Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ESSAIS
Livre III
Traduction en francais moderne
dapr`es le texte de ledition de 1595
par Guy de Pernon
La mise en page de ce document
a ete realisee sur Macintosh avec LATEX
Chapitre 11
Sur les boiteux.
Le
calendrier
gr
egorien.
Perse [7], V,
v. 20.
Pour
lesprit
critique.
Cic
eron [3],
II, 21.
Cic
eron [4],
II, 39.
Saint
Augustin
[2],Vi, 10.
S
en`
eque [11],
cxviii.
Quinte-Curce
[9], IX, 2.
Aut. inconnu.
Tacite [12], I,
22.
10
Cic
eron [3],
II, 27.
11
surnaturelles pour autant que lon puisse en donner une explication naturelle ; et je suis de lavis de saint Augustin quil vaut
mieux pencher vers le doute que vers lassurance `a propos des
choses dont la preuve est difficile `
a apporter et quil est dangereux de croire.
18. Il y a quelques annees, comme je passais par les terres
dun souverain, celui-ci, pour me faire une faveur, et pour combattre mon incredulite, me fit la gr
ace de me faire voir en sa
presence et dans un lieu particulier, dix ou douze prisonniers de
ce genre. Parmi eux, une vieille femme, vraiment sorci`ere par sa
laideur et ses difformites, et reputee depuis longtemps dans cette
profession. Je pus voir les preuves et les libres confessions et je ne
sais quel signe peu discernable sur cette pauvre vieille ; je me suis
renseigne, jai parle le plus que jai pu, et y pretant toute mon
attention ; et lon sait que je ne suis pas homme `a laisser ligoter
` la fin, et en conscience,
mon jugement par des idees preconcues. A
je leur eusse plut
ot ordonne de lellebore que de la cigue... Leur
cas me semble plus relever de la folie que du crime. Mais la
justice a des facons bien `
a elle de corriger ces maladies...
19. En ce qui concerne les objections et les arguments que
des hommes estimables mont fait l`
a comme ailleurs, je nen ai
pas entendu qui maient convaincu, et pour lesquels il ny ait pas
dexplication plus vraisemblable que leurs conclusions. Il est bien
vrai que les arguments qui se fondent sur lexperience et sur les
faits, ceux-l`a je ne peux les denouer : cest quon nen voit jamais
le bout, et je les tranche souvent comme le fit Alexandre pour le
nud gordien . Car cest tout de meme donner bien du prix `a
ses conjectures que de faire br
uler vif un homme `a cause delles...
On raconte des choses extraordinaires dans bien des exemples,
et notamment ce que dit Praestantius `
a propos de son p`ere qui,
endormi et plonge dans un sommeil plus profond qu`a lordinaire,
simaginait etre une jument et servir de bete de somme `a ses
soldats ; et ce quil imaginait, il letait reellement. Si les songes
des sorciers se materialisent ainsi, si nos songes peuvent parfois
sincarner et devenir realite, je ne crois pourtant pas que notre
volonte puisse en etre tenue pour responsable devant la justice.
20. Ce que je dis l`
a, je le dis comme quelquun qui nest
ni juge ni conseiller du roi, et qui estime quil est bien loin den
etre digne : je suis un homme du commun, ne pour et voue `a
Tite-Live
[13], VIII, 18.
12
Cic
eron [5], I,
25.
Aristote [1],
sect. X,
probl. 26.
13
traite de ce sujet : elle a declare que les jambes et les cuisses des
boiteuses, ne recevant pas les aliments qui leur sont d
us `a cause
de leur imperfection, il en decoule que les parties genitales qui se
trouvent au-dessus sont plus pleines, plus nourries, et plus vigoureuses ; ou bien que ce defaut empechant de prendre de lexercice,
ceux qui en sont affliges dissipent moins leurs forces, et peuvent
donc se consacrer plus compl`etement aux jeux de Venus. Cest
aussi la raison pour laquelle les Grecs decriaient les tisserandes,
disant quelles etaient plus chaudes que les autres, `a cause
du metier quelles font, qui les rend sedentaires et les empeche
` ce compte-l`a, nous pouvons
de prendre de lexercice physique. A
trouver raison `a tout ! Des tisserandes de chez nous, je pourrais
dire aussi bien que ce tremoussement que leur cause leur ouvrage,
alors quelles sont assises, les eveille et les sollicite, comme le font,
chez les dames, les secousses et tremblements de leurs voitures.
