Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Rumanac trojski je, najkrae reeno, roman o padu Troje. Naslov vjerojatno
potjee od srednjolatinskog romancium. Osim u Petrisovom zborniku iz 1468.
godine, nalazimo ga i fragmentarno sauvanog u Vinodolskom zborniku. Oba su
teksta rukopisi pisani glagoljicom. U Vinodolskom zborniku, koji potjee iz prve
polovine esnaestog stoljea, nalazimo poetak romana. I jedan i drugi rukopis
pripadaju istoj redakciji. Hrvatskoj je redakciji romana izvor negdje na zapadu.
Nalazimo ga takoer i u Derekajevu rukopisu iz 1621. godine pronaenom u
biblioteci Nikole Zrinskog. Prvi slavenski prijevod potjee s kraja trinaestog
stoljea, a preveden je s latinskog predloka koji nam nije poznat. No, tko god da
je sastavio slavenski prijevod poznavao je i priu o Troji kao i Metamorfoze i
Heroide, pa je prilikom prijevoda prilagoavao tekst u skladu s time. Smatra se da
potjee iz sjevernog hrvatskog primorja ili junoakavskog podruja. tefani
mjesto postanka smjeta nedaleko od Dubrovnika, dok je Kombol skloniji teoriji
koja roman vee uz sjeverno primorje. Roman je spadao u omiljenu svjetovnu
literaturu. Iz francuskih, bretonskih i talijanskih izvora, roman dospijeva u
dalmatinske gradove te tako i u hrvatsku srednjovjekovnu knjievnost negdje u
trinaestom stoljeu. Upravo je preko hrvatske verzije roman dospio u bugarsku, i
to u drugoj polovici etrnaestog stoljea kad tamo dospijeva jedan zapis na
irilici, a iz bugarske dospijeva i u rusku kulturu. U zapadnoeuropskim inaicama
najira verzija sastoji se od 30 000 stihova, dok je kod nas dospio u mnogo
saetijem obliku i u prozi. U duim varijantama vrvi ljubavnim pripovijestima,
primjerice o Troilu i Kresidi, koju ne pronalazimo u hrvatskoj inaici.
Mit o Troji Badurina Stipevi naziva jednom od najobraivanijih i najitanijih
knjievnih tema svih vremena. Od antikih vremena bila je dio grke i rimske
lektire, da bi u srednjem vijeku nastale brojne stihovane i prozne verzije na
latinskom i drugim jezicima. U dvanaestom stoljeu piu se viteki romani o
trojanskoj povijesti na temelju kasnoantikoga spisa Excidium Troiae i latinskih
kompilacija djela Diktisa i Daresa75. Rumanac trojski jest prijevod jednog od
znamenitijih srednjovjekovnih vitekih romana. Kao to smo naveli, prvi slavenski
prijevodi nastaju u trinaestom stoljeu. Roman se sastoji od niza dogaaja koji
ine priu o Troji, a imena antikih junaka su kroatizirana. Posebna je pozornost
posveena Parisovom suenju i izboru najljepe boice te dogaajima oko
Helenine otmice, opsadi Troje i vitekom razrjeenju te vojne76.
Pria zapoinje opisivanjem osnutka grada Troje nakon ega se govori o Prijamuu
(Prijamu) i Pariu (Parisu), kojem je proreknuto da e zbog njega Troja biti
unitena. Pari odrasta meu pastirima, a jednoga dana nae se u nezavidnoj
poziciji suca bogova, tj boica. Zlatnu jabuku za najljepu dosuuje Venu
(Veneri). Zatim slijedi Kaandrino (Kasandrino) proroanstvo i opis Jelenine
(Helenine) ljepote, pa se fokus prie prebacuje na Acjelia (Ahila), njegovo
preruavanje u enu i sukob s Agamenonom (Agamemnonom) zbog Briide
(Briseide). Ektor (Hektor) ubija Protokolua (Patrokla), pa zauzvrat Acjeli iz
osvete ubija Ektora. Nakon toga Acjeli vraa Ektorovo tijelo njegovom ocu. Na
kraju se opisuje smrt Acjelieva, propas Troje i povratak Grka kui nakon rata
dugog deset godina i sedam mjeseci.
1
9.1. Vitetvo
Europsko srednjovjekovlje smatra se jednim od nasilnijih razdoblja svjetske
povijesti. U tom se periodu pojavljuju vitezovi koji razvijaju poseban kodeks asti i
usvajaju asketski kod samoobuzdavanja. To dovodi do promjena u ratovanju.
