Você está na página 1de 162

Zakon o privrednim drutvima

Zakon je objavljen u aSlubenom listu RCGa, br. 6/2002 i


aSlubenom listu CGa, br. 17/2007, 80/2008 i 36/2011. Vidi:
l. 2. Zakona - 40/2010-5. Vidi: l. 43. Zakona - 40/2011-1.

DIO I - OSNOVNE ODREDBE


Primjena zakona
lan 1
(1) Ovim zakonom se ureuju oblici obavljanja privrednih djelatnosti i njihova registracija.
(2) Privrednu djelatnost obavljaju privredna drutva i preduzetnici.
(3) Oblici obavljanja privrednih djelatnosti koji se registruju u skladu sa ovim zakonom duni su da
prije otpoinjanja obavljanja djelatnosti pribave odobrenje za obavljanje djelatnosti, ako je odobrenje za
obavljanje djelatnosti predvieno posebnim propisom.
+ Vidi:
l. 1. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Sudska praksa

Oblici obavljanja privrednih djelatnosti


lan 2
(1) Oblici obavljanja privrednih djelatnosti su privredna drutva i drugi oblici odreeni ovim zakonom:
1) preduzetnik;
2) ortako drutvo (ortakluk) - aODa;
3) komanditno drutvo - aKDa;
4) akcionarsko drutvo - aADa;
5) drutvo sa ogranienom odgovornou - aDOOa;
6) dio stranog drutva.
(2) Ako jedno ili vie fizikih lica ili pravno lice otpone ili obavlja privrednu djelatnost, a ne registruje
se u skladu sa odredbama ovog zakona, smatra se preduzetnikom ili ortaklukom u odnosu prema treim
licima.

(3) - brisan (4) Svako lice koje zakljui ugovor u ime lica za koje zna da nije registrovano, odgovorno je za
izvrenje obaveza iz tog ugovora i za tetu koja je iz toga nastala.
+ Vidi:
l. 2. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 2. Zakona - 40/2010-5.
+

Sudska praksa

Svojstvo pravnog lica


lan 3
(1) Akcionarsko drutvo i drutvo sa ogranienom odgovornou stiu svojstvo pravnog lica danom
registracije.
(2) Djelovi akcionarskog drutva i drutva sa ogranienom odgovornou nemaju svojstvo pravnog
lica.
+ Vidi:
l. 3. Zakona - CG, 17/2007-1.

Zloupotreba svojstva pravnog lica


lan 4
(1) Kada postoji zloupotreba ograniene odgovornosti ili tea povreda odredaba o akcionarskom
drutvu, drutvu sa ogranienom odgovornou ili komanditnom drutvu, sud moe utvrditi neogranienu
odgovornost jednog ili vie vlasnika u sluaju akcionarskog drutva ili drutva sa ogranienom
odgovornou, kao i komanditora u sluaju komanditnog drutva.
(2) U sluaju akcionarskog drutva ili drutva sa ogranienom odgovornou, tee povrede odredaba,
u smislu stava 1 ovog lana, odnose se na mijeanje imovina, odnosno sredstava vlasnika i drutva; lanu
ili prevarnu registraciju; proputanje voenja propisane evidencije; proputanje i dostavljanja podataka
Centralnom registru privrednih subjekata (u daljem tekstu: CRPS-a), kao i na neadekvatnu kapitalizaciju
ili osiguranje, koji ne odgovaraju stepenu rizika u vezi sa djelatnou odreenog drutva.
(3) U sluaju komanditnog drutva, pored sluajeva utvrenih u stavu 2 ovog lana, teim povredama
propisa o ogranienoj odgovornosti smatrae se neposredno uestvovanje komanditora u upravljanju ili
rukovoenju komanditnim drutvom, kao i isticanje imena komanditora u nazivu drutva.
+ Vidi:
l. 2. Zakona - 40/2010-5.
l. 1. Zakona - 36/2011-78.

Sjedite
Vidi:
l. 4. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 4a

(1) Sjedite je mjesto u kome preduzetnik i privredno drutvo obavljaju djelatnost.


(2) Ukoliko se djelatnost obavlja u vie mjesta, sjeditem se smatra mjesto u kome se nalazi sjedite
uprave drutva.
+ Vidi:
l. 4. Zakona - CG, 17/2007-1.

Naziv
Vidi:
l. 4. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 4b
(1) Naziv privrednog drutva i preduzetnika je ime pod kojim posluju.
(2) Privredno drutvo i preduzetnik duni su registrovani naziv koristiti na poslovnim pismima i drugim
dokumentima koja se upuuju treim licima. Naziv se istie na poslovnim prostorijama privrednog
drutva i preduzetnika.
(3) Nazivi registrovanih akcionarskih drutava, drutava sa ogranienom odgovornou i komanditnih
drutava moraju se razlikovati od drugih naziva upisanih u CRPS-a.
(4) Naziv moe da sadri i oznaku djelatnosti.
(5) Naziv privrednog drutva i preduzetnika ne moe da sadri podatke koji mogu da izazovu zabunu
o privrednom drutvu, odnosno preduzetniku i njihovoj djelatnosti.
(6) Naziv ortakog drutva obavezno sadri oznaku: aortako drutvoa ili skraenicu aODa.
(7) Naziv komanditnog drutva obavezno sadri oznaku: akomanditno drutvoa ili skraenicu aKDa.
(8) Naziv akcionarskog drutva obavezno sadri oznaku: aakcionarsko drutvoa ili skraenicu aADa.
(9) Naziv drutva sa ogranienom odgovornou obavezno sadri oznaku: adrutvo sa ogranienom
odgovornoua ili skraenicu aDOOa.
(10) Dio stranog drutva obavezno sadri originalni naziv stranog drutva, oznaku ili skraenu oznaku
oblika tog drutva (aakcionarsko drutvoa ili aADa, adrutvo sa ogranienom odgovornoua ili aDOOa,
akomanditno drutvoa ili aKDa), alternativni naziv dijela stranog drutva, ako je originalni naziv stranog
drutva upotrijebljen od nekog drugog drutva u Crnoj Gori, kao i oblik organizovanja dijela stranog
drutva (adio stranog drutvaa, aposlovna jedinicaa, apredstavnitvoa i sl.).
(11) Matino drutvo u nazivu moe koristiti oznaku aholdinga, aholding kompanijaa, amatino
drutvoa, agrupaa i sl. Pod matinim drutvom podrazumijeva se drutvo koje ima veinsko vlasnitvo ili
veinsko pravo upravljanja u drugom drutvu - zavisnom drutvu.
(12) Privredno drutvo moe, pored punog naziva, koristiti skraeni naziv ako je utvren osnivakim
aktom drutva, odnosno statutom. Skraeni naziv drutva upisuje se u CRPS-a.
(13) Naziv drutva moe da sadri ime: aCrna Goraa, grb, zastavu i druge dravne simbole u skladu sa
zakonom.
(14) Naziv drutva moe da sadri imena, grbove i druge simbole strane drave ili meunarodne
organizacije, samo uz prethodnu saglasnost nadlenog organa drave ili meunarodne organizacije na
koje se naziv ili simboli odnose.

(15) U naziv drutva moe se unijeti ime ili dio imena fizikog lica samo uz njegov pristanak, a ako je
to lice umrlo uz saglasnost nasljednika.
(16) Ako drutvo svojim djelovanjem ili na drugi nain vrijea ast i ugled fizikog lica ije ime je
uneseno u njegov naziv, to lice, odnosno njegovi nasljednici, imaju pravo da trae brisanje njegovog
imena iz naziva drutva.
+ Vidi:
l. 4. Zakona - CG, 17/2007-1.

DIO II - PREDUZETNIK
Pojam i registracija
lan 5
(1) Preduzetnik je fiziko lice koje se bavi privrednom djelatnou radi sticanja dobiti, a tu djelatnost
ne obavlja za raun drugoga.
(2) Lice koje obavlja djelatnost nezavisne profesije ureene posebnim propisima smatra se
preduzetnikom u smislu ovog zakona, ako je tim propisima tako ureeno.
(3) Preduzetnik je odgovoran za sve obaveze u vezi sa privrednom djelatnou koju obavlja
cjelokupnom svojom imovinom.
(4) Ako preduzetnik ne obavlja djelatnost pod svojim, ve pod drugim imenom ili nazivom, duan je
da to ime ili naziv registruje u skladu sa odredbama ovog zakona. U sluaju promjene imena,
preduzetnik je duan da, u roku od 30 dana od dana nastanka promjene, prijavi izmjenu CRPS-a.
(5) Preduzetnik se registruje za potrebe statistike u CRPS-a dostavljanjem registracione izjave, u
skladu sa odredbama ovog zakona. Preduzetniku se izdaje potvrda o registraciji. Ova potvrda ne
predstavlja odobrenje o ispunjavanju uslova za obavljanje djelatnosti.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.

DIO III - ORTAKO DRUTVO (ORTAKLUK)


Pojam i osnivanje
lan 6
(1) Ortakluk je odnos izmeu lica koja obavljaju djelatnost u cilju sticanja dobiti. Sva drutva iji
lanovi nemaju ogranienu odgovornost su ortakluci.
(2) Ortakluk nastaje po sili zakona, na osnovu injenica i radnji pojedinaca.
(3) Lica koja su stupila u ortaki odnos zovu se ortaci i kolektivno se nazivaju: firma.
(4) Ortak moe biti fiziko ili pravno lice.
(5) Ortak ima neogranienu solidarnu odgovornost.
(6) Ortakluk se registruje za potrebe statistike u CRPS-a podnoenjem registracione prijave, ali
postojanje ortakluka nije uslovljeno njegovom registracijom. Registraciona prijava sadri naziv

ortakluka, imena ortaka, njihove adrese i matine brojeve (JMBG). Ugovor o ortakluku, ukoliko je
sainjen, ortaci mogu dostaviti CRPS-a.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.

Meusobni odnosi ortaka


lan 7
(1) Sva imovina koja je unijeta u ortakluk prije osnivanja, odnosno koja je steena putem kupovine ili
na drugi nain, za raun firme ili za potrebe poslovanja ortakluka, naziva se aimovina ortaklukaa i mora se
drati u koristiti od strane ortaka iskljuivo za te svrhe, u skladu sa sporazumom o ortakluku.
(2) Imovina kupljena novcem koji pripada firmi smatra se kupljenom za raun firme, ukoliko se ortaci
nijesu drukije sporazumjeli.
(3) Ortak se ne moe iskljuiti iz firme veinom glasova ostalih ortaka, ukoliko to nije utvreno
sporazumom.
(4) Privredni sud moe iskljuiti ortaka koji je izvrio povredu ugovora o ortakluku, po tubi jednog ili
vie ortaka.
(5) U sluaju iz stava 4 ovog lana udio ortaka koji se iskljuuje podijelie se na jednake djelove
izmeu ortaka koji ostaju u ortakluku. Ortaci koji ostaju u drutvu duni su da iskljuenom ortaku
naknade iznos koji bi primio da je dolo do prestanka ortakluka.
(6) Kada ortakluk zakljuen na odreeno vrijeme nastavi da obavlja djelatnost nakon isteka tog
vremena, prava i obaveze ortaka ostaju ista kao to su bila prije isteka tog vremena.
(7) Nastavak poslovanja ortaka ili onih lica koji su u odreenom vremenskom periodu djelovali sa
njima u svojstvu ortaka, ukoliko nije izvreno svoenje rauna ili likvidacija, smatra se nastavkom
ortakluka.
(8) Ortaci su obavezni da daju punu informaciju o svim pitanjima koja utiu na ortakluk bilo kojem
ortaku ili njegovom pravnom zastupniku.
(9) Ako ugovorom o ortakluku nije drukije ugovoreno, odnosno dogovoreno izmeu ortaka, svaki
ortak e na kraju poslovne godine jednako uestvovati u raspodjeli dobiti, odnosno u pokriu gubitka.
(10) Ortak mora prenijeti firmi svaku korist koju je stekao bez saglasnosti ostalih ortaka iz bilo kojeg
posla vezanog za ortakluk, kao to je korienje imovine ortakluka, naziva ortakluka, stvorenih
poslovnih veza i slino.
(11) Ako je ortakluk prestao smru jednog od ortaka, a poslovanje ortakluka je nastavljeno, bilo od
strane nekog od preostalih ortaka ili od strane nasljednika umrlog ortaka, primjenjuju se odredbe ovog
lana.
(12) Ukoliko ortak, bez odobrenja ostalih ortaka, obavlja djelatnosti koje su iste kao i djelatnosti
firme i na taj nain konkurie firmi, duan je da preda firmi ukupnu dobit koji je ostvario obavljajui tu
djelatnost.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 6. Zakona - CG, 17/2007-1.

Odnosi ortaka prema treim licima

lan 8
(1) Svaki ortak je neogranieno solidarno odgovoran za obaveze firme i obaveze koje su stvorili
ortaci za vrijeme dok je bio ortak.
(2) Svaki ortak je zastupnik firme i lanova ortakog drutva u cilju obavljanja poslova ortakluka.
Radnje koje ortak vri na uobiajeni nain i na nain na koji ih vri firma, obavezuju ortake i firmu, osim
ako je ortak izvrio radnju na koju nije ovlaen, a lice sa kojim je zakljuio ugovor je znalo ili je moglo
znati za nedostatak ovlaenja.
(3) Pravni posao ili radnja vezana za poslovanje firme, preduzeta u ime firme ili na drugi nain s
namjerom da se stvori obaveza za firmu od strane ortaka ili lica koje je na to ovlaeno, obavezuju firmu
i sve ortake.
(4) Ortaci mogu posebno ovlastiti ortaka da zakljui ugovor o zalozi. Kada jedan od ortaka da zalogu
za kredit firmi u svrhu koja oigledno nije povezana sa redovnim poslovima firme, obavezuje ortaka, a
ne firmu.
(5) Ukoliko su ortaci sporazumom ograniili ovlaenje jednog ili vie njih da zakljue pravni posao
koji obavezuje firmu, nijedna radnja tog ortaka suprotna ovom sporazumu ne obavezuje firmu i ako je
nastala iz ugovora zakljuenog sa licem koje je znali ili moglo znati za tu injenicu.
(6) Ukoliko ortak tetnom radnjom ili proputanjem preduzimanja odreene radnje, prilikom
redovnog poslovanja firme ili sa ovlaenjem firme, prouzrokuje tetu treem licu, obavezu plaanja
kazne ili naknadu tete snosi firma isto kao i ortak koji je prouzrokovao tetu.
(7) Kada jedan ortak u okviru redovnih ovlaenja primi novac ili imovinu treeg lica za to nije
ovlaen i zloupotrijebi je, firma je duna da nadoknadi nastalu tetu.
(8) Kada firma u vezi sa svojim poslovanjem primi novac ili imovinu treeg lica i tako primljeni novac
ili imovinu zloupotrijebi jedan ili vie ortaka dok se nalaze kod firme, firma odgovara za nadoknadu
nastale tete.
(9) Lice koje je stupilo u ortakluk nije odgovorno za postojee obaveze ortakluka i za radnje izvrene
prije nego to je postao ortak.
(10) Ortaku koji napusti firmu ne prestaje odgovornost za obaveze ortakluka koje su nastale prije
njegovog naputanja firme.
(11) Ortak koji naputa firmu moe se osloboditi svih postojeih obaveza, na osnovu sporazuma
zakljuenog izmeu njega i lanova firme i povjerioca. Sporazum moe biti izriit ili kao preutan
zasnovan na dosadanjem poslovanju izmeu povjerilaca i firme.

Prestanak ortakluka
lan 9
(1) Osim na nain utvren sporazumom meu ortacima, ortakluk prestaje i:
1) kada je zakljuen na odreeno vrijeme, istekom vremena na koji je zakljuen;
2) kada je zakljuen radi obavljanja odreenog posla, nakon to je taj posao obavljen;
3) kada je zakljuen na neodreeno vrijeme, davanjem obavjetenja od strane ortaka drugim
ortacima o njegovoj namjeri da prestane ortakluk, u kom sluaju ortakluk prestaje na dan utvren u
obavjetenju ili, ako taj datum nije utvren, od dana dostavljanja obavjetenja.

(2) Ortakluk prestaje smru ili steajem bilo kojeg ortaka, ukoliko nije drukije ugovoreno meu
ortacima.
(3) Ortakluk moe prestati odlukom ostalih ortaka, ako se udio jednog ortaka u ukupnoj imovini
ortakluka pojavljuje kao predmet pravnog postupka za plaanje njegovog odvojenog duga.
(4) Ortakluk prestaje nastupanjem nekog dogaaja koji ini nezakonitim nastavljanje poslovanja firme
ili onemoguava da njegovi lanovi nastave obavljanje djelatnosti u ortakluku.
(5) Privredni sud moe odluiti da ortakluk prestaje na osnovu predloga bilo kog ortaka.
(6) Ukoliko ortak ili vie njih, namjerno ili iz grube nepanje, ne izvre obaveze u skladu sa ugovorom
o ortakluku ili je ispunjenje te obaveze postalo nemogue, Privredni sud moe odluiti o raspodjeli
imovine ortaka, na osnovu utvrenih injenica u postupku.
+ Vidi:
l. 7. Zakona - CG, 17/2007-1.

DIO IV - KOMANDITNO DRUTVO


Pojam i osnivanje
lan 10
(1) Komanditno drutvo je drutvo jednog ili vie lica koja se zovu komplementari i jednog ili vie lica
koja se zovu komanditori i kolektivno se nazivaju: firma. Komplementari su neogranieno solidarno
odgovorni za sve obaveze drutva. Komanditori odgovaraju za obaveze drutva do visine svojih uloga.
Ulozi komanditora mogu biti u novcu ili u stvarima i pravima koja se procjenjuju.
(2) Tokom trajanja drutva komanditor ne moe, posredno ili neposredno, povlaiti ili primati natrag
bilo koji dio svog uloga, u protivnom odgovoran je za obaveze firme do visine uloga koji je povukao ili
primio natrag.
(3) Komplementar i komanditor moe biti fiziko ili pravno lice.

Meusobni odnosi lanova drutva


lan 11
(1) Odluke o redovnom poslovanju komanditnog drutva donose se prostom veinom glasova
komplementara, ukoliko ugovorom o osnivanju nije drukije predvieno.
(2) Odredbe lana 7 st. 10 i 12 ovog zakona primjenjuju se na komplementara u komanditnom
drutvu.
(3) Komanditor ne uestvuje u upravljanju poslovanjem drutva i nije ovlaen da zakljuuje ugovore
koji obavezuju drutvo.
(4) Ukoliko komanditor uestvuje u upravljanju poslovanjem drutva, on je odgovoran kao da je
komplementar za obaveze firme koje su nastale u periodu u kojem je uestvovao u upravljanju
poslovanjem drutva.
(5) Komanditor moe, u bilo koje vrijeme, sam ili preko predstavnika, ispitati knjigovodstvo drutva i
utvrditi stanje i mogunosti razvoja poslovanja drutva i ova pitanja razmatrati sa ostalim lanovima
drutva.

