la colocacin de Plauto y luego otro para la de Cicern, quien presenta siempre la
41

Algo que reconoce el propio Bassols (op. c. II ' 172) y ante lo que M. Griffe afirma que slo queda
la sombra de la pregunta (op. c. pg. 440).
42
43

Sobre el subjuntivo, ver infra ' 13.


Bassols, op. c. II ' 171.

44

Griffe critica la concepcin de la Gramtica tradicional de la hipotaxis como adquisicin secundaria


a partir de la parataxis primitiva (op. c. pg. 430); crtica que, como se ha podido ver hasta el momento y se
ver con ms claridad, compartimos totalmente.
45

Rud. 297 ut locupletes simus scitis.


26

III. UT enftico

clusula ante su verbo regente46), en la existencia de pasajes sin modalidad (ver


supra ' 11) y en la justificacin del subjuntivo (como veremos en los siguientes
puntos).
13.- Una de las normas tradicionales menos contestadas es la del subjuntivo
de las enfticas subordinadas (al menos, en poca clsica). A nivel sincrnico, la
explicacin de que as se diferencian las independientes de las hipotcticas, es a
nuestro juicio bastante vlida, pero quizs incompleta: se puede pensar que, ya
dada la diferencia modal, se mantuviera, aun perdido el significado originario del
subjuntivo, para distinguir la independiente de la dependiente, pero es ms difcil
creer que, en el momento del nacimiento de esta clusula, se desterrara
automticamente el indicativo por esta razn, ya que el subjuntivo no es el modo de
todas las subordinadas. Y es que, la verdad, el subjuntivo de las enfticas
subordinadas ha sido tradicionalmente antiptico y difcil de relacionar con los
significados de dicho modo.
14.- A nosotros nos parece que hemos de partir de dos evidencias: el
indicativo, sobre todo en poca arcaica (ver n. 53), aparece, con frecuencia que
supera la excepcionalidad, en lugar del esperado subjuntivo, y este modo a menudo
se encuentra en preguntas independientes (Pl. Per. 26 quid ego faciam? disne
advorser? belligerem?, Cic. Cat. IV 15 quid ego hic equites Romanos
commemorer? )por qu habra de recordar?47) para las que la Gramtica tradicional no ha parado hasta encontrar justificacin48. Por lo tanto, no cabe hablar de
exclusividad, sino, a lo sumo, de preferencia estadstica. )Qu hay, pues, en el
subjuntivo que lo convierta en apto para las dos posiciones, independiente y
subordinada, pero ms adecuado para sta ltima? O, a la inversa: )qu tiene la
subordinacin que atraiga al subjuntivo?
Si comparamos los dos ejemplos anteriores de Cicern, vemos que la
diferencia no es excesiva: el subjuntivo aporta un matiz de eventualidad (el hecho
de recordar quizs no se haya producido) y el indicativo afirma la realidad del proceso. La frecuente aparicin del subjuntivo en posicin independiente no ha de
46

Esta diferencia debe de tener que ver con el estadio de lengua ms elaborado de su poca.

47

Cf. ib. 16 quid ego hosce ordines atque homines commemoro? ()por qu estoy recordando?).

48

Por ejemplo, Woodcock califica a este subjuntivo de deliberativo (op. c. ' 135), pero esto no
satisface la demanda de explicacin, ya que ni todos los verbos subordinados enfticos pueden ser
considerados deliberativos (Pl. Poen. 283-284 paenitet exornatae ut simus) y, adems, habra que
justificar el papel deliberativo del subjuntivo. Por su parte, Bassols (op. c. II ' 173) afirma que ya en el
periodo arcaico se acusa la tendencia de substituir el indicativo por el subjuntivo, debido probablemente a
la influencia de las oraciones interrogativas <independientes> que por su significado se formulaban en
subjuntivo, as como tambin a la tendencia a utilizar este modo como instrumento de subordinacin, pero
ni la analoga puede ser un argumento aceptable y menos el de modo de subordinacin porque s (cf. II '
15).
27

III. UT enftico

extraar, ya que la realidad a menudo no importa, pues no se est enunciando un


hecho. Si a esta caracterstica le aadimos la marginalizacin de realidad que sufre
cualquier subordinada49, es de esperar que una lengua tan respetuosa con el modo
verbal como el latn prefiera el subjuntivo para unas subordinadas cuyo proceso es a
menudo de incierta realidad50; pero ms determinante ha de ser, a nuestro juicio,
otro factor: si la clusula es actancial51, el subjuntivo ayuda a que el proceso
subordinado quede en segundo plano dentro de la oracin: en Pl. Poen. 547-549
narravi paratae ut sint, el subjuntivo no est indicando positivamente que su
proceso sea menos real que el de narravi (ni siquiera que sea deliberativo), sino que
se est hablando de narravi y, slo secudariamente y como parte de ste, de
paratae sint.52
15.- Ahora bien, como antes decamos, la cohabitacin entre los dos modos
para este tipo de clusula es relativamente normal en Plauto (grosso modo, hemos
contado un indicativo por cada tres subjuntivos)53 y totalmente espordico en Cice49