Masovni pokolji zamijenjeni su zarobljavanjima radi otkupnina, ali rat je i dalje rat.
Stoga, paljenje brodova, gradova i masovne migracije nisu rijetka pojava.
Vitetvo meutim tuje junatvo koje podrazumijeva poraz protivnika, ali takav
poraz koji je u skladu s odreenim vitekim naelima. Ono i dalje promovira
nasilje, ali uz osjeaj asti (ma koliko labav) i viteki kod suzdravanja. Vitezovi
stoga ratuju kako bi zatitili sve dobro u svijetu, bespomone gospe i dobre ljude,
Naravno vrlo su u tome plemeniti, to i opravdava njihovo bavljenje ratom. 79
Vitetvo postaje stoga bitan dio kulture tog vremena. Meutim, politiki i
drutveni razvoj veinom je neovisan o njemu. Plemstvu se ak vie vanosti
pridaje u literaturi nego to je ono uistinu ima. Jer, vitetvo je tu prvenstveno da
odraava vrlinu i viteke ideale te openito slui kao uzor. Sveenici su pritom
zadueni za pitanja vjere, dok je obian narod tu da slui svojim gospodarima i
bude posluan i marljiv80.
Moemo stoga zakljuiti kako izmeu uzornih Arturovih vitezova i stvarnih
vitezova postoji bitan raskorak. S obzirom na idealnu stilizaciju vitekog
mentaliteta81, tako je i moralo biti. Na taj nain nastaje zapravo vrlo zanimljiva
situacija u kojoj roman nikad manje nego tada nije predstavljao stvarnu sliku
vremena. Upravo, pojedinim iskustvenim elementima proaran model jedne
drutvene fikcije82.
Vitetvo se u romanima naime ogleda u borbama orujima, djelima izdrljivosti,
idejama i idealima vitezova. Junaka djela poinjena su maem i slavljena u
europskim romanima, a nerijetko su i jako krvavo opisana. Lancelot primjerice
moe jednim udarcem raspoloviti i konje i vitezove, a vitezovi kralja Artura toliko
su uspjeni na bojnom polju da i oni i njihovi konji iz bitke izlaze natopljeni krvlju.
Uz nasilje, prisutna je esto i velika pobonost, jer jedan od najveih strahova
predstavlja smrt bez ispovijedi.
3
Nadalje, sukob oko Acjelieva oruja nakon njegove smrti uzrokovane Parievom
(Parisovom) strijelom, a koji se odvija izmeu Ajaka (Ajaksa) i Urikea (Odiseja),
kao posljedicu ima Ajaksovo samoubojstvo jer isto oruje nije dobio:
I vidjev to Ajak i ize me svoj i ree: Grka gospodo, ovo je moj me, ki sam
mnogo krat omoili v trojskoj krvi, a sada ga hou omoiti v mojej krvi, za me
nigdor ne premore moje moi razvje alost. I naleg na svoj me i probode se na
drugu stranu. (274)
U prikazu Parievog udvaranja Jeleni nalazimo pak druge tipine elemente. Tako
Pari, kad ga Jelena odbije (uz objanjenje da je udata) odgovara kako se za nju
isplati i umrijeti. Na to ona, poaena takvim njegovim udvaranjem, poputa:
4
I potom njeki dan prizva Jelena carica Paria Aleksandra i ree mu: Ostavi to
silno oholstvo ot mene. Za ako to izvje, moj gospodin, Menelau car, hoe te
umoriti sramotnu smrtju i nedostojnu i otlui duu tvoju ot kosti. I ree Pari
Aleksandar: Gospoje carice, mojej slube sujen'je ino ne bje razvje ko ti pisah
(...) I zato gospoje hou prijeti i muku i vee volju dlgo muiti ivot moj za tuliku
ljepotu, nere da mi bu naprje smrt. Jelena carica ree: Pariu Aleksandre, ne
djem te v krivinje, za ki godje bi vitez vidjel sliku ljepotu, dostojno mu je tako
govoriti. (264)
Pari takoer objanjava kako je na Menelajev dvor doao ne zbog novca, nego
zbog toga da se osvjedoi potenju i kurtoaziji:
I ree Pari Aleksandar: Gospoje carice, mojej slube sujen'je ino ne bje razvje ko
ti pisah. I ne pridoh sluiti na blazje, are imam silno zlato v jednoj polai trojskoj,
veke nere je u vsjem grkom ursazi. I da bi gospoje vidjela ti trojske vitezi, ne bi
rekla da su vitezi, da rekla bi da vladike su. (264)
Ja jesam Pari Aleksandar, sin Prijamua kralja. Prial sam k tebje da ti sluu ne
na zlatje, ni na nijednom blazje, da ou vidjet ko je poten'je v tvojem dvorje i ka
dvorina. (264)
Likovi su meutim ipak poprilino ploni te izostaje njihov karakterni razvoj. Kako
su junaci tipini vitezovi, tako je u romanu prisutna idealizirana viteka etika:
hrabrost, postojanost, ast, odmjerenost, velikodunost, moralna postojanost,
ljepota i vjerna ljubav prema gospi.
