Você está na página 1de 135

1

00:02:53,077 --> 00:02:55,277


How do you like my car,
2
00:02:55,914 --> 00:02:57,715
Big Boy?
3
00:03:32,870 --> 00:03:34,471
NARRATOR: <i>Bart, Sarah and Jonathan</i>
4
00:03:34,590 --> 00:03:36,752
<i>are spending their leisure day</i>
<i>at the city pool.</i>
5
00:03:36,871 --> 00:03:38,392
<i>Aren't they lucky?</i>
6
00:03:45,909 --> 00:03:49,188
<i>Let's see what they have</i>
<i>brought with them to the pool today.</i>
7
00:03:50,471 --> 00:03:52,510
<i>Bart has a plain towel.</i>
8
00:03:53,431 --> 00:03:55,470
<i>Sarah has a bright towel.</i>
9
00:03:56,468 --> 00:03:58,549
<i>Jonathan has a gay towel.</i>
10
00:04:03,230 --> 00:04:05,867
JACKSON: <i>There's something</i>
<i>wrong with kids today.</i>
11
00:04:05,986 --> 00:04:08,187
<i>They know too much.</i>
12
00:04:08,866 --> 00:04:11,028
<i>Take this little gem.</i>
13
00:04:11,147 --> 00:04:12,905
<i>She's 13.</i>
14
00:04:13,028 --> 00:04:14,345
<i>Already she's got herself a winner.</i>
15

00:04:16,388 --> 00:04:18,465


<i>Sure, he's three times her age,</i>
16
00:04:18,588 --> 00:04:20,427
<i>but he's got money for pot</i>
17
00:04:20,546 --> 00:04:22,427
<i>and he drives a nice car.</i>
18
00:04:23,345 --> 00:04:26,106
Who's the man, baby?
Who's the man?
19
00:04:27,784 --> 00:04:30,345
-You are. You're the man.
-Yeah. That's right.
20
00:04:30,464 --> 00:04:34,227
-That's right. I'm the man.
-Oh, yes. You're my foxy-fox.
21
00:04:34,345 --> 00:04:36,223
JACKSON: <i>I'm not saying</i>
<i>I wasn't a little bastard.</i>
22
00:04:36,346 --> 00:04:41,103
<i>I mean, I grew up Irish.</i>
<i>The Bronx. Riverdale.</i>
23
00:04:43,545 --> 00:04:46,144
<i>I don't have a job title,</i>
<i>I'm not in the Yellow Pages,</i>
24
00:04:46,263 --> 00:04:47,941
<i>but if you got trouble with someone,</i>
25
00:04:48,064 --> 00:04:50,583
<i>someone's messing around</i>
<i>with your underage daughter,</i>
26
00:04:50,702 --> 00:04:53,701
<i>you might ask around for me,</i>
<i>Jackson Healy.</i>
27
00:04:57,022 --> 00:04:59,184
-Are you the man?
-What?

28
00:05:01,341 --> 00:05:03,261
Stay away from little girls.
29
00:05:04,340 --> 00:05:08,303
<i>Love. Grand, isn't it? I was in love once.</i>
30
00:05:08,422 --> 00:05:10,902
<i>Marriage is buying a house</i>
<i>for someone you hate.</i>
31
00:05:11,021 --> 00:05:12,019
<i>Remember that.</i>
32
00:05:12,142 --> 00:05:15,099
<i>I'm here with a representative</i>
<i>of the Detroit Auto Manufacturers,</i>
33
00:05:15,221 --> 00:05:16,258
<i>Mr Bergen Paulsen.</i>
34
00:05:16,381 --> 00:05:17,460
<i>And, Mr Paulsen,</i>
<i>glad to have you here.</i>
35
00:05:17,579 --> 00:05:19,821
<i>I understand that you're in town</i>
<i>for the big show.</i>
36
00:05:19,940 --> 00:05:21,019
<i>Tell us a little bit about it.</i>
37
00:05:21,138 --> 00:05:23,419
<i>Take a look at this outstanding line-up</i>
<i>we have here for you.</i>
38
00:05:23,538 --> 00:05:26,498
<i>These cars are so incredible,</i>
<i>they practically drive themselves.</i>
39
00:05:26,617 --> 00:05:27,819
REPORTER: <i>I do have to ask you</i>
40
00:05:27,938 --> 00:05:29,900
<i>about the allegations about collusion</i>
41
00:05:30,019 --> 00:05:31,098

<i>- in regards to...</i>


42
00:05:31,217 --> 00:05:32,258
<i>...a smog control device,</i>
43
00:05:32,377 --> 00:05:34,339
<i>the recent lawsuit against the Big Three.</i>
44
00:05:34,458 --> 00:05:35,617
BERGEN: <i>I'm not gonna dignify that...</i>
45
00:05:35,736 --> 00:05:37,579
HOLLAND: <i>You have reached</i>
<i>March Investigations.</i>
46
00:05:37,698 --> 00:05:39,618
<i>This machine records messages.</i>
47
00:05:39,737 --> 00:05:41,338
<i>Wait for the tone and speak clearly.</i>
48
00:05:42,498 --> 00:05:43,738
HOLLY: <i>This is your daughter speaking.</i>
49
00:05:43,857 --> 00:05:46,975
<i>Thursday, as you may remember,</i>
<i>is my birthday.</i>
50
00:05:47,098 --> 00:05:49,017
<i>Please give accordingly.</i>
51
00:05:49,697 --> 00:05:51,536
<i>Also I hope you didn't forget that</i>
52
00:05:51,655 --> 00:05:53,456
<i>you're supposed to be working today.</i>
53
00:06:06,775 --> 00:06:08,695
HOLLAND: <i>I wish I wished for things, man.</i>
54
00:06:11,532 --> 00:06:13,414
<i>My folks, they told me</i>
<i>to reach for the stars,</i>
55
00:06:13,533 --> 00:06:16,574
<i>and then my pals in the force</i>

<i>said reach for the brass ring,</i>


56
00:06:16,693 --> 00:06:17,971
<i>and then my wife died</i>
57
00:06:18,094 --> 00:06:21,934
<i>and I reached for whatever came</i>
<i>in a gallon and cost a buck fifty.</i>
58
00:06:22,053 --> 00:06:23,892
<i>She used to say I got no follow-through.</i>
59
00:06:24,011 --> 00:06:25,931
<i>I hit nails in halfway and stop.</i>
60
00:06:28,212 --> 00:06:30,331
<i>- She's not wrong.</i>
61
00:06:31,053 --> 00:06:32,013
MAN: Hey, there's a line, asshole!
62
00:06:32,132 --> 00:06:33,049
Hey, what are you doing?
63
00:06:35,810 --> 00:06:38,651
<i>They implemented a no-fault divorce here</i>
<i>a couple of years back</i>
64
00:06:38,770 --> 00:06:40,452
<i>that really screwed things up.</i>
65
00:06:40,571 --> 00:06:42,011
<i>A lot of private cops folded.</i>
66
00:06:43,689 --> 00:06:46,488
<i>Not me. I got this guy</i>
<i>in a local retirement park.</i>
67
00:06:46,611 --> 00:06:48,531
<i>He kicks a few cases my way.</i>
68
00:06:49,410 --> 00:06:50,489
WOMAN: It's my husband.
69
00:06:50,608 --> 00:06:52,009
Fred's his name.

70
00:06:52,128 --> 00:06:53,288
Fred.
71
00:06:53,411 --> 00:06:55,568
-He's gone missing.
-Missing?
72
00:06:55,687 --> 00:06:57,488
WOMAN: I'm terribly worried.
73
00:06:57,607 --> 00:06:59,926
It's just Fred's never been
gone this long before.
74
00:07:08,009 --> 00:07:09,487
How long has he been missing?
75
00:07:09,606 --> 00:07:11,806
Since the funeral.
76
00:07:14,206 --> 00:07:16,168
Well, I can start right away.
77
00:07:21,405 --> 00:07:24,166
-Amelia?
-Mr Healy.
78
00:07:24,964 --> 00:07:27,564
Um, I think there's two of them,
79
00:07:27,686 --> 00:07:30,005
but I only have the name
and description for the one.
80
00:07:32,083 --> 00:07:35,124
-You can take care of them?
-Consider it done.
81
00:07:36,003 --> 00:07:37,443
Thank you.
82
00:07:37,566 --> 00:07:39,324
-I feel better already.
-It's my job.
83

00:07:40,925 --> 00:07:43,763


They've been following me around
and asking my friends where I live.
84
00:07:43,882 --> 00:07:45,202
I've just been really scared,
85
00:07:45,321 --> 00:07:47,322
but, um, you make me feel safe.
86
00:07:47,441 --> 00:07:48,762
You're short.
87
00:07:48,881 --> 00:07:50,244
I'm what?
88
00:07:50,363 --> 00:07:52,083
You're $7 short.
89
00:07:52,601 --> 00:07:54,241
Right, um...
90
00:07:54,882 --> 00:07:56,241
Sorry. Um...
91
00:07:58,603 --> 00:08:01,083
JACKSON: <i>Sometimes</i>
<i>I feel okay about things.</i>
92
00:08:01,202 --> 00:08:02,922
<i>Not often.</i>
93
00:08:03,160 --> 00:08:05,560
<i>Could try for an investigator's licence.</i>
94
00:08:05,679 --> 00:08:06,762
<i>Become a P.I.</i>
95
00:08:06,881 --> 00:08:08,359
<i>Those guys help people.</i>
96
00:08:08,482 --> 00:08:09,922
<i>Maybe then I'd feel good in the morning.</i>
97
00:08:10,041 --> 00:08:11,761
She's got dark hair,

98
00:08:11,880 --> 00:08:15,239
about yea high.
99
00:08:15,358 --> 00:08:16,798
Name's Amelia.
100
00:08:16,921 --> 00:08:19,520
She might be from the neighbourhood.
101
00:08:19,640 --> 00:08:22,078
-No, can't help you, buddy.
-No?
102
00:08:22,200 --> 00:08:23,279
Sorry.
103
00:08:23,398 --> 00:08:26,677
HOLLAND: <i>I work in a cesspool.</i>
<i>Sex. More sex.</i>
104
00:08:26,796 --> 00:08:30,237
<i>My wife, she used to say</i>
<i>I make a living off rumpy-pumpy.</i>
105
00:08:30,360 --> 00:08:31,519
<i>Whatever. She was English.</i>
106
00:08:31,638 --> 00:08:32,717
<i>I don't know what the fuck it means either.</i>
107
00:08:32,836 --> 00:08:34,357
<i>The point is I don't care if Colonel Mustard</i>
108
00:08:34,476 --> 00:08:35,839
<i>did it in the study with a candlestick,</i>
109
00:08:35,958 --> 00:08:38,876
<i>I just wanna know who he did it with</i>
<i>and get the pictures.</i>
110
00:08:38,999 --> 00:08:40,035
BARTENDER: <i>Yeah, I think I remember her.</i>
111
00:08:40,158 --> 00:08:41,955
Amelia, right?

112
00:08:42,877 --> 00:08:44,197
Was in here three or four nights ago.
113
00:08:44,316 --> 00:08:46,117
Drank bourbon martinis.
114
00:08:46,635 --> 00:08:48,517
Well, that's disgusting.
115
00:08:49,676 --> 00:08:53,036
Any chance she, uh,
paid with a credit card?
116
00:08:54,395 --> 00:08:56,277
As in, am I gonna pull
the receipts for you?
117
00:08:56,396 --> 00:08:58,273
Fat fucking chance.
118
00:09:08,993 --> 00:09:10,233
Is that a shirt?
119
00:09:10,352 --> 00:09:12,913
-Yeah.
-It's very pretty.
120
00:09:13,032 --> 00:09:14,952
I made it myself.
121
00:09:15,071 --> 00:09:16,434
Yeah?
122
00:09:17,671 --> 00:09:19,233
I made this.
123
00:09:20,431 --> 00:09:22,674
HOLLAND: <i>Look, I'm not saying it's easy.</i>
124
00:09:22,793 --> 00:09:25,350
<i>I'm not saying you don't</i>
<i>gotta think on your feet,</i>
125
00:09:25,473 --> 00:09:27,550
<i>bend a few rules maybe,</i>

126
00:09:27,673 --> 00:09:30,710
<i>but it's worth it,</i>
127
00:09:30,833 --> 00:09:32,591
<i>as long as you get the results.</i>
128
00:09:40,228 --> 00:09:43,150
Okay, that's it. That's a lot of blood.
129
00:09:43,269 --> 00:09:45,431
That is a lot...
That's a lot of blood.
130
00:09:49,190 --> 00:09:51,190
We're losing him. Go! Hurry up!
131
00:09:51,309 --> 00:09:52,949
Now, don't go anywhere. Don't...
132
00:09:53,068 --> 00:09:54,987
Stay with me. Stay with me! Sir.
133
00:10:00,827 --> 00:10:05,588
Now, tell me,
are you willing to find God?
134
00:10:10,787 --> 00:10:12,707
Look, I'm trying to find Amelia.
135
00:10:14,304 --> 00:10:15,786
NEWSCASTER: <i>Good morning, Los Angeles.</i>
136
00:10:15,905 --> 00:10:18,105
<i>Today, yet another stage-two smog alert.</i>
137
00:10:18,224 --> 00:10:21,626
<i>The A.Q.M.D. has cautioned</i>
<i>residents not to stay outside</i>
138
00:10:21,745 --> 00:10:25,186
<i>or engage in unnecessary</i>
<i>exercise before 6:00 p.m.</i>
139
00:10:25,305 --> 00:10:28,426
<i>In other news, a police spokesman</i>

<i>says he has not ruled out foul play</i>


140
00:10:28,545 --> 00:10:31,026
<i>in the death of adult</i>
<i>film star Misty Mountains,</i>
141
00:10:31,145 --> 00:10:32,104
<i>whose car went off-road</i>
142
00:10:32,223 --> 00:10:34,462
<i>in the early hours of last Tuesday.</i>
143
00:10:34,585 --> 00:10:37,902
<i>And now back to America's</i>
<i>favourite family, The Waltons.</i>
144
00:10:53,260 --> 00:10:54,900
"Equanimity.
145
00:10:55,023 --> 00:10:59,461
"The quality of being calm
and even-tempered."
146
00:11:04,698 --> 00:11:07,179
He accepted her betrayal
147
00:11:09,179 --> 00:11:10,458
with equanimity.
148
00:11:11,180 --> 00:11:13,779
Jack, I'm fucking your dad.
149
00:11:17,219 --> 00:11:18,179
What?
150
00:11:26,296 --> 00:11:27,298
<i>John Boy...</i>
151
00:11:38,736 --> 00:11:41,577
Six, seven, eight...
152
00:11:43,655 --> 00:11:44,615
One...
153
00:12:05,214 --> 00:12:06,734
Fuck.

154
00:12:08,332 --> 00:12:10,731
-HOLLAND: Who is it?
-Messenger service.
155
00:12:10,854 --> 00:12:12,774
Holland March home?
156
00:12:16,571 --> 00:12:17,612
What the fuck?
157
00:12:18,334 --> 00:12:20,211
Mr March, we're gonna play a game.
158
00:12:20,330 --> 00:12:22,093
I think you have the wrong house.
159
00:12:23,851 --> 00:12:25,410
It's called, "Shut up unless you're me."
160
00:12:29,011 --> 00:12:30,371
I love that game.
161
00:12:31,369 --> 00:12:32,732
You're a private investigator?
162
00:12:32,851 --> 00:12:34,652
Look, there's 20 bucks in there,
all right? Just take it.
163
00:12:35,051 --> 00:12:37,808
No, I'm not here for that.
I told you, I'm a messenger.
164
00:12:40,649 --> 00:12:42,607
You can afford
to live like this as a P.I.?
165
00:12:43,368 --> 00:12:45,729
-What's the message?
-Oh, right, right.
166
00:12:47,768 --> 00:12:50,889
Stop looking for Amelia, all right?
167
00:12:51,008 --> 00:12:53,009

I'm not even looking for Amelia.


168
00:12:53,128 --> 00:12:55,408
She's a person of interest, man.
169
00:12:55,527 --> 00:12:58,687
Fine. I'm done. Put a fork in me.
170
00:12:58,806 --> 00:13:00,365
Don't really put a fork in me.
171
00:13:00,488 --> 00:13:02,727
Amelia's gonna be very happy
that you got the message so quickly.
172
00:13:02,846 --> 00:13:05,046
It's gonna make her smile.
That's good.
173
00:13:05,165 --> 00:13:06,727
Now,
I got one more thing I need
174
00:13:06,846 --> 00:13:08,325
to ask you before we're done here.
175
00:13:08,448 --> 00:13:10,767
-You wanna know who hired me.
-Bingo. Yeah.
176
00:13:10,886 --> 00:13:12,725
Now, we can do this the easy way
or we can do it the hard way.
177
00:13:12,844 --> 00:13:14,207
-Glenn.
-What?
178
00:13:14,326 --> 00:13:15,447
Lily Glenn. Two N's.
179
00:13:15,566 --> 00:13:17,847
Old lady hired me
to find her niece on Tuesday.
180
00:13:17,966 --> 00:13:19,287
You just gave up your client.

181
00:13:19,406 --> 00:13:21,686
I made a discretionary revelation.
182
00:13:21,805 --> 00:13:23,245
No. No, you just gave her up.
183
00:13:23,364 --> 00:13:24,685
I asked you one
simple question.
184
00:13:24,804 --> 00:13:25,802
You gave me all the information.
185
00:13:25,925 --> 00:13:26,966
I thought that's what you wanted.
186
00:13:27,085 --> 00:13:28,283
What?
187
00:13:34,883 --> 00:13:37,482
Now, I'm very sorry that
you didn't get the message.
188
00:13:37,601 --> 00:13:40,201
Me, too. But I get it now.
189
00:13:40,324 --> 00:13:41,483
I get it. I dig it.
190
00:13:43,764 --> 00:13:45,960
Shit!
191
00:13:46,083 --> 00:13:48,640
What about now?
You get the message now?
192
00:13:49,723 --> 00:13:51,643
-Yep.
-Are you sure?
193
00:13:52,199 --> 00:13:53,240
Yeah, I'm cool.
194
00:13:53,363 --> 00:13:54,280
All right. Give me your left arm.