(6) Komanditor moe, uz saglasnost komplementara, prenijeti svoj udio u drutvu, a sticalac udjela
postaje lan drutva sa svim pravima komanditora.
(7) Za sticanje svojstva lana drutva nije potrebna saglasnost komanditora.
(8) Komanditor koji pristupi drutvu nakon osnivanja komanditnog drutva odgovara za obaveze
komanditnog drutva prema treim licima koje su nastale prije njegovog pristupanja kao i ostali
komanditori.
+ Vidi:
l. 8. Zakona - CG, 17/2007-1.

Poetna registracija drutva


lan 12
Registracija komanditnog drutva vri se dostavljanjem izjave ili ugovora potpisanog od strane svih
lanova drutva CRPS-a, koji sadri slijedee podatke:
1) naziv drutva i oznaku da je drutvo osnovano kao komanditno;
2) sjedite drutva;
3) rok na koji se drutvo osniva i datum poetka obavljanja djelatnosti;
4) ime, prezime i matini broj, odnosno naziv svakog lana drutva;
5) ime svakog lica koje ima svojstvo komanditora;
6) ulog komanditora i da li je ulog u novanom ili nenovanom obliku.

Registracija promjena
lan 13
Komanditno drutvo je duno da, u roku od sedam dana od dana promjene, dostavi CRPS-a
potpisanu izjavu kojom se konstatuju promjene u svim sluajevima kada se u drutvu promijeni:
1) naziv drutva;
2) sjedite drutva;
3) vrijeme trajanja drutva;
4) lan drutva ili podaci o lanovima drutva;
5) visina uloga komanditora;
6) vrsta odgovornosti lanova drutva.

Dostavljanje i objavljivanje podataka


lan 14
(1) Ukoliko komplementar postane komanditor u drutvu, obavjetenje o tome objavljuje u
aSlubenom listu CGa, a svojstvo komanditora stie danom objavljivanja tog obavjetenja.
(2) Ukoliko se udio komanditora prenese na tree lice, obavjetenje o tome dostavlja se aSlubenom

listu CGa na objavljivanje, a prava po osnovu tog udjela stiu se danom objavljivanja tog obavjetenja.
(3) Svako lice moe vriti uvid u podatke o komanditnom drutvu dostavljene CRPS-a, u skladu sa
ovim zakonom.
+ Vidi:
l. 1. Zakona - 80/2008-20.

Prestanak drutva
lan 15
(1) Komanditno drutvo ne prestaje smru ili steajem komanditora. Poslovna nesposobnost
komanditora ne predstavlja osnov za utvrivanje prestanka drutva od strane suda, osim ako se udio tog
komanditora ne moe tano utvrditi ili unoviti.
(2) Komanditor nema pravo da likvidira drutvo dostavljanjem obavjetenja o toj namjeri ostalim
lanovima drutva.
(3) Ostali lanovi drutva nemaju pravo da likvidiraju drutvo zbog injenice da je udio nekog
komanditora postao predmet pravnog postupka vezanog za njegov posebni dug.
(4) Na likvidaciju drutva primjenjuju se odredbe ovog zakona i, u tom sluaju, komplementari imaju
prava i obaveze koja su ovim zakonom utvrena za lanove odbora direktora. U sluaju spora izmeu
komplementara u vezi sa prestankom drutva, odluku donosi Privredni sud u parninom postupku.
(5) Ukoliko Privredni sud ne odlui drukije, u sluaju prestanka komanditnog drutva, poslovanje
drutva okonavaju komplementari.
+ Vidi:
l. 9. Zakona - CG, 17/2007-1.

Primjena zakona na drutvo


lan 16
(1) Ukoliko se komanditno drutvo ne registruje kao takvo u skladu sa odredbama ovog zakona,
smatrae se da se radi o ortakom drutvu. U tom sluaju, smatra se da je svaki komanditor postao
komplementar.
(2) Ukoliko nije drukije utvreno posebnim odredbama ovog zakona, na komanditno drutvo se
primjenjuju odredbe koje se odnose na ortako drutvo.

DIO V - AKCIONARSKO DRUTVO


GLAVA 1 - OPTE ODREDBE
Pojam i osnovne karakteristike
lan 17
(1) Akcionarsko drutvo je drutvo fizikih ili pravnih lica koje se osniva u cilju obavljanja privredne
djelatnosti, a iji je kapital podijeljen na akcije.

(2) Akcionarsko drutvo je pravno lice koje je svojom imovinom i obavezama potpuno odvojeno od
akcionara.
(3) Akcionarsko drutvo odgovara za svoje obaveze cjelokupnom svojom imovinom.
(4) Akcionari nijesu svojom imovinom odgovorni za obaveze drutva.
(5) Akcionarsko drutvo se moe osnovati na odreeno ili neodreeno vrijeme. Akcionarsko drutvo
prestaje da postoji u skladu sa odredbama ovog zakona.
(6) Minimalni osnovni kapital akcionarskog drutva je 25.000 Eura. Osnivai su duni da osnivaki
kapital uplate u iznosu od najmanje 25.000 Eura, u novcu.
(7) Akcionarsko drutvo ne moe dati akcije u zamjenu za budui rad ili usluge fizikog ili pravnog
lica.
+ Vidi:
l. 10. Zakona - CG, 17/2007-1.

Osnivai i akcionari
lan 18
(1) Osnivai akcionarskog drutva su fizika ili pravna lica koja su zakljuila ugovor o osnivanju
drutva u skladu sa odredbama ovog zakona. Osnivai mogu biti domaa i strana fizika i pravna lica.
Zakljuenjem ugovora o osnivanju akcionarskog drutva osnivai postaju akcionari.
(2) Akcionarsko drutvo moe osnovati jedan ili vie osnivaa.
+ Vidi:
l. 11. Zakona - CG, 17/2007-1.

Jednolano akcionarsko drutvo

Vidi:
l. 12. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 18a
(1) Jednolano akcionarsko drutvo je akcionarsko drutvo koje osniva jedan akcionar, odnosno
kada sve akcije nakon osnivanja stekne jedno fiziko ili pravno lice.
(2) U sluaju osnivanja jednolanog akcionarskog drutva osniva je duan da donese odluku o
osnivanju akcionarskog drutva. Odluka o osnivanju sadri:
1) ime i prezime osnivaa, njegovu adresu i matini broj, odnosno naziv i sjedite pravnog lica i njegov
matini broj;
2) naziv drutva koje se osniva;
3) oznaku da se radi o akcionarskom drutvu;
4) broj akcija koje ima osniva i njihovu inicijalnu vrijednost, odnosno nominalnu vrijednost akcija
ukoliko je utvrena.
(3) Ukoliko nakon osnivanja sve akcije stekne jedno fiziko ili pravno lice, drutvo je duno da

nastalu promjenu, kao i ime i prezime i prebivalite, odnosno naziv i sjedite jedinog akcionara, registruje
u CRPS-a.
(4) Akcionar jednolanog akcionarskog drutva ima ovlaenja skuptine akcionarskog drutva i sve
odluke donosi u pisanom obliku. Odluke se hronoloki unose u knjigu odluka drutva.
+ Vidi:
l. 12. Zakona - CG, 17/2007-1.

Statut drutva
lan 19
(1) Statutom akcionarskog drutva ureuje se upravljanje drutvom.
(2) Statut drutva sadri:
1) naziv drutva;
2) sjedite uprave drutva, odnosno adresu na koju se alju zvanini dopisi, ako se razlikuje;
3) djelatnost drutva;
4) odredbu da je drutvo akcionarsko drutvo i iznos akcionarskog kapitala utvren kao poetni
kapital i iznos odobrenog poveanja kapitala (ovlaeni kapital), ako je utvren;
5) odredbe o promjeni osnovnog kapitala;
6) postupak zamjene jedne klase hartija od vrijednosti drugom;
7) ogranienje prava drutva da emituje obveznice ili da se zaduuje po drugom osnovu;
8) posebne privilegije osnivaa;
9) ovlaenje i postupak sazivanja i voenja skuptine akcionara i odredbe o nainu glasanja;
10) pravila za rad lanova odbora direktora, postupak izbora i opoziva lanova upravnih i izvrnih
organa, njihova prava, obaveze i ovlaenja, ukoliko ona nijesu utvrena posebnim propisima;
11) - brisana 12) - brisana 13) postupak izdavanja i prijema isprava;
14) rok na koji se drutvo osniva, ukoliko se ne osniva na neodreeno vrijeme;
15) postupak izmjena i dopuna statuta;
16) druge odredbe, u skladu sa ovim zakonom.
(3) Sljedei podaci moraju biti sadrani u statutu ili u posebnom aktu koji se dostavlja CRPS-a:
1) broj akcija;
2) sastav akcionarskog kapitala prema klasama akcija;
3) u sluaju postojanja nekoliko klasa, broj akcija prema pojedinoj klasi, njihova poetna cijena i
prava koja daju vlasnicima;
4) broj akcija koji je emitovan za nenovane uloge, zajedno sa vrstom imovine koja sainjava ulog i
imenom lica koje takav ulog daje.

(4) Upotreba peata nije obavezna za privredna drutva.


+ Vidi:
l. 13. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 2. Zakona - 36/2011-78.

GLAVA 2 - OSNIVANjE, RESTRUKTURIRANjE I


LIKVIDACIJA DRUTVA
Osnivanje drutva
lan 19a
Akcionarsko drutvo moe se osnovati sukcesivno i simultano.
+ Vidi:
l. 14. Zakona - CG, 17/2007-1.

Sukcesivno osnivanje drutva

Vidi:
l. 15. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 20
(1) Akcionarsko drutvo osniva se sukcesivno:
1) potpisivanjem ugovora o osnivanju;
2) pribavljanjem odobrenja za osnivaku emisiju akcija od Komisije za hartije od vrijednosti;
3) sprovoenjem javnog poziva za upis i uplatu akcija;
4) upisom i uplatom akcija od strane osnivaa;
5) pribavljanjem rjeenja Komisije za hartije od vrijednosti o uspjenosti osnivake emisije akcija;
6) usvajanjem statuta na osnivakoj skuptini;
7) registracijom.
(2) Ugovor o osnivanju sadri:
1) imena i prezimena osnivaa, odnosno naziv pravnih lica, njihove adrese i matini broj;
2) naziv drutva koje se osniva;
3) oznaku da se radi o akcionarskom drutvu (skraena oznaka aADa);
4) prava i obaveze osnivaa i odgovornost za sluaj neispunjenja obaveza;
5) broj akcija koje ima svaki osniva;
5a) ime, odnosno naziv osnivaa koji unose nenovane uloge, opis uloga, broj i vrstu akcija dobijenih
za uloge i rok do kada se nenovani ulozi moraju unijeti u drutvo;
6) inicijalnu cijenu osnivakih akcija, odnosno nominalnu vrijednost, ukoliko je utvrena, postupak i

rokove za ponudu akcija;


7) procijenjene trokove osnivanja i nain njihove nadoknade;
8) postupak za rjeavanje sporova izmeu osnivaa;
9) ovlaenje da jedan ili vie osnivaa zastupaju osnivae u postupku osnivanja drutva.
(3) Ugovor o osnivanju potpisuju svi osnivai ili njihovi pismeno opunomoeni zastupnici. Potpisi na
ugovoru ovjeravaju se u skladu sa zakonom. Jedno lice moe ovjeriti sve potpise. Ako je neko od
osnivaa pravno lice, potpis opunomoenog fizikog lica smatra se dovoljnim.
(4) Nakon potpisivanja ugovora o osnivanju, osnivai e otvoriti raun na svoje ime kod banke
registrovane u Crnoj Gori. Novac primljen od prodaje akcija deponuje se na ovaj raun do okonanja
postupka registracije drutva.
(5) Ukoliko se u roku koji je odreen za upis i uplatu akcija ne upie i uplati prospektom utvreni
broj akcija smatra se da emisija akcija nije uspjela i ponitava se. Moe se vriti upis i primati uplata i
vie akcija od akcija emitovanih osnivakom emisijom utvrenom ugovorom o osnivanju ukoliko je
prospektom predviena mogunost uplate vie akcija.
(6) U sluaju iz stava 5. ovog lana, ulozi se, bez umanjenja, vraaju licima koja su uplatila akcije, u
roku koji je propisan Zakonom o hartijama od vrijednosti. Osnivai su neogranieno solidarno
odgovorni za povraaj uloga.
(7) U sluaju uspjene emisije akcija osnivaka skuptina e se odrati u roku od 30 dana od dana
isteka roka za upis i uplatu akcija. Ako se, bez opravdanog razloga, osnivaka skuptina ne odri u
navedenom roku, svi koji su uplatili akcije oslobaaju se obaveza prema drutvu i imaju pravo na puni
povraaj uloga, u roku od osam dana od dana podnoenja zahtjeva.
(8) Odredbe ovog zakona koje se odnose na skuptinu akcionara shodno se primjenjuju i na
osnivaku skuptinu. Osnivakoj skuptini akcionara mogu prisustvovati osnivai i svi oni koji su upisali i
uplatili akcije ili njihovi punomonici. Kvorum za osnivaku skuptinu ini dvije treine akcija koje daju
pravo glasa i iji su vlasnici lino prisutni ili preko punomonika, odnosno koji su glasali putem glasakih
listia. U sluaju da nema kvorum, primjenjuju se odredbe lana 39 ovog zakona.
(9) Osnivaka skuptina akcionara bira organe upravljanja, izvrne organe drutva i revizora,
odobrava ugovore zakljuene od strane osnivaa i usvaja statut drutva. O ovim pitanjima osnivaka
skuptina odluuje dvotreinskom veinom prisutnih.
(10) Osnivaka skuptina, ukoliko nije drukije odreeno ovim zakonom ili ugovorom o osnivanju,
donosi odluke o drugim pitanjima iz svoje nadlenosti veinom akcija sa pravom glasa iji su vlasnici
lino prisutni ili preko punomonika, odnosno koji su glasali putem glasakih listia.
(11) Trokovi osnivanja mogu biti isplaeni osnivaima ili treim licima pod uslovom da navedena lica
podnesu odgovarajue dokaze. Sporove u vezi sa naknadom trokova osnivanja rjeava nadleni sud.
(12) Osnivai su neogranieno solidarno odgovorni za bilo koji ugovor i trokove koji su nastali do
odravanja osnivake skuptine, a koje osnivaka skuptina nije odobrila.
(13) Za sluaj da je za obavljanje djelatnosti potrebno dobijanje dozvole u skladu sa posebnim
propisima, osnivai su neogranieno solidarno odgovorni za sve obaveze drutva koje nastanu u
vremenu do izdavanja ili odbijanja te dozvole. Ova odredba se ne odnosi na obaveze po osnovu
ugovora koje drutvo uslovno zakljui prije dobijanja dozvole za obavljanje djelatnosti.
(14) Akcionari imaju pravo da zahtijevaju od osnivaa da nadoknade trokove drutvu za sve
obaveze nastale prije dana registracije, nastale zbog neispunjenja obaveza osnivaa ili nesavjesnog
postupanja osnivaa prilikom osnivanja drutva. Sporove vezane za nadoknadu ovih obaveza rjeava

nadleni sud.
+ Vidi:
l. 16. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 2. Zakona - 80/2008-20.

Simultano osnivanje drutva

Vidi:
l. 17. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 20a
(1) Akcionarsko drutvo simultano se osniva:
1) potpisivanjem ugovora o osnivanju, odnosno donoenjem odluke o osnivanju jednolanog
akcionarskog drutva;
2) otkupom svih akcija prilikom osnivanja bez upuivanja javnog poziva za upis i uplatu akcija;
3) pribavljanjem rjeenja Komisije za hartije od vrijednosti o evidentiranju osnivake emisije akcija;
4) usvajanjem statuta;
5) registracijom.
(2) Ugovor o osnivanju, odnosno odluka o osnivanju, sadri podatke iz lana 20 stav 2, odnosno
lana 18a stava 2 ovog zakona. Nakon potpisivanja ugovora o osnivanju akcionarskog drutva, osnivai
otvaraju raun na ime drutva u osnivanju kod banke registrovane u Crnoj Gori. Novac primljen od
uplate akcija deponuje se na taj raun do okonanja postupka registracije drutva.
(3) Osnivai su duni da izvre uplatu akcija, odnosno da unesu nenovane uloge u roku odreenom u
ugovoru o osnivanju.
(4) Ukoliko neki od osnivaa nije uplatio akcije, odnosno unio nenovani ulog, osnivai koji su uplatili
akcije, odnosno unijeli nenovane uloge, izmijenie ugovor o osnivanju akcionarskog drutva u dijelu
koji se odnosi na osnivae i njihove akcije, ukoliko su ispunjeni uslovi iz lana 17 stav 6 ovog zakona.
(5) Osnivai su duni da evidentiraju emisiju akcija kod Komisije za hartije od vrijednosti.
(6) Ako svi osnivai drutva potpiu odluke o prihvatanju statuta drutva, procjene nenovanih uloga,
izboru organa upravljanja, izvrnih organa i revizora drutva i druge odluke koje treba da se donesu na
osnivakoj skuptini nee se sazivati osnivaka skuptina drutva.
(7) Svi potpisi na odlukama iz stava 6 ovog lana ovjeravaju se u skladu sa zakonom.
(8) Ako se ne postigne dogovor o pitanjima iz stava 6 ovog lana osnivaka skuptina odrae se u
roku od 30 dana od dana uplate akcija.
+ Vidi:
l. 17. Zakona - CG, 17/2007-1.

Poetna registracija
lan 21

(1) Prilikom prve registracije akcionarskog drutva, drutvo dostavlja CRPS-a sljedea dokumenta i
podatke:
1) ugovor o osnivanju;
2) statut i poseban akt ako statut na sadri podatke iz lana 19 stav 3 ovog zakona;
3) spisak sa imenima lanova odbora direktora;
4) imena, prezimena i, u sluaju da je dolo do promjene imena/prezimena, prethodno ime/prezime
lanova odbora direktora i datum i mjesto njihovog roenja;
5) njihov matini broj;
6) prebivalite, odnosno boravite lanova odbora direktora;
7) izjave lanova odbora direktora o tome koje dravljanstvo posjeduju;
8) zanimanja lanova odbora direktora;
9) podatke o lanstvu u drugim odborima, funkcijama na kojima se nalaze u Crnoj Gori ili van nje,
kao i mjestu registracije tih drutava, ukoliko nijesu registrovana u Republici;
10) ime i adresu izvrnog direktora, sekretara drutva i revizora;
11) naziv drutva i mjesto sjedita uprave drutva, odnosno adresa na koju se alju zvanini dopisi;
12) potpisanu izjavu lanova odbora direktora, izvrnog direktora, sekretara drutva i revizora da
prihvataju imenovanja;
13) rjeenje Komisije za hartije od vrijednosti kojim se odobrava prospekt za javnu ponudu akcija,
odnosno kojim se potvruje uspjenost emisije odnosno, rjeenje Komisije za hartije od vrijednosti o
evidentiranju osnivake emisije akcija, za drutvo koje se simultano osniva;
14) dokaz o uplati odgovarajue takse.
(2) Registraciona dokumenta sadre podatak da li lica ovlaena da zastupaju drutvo mogu da
djeluju kolektivno ili kao pojedinci.
(3) Drutvo stie svojstvo pravnog lica danom upisa u CRPS-a. O izvrenoj registraciji izdaje se
potvrda koja slui kao dokaz da je drutvo registrovano.
(4) CRPS-a objavljuje u aSlubenom listu CGa podatke o nazivu i sjeditu drutva, imena lanova
organa uprave, izvrnog direktora, sekretara drutva, revizora i datum zakljuivanja ugovora o osnivanju,
usvajanja statuta i registracije.
+ Vidi:
l. 18. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. i 3. Zakona - 80/2008-20.