Como ya decamos en II ' 15, en una subordinada como Es bueno que te hayas enterado, el
subjuntivo no indica irrealidad ni ninguno de los matices en los que la Gramtica tradicional se pierde: te
hayas enterado indica que se est hablando de la esencia del proceso de enterarse sin apuntar a su
realidad. Esta marginalizacin es comparable con la del infinitivo: por naturaleza subordinado, no expresa
ni persona ni tiempo. Similar es la opinin de P. M. Surez (Anomalas modales en las interrogativas
indirectas, Actas del VIII Congreso de la SEEC, I 767-774, pg. 768), cuando afirma que el subjuntivo se
utiliza para la representacin mental de un contenido incorporado como oratio obliqua al pensamiento
expresado en la oracin principal, a lo cual habran apuntado ya Ernout-Thomas (op. c. pp. 292 y 314) y
Woodcock (op. c. pp. 134ss., quien habla de que, con el subjuntivo, el emisor se quita responsabilidad).
Lpez Kindler, por su parte, cita tambin a ste ltimo (op. c. pg. 132) para afirmar que la invasin de la
subordinacin por parte del subjuntivo provoca que ste se convierta en una mera marca de subordinacin.
50

Aunque lo corriente en castellano es el indicativo en estas clusulas, el subjuntivo todava persiste,


con el mismo valor que en latn, en cierto reducido nivel de habla: No s qu se pueda hacer.
51

Ver ' 19.

52

Cf. II ' 15.

53

Hemos podido comprobar que la gran mayora de los ejemplos en indicativo, un total de 9 de entre
11, presentan un verbo principal del campo lxico de ver (Bassols [op. c. II ' 173. 1-4] aade otras
formas que propiciaran el indicativo), en presente de indicativo (Pl. Per. 812 viden ut tuis dictis pareo?) o
en imperativo (Most. 855 quin tu illam aspice ut placide accubat; tambin posteriormente: Virg. Buc. V 6
aspice ut sparsit), y, adems, la relacin temporal entre los dos verbos, es la ms sencilla (presentepresente; ver ' 16), sin que resulte que siempre estos verbos rijan indicativos (Rud. 573 vides me ornatus
ut sim); curiosamente, es este verbo (video) el que nos daba una mayor impresin de regir una
modalidad exclamativa (ver ' 11). Uno de los ejemplos discordantes (Rud. 1211 eloquere ut haec res
optigit de filia dile cmo ha ocurrido este asunto de la hija) est introducido por un verbo de hablar,
frecuente en las interrogativas, pero con subjuntivo; buscar para este ut otra acepcin (relativo-modal:
hblale de la hija tal como ha ocurrido) no es nada descabellado, ya que, como hemos dicho, el ut
enftico y el relativo coinciden en el valor bsico: ha ocurrido de una manera; el otro ejemplo es Mil.
1289 mitto iam ut occidi Achilles civis passus est (me callo cmo Aquiles permiti que mataran a sus
conciudadanos). La opinin de P. M. Surez acerca del uso del indicativo (op. c. pp. 769-771) es que la
utilizacin del modo es slo una de las mltiples marcas posibles; si aparecen otras (sobre todo, los verbos
28

III. UT enftico

rn (no hemos encontrado ningn ejemplo)54. Nos resistimos a aceptar que esta
variacin se haya debido al desarrollo reciente de la construccin: no slo sta, por
su origen, es lo suficientemente simple como para haberse dado en los albores de la
complejidad sintctica, sino que, por otra parte, esa lgica debera corresponderse
con un castellano (o, siquiera, un latn decadente) absolutamente subjuntivista.
Preferimos pensar que el subjuntivo, como modo secundario, marcado y ms
abstracto, siempre ha pertenecido a los niveles de habla ms cultivados (y hoy en
da ocurre lo mismo; ver n. 50): ya se establezca entre los dos autores, ya entre sus
dos pocas, la diferencia es de competencia lingstica, no cronolgica55.
16.- Aunque es este tipo de subordinada uno de los ms adecuados para la
ejemplificacin de las distintas posibilidades de la consecutio temporum, los 42
casos recogidos slo repiten cinco secuencias56:
presente-presente57: Pl. Rud. 297 ut locupletes simus scitis
presente-pretrito perfecto: Poen. 379-380 scis ut vi surrupta fueris?
pto. perfecto-presente: Per. 81 omnem rem inveni ut illam faciat leno libertam
suam

pto. perfecto-pto. perfecto (un solo ejemplo): Poen. 547-549 narravi


paratae ut sint

pretrito perfecto-pto. imperfecto: Cic. Cat. II 27 mea lenitas hoc exspectavit,


ut id quod latebat erumperet.