195
00:13:54,399 --> 00:13:55,482
Huh?
196
00:13:55,601 --> 00:13:56,922
Your left arm.
Give me your left arm. This one.
197
00:13:57,041 --> 00:13:58,162
-No!
-Yeah, come on.
198
00:13:58,281 --> 00:13:59,280
No!
199
00:13:59,879 --> 00:14:01,000
Get... No!
200
00:14:01,119 --> 00:14:03,480
-Did you cut yourself?
-I'm dealing with an injury.
201
00:14:03,599 --> 00:14:05,400
Right, look, when you're
talking to your doctor,
202
00:14:05,519 --> 00:14:06,959
just tell him you have
203
00:14:07,078 --> 00:14:09,320
a spiral fracture of the left radius.
204
00:14:09,439 --> 00:14:10,399
No! No.
205
00:14:10,518 --> 00:14:11,558
-Deep breath.
-No!
206
00:14:16,600 --> 00:14:17,878
Do you mind if I have an apple?
207
00:14:19,760 --> 00:14:21,799
All right, Mr March.
You have a good day, okay?
208

00:14:27,278 --> 00:14:29,197


-Hi.
-Hey.
209
00:14:30,157 --> 00:14:33,955
-Want a Yoo-hoo?
-A Yoo-hoo? Are you kidding?
210
00:14:35,836 --> 00:14:36,996
Oh, yeah.
211
00:14:38,236 --> 00:14:40,954
You know, I haven't had one
of these in about 30 years.
212
00:14:41,077 --> 00:14:42,436
Are you a friend of my dad's?
213
00:14:42,555 --> 00:14:44,955
Yeah, yeah. We're business associates.
214
00:14:45,074 --> 00:14:46,234
He's inside resting.
215
00:14:47,355 --> 00:14:50,914
Didn't I see you crawling round
a vacant lot a couple of blocks over?
216
00:14:51,755 --> 00:14:55,034
Um, maybe. I read there sometimes.
217
00:14:55,153 --> 00:14:56,512
Right.
218
00:14:57,752 --> 00:14:59,672
"It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again.
219
00:14:59,795 --> 00:15:01,154
Bye.
220
00:15:08,511 --> 00:15:11,552
STAND-UP COMIC: <i>Because the gas prices</i>
<i>are up 16 cents a gallon,</i>
221
00:15:11,671 --> 00:15:12,872
<i>uh, the US now</i>

222
00:15:12,991 --> 00:15:15,230
is looking into alternative fuels.
223
00:15:15,353 --> 00:15:16,992
There's a process where you can
224
00:15:17,111 --> 00:15:19,672
put corn in and gas comes out.
225
00:15:19,791 --> 00:15:21,151
I'm no scientist,
226
00:15:21,270 --> 00:15:23,950
but that's been my process
with corn for years.
227
00:15:26,829 --> 00:15:28,031
MAN: Hey.
228
00:15:28,150 --> 00:15:29,709
JACKSON: It's not a public area up here.
229
00:15:33,268 --> 00:15:35,069
MAN: Wow.
230
00:15:35,188 --> 00:15:37,549
You got like an apartment up here?
231
00:15:37,668 --> 00:15:38,790
If you're looking for the restroom,
232
00:15:38,909 --> 00:15:40,467
back down the stairs.
233
00:15:42,310 --> 00:15:43,589
We're looking for Amelia.
234
00:15:49,429 --> 00:15:52,908
MRS GLENN: I'm telling you,
I saw her, Mr March.
235
00:15:53,027 --> 00:15:56,025
I didn't imagine it.
I saw my Misty alive.
236

00:15:56,148 --> 00:16:00,425


Mrs Glenn, be reasonable.
This is a high-profile case.
237
00:16:00,548 --> 00:16:02,668
Your niece is a very famous...
238
00:16:03,704 --> 00:16:05,067
Actress,
239
00:16:05,187 --> 00:16:08,346
and the head medical examiner
ID'd her himself.
240
00:16:08,466 --> 00:16:11,265
I saw her through the front window.
241
00:16:11,384 --> 00:16:12,305
You didn't.
242
00:16:12,424 --> 00:16:13,426
Clear as day. She was wearing...
243
00:16:13,545 --> 00:16:15,465
The pinstriped suit. I know.
Very specific.
244
00:16:15,584 --> 00:16:16,625
She was writing something and then
245
00:16:16,744 --> 00:16:17,903
she came out and she drove away
246
00:16:18,026 --> 00:16:21,386
and this was two days
after the accident.
247
00:16:21,505 --> 00:16:24,304
And I thought that you said
you found her.
248
00:16:24,423 --> 00:16:25,985
Now, what was that bonus payment?
249
00:16:26,984 --> 00:16:28,143
I never said I found her.

250
00:16:28,262 --> 00:16:30,823
I said I was tracking
the girl that you saw
251
00:16:30,942 --> 00:16:33,784
and that was probably
this young lady, Amelia.
252
00:16:33,903 --> 00:16:38,422
-Why don't you believe me?
-Mrs Glenn, Misty's dead.
253
00:16:38,541 --> 00:16:39,981
She died in that accident.
254
00:16:40,104 --> 00:16:43,102
I never should have taken
your money in the first place.
255
00:16:43,221 --> 00:16:45,103
I'm very sorry about that.
256
00:16:47,982 --> 00:16:51,142
Even... No, even if this
Amelia girl isn't my niece,
257
00:16:51,261 --> 00:16:52,302
she might know something.
258
00:16:52,421 --> 00:16:55,861
Please, please, will you keep looking?
259
00:16:55,980 --> 00:16:57,301
No.
260
00:16:59,620 --> 00:17:00,899
Mr March...
261
00:17:21,451 --> 00:17:24,530
Can I ask you a question?
Tell me the truth.
262
00:17:24,649 --> 00:17:27,808
And don't take it easy on me
just 'cause I'm your father.
263

00:17:27,927 --> 00:17:30,407


You just tell it to me straight.
264
00:17:30,526 --> 00:17:33,049
-Am I a bad person?
-Yes.
265
00:17:37,406 --> 00:17:38,884
Just drive.
266
00:17:42,923 --> 00:17:45,403
MAN: I'm gonna ask you again.
267
00:17:45,525 --> 00:17:47,602
Where is Amelia?
268
00:17:48,842 --> 00:17:51,080
I would like to help you,
269
00:17:51,203 --> 00:17:53,242
but I just don't know
anybody called Amelia.
270
00:17:53,361 --> 00:17:55,879
Oh. Okay.
271
00:17:56,359 --> 00:17:58,559
You don't talk,
I'm gonna have to start
272
00:17:58,682 --> 00:18:00,121
breaking your fingers.
273
00:18:00,240 --> 00:18:01,880
You understand?
274
00:18:01,999 --> 00:18:03,200
Yes, I understand.
275
00:18:03,319 --> 00:18:04,640
Hey, hotshot, come on in here.
276
00:18:04,759 --> 00:18:06,678
I found something hidden in the cabinet.
277
00:18:06,797 --> 00:18:07,876

Really?
278
00:18:09,638 --> 00:18:11,277
Watch him.
279
00:18:11,397 --> 00:18:12,637
Oh, no.
280
00:18:12,756 --> 00:18:15,677
Hey, don't open that
because that's not mine.
281
00:18:15,796 --> 00:18:16,756
It belongs to a friend.
282
00:18:16,875 --> 00:18:18,115
I just, uh... I look after it for him.
283
00:18:18,234 --> 00:18:19,954
But it's one of those bags.
284
00:18:20,077 --> 00:18:21,155
If you try to open it...
285
00:18:21,274 --> 00:18:23,436
MAN: Oh, fuck! Fuck!
JACKSON: Shit!
286
00:18:23,835 --> 00:18:25,674
Motherfucker!
287
00:18:26,434 --> 00:18:27,632
Motherfucker!
288
00:18:27,755 --> 00:18:28,714
-I can't see nothing.
-Yeah.
289
00:18:28,833 --> 00:18:30,991
Oh, God. What the fuck?
290
00:18:31,114 --> 00:18:32,753
Okay. Oh, yeah.
291
00:18:33,233 --> 00:18:35,552
You know

that colour doesn't come off, right?


292
00:18:38,312 --> 00:18:40,151
I tried to tell you.
293
00:18:42,588 --> 00:18:44,508
You tried to tell me?
294
00:18:49,906 --> 00:18:52,228
-Fuck you!
-Hey, hey. Oh, no! Hey!
295
00:18:52,347 --> 00:18:53,906
Not the fish. Come on.
296
00:18:54,025 --> 00:18:56,624
Hey, can you ask this guy
to behave like a professional?
297
00:18:56,747 --> 00:18:58,505
You know, kid,
when I get that gun off you,
298
00:18:58,624 --> 00:18:59,745
it's gonna be your dinner.
299
00:18:59,864 --> 00:19:02,025
Dinner?
300
00:19:02,144 --> 00:19:05,542
It's fucking...
You're funny. You're funny.
301
00:19:05,665 --> 00:19:06,663
Don't... Don't...
302
00:19:06,782 --> 00:19:08,264
Come on, fish.
303
00:19:09,462 --> 00:19:10,901
You want some fucking dinner?
Do you want some dinner?
304
00:19:11,020 --> 00:19:12,421
Why are you doing this?
This is not gonna help you.

305
00:19:12,540 --> 00:19:13,462
-There you go.
-Now, come on.
306
00:19:13,581 --> 00:19:15,220
You're gonna eat that thing,
you fucking fuck!
307
00:19:15,339 --> 00:19:19,938
Look, you gotta stop
and think about this,
308
00:19:20,061 --> 00:19:20,979
all right?
309
00:19:23,059 --> 00:19:24,499
When you came here tonight,
310
00:19:24,618 --> 00:19:26,219
was this what you wanted to happen?
311
00:19:26,338 --> 00:19:29,536
What, you came here
to make me eat fish?
312
00:19:29,659 --> 00:19:30,818
To shoot me?
313
00:19:31,854 --> 00:19:32,937
Look, if you come in here,
314
00:19:33,056 --> 00:19:34,377
you beat up on me,
you trash the place,
315
00:19:34,496 --> 00:19:35,736
I understand, I get it,
316
00:19:35,855 --> 00:19:37,893
it's part of the job.
I accept it, all right?
317
00:19:38,016 --> 00:19:38,934
But what did you do?
318
00:19:39,053 --> 00:19:42,093

You did something different


from that, didn't you? Right?
319
00:19:42,212 --> 00:19:45,291
You pissed me off.
You made an enemy.
320
00:19:46,573 --> 00:19:49,533
Now, even if I knew something,
I wouldn't tell you, kid.
321
00:19:49,652 --> 00:19:51,011
And you know why I wouldn't tell you?
322
00:19:51,130 --> 00:19:52,531
And this is...
It's not my only reason,
323
00:19:52,650 --> 00:19:54,489
but it is a principle reason.
324
00:19:54,612 --> 00:19:57,169
You know, I wouldn't tell you
'cause you're a fucking moron.
325
00:19:57,691 --> 00:19:59,369
What the...
326
00:20:03,488 --> 00:20:05,208
You stupid son of a bitch.
327
00:20:19,005 --> 00:20:20,483
GIRL 1: Six. I'm a six.
GIRL 2: I'm a seven!
328
00:20:20,602 --> 00:20:22,721
-Six.
-Seven!
329
00:20:22,844 --> 00:20:25,804
Whoa, whoa, whoa.
Jesus Christ! One at a time!
330
00:20:27,244 --> 00:20:29,643
You took the Lord's name in vain.
331
00:20:29,762 --> 00:20:31,321

No, I didn't, Janet.


332
00:20:31,440 --> 00:20:33,839
I found it very useful, actually.
Okay, Janet?
333
00:20:36,361 --> 00:20:38,077
GIRL 3: Birthday girl!
334
00:20:58,793 --> 00:21:00,555
March. Jack Healy.
335
00:21:00,674 --> 00:21:03,073
Don't get upset.
I'm not here to hurt you.
336
00:21:03,192 --> 00:21:04,993
I just wanna ask you a question.
337
00:21:05,473 --> 00:21:08,870
-Hey, no.
-How stupid do you think I am?
338
00:21:08,993 --> 00:21:11,031
I got a licence to carry, motherfucker.
339
00:21:11,150 --> 00:21:12,951
Ever since your little visit the other day,
340
00:21:13,070 --> 00:21:15,151
this little baby's gonna stay right here.
341
00:21:16,030 --> 00:21:17,389
Fuck, fuck.
342
00:21:29,267 --> 00:21:30,825
Look away.
343
00:21:31,666 --> 00:21:32,706
Look...
344
00:21:33,985 --> 00:21:35,624
You know there's a mirror here, right?
345
00:21:35,743 --> 00:21:36,664
Close your eyes.

346
00:21:38,465 --> 00:21:42,342
Fucking damn it. Forget it.
You know what? Turn around.
347
00:21:42,461 --> 00:21:44,462
-Can I open my eyes?
-Yeah, open your eyes.
348
00:21:48,942 --> 00:21:50,581
What do you want?
349
00:21:50,700 --> 00:21:52,861
I want you to find Amelia.
350
00:21:55,261 --> 00:21:58,459
So you think these guys
are gonna hurt Amelia?
351
00:21:58,620 --> 00:22:01,499
Sure, after they're done killing her.
352
00:22:02,977 --> 00:22:04,497
You know, I asked around about you.
353
00:22:04,616 --> 00:22:06,977
There's a couple of people I trust
say you're pretty good at this.
354
00:22:07,096 --> 00:22:08,736
Well, that's surprising.
I would have thought
355
00:22:08,855 --> 00:22:11,496
your job ended with breaking
my fucking arm.
356
00:22:11,615 --> 00:22:13,216
Well, you know,
technically it did.
357
00:22:13,335 --> 00:22:14,333
I'm off the clock.
358
00:22:14,456 --> 00:22:16,613
This is a separate situation.

359
00:22:17,335 --> 00:22:19,734
I'm not buying this nice guy act, pal.
360
00:22:19,853 --> 00:22:21,493
She owes you money, doesn't she?
361
00:22:21,612 --> 00:22:22,771
You're coming to collect?
362
00:22:22,894 --> 00:22:23,854
You want me to finger her
363
00:22:23,973 --> 00:22:25,773
so you can throw acid
in her face? Well, no.
364
00:22:26,771 --> 00:22:29,209
No, she paid me up front,
actually, you know.
365
00:22:29,332 --> 00:22:31,889
What it is, for me,
is I like where I live
366
00:22:32,011 --> 00:22:33,808
and I don't wanna move.
367
00:22:34,848 --> 00:22:37,490
So, two days in advance.
368
00:22:37,609 --> 00:22:39,486
$400.
369
00:22:42,327 --> 00:22:43,886
Plus whatever the old lady's giving you.
370
00:22:44,008 --> 00:22:46,726
Old lady? Fuck you, old lady.
371
00:22:46,845 --> 00:22:49,364
You broke my arm. I quit, remember?
372
00:22:49,487 --> 00:22:51,564
So call her up, get back on the case.
373

00:22:51,686 --> 00:22:52,884


Get paid twice.
374
00:22:53,606 --> 00:22:57,084
Wow, that is very telling.
375
00:22:57,203 --> 00:22:58,723
I'm a detective, and we have a code.
376
00:22:58,842 --> 00:22:59,844
We don't do that.
377
00:22:59,963 --> 00:23:02,320
But interesting. Good to know.
378
00:23:02,443 --> 00:23:03,603
-Okay.
-Good to know.
379
00:23:03,722 --> 00:23:05,000
You were looking for Amelia, right?
380
00:23:05,123 --> 00:23:06,682
Yes and no.
381
00:23:06,801 --> 00:23:08,002
Excuse me?
382
00:23:08,121 --> 00:23:10,881
My profession is very complicated, okay?
383
00:23:11,000 --> 00:23:11,960
It's nuanced.
384
00:23:13,158 --> 00:23:14,958
What does that mean?
385
00:23:15,077 --> 00:23:16,479
Fuck it.
386
00:23:17,757 --> 00:23:19,316
Last week, this old broad comes to me
387
00:23:19,439 --> 00:23:20,517
and she asks me to find her niece,

388
00:23:20,636 --> 00:23:22,917
-Misty Mountains.
-Misty Mountains?
389
00:23:23,558 --> 00:23:25,796
The porno actress?
The one that died?
390
00:23:25,915 --> 00:23:29,117
The young lady.
The porno young lady.
391
00:23:29,754 --> 00:23:32,196
But, yeah, she died in a crash
392
00:23:32,315 --> 00:23:33,712
and then two days later
393
00:23:33,835 --> 00:23:35,194
her aunt goes to her house
to clean out the place,
394
00:23:35,313 --> 00:23:36,472
and lo and behold,
395
00:23:36,591 --> 00:23:38,991
alive and well, Misty Mountains.
396
00:23:39,114 --> 00:23:40,192
She sees her through the window.
397
00:23:40,311 --> 00:23:41,513
She sees her get in her car.
398
00:23:41,632 --> 00:23:43,352
-She sees her drive away.
-Bullshit.
399
00:23:43,471 --> 00:23:45,433
Bullshit's right. She's dead
and then she's alive.
400
00:23:45,552 --> 00:23:48,270
That's what I'm talking about.
It's very fucking complicated.
401

00:23:49,348 --> 00:23:50,750


But I persevere, you know.
402
00:23:50,869 --> 00:23:52,151
I run the tape through and I think,
403
00:23:52,270 --> 00:23:53,709
"Okay, maybe there was a girl there."
404
00:23:53,828 --> 00:23:57,706
Amelia? The old lady saw Amelia?
405
00:23:57,829 --> 00:24:02,428
Well, look who decided
to show up for class. Yeah.
406
00:24:02,547 --> 00:24:03,986
There's a gate guard,
407
00:24:04,105 --> 00:24:05,825
he keeps track of all the cars
that go in and out.
408
00:24:05,944 --> 00:24:06,985
So I checked with him,
409
00:24:07,104 --> 00:24:08,824
I ran the plate, I got the name.
410
00:24:08,946 --> 00:24:10,505
And?
411
00:24:11,783 --> 00:24:14,981
Three. Three what?
412
00:24:15,104 --> 00:24:16,145
Three days in advance
413
00:24:16,264 --> 00:24:17,223
if you want the rest of the story.
414
00:24:18,022 --> 00:24:21,062
Fuck you. Come on, $600?
That's fucking robbery.
415
00:24:21,181 --> 00:24:22,260

I've only got $400.


416
00:24:22,383 --> 00:24:24,579
Well, it's early.
417
00:24:24,702 --> 00:24:27,059
You can go rob a bank if you hurry.
418
00:24:27,182 --> 00:24:28,660
Jesus!
419
00:24:29,620 --> 00:24:31,858
-What are you doing here?
-Giving you a rim job.
420
00:24:31,980 --> 00:24:34,257
What? Rim shot.
421
00:24:34,380 --> 00:24:35,977
-Rim shot.
-HOLLY: Whatever.
422
00:24:36,096 --> 00:24:37,977
Hey, can we go one more game before...
423
00:24:40,058 --> 00:24:41,655
You're the guy who beat up my dad.
424
00:24:41,778 --> 00:24:43,977
-Hey.
-No. Sucker-punched your dad.
425
00:24:44,096 --> 00:24:46,335
Big difference. But don't worry.
426
00:24:46,454 --> 00:24:47,893
He just did it for money.
427
00:24:48,016 --> 00:24:50,853
You beat people up
and charge money?
428
00:24:50,972 --> 00:24:52,454
Yeah. Sad, isn't it?
429
00:24:52,573 --> 00:24:53,894

-That's really your job?


-Yeah.
430
00:24:54,013 --> 00:24:55,053
-No way.
-Yeah.
431
00:24:55,172 --> 00:24:56,412
So, um, how much would you charge
432
00:24:56,531 --> 00:24:57,533
to beat up my friend Janet?
433
00:24:57,652 --> 00:24:59,291
-What?
-How much you got?
434
00:24:59,410 --> 00:25:01,410
-30 bucks.
-Look, apple pie.
435
00:25:01,529 --> 00:25:03,890
-JACKSON: Is she a big girl?
-She's tall. Super annoying.
436
00:25:04,009 --> 00:25:06,009
-HOLLAND: Apple pie.
-She's always mean to me.
437
00:25:06,128 --> 00:25:07,848
This conversation is over.
438
00:25:07,971 --> 00:25:10,969
-We're just talking.
-And it's over.
439
00:25:13,169 --> 00:25:14,927
JACKSON: $400, that's all.
440
00:25:16,006 --> 00:25:17,968
$400, two days.
441
00:25:18,087 --> 00:25:20,245
We find her earlier, I still get to keep it.
442
00:25:20,367 --> 00:25:23,807
-Done.

-HOLLAND: Deal. Great.


443
00:25:23,926 --> 00:25:25,846
'Cause I already know where she is.
444
00:25:32,165 --> 00:25:33,524
JACKSON: Adult film star Misty Mountains,
445
00:25:33,643 --> 00:25:36,042
shown here at last month's
Detroit auto show.
446
00:25:36,161 --> 00:25:37,724
High-profile case for you, right?
447
00:25:38,480 --> 00:25:40,123
Made the newspapers.
448
00:25:40,680 --> 00:25:42,722
You know, the thing about
keeping your mouth closed is
449
00:25:42,841 --> 00:25:44,081
it prevents you from speaking.
450
00:25:44,200 --> 00:25:45,559
Sure.
451
00:25:45,678 --> 00:25:47,839
Unless, of course, you're a ventriloquist.
452
00:25:47,958 --> 00:25:49,198
Fuck those guys.
453
00:25:49,317 --> 00:25:50,557
You can always see their mouths moving.
454
00:25:50,680 --> 00:25:51,797
You can what?
455
00:25:51,916 --> 00:25:53,118
Ventriloquism, it doesn't work.
456
00:25:53,237 --> 00:25:54,239
Sometimes.