Restruktuiranje drutva
lan 22
(1) Akcionarsko drutvo moe se restrukturirati na sljedei nain:
1) spajanjem;
2) podjelom na dva ili vie drutava;
2a) odvajanjem uz osnivanje jednog ili vie drutava;

3) promjenom organizacionog oblika.


(2) Restrukturiranje se moe vriti samo kad je imovina drutva vea od njegovih obaveza. Drutvo
kod kojeg je pokrenut steajni postupak restrukturira se u skladu sa zakonom kojim se ureuje
insolventnost privrednih drutava.
(3) Drutva koja su preuzela imovinu i obaveze mogu akcionarima drutava iju su imovinu preuzeli,
pored akcija, kao pravinu naknadu, isplatiti i novani iznos, pod uslovom da taj iznos ne pree 10%
nominalne vrijednosti akcija izdatih za preuzetu imovinu ili raunovodstvene vrijednosti, ako nominalna
vrijednost nije utvrena.
(4) Ugovor o spajanju, odluka o podjeli na dva ili vie drutava, odluka o odvajanju uz osnivanje
jednog ili vie drutava, odluka o promjeni organizacionog oblika, kao i odluka o emisiji akcija po
osnovu restrukturiranja drutva donose se dvotreinskom veinom glasova prisutnih i zastupljenih
akcionara preko punomonika ili putem glasakih listia. Ako postoji vie klasa akcija za odluku
skuptine potrebna je traena veina glasova svake klase akcija.
(5) Izdavanje ili ponitavanje akcija u postupku restrukturiranja evidentira se kod Komisije za hartije
od vrijednosti.
(6) Sopstvene akcije drutava, koja spajanjem ili podjelom prestaju da postoje, nee se mijenjati za
akcije drutva koje preuzima imovinu i obaveze, kao ni akcije koje drutvo koje preuzima imovinu i
obaveze posjeduje, neposredno ili preko treih lica koje posjeduju akcije za njegov raun, u drutvima
koja prestaju da postoje.
(7) Odredbe o restrukturiranju akcionarskih drutava shodno se primjenjuju i na restrukturiranje
ostalih privrednih drutava.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 19. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 4. Zakona - 80/2008-20.
+

Sudska praksa

Spajanje drutava

Vidi:
l. 20. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 22a
(1) Restrukturiranje akcionarskog drutva spajanjem moe se vriti kada se jedno ili vie drutava
pripajaju postojeem drutvu prenosom cjelokupne imovine i obaveza na to drutvo koje u zamjenu
emituje akcije akcionarima drutava koja se pripajaju ili se dva ili vie drutava spajaju formiranjem
novog drutva koje izdaje akcije novoformiranog drutva akcionarima drutava koja se spajaju. Drutvo
kojem je izvreno pripajanje, odnosno koje je nastalo novim osnivanjem naziva se drutvo-preuzimalac,
a drutvo koje je prenijelo imovinu i obaveze naziva se preuzeto drutvo.
(2) Odbor direktora drutva ukljuenog u spajanje priprema za skuptinu akcionara pisani izvjetaj u
kome daje detaljno pravno i ekonomsko obrazloenje razloga i posljedica spajanja i obrazloenje
srazmjere zamjene akcija.
(3) Odbor direktora drutva ukljuenog u spajanje obavjetava skuptinu akcionara o promjenama na

imovini i obavezama nastalim od dana izrade nacrta ugovora o spajanju do dana odravanja skuptine
akcionara, koja odluuje o nacrtu ugovora o spajanju, osim ukoliko su se o promjenama na imovini i
obavezama saglasili svi akcionari ili vlasnici drugih hartija od vrijednosti sa pravom glasa svakog drutva
ukljuenog u spajanje.
(4) Odbori direktora drutava ukljuenih u spajanje duni su da usaglase nacrt ugovora o spajanju,
koji sadri:
1) naziv, oblik i sjedite svakog drutva ukljuenog u spajanje;
2) srazmjeran odnos za zamjenu akcija, a ukoliko se za pravinu naknadu dodatno daje i novac,
predloeni iznos naknade;
3) nain i rok preuzimanja pojedinih obaveza;
4) nain i uslove raspodjele akcija u drutvima koja su preuzela imovinu i obaveze;
5) datum od kojeg vlasnici akcija iz take 4 ovog stava imaju pravo da uestvuju u dobiti drutvapreuzimaoca, kao i druge uslove koji mogu uticati na sticanje tog prava;
6) datum od kojeg e poslovne transakcije drutava koja se spajaju biti smatrane za potrebe
raunovodstva kao transakcije drutva-preuzimaoca;
7) prava koja drutvo-preuzimalac daje akcionarima preuzetog drutva, koji imaju akcije sa posebnim
pravima, kao i licima koja posjeduju druge hartije od vrijednosti koje daju posebna prava;
8) druga plaanja ili beneficije, u novcu ili drugim sredstvima, izvrena ili koja treba izvriti prema
organima ili menaderima drutava koja su ukljuena u spajanje ili nezavisnom ekspertu koji sainjava
izvjetaj o nacrtu ugovora o spajanju, kao i razloge za takvu isplatu ili beneficije;
9) precizan opis imovine i obaveza koje treba prenijeti drutvu-preuzimaocu, oblik organizovanja i
naziv novog drutva u sluaju kada se restrukturiranje odnosi na stvaranje novog drutva putem
spajanja;
10) predlog statuta novog drutva, u sluaju kada se restrukturiranje vri stvaranjem novog drutva
putem spajanja.
(5) Usaglaeni nacrt ugovora o spajanju, u ime svakog od drutava koje se spaja, potpisuje lan
odbora direktora koji je odreen od svakog drutva ukljuenog u spajanje.
(6) Odbor direktora svakog drutva koje se spaja odredie jednog ili vie nezavisnih eksperata da
ispitaju nacrt ugovora o spajanju. Odbori direktora drutava koja se spajaju mogu zajedno odrediti
jednog ili vie istih nezavisnih eksperata da ispitaju nacrt ugovora o spajanju.
(7) Nezavisni eksperti naroito su duni da se u izvjetajima izjasne o uslovima i predlogu spajanja,
korienim metodama, utvrenom srazmjerom zamjene akcija, ukljuujui novanu doplatu, kao i da
navedu tekoe ako su se javile prilikom procjene imovine drutva.
(8) Nezavisni eksperti nee ispitivati nacrt ugovora o spajanju iz stava 6 ovog lana, ukoliko su se o
tome saglasili svi akcionari ili vlasnici drugih hartija od vrijednosti sa pravom glasa svakog drutva
ukljuenog u spajanje.
(9) Nezavisni ekspert moe biti revizor, sudski vjetak ekonomske struke ili drugi procjenitelj koga
izabere odbor direktora, kao i drutvo za reviziju. Nezavisni ekspert ne moe biti lice koje je bilo ili je
ovlaeno lice, odnosno zaposleno u drutvu koje se spaja, kao ni lice koje je poslovni partner drutva
koje se spaja, kao ni brani drug ili srodnik prvog stepena srodstva lana odbora direktora ili
zaposlenog u drutvu koje se spaja.
(10) Drutva koja uestvuju u spajanju duna su da, na zahtjev nezavisnog eksperta, prue sve

podatke i isprave neophodne za izradu izvjetaja.


(11) lanovi odbora direktora drutva koje se spaja, kao i nezavisni eksperti koji ispituju nacrt
ugovora o spajanju, odgovorni su za tetu koju prouzrokuju akcionarima drutva u postupku spajanja
ukoliko nijesu postupali savjesno i sa panjom dobrog privrednika.
(12) Nacrt ugovora o spajanju dostavlja se CRPS-a radi objavljivanja u aSlubenom listu Crne
Gorea. Drutvo objavljuje obavjetenje o spajanju u najmanje dva dnevna tampana medija koja se
izdaju u Crnoj Gori i to najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj e se
razmatrati nacrt ugovora o spajanju.
(13) Nacrt ugovora o spajanju koji je objavljen na internet stranici svakog drutva ukljuenog u
spajanje 30 dana prije odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati nacrt ugovora o
spajanju ne mora se dostavljati CRPS-u radi objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea.
(14) Svako drutvo koje je ukljueno u spajanje o tome obavjetava, u pisanom obliku, sve
povjerioce najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati nacrt
ugovora o spajanju.
(15) Drutvo-preuzimalac mora obezbijediti imaocima zamjenljivih obveznica i drugih hartija od
vrijednosti sa posebnim pravima, koje su izdala preuzeta drutva, ista prava koja su imali kod preuzetih
drutava, odnosno mora im obezbijediti novanu naknadu ukoliko se ne obezbijede ista prava. Ukoliko
se ne postigne sporazum o visini novane naknade, visinu naknade utvrdie nadleni sud.
(16) Drutva koja uestvuju u spajanju duna su da svojim akcionarima u sjeditu drutva, odnosno u
prostorijama drutva izvan sjedita, ako se djelatnost obavlja u vie mjesta, najmanje 30 dana prije dana
odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati predloeni nain spajanja, kao i na samoj
skuptini akcionara, obezbijede na uvid sljedea dokumenta:
1) nacrt ugovora o spajanju;
2) izvjetaj odbora direktora sa obrazloenjem razloga i posljedica spajanja;
3) izvjetaj nezavisnog eksperta;
4) godinje finansijske iskaze za posljednje tri godine svakog drutva koje je ukljueno u spajanje;
5) poseban finansijski iskaz kojim se iskazuje stanje u drutvu na dan najvie tri mjeseca prije dana
sainjavanja nacrta ugovora o spajanju, ako je nacrt sastavljen poslije isteka est mjeseci od dana
zavretka poslednje poslovne godine.
(17) Poseban finansijski iskaz ne mora se stavljati na uvid, ako drutvo objavi polugodinji finansijski
izvjetaj i stavi ga na uvid akcionarima u skladu sa stavom 16 ovog lana ili ukoliko su se o tome saglasili
svi akcionari i vlasnici drugih hartija od vrijednosti sa pravom glasa svakog drutva ukljuenog u
spajanje.
(18) Posebnim finansijskim iskazom iz stava 16 taka 5 ovog lana iskazuju se podaci na nain na
koji su iskazani u godinjem finansijskom iskazu, s tim to procjene vrijednosti mogu da se zasnivaju
samo na promjenama u knjigovodstvu u odnosu na stanje izraeno u poslednjem finansijskom iskazu,
bez sprovoenja popisa imovine.
(19) Drutva ukljuena u spajanje duna su da svakom akcionaru, na njegov zahtjev, besplatno urue
ili dostave kopije ili djelove kopija dokumenata iz stava 16 ovog lana.
(20) Drutvo-preuzimalac e CRPS-a dostaviti ugovor o spajanju, potpisan i ovjeren u skladu sa
stavom 21 ovog lana, zapisnik sa sjednice skuptine akcionara koja je donijela odluku o spajanju i
odluku o emisiji akcija po osnovu spajanja, najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema rjeenja
Komisije za hartije od vrijednosti o evidentiranju emisije akcija po osnovu spajanja.

(21) Ugovor o spajanju je valjan kad ga u istom tekstu usvoje skuptine drutava koja se spajaju i
kada se ovjere svi potpisi na ugovoru u skladu sa zakonom.
(22) CRPS-a je duan da nakon dobijanja dokumentacije iz stava 20 ovog lana ugovor o spajanju
objavi u aSlubenom listu Crne Gorea.
(23) Komisija za hartije od vrijednosti objavljuje rjeenje o evidentiranju emisije po osnovu spajanja u
aSlubenom listu Crne Gorea. Registracijom emitovanih akcija po osnovu spajanja u CDA:
1) imovina i obaveze preuzetog drutva postaju imovina i obaveze drutva-preuzimaoca;
2) akcionari preuzetog drutva postaju akcionari drutva-preuzimaoca;
3) preuzeto drutvo prestaje da postoji bez sprovedenog postupka likvidacije i akcije preuzetog
drutva se ponitavaju; 4) zaposleni u preuzetom drutvu nastavljaju da rade u drutvu-preuzimaocu u
skladu sa propisima o radu i ugovorom o spajanju.
(24) Spajanje se smatra izvrenim danom registracije kod CRPS-a.
(25) Akcionar koji je glasao protiv ili nije prisustvovao skuptini koja je usvojila ugovor o spajanju ili
povjerilac drutva, u roku od tri mjeseca od dana objavljivanja ugovora o spajanju u aSlubenom listu
Crne Gorea, moe traiti da Sud poniti spajanje ukoliko nijesu potovane bitne odredbe postupka
spajanja i ako povjeriocima, na njihov zahtjev, nije obezbijeena odgovarajua zatita potraivanja, a
spajanjem je bitnije ugroeno namirenje njihovih potraivanja. Pravo na dodatno obezbjeenje nemaju
povjerioci ija su potraivanja ve u potpunosti i na pouzdan nain obezbijeena.
(26) Pravosnanu presudu kojom je poniteno spajanje sud, u roku od 15 dana od dana
pravosnanosti, dostavlja CRPS-a radi objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea. Ukoliko se u roku
od 90 dana od dana objavljivanja pravosnane presude u aSlubenom listu Crne Gorea ne odri
skuptina i izaberu organi drutva, organ dravne uprave nadlean za poreze (u daljem tekstu: Poreska
uprava) e pokrenuti postupak sudske likvidacije nad drutvima koja su bila predmet spajanja.
(27) U sluaju ponitenja spajanja vaie obaveze koje je drutvo-preuzimaoc stvorilo u periodu od
dana evidentiranja emisije akcija po osnovu novog spajanja u CDA do objavljivanja odluke suda o
ponitenju spajanja u aSlubenom listu Crne Gorea, a drutva koja su bila ukljuena u postupak spajanja
su neogranieno solidarno odgovorna za obaveze drutva-preuzimaoca za taj period.
+ Vidi:
l. 20. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 5. Zakona - 80/2008-20.
l. 3. Zakona - 36/2011-78.

Pojednostavljeno spajanje

Vidi:
l. 20. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 22b
(1) U sluaju spajanja preuzetog drutva sa drutvom-preuzimaocem koje posjeduje najmanje 90%
akcija preuzetog drutva primjenjuju se odredbe lana 22a ovog zakona, s tim to se skuptina
akcionara drutva-preuzimaoca ne mora odrati, ako su ispunjeni sljedei uslovi:
1) ako je objavljen nacrt ugovora o spajanju u aSlubenom listu CGa i obavjetenje o spajanju u
najmanje dva dnevna tampana medija koja se izdaju u Crnoj Gori i to najmanje 30 dana prije dana

odravanja skuptine akcionara preuzetog drutva;


2) ako je akcionarima drutva-preuzimaoca u sjeditu drutva-preuzimaoca omoguen uvid u nacrt
ugovora o spajanju, godinji finansijski iskazi za posljednje tri godine i poseban finansijski iskaz iz lana
22a stav 13 ovog zakona, najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara preuzetog
drutva na kojoj e se razmotriti nacrt ugovora o spajanju;
3) ako akcionar ili vie akcionara drutva preuzimaoca koji zajedno imaju najmanje 5% akcija tog
drutva nijesu traili da o spajanju odluku donese skuptina akcionara drutva-preuzimaoca.
(2) U sluaju iz stava 1 ovog lana odluka odbora direktora drutva-preuzimaoca e se smatrati
odlukom skuptine drutva, a odluka odbora direktora o emisiji akcija po osnovu restrukturiranja
spajanjem smatrae se odlukom skuptine drutva-preuzimaoca.
(3) Smatra se da je drutvo-preuzimaoc vlasnik akcija preuzetog drutva i ako neko drugi dri akcije
preuzetog drutva za raun drutva-preuzimaoca.
+ Vidi:
l. 20. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. Zakona - 80/2008-20.

Podjela akcionarskog drutva

Vidi:
l. 20. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 22v
(1) Restrukturiranjem akcionarskog drutva putem podjele drutvo prestaje da postoji, prenoenjem
u potpunosti svoje imovine i obaveza na dva ili vie postojeih ili novoformiranih drutava, koja u
zamjenu emituju akcije akcionarima drutva koje se dijeli.
(2) Na podjelu akcionarskog drutva shodno se primjenjuju odredbe ovog zakona o spajanju
drutava ukoliko nije drukije odreeno ovim lanom.
(3) U sluaju podjele drutva i prenosa imovine i obaveza na dva ili vie postojeih drutava, odbori
direktora drutava ukljuenih u podjelu usaglasie nacrt ugovora o regulisanju meusobnih odnosa koji
nastaju podjelom akcionarskog drutva. Nacrt ugovora, pored elemenata iz lana 22a stav 3 ovog
zakona, mora da sadri i precizan opis i podjelu imovine i obaveza koje treba prenijeti drutvima koja su
preuzela imovinu i obaveze, kao i predlog raspodjele akcija drutava koja su preuzela imovinu i obaveze
(drutva-preuzimaoci) akcionarima drutva koje je predmet podjele i kriterijume te podjele s tim to se
odredbe koje se odnose na nacrt ugovora odnose na predlog odluke o podjeli.
(4) U sluaju podjele akcionarskog drutva na dva ili vie novih drutava, odbor direktora e za
skuptinu akcionara pripremiti predlog u pisanoj formi o uslovima i nainu podjele, koji sadri podatke iz
stava 3 ovog lana, nazive novih drutava i predlog odluke o emisiji akcija po osnovu podjele s tim to
se odredbe koje se odnose na nacrt ugovora odnose na predlog odluke o podjeli.
(5) Podjela akcija drutva nastalih podjelom vri se proporcionalno vlasnikoj strukturi drutva koje
se dijeli.
(6) Izuzetno od stava 5 ovog lana moe se predvidjeti i drukija podjela akcija, na osnovu posebno
navedenih razloga i kriterijuma.
(7) Akcionari koji su nezadovoljni raspodjelom izvrenom u skladu sa stavom 6 ovog lana mogu

zahtijevati da se njihove akcije otkupe.


(8) Ako dio imovine nije ili ne moe biti podijeljen u skladu sa predloenim uslovima podjele, na
drutva koja preuzimaju imovinu i obaveze prenosi se dio imovine koji je srazmjeran ueu drutava
koja su preuzela imovinu i obaveze u podjeli neto imovine drutva koje se dijeli.
(9) Ako obaveza nije ili ne moe biti podijeljena u skladu sa predloenim uslovima podjele, svako od
drutava koja preuzimaju imovinu i obaveze je solidarno odgovorno za tu obavezu.
(10) Za obaveze koje se ne izmire od strane drutva-preuzimaoca, koje je te obaveze preuzelo
shodno ugovoru iz stava 3 ovog lana, odnosno predlogu iz stava 4 ovog lana, solidarno odgovaraju
ostala drutva-preuzimaoci, osim ako je sa odreenim povjeriocem drukije dogovoreno. Solidarna
odgovornost iz ovog stava ograniena je do visine neto imovine koju su preuzela drutva-preuzimaoci.
+ Vidi:
l. 20. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 6. Zakona - 80/2008-20.