Quitando las dos combinaciones claramente de presente (presente-presente y


presente-pto. perfecto) por ser las no marcadas, )se cumple en las dems la
atraccin temporal? S en pto. perfecto-pto. imperfecto, donde el valor de pasado
del regente arrastra al pasado sus subordinadas; es curioso que los ejemplos que
siguen esta secuencia (At. III 15 ut dies et noctes cogitares, id abs te meo
scelere praetermissum est; 4 en total) son todos de Cicern. En cuanto a las dos
restantes combinaciones (pto. perfecto-presente y pto. perfecto-pto. perfecto),
depender de la acepcin del regente; podemos, pues, pensar que en todos estos
pasajes sea perfectivo58 (inveni acabo de encontrar y narravi os acabo de contar;
interrogandi como regente), no se necesitara al subjuntivo y aparecera el indicativo con su valor de
miembro no marcado.
54

Aunque aqu se depende mucho del arbitrio del editor, ya que la prctica totalidad de las
subordinadas podra presentarse como independiente. Con todo, Lael. 37 videtis quam nefaria vox! parece
subordinado y prescinde del verbo; al igual que en Plauto, se trata del verbo video.
55

La misma opinin es la recogida por P. M. Surez (op. c. pg. 768).

56

Ya veremos (' 20) que no todos los pasajes pueden ser unnimemente aceptados como subordinadas
enfticas, pero no hay ninguna secuencia representada slo por ejemplos sospechosos.
57

O futuro-presente.

58

Bassols denomina a este uso actual (op. c. II ' 162. 1. b).


29

III. UT enftico

Pl. Rud. 924-925 nam ego nunc mihi repperi ut piger si velim siem acabo de
encontrar cmo ser vago; Per. 325-327 sycophantias instruxi et comparavi quo
pacto ab lenone auferam hoc argentum et mulier ut sit libera tengo preparado
cmo quitarle el dinero y liberar), mxime los que estn en pasiva (Mil. 295 tibi
iam ut pereas paratum est ya est preparado cmo has de morir; Cic. P. O. 96 sit
in hoc genere meditatus ut possit haec illis anteferre tenga pensado cmo
anteponer), y que, por tanto, se ajustan a la consecutio temporum; pero, sin
embargo, nos parece que el empleo del pto. perfecto, como verbo principal, en
acepcin perfectiva no es tan habitual59 y que la aparicin de tiempos de la serie
primera en la clusula se debe a que son presentes en el momento de la emisin60:
fijmonos que todos los casos, a excepcin del pasivo P. O. 96, pertenecen a Plauto.
17.- Por lo que se refiere a los aspectos, lo primero que cabe destacar es
que no hemos hallado un solo ejemplo de perifrstica con enftica de ut.61 )A qu
se debe, a que ninguno de los pasajes regidos expresa la posterioridad de la
perifrstica, o a que el aspecto imperfectivo ha ocupado su lugar?
a) Para contestar esta pregunta, tras analizar todos los ejemplos con
presente o pto. imperfecto de subjuntivo, hemos obtenido casi el doble de casos que
expresen posterioridad (Pl. Ps 486 paritas ut a me auferas?, Per. 607 vide ut
ingrediare auspicato, Cic. P. O. 96 sit in hoc genere meditatus ut possit haec illis
anteferre)62 que la simultaneidad propia del aspecto imperfectivo (Pl. Ps. 1038
nescis ut res sit, Cic. R. Am. 135 videtis, iudices, ut omnes despiciat)63: hay
inmediatamente que advertir que muchos de los incluidos en el primer grupo
resultan, por la precisa caracterstica de la posterioridad, sospechosos de ser
consecutivo-finales (como estudiaremos ms adelante en ' 20); pero hemos dicho
muchos, no todos: no se puede dudar de la naturaleza enftica del posterior Pl.
Rud. 925 repperi ut piger si velim siem o de Cic. Cat. II 27 mea lenitas hoc
exspectavit, ut id quid latebat erumperet;64 por tanto, sin fijarnos en las cifras antes
dadas, s al menos comprobamos cmo el aspecto imperfectivo expresa
simultaneidad y posterioridad. )Y obedece a algo la eleccin? Lo primero que se nos
ocurre es que dependa del valor lxico del regente: verbos como scio o video
llevaran subordinadas simultneas (Pl. Most. 708 nescio ut moribus sient, Cic. R.
59

Cf. Woodcock, op. c. ' 140.

60

Como recoge Bassols (op. c. II ' 162. 6).

61

Aunque s con otros pronombres (Pl. Per. 144 quin dicis quid facturusis?); de hecho, Bassols coloca
a este tipo de subordinada en el primer puesto de la lista de los que se valen de la perifrstica (op. c. II '
161).
62

Los verbos regentes son paro, video, exspecto, disco, quaero, meditor, provideo.

63

Los verbos regentes son scio, narro, contemplo, video, demonstro, dico, paenitet y experior.

64

Cf. Ces. B. G. IV 24.1 quid hostes consilii caperent exspectabant.