59
9.2. Poimanje ljubavi
U romanu se tematizira mo kakvu udnja moe dati eni. Ipak, i takva je ljubav
podreena strukturama javnog poretka, militantne muke moi i patrilinearnosti.
Sve afere unitene su silama povijesti ili obitelji. Romanse su tragine i dovode do
smrti junaka. Ovdje bi bilo stoga dobro navesti razliku srednjovjekovnog i
antikog poimanja ljubavi. Naime, u antici ljubav moda i jest tragina kao
posljedica zle kobi, ali nije neutaena elja i enja. U srednjem vijeku trubaduri
uzimaju upravo nezadovoljenost kao glavni motiv. Tako nastaje erotski misaoni
oblik84 koji moe primiti etiki sadraj u velikoj mjeri bez da napusti vezu s
ljubavi prema eni. ulna ljubav proizlazi iz slube eni, bez nekih tenji da se i
ispuni. Ljubav je polje na kojem se moralno i estetsko savrenstvo razmahuju, a
plemenit ljubavnik po ljubavi postaje ist i krepostan. No, na se Rumanac trojski
na ljubavnim epizodama slabo zadrava i one nisu u primarnom fokusu
pripovjedaa.
Ljubav izmeu Ektora i Andrope (Andromahe) opisana je terminima kavalirtine.
Ektor ne slua savjet svoje supruge i odlazi u bitku zato to mu je vojna uloga
najvanija:
I ide Andropa k Prijamuu kralju i ree: Ako da iti u rvanju Ektoru, ne pride iv.
(...) Otpravljaju se Ektoru gospoje prostirahu krzna svoja pred jega faria. A ena
5
jego obljee se v rno ruho. I ree Ektor njoj: Kaj si vzela koludrie ruho? A ona
ree: Ako ide u rvanju, ne' me va inom najti i vidjeti. I prostirae krzno
biserno Ektoru pred faria kako ne bi al u rvanju. A Ektor se obrnuv pr krznje i
ide na rvanju (...) I vidje ga Acjeli i blie pripad i probode Ektora kralja... (271)
Acjeli zbog ljubavi umire jer se odrie viteke uloge:
I potom posla Prijamu k Acjeliu glagolje: Acjeli, gospodine, idi od Troje i ne ini
me vee rvati (...) I dam ti her moju Prolikenu gospu. I pojde Acjeli v Troju. I
slia to Pari (...) I vljez Acjeli i pokleknu pred oltarom v crkvje i vzdvig rucje k
bogu i ree: Boe, klne se tebe Acjeli kako vee ne rju (...) I udri ga Pari strjelu
jadovitu v petu i ne prispjee vitezi i dua mu spade. (272)
Pari i Jelena doivljavaju zbog svoje izdaje zajedniki tragian kraj, s tim da
Jelena potpuno odbacuje Paria kao slabog i nedostojnog mukarca zbog njegove
nesposobnosti na ratnom polju:
Pariu Aleksandre, kako ti smje pojti proti mojemu prvomu gospodinu Menealuu
caru? Vidje ti, pravljah i da je on dobar vitez, a ti si bolji v Troji tanca igrati s
gospami. Da kada su me na te nanesli grjesi, voljela bih, da bi na tebje potenje
ostalo, da vidjeh kako te dolu svre Menelau. I sram me bje glede tvojih ltjeh
lasi u trojskom prahu i o tle; nigdar ne bjee pojti na rvanju. (269)
I skoi gori Jelena i ree: Care, primi me opet k sebje, za ja ne bjeh v tom kriva,
vee ti bje kriv ki me ostavi poli Paria Aleksandra, i on me nevjeru vshiti: I ree
Menelau car: Gospoje, prjeje si poznala Teeua cara, a sada Paria Aleksandra
(...) I ree u ispeljati na grki stan i glavu njima objema usjei. (274)
S druge strane, javljaju se i pojedini vie antiki nego srednjovjekovni prizori. U
njima je ljubavna enja itekako utaena, a ak se javlja i erotika u naznakama:
Pred me pridete nage svljeke se. A one pridoe v kouljah i ree gospa Juno...