Odvajanje uz osnivanje jednog ili vie drutava


Vidi:
l. 7. Zakona - 80/2008-20.
+

lan 22g
(1) Restrukturiranjem akcionarskog drutva putem odvajanja uz osnivanje jednog ili vie drutava
postojee drutvo prenosi dio svoje imovine i obaveza na jedno ili vie drutava koja se osnivaju (novo
drutvo), a ona u zamjenu emituju akcije akcionarima postojeeg drutva iji se kapital smanjuje za
vrijednost prenesene imovine. Na smanjenje kapitala postojeeg drutva ne primjenjuje se odredba
lana 59 ovog zakona, osim st. 7 i 8.
(2) Na odvajanje akcionarskog drutva shodno se primjenjuju odredbe ovog zakona o podjeli
drutava, ukoliko nije drukije odreeno ovim lanom.
(3) U sluaju odvajanja uz osnivanje jednog ili vie drutava odbor direktora postojeeg drutva e za
skuptinu akcionara pripremiti u pisanoj formi: predlog o uslovima i nainu odvajanja koji sadri precizan
opis imovine i obaveza koje treba prenijeti novom drutvu, iznos smanjenja kapitala postojeeg drutva,
predlog raspodjele akcija novog drutva akcionarima postojeeg drutva, naziv novog drutva, predlog
odluke o odvajanju uz osnivanje i predlog odluke o emisiji akcija po osnovu odvajanja.
(4) Podjela akcija novog drutva akcionarima postojeeg drutva vri se proporcionalno vlasnikoj
strukturi postojeeg drutva.
(5) Izuzetno od stava 4 ovog lana moe se predvidjeti i drukija podjela akcija novog drutva, na
osnovu posebno navedenih razloga i kriterijuma.
(6) Akcionari koji su nezadovoljni raspodjelom izvrenom u skladu sa stavom 5 ovog lana mogu
zahtijevati da se njihove akcije otkupe, u skladu sa lanom 32a ovog zakona.
(7) Odluka o odvajanju uz osnivanje drutva predstavlja odluku o osnivanju novog drutva.
(8) Akcionar koji je glasao protiv ili nije prisustvovao skuptini koja je usvojila predlog odluke o
uslovima i nainu odvajanja, ili povjerilac drutva, u roku od tri mjeseca od dana objavljivanja odluke o
odvajanju uz osnivanje u aSlubenom listu CGa, moe traiti da Sud poniti odvajanje ukoliko nijesu
potovane bitne odredbe postupka odvajanja i ako povjeriocima, na njihov zahtjev, nije obezbijeena

odgovarajua zatita potraivanja, a odvajanjem je bitnije ugroeno namirenje njihovih potraivanja.


Pravo na dodatno obezbjeenje nemaju povjerioci ija su potraivanja ve u potpunosti i na pouzdan
nain obezbijeena.
(9) Za obaveze koje se ne izmire od strane novog drutva, koje je te obaveze preuzelo shodno odluci
iz stava 7 ovog lana, solidarno odgovaraju postojee drutvo i novo drutvo, odnosno sva nova drutva
ukoliko se odvajanjem uz osnivanje osniva vie od jednog novog drutva, osim ako je sa odreenim
povjeriocem drukije dogovoreno. Novo i postojee drutvo odgovaraju solidarno za obaveze koje ne
izmiri postojee drutvo, osim ako je sa odreenim povjeriocem drukije dogovoreno. Solidarna
odgovornost novog drutva je ograniena do vrijednosti neto imovine koja je prenijeta na to drutvo.
+ Vidi:
l. 7. Zakona - 80/2008-20.

Promjena oblika akcionarskog drutva u drutvo sa ogranienom odgovornou


lan 23
(1) Akcionarsko drutvo se moe restrukturirati u drutvo sa ogranienom odgovornou, pod
uslovima da:
1) broj akcionara u vrijeme predloenog restrukturiranja nije vei od 30;
2) je akcionarski kapital u potpunosti uplaen;
3) skuptina akcionara donese posebnu odluku o restrukturiranju akcionarskog drutva u drutvo sa
ogranienom odgovornou;
4) se na restrukturiranje primjenjuju odredbe ovog zakona o osnivanju drutva sa ogranienom
odgovornou;
5) se statut izmijeni kako bi se utvrdilo da se drutvo organizuje kao drutvo sa ogranienom
odgovornou;
6) statut sadri odredbe propisane za drutvo sa ogranienom odgovornou i da se briu odredbe
koje se odnose iskljuivo na akcionarsko drutvo;
7) se postojea vlasnika struktura izraava udjelima koji se dijele na lanove u srazmjeri njihovog
dosadanjeg vlasnitva u akcijama, izraeno u procentima, ukoliko se svi zainteresovani lanovi drutva
nijesu drukije sporazumjeli;
8) se akcije akcionarskog drutva briu iz svih registara, u skladu sa Zakonom o hartijama od
vrijednosti i da se ponite.
(2) Nakon ispunjenja uslova za restrukturiranje akcionarskog drutva u drutvo sa ogranienom
odgovornou, drutvo nastavlja sa radom kao drutvo sa ogranienom odgovornou od dana
registracije.
+ Sudska praksa

Dobrovoljna likvidacija
lan 24
(1) Dobrovoljna likvidacija se, u skladu sa odredbama ovog zakona, moe sprovesti kada

akcionarsko drutvo ima dovoljno finansijskih sredstava da pokrije svoje obaveze. U sluajevima kada
obaveze prelaze raspoloiva finansijska sredstva ili oekivana finansijska sredstva od prodaje imovine ili
steena na drugi nain, ne primjenjuju se odredbe l. 24 i 25 ovog zakona, ve se primjenjuju odredbe
zakona kojima se ureuje insolventnost privrednih drutava.
(2) Sa dobrovoljnom likvidacijom akcionarskog drutva moe se zapoeti u skladu sa odredbama
ovog zakona, i to:
1) kada je odredbama statuta drutva predvieno da se likvidacija drutva moe sprovesti poslije
odreenog perioda ili nastupanja odreenog dogaaja, a taj period je proao ili se taj dogaaj desio;
2) kada se na vanrednoj skuptini akcionara donese odluka o likvidaciji drutva. Odluka se donosi sa
najmanje tri etvrtine glasova prisutnih akcionara lino ili preko punomonika, odnosno glasakih listia.
Obavjetenje o sazivanju vanredne skuptine dostavlja se akcionarima najmanje 21 dan prije njenog
odravanja;
3) kada drutvo na skuptini akcionara sa dvije treine prisutnih glasova lino ili putem punomonika,
odnosno glasakih listia, donese odluku da ne eli da nastavi poslovanje i da se dobrovoljno likvidira.
(3) Odluka iz stava 2 taka 2) ovog lana punovana je i za sluaj da obavjetenje o sazivanju
skuptine nije dostavljeno 21 dan prije njenog odravanja, pod uslovom da se akcionari koji posjeduju
najmanje devet desetina glasova saglase sa odravanjem sjednice skuptine.
(4) Odluku o likvidaciji drutva, odbor direktora dostavlja CRPS-a, u roku od pet dana od dana
donoenja odluke.
(5) Obavjetenje o donoenju odluke o likvidaciji drutva, CRPS-a dostavlja aSlubenom listu CGa
na objavljivanje, u roku od pet dana od dana prijema obavjetenja.
(6) Nakon donoenja odluke o likvidaciji drutva, redovna ili vanredna skuptina akcionara imenuje
likvidatora, koga predlae odbor direktora, u skladu sa uslovima koje je utvrdila za njegovo imenovanje.
(7) Likvidator dostavlja obavjetenje o imenovanju CRPS-a koje sadri njegovo ime i kontakt
podatke, u roku od 10 dana od njegovog imenovanja.
(8) Od dana imenovanja likvidatora:
1) prestaju ovlaenja lanova odbora direktora, osim u dijelu za koji likvidator ili drutvo, na
skuptini akcionara, odlui da nastavi sa radom;
2) drutvo prestaje da posluje, osim kada je to neophodno za savjesno, redovno i korisno okonanje
poslova drutva i za likvidaciju drutva, kako je to utvrdio likvidator;
3) bilo koji prenos akcija, raspolaganje imovinom ili zaduivanje bez odobrenja likvidatora ne
proizvodi pravne posljedice, osim do obima koji je dozvoljen vaeim propisima;
4) obavjetenje da se drutvo likvidira istie se na svim poslovnim pismima, raunima i
narudbenicama koje drutvo izdaje.
(9) Drutvo u pisanoj formi poziva sve poznate povjerioce drutva da prijave svoja potraivanja i
obavjetava poreski organ.
(10) Drutvo je duno da obavjetenje o dobrovoljnoj likvidaciji drutva objavi najmanje dva puta u
jednom dnevnom tampanom mediju koji izlazi u Crnoj Gori u razmaku od najmanje 15, a najvie 30
dana izmeu objavljivanja.
(11) Obavjetenje iz st. 9 i 10 ovog lana obavezno sadri rok u kome se moraju prijaviti
potraivanja, koji ne moe biti krai od 60 dana od dana dostavljanja obavjetenja iz stava 9 ovog
lana, odnosno, za drutva koja nijesu primila obavjetenje u pisanoj formi, od dana objavljivanja

posljednjeg obavjetenja iz stava 10 ovog lana.


(12) Potraivanja povjerilaca koji su prijavili svoja potraivanja nakon isteka roka iz stava 11 ovog
lana namirie se iz preostale imovine do okonanja postupka dobrovoljne likvidacije.
(13) Povjerilac ije potraivanje likvidator osporava duan je da, u roku od 30 dana od dana prijema
osporavanja potraivanja, pokrene postupak pred nadlenim sudom.
(14) Postupak dobrovoljne likvidacije se nee okonati do okonanja postupka iz stava 13 ovog
lana, odnosno do odgovarajueg obezbjeenja osporenog potraivanja.
(15) Kada su poslovi drutva u potpunosti ili u znaajnoj mjeri okonani, likvidator priprema konani
izvjetaj sa objanjenjem kako je likvidacija sprovedena i kako se raspolagalo sa imovinom drutva.
Konani izvjetaj obavezno sadri: konani bilans stanja; prikaz izvora prihoda i njihovu upotrebu; spisak
imovine koja je otuena; prihode koji su ostvareni otuenjem; da li postoje pitanja koja treba rjeavati i
predlog naina njihovog rjeavanja; iznos trokova likvidacije i naknade koja pripada likvidatoru.
(16) Nakon pripreme konanog izvjetaja, likvidator saziva vanrednu skuptinu akcionara na kojoj
prezentira konani izvjetaj.
(17) U roku od sedam dana od dana odravanja vanredne skuptine akcionara iz stava 16 ovog
lana, likvidator dostavlja kopiju konanog izvjetaja CRPS-a, zajedno sa zahtjevom za brisanje drutva
iz Registra.
(18) Nakon prijema konanog izvjetaja i zahtjeva za brisanje iz Registra, Poreska uprava brie
drutvo iz CRPS-a i o tome dostavlja obavjetenje aSlubenom listu CGa na objavljivanje.
+ Vidi:
l. 21. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. Zakona - 80/2008-20.
l. 4. Zakona - 36/2011-78.

Skraeni postupak likvidacije


Vidi:
l. 22. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 24a
(1) Dobrovoljna likvidacija moe se sprovesti po skraenom postupku, ako poslije donoenja odluke
o dobrovoljnoj likvidaciji svi akcionari daju na sudu ovjerene izjave da su izmirene sve obaveze drutva
prema povjeriocima, ukljuujui i obaveze prema zaposlenima.
(2) Akcionari iz stava 1 ovog lana odgovaraju neogranieno solidarno za obaveze akcionarskog
drutva tri godine nakon brisanja drutva iz CRPS-a.
(3) Akcionari, povjerioci i druga lica koja imaju pravni interes mogu, u roku od 30 dana od dana
donoenja odluke o prestanku drutva po skraenom postupku, pokrenuti postupak za ponitenje
odluke pred sudom.
(4) Sud ponitava odluku o dobrovoljnoj likvidaciji drutva po skraenom postupku ako utvrdi da bi
akcionari ili povjerioci bili oteeni tom odlukom i imenuje likvidatora koji e sprovesti postupak
dobrovoljne likvidacije shodno l. 24 i 25 ovog zakona.
(5) Akcionarsko drutvo koje prestaje po skraenom postupku brie se iz CRPS-a, uz upisivanje u
CRPS-a linih imena, jedinstvenog matinog broja i adresa akcionara fizikih lica, odnosno naziva,

sjedita i matinog broja akcionara pravnih lica, s naznaenjem njihove neograniene solidarne
odgovornosti za obaveze brisanog drutva, u roku iz stava 2 ovog lana.
(8) Obavjetenje o brisanju drutva iz CRPS-a objavljuje se u aSlubenom listu Crne Gorea.
+ Vidi:
l. 22. Zakona - CG, 17/2007-1.

Ovlaenja likvidatora
lan 25
(1) Likvidator imenovan za sprovoenje likvidacije prema ovom zakonu ima sva prava i obaveze
odbora direktora drutva. Likvidator zastupa drutvo u likvidaciji kod suda, prema dravnim organima i
prema treim licima.
(2) Likvidator, u skladu sa ovim zakonom:
1) priprema spisak cjelokupne imovine i raunovodstveni izvjetaj o poslovanju od poetka postupka
likvidacije, a posebno likvidacioni bilans stanja;
2) izvrava obaveze po zakljuenim ugovorima i, kada je to potrebno, zakljuuje nove;
3) raskida ugovore kada je to ekonomski opravdano;
4) saziva i predsjedava skuptinom akcionara drutva;
5) vri raspodjelu preostale imovine drutva povjeriocima i, kada je to mogue, akcionarima, u skladu
sa pravima koje im daju njihove akcije;
5a) ako utvrdi da imovina drutva u likvidaciji nije dovoljna da se podmire sva potraivanja
povjerilaca podnosi predlog za pokretanje steajnog postupka u skladu sa zakonom kojim se ureuje
insolventnost privrednih drutava;
6) preduzima i druge radnje neophodne za urednu likvidaciju drutva.
(3) Kada postupak likvidacije drutva traje due od jedne godine, likvidator priprema privremeni
izvjetaj o likvidaciji, u roku od tri mjeseca po isteku svake finansijske godine. Privremeni izvjetaj sadri
podatke o tome kako je likvidacija sprovoena u proteklom vremenskom periodu. Privremeni izvjetaj
obavezno sadri: privremeni bilans stanja; izvore prihoda i nain njihovog korienja; spisak imovine koja
je otuena i prihode ostvarene otuenjem; da li postoje pitanja koja treba rjeavati i predlog naina
njihovog rjeavanja; iznos trokova sprovoenja likvidacije i naknade koja pripada likvidatoru do toga
dana. Privremeni izvjetaj bie dostupan na uvid u sjeditu drutva svim akcionarima i zainteresovanim
licima.
(4) Likvidator odgovara drutvu i treim licima za tetu koju je prouzrokovao svojim radnjama.
Likvidator ne odgovara za dugove drutva. Likvidator ne odgovara akcionarima ili povjeriocima drutva
za bilo kakve gubitke, obaveze ili smanjenje vrijednosti imovine, koje su nastale kao rezultat donoenja
savjesnih i razumnih poslovnih odluka u vezi sa sprovoenjem postupka likvidacije drutva.
+ Vidi:
l. 23. Zakona - CG, 17/2007-1.

Ponitavanje osnivanja drutva


lan 26

(1) Privredni sud e, na zahtjev lica koje ima pravni interes, ponititi osnivanje akcionarskog drutva iz
sledeih razloga:
1) ako nije zakljuen niti izvren ugovor o osnivanju i statut drutva, odnosno nijesu ispunjeni uslovi
vezani za donoenje i sadrinu ovih akata, utvreni ovim zakonom;
2) ako prospekt o javnoj ponudi akcija nije objavljen u skladu sa zakonom;
3) ako su ciljevi drutva nezakoniti, a djelatnosti suprotne propisima;
4) ako ugovorom o osnivanju ili statutom nije utvren naziv drutva, iznos akcionarskog kapitala,
sjedite uprave ili adresa za prijem slubenih dopisa ili djelatnosti drutva;
5) ako nijesu primijenjene odredbe koje se odnose na iznos minimalnog kapitala;
6) u sluaju da postoji pravna i poslovna nesposobnost svih osnivaa;
7) - brisana -.
(2) Tuba za ostvarenje prava iz stava 1 ovog lana moe se podnijeti u roku od tri godine od dana
upisa drutva u CRPS-a.
(3) Privredni sud je duan da pravosnanu presudu kojom je utvrena nitavost u roku od 15 dana od
dana pravosnanosti presude dostavi CRPS-a, radi pokretanja postupka sudske likvidacije.
(4) Ponitenjem osnivanja drutva lanovi drutva postaju neogranieno solidarno odgovorni za
obaveze drutva, a ugovori zakljueni prije ponitenja ostaju na snazi.
+ Vidi:
l. 24. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 5. Zakona - 36/2011-78.

GLAVA 3 - PRAVA I OBAVEZE DRUTVA I AKCIONARA


Prava i obaveze drutva
lan 27
(1) Akcionarsko drutvo ima sva prava i obaveze fizikog lica, osim gdje su ta prava i obaveze
zakonom ili statutom drutva ograniena iskljuivo na fizika lica.
(2) Akcionarsko drutvo u poslovnim pismima i drugim poslovnim dokumentima drutva navodi:
1) naziv CRPS-a;
2) broj pod kojim je drutvo zavedeno u CRPS-a;
3) oznaku da je drutvo akcionarsko drutvo;
4) naziv drutva;
5) sjedite drutva;
6) napomenu da je drutvo u likvidaciji, ako je takav sluaj u pitanju.
+ Vidi:
l. 25. Zakona - CG, 17/2007-1.