30

III. UT enftico

Am. 66 videtisne.. ut eos agitent Furiae?), y otros como exspecto y el imperativo


vide, posteriores (Pl. Ps. 1033-1035 cor *exspectat* meum ut exsolatum ex
pectore aufugiat, Cic. R. Am. 116 videte cetera ut intellegatis). Ciertamente, se
podra alegar que cuesta admitir que un mismo verbo (video) pertenezca a ambas
categoras (y, por tanto, tenga dos significados) dependiendo de la forma verbal,
pero parece innegable que vide ut res sit sera sinnimo de contempla ut res sit, y
vide ut capias, de provide ut capias, y que no son intercambiables. Por tanto, dando
de momento por buena la existencia de dos tipos de verbos como regentes (en ' 20
estudiaremos ms en profundidad los posteriores), resulta manifiesto que el
aspecto imperfectivo sencillamente es el aspecto no marcado: en dependencia de los
verbos ms inequvocamente introductores de enfticas (neutros), expresan un
proceso simultneo (neutro), y cuando van regidos por los consecutivo-finales, el
proceso es, lgicamente, posterior; con stos ltimos la perifrstica no tendra
sentido, pero s con los primeros, aunque, como hemos comprobado, en ningn
pasaje parece que se haya necesitado indicar dicha posterioridad.
b) Lo que nos encontramos en el empleo del aspecto perfectivo viene
a confirmar lo anteriormente dicho. Todos los casos recogidos presentan los mismos
verbos que regan imperfectivos con valor simultneo (Pl. Rud. 64 narrant ut res
gesta sit, Cic. At. III 23.5 ut se initia dederint perscribas)65 y en todos ellos podemos
comprobar que el pto. perfecto expresa un proceso anterior al de su verbo principal.
c) Como conclusin del cumplimiento de la consecutio temporum,
diremos que las clusulas enfticas sufren la atraccin temporal, aunque en Plauto
son ms los casos de discordancia que de manifiesta atraccin; fenmeno ste que
cabe relacionar con el empleo habitual del indicativo en las subordinadas: en uno y
otro caso, la clusula se resiste a la relacin hipotctica plena. En cuanto al uso del
aspecto, con verbos regentes tradicionalmente aceptados (scio, narro), la
subordinada utiliza el aspecto perfectivo para procesos anteriores y el imperfectivo
para simultneos; ha de suponerse que la perifrstica, aunque no testimoniada (al
menos con ut) en nuestros textos, se empleara para los posteriores. Sin embargo,
con los verbos liderados por exspecto, fronterizos con otros valores de ut, slo
aparece el aspecto imperfectivo, que expresa la nica posible direccin dado el
significado de tales regentes: la posterioridad.66
18.- Pero detengmonos ahora un poco en el significado del ut enftico. La
oracin castellana )Has visto cmo lo ha hecho? tiene dos interpretaciones: que lo
ha hecho de un modo determinado del que se pregunta si lo ha visto (Lo ha hecho
65

Los verbos regentes son rogo, scio, narro, video, dico, ostendo, investigo, perscribo, cognosco.

66

Creemos que en Pl. Poen. 557-560 non meminisse nos ratus quo modo trecentos Philippos
dederis *isqse* ut adsimularet peregrinum esse?, la clusula de ut no es enftica ()has pensado
que no recordbamos cmo has dado y cmo haba de simular?), sino consecutivo-final (has dado
trescientos filipos para que los llevara y simulara).
31

III. UT enftico

rpidamente; )has visto cmo de rpidamente?), o bien se pide la verificacin de la


realidad ()Has visto que efectivamente lo ha hecho?)67. Si no perdemos de vista
que ut es siempre el adverbio modal y que los adverbios modales se extienden
desde los concretos como rpidamente a los ms abstractos como
efectivamente68, no nos ha de extraar que ut, como adverbio pronominal que es,
pueda referirse a cualquiera de ellos69. As tenemos tambin en latn el valor ms
concreto en Pl. Mil. 709 rogitant noctu ut somnum ceperim ( bene cepi) y el ms
abstracto en Per. 812 viden ut tuis dictis pareo ( certe pareo). Ya veremos que
esta diferenciacin se dar tambin, y con mayores consecuencias, en el significado
relativo de ut (V ' 9).
19.- A diferencia del pronombre relativo, que apunta a (se identifica con) un
elemento lxico (antecedente) de la llamada oracin principal (por lo que su
relacin con el verbo principal es indirecta: fac ita ut dixi), el ut enftico, al erigirse
en centro de atencin, no apunta a ninguna otra palabra; y, lo que es
sintcticamente ms significativo, su clusula, al no poseer ninguna relacin con
otros elementos ni ms significado que el propio del nfasis, es funcionalmente
sustantiva.70 Esto quiere decir que se encuentra, como los sustantivos, en el grado
cero de la significacin: expresan una accin pero sin ningn tipo de rasgo sintctico
propio. As, de principio, slo podrn depender de verbos y en las funciones
propiamente sustantivas71, el Sujeto (Pl. Poen. 283-284 paenitet exornatae ut
simus, Mil. 1358 venit in mentem ut mores mutandi sient, Cic. Ver. II 15 ut se tota
res habeat demonstrabitur) y el Objeto (Pl. Poen. 249 scit muriatica ut maceret)72.
Pero la clusula enftica puede asegurar su papel en la oracin por medio de un
pronombre neutro del que sera su Aposicin: Cic. At. III 15.4 ut dies et noctes
67