457
00:25:54,358 --> 00:25:55,679
Never.
458
00:25:56,876 --> 00:25:59,717
-Look at these idiots.
-MAN: Join us.
459
00:26:02,197 --> 00:26:04,117
All right. Well...
460
00:26:05,675 --> 00:26:07,913
-Goodbye.
-Hey, hey, hey, hey. Hold on.
461
00:26:08,033 --> 00:26:09,875
What do you mean, goodbye?
462
00:26:09,994 --> 00:26:11,914
This is Amelia's protest group.
463
00:26:12,954 --> 00:26:14,632
She's in there somewhere, so have at it.
464
00:26:14,751 --> 00:26:16,233
Wait. How do you know she's in there?
465
00:26:16,352 --> 00:26:18,513
'Cause it's her protest group.
She started it.
466
00:26:18,632 --> 00:26:20,912
That's the hot tip I got yesterday
before you broke my arm.
467
00:26:21,031 --> 00:26:22,709
Yeah, but she's holed up
somewhere hiding.
468
00:26:22,832 --> 00:26:24,751
What makes you think
she's gonna be here?
469
00:26:25,830 --> 00:26:27,350
-That's her protest group.
-Stop saying that.
470

00:26:27,469 --> 00:26:28,429


-I'd like to stop saying...
-You said that.
471
00:26:28,548 --> 00:26:29,470
I hear it. It's her protest group.
472
00:26:29,589 --> 00:26:30,510
I don't hear you hearing it.
473
00:26:30,629 --> 00:26:32,188
Hey, Amelia?
474
00:26:34,188 --> 00:26:36,146
-Amelia?
-Amelia?
475
00:26:36,268 --> 00:26:38,668
-She's not here.
-She's here.
476
00:26:38,787 --> 00:26:41,866
-Amelia.
-WOMAN: We can't talk to you.
477
00:26:41,985 --> 00:26:43,985
Who said that?
478
00:26:44,104 --> 00:26:46,664
We can't talk to you. We're dead.
479
00:26:46,783 --> 00:26:48,142
No, I...
480
00:26:49,782 --> 00:26:52,024
Yeah, I get it, you know.
481
00:26:52,143 --> 00:26:53,863
Like it's very clever. I'm hip.
482
00:26:53,982 --> 00:26:55,982
But this is actually a really serious matter.
483
00:26:56,101 --> 00:26:57,863
So is this. We've all been killed.
484

00:26:57,982 --> 00:27:01,498


-No, you haven't.
-Fuck you, man. We're dead.
485
00:27:01,621 --> 00:27:03,898
They can't talk to you, man.
They're dead.
486
00:27:04,021 --> 00:27:06,140
What's the protest about?
Do you know?
487
00:27:07,380 --> 00:27:09,579
Any of you know why you're protesting?
488
00:27:09,699 --> 00:27:12,459
-The air.
-Air.
489
00:27:12,578 --> 00:27:14,977
-You're protesting the air?
-The pollution.
490
00:27:15,096 --> 00:27:16,935
The birds can't breathe.
491
00:27:17,058 --> 00:27:19,215
So all of you died because of the pollution?
492
00:27:19,334 --> 00:27:20,294
Right.
493
00:27:20,417 --> 00:27:23,296
What about the gas masks?
They didn't save you?
494
00:27:25,415 --> 00:27:27,293
This is fucking... All right.
495
00:27:28,932 --> 00:27:30,333
-Fucker.
-HOLLAND: Sorry.
496
00:27:30,452 --> 00:27:32,414
I thought you were dead.
497
00:27:32,533 --> 00:27:35,531

Look, Amelia, we know you're here,


498
00:27:35,650 --> 00:27:36,852
so this is very...
499
00:27:36,971 --> 00:27:39,290
Hey, dickhead. She's not here.
500
00:27:39,409 --> 00:27:41,251
WOMAN: She's not here
because of her boyfriend.
501
00:27:41,370 --> 00:27:43,248
Her boyfriend died,
502
00:27:43,370 --> 00:27:44,967
like really died, like three days ago.
503
00:27:45,090 --> 00:27:46,810
-HOLLAND: Her boyfriend died?
-Yeah.
504
00:27:46,929 --> 00:27:47,889
So where is she?
505
00:27:48,008 --> 00:27:49,486
Sorry, can't help you. We're dead.
506
00:27:49,609 --> 00:27:51,248
God damn it.
507
00:27:51,367 --> 00:27:54,246
All right, which one of you cock and balls
wants to make 20 bucks, huh?
508
00:28:06,405 --> 00:28:09,042
-Up here, Chet?
-Yeah, make a left here.
509
00:28:11,080 --> 00:28:13,841
It's here.
Just... Just pull over.
510
00:28:13,960 --> 00:28:16,639
It's right here. On the left.
511

00:28:16,762 --> 00:28:18,720


Right... Look. Left.
512
00:28:18,839 --> 00:28:20,759
Right here.
513
00:28:21,718 --> 00:28:23,438
This is Dean's house.
514
00:28:23,557 --> 00:28:25,358
Amelia's boyfriend, Dean.
515
00:28:25,477 --> 00:28:27,239
You gotta be fucking kidding me.
516
00:28:27,358 --> 00:28:29,277
I know, it's crazy.
517
00:28:29,796 --> 00:28:31,515
What the fuck is this, Chet?
518
00:28:36,514 --> 00:28:38,476
This place looks so much bigger now.
519
00:28:38,595 --> 00:28:41,036
Do you even really know Amelia, Chet?
520
00:28:41,155 --> 00:28:43,915
Uh, yeah, well, like kind of
like mainly through Dean.
521
00:28:44,034 --> 00:28:46,514
Dean was a film-maker. Um...
522
00:28:46,633 --> 00:28:49,394
Kind of like experimental
kinds of films. Um...
523
00:28:49,513 --> 00:28:51,352
That's actually like kind of how we met,
524
00:28:51,471 --> 00:28:53,912
'cause I'm kind of
in the business myself.
525
00:28:54,031 --> 00:28:56,469

- Huh? What do you do?


- Projectionalist.
526
00:28:57,429 --> 00:28:59,030
Yeah, anyway, um, Dean had
527
00:28:59,149 --> 00:29:01,629
this whole room like filled with film stock.
528
00:29:01,748 --> 00:29:04,189
One day it just went up,
you know...
529
00:29:04,308 --> 00:29:08,788
And, uh, yeah, it cost the guy
his life and his life's work.
530
00:29:08,907 --> 00:29:10,186
So, kind of, I don't know,
531
00:29:10,309 --> 00:29:11,506
kind of makes you think, right?
532
00:29:11,625 --> 00:29:12,708
Not really, Chet.
533
00:29:14,704 --> 00:29:17,027
Hey, kid. Kid.
534
00:29:17,146 --> 00:29:18,225
What?
535
00:29:18,344 --> 00:29:20,263
You know the guy who lived here?
536
00:29:20,386 --> 00:29:22,382
Maybe. What's it to you?
537
00:29:22,505 --> 00:29:24,144
Hey, he'll give you $20 if you answer.
538
00:29:24,263 --> 00:29:25,665
I didn't say that.
539
00:29:25,784 --> 00:29:28,463
20 bucks, man, or you can blow.

540
00:29:28,582 --> 00:29:29,941
Wow.
541
00:29:30,740 --> 00:29:32,103
Thank you.
542
00:29:33,101 --> 00:29:35,139
Yeah, I knew the dude.
543
00:29:36,260 --> 00:29:37,938
Film-maker dude.
544
00:29:38,061 --> 00:29:39,619
Saw him making a film last month.
545
00:29:39,738 --> 00:29:41,259
Experimental films, right?
546
00:29:41,378 --> 00:29:44,057
I guess. More like a nudie film.
547
00:29:44,176 --> 00:29:47,297
Did you see a girl about 5'8",
dark hair, named Amelia?
548
00:29:47,417 --> 00:29:48,937
Nope.
549
00:29:49,056 --> 00:29:50,818
-Saw that famous chick.
-What famous chick?
550
00:29:50,937 --> 00:29:53,175
Dead one. Porn star. Misty something.
551
00:29:53,294 --> 00:29:55,256
-You saw Misty Mountains here?
-Yeah.
552
00:29:55,375 --> 00:29:57,655
Talked to the producer.
553
00:29:57,774 --> 00:30:02,093
No, his name was Sid...
Sid Hatrack. Yeah.

554
00:30:02,212 --> 00:30:05,452
-Nobody's name is Hatrack.
-Whatever. Tried to get a job.
555
00:30:05,571 --> 00:30:09,011
I offered to show my dick
'cause I got a big dick.
556
00:30:10,451 --> 00:30:11,652
-Oh, right.
-Yeah.
557
00:30:12,850 --> 00:30:14,888
-Well, that's very nice.
-Yeah.
558
00:30:15,011 --> 00:30:16,731
You sure you didn't see another girl?
559
00:30:16,850 --> 00:30:19,131
Nope.
You guys wanna see my dick?
560
00:30:19,250 --> 00:30:21,530
Nobody wants to see your dick, dude.
561
00:30:22,647 --> 00:30:24,567
-20 bucks?
-We already paid you 20...
562
00:30:24,689 --> 00:30:26,847
-What am I saying?
-Oh, all right.
563
00:30:28,367 --> 00:30:29,726
Fags!
564
00:30:31,166 --> 00:30:32,287
Hey, kid.
565
00:30:33,565 --> 00:30:34,525
What?
566
00:30:34,644 --> 00:30:36,206
What was the name of that film?

567
00:30:38,882 --> 00:30:40,802
I don't know. Uh...
568
00:30:40,925 --> 00:30:42,122
<i>How Do You Like My Car, Big Boy?</i>
569
00:30:42,241 --> 00:30:43,243
There it is.
570
00:30:50,123 --> 00:30:53,401
"Do you wanna see my dick?"
Unbelievable.
571
00:30:53,520 --> 00:30:54,641
This is what I'm talking about.
572
00:30:54,760 --> 00:30:56,039
It's over.
573
00:30:56,158 --> 00:30:57,521
The days of ladies and gentlemen are over.
574
00:30:57,640 --> 00:30:59,241
This is what Holly's
looking down the barrel of.
575
00:30:59,360 --> 00:31:00,600
This is what she's dealing with,
576
00:31:00,719 --> 00:31:03,037
the fucking Chets and that idiot.
577
00:31:03,559 --> 00:31:05,517
JACKSON: Well, one thing
we know for sure,
578
00:31:05,636 --> 00:31:06,715
something funny's going on.
579
00:31:06,838 --> 00:31:10,197
No, it's not. No.
A guy burned up. It happens.
580
00:31:10,316 --> 00:31:11,314
It happened three days ago,

581
00:31:11,437 --> 00:31:14,393
the exact same day
Amelia fell off my radar.
582
00:31:14,516 --> 00:31:15,675
Your radar?
583
00:31:17,553 --> 00:31:20,474
Let me tell you what two days
of detective work looks like, okay?
584
00:31:20,593 --> 00:31:22,071
You drive around like an asshole.
585
00:31:22,194 --> 00:31:23,234
You're gonna spend half the time
586
00:31:23,353 --> 00:31:25,192
interviewing the fucking Chets
of the world.
587
00:31:25,311 --> 00:31:27,952
You spend the other half trying
to translate fuckwit to English.
588
00:31:28,071 --> 00:31:29,872
And when it's over,
the only thing that's changed
589
00:31:29,991 --> 00:31:31,791
is that the sun went down twice.
590
00:31:31,910 --> 00:31:33,911
And nothing ever works out,
is that what you're trying to say?
591
00:31:34,030 --> 00:31:36,429
-Never.
-But you get paid.
592
00:31:36,548 --> 00:31:38,268
Sometimes.
593
00:31:38,387 --> 00:31:39,708
Hey.
594

00:31:40,829 --> 00:31:42,349


Son of a bitch.
595
00:31:42,468 --> 00:31:43,589
Hatrack.
596
00:31:43,708 --> 00:31:45,865
-What?
-Hatrack. Look at that.
597
00:31:45,988 --> 00:31:47,305
What?
598
00:31:49,704 --> 00:31:52,146
Sid Shattuck. Who's that?
599
00:31:52,265 --> 00:31:54,223
HOLLAND: Savage Sid, the porn king.
600
00:31:54,346 --> 00:31:57,064
Well, he didn't burn up,
so let's go talk to him.
601
00:31:57,183 --> 00:31:59,501
I said I'd like to speak to Sid personally.
602
00:32:00,143 --> 00:32:02,941
I'm asking after a friend of ours, Amelia.
603
00:32:04,181 --> 00:32:05,540
I'm an old friend.
604
00:32:05,663 --> 00:32:07,421
Why don't we invite him in?
605
00:32:07,540 --> 00:32:10,139
No animals in the house, sweetheart.
606
00:32:10,262 --> 00:32:12,539
Yeah, I'm here.
607
00:32:12,662 --> 00:32:14,458
Say that again.
608
00:32:14,581 --> 00:32:16,980
Okay. Thank you very much.

609
00:32:17,660 --> 00:32:20,178
Is that the number you got
for Sid Shattuck?
610
00:32:20,297 --> 00:32:22,896
Yeah. Can you hang this up?
611
00:32:25,257 --> 00:32:27,257
They're getting ready for a party
and I asked about Amelia
612
00:32:27,376 --> 00:32:28,736
and they said she'd be right back.
613
00:32:28,855 --> 00:32:30,816
Back? Like she's been staying there?
614
00:32:30,935 --> 00:32:32,294
Yeah.
615
00:32:32,413 --> 00:32:33,976
-So you found her?
-Maybe.
616
00:32:35,696 --> 00:32:37,573
Can you stay at one of your friends'?
617
00:32:37,692 --> 00:32:39,654
I can stay with Jessica, but...
618
00:32:39,773 --> 00:32:41,293
-You're going to a party?
-No.
619
00:32:41,412 --> 00:32:44,452
I'm going to a big party. Jacket.
620
00:32:48,011 --> 00:32:50,169
Sweetheart, it's a job. I gotta take it.
621
00:32:50,292 --> 00:32:53,010
If I don't, we won't get to live
in such a nice house.
622
00:32:53,129 --> 00:32:54,488

I hate this house.


623
00:32:54,610 --> 00:32:56,008
We're not even supposed to be here.
624
00:32:57,290 --> 00:32:58,929
-Go to Janet's.
-Jessica's.
625
00:32:59,048 --> 00:33:01,006
-Which one's she?
-The one with the brown hair.
626
00:33:01,129 --> 00:33:03,966
-Glass eye?
-The one that you like.
627
00:33:04,085 --> 00:33:05,686
And like the Hitler-stache?
628
00:33:13,805 --> 00:33:15,963
I'm friends with a cop, you know.
629
00:33:16,082 --> 00:33:19,161
-Is that so?
-He likes my dad a lot, too.
630
00:33:19,802 --> 00:33:21,361
Maybe they should get married.
631
00:33:27,849 --> 00:33:29,490
JACKSON: So, you know the old lady, right?
632
00:33:29,609 --> 00:33:31,972
-Did you believe her?
-What about?
633
00:33:32,172 --> 00:33:33,574
When she said she saw
Misty alive that night,
634
00:33:33,693 --> 00:33:34,654
did you believe her?
635
00:33:34,934 --> 00:33:37,374
God, no. She's blind as a bat.

636
00:33:37,497 --> 00:33:38,496
JACKSON: Uh-huh.
637
00:33:38,615 --> 00:33:40,697
She has actual coke bottles for glasses.
638
00:33:40,817 --> 00:33:42,699
You paint a moustache
on a Volkswagen, she says,
639
00:33:42,818 --> 00:33:44,859
"Boy, that Omar Sharif sure runs fast."
640
00:34:05,834 --> 00:34:08,554
Jesus tap-dancing Christ!
641
00:34:08,673 --> 00:34:10,636
All I told him was that
if you want me to do that,
642
00:34:10,755 --> 00:34:12,796
then don't eat the asparagus.
643
00:34:12,915 --> 00:34:14,237
GIRL: Why?
644
00:34:22,121 --> 00:34:25,364
I know what you're gonna say,
but since I'm already here,
645
00:34:25,483 --> 00:34:27,646
you might as well
take me in with you, right?
646
00:34:32,768 --> 00:34:35,488
Um, I can't take your car like that.
647
00:34:37,409 --> 00:34:38,450
-Stop it.
-What?
648
00:34:38,570 --> 00:34:40,932
Stop it. Stop it. Dad.
649
00:34:41,931 --> 00:34:44,014
Dad, there's like whores here and stuff.

650
00:34:44,133 --> 00:34:45,293
Sweetheart, how many times have I told you?
651
00:34:45,416 --> 00:34:46,535
Don't say "and stuff."
652
00:34:46,657 --> 00:34:48,018
Just say, "Dad, there are whores here."
653
00:34:48,137 --> 00:34:51,941
Well, there's like a ton.
Wait. No. I can help you.
654
00:34:52,060 --> 00:34:53,658
Seriously? I came all this way.
655
00:34:53,781 --> 00:34:54,899
I love you.
656
00:35:15,993 --> 00:35:17,553
It's not my nose that grows.
657
00:35:25,560 --> 00:35:27,962
Whoa. Well, we know Mary Jane turned up.
658
00:35:29,080 --> 00:35:32,284
-Who's that?
-Mary Jane. Marijuana. Pot.
659
00:35:32,403 --> 00:35:33,644
Place reeks of it. They're smoking it.
660
00:35:33,763 --> 00:35:36,926
-Oh, yeah. I can't smell.
-What?
661
00:35:37,206 --> 00:35:38,405
I got hit in the head a while back.
662
00:35:38,528 --> 00:35:40,849
I lost my sense of smell.
663
00:35:40,968 --> 00:35:42,889
You can't smell?

664
00:35:43,811 --> 00:35:44,772
-Yeah.
-Wow.
665
00:35:44,891 --> 00:35:46,009
You're a detective who can't smell?
666
00:35:46,132 --> 00:35:47,211
Yeah.
667
00:35:47,330 --> 00:35:49,851
Oh, this just keeps getting
better and better.
668
00:35:49,974 --> 00:35:52,456
Wow, that's really insensitive.
669
00:35:55,376 --> 00:35:57,217
HOLLAND:
Look, if Amelia doesn't show,
670
00:35:57,336 --> 00:35:58,900
we still got Shattuck, right?
671
00:35:59,019 --> 00:36:02,139
But if things get rough, I'm injured.
672
00:36:02,261 --> 00:36:04,221
-So you're gonna have to handle it.
-JACKSON: Right.
673
00:36:04,340 --> 00:36:06,061
Well, you know, blind his son,
or, you know, whatever it is.
674
00:36:06,181 --> 00:36:07,264
You work your magic. Where you going?
675
00:36:07,383 --> 00:36:09,823
I think this is gonna work better,
faster, if we split up.
676
00:36:09,946 --> 00:36:11,106
-Okay?
-What?
677

00:36:11,225 --> 00:36:12,267


You see a guy with a blue face,
678
00:36:12,386 --> 00:36:13,546
you come and find me.
679
00:36:16,190 --> 00:36:17,911
WOMAN: You wanna smoke?
680
00:36:20,589 --> 00:36:21,991
Drink?
681
00:36:22,914 --> 00:36:24,312
No, I...
682
00:36:44,926 --> 00:36:47,727
Hey, uh... Sorry.
683
00:36:50,808 --> 00:36:52,169
It's the killer bees.
684
00:36:52,288 --> 00:36:53,571
That's what you gotta worry about.
685
00:36:53,690 --> 00:36:55,250
You know why they call them
killer bees, don't you?
686
00:36:55,373 --> 00:36:58,174
-'Cause they'll kill you.
-HOLLAND: Good point.
687
00:37:01,736 --> 00:37:03,538
-Excuse me.
-Hello, handsome.
688
00:37:03,657 --> 00:37:06,258
You, uh, seem to have a very
good vantage point up there.
689
00:37:06,377 --> 00:37:08,018
-I lost my sister.
-GIRL: Yeah.
690
00:37:08,137 --> 00:37:10,020
She's got dark hair, your height.