(263)
I najde June gospu na rjecje Kaantuevje i imje ljubav nju, i ree June gospa:
Parie Aleksandre, danas me ljubi, a potom me ostavi. I ree Pari Aleksandar:
Gospoje June, neu te pustiti ni ostaviti, a kada te ostavlju, tada potaci rjeka
Kaantu vaspet. A ona mu poda korunu svoju. (263)
I pridje k njej bog Pebu i ree: Kandra gospoje, poj uini moje hotjenje i uinju
te vidjeti kaj hoe naprjed biti, ie ti pokau vsu tajnu trojsku; da ti se tjem ne
pohvali priadi v Troju, kako si imjela ljubav s Pebuem bogom. Ako li se
pohvali, toga ti otneti ne mogu i neu da uinju ti, da ti ne budu vjerovali. I ona
uini hotjenje jego. I priadi v Troju zae se tadaj hvaliti kako uini ljubav s
Pebuem bogom. (264)
Moemo stoga primijetiti kako su sudionici ovakvih prizora, koji ne odgovaraju
nekakvim tipinim prizorima izmeu viteza i njegove gospe, uglavnom bogovi.
Rat i bitka na kraju prie ipak imaju bitniju ulogu i posveuje im se vie
pozornosti.
6
I slia to Pale, morska vila, i rasrdi se mono i pusti vlne po mori, da ne ustajahu
za njekoliko dni. (265)
Bogovima je, s druge strane, doputeno raditi uda, iako ih se zbog toga moe,
kao u Pebuevom sluaju, nazvati i djavlima:
I sliae to dva djavla zemaljna, Pebu i Neptumu i scjelista se njim. I bjee
Pebu guslnik i gudjee i gredjee samo kamenije i zidjae se kadje hotjee on. I
bjee Neptumu morski djaval i zapovjedae moru, i gredjee tlak z mora i
zidahota kudje hotjehota. (262)
I rasrdi se Pebu bog i pusti v grku vojsku velik nedug i vsaki dan umirahu mnozi
vitezi. (269)
Moemo primijetiti kako ipak bogovi i boice zadravaju neka svoja primarna
svojstva: Juno, Venu i Pale redom su oblastne nad bogatstvom, ljubavlju i
vitetvom (tj. umijeem ratovanja), dok se Pebuu priznaje mo nad glazbom, a
Neptunuu nad morem. Jupiter ostaje moan i priznaje mu se prvenstvo meu
takvim bogovima.
9.4. Snovi i vizije
Proroanstva i vizije ine bitan dio radnje Rumanca trojskog. Najee se javljaju
u snovima likova. Mogu biti rezultat uroenog dara, kao kod Kaandre, Jakupe ili
Andrope ili ih mogu slati bogovi i boice, kao u Amenovu sluaju:
I bje tegotna i vu snje rodi glavnju i vzide na nebo i pusti se opet k moru i ot nje
padoe iskre na Troju i pogorje do fundomenta. (261)
I vi ki ju dan hotjehu ubiti, tu no javi se Amenonu caru u snje Pale gospa... (266)
I bjee moni bog Jupiter v Troji, i pride vu snje Agamenonu caru... (268)
I v tu no vidje sanju Ektorova gospa Andropa da izide s Troje medvjed, a iz grke
vojske prasac i presjee prasac medvjeda. (270)
Kaandra je ovdje iznimka, jer ne treba usnuti kako bi mogla proricati, no njenim
proroanstvima nitko ne vjeruje.
I na kraju, to zakljuiti? S. P. Novak smatra kako je roman za onodobne itatelje
predstavljao trivijalan nadomjestak za stvarnost, njezin idealizirani koncentrat, a
ljudi koji su te romane itali, inili su to stoga da bi se zabavili.