Esta interpretacin puede ser la causante de ambigedades con las completivas no enfticas (ver '
21. d).
68

No es casualidad que ita sea la palabra por la que traduzcamos al latn nuestro s, el adverbio ms
abstracto.
69

Entendemos esta diferencia en los adverbios, ms que como una polarizacin, como una escala que
slo es de fcil identificacin en los extremos.
70

Aunque espordicamente encontramos casos en los que un acusativo le disputa la funcin a la


clusula: Pl. Per. 275 scimus nos quidem te qualis sis. Creemos que no se trata sino de un anacoluto,
comparable al de su traduccin al castellano: te conocemos cmo eres. En todo caso, parece que no es
muy distinto el caso de coordinacin entre un acusativo y una clusula enftica: Sal. Iug. XXX 1 res gestas
quoque modo actae forent divolgavit. Comprese, en todo caso, con el fenmeno de delecin que
propondr Salor para las completivas (X n. 91).
71

Cf. X ' 1.

72

Sin embargo, Griffe afirma que la nica funcin posible es la de Objeto, y la de Sujeto slo gracias a
la voz pasiva (op. c. pg. 440); reconocemos la excepcionalidad de las clusulas enfticas como Sujeto,
pero no, como se puede ver, su inexistencia.
32

III. UT enftico

cogitares, id praetermissum est, Or. 168 id enim exspectant aures, ut verbis


conligetur sententia.73 Y gracias a estos pronombres, que pueden adverbializarse
mediante los casos y las preposiciones, encontramos clusulas enfticas como
Aposicin del elemento sustantivo de un Aditamento: Rab. 12 <est> in hoc, ut
ponderet, Lael. 92 cum amicitiae vis sit in eo, ut unus quasi animus fiat ex
pluribus. Y ya slo queda el ltimo paso, ser Aposicin no de un pronombre, sino de
un sustantivo semnticamente pleno74: At. II 24.3 fit senatusconsultum ut Vettius
in vincula coniceretur,75 ib. 19.4 unam rationem non reiciebam, ut ager hac
adventicia pecunia emeretur. Como podemos ver, en Plauto no hay un uso
productivo del pronombre ni del sustantivo; s lo encontramos all donde es
imprescindible, en una pregunta y su respuesta: Ps. 874-875 quanti istuc unum me
coquinare perdoces :: quid? :: ut te servem ()por cunto me ensearas a
cocinar una cosa? :: )el qu? :: cmo vigilarte), Poen. 280-281 de te quidem haec
didici omnia :: etiamne ut ames eam quam numquam tetigeris? (de ti he
aprendido todo esto :: )hasta cmo enamorarte de quien jams has tocado?). El
caso de Per. 81-82 omnem rem inveni, ut sua sibi pecunia hodie illam faciat leno
libertam suam es ms discutible como enftico (preferimos el relativo: he
encontrado el medio por el cual/para que libere; Cf. infra ' 20. a).
20.- Como decamos, la diferencia bsica entre el pronombre enftico y el
relativo era la existencia o no de un antecedente cuyo significado complementa la
clusula. Sin embargo, tal distincin empieza a desdibujarse peligrosamente cuando
el relativo prescinde del antecedente: Apenas dej dinero con que ser enterrado
Apenas dej con que ser enterrado (junto a la enftica Apenas dej con qu ser
enterrado); segn la persona que lo diga segn quien lo diga (enftica
segn quin lo diga)76. Si caemos en esta confusin desde nuestra lengua
materna, qu menos vamos a esperar del latn, que, a nuestro juicio, complica las
cosas77: carece de artculo y tilde e incluso tiene la posibilidad de colocar al
antecedente en la clusula ((y en el caso que le corresponde al relativo!).
a) As, frente a un ejemplo como Ov. Fast. III 239 qua se tollat, invenit
vias, slo tenemos un anlisis, el relativo (encuentra caminos por donde huir[a]),
73

Cf. Sal. Cat. V 6 neque id, quibus modis adsequeretur, quicquam pensi habebat.

74

Cf. Ces. B. G. VII 43 consilia inibat quem ad modum a Gergovia discederet.

75

La coordinacin con otra enftica en ib. I 16.12 senatusconsulta duo iam facta sunt odiosa, unum,
ut apud magistratus inquiri liceret, alterum, cuius *domi* divisores habitarent, demuestra la naturaleza de
estos ut.
76

Evidentemente, estas semejanzas slo caben si no hay artculo por medio (No s lo que dices /
No s qu dices). Tambin hay que advertir que la estructura enftica no puede darse en regencia de
cualquier palabra.
77

Como avisa Bassols (op. c. II ' 173. 4).