691
00:37:10,139 --> 00:37:11,460
She's wearing clothes, but...
692
00:37:11,580 --> 00:37:13,020
MAN: Come on, baby, keep dancing!
693
00:37:13,143 --> 00:37:14,181
HOLLAND: Answers to Amelia.
694
00:37:14,304 --> 00:37:17,343
Hey. You want another drink?
Just leave the girl alone.
695
00:37:41,718 --> 00:37:42,759
-Hi, everyone.
-WOMAN: Hey.
696
00:37:42,879 --> 00:37:45,161
I'm Amelia. She's about dark hair.
697
00:37:45,280 --> 00:37:49,322
Answers to the call of the wild.
698
00:37:49,441 --> 00:37:50,525
- I'm just kidding.
- WOMAN: What?
699
00:37:50,644 --> 00:37:52,365
I forgot her name,
but, you know, if you see you,
700
00:37:52,484 --> 00:37:55,846
just if you see, let me know
and tell me my name.
701
00:38:21,462 --> 00:38:22,623
-Sorry.
-Thank you.
702
00:38:22,742 --> 00:38:24,625
-You want a drink?
-No, thanks.
703
00:38:37,070 --> 00:38:38,030
WOMAN: Ow!
704

00:38:46,437 --> 00:38:48,078


Holly. Hey, hey.
705
00:38:48,197 --> 00:38:50,037
I don't think you should be watching this.
706
00:38:50,160 --> 00:38:53,680
What's it to you, idiot?
Move. You're in my way.
707
00:38:54,963 --> 00:38:57,764
Listen, dickweed,
that little girl's a minor.
708
00:38:57,883 --> 00:38:59,685
Where do you get off showing
her stuff like this anyway?
709
00:38:59,804 --> 00:39:01,045
He's not showing it to me.
710
00:39:01,964 --> 00:39:03,685
She put it on.
711
00:39:03,808 --> 00:39:05,729
Well, she shouldn't be
watching stuff like this either.
712
00:39:05,848 --> 00:39:08,849
- Watching it?
- Man, I'm in it.
713
00:39:11,492 --> 00:39:14,051
Oh, right. Look, go home, right?
714
00:39:14,174 --> 00:39:16,095
Your dad told you to go home. Go home.
715
00:39:18,174 --> 00:39:20,898
By the way, I'm supposed to
meet someone here.
716
00:39:21,017 --> 00:39:23,538
Do you by any chance
know a girl named Amelia?
717
00:39:23,657 --> 00:39:26,181

I think she did a film with Sid Shattuck.


718
00:39:26,300 --> 00:39:28,821
Don't know her, but Sid's gross.
719
00:39:28,940 --> 00:39:30,823
He told me this one chick
was his sister, right,
720
00:39:30,942 --> 00:39:33,105
and then a few days later
I walk in on them
721
00:39:33,224 --> 00:39:35,345
and they're all doing anal and stuff.
722
00:39:37,228 --> 00:39:38,788
Don't say, "and stuff."
723
00:39:38,907 --> 00:39:40,467
Just say, "They're doing anal."
724
00:39:45,469 --> 00:39:47,033
WOMAN: Hey, Pocahontas!
725
00:39:57,077 --> 00:39:59,478
-Hey.
-I'm a cowboy.
726
00:39:59,597 --> 00:40:02,122
-And you?
-Pocahontas.
727
00:40:02,921 --> 00:40:05,322
-What do you do?
-I do a little bit of acting.
728
00:40:05,442 --> 00:40:07,843
-Me, too. Hey, shoot me.
-What?
729
00:40:07,966 --> 00:40:09,645
Shoot me, shoot me, shoot me.
Fucking shoot me.
730
00:40:09,764 --> 00:40:10,967
Bang!

731
00:40:11,086 --> 00:40:12,046
That's pretty good.
732
00:40:12,165 --> 00:40:13,806
-Bang!
-Oh.
733
00:40:14,167 --> 00:40:16,330
Bang!
734
00:40:21,571 --> 00:40:22,931
Son of a...
735
00:40:30,017 --> 00:40:32,257
Whoo! That was great!
736
00:40:41,824 --> 00:40:43,184
Shit.
737
00:40:44,744 --> 00:40:46,108
Shit!
738
00:40:46,907 --> 00:40:48,828
My fucking gun.
739
00:40:54,753 --> 00:40:55,994
Jesus.
740
00:40:57,074 --> 00:40:58,553
You scared me.
741
00:41:01,715 --> 00:41:03,436
Do I know you?
742
00:41:04,117 --> 00:41:05,158
I'm not gonna hurt you.
743
00:41:06,560 --> 00:41:08,481
No, I'm just looking for my gun.
744
00:41:09,319 --> 00:41:10,679
So...
745
00:41:21,687 --> 00:41:23,047

I got it!
746
00:41:26,048 --> 00:41:27,412
So...
747
00:41:30,893 --> 00:41:33,295
There you go, March.
748
00:41:33,414 --> 00:41:37,018
March, March, he's our man.
If he can't do it, no one can.
749
00:41:38,816 --> 00:41:40,380
March.
750
00:42:13,999 --> 00:42:15,360
March.
751
00:42:16,359 --> 00:42:17,719
March.
752
00:42:41,656 --> 00:42:43,496
Healy. Healy!
753
00:42:43,616 --> 00:42:44,937
Healy!
754
00:42:46,017 --> 00:42:47,016
Healy!
755
00:42:48,457 --> 00:42:49,417
Healy!
756
00:42:51,819 --> 00:42:53,102
Come on. Come down here.
757
00:42:53,221 --> 00:42:55,461
What the fuck are you doing down there?
758
00:42:55,584 --> 00:42:57,463
Get down here!
759
00:42:59,346 --> 00:43:01,186
-Healy!
-It's all right, man.

760
00:43:01,305 --> 00:43:02,627
What?
761
00:43:02,908 --> 00:43:05,228
-Oh, fuck.
-I'm gonna be sick, throw up.
762
00:43:05,347 --> 00:43:06,269
Oh.
763
00:43:06,389 --> 00:43:08,590
Who the fuck is that?
764
00:43:17,516 --> 00:43:18,515
It's Sid Shattuck.
765
00:43:20,597 --> 00:43:22,757
-That's Sid Shattuck.
-Don't tell me that.
766
00:43:22,880 --> 00:43:25,681
Oh, no. Shit!
767
00:43:25,800 --> 00:43:27,602
-What's going on?
-Shit!
768
00:43:27,721 --> 00:43:30,122
Everybody worked
on this Amelia flick, right?
769
00:43:30,241 --> 00:43:32,766
The boyfriend, then Misty,
770
00:43:32,885 --> 00:43:34,606
now Sid. They're all dead.
771
00:43:34,725 --> 00:43:37,165
Before we go solving
the crime of the century,
772
00:43:37,288 --> 00:43:39,328
let's deal with
the fucking rotting corpse.
773
00:43:39,447 --> 00:43:40,569

What the fuck


are we gonna do with this guy?
774
00:43:40,688 --> 00:43:41,929
-We gotta get rid of him.
-Why?
775
00:43:42,049 --> 00:43:43,251
I lost my gun.
776
00:43:43,370 --> 00:43:44,973
There was a girl. She can place me.
777
00:43:45,092 --> 00:43:47,493
All right, we got a plan.
778
00:43:47,854 --> 00:43:50,413
We'll throw up,
we'll get rid of the body.
779
00:43:50,536 --> 00:43:51,854
Right.
780
00:43:54,816 --> 00:43:56,980
-Hey.
-Hi.
781
00:43:57,099 --> 00:43:59,381
Are you the one who's been
asking about Amelia?
782
00:43:59,500 --> 00:44:02,140
Uh, I may have said something.
783
00:44:02,263 --> 00:44:03,903
What do you want with her?
784
00:44:04,022 --> 00:44:06,224
Um, she's my sister, see.
785
00:44:06,343 --> 00:44:08,145
Yeah, um, I need to warn her.
786
00:44:08,264 --> 00:44:10,785
Two freaky guys were coming around.
787

00:44:10,908 --> 00:44:13,628


They were all like,
"Where is she? Where is she?"
788
00:44:13,747 --> 00:44:15,349
It scared me kinda.
789
00:44:15,468 --> 00:44:16,990
Well, you seem like a decent kid.
790
00:44:17,109 --> 00:44:18,269
I'll take you to her.
791
00:44:19,353 --> 00:44:20,352
-Come on.
-Okay.
792
00:44:20,471 --> 00:44:23,514
What I can't figure out is
how you saw him
793
00:44:23,633 --> 00:44:25,116
from all the way up there.
794
00:44:25,235 --> 00:44:28,517
You didn't fall down
the fucking hill, did you?
795
00:44:28,636 --> 00:44:29,639
Did you fall down the hill?
796
00:44:29,758 --> 00:44:31,798
I had like two, three drinks, tops.
797
00:44:31,917 --> 00:44:33,120
Yeah, that's why
you can't walk straight.
798
00:44:33,239 --> 00:44:34,480
Oh, excuse me.
I'm carrying a dead body
799
00:44:34,599 --> 00:44:35,921
and I have his schwantz in my face.
800
00:44:36,040 --> 00:44:38,003
So, I'm sorry I'm not Bakishnarov.

801
00:44:38,122 --> 00:44:40,124
You can't even say Baryshnikov.
802
00:44:40,243 --> 00:44:41,285
You did, didn't you?
803
00:44:41,404 --> 00:44:43,044
You fell down that fucking hill.
804
00:44:43,167 --> 00:44:45,165
You get drunk, you lose your gun,
805
00:44:45,288 --> 00:44:46,687
you take a header off the balcony
806
00:44:46,806 --> 00:44:47,889
and now you're gonna tell me
807
00:44:48,009 --> 00:44:49,530
it's like a hallowed,
808
00:44:49,649 --> 00:44:51,409
time-honoured detective ploy, right?
809
00:44:51,532 --> 00:44:52,892
It was very slippery up there, okay?
810
00:44:53,011 --> 00:44:54,852
I was... I was in the pool.
811
00:44:54,971 --> 00:44:56,853
-You were in the pool?
-Yeah.
812
00:44:56,972 --> 00:44:58,014
Why?
813
00:44:58,133 --> 00:44:59,697
I had to question the mermaids.
814
00:44:59,816 --> 00:45:02,056
What were you doing while I was working?
815
00:45:03,658 --> 00:45:05,057

-Thank you.
-Let's get rid of this guy.
816
00:45:05,180 --> 00:45:06,497
HOLLAND: Oh, God.
817
00:45:14,424 --> 00:45:16,545
Oh, God! My leg! My leg!
818
00:45:16,664 --> 00:45:18,347
WOMAN: What is that?
819
00:45:18,466 --> 00:45:19,788
JACKSON: Run.
820
00:45:21,428 --> 00:45:23,469
Hop in back, sweetie.
821
00:45:24,471 --> 00:45:26,712
This one says she's Amelia's sister.
822
00:45:31,472 --> 00:45:32,836
Is that a fact?
823
00:45:34,915 --> 00:45:37,716
Good times.
824
00:45:37,839 --> 00:45:39,879
I... There's someone out looking for me.
825
00:45:39,998 --> 00:45:41,201
BLUEFACE: Really?
HOLLY: Yeah. I...
826
00:45:41,320 --> 00:45:43,202
Hey, hey, hey.
No. Don't touch that.
827
00:45:48,562 --> 00:45:50,887
Hey. Why didn't you watch my movie?
828
00:45:51,006 --> 00:45:52,808
-JACKSON: Hey, goodbye.
-Come and watch with me.
829
00:45:52,927 --> 00:45:54,368

-Have a great night.


-Come on. It's still playing.
830
00:45:54,487 --> 00:45:56,209
Have a great night. Bye.
831
00:46:37,113 --> 00:46:38,193
HOLLAND: Excuse me. Excuse me.
832
00:46:38,312 --> 00:46:39,833
-I need to go right now.
-BLUEFACE: Don't touch...
833
00:46:39,953 --> 00:46:41,074
HOLLY: Get away from me.
834
00:46:41,194 --> 00:46:42,235
AMELIA: I need my keys.
I need my car.
835
00:46:42,354 --> 00:46:44,118
Hurry.
836
00:46:44,237 --> 00:46:45,716
Don't fucking move.
837
00:46:45,839 --> 00:46:47,118
AMELIA: Hurry. I need my keys.
838
00:46:48,878 --> 00:46:50,842
Hello? Please! Hurry, hurry.
839
00:46:52,002 --> 00:46:53,043
Now!
840
00:46:59,164 --> 00:47:02,088
Fuck! Motherfucker, my fucking hand!
841
00:47:02,207 --> 00:47:04,370
Amelia! Run!
842
00:47:16,977 --> 00:47:18,218
Drive the fucking car.
843
00:47:26,382 --> 00:47:27,823
Hey, man.

844
00:47:27,942 --> 00:47:31,062
The girl in your trunk,
she was in that car.
845
00:47:38,708 --> 00:47:39,707
MAN: Johnny's car!
846
00:47:39,830 --> 00:47:41,309
JOHNNY: Hey, man, what are you
doing with my car?
847
00:47:58,519 --> 00:47:59,841
Motherfucker!
848
00:48:05,885 --> 00:48:07,886
MAN: Oh, shit.
849
00:48:21,453 --> 00:48:25,134
I swear to God, you get up,
I'll shoot you in the cock.
850
00:48:25,814 --> 00:48:27,578
I can pay you.
851
00:48:28,016 --> 00:48:30,060
Trying to negotiate with me?
852
00:48:30,617 --> 00:48:32,100
You'll never see me again.
853
00:48:32,219 --> 00:48:33,422
Where are you gonna be?
854
00:48:34,383 --> 00:48:37,303
-Michigan.
-Michigan works.
855
00:49:17,085 --> 00:49:19,126
You okay? Does the car still go?
856
00:49:19,249 --> 00:49:20,728
Well, stop fucking around. Come on.
857
00:49:29,895 --> 00:49:31,574
Fuck!

858
00:49:34,575 --> 00:49:36,058
Freeze!
859
00:49:36,178 --> 00:49:37,699
You guys are fast.
860
00:49:38,060 --> 00:49:39,221
Whoo!
861
00:49:39,340 --> 00:49:40,861
There's a...
862
00:49:47,262 --> 00:49:48,626
DRIVER: Holy shit!
863
00:49:52,745 --> 00:49:54,390
-Come on.
-Wait. Wait.
864
00:49:54,509 --> 00:49:55,589
AMELIA: What the hell are you doing?
865
00:49:55,708 --> 00:49:57,271
HOLLY: He's hurt.
We need to help him.
866
00:49:57,391 --> 00:49:59,431
Are you crazy?
Stay away from him.
867
00:49:59,550 --> 00:50:02,432
Just... Just hang on.
We need to help him.
868
00:50:21,724 --> 00:50:23,207
It's okay.
869
00:50:23,326 --> 00:50:27,168
You're gonna be all right.
I'll... I'll get help.
870
00:50:27,287 --> 00:50:29,489
It's all right.
871
00:50:32,009 --> 00:50:34,733

A car hit him.


We need an ambulance.
872
00:50:34,853 --> 00:50:37,173
Holly, go and see
if you can flag somebody down.
873
00:50:37,292 --> 00:50:38,933
He's in a bad way.
874
00:50:47,421 --> 00:50:48,861
You.
875
00:50:49,142 --> 00:50:50,379
Yeah, me.
876
00:50:53,464 --> 00:50:56,304
You ever hear of John Boy?
877
00:50:56,423 --> 00:50:58,306
By now he's heard of you.
878
00:51:00,745 --> 00:51:02,667
They're flying him in.
879
00:51:04,188 --> 00:51:07,031
Now he's gonna kill that private cop
880
00:51:07,151 --> 00:51:08,672
and his whole fucking family.
881
00:51:09,952 --> 00:51:11,992
And then he's gonna come for you.
882
00:51:13,194 --> 00:51:15,757
You ain't got long to live.
883
00:51:16,595 --> 00:51:17,959
Well, buddy,
884
00:51:20,637 --> 00:51:22,001
none of us do.
885
00:51:34,446 --> 00:51:37,289
-Healy, there's no one here.
-He didn't make it.

886
00:51:59,182 --> 00:52:01,103
-Are you okay?
-Yeah.
887
00:52:11,066 --> 00:52:12,350
And that'll be the cops.
888
00:52:13,629 --> 00:52:14,670
MAN: Okay, Holly...
889
00:52:14,790 --> 00:52:15,792
OFFICER: What do you want me
to do with them?
890
00:52:15,911 --> 00:52:17,671
Look, pal, you already
got our statements.
891
00:52:17,790 --> 00:52:19,312
Can I go see my daughter now?
892
00:52:19,435 --> 00:52:20,833
Sir, I was told to keep you here,
893
00:52:20,953 --> 00:52:21,955
so I'm keeping you here.
894
00:52:22,074 --> 00:52:23,996
Just following orders.
895
00:52:24,115 --> 00:52:26,197
You know who else was
just following orders? Hitler.
896
00:52:29,359 --> 00:52:30,919
Officer.
897
00:52:32,602 --> 00:52:34,120
You're Mr March, I think.
898
00:52:34,243 --> 00:52:36,564
And you are... Wait, I know you.
899
00:52:36,683 --> 00:52:40,206
You're the guy.

The diner guy, right?


900
00:52:40,325 --> 00:52:42,047
From last year, right?
901
00:52:42,166 --> 00:52:44,529
-Yeah.
-Yeah. My name is Tally.
902
00:52:44,648 --> 00:52:45,808
If you'll follow me,
903
00:52:45,927 --> 00:52:47,810
my boss would like a word. Please.
904
00:52:51,253 --> 00:52:54,054
I'm sorry. The diner guy?
905
00:52:54,173 --> 00:52:56,616
I'll tell you later. Don't worry about it.
906
00:52:59,298 --> 00:53:00,816
How do you do?
907
00:53:00,939 --> 00:53:02,937
About this good most of the time.
908
00:53:03,060 --> 00:53:05,819
My name is Judith Kuttner.
909
00:53:05,941 --> 00:53:08,220
I work for the Department of Justice.
910
00:53:08,343 --> 00:53:10,944
Okay. Well, that explains basically nothing.
911
00:53:11,063 --> 00:53:13,184
I... I'm Amelia's mother.
912
00:53:16,865 --> 00:53:18,948
TALLY: <i>Holly, are you still frowning?</i>
913
00:53:19,067 --> 00:53:20,830
<i>What's in my hand?</i>
914

00:53:20,748 --> 00:53:22,311


What?
915
00:53:24,588 --> 00:53:26,631
HOLLY: I know how you do that.
916
00:53:26,750 --> 00:53:28,190
Hello.
917
00:53:28,351 --> 00:53:30,310
Sit.
918
00:53:30,429 --> 00:53:33,029
First of all, I wanna say thank you.
919
00:53:33,152 --> 00:53:34,791
We've been watching interviews,
920
00:53:34,910 --> 00:53:37,510
and it sounds like
you might have saved my daughter's life.
921
00:53:37,629 --> 00:53:40,352
That was mostly Holly.
922
00:53:40,471 --> 00:53:42,349
-His daughter.
-It's genetics.
923
00:53:44,469 --> 00:53:45,832
Would you like a mint?
924
00:53:47,952 --> 00:53:49,311
Uh, yeah.
925
00:53:49,872 --> 00:53:52,111
JUDITH: I need your help.
926
00:53:52,230 --> 00:53:54,549
But I wanna know if I can trust you.
927
00:53:54,672 --> 00:53:57,072
I'm kinda getting the idea that, you know,
928
00:53:57,191 --> 00:53:58,992
you might not have much choice.

929
00:53:59,111 --> 00:54:01,550
Well, my situation is very delicate.
930
00:54:01,673 --> 00:54:04,111
Hey, that's where I know
you from, right? The TV.
931
00:54:04,230 --> 00:54:07,272
You're prosecuting that car company thing.
932
00:54:07,391 --> 00:54:09,154
The lawsuit for the catalytic converter.
933
00:54:09,273 --> 00:54:11,074
Yes. That's half my day.
934
00:54:11,193 --> 00:54:14,192
The other half I spend on pornography.
935
00:54:14,833 --> 00:54:16,592
-Hmm.
-What kind? Like which films?
936
00:54:16,711 --> 00:54:17,713
What's your favourite?
937
00:54:17,832 --> 00:54:21,031
No, no. Uh, anti. Anti-porn.
938
00:54:21,154 --> 00:54:22,913
-Right.
-Like a crusader.
939
00:54:23,032 --> 00:54:24,311
Should I be writing this down?
940
00:54:24,434 --> 00:54:25,713
JACKSON: Yeah, write it down.
941
00:54:26,673 --> 00:54:30,233
The Vegas mob is trying to
spread its porn operation
942
00:54:30,352 --> 00:54:31,554
to Hollywood Boulevard.