23. Ces exemples ne plaident-ils pas en faveur de ce que
je disais au debut, `
a savoir : que nos raisonnements anticipent
souvent sur le fait, et que letendue de leur juridiction est infinie, au point quils jugent et sexercent sur le neant lui-meme
et sur ce qui nest pas. En plus de la facilite avec laquelle nous
forgeons des raisons `
a toutes sortes de songes, notre imagination
se montre egalement fort apte `
a se laisser impressionner par des
choses fausses quand elles se presentent sous de bien frivoles apparences : cest sur la seule autorite de lusage ancien et courant de
ce proverbe que je me suis autrefois persuade que javais eu plus
de plaisir avec une femme parce quelle netait pas bien droite, et
que jai mis cela au compte de ses gr
aces !
24. Le Tasse, quand il compare la France avec lItalie, dit
avoir remarque que nous avons les jambes plus greles que les
gentilshommes italiens, et il attribue cela au fait que nous sommes
continuellement `a cheval. Mais cest de la meme constatation que
Suetone tire la conclusion contraire, quand il dit, `a linverse, que
Germanicus avait rendu ses jambes plus grosses par la pratique
continue de cet exercice. Il nest rien de si malleable et de si peu
regle que notre intelligence : cest le soulier de Theram`ene, bon
pour les deux pieds ! Elle est double et diverse, et les choses sont
doubles et diverses. Donne-moi un drachme dargent disait un
philosophe cynique `
a Antigonos. Ce nest pas un present de
roi, repondit-il. Alors donne-moi un talent. Ce nest pas un
Le Tasse [14],
p. 11.
Su
etone [10],
Caligula, III.
Plutarque [8],
xxxi.
14
Virgile [15],
I, v. 89 sq.
Proverbe
italien.
25. Toute medaille a son revers. Voil`a pourquoi Clitomachos disait que Carneade avait fait plus que les travaux dHercule en arrachant de lesprit des hommes le consentement ,
cest-`a-dire lopinion, et les jugements temeraires. Cette idee de
Carneade, si forte, est `
a mon avis tr`es ancienne, elle est nee en
reaction contre limpudence de ceux qui font profession de sa
voir, et de leurs pretentions demesurees. On avait mis Esope
en
vente, avec deux autres esclaves. Lacheteur senquit de ce que
savait faire le premier ; pour se faire valoir, il repondit monts et
merveilles. Le deuxi`eme en fait autant, ou plus. Quand ce fut le
tour dEsope,
et quon lui eut demande `a lui aussi ce quil savait faire : Rien, dit-il, car ces deux-l`
a ont tout dit `a lavance ;
ils savent tout. Cest ce qui sest passe dans la philosophie.
Lorgueil de ceux qui attribuaient `
a lesprit humain la possibilite
de tout connatre provoqua chez les autres, par irritation et par
emulation, cette opinion quil nest capable de rien connatre du
tout. Ceux qui sont du c
ote de lignorance ont des opinions aussi
extremes que ceux qui sont du c
ote de la connaissance. Comme
sil fallait demontrer que lhomme est immodere en toute chose,
et quil ne connat dautre limite que celle de la necessite et de
limpossibilite daller plus loin.
Lucien de
Samosate [6].
15
Bibliographie
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
Aristote. Probl`emes.
Saint Augustin. La Cite de Dieu. Seuil. 2 tomes.
Ciceron. Academiques.
Ciceron. De Divinatione.
Ciceron. Tusculanes.
Lucien de Samosate. Philosophes `
a vendre. Livre de Poche.
Perse (Aulus Persius-Flaccus). Satires.
Plutarque. uvres melees. 1572. Traduction Jacques
Amyot. Michel de Vascosan, Paris [Gallica, fac-simile].
Quinte-Curce. Histoire dAlexandre.
Suetone. Vies des Douze Cesars.
Sen`eque. Epitres.
Tacite. Histoires.
Tite-Live. Annales.
dit Le Tasse Torquato Tasso. Rimes et prose. Ferrare, 1585.
Virgile. Georgiques.