33

III. UT enftico

pero si vias no hubiera aparecido o bien se encontrara en la subordinada (invenit


qua via se tollat), cabran las dos interpretaciones; de forma similar, en Pl. Per. 81
omnem rem inveni ut illam faciat leno libertam suam, la clusula puede ser
relativa (he encontrado el procedimiento por el cual liberar) o enftica (he
encontrado la manera de cmo liberar); y lo mismo de Per. 325-327 omnis
sycophantias instruxi et comparavi quo pacto ab lenone auferam hoc argentum
et mulier ut sit libera (he preparado el modo por el cual o he preparado cmo
o incluso he preparado todos los engaos, medio por el cual).
b) La importancia de esta confusin entre el valor enftico y el relativo
no reside en los ejemplos antes vistos, sino en la productiva serie de verbos
regentes de procesos posteriores (ver n. 62): Mil. 295 tibi iam ut pereas paratum
est puede ser ya est preparado de qu manera has de morir (enftico) o ya est
preparado <algo> con lo que / de manera que mueras (relativo)78; para Cic. R. Am.
116 videte cetera ut intellegatis, igualmente tenemos mirad cmo habis de
entender el resto o mirad <el modo> para que entendis. Se da tambin la
circunstancia de que tanto video como paro cuentan con otras posibilidades para sus
complementos, como la inequvocamente final (Pl. Ps. 942 vide ne titubes, Mil. 726
deos paravisse uno exemplo ne omnes vitam viverent) o la inequvocamente
enftica (Per. 325-326 comparavi quo pacto ab lenone auferam hoc argentum,
Cic. Cat. III 28 vobis erit providendum qua condicione posthac eos esse velitis)79.
c) El verbo disco se diferencia de los anteriores en que no puede
testimoniar un complemento final (con ne, por ejemplo). As, ante Pl. Poen. 554
dedicimus tecum una, ut respondere possimus tibi, aunque la interpretacin final es
posible (aprendimos para poder responderte), nos parece ms probable la enftica
(aprendimos cmo poder responderte). Pero la clave se encuentra en exspecto:
hasta el momento, nada impedira considerar que todos los casos anteriores son
relativos y que, por tanto, el proceso de las verdaderas clusulas enfticas es
exclusivamente simultneo; pero exspecto no se ajustara a este esquema. Cierto es
que podemos traducir Cic. Or. 168 id enim exspectant aures, ut verbis conligetur
sententia por la completiva los odos aguardan a que la sentencia quede unida a las
palabras, pero no por ello en latn va a ser completiva, ya que el proceso
subordinado no tienen el carcter ni final o consecutivo de estas clusulas80; si,
adems, exspecto no rige ninguna subordinada inequvocamente relativa y s
enfticas, no puede caber duda alguna de la interpretacin: los odos aguardan
cmo la sentencia va a quedar unida a las palabras. As pues, resulta innegable que
78

Comprobaremos en sus correspondientes captulos la naturaleza relativa del ut consecutivo, final y


completivo.
79

A no ser que stos ltimos se consideren casos de relativo con antecedente incluido en la clusula (cf.
supra . a).
80

Ver, por ejemplo, X-b.


34

III. UT enftico

existen en latn enfticas de proceso posterior (aqu, debido a la propia naturaleza


lxica de exspecto)81; )qu diremos entonces de video, paro y disco?
d) La verdad es que no nos atrevemos a dar una opinin tajante. Si
partimos de la base de que queda desterrado el valor interrogativo (imperceptible en
todos estos casos) y sustituido por el enftico, que, a su vez, sera lo esperable de
una estructura relativa sin antecedente (donde ya no se apuntara a otra palabra),
y que, al fin y al cabo, ambos significados tuvieron un origen comn desde el
Indoeuropeo, no ha de resultar tan descabellado proponer no slo puntualmente el
valor enftico para todos los regentes analizados, sino incluso una comunicacin
histrica, ms productiva de lo que a primera vista parece, entre ambos usos82. Sea
como fuere, toda esta disertacin, que no tratara de estudiar el funcionamiento de
ut, sino el de las clusulas enfticas (o interrogativas indirectas) en s, escapa del
objeto central de nuestro trabajo.
21.- Dado el carcter tan particular del procedimiento enftico, creemos
conveniente repasar aqu, ya que estamos puestos en l, otros usos distintos cuyo
origen se le ha asignado tradicionalmente.
a) Muchos autores propondrn que la clusula final y la completiva
provienen de una parataxis volitiva con ut indefinido (ut eveniant! precor (vengan
de alguna manera!; lo ruego)83, pero, para nuestro desconcierto, Hofmann-Szantyr
afirman que antiguas interrogativas indirectas del tipo vide ut sentis sub signis
ducas darn tambin lugar a completivas como provisum est ut ab insidiis tutus
essem.84 Ya hemos visto en el anterior punto que no sabramos decir si el ut de
cualquiera de esos ejemplos es enftico o relativo (consecutivo-final), por lo que
carecemos de argumentos para rebatir este origen; pero quede claro que, en
cualquier caso, slo las clusulas dependientes de video (y quizs de paro) podran
admitir esta procedencia, y que ni siquiera la analoga valdra para justificar a las
subordinadas de otros verbos.
b) Frente a la incontestada estructura paratctica con ne en los verbos
de temor (ne veniat! vereor (<que> no venga!; <lo> temo), el trmino
contrario (ut), ms propio de la lengua arcaica, no recibe la misma unanimidad ni
la misma preocupacin. Slo Woodcock y Bassols defienden un origen distinto85; el
81