Obaveza dostavljanja podataka i obavjetavanja javnosti

lan 28
(1) Akcionarsko drutvo dostavlja CRPS-a, koji dostavlja aSlubenom listu CGa na objavljivanje,
slijedea dokumenta i podatke, u skladu sa stavom 2 ovog lana:
1) izmjene koje se odnose na statut, posebni akt iz lana 19 stav 3 ovog zakona, ako statut ne sadri
podatke iz tog akta, ugovor o osnivanju i produenju roka na koji je drutvo osnovano;
2) promjene naziva i sjedita drutva, odnosno adrese za prijem slubenih dopisa;
3) imenovanje, razrjeenje i podatke o licima koja su ovlaena da zastupaju drutvo u odnosima
prema treim licima, kao i podatke da li lica ovlaena da zastupaju drutvo to ine kolektivno ili
pojedinano;
4) imenovanje, razrjeenje i podatke o izvrnom direktoru, sekretaru drutva i revizoru drutva;
5) odluku skuptine o likvidaciji drutva;
6) odluku o imenovanju likvidatora, njegovom identitetu, kvalifikacijama i ovlaenjima, osim onih
utvrenih ovim zakonom ili statutom;
7) finansijski izvjetaji, ukljuujui izvjetaj revizora.
(2) U aSlubenom listu CGa uz podatke se objavljuju i nazivi dokumenata koji sadre i obavjetenje
da se ista nalaze u CRPS-a.
(3) Akcionarsko drutvo je duno da CRPS-a dostavi sve izmjene i dopune ugovora o osnivanju,
statuta ili drugog dokumenta ili podatka utvrenih odredbama ovog zakona, u roku od sedam dana od
dana njihovog donoenja. Sekretar drutva je odgovoran za dostavljanje navedenih dokumenata i
podataka.
(4) Nakon svake izmjene statuta ili ugovora o osnivanju, cjelovit tekst se dostavlja CRPS-a. Izmjene
statuta ili ugovora o osnivanju valjane su samo kada se registruju.
(5) Dokumenti i podaci obavezuju drutvo prema treim licima od dana objavljivanja u aSlubenom
listu CGa, osim ako drutvo ne dokae da su trea lica znala za njih. Dokumenti i podaci ne obavezuju
savjesna trea lica u vezi transakcija koje su izvrene u roku od 16 dana od dana objavljivanja
dokumenata i podataka, a koja mogu dokazati da nijesu znala niti mogla znati za njihovo objavljivanje.
(6) Ne smije biti nesaglasnosti izmeu onoga to je objavljeno i onoga to je dostavljeno CRPS-a.
Ako postoji takva nesaglasnost, tekst koji posjeduje CRPS-a je vaei. Tekst koji je objavljen ne moe
se isticati kao vjerodostojan u odnosima sa treim licima koja su se pouzdala u tekst koji posjeduje
CRPS-a. Trea lica mogu smatrati vjerodostojnim objavljeni tekst, ukoliko drutvo ne dokae da su ona
imala saznanje o tekstu dostavljenom CRPS-a.
+ Vidi:
l. 26. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. Zakona - 80/2008-20.

Pravne posljedice obaveza preuzetih od strane drutva


lan 29
(1) Objavljivanje imena lanova odbora direktora, izvrnog direktora ili sekretara drutva koji su
ovlaeni da zastupaju drutvo obavezuje drutvo i na to se mogu pozivati i trea lica, ukoliko drutvo ne
dokae da su trea lica znala ili mogla znati za nepravilnosti prilikom njihovog izbora.
(2) Odluke skuptine akcionara, odbora direktora, izvrnog direktora ili sekretara drutva obavezuju

drutvo i u sluaju da izlaze izvan okvira djelatnosti drutva.


(3) Ogranienja ovlaenja organa drutva, koja proistiu iz statuta ili odluka tih organa, ne mogu se
isticati prema treim licima, ak i ako su bila objavljena.
(4) Generalno ovlaenje za zastupanje, dato u skladu sa statutom drutva jednom ili vie lica koja
djeluju kolektivno, moe se isticati prema treim licima, pod uslovom da je objavljivanje izvreno u
skladu sa ovim zakonom.

Prava i obaveze akcionara


lan 30
(1) Akcionar je fiziko ili pravno lice ija je odgovornost ograniena do visine uloga i koje je vlasnik
najmanje jedne akcije u akcionarskom drutvu.
(2) Svaki akcionar drutva ima ona prava koja mu daju akcije koje posjeduje. Prema svim
akcionarima postupa se jednako u jednakim okolnostima.
(3) Akcionari nemaju druge obaveze prema drutvu, osim obaveze da uplate, na utvreni nain,
poetnu cijenu svih akcija koje su upisali. Odluka skuptine akcionara koja obavezuje sve ili samo neke
od akcionara da daju dodatne uloge bie nevaea, ukoliko nije donijeta jednoglasno.
(4) Kada se utvrdi da je dolo do nepravilnosti u upravljanju ili poslovanju drutva, drutvo ima pravo
da tui odgovorno lice kod Privrednog suda. U sluaju da drutvo ne tui odgovorno lice, akcionar ima
pravo da u svoje ime, a za raun drutva tui odgovorno lice u drutvu koje je odgovorno za
nepravilnosti u upravljanju ili poslovanju drutva (derivativna tuba). Akcionar ima pravo na derivativnu
tubu ako je prethodno u pisanom obliku zahtijevao od drutva da tui odgovorno lice, a drutvo je taj
zahtjev odbilo ili nije podnijelo tubu u roku od 30 dana od dana podnoenja zahtjeva. Ostvarena
naknada tete po derivativnoj tubi pripada drutvu, a akcionar koji je podnio derivativnu tubu ima
pravo na naknadu trokova.
(5) Akcionar drutva ili njegov nasljednik ima pravo da kod Privrednog suda podnese tubu, ako:
1) je neka radnja drutva nezakonita ili van ovlaenja drutva;
2) veinski akcionari diskriminiu manjinske akcionare;
3) su povrijeena prava akcionara;
4) ona lica koja kontroliu drutvo, bilo da je to odbor direktora ili veinski akcionari, prevare
manjinske akcionare.
(6) Akcionar drutva ili njegov nasljednik moe pokrenuti postupak kod Privrednog suda, ako
postoje dokazi da se poslovanje drutva vodi ili da odbor direktora koristi ovlaenja na nain da
ugroava prava tog akcionara ili drugih akcionara, ne potujui njegove ili njihove interese kao akcionara
iako su takve radnje uinjene u dobroj vjeri. U tom sluaju, akcionari zastupaju interese svih slino
ugroenih akcionara, a ne samo sopstvene.
(7) Ako Privredni sud ocijeni da je tuba osnovana, donijee odgovarajuu odluku kojom se
otklanjaju nepravilnosti, a u sluaju da su akcionari pretrpjeli tetu nadleni sud donijee odluku o
naknadi tete.
(8) Tuba iz ovog lana moe se podnijeti u roku od pet godina od dana nastanka tetne radnje, u
kom roku se moe pokrenuti tuba i protiv odgovornih lica, kojima je prestala dunost (funkcija) ili
lanstvo u drutvu.

(9) U sluajevima predvienim stavom 6 ovog lana, Privredni sud moe naloiti otkup akcija tih
akcionara od strane drugih akcionara ili samog drutva, po cijeni koju bi akcije imale da nije bilo
nepravilnih radnji.
+ Vidi:
l. 27. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Sudska praksa

Imovinska prava akcionara


lan 31
Akcionar ima sljedea imovinska prava:
1) da uestvuje u dobiti drutva u obliku dividende kada se objavi da se dividende dijele, odnosno
kada se donese odluka o podjeli dividende;
2) da dobije dio preostale imovine drutva nakon likvidacije;
3) da dobije besplatno akcije za sluaj poveanja kapitala utvren statutom iz sredstava drutva, uz
ogranienja utvrena ovim zakonom;
4) prioritetno pravo u sticanju nove emisije akcija i zamjenjivih obveznica, uz ogranienja utvrena
ovim zakonom;
5) da proda ili pokloni sve ili dio svojih akcija;
6) vri i druga imovinska prava u skladu sa statutom drutva.
Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Neimovinska prava akcionara


lan 32
(1) Akcionari imaju pravo da prisustvuju svim skuptinama akcionara i da glasaju, ukoliko ovim
zakonom ili statutom nije drukije odreeno.
(2) Svaka akcija daje jedan glas na skuptini akcionara, osim u sluaju iz lana 42 stava 8 ovog
zakona.
(3) Vlasnici iste klase akcija imaju ista prava. Statutom drutva moe se odrediti da neke klase akcija
ne daju pravo glasa.
(4) Akcionar koji je direktno zainteresovan za pitanja u vezi sa procjenom nenovanog uloga ili
kupovine imovine od osnivaa ili veinskog akcionara drutva nema pravo da glasa na skuptini
akcionara o tim pitanjima u roku od dvije godine od registracije drutva.
(5) Kopije finansijskih izvjetaja, ukljuujui izvjetaj revizora, moraju biti dostupne na uvid
akcionarima u sjeditu uprave drutva u toku radnog vremena i to najmanje 30 dana prije odravanja
skuptine, kao i na samoj skuptini akcionara.
(6) Svaki akcionar ima pravo da zahtijeva da mu se, bez nadoknade, dostavi kopija posljednjeg
bilansa stanja i bilansa uspjeha drutva, kopije izvjetaja odbora direktora ili izvjetaj revizora.
(7) Akcionari koji posjeduju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo da imenuju

predstavnika koji e ispitati poslovanje ili raunovodstvo drutva. Trokove ispitivanja plaaju akcionari
koji su to zahtijevali, osim kada rezultati ispitivanja ukau da postoji opravdan razlog da trokove snosi
drutvo. U tom sluaju drutvo nadoknauje trokove ispitivanja.
(8) Akcionar ima pravo da unaprijed, putem pisma ili na samoj skuptini kod razmatranja pojedinih
taaka dnevnog reda, trai objanjenje i informacije od odbora direktora u vezi sa materijalom u pitanju i
predloenim odlukama. Predstavnik odbora direktora duan je da odgovori na postavljeno pitanje,
potpuno i istinito, odmah na samoj skuptini kod raspravljanja odgovarajue take dnevnog reda.
(9) Predstavnik odbora direktora odgovore na pitanja akcionara koja su postavljena prije odravanja
skuptine akcionara moe objaviti na internet stranici drutva.
+ Vidi:
l. 28. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 6. Zakona - 36/2011-78.

Posebna prava akcionara

Vidi:
l. 29. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 32a
(1) Akcionar moe traiti od drutva da mu otkupi akcije po prosjenoj trinoj vrijednosti koje su
akcije drutva imale na dan kada je donijeta odluka na skuptini akcionara, ako je na skuptini
akcionara glasao protiv, u sluajevima:
1) promjene ugovora o osnivanju, odnosno statuta drutva kojim se ugroavaju njegova prava;
2) kada nije zadovoljan raspodjelom akcija drutava koja nastaju podjelom akcionarskog drutva
koja nije izvrena proporcionalno vlasnikoj strukturi drutva koje se dijeli;
3) kada nije zadovoljan usvojenom srazmjerom zamjene akcija i novanom naknadom u postupku
restrukturiranja;
4) kada je skuptina ograniila ili ukinula prioritetno pravo akcionara da upie akcije ili stekne
zamjenjive obveznice;
5) donoenja odluke o raspolaganju (kupovini, prodaji, zakupu, zamjeni, sticanju ili drugom
raspolaganju) od strane drutva imovinom velike vrijednosti.
(2) Pravo iz stava 1 ovog lana akcionar moe ostvariti ako je do dana odravanja sjednice skuptine
akcionara dostavio drutvu pisano obavjetenje o namjeri da koristi to pravo ukoliko skuptina donese
odluku sa kojom nije saglasan. Pisani zahtjev za otkup akcija moe se podnijeti drutvu u roku od 30
dana od dana odravanja skuptine akcionara.
(3) Drutvo je duno da akcionaru uplati vrijednost akcija iz stava 1 ovog lana u roku od 30 dana od
dana prijema pisanog zahtjeva.
(4) Ako akcionar smatra da uplaeni iznos vrijednosti akcija iz stava 3 ovog lana ne odgovara
prosjenoj trinoj vrijednosti akcija ili ako drutvo ne izvri plaanje naknade u roku iz stava 3 ovog
lana ili ako se na dan kada je odluka skuptine donijeta prosjena trina cijena nije mogla utvrditi,
zbog odsustva prometa akcijama, moe pokrenuti spor kod nadlenog suda u roku od 30 dana od dana
uplate sredstava od strane drutva ili od dana docnje u isplati. Sud je ovlaen da u ovim sluajevima
utvrdi prosjenu trinu cijenu na osnovu vjetaenja nezavisnih ovlaenih procjenitelja.

(5) Odluka suda iz stava 4 ovog lana odnosi se na sve akcionare ukoliko su u roku iz stava 2 ovog
lana podnijeli pisani zahtjev za otkup akcija, ako je dosuena vrijednost vea od vrijednosti koju je
drutvo uplatilo.
+ Vidi:
l. 29. Zakona - CG, 17/2007-1.

Punomoja
lan 33
(1) Akcionar ima pravo da opunomoi drugo lice da glasa kao njegov punomonik na skuptini
akcionara ili da obavlja druge pravne radnje. Punomoje mora biti ovjereno. Revizor drutva ne moe
djelovati kao punomonik. Potpis na punomoju ovjerava se u skladu sa zakonom.
(2) Punomonik je duan da jedan primjerak punomoja dostavi licu odgovornom za evidenciju
punomoja neposredno prije odravanja skuptine, radi evidentiranja punomoja u registracionu listu
prisutnih ili zastupanih akcionara na skuptini.
(3) Punomonik vie akcionara na skuptini akcionara moe biti jedno fiziko ili pravno lice. Ukoliko
nije izriito navedeno u punomoju da je dato za jednu sjednicu i ponovljene sjednice skuptine
akcionara, smatra se da je punomoje dato za sve sjednice skuptine akcionara koje se odravaju do
trenutka opoziva punomoja. Punomonik je duan da postupa u skladu sa datim uputstvom, a ako
punomoje ne sadri uputstvo punomonik e glasati savjesno, po svom nahoenju i u najboljem
interesu akcionara koji je dao punomoje. Glasanje punomonika obavezuje akcionara kao da je sam
glasao. Punomoje moe biti u svakom trenutku opozvano. Smatra se da je punomoje opozvano i ako
akcionar kasnije da drugo punomoje ili lino glasa na sjednici skuptine akcionara.
(4) Punomonik ima pravo na postavljanje pitanja u skladu sa lanom 32 stav 8 ovoga zakona
(5) U sluaju kada drava ili jedinica lokalne samouprave posjeduje akcije, prava iz tih akcija vri
ovlaeni slubenik ili lica kojima je dato punomoje za vrenje tih prava.
+ Vidi:
l. 30. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 7. Zakona - 36/2011-78.

GLAVA 4 - ORGANI, ADMINISTRACIJA I REVIZIJA


Organi drutva
lan 34
(1) Vlasnici drutva su njegovi akcionari.
(2) Skuptina akcionara je najvii organ drutva koji se obavezno osniva.
(3) Odbor direktora je organ upravljanja i rukovoenja drutva ije odluke izvravaju sekretar
drutva i izvrni direktor.
(4) Odbor direktora je organ koji se obavezno bira u svakom akcionarskom drutvu.
(5) Izvrni direktor i sekretar drutva obavezno se biraju u svakom akcionarskom drutvu.
(6) Drutvo moe odrediti da isto lice bude i izvrni direktor i sekretar drutva.

(7) Akcionarska drutva su obavezna da izaberu ovlaenog nezavisnog revizora drutva.


+ Sudska praksa

Skuptina akcionara
lan 35
(1) Svi akcionari drutva, nezavisno od broja i klase akcija koje posjeduju, imaju pravo da prisustvuju
skuptini akcionara drutva. lanovi odbora direktora po pravilu prisustvuju skuptini akcionara. Izvrni
direktor i sekretar drutva obavezno prisustvuju skuptinama akcionara, osim ukoliko nijesu u
mogunosti zbog okolnosti koje su izvan njihove kontrole.
(2) Iskljuivo pravo skuptine akcionara je da:
1) vri izmjene i dopune statuta drutva;
2) bira lanove odbora direktora i imenuje revizora;
3) razrjeava lanove odbora direktora i revizora koje je izabrala skuptina akcionara;
3a) imenuje i razrjeava likvidatora;
4) odluuje o politici naknada i o naknadama lanova odbora direktora;
4a) usvaja godinje finansijske iskaze i izvjetaj o poslovanju drutva;
4b) donosi odluku o raspolaganju imovinom drutva (kupovini, prodaji, zakupu, zamjeni, sticanju ili na
drugi nain raspolaganju) ija je vrijednost vea od 20% knjigovodstvene vrijednosti imovine drutva
(imovina velike vrijednosti), ukoliko statutom nije utvreno nie uee;
5) donese odluku o raspodjeli dobiti;
6) poveava ili smanjuje kapital drutva utvren statutom, zamjenjuje akcije jedne klase akcijama
druge;
7) donese odluku o dobrovoljnoj likvidaciji drutva, restrukturiranju ili podnoenju predloga za
pokretanje steajnog postupka;
8) odobrava procjenu nenovanih uloga;
9) na zahtjev odbora direktora, razmatra pitanja iz njegove nadlenosti koja se odnose na poslovanje
drutva;
10) odobrava zakljuenje ugovora u vezi sa kupovinom imovine od osnivaa ili veinskog akcionara
drutva, u svim sluajevima kada isplata prevazilazi jednu desetinu kapitala drutva utvrenog statutom i
kada ugovor treba zakljuiti u roku od dvije godine od registracije drutva;
11) donese odluku o izdavanju obveznica, odnosno zamjenjivih obveznica ili drugih zamjenjivih hartija
od vrijednosti;
12) ogranii ili ukine prioritetno pravo akcionara da upiu akcije ili steknu zamjenjive obveznice, uz
saglasnost dvotreinske veine glasova akcionara na koje se ta odluka odnosi.
(3) Sastavni dio izvjetaja o poslovanju drutva iz stava 2 taka 4a ovog lana je izvjetaj o odnosima
sa matinim drutvom i drutvima u kojima njegovo matino drutvo ima status matinog ili zavisnog
drutva. U izvjetaju se navode svi pravni poslovi i transakcije koje je drutvo imalo sa svojim matinim
drutvom i drutvima u kojima njegovo matino drutvo ima status matinog ili zavisnog drutva, sa
izjavom odbora direktora da li je drutvo pretrpjelo tetu iz tih poslova i transakcija, kao i da li je
drutvu nadoknaena eventualna teta koju je imalo iz takvih pravnih poslova i transakcija.

(4) U sluaju da teta drutvu nije nadoknaena, lanovi odbora direktora odgovarae za tetu koju
su pretrpjeli akcionari shodno lanu 44 stav 7 ovog zakona.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 31. Zakona - CG, 17/2007-1.