943
00:54:31,673 --> 00:54:33,954
And I'm doing everything I can to stop it.
944
00:54:34,073 --> 00:54:35,394
Thank you.
945
00:54:36,753 --> 00:54:38,593
Porn is bad.
946
00:54:38,712 --> 00:54:40,632
Something I don't understand.
Your daughter,
947
00:54:40,755 --> 00:54:42,755
she did a film with Sid Shattuck.
948
00:54:42,875 --> 00:54:45,593
Now, why would she do that
when she knows that's just gonna be
949
00:54:45,712 --> 00:54:47,513
extremely professionally
embarrassing for you?
950
00:54:47,633 --> 00:54:49,714
'Cause she wanted to. She lashes out.
951
00:54:49,833 --> 00:54:50,954
We have a difficult relationship.
952
00:54:51,073 --> 00:54:53,074
Mothers and daughters, it's tough.
953
00:54:53,193 --> 00:54:56,354
But there's no film, not any more.
There was a fire.
954
00:54:57,033 --> 00:54:58,235
Um...
955
00:54:58,354 --> 00:55:01,434
-A friend of Amelia's, he...
-Dean.
956
00:55:01,553 --> 00:55:02,713

Yeah, we went to his house.


957
00:55:02,836 --> 00:55:03,996
Well, what's left of his house.
958
00:55:04,115 --> 00:55:05,635
Mrs Kuttner, why do you think
959
00:55:05,754 --> 00:55:07,436
everyone involved with this film is dying?
960
00:55:07,556 --> 00:55:11,196
I have no idea, Mr March. I wish I did.
961
00:55:11,315 --> 00:55:13,796
I only know that Amelia's in danger.
962
00:55:13,915 --> 00:55:15,355
Why don't you put her in protective custody?
963
00:55:15,474 --> 00:55:17,874
I mean, after tonight,
she's probably very scared.
964
00:55:17,997 --> 00:55:20,678
She... She might wanna be at home.
965
00:55:21,515 --> 00:55:22,836
She doesn't trust me.
966
00:55:23,396 --> 00:55:25,397
She thinks I am the government.
967
00:55:25,516 --> 00:55:27,878
She thinks I'm behind all of this.
968
00:55:27,997 --> 00:55:31,276
Somewhere she's out there
and she won't call home
969
00:55:31,396 --> 00:55:34,475
because she thinks
her mother's going to have her killed.
970
00:55:37,797 --> 00:55:39,518
Here. You wanna use that?

971
00:55:39,637 --> 00:55:40,796
-No, thank you.
-No?
972
00:55:43,077 --> 00:55:44,157
I wanna hire you both.
973
00:55:44,276 --> 00:55:48,039
Please, find her, protect her.
974
00:55:48,158 --> 00:55:50,716
Okay, you can hire us,
but we're not cheap.
975
00:55:50,839 --> 00:55:53,557
This is very intensive work
and something like this,
976
00:55:53,676 --> 00:55:58,438
I'd say couldn't do it for less than $5,000.
977
00:56:00,040 --> 00:56:01,238
JUDITH: Okay.
978
00:56:06,157 --> 00:56:08,680
-Yes, I got it.
-Okay, I gotta get mine now.
979
00:56:10,600 --> 00:56:12,839
-Can I take this?
-Fine.
980
00:56:12,958 --> 00:56:16,000
Does Tally have one of...
Shall we have hers as well?
981
00:56:16,917 --> 00:56:18,238
Just in case you're not...
982
00:56:18,357 --> 00:56:20,919
You know, we need
to get in touch with somebody.
983
00:56:36,241 --> 00:56:39,678
So what's this? World's biggest ashtray?

984
00:56:40,201 --> 00:56:42,558
Fuck it, it's... It's a rental.
985
00:56:44,202 --> 00:56:46,441
We're only here until
we rebuild the old place anyway.
986
00:56:46,959 --> 00:56:49,521
-Rebuild?
-Yeah.
987
00:56:49,640 --> 00:56:51,560
It burned down.
988
00:56:54,002 --> 00:56:55,723
Hey, you know, something's
actually bugging me.
989
00:56:55,842 --> 00:56:57,962
I found this in Shattuck's office.
990
00:57:00,400 --> 00:57:02,481
What is that, a pig?
991
00:57:02,601 --> 00:57:04,962
-No, it's a pink cow.
-Oh, it's a cow.
992
00:57:05,081 --> 00:57:07,082
When Amelia gave me your address,
993
00:57:07,201 --> 00:57:08,603
she gave it to me
on a piece of paper like this,
994
00:57:08,722 --> 00:57:09,763
handwriting like that.
995
00:57:09,882 --> 00:57:11,041
I think you're onto something.
996
00:57:11,160 --> 00:57:12,723
-Mmm-hmm.
-Can we talk about it
997
00:57:12,842 --> 00:57:14,002

tomorrow afternoon?
998
00:57:14,801 --> 00:57:17,282
Yeah, we can do that.
999
00:57:17,401 --> 00:57:18,764
Thanks.
1000
00:57:21,763 --> 00:57:24,002
Hey, aren't you that diner guy?
1001
00:57:25,603 --> 00:57:26,721
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1002
00:57:26,844 --> 00:57:27,804
I gotta know.
1003
00:57:27,923 --> 00:57:29,121
I don't wanna get into it right now.
1004
00:57:29,244 --> 00:57:30,242
You gotta get into it.
1005
00:57:30,361 --> 00:57:32,961
I gotta know. You're the diner guy.
1006
00:57:34,163 --> 00:57:35,964
-All right.
-Yes.
1007
00:57:36,924 --> 00:57:38,564
-All right, about a year ago...
-Yes.
1008
00:57:38,683 --> 00:57:40,204
...I was at a diner in Hollywood
1009
00:57:40,323 --> 00:57:41,483
and this asshole with a shotgun
1010
00:57:41,602 --> 00:57:42,804
<i>started threatening people.</i>
1011
00:57:42,923 --> 00:57:44,205
HOLLAND: <i>I love it.</i>

1012
00:57:44,324 --> 00:57:45,603
It's the best story I've ever heard.
1013
00:57:45,722 --> 00:57:47,243
JACKSON: <i>So I did something about it.</i>
1014
00:57:47,362 --> 00:57:48,445
<i>I acted.</i>
1015
00:57:48,564 --> 00:57:49,724
<i>I didn't plan to, I didn't,</i>
1016
00:57:49,843 --> 00:57:51,164
you know.
1017
00:57:51,886 --> 00:57:52,846
I just did it.
1018
00:57:54,082 --> 00:57:55,522
<i>I took that guy out.</i>
1019
00:57:58,683 --> 00:58:00,603
<i>I didn't even get paid for it.</i>
1020
00:58:02,085 --> 00:58:03,045
<i>So I ended up</i>
1021
00:58:03,164 --> 00:58:05,526
with a bullet in the bicep
and 500 bucks of hospital bills.
1022
00:58:05,645 --> 00:58:07,005
It was stupid, really.
1023
00:58:08,925 --> 00:58:10,845
When I think about it,
1024
00:58:13,406 --> 00:58:15,084
it was the best day of my life.
1025
00:58:21,244 --> 00:58:23,326
Just for a moment, I felt useful.
1026
00:58:24,766 --> 00:58:26,125

All right.
1027
00:58:40,848 --> 00:58:43,767
"Had <i>Mademoiselle</i> Blanche
been in England before?
1028
00:58:43,886 --> 00:58:46,447
"What part of France did she come from?
1029
00:58:46,566 --> 00:58:48,206
<i>"Mademoiselle</i> Blanche
1030
00:58:48,325 --> 00:58:51,205
"replied politely but with reserve."
1031
00:58:52,369 --> 00:58:53,848
Hey.
1032
00:58:53,967 --> 00:58:55,326
Hey.
1033
00:58:58,248 --> 00:58:59,927
You've got your foot in the toilet.
1034
00:59:00,049 --> 00:59:01,367
I have?
1035
00:59:03,006 --> 00:59:05,529
Now you're getting the carpet all wet.
1036
00:59:07,046 --> 00:59:09,888
-Was this your room?
-No, it was Mom and Dad's.
1037
00:59:12,008 --> 00:59:13,648
Your dad tells me you're rebuilding.
1038
00:59:14,408 --> 00:59:16,370
Does it look rebuilt to you?
1039
00:59:16,489 --> 00:59:18,490
Not especially.
1040
00:59:18,609 --> 00:59:22,730
Dad barely ever comes here.
He feels guilty, I guess.

1041
00:59:22,849 --> 00:59:24,450
Because?
1042
00:59:24,569 --> 00:59:25,610
Hmm?
1043
00:59:26,171 --> 00:59:28,248
Oh, the fire.
1044
00:59:29,331 --> 00:59:31,528
Mom kept on complaining
about a leak in the furnace,
1045
00:59:31,651 --> 00:59:36,328
but Dad, you know,
he's got his nose thing,
1046
00:59:36,451 --> 00:59:39,650
so he couldn't smell the gas.
1047
00:59:40,771 --> 00:59:44,250
Anyways, I should probably
get back to my book.
1048
00:59:45,372 --> 00:59:46,731
All right.
1049
00:59:52,130 --> 00:59:53,090
Mr Healy?
1050
00:59:56,289 --> 00:59:58,490
Are you a bad person?
1051
01:00:00,809 --> 01:00:02,933
What did you do to that man tonight?
1052
01:00:05,813 --> 01:00:07,572
Did you kill him?
1053
01:00:09,730 --> 01:00:11,293
Of course not.
1054
01:00:14,093 --> 01:00:15,771
That's good.

1055
01:00:15,894 --> 01:00:17,971
I knew you couldn't do something like that.
1056
01:00:22,211 --> 01:00:24,131
Don't stay up too late, all right?
1057
01:00:53,455 --> 01:00:54,572
Shit.
1058
01:00:55,774 --> 01:00:57,053
I didn't know what time you'd get here.
1059
01:00:57,176 --> 01:00:58,493
You said afternoon.
1060
01:00:58,616 --> 01:01:02,333
Well, uh, we were at the bank
getting your money.
1061
01:01:03,854 --> 01:01:06,653
There it is, half,
minus a few hundred, you know,
1062
01:01:06,776 --> 01:01:08,696
for, uh, that car that we crashed.
1063
01:01:08,816 --> 01:01:10,655
I thought you'd wanna chip in for that.
1064
01:01:10,774 --> 01:01:11,976
Sure.
1065
01:01:13,216 --> 01:01:14,176
What do you think?
1066
01:01:15,137 --> 01:01:17,214
-It's purple.
-It's maroon.
1067
01:01:19,054 --> 01:01:21,934
We stopped at a bar.
That's why we're late.
1068
01:01:23,616 --> 01:01:25,255
JACKSON: So, Amelia's note.

1069
01:01:25,374 --> 01:01:28,416
Burbank Airport. Western flight D.
1070
01:01:29,537 --> 01:01:31,054
I figure she's trying to skip town.
1071
01:01:31,177 --> 01:01:32,176
How do you wanna do this?
1072
01:01:33,577 --> 01:01:35,816
I don't know. I say we wait
a couple of days, call Kuttner
1073
01:01:35,935 --> 01:01:37,018
and see if we can squeeze
1074
01:01:37,137 --> 01:01:39,457
a second instalment out of her.
1075
01:01:40,378 --> 01:01:41,776
A second instalment?
1076
01:01:41,895 --> 01:01:43,458
HOLLY: You don't wanna call too soon.
1077
01:01:43,577 --> 01:01:45,217
Gotta act like you're onto something,
1078
01:01:45,336 --> 01:01:47,099
like you've been working hard.
1079
01:01:47,218 --> 01:01:51,657
Then, day three, ask for more money.
1080
01:01:52,256 --> 01:01:53,615
Well, she's putting a negative spin on it,
1081
01:01:53,738 --> 01:01:55,378
but, yeah, that's the idea.
1082
01:01:55,497 --> 01:01:57,379
Kuttner paid us. Me.
1083
01:01:57,498 --> 01:01:59,057
She paid me to do a job, right?

1084
01:01:59,176 --> 01:02:01,376
-I'm not gonna lie to her.
-And I respect that.
1085
01:02:01,499 --> 01:02:03,178
That's why I'll lie to her.
1086
01:02:03,297 --> 01:02:07,098
Hey, I shelled out 400 bucks
for a detective.
1087
01:02:07,217 --> 01:02:09,337
Someone who finds clues, huh?
1088
01:02:10,098 --> 01:02:12,578
I found Sid Shattuck's corpse, didn't I?
1089
01:02:12,697 --> 01:02:15,858
Found it? You fell on it.
1090
01:02:16,737 --> 01:02:19,460
I guess I don't understand
why we're not celebrating.
1091
01:02:19,579 --> 01:02:20,739
I mean, we just got paid.
1092
01:02:20,858 --> 01:02:22,578
We're all having a drink in the afternoon.
1093
01:02:26,941 --> 01:02:29,779
-What?
-Forget about it, all right?
1094
01:02:31,338 --> 01:02:32,459
HOLLAND: Oh, would you just...
1095
01:02:32,578 --> 01:02:34,418
Would you hold on
for a goddamn second?
1096
01:02:35,178 --> 01:02:37,221
You're the world's worst detective.
1097
01:02:38,899 --> 01:02:40,581

-I'm the worst?


-Yeah.
1098
01:02:40,700 --> 01:02:42,098
The world's worst?
1099
01:02:42,221 --> 01:02:43,699
Didn't you hear me the first time?
1100
01:02:43,818 --> 01:02:44,901
Got a cool ad, though.
1101
01:02:46,418 --> 01:02:48,419
So...
1102
01:02:48,780 --> 01:02:51,219
Why do you have to be
such a fuck-up, huh?
1103
01:02:51,341 --> 01:02:52,701
You go around and you drink
1104
01:02:52,820 --> 01:02:54,659
and you lie and stuff
and people hate you.
1105
01:02:54,782 --> 01:02:56,579
Sweetheart, don't say,
"and stuff." Just say...
1106
01:02:56,702 --> 01:02:58,062
I hate you!
1107
01:02:58,542 --> 01:03:00,220
That works.
1108
01:03:02,221 --> 01:03:04,221
I'll find the girl myself.
1109
01:03:04,341 --> 01:03:05,619
You're gonna find her yourself. Okay.
1110
01:03:05,742 --> 01:03:06,940
Well, say hi to her when you do.
1111
01:03:07,059 --> 01:03:07,981

I will.
1112
01:03:08,100 --> 01:03:09,621
Course, you're not gonna
find her at the airport,
1113
01:03:09,740 --> 01:03:11,022
seeing as how it's not a flight.
1114
01:03:15,300 --> 01:03:17,263
-Did he stop?
-Yeah.
1115
01:03:17,382 --> 01:03:20,462
Your note, look at it. It's not a flight.
1116
01:03:20,581 --> 01:03:23,941
Every airport has
an overflight curfew from 10:00 to 6:00,
1117
01:03:24,064 --> 01:03:25,143
Burbank included.
1118
01:03:25,262 --> 01:03:27,063
And that top number is today's date
1119
01:03:27,182 --> 01:03:29,263
but reversed like the European way,
1120
01:03:29,383 --> 01:03:30,942
which makes sense
when you look at FLT
1121
01:03:31,061 --> 01:03:32,662
and you think it's not "flight,"
1122
01:03:32,781 --> 01:03:35,504
it's probably "flat," like apartment.
1123
01:03:37,382 --> 01:03:39,544
And Burbank APT West?
1124
01:03:39,663 --> 01:03:41,583
Burbank Apartments West.
1125
01:03:42,985 --> 01:03:45,062

It's a dump. Fuck it, I'll show you.


1126
01:03:45,865 --> 01:03:46,982
Holly, go to Janet's this time.
1127
01:03:47,105 --> 01:03:48,104
-But for real.
-Jessica's.
1128
01:03:48,223 --> 01:03:51,064
Jessica's. We've gotta go to work.
1129
01:03:51,183 --> 01:03:53,223
-Do you want your keys?
-I'm driving.
1130
01:04:10,346 --> 01:04:11,705
JACKSON: Excuse me.
1131
01:04:13,345 --> 01:04:15,223
We're looking for the Burbank Apartments.
1132
01:04:15,346 --> 01:04:17,266
Oh, they're gone.
1133
01:04:17,385 --> 01:04:20,346
Tore them babies down, um,
going on about two years now.
1134
01:04:27,627 --> 01:04:29,105
To the airport, then?
1135
01:04:31,387 --> 01:04:33,226
Well, they used to have an overflight curfew.
1136
01:04:33,345 --> 01:04:34,267
It's all right. It's all right. It's okay.
1137
01:04:34,386 --> 01:04:35,307
-They did.
-Yeah.
1138
01:04:35,426 --> 01:04:36,786
And they still should if they changed them.
1139
01:04:36,905 --> 01:04:38,744

They should, they should change them back.


1140
01:04:44,747 --> 01:04:45,745
-Pull over.
-What?
1141
01:04:45,868 --> 01:04:47,227
-Pull over.
-Hey, what the fuck?
1142
01:04:51,667 --> 01:04:53,506
HOLLAND: The Western Hotel.
1143
01:04:53,625 --> 01:04:56,267
The Burbank Airport Western Hotel.
1144
01:04:56,386 --> 01:04:57,508
She's meeting somebody.
1145
01:04:58,948 --> 01:04:59,908
Okay.
1146
01:05:05,749 --> 01:05:07,949
Evening. What can I get you?
1147
01:05:08,068 --> 01:05:10,987
HOLLAND: Information.
Have you seen this girl?
1148
01:05:11,110 --> 01:05:13,306
She probably came in in the last half hour.
1149
01:05:13,429 --> 01:05:15,388
Hey, I just work here.
1150
01:05:15,507 --> 01:05:16,989
Yeah, no shit, Sherlock.
That's why I'm asking you.
1151
01:05:17,108 --> 01:05:20,468
Hmm. Memory gets
a little foggy, you know.
1152
01:05:20,587 --> 01:05:22,588
What's in it for me?
1153

01:05:22,707 --> 01:05:24,669


- He'll stop doing it.
- Doing what?
1154
01:05:25,829 --> 01:05:26,828
Ow!
1155
01:05:26,951 --> 01:05:28,909
-HOLLAND: That.
-Fuck!
1156
01:05:29,028 --> 01:05:31,751
Now, we can do this
the easy way or we can...
1157
01:05:33,030 --> 01:05:34,750
We're currently doing it the easy way.
1158
01:05:34,869 --> 01:05:37,150
Okay. Jesus.
1159
01:05:37,269 --> 01:05:38,871
The penthouse.
1160
01:05:38,990 --> 01:05:40,549
She's in the penthouse, top floor.
1161
01:05:41,751 --> 01:05:42,830
-Are you happy?
-HOLLAND: Yeah.
1162
01:05:42,949 --> 01:05:44,028
Guys, listen.
1163
01:05:44,151 --> 01:05:47,188
You... You don't wanna go up there,
all right? Trust me.
1164
01:05:47,311 --> 01:05:48,870
These New York guys are up there.
1165
01:05:48,989 --> 01:05:50,591
Uh, business guys.
1166
01:05:50,710 --> 01:05:52,668
They got fucking bodyguards.

1167
01:05:52,791 --> 01:05:54,189
Kind that had their balls removed.
1168
01:05:54,312 --> 01:05:55,272
What's that called? Huh?
1169
01:05:55,391 --> 01:05:56,870
Marriage?
1170
01:05:57,672 --> 01:05:58,870
Yeah.
1171
01:05:58,989 --> 01:05:59,949
Uh...
1172
01:06:00,072 --> 01:06:03,310
Just chill here, you know.
She's gotta come back down.
1173
01:06:03,433 --> 01:06:05,149
Have a couple of cold ones on me?
1174
01:06:05,272 --> 01:06:06,351
Oh, not for me.
1175
01:06:06,470 --> 01:06:07,711
HOLLAND: He makes
a strong argument, though.
1176
01:06:07,830 --> 01:06:09,673
You see? Reasonable. Very reasonable.
1177
01:06:09,792 --> 01:06:10,990
Now, your buddy,
1178
01:06:11,113 --> 01:06:12,791
that was the problem, he wasn't reasonable.
1179
01:06:12,910 --> 01:06:15,433
-Our buddy?
-Yeah, we don't have friends.
1180
01:06:15,552 --> 01:06:17,511
The other guy looking for Amelia,
he wasn't with you?