10. Aleksandrida
ivot Aleksandra Velikoga, sina Filipa II Makednoskog i carice Olimpije, koji je
kraljem postao 336. g. pr. Kr., bio je jedna od najobraivanijih i najitanijih tema
starije europske knjievnosti. Djelo potjee iz Grke, a nastalo je jo u helensko
doba. Vrlo rano je prevedeno na latinski i orijentalne jezike. Doivljava velik broj
preradbi te se moglo pronai u razliitim verzijama. Roman je bio rairen meu
8
11
lansirale u legendu zajedno s ostalim junacima koji su ovdje spomenuti. Spoj ovih
velikana dao je vitezovima najplemenitije mogue podrijetlo. Ramon Lull ide jo
dalje i podrijetlo vitezova smjeta u daleku prolost. Prema legendi, jo od pada
vrline i Istonog grijeha tek je jedan od tisuu ljudi vrijedan da postane vitez88.
Aleksandar je ovjek providnosti, idealan vitez, lukav, hrabar, milostiv ali okrutan
prema nevjernicima, iznimne tjelesne ljepote, najuspjeniji vojskovoa svih
vremena, izuzetno inteligentan i obrazovan. U romanu mu je pripisan udesan
izgled jedno oko mu je plavo kao u zmaja, drugo crno kao u grifona. Zmaj je u
europskoj mitologiji inae simbol neovisnosti, vodstva i snage, a nekad i mudrosti,
dok je grifon kraljevski simbol, simbol snage, osvete i spasenja, to nam moe
dodatno osvijetliti Aleksandrov karakter. Jae na konju Bukefalu, koji je pak opisan
kao mjeavina slona i deve. Nosi dvije koulje jednu protiv rana, a drugu protiv
vruine i zime. Kaciga na njegovoj glavi nekada je pripadala samom kralju Arturu.
On je pustolov i avanturist koji svladava sve prepreke na svom osvajakom
pohodu. Pustolovina i jest jedna od bitnih komponenata viteke egzistencije. Kroz
roman Aleksandar konstantno potvruje i dokazuje svoju posebnost i izabranost.
Njegova pustolovna strast, radoznalost, nemir, tenja za nepoznatim i
nedoivljenim pokreu narativ. Suzdran je i udvoran jedino u odnosu prema
enama, kao pravi vitez. Opisan je hiperbolino, visokim stilom fabuliranja. On se
mijenja kroz situacije, moemo ak rei da se razvija kao lik. Doivljava
unutranje promjene na Makaronskim otocima i u podzemlju gdje posjeuje
pokojne careve. U zadnjim djelovima romana on dolazi do spoznaje o prolaznosti
te promilja o smrti. Opisuje ga se kao tipinog junaka romanse89.
Da zakljuimo: lik viteza utjelovljuje muko savrenstvo i srodan je grkoj
kalokagatiji. Njegova visoko napeta tenja za lijepim ivotom, snano
produhovljenje niza stoljea90 iza sebe je u stvarnosti sakrivala pohlepu i
nasilje. Viteki ideal sadravao je u sebi i asketske elemente. Isprva je udruivan
s monakim idealom pa i sami su kriari bili sveeniki viteki red. S vremenom,
kako se sve vie razilazi sa stvarnou, vitetvo se povlai u svijet mate. Tako
dobivamo lik putujueg viteza siromanog i slobodnog od svega zemaljskog.
Vitetvo je takoer bilo povezano s milosrem, pravdom i vjernou; to sve
predstavlja religijske ideale. Ljubav prema eni i muka borbenost k tome su
vitetvo inili lijepim oblikom ivota.
To moemo uoiti i u Aleksandridi. Aleksadar se u svakom smislu poklapa sa
predodbama viteza u knjievnosti, a najvie se to ogleda u nainu kojim se
odnosi prema svojim neprijateljima.
13
14
Sritoe se i kopji udrie se i kopja slomie, rogate kije trgoe i njimi po deset krat
udrie se. I mee trgoe i pristupiv Aleksandar k Poru ree: Takova li mi je vjera
tvoja, Pore? Vojska tvoja pomoi ti grede! Por k njim ozriv se, hotie vratiti ih.
Aleksandar njega prevari...K Poru brzo skoiv, meem ga (...) probode...Por s
konja upade se, zlo duu svoju ispusti. (289)
Kao i Darije, i Por dobiva ukop sa svim moguim poastima i maksimalno
potovanje od Aleksandra koji se tako dokazuje pravim asnim vitezom koji
prema pobijeenom protivniku pokazuje potovanje koje je isti i zasluio.
16
17
18