Sazivanje skuptine
lan 36
(1) Akcionarsko drutvo duno je da odri skuptinu jednom godinje. Prva godinja skuptina
drutva mora se odrati u roku od 18 mjeseci od odravanja osnivake skuptine drutva, a nakon toga
skuptina se saziva obavezno jednom godinje. Skuptine akcionara sazivaju se i odravaju u skladu sa
odredbama ovog zakona.
(2) Po nalogu odbora direktora, sekretar drutva organizuje skuptinu akcionara. Pravo sazivanja
skuptine ima odbor direktora i akcionari ije akcije predstavljaju najmanje 5% akcionarskog kapitala,
ukoliko statut ne predvia da akcionari sa manjim dijelom kapitala imaju pravo na sazivanje skuptine.
(3) Akcionari ije akcije predstavljaju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo da sazovu
skuptinu akcionara u roku od 30 dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea
pravosnane odluke kojom je ponitena odluka skuptine o spajanju ili podjeli drutva. U tom roku
postojei organi drutva duni su da vre svoju funkciju, u okviru svojih ovlaenja, osim da raspolau
imovinom.
(4) Akcionari iz st. 2 i 3 ovog lana upuuju odboru direktora zahtjev za sazivanje skuptine
akcionara, dnevni red skuptine i predloge odluka koje na skuptini treba da se donesu. Odbor
direktora duan je da sazove skuptinu akcionara u roku od 30 dana od dana dobijanja zahtjeva za
sazivanje skuptine akcionara na teret sredstava drutva.
(5) Odbor direktora saziva redovnu godinju skuptinu akcionara u roku od tri mjeseca nakon
zavretka svake finansijske godine, sa izuzetkom prve godine od osnivanja drutva.
(6) Obavjetenje o sazivanju skuptine akcionara dostavlja se najkasnije 30 dana prije dana
odravanja skuptine. Obavjetenje se dostavlja putem pote, a za drutva koja imaju 100 i vie
akcionara, odbor direktora je duan da obavjetenje o sazivanju skuptine objavi dva puta u najmanje
jednom dnevnom tampanom mediju koji se izdaje u Crnoj Gori i na svojoj internet stranici.
(7) Obavjetenje o sazivanju skuptine sadri:
1) mjesto odravanja skuptine;
2) datum i vrijeme odravanja skuptine;
3) predlog dnevnog reda skuptine sa jasnom naznakom o kojim takama dnevnog reda se predlae
da skuptina donese odluku i navoenjem klase i ukupnog broja akcija koja o toj odluci glasa i veine
koja je potrebna za donoenje te odluke, sa obavjetenjem gdje akcionari mogu izvriti uvid u materijale
i predloge odluka koje e se razmatrati na skuptini akcionara;
4) adresu internet stranice drutva na kojoj e biti dostupne informacije iz stava 6 ovog lana;
5) uputstvo o pravima i nainu ostvarivanja prava akcionara da uestvuju i glasaju na skuptini, u
skladu sa ovim zakonom i statutom drutva.
(8) Drutvo je duno da na svojoj internet stranici objavi obavjetenje o sazivanju skuptine
akcionara, na dan objavljivanja odnosno slanja obavjetenja o odravanju skuptine, u skladu sa st. 6 i 7

ovog lana, kao i nain glasanja preko punomonika elektronskim putem sa obrascem punomoja i
glasakog listia.
(9) Ako iz tehnikih razloga drutvo nije u mogunosti da obrasce iz stava 8 ovog lana objavi na
svojoj internet stranici, drutvo je duno da na svojoj internet stranici naznai na koji nain se ti obrasci
mogu pribaviti u papirnoj formi.
(10) Drutvo je duno da spisak akcionara iz CDA pribavi najranije dva radna dana prije odravanja
skuptine. Samo oni akcionari koji su na spisku akcionara iz CDA na dan pribavljanja spiska akcionara
mogu uestvovati na skuptini i ostvarivati prava akcionara. Drutvo je duno da na skuptini akcionara
obavijesti akcionare o datumu na koji je utvren spisak akcionara.
(11) Materijali sa predlozima odluka koji treba da se razmotre na skuptini akcionara moraju biti
dostupni na uvid akcionarima drutva u sjeditu drutva, odnosno u prostorijama drutva izvan sjedita,
ako se djelatnost obavlja u vie mjesta, najmanje 20 dana prije odravanja sjednice skuptine akcionara.
(12) Drutvo je duno da, na zahtjev akcionara u roku iz st. 6 i 11 ovog lana, dostavlja obavjetenja
o sazivanju skuptine i materijale koji e se razmatrati na skuptini sa predlozima odluka elektronskom
potom na adresu koju odredi akcionar.
(13) Drutvo je duno da snosi trokove objavljivanja i dostavljanja obavjetenja o sazivanju
skuptine iz stava 6 ovog lana.
+ Vidi:
l. 32. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 3. Zakona - 80/2008-20.
l. 8. Zakona - 36/2011-78.
+

Sudska praksa

Dnevni red skuptine akcionara


lan 37
(1) Skuptina ne moe donositi odluke o pitanjima koja nijesu na dnevnom redu, osim ukoliko svi
akcionari sa pravom glasa prisustvuju skuptini.
(2) U sluaju izmjene ili proirenja dnevnog reda, akcionari se obavjetavaju o izmjenama dnevnog
reda na isti nain na koji se obavjetavaju o odravanju skuptine akcionara i to najkasnije 10 dana prije
dana odravanja skuptine.
(3) Akcionari koji posjeduju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo da zahtijevaju od
odbora direktora proirenje dnevnog reda skuptine akcionara najkasnije 15 dana prije dana odravanja
skuptine akcionara. Uz pisani zahtjev za proirenje dnevnog reda skuptine akcionara akcionari
dostavljaju i predloge odluka uz predloene take dnevnog reda. Odbor direktora je duan da proiri
dnevni red skuptine.
(4) Drutvo je duno da bez odlaganja objavi na svojoj internet stranici predlog proirenog dnevnog
reda, sa predloenim odlukama.
(5) Ako se skuptina ne odri, ponovna skuptina se moe odrati samo po istom dnevnom redu koji
je bio predvien za skuptine koja nije odrana.
+ Vidi:
l. 33. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 9. Zakona - 36/2011-78.

Sudska praksa

Postupanje na skuptini akcionara


lan 38
(1) Prisustvo akcionara ili njihovih punomonika na skuptini akcionara dokazuje se potpisivanjem
liste prisutnih. Na listi prisutnih iskazuje se i broj glasova koje poseduje svaki akcionar. Listu prisutnih
potpisuju predsjedavajui skuptine i sekretar drutva. Sekretar drutva je sekretar sjednice skuptine
akcionara.
(2) Skuptinom akcionara predsjedava izvrni direktor, ukoliko drukije ne odlui veina prisutnih ili
zastupanih akcionara.
(3) U odsustvu sekretara drutva, izvrni direktor imenuje drugo lice za sekretara sjednice skuptine
akcionara.
(4) Zapisnik sa skuptine akcionara potpisuju predsjedavajui skuptine, sekretar i najmanje jedan
akcionar koga ovlasti skuptina akcionara. Kopije punomoja i glasaki listii uesnika na skuptini
akcionara koji su glasali unaprijed i na skuptini akcionara prilau se uz zapisnik,
(5) Zapisnik sa skuptine akcionara sainie se najkasnije u roku od 15 dana od dana odravanja
skuptine akcionara.
(6) Zapisnik sa skuptine akcionara obavezno sadri: datum, mjesto i vrijeme odravanja skuptine
akcionara, imena predsjedavajueg, sekretara skuptine, lica koje ovjerava zapisnik, lanova radnih
tijela skuptine ako su bila formirana, kvorum, dnevni red, podatke o nainu i rezultatima glasanja,
usvojene odluke na skuptini akcionara.
+ Vidi:
l. 34. Zakona - CG, 17/2007-1.

Kvorum i donoenje odluka


lan 39
(1) Kvorum skuptine akcionara ine akcionari koji posjeduju najmanje polovinu od ukupnog broja
akcija sa pravom glasa, a koji su prisutni ili zastupani putem punomonika ili su glasali putem glasakih
listia. Ako se na skuptini ne postigne potreban kvorum, skuptina se moe ponovo sazvati sa istim
dnevnim redom, s tim da se obavjetenje o sazivanju ponovljene skuptine mora objaviti najmanje dva
puta u najmanje jednom dnevnom tampanom mediju koji se izdaje u Crnoj Gori, najmanje sedam dana
prije odravanja ponovljene skuptine, na kojoj kvorum ine akcionari koji posjeduju najmanje 33% od
ukupnog broja akcija sa pravom glasa, a koji su prisutni ili su zastupljeni preko punomonika ili su glasali
putem glasakih listia. Ponovljena skuptina se moe odrati najkasnije 30 dana od dana odravanja
skuptine na kojoj nije postignut kvorum.
(2) Ako se na ponovljenoj skuptini ne postigne kvorum trea skuptina se moe sazvati na nain i u
rokovima kao ponovljena skuptina, s tim da se ne zahtijeva postojanje kvoruma, a skuptina donosi
odluke o svim pitanjima koja su na dnevnom redu nezavisno od broja akcija koje su zastupljene.
(3) Ukoliko je za donoenje odluke potrebna saglasnost akcionara koji posjeduju akcije odreene
klase, odluka se moe donijeti od strane tih akcionara, samo ako sjednici prisustvuju akcionari koji
posjeduju vie od polovine akcija te klase.
(4) Nakon glasanja po svakoj pojedinanoj odluci predsjedavajui sjednice obavjetava skuptinu i o

glasanju azaa ili aprotiva akcionara koji imaju pravo glasa na skuptini, a koji su to uradili pisanim putem.
(5) Na zahtjev akcionara predsjedavajui sjednice duan je da na samoj sjednici utvrdi taan broj
glasova za donoenje ili protiv donoenja pojedine odluke. Drutvo je duno da u roku od 15 dana od
dana odravanja skuptine na svojoj internet stranici objavi tane rezultate glasanja po pojedinim
odlukama.
(6) Drutvo utvruje oblik glasakog listia kojim se glasa u odsustvu, koji mora biti dostupan
akcionarima. Drutvo ne moe ponititi glasanje akcionara koji je to uradio pisanim putem, a nije koristio
formu propisanog glasakog listia, ako se iz glasanja moe utvrditi identitet akcionara i kako je taj
akcionar glasao po pojedinim pitanjima.
(7) Glasanje putem glasakih listia je obavezno kada se biraju lanovi odbora direktora i ako to
zahtijevaju akcionari ili njihovi punomonici koji posjeduju najmanje 5% glasakih prava na skuptini
akcionara.
(8) Skuptina akcionara donosi odluku veinom glasova prisutnih ili zastupanih akcionara ili putem
glasakih listia, osim u sluajevima kada se za donoenje odluke ovim zakonom zahtijeva druga veina.
(9) Glasaki listi obavezno sadri podatke o nazivu drutva, datumu i mjestu odravanja skuptine
akcionara drutva, pitanja o kojima se glasa, ime, odnosno naziv akcionara, broj glasova akcionara,
mogunost glasanja azaa ili aprotiva po svakom pitanju o kome se glasa, a ako se glasa o lanovima
odbora direktora ime svakog kandidata o kome se glasa. Glasaki listi mora da sadri i uputstvo o
nainu glasanja i o uslovima za proglaenje glasanja vaeim, odnosno nevaeim.
(10) Prisutni ili zastupljeni akcionari koji nemaju pravo glasa po nekoj taki dnevnog reda prilikom
odluivanja na skuptini akcionara raunaju se prilikom utvrivanja kvoruma, ali se ne uzimaju u obzir
prilikom donoenja odluka.
+ Vidi:
l. 35. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 10. Zakona - 36/2011-78.
+

Sudska praksa

Sporazum akcionara o glasanju


Vidi:
l. 36. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 39a
(1) Sporazum akcionara o glasanju je ugovor/sporazum izmeu izvjesnog broja akcionara drutva sa
ciljem da se unaprijed odredi kako da glasaju po osnovu svojih akcija, na odreeni nain i o odreenim
pitanjima na skuptini akcionara, bilo da je zakljuen uz podrku organa drutva, kluba (udruenja)
akcionara ili samoorganizovanjem akcionara. Sporazum obavezuje samo akcionare koji su ga potpisali.
(2) Sporazum o glasanju moe se zakljuiti za jednu skuptinu i ponovljenu sjednicu skuptine ili za
odreeno vrijeme koje ne moe biti due od pet godina.
(3) Kada je sporazumom postignut dogovor o glasanju, akcionari prisustvuju sjednici skuptine da bi
glasali kako je dogovoreno ili imenuju zajednikog punomonika sa ovjerenim punomojem u skladu sa
zakonom. Ako je sporazum zakljuen za dui vremenski period, u sporazumu se predvia nain
postizanja dogovora, odnosno usaglaavanja akcionara unaprijed o glasanju za predstojee skuptine,

kao i rjeavanje moguih sporova izabranom arbitraom ili od treeg lica zajedniki prihvaenog.
(4) Primjerak sporazuma o glasanju se predaje drutvu radi evidencije, odnosno upisuje u registar
drutva, a ako se radi o drutvu ije se akcije prodaju na organizovanom tritu, sporazum se dostavlja
Komisiji za hartije od vrijednosti.
+ Vidi:
l. 36. Zakona - CG, 17/2007-1.

Uee na skuptini akcionara elektronskim putem


lan 39b
(1) U radu skuptine akcionara moe se uestvovati i elektronskim putem u skladu sa statutom na
sljedei nain:
1) prenosom skuptine direktno;
2) dvosmjernom komunikacijom kojom se omoguava akcionarima da se obrate skuptini sa druge
lokacije;
3) glasanjem elektronskim putem, prije ili u toku odravanja sjednice.
(2) U sluajevima iz stava 1 ovog lana drutvo moe izvriti identifikaciju akcionara i provjeru
sigurnosti elektronske komunikacije neophodne za uee akcionara u radu skuptine elektronskim
putem.
(3) Ako prilikom elektronske komunikacije iz stava 1 ovog lana doe do smetnji u vezama,
predsjedavajui je duan da prekine sjednicu i nastavi je nakon otklanjanja smetnji.
+ Vidi:
l. 11. Zakona - 36/2011-78.

Vanredna skuptina
lan 40
(1) Vanredna skuptina je svaka skuptina, osim redovna godinja skuptina akcionara.
(2) Vanredna skuptina akcionara saziva se u sluaju, ako:
1) akcionari koji posjeduju najmanje 5% glasakih prava dostave u sjedite uprave drutva pisani
zahtjev za odravanje skuptine;
2) odbor direktora ili akcionari predlau da se:
(a) mijenja djelatnost drutva;
(b) mijenja akcionarski kapital drutva;
(c) prije isteka ugovorenog roka mijenja revizor;
(d) mijenja lan odbora direktora prije isteka njegovog mandata.
3) je potrebno razmotriti ozbiljne gubitke drutva; potrebno dati odobrenje drutvu da kupi sopstvene
akcije;
4) se odobrava reorganizacija, spajanje, dobrovoljna likvidacija ili podnoenje predloga za pokretanje
steajnog postupka drutva;

5) to zahtijeva revizor koji je podnio ostavku;


6) se broj lanova odbora direktora smanjio ispod propisanog minimuma, odnosno ako je nastao
paran broj lanova odbora direktora zbog podnoenja ostavke nekog lana prije isteka mandata.
7) odbor direktora smatra da odreeno pitanje treba razmotriti na vanrednoj skuptini akcionara;
(3) Kada neto imovina drutva iznosi polovinu ili manje od vrijednosti akcionarskog kapitala drutva,
odbor direktora saziva vanrednu skuptinu drutva u roku od 14 dana od dana saznanja za tu injenicu
od strane lana odbora direktora. Vanredna skuptina e se odrati u roku od 30 dana od toga datuma,
u cilju razmatranja predloga mjera za rjeavanje nastale situacije. Nijedna odluka predloena za
rjeavanje nastale situacije ne moe se donijeti na skuptini, ukoliko ta odluka nije navedena kao
posebna taka u pozivu za sazivanje skuptine.
(4) Privredni sud e donijeti odluku o sazivanju skuptine akcionara ili vanredne skuptine akcionara,
ako:
1) skuptina nije sazvana u roku od tri mjeseca od zavretka poslovne godine, a akcionar je o tome
obavijestio Privredni sud;
2) se lice koje ima pravo da zahtijeva sazivanje skuptine obratilo Privrednom sudu, jer je odbor
direktora odbio njegov zahtev ili po njegovom zahtjevu nije u propisanom roku zakazao sjednicu
skuptine akcionara;
3) povjerioci drutva to zahtijevaju od Privrednog suda zbog nesazivanja vanredne skuptine u
jednom od sluajeva predvienih u stavu 2 ovog lana.
(5) Odluku iz stava 4 ovog lana sprovodi odbor direktora na teret sredstava akcionarskog drutva.
alba na odluku suda ne zadrava njeno izvrenje.
(6) Sekretar drutva, u ime odbora direktora, dostavlja obavjetenje o sazivanju vanredne skuptine
akcionara, u skladu sa postupkom utvrenim ovim zakonom i statutom, a najkasnije 30 dana prije dana
odravanja skuptine. Ako se saziva ponovna skuptina, akcionari moraju biti o tome obavijeteni
najkasnije 10 dana prije dana odravanja skuptine. Skuptina akcionara moe biti sazvana bez
pridravanja navedenih rokova, uz uslov da se svi akcionari sa pravom glasa ili njihovi punomonici
saglase sa tim.
(7) Vanredna skuptina akcionara saziva se na nain utvren u l. 36 do 39 ovog zakona, a osim
toga, obavjetenje o sazivanju vanredne skuptine sadri i predlog odluka koje treba razmotriti na toj
skuptini.
(8) Akcionaru se mora omoguiti uvid u predloge odluka koje e se razmatrati na vanrednoj skuptini,
najkasnije 20 dana prije dana odravanja skuptine.
+ Vidi:
l. 37. Zakona - CG, 17/2007-1.

Nitavost odluka skuptine akcionara


lan 41
(1) Privredni sud moe ponititi odluke skuptine akcionara na osnovu tube akcionara, lanova
odbora direktora ili izvrnog direktora, ako:
1) pitanje o kojem je donijeta odluka nije bilo uvrteno u dnevni red skuptine u skladu sa odredbama
ovog zakona;
2) akti ili odluke koje se obavezno registruju kod CRPS-a nijesu registrovane u roku utvrenom ovim

zakonom;
3) nijesu potovane odredbe ovog zakona o sazivanju i odravanju skuptine akcionara;
4) odluka nije u saglasnosti sa ovim zakonom, statutom drutva i drugim propisima.
(2) Protiv odluke skuptine akcionara moe se podnijeti tuba Privrednom sudu u roku od 30 dana
od dana kada je lice koje podnosi tubu saznalo ili moglo saznati za navedenu odluku, a najkasnije u
roku od est mjeseci od dana donoenja odluke.

Sastav i izbor odbora direktora


lan 42
(1) Odbor direktora je kolektivno tijelo kojim rukovodi predsjednik. Broj lanova odbora direktora
utvruje se statutom drutva. Odbor direktora ima najmanje tri lana. Broj lanova odbora direktora
mora biti neparan.
(2) Za lana odbora direktora moe biti izabrano samo poslovno sposobno lice. lan odbora
direktora ne moe biti:
1) lice kome je na osnovu sudske odluke zabranjeno da bude birano za lana odbora direktora;
2) revizor drutva.
3) izvrni direktor, osim u sluaju jednolanih akcionarskih drutava.
(3) Statutom drutva mogu se utvrditi i drugi kriterijumi za izbor lana odbora direktora.
(4) Privredni sud moe donijeti odluku o zabrani izbora nekog lica za lana odbora direktora
akcionarskog drutva za vrijeme do tri godine, ako utvrdi:
1) da je to lice dok je bilo lan odbora direktora, sekretar drutva, izvrni direktor ili likvidator
drutva poinilo prevaru u odnosu na drutvo;
2) da je to lice obavljajui poslove iz stava 4 taka 1) ovog lana poinilo teu povredu slubene
dunosti.
(5) Mandat lanova odbora direktora istie na prvoj redovnoj godinjoj sjednici skuptine akcionara.
Lice koje je bilo lan odbora direktora moe biti ponovo birano. Broj mandata za lana odbora
direktora nije ogranien.
(6) lan odbora direktora moe podnijeti ostavku prije isteka svog mandata, o emu obavjetava
odbor direktora pisanim putem, najmanje 14 dana unaprijed. U sluaju podnoenja ostavke lana
odbora direktora ili prestanka vrenja njegove funkcije na drugi nain bira se novi odbor direktora.
(7) Ako lan odbora direktora zakljui ugovor sa drutvom o naknadi za njegov rad u odboru ili je u
radnom odnosu sa drutvom, sve bitne odredbe tih ugovora moraju se prikazati u godinjem
finansijskom izvjetaju drutva.
(8) lanove odbora direktora bira skuptina akcionara. Prilikom njihovog izbora svaka akcija sa
pravom glasa daje broj glasova jednak broju lanova odbora direktora, koji je utvren statutom drutva
(kumulativno glasanje). Akcionar ili punomonik akcionara moe sve glasove dati jednom kandidatu ili ih
po svom nahoenju rasporediti na vie kandidata. Kandidati koji osvoje najvei broj glasova izabrani su
za lanove odbora direktora od strane skuptine akcionara. lanovi odbora direktora izmeu sebe
biraju predsjednika.
(9) Akcionar i akcionari koji skupa imaju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo

predlaganja kandidata za lanove odbora direktora.