1181
01:06:18,233 --> 01:06:19,193
Where'd he go?
1182
01:06:19,312 --> 01:06:20,871
Got in the elevator
right before you guys came in.
1183
01:06:20,990 --> 01:06:24,273
-Did you get a name?
-John something.
1184
01:06:24,392 --> 01:06:25,913
Did you actually witness him
getting into the elevator?
1185
01:06:26,032 --> 01:06:28,233
No, it was told to me
by a wise old Indian.
1186
01:06:28,352 --> 01:06:30,471
Of course I fucking witnessed it.
1187
01:06:30,590 --> 01:06:32,234
-Right.
-What the hell's going on?
1188
01:06:32,353 --> 01:06:33,471
Oh, it just makes sense.
1189
01:06:33,594 --> 01:06:34,711
-It connects up.
-What makes sense?
1190
01:06:34,834 --> 01:06:38,071
John Boy. Oh, just something
that Blueface mentioned, yeah.
1191
01:06:38,194 --> 01:06:39,634
What do you mean, he mentioned?
1192
01:06:39,753 --> 01:06:40,713
Mentioned how?
1193
01:06:40,832 --> 01:06:42,234
Oh, you know, he...
1194

01:06:42,353 --> 01:06:43,632


"There's a guy coming to kill you."
1195
01:06:43,755 --> 01:06:46,074
That kind of crap. Yeah.
1196
01:06:46,593 --> 01:06:48,632
We should probably just stay here.
1197
01:06:48,755 --> 01:06:49,914
Smart move.
1198
01:06:52,073 --> 01:06:54,795
Unless, of course, he's up
there killing her right now.
1199
01:06:54,914 --> 01:06:57,314
Nobody's getting killed
at the Burbank Airport Hotel.
1200
01:06:57,434 --> 01:06:58,954
Because?
1201
01:06:59,073 --> 01:07:01,274
-That would be national news.
-Yeah, so?
1202
01:07:01,393 --> 01:07:03,155
Oh, so when's the last time
you were on national news?
1203
01:07:03,274 --> 01:07:04,672
-February.
-Really?
1204
01:07:04,795 --> 01:07:06,316
-Yeah.
-For what?
1205
01:07:06,435 --> 01:07:09,154
-I got shot, in a diner.
-Where?
1206
01:07:09,273 --> 01:07:11,673
In my arm. I told you this last night.
1207
01:07:12,714 --> 01:07:15,075

-We should call the cops.


-No. It'll take too long.
1208
01:07:15,195 --> 01:07:16,193
I mean, she could die.
1209
01:07:16,316 --> 01:07:18,635
You just said it was the right
move to stay down here.
1210
01:07:18,754 --> 01:07:20,636
No, I said smart move. Different.
1211
01:07:36,435 --> 01:07:37,794
Munich.
1212
01:07:39,196 --> 01:07:40,674
What?
1213
01:07:40,797 --> 01:07:42,717
A guy without his balls.
1214
01:07:43,877 --> 01:07:45,797
It's a Munich.
1215
01:07:47,118 --> 01:07:49,918
Munich is a city in Germany.
1216
01:07:50,037 --> 01:07:53,155
Mnchen. Munich. Yeah.
1217
01:07:53,278 --> 01:07:54,637
Right.
1218
01:07:56,035 --> 01:07:57,955
Hitler only had one ball.
1219
01:07:59,956 --> 01:08:01,239
JACKSON: All right, here we go.
1220
01:08:17,037 --> 01:08:19,000
MAN: Hey! Whoa!
1221
01:08:42,440 --> 01:08:43,358
Oh, shit.

1222
01:08:52,359 --> 01:08:54,721
-What are we doing?
-I can't just leave.
1223
01:08:54,840 --> 01:08:57,839
-Why?
-She's in danger, man.
1224
01:08:57,959 --> 01:08:59,921
-We have to do something about it.
-She's dead.
1225
01:09:00,040 --> 01:09:01,722
-What do you mean, she's dead?
-Come on!
1226
01:09:01,841 --> 01:09:02,801
-She's not dead.
-Open your eyes, man.
1227
01:09:02,920 --> 01:09:03,842
You don't know that.
1228
01:09:03,961 --> 01:09:05,320
-She's fucking dead!
-You don't know she's...
1229
01:09:33,043 --> 01:09:35,804
-What are you doing here?
-Holy shit, you got her.
1230
01:09:35,923 --> 01:09:37,244
You're supposed to be at Jessica's.
1231
01:09:37,363 --> 01:09:38,523
JESSICA: Yeah, sorry, Mr March.
1232
01:09:38,642 --> 01:09:39,763
My sister kicked us out.
1233
01:09:39,882 --> 01:09:42,044
-She's having a guy over.
-Your sister's such a slut.
1234
01:09:42,163 --> 01:09:43,642
JESSICA: Yeah, I know.

1235
01:09:46,921 --> 01:09:48,565
Hello?
1236
01:09:48,684 --> 01:09:50,082
Amelia.
1237
01:09:50,205 --> 01:09:52,443
Should you shake her shoulder? Maybe...
1238
01:09:52,562 --> 01:09:54,363
You know, my brother used to flick my ear.
1239
01:09:54,483 --> 01:09:55,642
Like that. I hated that.
1240
01:09:55,765 --> 01:09:56,883
-We shouldn't be violent.
-You got a brother?
1241
01:09:57,002 --> 01:09:57,962
-You could just hit her.
-Yeah.
1242
01:09:58,085 --> 01:09:59,045
-Really?
-Like really hard.
1243
01:09:59,164 --> 01:10:00,404
-I've got a family.
-HOLLY: It's not practical.
1244
01:10:00,523 --> 01:10:03,365
JACKSON: We probably shouldn't hit her
if we want her to talk to us.
1245
01:10:03,484 --> 01:10:05,043
It's okay.
1246
01:10:05,162 --> 01:10:06,844
You were supposed
to get those guys off of me.
1247
01:10:06,963 --> 01:10:08,565
Do you know who they were?
Do you know who sent them?
1248

01:10:08,684 --> 01:10:11,203


Yeah. It was my mother.
1249
01:10:17,205 --> 01:10:19,924
Would you mind starting
from the top because...
1250
01:10:20,043 --> 01:10:23,084
-Why? It doesn't matter.
-I'm sorry, it doesn't matter?
1251
01:10:23,203 --> 01:10:25,047
You just shot at us. I think it matters.
1252
01:10:25,166 --> 01:10:27,044
Okay, okay. I made a film.
1253
01:10:27,167 --> 01:10:29,444
I made a film with Dean, my boyfriend.
1254
01:10:29,567 --> 01:10:31,164
And the idea was
that we were gonna, you know,
1255
01:10:31,287 --> 01:10:35,365
like make this experimental film,
1256
01:10:35,484 --> 01:10:36,886
like an artistic film.
1257
01:10:37,005 --> 01:10:39,087
-Porno film.
-It's not a porno.
1258
01:10:42,366 --> 01:10:44,206
Look, do you even know
who my mother is?
1259
01:10:44,325 --> 01:10:45,888
Yes, we do.
1260
01:10:46,007 --> 01:10:48,165
We... We've actually met your mother.
1261
01:10:48,288 --> 01:10:50,085
What did she
tell you, that I'm crazy?

1262
01:10:50,208 --> 01:10:52,086
That I was just lashing out?
1263
01:10:52,205 --> 01:10:53,368
Something like that.
She might have mentioned...
1264
01:10:53,487 --> 01:10:56,886
Yeah, well, my mother is a criminal.
1265
01:10:57,005 --> 01:10:58,207
She's one of them.
1266
01:10:58,326 --> 01:11:01,126
-Who's them? What's them?
-AMELIA: One of the insiders.
1267
01:11:01,248 --> 01:11:04,685
One of the capitalist, corporate suppressors.
1268
01:11:04,808 --> 01:11:05,968
You know, they want us dead, man.
1269
01:11:06,087 --> 01:11:07,527
We're just in their crosshairs, you know.
1270
01:11:07,646 --> 01:11:08,649
We're just pawns.
1271
01:11:08,768 --> 01:11:09,689
Gosh.
1272
01:11:09,808 --> 01:11:11,329
Ow.
1273
01:11:11,448 --> 01:11:13,049
Hey.
1274
01:11:14,969 --> 01:11:16,809
And what does this have to do
with the birds?
1275
01:11:16,928 --> 01:11:18,449
JACKSON: Yeah.

1276
01:11:18,568 --> 01:11:21,087
My mom's supposed to be working
for the Justice Department, right?
1277
01:11:21,210 --> 01:11:23,249
Sure, she's prosecuting
the catalytic converter case.
1278
01:11:23,368 --> 01:11:26,168
Yeah, only she's not.
She's not prosecuting it.
1279
01:11:26,287 --> 01:11:28,168
The auto makers,
she's gonna let 'em walk.
1280
01:11:28,287 --> 01:11:30,449
-But they have the evidence.
-Yes, they have evidence.
1281
01:11:30,568 --> 01:11:34,290
They have memos proving that
Detroit conspired to suppress the converter,
1282
01:11:34,409 --> 01:11:35,407
proving they would rather
1283
01:11:35,530 --> 01:11:37,250
poison our air than spend
a little bit of money.
1284
01:11:37,369 --> 01:11:38,767
But my mom, she's gonna say
that's not enough.
1285
01:11:38,890 --> 01:11:41,528
She's gonna lie because...
Because she's on the take.
1286
01:11:41,647 --> 01:11:43,890
Money again, right?
Mammon, that's her god.
1287
01:11:44,009 --> 01:11:46,010
That fascist crony...
1288
01:11:46,129 --> 01:11:47,170

-Okay, okay.
-...bogart!
1289
01:11:47,289 --> 01:11:49,689
All right, all right, just...
Just back up a little bit.
1290
01:11:51,329 --> 01:11:52,488
Why not just go straight to the police?
1291
01:11:52,611 --> 01:11:54,289
She is the police.
1292
01:11:54,408 --> 01:11:56,451
She's the head of the Justice Department.
1293
01:11:56,570 --> 01:11:58,890
-You... You've got a point.
-Okay, or the newspaper?
1294
01:11:59,009 --> 01:12:00,449
They all work together.
1295
01:12:00,572 --> 01:12:02,530
God, have you been living under a rock?
1296
01:12:02,650 --> 01:12:05,372
All right, so then your solution
1297
01:12:05,491 --> 01:12:07,530
was you make a porn film.
1298
01:12:07,649 --> 01:12:08,771
It's not a porno!
1299
01:12:08,890 --> 01:12:10,172
HOLLAND: You know, I have neighbours.
1300
01:12:10,292 --> 01:12:11,889
-I made a statement.
-JACKSON: Right.
1301
01:12:12,012 --> 01:12:15,050
And yeah, yeah,
my statement contained nudity.
1302

01:12:15,172 --> 01:12:16,209


-Porno nudity.
-AMELIA: Art.
1303
01:12:16,332 --> 01:12:18,732
That's just the commercial element, okay?
1304
01:12:18,851 --> 01:12:21,010
Okay? Sid said we had to have that.
1305
01:12:21,132 --> 01:12:23,333
And the reality was
we were getting our message out there.
1306
01:12:23,452 --> 01:12:25,491
And... And it was all in the film,
1307
01:12:25,610 --> 01:12:27,692
names and dates and everything,
1308
01:12:27,811 --> 01:12:28,894
everything that my mom was doing,
1309
01:12:29,013 --> 01:12:30,971
and once it was out there,
once it was in theatres,
1310
01:12:31,090 --> 01:12:32,050
there's no way that
they could suppress it.
1311
01:12:32,173 --> 01:12:34,892
There's no way that they could cover it up.
1312
01:12:35,011 --> 01:12:36,451
HOLLAND: So let me get this straight.
1313
01:12:36,574 --> 01:12:39,212
You made a porno film
where the point was the plot?
1314
01:12:39,331 --> 01:12:40,852
What's your hang-up, man?
1315
01:12:40,971 --> 01:12:42,254
JACKSON: It's not the sex.

1316
01:12:42,373 --> 01:12:44,531
It's... It's what's in the story.
1317
01:12:44,654 --> 01:12:46,693
My mom found out.
1318
01:12:49,492 --> 01:12:51,812
She killed Dean and destroyed the film.
1319
01:12:51,935 --> 01:12:54,535
-Your mom killed Dean?
-Of course.
1320
01:12:55,932 --> 01:12:58,932
-She killed Misty, too.
-And Sid Shattuck?
1321
01:13:00,414 --> 01:13:01,535
Yeah.
1322
01:13:01,654 --> 01:13:02,895
Okay, so it's like Jack the Ripper
1323
01:13:03,014 --> 01:13:05,015
and then your mom, basically.
1324
01:13:06,535 --> 01:13:08,855
-So what are you gonna do?
-AMELIA: I don't know.
1325
01:13:10,452 --> 01:13:12,695
I'm just really tired, you know.
1326
01:13:13,812 --> 01:13:16,454
Uh, all right, okay. So, uh, you...
1327
01:13:16,574 --> 01:13:19,895
We're just gonna talk about it and
we'll think and you get some rest.
1328
01:13:20,014 --> 01:13:21,535
Yeah, just get some rest.
1329
01:13:27,134 --> 01:13:28,494
What do you think?

1330
01:13:28,616 --> 01:13:31,093
-I like her.
-I like her dress.
1331
01:13:31,216 --> 01:13:32,814
It's a nice dress.
1332
01:13:32,937 --> 01:13:34,857
But she's a loon.
1333
01:13:34,976 --> 01:13:36,497
According to her,
her mother's single-handedly
1334
01:13:36,616 --> 01:13:38,935
gonna wipe out all of Western society.
1335
01:13:39,054 --> 01:13:40,897
Well, yeah.
1336
01:13:41,016 --> 01:13:44,976
However, there are people
trying to kill her, right?
1337
01:13:45,095 --> 01:13:47,215
-Like John Boy.
-Who's John Boy?
1338
01:13:47,337 --> 01:13:50,498
-He's on<i> The Waltons.</i>
-No, different John Boy.
1339
01:13:50,617 --> 01:13:53,578
-Well, we think.
-Think, yeah. Pretty sure.
1340
01:13:53,697 --> 01:13:55,897
Can't be sure, though. Yeah.
1341
01:13:56,457 --> 01:13:59,979
Mr March, I just got a call from Judith.
1342
01:14:00,098 --> 01:14:01,899
She didn't explain herself.
1343
01:14:02,018 --> 01:14:04,898

Said she needed $100,000 in cash.


1344
01:14:05,017 --> 01:14:07,061
-$100,000? Why?
<i>-I don't know.</i>
1345
01:14:07,180 --> 01:14:09,100
<i>I think she's involved</i>
1346
01:14:09,219 --> 01:14:10,379
in something shady maybe.
1347
01:14:10,498 --> 01:14:12,541
Well, her daughter
certainly seems to think so.
1348
01:14:12,660 --> 01:14:14,699
What, Amelia? You found Amelia?
1349
01:14:14,818 --> 01:14:15,740
<i>Yes.</i>
1350
01:14:15,859 --> 01:14:17,660
She fell on our car.
1351
01:14:17,779 --> 01:14:19,580
We were just talking and she fell on our car.
1352
01:14:19,699 --> 01:14:21,220
Anyway, she's here.
You should come over.
1353
01:14:21,339 --> 01:14:23,582
I... I'll send the family doctor.
1354
01:14:25,341 --> 01:14:26,263
Okay, look,
1355
01:14:26,382 --> 01:14:28,582
<i>-Mr March...</i>
-Holland, please.
1356
01:14:28,702 --> 01:14:30,821
<i>I've got a bad feeling about this.</i>
1357
01:14:30,941 --> 01:14:35,461

Would you be willing


to carry the money for me?
1358
01:14:42,785 --> 01:14:45,784
I wish I knew who to believe on this one.
1359
01:14:45,903 --> 01:14:47,942
Well, the kid's a write-off,
I'll tell you that much.
1360
01:14:50,343 --> 01:14:51,906
Maybe they're both telling the truth.
1361
01:14:52,025 --> 01:14:53,945
We're downstairs.
1362
01:14:54,943 --> 01:14:56,065
She's coming down.
1363
01:14:58,304 --> 01:14:59,786
What do you mean,
they're both telling the truth?
1364
01:14:59,905 --> 01:15:01,027
What the fuck does that mean?
1365
01:15:01,146 --> 01:15:03,465
I got a friend, right?
1366
01:15:03,584 --> 01:15:05,466
Secret Service. Worked the Nixon detail.
1367
01:15:05,585 --> 01:15:07,986
This was after they threw him out of office.
1368
01:15:08,988 --> 01:15:10,148
No. Anyway, you know,
1369
01:15:10,267 --> 01:15:12,187
Nixon's driving around one day
around San Clemente.
1370
01:15:12,306 --> 01:15:14,587
-Just him and a few agents.
-Yeah.
1371

01:15:14,706 --> 01:15:16,707


And they come across
this car accident, right?
1372
01:15:16,826 --> 01:15:19,108
There's a guy pinned under a car.
1373
01:15:19,227 --> 01:15:23,228
Anyway, Nixon gets out,
runs over to check on the guy,
1374
01:15:23,348 --> 01:15:25,149
you know, leans down,
and Nixon says to him,
1375
01:15:25,268 --> 01:15:28,471
"You're gonna be okay, son.
You're gonna be all right."
1376
01:15:28,590 --> 01:15:31,109
And right then the guy dies.
1377
01:15:33,870 --> 01:15:34,988
I don't get it.
1378
01:15:35,111 --> 01:15:37,388
Think about it from that guy's
point of view, okay?
1379
01:15:37,511 --> 01:15:38,471
The guy who died.
1380
01:15:38,590 --> 01:15:39,670
He's lying there on the ground,
1381
01:15:39,789 --> 01:15:41,509
staring up at the sky, near death,
1382
01:15:41,632 --> 01:15:43,752
and then former president
Richard Nixon appears before him
1383
01:15:43,871 --> 01:15:44,912
and tells him he's gonna be fine.
1384
01:15:45,031 --> 01:15:47,873
Now, did he think that's normal, right,

1385
01:15:47,992 --> 01:15:50,630
that before they die, everybody sees Nixon?
1386
01:15:50,753 --> 01:15:52,550
You're expecting an angel and you get Nixon.
1387
01:15:52,673 --> 01:15:54,152
-Exactly. Right?
-Yeah.
1388
01:15:54,271 --> 01:15:56,994
It's the same situation,
just a vastly different point of view.
1389
01:15:57,113 --> 01:15:58,353
So there's two ways to look at something.
1390
01:15:58,472 --> 01:15:59,394
Yeah.
1391
01:15:59,513 --> 01:16:00,554
That's the point of the story?
1392
01:16:00,673 --> 01:16:01,595
-Yeah.
-Yeah, just say that.
1393
01:16:01,714 --> 01:16:02,632
What?
1394
01:16:02,755 --> 01:16:04,832
Well, you just lead me on this
epic fucking journey with this story,
1395
01:16:04,955 --> 01:16:07,555
and 10 minutes later, the point is
that there's two ways to look at something.
1396
01:16:07,674 --> 01:16:09,314
Just... You could just say that.
1397
01:16:09,433 --> 01:16:10,593
You didn't like that story?
1398
01:16:12,993 --> 01:16:14,514

-That would be awful.


-Wouldn't it, right?
1399
01:16:14,633 --> 01:16:16,315
-Yeah.
-It would suck, right?
1400
01:16:16,434 --> 01:16:17,794
-Oh.
-HOLLAND: Hey.
1401
01:16:17,917 --> 01:16:19,077
Thank God.
1402
01:16:19,196 --> 01:16:21,915
$100,000. Packed it myself.
1403
01:16:22,034 --> 01:16:23,835
Just...
1404
01:16:23,954 --> 01:16:27,837
It's not common you find
such nice people in the world.
1405
01:16:31,155 --> 01:16:32,196
I'm sorry about him.
1406
01:16:32,318 --> 01:16:34,196
He just wanted to come along.
I don't know why.
1407
01:16:34,315 --> 01:16:37,557
But I'll call you, you know,
when we make the drop.
1408
01:16:39,277 --> 01:16:40,598
Thank you.
1409
01:16:44,116 --> 01:16:45,357
HOLLAND: Are you nervous at all?
1410
01:16:45,480 --> 01:16:48,798
Me? No. I got insurance.
1411
01:16:48,917 --> 01:16:52,201
-This baby right here.
-Is that an ankle gun?