Demostrable tambin con otros pronombres: Cic. R. Am. 42 ille quo modo crimen commenticium
confirmaret non inveniebat.
82

Como recoge Griffe (op. c. pg. 436), Bresnan y Chomsky intentan encontrar un nudo entre el
significado interrogativo y el relativo, al que denominan complementizador.
83

Ver IX ' 10 y X ' 5.

84

Op. c. ' 340 II. a.

85

Op. c. ' 138 ([utinam] ne hoc fiat; vereor) y op. c. II ' 167 (ut claramente indefinido),
respectivamente.
35

III. UT enftico

resto de autores se inclina por la naturaleza enftica86: vereor ut possis venire


(temo por cmo vas poder a venir). Dado que le encontramos sentido, y que los
verbos de temor conocen las subordinadas enfticas (Cic. At. II 20.5 haec quo sint
eruptura timeo), y que el procedimiento de la parataxis presenta considerables
lagunas ()por qu jams aparecen entonces ni utinam en vez de ut, ni ut ne en vez
de ne?), estamos de acuerdo con el origen enftico de dicho ut. En cuanto a la
cuestin de la pervivencia histrica de tal valor, punto oscuro en los gramticos,
rechazamos de principio, a falta de mejores razones, que el significado de ut hubiera
podido pasar de cmo a que no87.
c) Hofmann-Szantyr proponan buscar el origen de las consecutivas
(adverbiales o sustantivas) en primitivas construcciones paratcticas con
interrogacin de indignacin88: mihi tu ut dederis? numquam factum reperies
)cmo me vas a haber dado?; nunca lo vers hecho nunca vers que me
hayas dado. Como vimos en ' 9, aceptamos la interpretacin enftica para las
preguntas de indignacin, pero para que de aqu surjan las clusulas consecutivas
habra que superar algunos serios obstculos89. Sea como fuere, parece evidente que
la naturaleza enftica de este ut es totalmente irrelevante, ya que otros autores
proponen la misma estructura de indignacin, pero con ut indefinido; es decir, el
protagonista es, no ut, sino la pretendida indignacin.
d) Para finalizar, tanto Lodge (Lxico Plautino) como Bassols hablan de
pasajes dudosos entre el valor interrogativo y el completivo90; pero nos parece
absolutamente equivocado basarse en Pl. Cas. 334 quasi tu nescias repente ut
emoriantur humani Ioves o en narrat ut virgo ab se integra siet: en ambos casos,
los verbos regentes se valdran del infinitivo para expresar la completiva declarativa
en que estos autores piensan (ignoraras que mueren y cuenta que por su parte
est ntegra). Se trata de claras enfticas: como si ignoraras cmo mueren los
Jpiter humanos y cuenta cmo est ntegra por su parte.

D - Utinam
22.- Para finalizar, comentaremos que de todos es conocido que muchos de
los pronombres interrogativos poseen variantes con el sufijo enftico -nam
86

X ' 11 y 38.

87

Con ms detalle, en X ' 38ss.

88

Op. c. ' 340 II. a.

89

Ver VIII ' 20, 21 y 23, y X ' 54.

90

Op. c. pag 920. b (donde se afirma que interrogatio in declarationem vergit) y op. c. II ' 187. 7,
respectivamente.
36