+ Vidi:
l. 38. Zakona - CG, 17/2007-1.

Ovlaenja odbora direktora


lan 43
(1) Ovlaenja odbora direktora utvruju se statutom drutva.
(2) Odbor direktora upravlja i vodi poslove drutva i vri nadzor nad tekuim poslovanjem, koje se
povjerava izvrnom direktoru i drugim licima odgovornim za poslovodstvo (lanovi menadmenta).
(3) Odbor direktora ne moe delegirati, niti se odrei vrenja prava i dunosti: upravljanja drutvom i
davanjem smjernica za voenje poslova, utvrivanja organizacije drutva, organizacije raunovodstva i
finansijske kontrole, imenovanja i razrjeenja odgovornih lica - lanova menadmenta i supervizije nad
tim licima, posebno u pogledu primjene statuta, zakona i drugih propisa.
(4) Odbor direktora donosi poslovnik o svom radu.
(5) Izvrni direktor prisustvuje svim sjednicama odbora direktora, ukoliko odbor direktora ne odlui
drukije.
+ Vidi:
l. 39. Zakona - CG, 17/2007-1.

Obaveze odbora direktora


lan 44
(1) Obaveze odbora direktora utvruju se zakonom i statutom drutva.
(2) lanovi odbora direktora duni su da se, prilikom donoenja odluka, pridravaju naela
savjesnosti i da postupaju sa panjom dobrog privrednika.
(3) Obaveze lanova odbora direktora su naroito da:
1) postupaju savjesno i rade u korist drutva kao cjeline;
2) postupaju sa dunom panjom i uz primjenu pravila struke prilikom odluivanja;
3) obezbijede primjenu odgovarajuih mjera radi kontrole poslovanja i preuzimanja obaveza od
strane drutva;
4) uestvuju u razmatranju svakog pitanja o kojem odbor odluuje;
5) koriste ovlaenja samo u korist drutva, ukljuujui da:
a) ne koriste imovinu drutva za vlastite potrebe, kao da je njihova lina svojina;
b) ne koriste povjerljive informacije drutva radi sticanja line dobiti;
c) ne zloupotrebljavaju funkciju u cilju linog bogaenja na raun, odnosno na tetu drutva;
d) ne iskoriavaju mogunosti koje drutvo stekne za zakljuivanje poslova, a radi zakljuivanja
vlastitih poslova;
e) izbjegavaju konflikt interesa izmeu njih i drutva kojim upravljaju;

b) prijave skuptini akcionara svaku korist ili privilegiju koju imaju u drutvu, pored naknade za svoj
rad.
(4) Drutvo ne moe, sa lanom odbora direktora ili lanom odbora direktora svog matinog drutva
ili drugog drutva u kojem lan odbora ima lini finansijski interes ili sa suprunikom ili srodnikom prvog
stepena srodstva sa lanom odbora direktora, zakljuivati sljedee ugovore:
1) zajmove ili fiktivne zajmove u formi transakcije koja stvara obavezu zajmoprimcu da plati
zajmodavcu;
2) kreditne transakcije;
3) obezbjeenje za zajmove, fiktivne zajmove ili kreditne transakcije iz ta. 1 i 2 ovog stava.
(5) Drutvo moe, u okviru redovne djelatnosti, zakljuivati ugovore o zajmu i kreditne transakcije i
obezbjeenja za zajmove i kreditne transakcije, sa licima iz stava 4 ovog lana.
(6) lan odbora direktora upravlja poslovanjem drutva sa panjom dobrog privrednika. On ne
odgovara drutvu za greke prilikom donoenja uobiajenih poslovnih odluka, ukoliko je postupao sa
panjom dobrog privrednika i potovao pravila struke, u razumnom uvjerenju da djeluje u najboljem
interesu drutva.
(7) Ako se prava akcionara, utvrena ovim zakonom i statutom drutva, ostvaruju u sudskom
postupku, lanovi odbora direktora zajedniki e nadoknaditi trokove postupka i tetu koju su
pretrpjeli akcionari zbog nepotovanja njihovih prava. Za tetu i trokove postupka nee odgovarati lan
odbora direktora koji je svoju nesaglasnost sa odlukom po osnovu koje je akcionar pretrpio tetu unio u
zapisnik, kao i lan odbora direktora koji nije prisustvovao sjednici odbora direktora, a svoje neslaganje
sa odlukom je izrazio pismenim putem odboru direktora odmah nakon saznanja o donesenoj odluci.
(8) Sjednicu odbora direktora imaju pravo da zakau predsjednik odbora direktora, kao i drugi
lanovi odbora, pod uslovom da se sa tim saglasilo vie od polovine lanova. Sjednica odbora direktora
moe se odrati ako joj prisustvuje vie od polovine lanova, a odluke se donose ako najmanje polovina
prisutnih lanova odbora direktora glasa za njih. lanovi odbora direktora imaju jednako pravo glasa. U
sluaju jednakog broja glasova, glas predsjednika odbora direktora je odluujui. lan odbora
direktora nema pravo glasa kada odbor odluuje o pitanju njegove materijalne odgovornosti ili njegovog
rada u drutvu.
(9) lanovi odbora direktora duni su da uvaju poslovne tajne drutva.
(10) Odbor direktora obavlja svoju dunost do izbora novog odbora.
Vidi:
l. 40. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Zabrana uticaja na rad revizora


lan 45
Odbor direktora ne smije ograniavati ovlaenja revizora niti, na bilo koji nain, uticati na njegov rad.

Administracija
lan 46
(1) Odbor direktora utvruje strukturu i sastav menadmenta i administracije drutva, ukoliko nije
drukije utvreno statutom. lanovi menadmenta i administracije postupaju po nalozima odbora

direktora i vre poslove koje im odbor direktora povjeri.


(2) Odbor direktora ima diskreciono pravo da imenuje i razrjeava izvrnog direktora i sekretara
drutva.
(3) Odbor direktora sa izvrnim direktorom zakljuuje poseban ugovor kojim se utvruju prava,
obaveze i odgovornosti izvrnog direktora, kao i uslovi za prestanak funkcije prije isteka roka utvrenog
ugovorom.
(4) Odbor direktora ugovor koji sadri elemente ugovora iz stava 3 ovog lana zakljuuje i sa
sekretarom drutva.
(5) Izvrni direktor je duan da izvrava naloge odbora direktora i sprovodi njegove odluke u vezi sa:
poslovanjem drutva, zastupanjem interesa drutva, upravljanjem imovinom drutva, zakljuivanjem
ugovora, otvaranjem rauna u bankama, zapoljavanjem lica u drutvu, izdavanjem naloga i uputstava
koji su obavezni za sve zaposlene u drutvu i izvravanjem drugih obaveza koje su neophodne za
dobrobit drutva, u okviru ogranienja ovlaenja izvrnog direktora utvrenih ugovorom i statutom
drutva.
(6) Izvrni direktor i druga lica odgovorna za poslovodstvo drutva duna su da postupaju s panjom
dobrog privrednika, u razumnom uvjerenju da djeluju u najboljem interesu drutva, u smislu lana 44 st.
2, 3, 4 i 6 ovog zakona i mogu biti tueni u skladu sa lanom 30 st. 4 i 5 ovog zakona, nakon to im se
povjeri rukovoenje drutvom od strane odbora direktora.
+ Vidi:
l. 41. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Sudska praksa

Revizor
lan 47
(1) Revizija finansijskog izvjetaja drutva vri se po isteku finansijske godine, a prije odravanja
skuptine akcionara. Reviziju vri nezavisni revizor. Revizora bira skuptina akcionara, na rok utvren
statutom, koji ne moe biti dui od jedne godine.
(2) Akcionari koji posjeduju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo predlaganja kandidata
za revizora drutva.
(3) Odlukom skuptine akcionara, koja se donosi veinom glasova, drutvo moe raskinuti ugovor sa
revizorom prije isteka ugovorenog roka. Obavjetenje o sazivanju skuptine akcionara dostavlja se 30
dana prije dana njenog odravanja. U roku od sedam dana od dana donoenja odluke o raskidanju
ugovora sa revizorom, drutvo dostavlja tu odluku CRPS-a.
(4) Revizor moe raskinuti ugovor prije isteka ugovorenog roka uz dostavljanje pisanog obavjetenja
drutvu o raskidu ugovora.
(5) Obavjetenje o raskidu ugovora sadri izjavu da se ugovor ne raskida iz razloga o kojima se
moraju obavijestiti akcionari ili povjerioci ili slinih razloga. Revizor je duan da, u roku od sedam dana
od dana dostavljanja obavjetenja o raskidu ugovora drutvu, dostavi kopiju obavjetenja CRPS-a.
(6) Ako obavjetenje o raskidu ugovora sadri izjavu da se ugovor raskida zbog okolnosti o kojima
se moraju obavijestiti akcionari ili povjerioci, drutvo je duno da, u roku od sedam dana od dana
prijema obavjetenja, dostavi kopiju obavjetenja svakom licu koje ima pravo da dobije kopije
finansijskih izvjetaja. Ako obavjetenje sadri izjavu o okolnostima o kojima se moraju obavijestiti

akcionari ili povjerioci, revizor moe zahtijevati sazivanje skuptine akcionara da bi obrazloio te
okolnosti. Odbor direktora je duan da sazove skuptinu u roku od 28 dana od dana prijema
obavjetenja.
(7) Revizor moe pripremiti dodatni pisani izvjetaj koji je odbor direktora duan da dostavi
(skuptini), na propisan nain, a taj izvjetaj se razmatra na sazvanoj skuptini ili na sljedeoj skuptini
zavisno od sluaja.
(8) Revizor je duan da izvri reviziju godinjih finansijskih izvjetaja drutva u skladu sa
meunarodnim raunovodstvenim standardima i da o toj reviziji podnese izvjetaj skuptini akcionara.
(9) Izvod iz izvjetaja revizora proitae se na godinjoj skuptini akcionara i bie dostupan za uvid
svim akcionarima na toj skuptini.
(10) Revizor ima pravo uvida u sve poslovne knjige drutva u ugovoreno vrijeme i ima pravo da
zahtijeva od lanova odbora direktora i menadmenta drutva da bude upoznat sa svim podacima i
objanjenjima o kojima oni imaju saznanje ili ih mogu pribaviti, a koji su mu potrebni da saini izvjetaj.
+ Vidi:
l. 42. Zakona - CG, 17/2007-1.

Odgovornost revizora

Vidi:
l. 43. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 47a
(1) Revizor ima pravo da prisustvuje godinjoj skuptini drutva i da daje objanjenja i odgovore na
postavljena pitanja u vezi sa ocjenama i miljenjem u podnesenom izvjetaju, kao i da bude pozvan, kao
i akcionar drutva.
(2) Revizor odgovara zbog zloupotrebe svog poloaja i ovlaenja, posebno ako namjerno ili
nepanjom doprinese prevarnoj aktivnosti menadera ili protivno zakonu objavi ili otkrije neovlaenim
licima poslovne tajne klijenta ili na drugi nain doprinese nastanku tete za drutvo i moe biti tuen za
naknadu tete zajedno sa lanovima odbora direktora i izvrnim direktorom.
+ Vidi:
l. 43. Zakona - CG, 17/2007-1.

Evidencija i dokumentacija
lan 48
(1) Drutvo u svom sjeditu vodi sljedeu evidenciju i dokumentaciju:
1) ugovor o osnivanju;
2) statut drutva;
3) finansijske iskaze, izvjetaje o poslovanju drutva i izvjetaje revizora drutva;
4) knjigu zapisnika koja sadri:
a) zapisnike sa svih sjednica odbora direktora ili tijela koja je formirao odbor;

b) zapisnike sa svih skuptina akcionara;


c) zapisnike sa skuptina akcionara odreenih klasa akcija;
5) knjigovodstvo koje se, u skladu sa meunarodnim raunovodstvenim standardima, vodi stalno i
koje:
a) tano evidentira i objanjava materijalne transakcije drutva;
b) omoguava da se ustanovi finansijska pozicija drutva sa prihvatljivom tanou;
c) omoguava lanovima odbora direktora da osiguraju da su finansijski izvjetaji saglasni sa
odredbama ovog zakona;
d) omoguava da se bez odlaganja i na odgovarajui nain izvri revizija raunovodstva drutva;
6) kopiju svakog instrumenta kojim se uspostavlja ili evidentira neki pravni teret na imovini drutva;
7) spisak akcionara (CDA);
8) evidenciju o akcijama, udjelima i ulozima koje drutvo posjeduje u drugim privrednim drutvima;
9) spisak lanova odbora direktora;
10) evidenciju o akcijama drutva koje posjeduju lanovi odbora direktora i izvrni direktor drutva;
11) spisak vlasnika obveznica koje je emitovalo drutvo;
12) spisak ugovora koje su sa drutvom zakljuili lanovi odbora direktora, odnosno ugovora u
kojima oni imaju interes.
(2) Izvodi iz registra koje vodi Centralna Depozitarna Agencija su valjani dokazi o postojanju spiska
akcionara ili spiska vlasnika obveznica koje je emitovalo drutvo.
(3) Drutvo je duno da omogui akcionaru ili ranijem akcionaru, za period za koji je bio akcionar u
drutvu, uvid u knjigu zapisnika skuptine akcionara i evidenciju i dokumentaciju iz ta. 1 do 3 i 7 do 11
ovog lana, najkasnije u roku od sedam dana od dana podnoenja pisanog zahtjeva. Pravo uvida u
evidenciju i dokumentaciju iz stava 1 ta. 5, 6 i 12 ovog lana ostvaruje se u skladu sa lanom 32 stav 7
ovog zakona. Kopiranje dokumentacije u koju akcionar moe da ostvari uvid dozvoljeno je ukoliko ne
predstavlja poslovnu tajnu drutva.
+ Vidi:
l. 44. Zakona - CG, 17/2007-1.

GLAVA 5 - KAPITAL DRUTVA


Struktura kapitala
lan 49
Struktura i djelovi kapitala utvreni su meunarodnim raunovodstvenim standardima koje objavljuje
Meunarodni komitet za raunovodstvene standarde (IASC).

Sticanje imovine od osnivaa ili akcionara


lan 50

Za svako predloeno sticanje imovine od osnivaa ili akcionara drutva, u roku od dvije godine od
dana registracije drutva, a za koje je predloeno plaanje iznosa veeg od jedne desetine akcionarskog
kapitala, moraju biti ispunjeni sljedei uslovi:
1) sticanje mora biti ispitano na nain propisan lanom 51 ovog zakona;
2) izvjetaj procjenjivaa dostavlja se skuptini akcionara, a skuptina akcionara odluuje
dvotreinskom veinom akcija iji su vlasnici lino prisutni ili preko punomonika, odnosno koji su
glasali putem glasakih listia da li e prihvatiti transakciju;
3) u sluaju spora, akcionar ima pravo da podnese tubu sudu, u skladu sa lanom 30 stav 5 ovog
zakona;
4) izvjetaj procjenjivaa dostavlja se u CRPS-a.
+ Vidi:
l. 45. Zakona - CG, 17/2007-1.

Procjena nenovanog uloga


lan 51
(1) Nenovani ulozi procjenjuju se od strane jednog ili vie ovlaenih nezavisnih procjenjivaa.
Procjenjiva moe biti fiziko lice, pravno lice ili firma (ortakluk ili komanditno drutvo).
(2) Procjena se vri prije prihvatanja nenovanog uloga od strane skuptine akcionara.
(3) Izvjetaj o procjeni sadri:
1) ime ili naziv vlasnika imovine;
2) opis svakog dijela imovine koja se procjenjuje;
3) opis metoda procjene koje se primjenjuju;
4) izjavu da vrijednost imovine predloene u izvjetaju odgovara broju i poetnoj cijeni akcija koje se
izdaju ulagau.
(4) Odlukom skuptine akcionara o prihvatanju nenovanog uloga utvruje se broj akcija koje se
izdaju za taj ulog, ime lica koje daje ulog i vrstu imovine koja se ulae.
(5) Emisija akcija po osnovu nenovanog uloga evidentira se kod Komisije za hartije od vrijednosti.
(6) Izvjetaj ovlaenog procjenjivaa i odluka skuptine akcionara o prihvatanju nenovanog uloga
dostavie se CRPS-a u roku od sedam dana od dana prijema rjeenja Komisije za hartije od vrijednosti
o evidentiranju emisije akcija po osnovu nenovanog uloga. Obavjetenje o odluci o prihvatanju
nenovanog uloga Poreska uprava dostavlja aSlubenom listu CGa radi objavljivanja, u roku od dva
radna dana od prijema odluke.
(7) Akcionarsko drutvo nee emitovati akcije za nenovane uloge, ako nijesu procijenjeni od strane
nezavisnog procjenitelja u skladu sa ovim zakonom.
+ Vidi:
l. 46. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. Zakona - 80/2008-20.
l. 4. Zakona - 36/2011-78.

Akcije

lan 52
(1) Akcija predstavlja interes u drutvu koji se sastoji od prava uea u raspodjeli dobiti i drugih
prava utvrenih ovim zakonom i statutom drutva. Akcije se u Crnoj Gori emituju, prenose i uvaju u
dematerijalizovanom obliku i postoje u elektronskoj formi u informacionom sistemu Centralne
Depozitarne Agencije (u daljem tekstu: CDA).
(2) Emisija i promet akcija akcionarskog drutva sprovodi se u skladu sa Zakonom o hartijama od
vrijednosti.
(3) Akcija se ne moe dijeliti na manje dijelove. Ako je akcija u vlasnitvu nekoliko lica, svi njeni
vlasnici smatraju se kao jedan akcionar. Prava iz akcije vri jedan od vlasnika uz saglasnost ostalih. Svi
vlasnici akcije neogranieno solidarno odgovaraju za obaveze koje imaju akcionari.
(4) Poetna, odnosno nominalna, kao i trina vrijednost akcije izraava se u Eurima.
(5) Akcije akcionarskog drutva izdaju se na ime i moraju se registrovati kod Komisije za hartije od
vrijednosti i CDA.
(6) Akcije drutva u steaju mogu se sticati.
(7) Akcije se klasifikuju prema pravima koje daju. Prava su utvrena statutom drutva ili posebnim
pravnim aktom koji se donosi kada se emituju nove akcije.
(8) Upis, izdavanje, registracija, svojina, dokaz o svojini, javna ponuda i prenos akcija, insajdersko
poslovanje ili zloupotrebe na tritu akcija propisani su Zakonom o hartijama od vrijednosti.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 3. Zakona - 80/2008-20.