1412
01:16:52,320 --> 01:16:55,400
-That is an ankle gun, yeah.
-That's pretty sweet.
1413
01:16:55,519 --> 01:16:56,440
Uh-huh.
1414
01:16:57,520 --> 01:16:59,401
I'm falling asleep at the wheel here, man.
1415
01:16:59,520 --> 01:17:00,519
I'm gonna need you to drive.
1416
01:17:00,642 --> 01:17:02,919
I'm gonna pull over up here.
1417
01:17:03,879 --> 01:17:06,322
You don't have to pull over.
The car can drive itself.
1418
01:17:07,121 --> 01:17:08,480
What?
1419
01:17:08,922 --> 01:17:11,042
Just take your hands off the wheel, man.
1420
01:17:21,883 --> 01:17:22,844
Hmm.
1421
01:17:25,881 --> 01:17:27,802
I didn't know it could do that.
1422
01:17:28,604 --> 01:17:30,525
Where you been, man?
1423
01:17:32,203 --> 01:17:34,123
Every car can do this.
1424
01:17:34,246 --> 01:17:36,366
Yeah, March, where the fuck
have you been, man?
1425
01:17:36,485 --> 01:17:37,806
Idiot. You didn't know that?

1426
01:17:39,365 --> 01:17:41,243
You fly everywhere. You don't even drive.
1427
01:17:41,366 --> 01:17:42,326
What do you know?
1428
01:17:42,445 --> 01:17:43,966
He's got a point there, Bumble.
1429
01:17:44,085 --> 01:17:45,725
Yeah, whatever.
1430
01:17:45,844 --> 01:17:47,046
I used to fly all the time,
1431
01:17:47,165 --> 01:17:48,886
but now the smog is just disgusting, man.
1432
01:17:49,005 --> 01:17:50,645
It's just this pollution is out of control.
1433
01:17:50,768 --> 01:17:52,565
All the bees are riding around
in cars these days.
1434
01:17:52,688 --> 01:17:54,086
Wake up! Wake up!
1435
01:17:54,205 --> 01:17:55,726
March! Wake up!
1436
01:17:55,849 --> 01:17:57,446
March! Wake up!
1437
01:17:59,366 --> 01:18:01,129
Shit. Shit.
1438
01:18:15,051 --> 01:18:16,971
That's not money.
1439
01:18:19,049 --> 01:18:20,812
Tally packed it herself. She said so.
1440
01:18:21,610 --> 01:18:24,771
Why? Why would she send us off

on some wild fucking goose chase?


1441
01:18:26,972 --> 01:18:28,212
Amelia.
1442
01:18:35,371 --> 01:18:37,652
-No, like <i>The Waltons.</i>
<i>-Yeah?</i>
1443
01:18:37,771 --> 01:18:38,812
Yeah, on TV.
1444
01:18:39,734 --> 01:18:41,174
Richard something? Yeah.
1445
01:18:41,293 --> 01:18:44,212
-Who's that actor?
-Jessica, get off the phone.
1446
01:18:44,334 --> 01:18:46,934
Yeah. Anyway, so this new John Boy's
1447
01:18:47,053 --> 01:18:48,451
like a murderer or something.
1448
01:18:48,574 --> 01:18:50,053
Uh-huh.
1449
01:18:50,172 --> 01:18:52,292
Shit. Now it's gonna bug me.
1450
01:18:54,335 --> 01:18:55,414
You must be Holly.
1451
01:18:56,693 --> 01:18:57,853
Dr Malek.
1452
01:18:57,976 --> 01:18:59,013
-Hi.
-Hi.
1453
01:18:59,136 --> 01:19:01,855
-She's inside. Come in.
-Thank you.
1454
01:19:03,095 --> 01:19:05,015

JESSICA: Yeah, I don't know...


1455
01:19:09,778 --> 01:19:12,335
-You mind fetching your dad?
-Uh, he's running an errand.
1456
01:19:13,775 --> 01:19:16,817
-Back anytime soon?
-Oh, hour, tops.
1457
01:19:16,936 --> 01:19:18,257
Fine.
1458
01:19:19,217 --> 01:19:22,778
Now, then, Nurse Holly, how's our patient?
1459
01:19:23,699 --> 01:19:26,699
-That's her?
-Oh, no, that's Jessica.
1460
01:19:26,818 --> 01:19:29,137
What she's got you can't fix.
1461
01:19:29,256 --> 01:19:31,019
You are very funny.
1462
01:19:31,138 --> 01:19:32,260
In there.
1463
01:19:32,379 --> 01:19:34,180
Asleep. Slight fever.
1464
01:19:34,299 --> 01:19:35,459
Hmm.
1465
01:19:35,578 --> 01:19:38,980
On drugs you think?
Maybe smoking the reefer?
1466
01:19:42,902 --> 01:19:44,822
What was she saying?
1467
01:19:46,139 --> 01:19:48,900
-Was she making sense?
-JESSICA: Hold on. Um...
1468

01:19:49,019 --> 01:19:52,023


Holly, what's the name of the guy
on <i>The Waltons</i> that plays John Boy?
1469
01:19:52,142 --> 01:19:54,020
With the hockey puck on his face?
1470
01:19:56,543 --> 01:19:59,101
That show's for retards.
1471
01:19:59,224 --> 01:20:02,223
Dr Malek, would you like a cookie?
Just baked them.
1472
01:20:02,342 --> 01:20:04,262
There's none left. I looked, remember?
1473
01:20:04,381 --> 01:20:07,143
No, there's a couple. Doctor?
1474
01:20:09,904 --> 01:20:11,824
I could be persuaded.
1475
01:20:14,662 --> 01:20:16,905
After I have a look at Sleeping Beauty.
1476
01:20:18,983 --> 01:20:20,384
Nurse Holly.
1477
01:20:23,426 --> 01:20:25,465
Holly, what are you doing? Are you crazy?
1478
01:20:25,584 --> 01:20:27,866
There are handcuffs behind the bar, asshole.
1479
01:20:27,985 --> 01:20:28,945
Get them.
1480
01:20:31,664 --> 01:20:34,226
This is really slowing me down, Holly.
1481
01:20:34,345 --> 01:20:35,908
What's going on?
1482
01:20:36,027 --> 01:20:37,786
Jessica, it's him. He's the guy.

1483
01:20:37,905 --> 01:20:41,146
Jessica, if you help me with this,
1484
01:20:44,026 --> 01:20:45,228
I'll only kill Holly.
1485
01:20:51,469 --> 01:20:52,667
Jessica, dial 911.
1486
01:20:52,786 --> 01:20:56,028
Jessica, I wouldn't do that if I were you.
1487
01:21:06,869 --> 01:21:08,429
You hear that?
1488
01:21:16,033 --> 01:21:18,230
-Excuse me.
-Evening.
1489
01:21:19,432 --> 01:21:21,471
HOLLAND: You hear that sound
just a second ago?
1490
01:21:21,590 --> 01:21:23,433
Oh, yeah, just now.
1491
01:21:23,552 --> 01:21:24,912
That was me.
1492
01:21:25,031 --> 01:21:27,351
I threw that little girl out the window.
1493
01:21:30,511 --> 01:21:32,432
Cover me.
1494
01:21:40,516 --> 01:21:41,752
God.
1495
01:21:46,757 --> 01:21:48,197
-Holly!
-Dad!
1496
01:21:48,316 --> 01:21:49,395
HOLLAND: Get in.
HOLLY: Is she okay?

1497
01:21:49,514 --> 01:21:50,516
HOLLAND: Get down.
1498
01:21:53,354 --> 01:21:55,075
Fucking fascists!
1499
01:21:55,194 --> 01:21:56,277
Jesus!
1500
01:21:56,396 --> 01:21:58,597
-Sorry.
-Get in.
1501
01:22:00,275 --> 01:22:03,516
Okay, come here.
Stay in here and don't move.
1502
01:22:03,635 --> 01:22:04,876
-Okay.
-Okay. Okay.
1503
01:22:04,999 --> 01:22:06,316
Wait, wait.
Dad, Dad, here you go.
1504
01:22:06,439 --> 01:22:07,357
Jesus!
1505
01:22:16,958 --> 01:22:18,997
Jessica. I think she's awake.
1506
01:22:19,120 --> 01:22:21,159
Wait, where are you going?
What are you doing?
1507
01:22:21,278 --> 01:22:22,761
Tell Mr Healy thanks for nothing.
1508
01:22:48,204 --> 01:22:49,564
Fuck!
1509
01:22:52,444 --> 01:22:53,404
Are you okay?
1510
01:22:53,523 --> 01:22:54,802

March, gun, gun!


1511
01:22:56,803 --> 01:22:58,124
-Fuck!
-Shit!
1512
01:23:05,644 --> 01:23:06,646
Here.
1513
01:23:28,007 --> 01:23:29,128
He's gone.
1514
01:23:30,127 --> 01:23:31,928
He's gone.
1515
01:23:32,327 --> 01:23:33,487
Hey.
1516
01:23:42,650 --> 01:23:44,048
Shit.
1517
01:23:52,129 --> 01:23:53,411
Wow.
1518
01:23:55,090 --> 01:23:56,249
Please, I need to get out of here.
1519
01:24:46,175 --> 01:24:47,738
She had her fucking daughter killed, Perry.
1520
01:24:47,858 --> 01:24:49,697
Please tell me they're
at least gonna question her.
1521
01:24:49,816 --> 01:24:51,256
They haven't and they're not going to.
1522
01:24:51,375 --> 01:24:52,378
Because?
1523
01:24:52,497 --> 01:24:53,699
Because she's the head
of the Justice Department.
1524
01:24:53,818 --> 01:24:55,619
Oh, and, by the way,

you're welcome.
1525
01:24:55,738 --> 01:24:58,300
You're out, free on your own
recognisance. You get to walk.
1526
01:24:58,419 --> 01:25:00,458
There should be like a statue
of me in your fucking house.
1527
01:25:02,697 --> 01:25:03,819
I'm sorry, guys.
1528
01:25:03,938 --> 01:25:05,259
You're gonna lose this one, all right?
1529
01:25:05,378 --> 01:25:08,139
Your word against hers.
No evidence. You lose.
1530
01:25:09,138 --> 01:25:11,941
You better seriously think
about changing your story.
1531
01:25:37,304 --> 01:25:40,303
HOLLAND: Oh, fuck it. Maybe they're right.
1532
01:25:41,382 --> 01:25:43,425
Maybe the goddamn birds can't breathe.
1533
01:25:46,425 --> 01:25:50,903
Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead.
1534
01:25:51,744 --> 01:25:53,783
The rest of us just get to choke.
1535
01:25:55,465 --> 01:25:57,785
I need a drink.
1536
01:26:05,385 --> 01:26:07,106
-How much do I owe you, buddy?
-12 bucks, pal.
1537
01:26:07,225 --> 01:26:08,945
I always hated that palm tree.
1538

01:26:11,987 --> 01:26:13,907


Never trusted it.
1539
01:26:16,626 --> 01:26:18,869
-Go inside and get your stuff.
-Okay.
1540
01:26:18,988 --> 01:26:20,666
We'll go stay in a hotel or something.
1541
01:26:21,626 --> 01:26:23,547
We'll get room service.
1542
01:26:31,228 --> 01:26:33,870
-Mr March.
-Mrs Glenn.
1543
01:26:33,989 --> 01:26:36,232
I need to talk to you.
1544
01:26:36,351 --> 01:26:37,991
What a wonderful surprise.
1545
01:26:39,592 --> 01:26:41,789
-Is that your house?
-We're remodelling.
1546
01:26:42,791 --> 01:26:44,151
Listen, this isn't a great time.
1547
01:26:44,270 --> 01:26:45,833
It is a great time.
1548
01:26:45,952 --> 01:26:49,550
He is supposed to be looking for my niece.
1549
01:26:49,673 --> 01:26:51,951
-Really?
-Because I saw her.
1550
01:26:52,074 --> 01:26:54,593
But nobody believes me.
1551
01:26:54,712 --> 01:26:56,594
Why will nobody believe me?
1552

01:26:56,713 --> 01:26:57,992


I'm sure I don't know, ma'am.
1553
01:26:58,111 --> 01:27:00,511
I saw her in her house
1554
01:27:00,634 --> 01:27:02,354
through the front window as clear as day,
1555
01:27:02,474 --> 01:27:04,394
writing something at a desk.
1556
01:27:04,513 --> 01:27:07,274
She was wearing a blue pinstriped jacket.
1557
01:27:07,393 --> 01:27:09,755
I've seen that jacket, sure, yeah.
1558
01:27:10,796 --> 01:27:12,155
What do you mean, you saw that jacket?
1559
01:27:12,274 --> 01:27:13,196
In Shattuck's office.
1560
01:27:13,315 --> 01:27:14,314
It was there with a bunch of other clothes.
1561
01:27:15,873 --> 01:27:17,593
That jacket was in Sid Shattuck's office?
1562
01:27:17,716 --> 01:27:18,715
Yeah. It was bagged up.
1563
01:27:18,834 --> 01:27:20,673
It had Misty's name on it
and the name of the movie.
1564
01:27:20,796 --> 01:27:22,674
It's wardrobe for the film.
1565
01:27:23,477 --> 01:27:24,675
It's wardrobe for the film.
1566
01:27:26,638 --> 01:27:28,635
-Holy fucking shit.
-Oh!

1567
01:27:28,758 --> 01:27:31,795
Sorry. Mrs Glenn, I need you
to take us to Misty's house.
1568
01:27:31,918 --> 01:27:33,478
I need you to show us exactly what you saw.
1569
01:27:38,559 --> 01:27:41,078
MRS GLENN: There. There.
That's the window.
1570
01:27:41,838 --> 01:27:43,359
I was coming around that corner
1571
01:27:43,478 --> 01:27:45,840
and I saw her through that window.
1572
01:27:49,400 --> 01:27:52,000
But, no, it was here. The desk was here.
1573
01:27:52,119 --> 01:27:53,041
No desk there now.
1574
01:27:53,160 --> 01:27:55,199
MRS GLENN: Well, I don't know what to say.
1575
01:27:55,318 --> 01:27:57,600
-Dad, what are you doing?
-Give me a second.
1576
01:28:04,240 --> 01:28:06,279
World's worst detective, huh?
1577
01:28:06,402 --> 01:28:07,842
You did see your niece, Mrs Glenn.
1578
01:28:07,961 --> 01:28:11,483
You saw her on that wall,
at a desk, in a pinstriped suit.
1579
01:28:11,602 --> 01:28:14,682
So what she saw was a movie?
1580
01:28:14,801 --> 01:28:16,683
Not a movie. The movie.

1581
01:28:17,482 --> 01:28:20,043
-The movie.
-But the film burned up.
1582
01:28:20,162 --> 01:28:23,765
Well, how did she see it
two days after it supposedly burned up?
1583
01:28:23,884 --> 01:28:25,685
And the wardrobe matches perfectly.
1584
01:28:25,804 --> 01:28:28,684
So Amelia had a second print?
She had a copy?
1585
01:28:28,803 --> 01:28:30,205
Wouldn't you?
1586
01:28:30,324 --> 01:28:32,444
And she gave that copy to Misty.
1587
01:28:33,404 --> 01:28:34,526
So she comes here,
1588
01:28:34,645 --> 01:28:36,285
checks the film against that wall...
1589
01:28:36,404 --> 01:28:38,166
Lily sees it through that window.
1590
01:28:38,285 --> 01:28:40,644
And Amelia splits and takes the film.
1591
01:28:40,766 --> 01:28:42,967
And goes where?
1592
01:28:43,086 --> 01:28:44,565
Oh, for fuck...
1593
01:28:44,684 --> 01:28:45,767
I mean, can't we get to the next...
1594
01:28:45,886 --> 01:28:48,966
The Western Hotel to meet the businessman.

1595
01:28:49,085 --> 01:28:50,406
Distributors.
1596
01:28:51,646 --> 01:28:54,008
She was screening it for the distributors.
1597
01:28:54,726 --> 01:28:56,128
She was showing them the film.
1598
01:28:56,247 --> 01:28:57,568
It's out there. The film exists.
1599
01:28:57,687 --> 01:29:00,648
-Now we just have to find it.
-HOLLY: Guys, look.
1600
01:29:00,768 --> 01:29:05,050
"Opening night, 9:00 p.m." Signed, Chet.
1601
01:29:05,169 --> 01:29:06,928
-Fucking Chet.
-The protestor guy?
1602
01:29:07,047 --> 01:29:08,529
Give me that shit.
1603
01:29:11,048 --> 01:29:13,249
She was planning something with Chet.
1604
01:29:13,368 --> 01:29:15,288
Opening night?
1605
01:29:15,930 --> 01:29:18,411
The LA auto show.
1606
01:29:18,530 --> 01:29:19,851
-It's today, right?
-JACKSON: Yeah.
1607
01:29:19,970 --> 01:29:23,292
Big party. Mucky-mucks. Loads of press.
1608
01:29:23,411 --> 01:29:24,932
If you wanted to get a story out there, right?
1609

01:29:25,051 --> 01:29:26,652


And fucking Chet's a projectionalist.
1610
01:29:26,771 --> 01:29:28,012
MRS GLENN: Please stop talking.
1611
01:29:28,131 --> 01:29:31,173
I've been listening to everything you said.
1612
01:29:31,292 --> 01:29:34,852
Does this mean...
Does this mean that my niece is dead?
1613
01:29:34,971 --> 01:29:36,653
Yes!
1614
01:29:37,413 --> 01:29:39,652
I mean, you know, yes.
1615
01:29:39,771 --> 01:29:42,932
-She was murdered. I'm sorry.
-JACKSON: Mmm-hmm.
1616
01:29:43,051 --> 01:29:45,451
But we're gonna bring down
the people who did it.
1617
01:29:45,574 --> 01:29:49,534
Yeah, and for a deeply discounted rate, so...
1618
01:29:51,055 --> 01:29:52,295
MC: <i>Welcome to Los Angeles</i>
1619
01:29:52,414 --> 01:29:55,974
<i>and the 1978 Pacific Coast Auto Show.</i>
1620
01:29:56,212 --> 01:29:57,215
<i>Styled road wheels.</i>
1621
01:29:57,334 --> 01:29:58,655
<i>These all-new fuel-efficient systems.</i>
1622
01:29:58,774 --> 01:30:01,697
MAN: <i>An incredible 210-brake horsepower.</i>
1623
01:30:01,816 --> 01:30:04,454

WOMAN: <i>Their battery-powered</i>


<i>three-passenger runabout.</i>
1624
01:30:04,577 --> 01:30:06,175
<i>Cadillac have brought their new Eldorado.</i>
1625
01:30:06,294 --> 01:30:08,536
<i>...featuring a 7-litre V8.</i>
1626
01:30:18,456 --> 01:30:20,657
You guys know where the projection room is?
1627
01:30:20,776 --> 01:30:21,897
You seen Chet, the projectionist?
1628
01:30:22,016 --> 01:30:23,937
Yeah, he just left like 10
minutes ago, went for a drink.
1629
01:30:24,056 --> 01:30:27,416
-And you are?
-In a hurry. Thanks, buddy.
1630
01:30:27,539 --> 01:30:29,659
How'd you know my name was Buddy?
1631
01:30:38,457 --> 01:30:40,301
WOMAN: <i>The Malibu sedan.</i>
1632
01:30:40,420 --> 01:30:42,621
<i>This year's edition is looking spectacular.</i>
1633
01:30:42,740 --> 01:30:43,942
<i>Come and see it, folks.</i>
1634
01:30:46,542 --> 01:30:48,139
JACKSON: It's just a bunch of cars.
1635
01:30:48,819 --> 01:30:49,940
<i>Motor City Pride.</i>
1636
01:30:50,060 --> 01:30:51,143
-That's not it.
-Shit.
1637
01:30:51,262 --> 01:30:52,179

That's not the film.