III. UT enftico

(quisnam91, qualisnam, ubinam, quonam, quanam). Sin embargo, nunca se ha relacionado con ellos a utinam, aunque morfolgicamente ello es incontestable. El
motivo es el significado histrico que adquiri este vocablo, traducible por nuestro
ojal, y que, al usarse para la expresin de mensajes optativos, se incluy preferentemente con el indefinido92.
23.- No es muy explcita la mencin que de este trmino hacen los
gramticos. Riemann93 remarca su naturaleza indefinida y no interrogativa, aunque
la explicacin ms directa que de ello hace es la traduccin de utinam vivas! por
plazca al cielo que vivas94. Ernout-Thomas afirman95 que es indefinido, aunque al
compararlo al H griego (ver infra ' 24), que puede ser muchas cosas menos
indefinido (ver n. 11), nos desconciertan. Tambin Kroll96 insiste, aunque
indirectamente (mediante el ut sinnimo), en su valor indefinido. Y Bassols97
menciona entre las partculas que acompaan a los subjuntivos de deseo a utinam
(se limita a separar sus dos componentes, uti y nam, como toda teora de su origen)
y uti y qu (de los que dice que significan etimolgicamente )cmo?); ante la falta
de mayor especificacin, podemos creer que se refiere a un origen interrogativo
(hiptesis con la que debera explicar dnde reside el valor interrogativo en los
mensajes de deseo), pero con muchas reservas, ya que como veremos en otras
ocasiones, este autor usa )cmo? para referirse al valor de adverbio de modo, que
para l es ms evidente en )cmo? que en el relativo como (ver V n. 5). Rubio98
lo califica de variante del ut indefinido que refuerza facultativamente a los mensajes
impresivos. Slo Woodcock apunta que utinam (al igual que sus similares qu y ut)
era en su origen interrogativo ms que indefinido, aunque no da mayores explicaciones99.
24.- Un rpido repaso por otras lenguas, a fin de descubrir de qu se valen
para la expresin de nuestro rabe ojal, nos muestra lo poco generalizado de
este trmino. No poseen una forma propia ni el ruso (*"6, #@( concede, Dios), ni el
francs (plt Dieu) ni el italiano (volesse Dio) ni el ingls (I hope); con ninguna
91

Excepcionalmente, quisnam es tambin indefinido.

92

Cf. IV ' 13.

93

Op. c. ' 170.

94

Plazca al cielo es lo ms parecido en francs a nuestro ojal (plt a Dieu).

95

Op. c. ' 258.

96

Op. c. ' 29.

97

Op. c. I ' 352.

98

Op. c. ' 397.

99

Op. c. ' 113.


37

III. UT enftico

de estas construcciones, lgicamente, podemos comparar a utinam. Sin embargo, el


griego usa, contextualmente, H (H B`84J ojal muera), justo la palabra ms
parecida funcionalmente al ut relativo o al exclamativo.
25.- En cuanto al trmino latino, hacemos hincapi en el sufijo -nam y, sobre
todo, hemos de destacar su colocacin en la frase: en todos los ejemplos en los que
lo hemos encontrado, aparece en primera posicin100, desmintiendo as su carcter
encltico, que Kroll adjudica a los indefinidos. Si a esto aadimos la absoluta
vacuidad semntica del pretendido adverbio indefinido (de alguna manera), no
podemos aceptar dicha naturaleza para utinam.
26.- Al significado originario interrogativo-exclamativo nos apunta,
evidentemente, el sufijo -nam.101 Curiosamente, el principal obstculo para este
anlisis puede ser la inexistencia en las lenguas modernas de un giro equivalente.
Sin embargo, si observamos una oracin como (as se haya ido ya!, equivalente a
(ojal se haya ido ya!, vemos que el puesto de utinam lo puede ocupar un dectico
como as, valor del que ut carece; )pero es realmente dectico este as?; )seala
un modo concreto, como s lo hace en as me gusta? Parece que no, que la nica
funcin de as es la expresin de un modo (de una manera) neutralizando el
valor dectico102. Este mismo fenmeno se podra suponer por quienes vean con ms
escepticismo la naturaleza enftica de utinam: no sera la funcin principal de este
trmino la exclamacin del modo. En resumen, el propio latn apunta hacia el
significado enftico y las lenguas modernas no desmienten tal apreciacin.
27.- El subjuntivo no sufre la competencia del indicativo porque el proceso
no es en ningn caso real. S cabra destacar que, con utinam, la negacin no es la
normal de las enfticas (non), sino mayormente, aunque no de modo exclusivo, ne.
Pensamos que el motivo de este cambio (non originario por ne) se encuentra en el
valor afectivo de ste ltimo adverbio (IX ' 27) y que la sustitucin sigui un
procedimiento similar al de las clusulas finales (IX ' 37); en cuanto al uso de non,
Khner-Stegmann apuntan que se emplea como negacin reforzada103, pero
preferimos creer que se trata de la pervivencia del adverbio originario.
28.- Sincrnicamente, sin embargo, utinam ha quedado relegado a la sola
100

Salvo, lgicamente, en oraciones del tipo de Cic. Or. 141 profiterer -quod utinam possem- me.

101

Preferimos tomar el H griego (ver ' 24) como un uso contextual procedente del completivo (por
tanto, relativo), aunque no podemos descartar la naturaleza exclamativa.
102

Tambin dicen los manuales que ita y sic acompaan a los subjuntivos desiderativos (Poen. 289 ita
me di ament ut malim), pero nos parece que se trata claramente de correlaciones comparativas; ver V '
11.
103

Op. c. ' 48.


38

III. UT enftico

expresin de los mensajes desiderativos: frente a otros pronombres, que pueden


libremente reforzarse con -nam, no hay ningn caso de utinam que no sea
desiderativo.

39

Você também pode gostar