1638
01:30:55,021 --> 01:30:56,742
Fucking Chet.
1639
01:30:56,861 --> 01:30:58,543
He's probably still got it stashed somewhere.
1640
01:31:04,342 --> 01:31:08,425
Tally. Oh, my God, you look incredible.
1641
01:31:09,542 --> 01:31:12,703
How do you get your hair to...
It's magnificent.
1642
01:31:14,105 --> 01:31:15,825
Listen, I don't
know what's going on here,
1643
01:31:15,944 --> 01:31:17,503
but there's been some foul play.
1644
01:31:17,623 --> 01:31:19,186
Do you know that that
suitcase that you gave us,
1645
01:31:19,305 --> 01:31:20,503
somebody switched it out.
1646
01:31:20,626 --> 01:31:23,226
- There was no money in it.
- TALLY: No shit.
1647
01:31:23,345 --> 01:31:24,904
Weapons on the floor. Now.
1648
01:31:25,023 --> 01:31:27,266
I guess you killed
the projectionist, huh?
1649
01:31:27,385 --> 01:31:29,824
No. My associate's out looking for him now.
1650
01:31:29,947 --> 01:31:30,945
We'll find him.
1651

01:31:31,064 --> 01:31:34,467


Tally, let me ask you something.
1652
01:31:34,586 --> 01:31:36,145
You ever really killed anybody?
1653
01:31:36,268 --> 01:31:38,227
In Detroit, yeah. Three times.
1654
01:31:39,586 --> 01:31:40,946
Really?
1655
01:31:41,069 --> 01:31:43,469
That's where this all started.
The Detroit show.
1656
01:31:43,588 --> 01:31:45,869
That bitch Misty shooting her
mouth off about her new movie.
1657
01:31:45,988 --> 01:31:49,629
Tally, this is not you.
You're not a murderer.
1658
01:31:49,748 --> 01:31:52,267
She just said she killed three people.
1659
01:31:52,386 --> 01:31:53,907
I know, but I'm saying deep down.
1660
01:31:54,030 --> 01:31:55,228
JACKSON: Hey, look, one's a mistake.
1661
01:31:55,347 --> 01:31:56,269
By the time you get to three...
1662
01:31:56,388 --> 01:31:57,348
Don't paint her with that brush.
1663
01:31:57,467 --> 01:31:58,550
I guess it's easy to live in your world, right,
1664
01:31:58,669 --> 01:31:59,710
where everyone sits in their place.
1665
01:31:59,829 --> 01:32:00,789

See what's in front of you.


1666
01:32:00,908 --> 01:32:02,629
She's got a gun and she's killed three...
1667
01:32:02,748 --> 01:32:04,430
-Come on, man.
-You don't know her upbringing.
1668
01:32:04,549 --> 01:32:06,108
-You gotta face the situation.
-You don't know what she...
1669
01:32:06,231 --> 01:32:07,510
Room service.
1670
01:32:09,269 --> 01:32:10,909
-Shit. No.
-What's wrong with him?
1671
01:32:11,032 --> 01:32:12,791
I... I don't know. I'm gonna ask him.
1672
01:32:12,910 --> 01:32:14,673
-March?
-Yeah?
1673
01:32:15,191 --> 01:32:16,750
Uh, what the fuck are you doing?
1674
01:32:17,073 --> 01:32:18,033
Did you move it?
1675
01:32:18,152 --> 01:32:19,750
-Move what?
-The fucking gun.
1676
01:32:19,873 --> 01:32:22,311
-What gun?
-The fucking ankle gun.
1677
01:32:22,430 --> 01:32:24,032
Who told you I had an ankle gun?
1678
01:32:24,151 --> 01:32:25,752
You did. In the car before we crashed.

1679
01:32:25,871 --> 01:32:27,312
You were like,
"Oh, check out my ankle gun."
1680
01:32:27,431 --> 01:32:28,794
You know,
you showed me your ankle gun.
1681
01:32:28,913 --> 01:32:31,594
Come on. Are you serious?
Are you fucking serious?
1682
01:32:31,713 --> 01:32:32,635
-Oh, shit.
-JACKSON: Yeah.
1683
01:32:32,754 --> 01:32:33,714
Did I dream that?
1684
01:32:33,833 --> 01:32:35,672
Yeah, you moron, you dreamt it.
1685
01:32:35,795 --> 01:32:37,155
No, no, no, no.
1686
01:32:38,315 --> 01:32:39,636
Yeah, you're right, that was...
1687
01:32:39,755 --> 01:32:41,794
Just shut up. Shut up! Both of you.
1688
01:32:43,273 --> 01:32:44,475
Room service.
1689
01:32:44,594 --> 01:32:46,115
-This takes the fucking cake.
-TALLY: Shh!
1690
01:32:47,113 --> 01:32:49,636
Holly, you can come in now.
1691
01:32:53,915 --> 01:32:55,835
Very clever, Holly.
1692
01:32:57,237 --> 01:32:59,195
Thanks. I thought so.

1693
01:33:02,636 --> 01:33:04,676
Why did you just throw cold coffee on me?
1694
01:33:04,798 --> 01:33:07,836
I got it in the hallway.
I thought it was hot.
1695
01:33:07,959 --> 01:33:09,476
I like where your head's at, sweetheart.
1696
01:33:09,599 --> 01:33:10,759
That really could have worked out.
1697
01:33:10,878 --> 01:33:12,157
All right, you know, everybody,
in the corner.
1698
01:33:12,280 --> 01:33:13,240
Come on.
1699
01:33:15,160 --> 01:33:16,477
HOLLAND: Shit.
1700
01:33:20,360 --> 01:33:22,319
-Well, that really worked out.
-Yeah.
1701
01:33:25,280 --> 01:33:28,721
Now we just gotta find that
fucking Chet before John Boy does.
1702
01:33:28,840 --> 01:33:30,760
Yeah. Well, that guy said
he was going for a drink.
1703
01:33:30,879 --> 01:33:33,521
You take the roof bar.
I'll take downstairs.
1704
01:33:33,640 --> 01:33:34,719
-Well done, kiddo.
-Thanks.
1705
01:33:41,001 --> 01:33:43,560
- You the projectionist?
- Mmm-hmm.

1706
01:33:43,683 --> 01:33:45,124
Look, we got a problem on nine.
1707
01:33:45,243 --> 01:33:46,683
Someone knocked over the projector.
1708
01:33:46,802 --> 01:33:47,882
The film's all over the floor.
1709
01:33:48,005 --> 01:33:50,325
-Film's on the floor? Really?
-Yeah, it's a mess.
1710
01:33:50,444 --> 01:33:52,166
You follow me?
1711
01:34:00,971 --> 01:34:03,172
Okay, just wait here.
I'm gonna take a look around.
1712
01:34:03,291 --> 01:34:04,209
I wanna help.
1713
01:34:04,332 --> 01:34:06,691
You can help by staying put, okay?
1714
01:34:06,810 --> 01:34:08,132
Promise me you'll get the film?
1715
01:34:08,693 --> 01:34:09,734
Yeah, I promise.
1716
01:34:09,853 --> 01:34:11,174
Pinky promise?
1717
01:34:15,216 --> 01:34:16,576
Fuck.
1718
01:34:23,741 --> 01:34:25,742
Hey, pal, what can I do you for?
1719
01:34:27,183 --> 01:34:29,423
Free drinks. What do you have?
1720

01:34:29,542 --> 01:34:30,821


Little guy, stringy hair.
1721
01:34:30,944 --> 01:34:33,022
I think they went out through those doors.
1722
01:34:38,666 --> 01:34:40,506
Hey, Chet? Chet?
1723
01:34:48,950 --> 01:34:51,513
Hey. Hey, Chet.
1724
01:34:52,792 --> 01:34:56,434
Amelia's film, where is it?
1725
01:34:56,553 --> 01:34:59,277
The film is in the projector.
Repeat, it's in the projector.
1726
01:34:59,915 --> 01:35:01,075
But we already checked that.
1727
01:35:02,477 --> 01:35:05,278
-Spliced in.
-What?
1728
01:35:05,397 --> 01:35:08,962
It's spliced into the middle of it,
right in the other film. Go get it.
1729
01:35:09,081 --> 01:35:10,602
On my way.
1730
01:35:16,845 --> 01:35:19,684
Don't you know it's rude to eavesdrop?
1731
01:35:21,006 --> 01:35:23,687
I got a gun pointed directly
at your daughter's spine.
1732
01:35:23,806 --> 01:35:27,007
Come with me. Come on, baby.
1733
01:35:39,972 --> 01:35:40,933
How does that song go?
1734

01:35:45,896 --> 01:35:47,099


NARRATOR: <i>Welcome, Los Angeles,</i>
1735
01:35:47,218 --> 01:35:50,099
<i>to the finest fleet of automobiles</i>
<i>Detroit has to offer,</i>
1736
01:35:50,218 --> 01:35:53,461
<i>giving the world luxury redefined.</i>
1737
01:35:53,580 --> 01:35:55,581
<i>In addition to the most distinctive styling,</i>
1738
01:35:55,700 --> 01:35:58,624
<i>we are bringing you interiors</i>
<i>that are comfort assured,</i>
1739
01:35:58,743 --> 01:36:00,664
<i>combining velour, leather,</i>
1740
01:36:00,783 --> 01:36:02,466
<i>wood panelling and an improved...</i>
1741
01:36:03,707 --> 01:36:05,704
Help him up.
1742
01:36:08,428 --> 01:36:10,149
Why'd you have to bring the goddamn kid?
1743
01:36:12,589 --> 01:36:14,871
-I fucked up.
-Yeah, you fucked up.
1744
01:36:16,673 --> 01:36:17,833
NARRATOR: <i>America...</i>
1745
01:36:32,316 --> 01:36:34,037
Oh, my God.
1746
01:36:34,160 --> 01:36:35,159
Fuck, fuck.
1747
01:36:35,278 --> 01:36:36,481
Do you want her to see you like this?
1748
01:36:36,600 --> 01:36:37,921

You fucking drunk.


1749
01:36:38,040 --> 01:36:39,562
Oh, don't start that crying shit.
1750
01:36:39,681 --> 01:36:42,243
-I fucked up.
-You drunk motherfucker, you.
1751
01:36:42,362 --> 01:36:44,245
-I love you.
-It's embarrassing.
1752
01:36:44,364 --> 01:36:46,884
I'm sorry. Duck.
1753
01:36:47,003 --> 01:36:48,086
-What?
-Duck.
1754
01:36:50,407 --> 01:36:51,805
Motherfucker!
1755
01:37:05,132 --> 01:37:06,534
<i>Well, I'm Bulging Paulsen</i>
1756
01:37:06,654 --> 01:37:09,216
<i>and I represent the Detroit</i>
<i>auto manufacturers.</i>
1757
01:37:09,335 --> 01:37:10,733
<i>That's who the hell I am.</i>
1758
01:37:11,456 --> 01:37:14,418
<i>You poison our air.</i>
<i>The people won't stand for it.</i>
1759
01:37:19,301 --> 01:37:20,338
Nixon!
1760
01:37:21,579 --> 01:37:23,661
No!
1761
01:37:26,223 --> 01:37:28,502
MISTY: <i>I might be persuaded</i>
<i>to change my mind.</i>

1762
01:37:28,624 --> 01:37:31,625
<i>Perhaps if we came</i>
<i>to a monetary arrangement.</i>
1763
01:37:31,744 --> 01:37:34,506
<i>I'll take a wire transfer.</i>
<i>It's a Union Federal account.</i>
1764
01:37:34,625 --> 01:37:35,947
<i>Number 22-12.</i>
1765
01:37:36,108 --> 01:37:37,706
<i>Just tell them the exact amounts.</i>
1766
01:37:37,829 --> 01:37:39,228
He's got a gun!
1767
01:38:00,476 --> 01:38:01,917
Oh, my God.
1768
01:38:06,200 --> 01:38:08,360
Three, two, one.
1769
01:38:11,164 --> 01:38:13,404
Jesus!
1770
01:38:21,886 --> 01:38:24,249
How'd you get down here?
I told you to go to the roof.
1771
01:38:24,368 --> 01:38:26,251
-Did you fall?
-Yeah.
1772
01:38:28,048 --> 01:38:29,370
Jesus Christ, are you kidding?
1773
01:38:29,489 --> 01:38:30,653
I think I'm invincible.
1774
01:38:30,772 --> 01:38:32,052
It's the only thing that makes sense.
1775
01:38:32,171 --> 01:38:34,015
-I don't think I can die.
-Where's the film?

1776
01:38:34,134 --> 01:38:36,055
It's up there. We just gotta go get it.
1777
01:38:43,938 --> 01:38:45,740
You get out of here, you little shit.
1778
01:38:49,658 --> 01:38:52,820
You give me that, you fucked-up little hippy.
1779
01:38:52,943 --> 01:38:56,424
You want it? Go get it.
1780
01:38:56,585 --> 01:38:58,145
No!
1781
01:39:09,908 --> 01:39:12,590
Get me that fucking film. Move it.
1782
01:39:12,709 --> 01:39:14,510
-Cover me.
-What? March! March!
1783
01:39:17,192 --> 01:39:18,633
GUARD: Drop your weapon!
1784
01:39:26,915 --> 01:39:28,156
Fuck.
1785
01:39:28,917 --> 01:39:31,237
March, go. I got this.
1786
01:40:12,179 --> 01:40:13,420
Hey!
1787
01:40:20,623 --> 01:40:21,622
MAN: Hey!
1788
01:40:40,550 --> 01:40:42,471
MAN: Run! Just run!
1789
01:40:57,358 --> 01:40:59,198
Mr Healy, what are you doing?
1790
01:40:59,317 --> 01:41:00,320

Go away, Holly.
1791
01:41:02,279 --> 01:41:05,360
Healy, stop. You don't have to kill him.
1792
01:41:07,043 --> 01:41:10,124
Mr Healy, if you kill this man,
I will never speak to you again.
1793
01:41:25,771 --> 01:41:27,331
Congratulations, buddy.
1794
01:41:27,450 --> 01:41:29,651
You owe your life to a 13-year-old girl.
1795
01:42:02,586 --> 01:42:04,550
Come on, let's go down and see your dad.
1796
01:42:05,867 --> 01:42:07,788
And that would be the cops.
1797
01:42:18,434 --> 01:42:20,197
OFFICER: Sir? Sir, are you all right?
1798
01:42:20,316 --> 01:42:22,237
Sir, is anyone left in the building?
1799
01:42:24,077 --> 01:42:25,038
He's not responsive.
1800
01:42:25,157 --> 01:42:26,478
All right, let's find out who else is...
1801
01:42:26,597 --> 01:42:29,801
HOLLAND: <i>And sometimes, sometimes...</i>
1802
01:42:31,642 --> 01:42:33,720
<i>You just win.</i>
1803
01:42:43,167 --> 01:42:46,006
Jesus Christ.
1804
01:42:46,129 --> 01:42:47,646
Oh, shit.
1805

01:42:47,769 --> 01:42:49,648


You know what? Don't even talk to her.
1806
01:42:49,767 --> 01:42:51,207
Don't even look at her, man.
1807
01:42:53,609 --> 01:42:54,972
Fuck.
1808
01:42:55,091 --> 01:42:57,012
Oh, boys, boys.
1809
01:42:57,973 --> 01:43:00,574
You really think you got
something done here.
1810
01:43:00,693 --> 01:43:02,975
Do you have a clue what just happened?
1811
01:43:04,054 --> 01:43:06,778
It was protocol. I followed protocol.
1812
01:43:12,898 --> 01:43:14,139
What's wrong with him?
1813
01:43:14,258 --> 01:43:18,380
I believe he's making a connection
between you and Adolf Hitler.
1814
01:43:20,143 --> 01:43:22,022
Read the fucking newspaper.
1815
01:43:22,145 --> 01:43:24,865
What's good for Detroit is good for America.
1816
01:43:24,984 --> 01:43:26,064
Unbelievable.
1817
01:43:26,187 --> 01:43:30,266
The America I love owes
its life to the Big Three.
1818
01:43:31,826 --> 01:43:33,428
But it's all right for you
to fail your daughter?
1819

01:43:33,547 --> 01:43:36,229


-Detroit had her killed.
-I think I read about that.
1820
01:43:36,348 --> 01:43:38,910
The whole city got together,
took a vote. Big turnout.
1821
01:43:39,029 --> 01:43:42,591
I wanted her safe.
That's why I hired you two.
1822
01:43:42,714 --> 01:43:44,754
You're going to jail, Mrs Kuttner.
1823
01:43:45,752 --> 01:43:47,754
I might be going to jail,
1824
01:43:47,873 --> 01:43:49,237
but it won't make a difference.
1825
01:43:51,235 --> 01:43:53,597
You can't take Detroit down.
1826
01:43:55,718 --> 01:43:58,718
And if I'm not there to take care of it,
1827
01:43:59,679 --> 01:44:01,799
someone else will be.
1828
01:44:02,721 --> 01:44:05,964
Okay, well, we shall see.
1829
01:44:11,684 --> 01:44:16,206
Merry Christmas, everybody.
Merry Christmas!
1830
01:44:17,889 --> 01:44:20,048
Jesus.
1831
01:44:20,171 --> 01:44:22,091
Where is he?
1832
01:44:29,095 --> 01:44:30,455
Scotch.
1833

01:44:31,934 --> 01:44:32,894


Did you see the TV?
1834
01:44:34,178 --> 01:44:35,376
Yeah, I saw.
1835
01:44:36,456 --> 01:44:39,379
They're gonna let them off,
the car companies, scot-free.
1836
01:44:39,498 --> 01:44:41,581
Not enough evidence of collusion, you see.
1837
01:44:41,700 --> 01:44:42,860
I heard.
1838
01:44:44,339 --> 01:44:46,663
The sun went up, the sun went down.
1839
01:44:46,782 --> 01:44:49,464
Nothing changes, just like you said.
1840
01:44:49,621 --> 01:44:53,943
Look, they got away with it.
Big surprise, you know?
1841
01:44:57,186 --> 01:45:00,428
People are stupid.
But they're not that stupid.
1842
01:45:01,227 --> 01:45:03,790
The point is five years tops,
1843
01:45:03,909 --> 01:45:06,391
we're all driving electric
cars from Japan, anyway.
1844
01:45:06,510 --> 01:45:08,031
Mark my words.
1845
01:45:09,353 --> 01:45:10,751
Look at this.
1846
01:45:12,714 --> 01:45:14,635
You ever see the bad-breath tie?
1847

01:45:16,675 --> 01:45:18,596


Breathe on it.
1848
01:45:22,357 --> 01:45:25,119
Works every time. Kills Holly.
1849
01:45:27,720 --> 01:45:28,761
At least you're drinking again.
1850
01:45:28,880 --> 01:45:31,842
Yeah. I feel great.
1851
01:45:33,002 --> 01:45:36,003
-You know, nobody got hurt.
-A few people got hurt.
1852
01:45:36,126 --> 01:45:37,363
I'm saying I think they died quickly, though,
1853
01:45:37,486 --> 01:45:38,726
so I don't think that they got hurt.
1854
01:45:39,725 --> 01:45:41,446
Look at this.
1855
01:45:44,366 --> 01:45:47,009
-I'm sorry you look Filipino.
-I do.
1856
01:45:47,128 --> 01:45:48,811
Or I look Mexican.
1857
01:45:48,930 --> 01:45:51,331
HOLLAND: And we already got our first case.
1858
01:45:51,531 --> 01:45:53,133
-Old lady in Glendale.
-Mmm-hmm.
1859
01:45:53,252 --> 01:45:54,893
Thinks her husband's
sleeping with Lynda Carter.
1860
01:45:55,012 --> 01:45:56,495
Wonder Woman?
1861

01:45:56,614 --> 01:45:58,216


Or Lynda Carter.
1862
01:45:58,335 --> 01:45:59,656
That's what we have to figure out.
1863
01:45:59,775 --> 01:46:00,694
Right.
1864
01:46:00,816 --> 01:46:03,294
But he's 82, so it's time-sensitive.
1865
01:46:03,417 --> 01:46:04,578
What do you say?
1866
01:46:05,619 --> 01:46:06,617
Shit.
1867
01:46:10,659 --> 01:46:13,179
-To the birds.
-Hallelujah.

Você também pode gostar