Uplata i pravo pree kupovine akcija


lan 53
(1) Akcije koje emituje drutvo moraju biti u potpunosti uplaene prije nego se izdaju njihovim
vlasnicima.
(2) Kada se kapital poveava novanim ulozima, akcije moraju biti ponuene po osnovu prava pree
kupovine postojeim akcionarima, srazmjerno broju akcija koje posjeduju.
(3) Postojeim akcionarima iz stava 2 ovog lana smatraju se samo oni akcionari koji su imali taj
status na dan donoenja odluke o poveanju kapitala.
(4) Ukoliko postojei akcionari iz stava 2 ovog lana prodaju svoje akcije gube pravo pree
kupovine i to pravo se ne prenosi na kupca akcija.
(5) Kada upisani kapital drutva ima nekoliko klasa obinih akcija ili drugih vlasnikih hartija od
vrijednosti, prava tih drugih klasa moraju biti zastupljena na nain da im se ponude akcije kojima e se
odrati proporcionalno vlasnitvo kapitala u drutvu.
(6) Odluka o pravu pree kupovine moe se donijeti samo na skuptini akcionara, kojoj prisustvuju
akcionari koji posjeduju najmanje dvije treine akcija, veinom prisutnih ili zastupanih akcionara sa
pravom glasa.
(7) Uslovi ponude akcija na osnovu prava pree kupovine, ukljuujui period u kojem se ovo pravo
mora iskoristiti, objavljuju se u aSlubenom listu CGa i o tome svi akcionari moraju biti obavijeteni u
pisanoj formi.

(8) Pravo pree kupovine mora se koristiti u roku od najmanje 30 dana od dana objavljivanja ponude
ili od dana dostavljanja obavjetenja akcionarima, koji god od ta dva dana je kasniji u vremenu.
(9) Pravo pree kupovine ne moe se ponovo koristiti nakon isteka roka iz stava 7 ovog lana.
(10) Pravo pree kupovine ne moe se ograniiti ili ukinuti statutom, a moe se izmijeniti ili ukinuti
samo odlukom skuptine akcionara donijetoj u skladu sa lanom 35 stav 2 taka 12) ovog zakona.
Odbor direktora dostavlja skuptini akcionara pisani izvjetaj sa razlozima za ograniavanje ili ukidanje
prava pree kupovine i objanjenjem predloene poetne cijene akcija.
(11) Odluka iz stava 9 ovog lana dostavlja se CRPS-a, u roku od sedam dana od dana donoenja.
+ Vidi:
l. 47. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. Zakona - 80/2008-20.
l. 12. Zakona - 36/2011-78.

Obine i povlaene akcije


lan 54
(1) Akcije drutva mogu biti podijeljene na obine i povlaene akcije, klasifikovane prema pravima
koje daju. Povlaene akcije su akcije koje daju prvenstvo isplate dividende i raspodjele ostatka
imovine nakon likvidacije drutva, u odnosu na obine akcije.
(2) Obine akcije daju pravo na dividende i srazmjerni dio imovine drutva u sluaju likvidacije
drutva, nakon to se izvri raspodjela vlasnicima povlaenih akcija. Ako se akcionarski kapital
poveava emisijom novih akcija, vlasnici obinih akcija ili drugih oblika vlasnitva kapitala u drutvu
imaju ista prava na sticanje novih akcija.
(3) Prava vlasnika povlaenih akcija i postupak promjene tih prava moraju se utvrditi, prije izdavanja
tih akcija, u statutu drutva ili u posebnom pravnom aktu koji se objavljuje prilikom emisije tih akcija.
Iznos dividende utvruje se kao fiksni iznos izraen u Eurima.
(4) Dividende povlaenih akcija mogu biti kumulativne ili nekumulativne. Njihov oblik utvruje se
statutom prije njihovog emitovanja.
(5) Vlasnik kumulativne povlaene akcije ima garantovano pravo na dividendu utvrenu za tu akciju.
Ako dobit nije dovoljna za plaanje svih dividendi, neisplaeni dio isplauje se tokom narednih poslovnih
godina kada dobit bude dovoljna za isplatu.
(6) Neisplaena dividenda ili dio neisplaene dividende kod nekumulativne povlaene akcije ne moe
se prenijeti u slijedee poslovne godine.
(7) Prije pretvaranja kumulativne povlaene akcije u obinu akciju, drutvo je duno da izmiri
obaveze prema vlasnicima povlaenih akcija.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.

Obveznice
lan 55
(1) Obveznica akcionarskog drutva je hartija od vrijednosti sa fiksnim prihodom, koja daje pravo
njenom vlasniku na kamatu i ostala prava utvrena prilikom emisije obveznice ili u ugovoru o otkupu

obveznice. Nakon dospea, vlasniku obveznice se isplauje iznos glavnice koji je jednak ugovorenoj
vrijednosti nakon dospijea.
(2) Odluka o izdavanju obveznica donosi se na skuptini akcionara veinom glasova prisutnih i
zastupljenih akcionara ili od strane odbora direktora, osim za zamjenjive obveznice, ako je to
predvieno statutom.
(3) Akcionarsko drutvo duno je da otkupi obveznice na ugovoreni datum, ukoliko prilikom
emitovanja obveznica nije utvreno da se obveznice mogu otkupiti i prije dospjea.
+ Vidi:
l. 48. Zakona - CG, 17/2007-1.

Zamjenjive obveznice
lan 56
(1) Zamjenjiva obveznica je obveznica koja se moe zamijeniti za akciju drutva.
(2) Odluka o emitovanju zamjenjivih obveznica donosi se na skuptini akcionara kojoj prisustvuje
dvije treine akcionara lino ili zastupanih preko punomonika ili putem glasakih listia. Odlukom se
obavezno utvruje broj akcija koje se dodeljuju po osnovu zamijenjenih obveznica. Odluka skuptine
akcionara objavljuje se u aSlubenom listu CGa.
(3) Akcionari imaju pravo pree kupovine zamjenjivih obveznica srazmjerno broju akcija drutva koje
posjeduju. Period u kojem akcionari mogu vriti ovo pravo ne moe biti krai od 30 dana od dana
objavljivanja predloga za izdavanje zamjenjivih obveznica ili od dana dostavljanja obavjetenja
akcionarima uzimajui u obzir dan koji je kasniji u vremenu.
(4) Pravo pree kupovine zamjenjivih obveznica koje imaju postojei akcionari moe se ograniiti ili
ukinuti odlukom skuptine akcionara donijetoj u skladu sa lanom 35 stav 2 taka 12) ovog zakona.
Odbor direktora drutva dostavlja skuptini pisanu izjavu koja sadri razloge ograniavanja ili ukidanja
prava pree kupovine zamjenjivih obveznica.
(5) Odredbe ovog lana primjenjuju se na emitovanje i drugih hartija od vrijednosti koje su
zamjenjive za akcije ili koje daju pravo sticanja akcija.
+ Vidi:
l. 49. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. Zakona - 80/2008-20.

Poveanje osnovnog kapitala


lan 57
(1) Drutvo moe poveati akcionarski kapital dodatnim ulozima svojih akcionara ili drugih lica kojima
izdaje nove akcije.
(2) Ako je drutvo izdalo zamjenjive obveznice, njegov akcionarski kapital moe se uveati
izdavanjem novih akcija (vrste i klase utvrene u odluci o izdavanju zamjenjivih obveznica), za koje
vlasnici zamjenjivih obveznica mogu zamijeniti svoje obveznice.
(3) Stav 2 ovog lana primjenjuje se i na sve ostale hartije od vrijednosti zamjenjive za akcije ili koje
daju pravo sticanja akcija.
(4) Akcionarski kapital moe se poveati iz sredstava rezervi i nerasporeene dobiti drutva, pod

uslovom da to nije u suprotnosti sa namjenom sredstava rezervi i ako drutvo po poslednjem godinjem
obraunu nema nepokriveni gubitak. Akcije koje se izdaju po osnovu poveanja osnovnog kapitala iz
ovog stava dijele se licima koja su bila akcionari drutva na dan kad je skuptina akcionara donijela
odluku o poveanju osnovnog kapitala drutva iz sredstava rezervi drutva ili nerasporeene dobiti
drutva, proporcionalno njihovom ueu u ukupnom broju akcija drutva.
(5) Kapital drutva e se poveati pod uslovom da skuptina, kojoj prisustvuju akcionari koji
posjeduju najmanje dvije treine akcija, donese odluku o novoj emisiji akcija i, shodno tome, izmijeni
statut. Ako postoji nekoliko klasa akcija, posebnu odluku o poveanju kapitala donosi svaka klasa
akcionara ija su akcionarska prava ugroena.
(6) Izmjene statuta koje se odnose na poveanje akcionarskog kapitala registruju se u CRPS-a,
nakon to se akcije upiu i uplate.
(7) Kapital se smatra uveanim dostavljanjem izmjena statuta CRPS-a.
(8) Statutom drutva ili odlukom skuptine akcionara, koja je donijeta veinom od dvije treine
prisutnih ili zastupanih akcionara preko punomonika ili putem glasakih listia, moe se ovlastiti odbor
direktora da donese odluku o emisiji akcija. Statutom ili odlukom skuptine drutva utvruje se iznos
odobrenog poveanja kapitala (ovlaeni kapital) i rok do koga vai ovlaenje odbora direktora koji ne
moe biti dui od pet godina od dana usvajanja statuta ili izmjena statuta kojim je donijeta odluka o
ovlaenom kapitalu, odnosno od dana donoenja odluke na skuptini akcionara. Odobrenje se moe
produiti odlukom skuptine akcionara, jednom ili vie puta, za period koji nee biti dui od pet godina
po svakom odobrenju.
+ Vidi:
l. 50. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Sudska praksa

Podjela dividendi u obliku akcija i usitnjavanje akcija


lan 58
(1) Kada drutvo vri isplatu dividendi u obliku akcija ili poveana broj akcija kroz usitnjavanje
akcija, akcionari imaju pravo da dobiju te akcije besplatno, a njihov broj mora biti proporcionalna
ukupnom broju akcija koje posjeduju.
(2) Nove akcije nose ista prava na dividendu kao i ostale akcije te klase.

Smanjenje osnovnog kapitala


lan 59
(1) Akcionarski kapital moe se umanjiti na osnovu odluke skuptine akcionara, za koju su glasali
akcionari koji posjeduju najmanje dvije treine ukupnog broja akcija, a koji su prisutni ili zastupani na
skuptini preko punomonika ili putem glasakih listia. Kada je drutvo izdalo akcije razliitih klasa,
odluka skuptine akcionara uslovljena je posebnom odlukom svake klase akcionara ija su prava
ugroena.
(2) Obavjetenje o sazivanju skuptine sadri razloge smanjenja kapitala, kao i nain na koji e se
smanjiti kapital. Odluka skuptine akcionara o smanjenju kapitala dostavlja se CRPS-a, koji se podnosi
aSlubenom listu CGa na objavljivanje.

(3) Drutvo ne moe izvriti smanjenje kapitala ukoliko ne ponudi dodatne garancije za svoje obaveze
svakom povjeriocu koji to zahtijeva, a ija su potraivanja pravovaljana prije dana objavljivanja odluke
o smanjenju kapitala.
(4) Drutvo je duno da obavijesti svakog povjerioca pisanim putem o odluci o smanjenju kapitala.
Povjerioci mogu zahtijevati isplatu svojih potraivanja u roku od 60 dana od dana dostavljanja takvog
obavjetenja ili od dana objavljivanja obavjetenja u aSlubenom listu CGa, koji god je od ta dva dana
kasniji u vremenu.
(5) Drutvo ne moe dati dodatna obezbjeenja za svoje obaveze, ako ukupna potraivanja
povjerilaca nakon smanjenja kapitala drutva prelaze vrijednost neto imovine drutva procijenjene od
strane nezavisnog procjenjivaa. Drutvo ne moe dati dodatna obezbjeenja za svoje obaveze
povjeriocu, ako su njegova potraivanja ve u potpunosti i na pouzdani nain obezbijeena. Drutvo ne
moe dati dodatna obezbjeenja povjeriocima kada je svrha smanjenja kapitala pokrivanje gubitka.
Sporovi vezani za dodatna obezbjeenja za obaveze drutva rjeavae se kod Privrednog suda.
(6) Smanjenje kapitala je nitavno, a isplate se ne mogu vriti akcionarima dok se povjerioci izmire ili
dok Privredni sud ne utvrdi da su njihova potraivanja neosnovana.
(7) Kapital drutva moe se smanjiti ponitenjem srazmjernog broja akcija, koje se vri srazmjerno
ueu svakog akcionara u ukupnom broju akcija ili smanjenjem nominalne vrijednosti akcija.
(8) Kapital drutva ne moe se smanjiti ispod iznosa minimalnog kapitala utvrenog ovim zakonom.
(9) Kapital se smatra umanjenim kada se izmjene statuta registruju u CRPS-a.
(10) Odluka o smanjenju akcionarskog kapitala objavljuje se u aSlubenom listu CGa.
(11) Drutvo moe, potpuno ili djelimino, izvriti akcionarima povraaj njihovih uloga, u skladu sa
odredbama ovog zakona o smanjenju kapitala, prilikom ega e se ponititi odgovarajui broj akcija
akcionara kojima je vraen dio uloga ili cijeli ulog.
+ Vidi:
l. 51. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. Zakona - 80/2008-20.
+

Sudska praksa

Sticanje sopstvenih akcija


lan 60
(1) Sopstvene akcije, u smislu ovog zakona, su akcije koje akcionarsko drutvo stekne od svojih
akcionara.
(2) Drutvo moe kupovati sopstvene akcije, u skladu sa statutom ili odlukom odbora direktora, na
osnovu odobrenja skuptine akcionara.
(3) Kupovinu sopstvenih akcija odobrava skuptina akcionara i odreuje maksimalan broj akcija koje
se mogu kupiti i maksimalnu cijenu koja se moe platiti za te akcije.
(4) Odlukom skuptine se utvruje rok za kupovinu sopstvenih akcija, koji ne moe biti dui od 12
mjeseci od dana donoenja odluke, a nakon isteka toga roka, akcije se mogu kupiti samo uz novo
odobrenje.
(5) Izuzetno od stava 3 ovog lana, odbor direktora moe donijeti odluku o sticanju sopstvenih akcija
drutva, ako je sticanje sopstvenih akcija predvieno statutom i ako je neophodno radi zatite od

ozbiljne i neposredne tete po drutvo, s tim da steene akcije ne mogu prelaziti 10% akcijskog kapitala
drutva. Odbor direktora je duan da, na prvoj narednoj sjednici skuptine akcionara drutva, podnese
detaljan izvjetaj o razlozima sticanja sopstvenih akcija drutva, o broju i nominalnoj vrijednosti steenih
akcija, njihovom ueu u ukupnom akcijskom kapitalu drutva i cijeni po kojoj su otkupljene te akcije.
(6) Akcije koje drutvo stekne, kupi i posjeduje, kao i akcije koje kupi neko lice u vlastito ime, ali za
raun drutva, ukljuujui i ranije steene akcije, ne mogu prelaziti 10% akcionarskog kapitala drutva,
osim ako su akcije steene:
1) izvravanjem odluke skuptine o smanjenju kapitala;
2) prenosom imovine prilikom restrukturiranja koja se sprovodi u skladu sa ovim zakonom;
3) izvravanjem zakonskih obaveza ili izvravanjem sudske odluke koja nalae otkup akcija od
manjinskih akcionara u cilju njihovog obeteenja;
4) u postupku prinudne prodaje na osnovu sudske odluke za plaanje duga akcionarskom drutvu od
strane akcionara, ako nema drugog naina naplate.
(7) Upis, pribavljanje i posjedovanje akcija koje za svoj raun izvri drutvo u kome je emitent akcija
akcionar i ima veinsko upravljanje ili veinu prava glasa ili je akcionar i moe po osnovu sporazuma
zakljuenim sa tim drutvom da ima veinsko upravljanje smatra se kao upis, pribavljanje i posjedovanje
akcija od strane samog drutva emitenta akcija.
(8) Stav 7 ovog lana nee se primjenjivati na akcije koje je drutvo, nad kojim emitent akcija ima
veinsko upravljanje, odnosno ima veinu lanova odbora direktora ili veinu prava glasa, odnosno
veinsko vlasnitvo u drutvu, steklo u drutvu emitentu akcija prije nego to je emitent akcija ostvario
veinsko upravljanje ili veinu prava glasa nad tim drutvom. Te akcije ne daju pravo glasa i uzimaju se u
obzir prilikom odreivanja uslova iz stava 6 ovog lana za kupovinu sopstvenih akcija od strane drutva.
(9) Kada drutvo kupuje sopstvene akcije, ove akcije e se ponititi ili deponovati.
(10) Za vrijeme posjedovanja sopstvenih akcija od strane drutva:
1) nominalna vrijednost tih akcija, odnosno raunovodstvena vrijednost kod akcija bez nominalne
vrijednosti moe ostati ukljuena u osnovni kapital drutva ili se iskljuiti iz tog kapitala, u kom sluaju se
za taj iznos poveavaju rezerve koje se ne mogu isplatiti akcionarima;
2) sopstvene akcije ne daju pravo glasa i ne raunaju se u kvorum skuptine akcionara;
3) sopstvene akcije ne daju pravo na dividendu ili druga primanja.
(11) Sopstvene akcije koje drutvo stekne do 10% akcionarskog kapitala moraju se otuiti u roku od
12 mjeseci od njihovog sticanja, a akcije koje se steknu u skladu sa stavom 6 ovog lana preko iznosa
od 10% akcionarskog kapitala moraju se otuiti u roku od tri godine od dana sticanja. (12) Drutvo je duno da sopstvene akcije koje nije otuilo u roku iz stava 11 ovog lana poniti u
roku od tri dana od dana isteka roka bez posebne odluke skuptine drutva i u roku od tri dana
obavijesti Komisiju za hartije od vrijednosti i CDA o ponitenju sopstvenih akcija.
(13) U sluaju da bi ponitenjem akcija iz stava 12 ovog lana neto imovina drutva bila manja od
njegovog osnovnog kapitala, uveanog za rezerve koje se mogu koristiti za isplate akcionarima, u skladu
sa ovim zakonom i zakonom kojim se ureuje raunovodstvo i revizija, drutvo je duno izvriti
ponitenje akcija kroz postupak smanjenja osnovnog kapitala drutva u skladu sa lanom 59 ovog
zakona.
(14) Drutvo je duno da registruje broj kupljenih sopstvenih akcija kod CRPS-a.
(15) U godinjem izvjetaju drutva navode se razlozi sticanja sopstvenih akcija drutva u toku

finansijske godine, podaci o broju i nominalnoj vrijednosti otkupljenih i prodatih sopstvenih akcija u toku
godine, vrijednost koju je drutvo dalo za kupovinu, odnosno dobilo po osnovu prodaje sopstvenih
akcija drutva i ueu steenih sopstvenih akcija u ukupnom broju akcija drutva.
(16) Drutvo nee davati zajmove, garancije ili obezbjeivati drugu vrstu finansijske podrke licu koje
namjerava da kupi akcije drutva.
(17) Izuzetno od stava 16 ovog lana, ogranienje davanja zajmova, garancija ili obezbjeenje druge
finansijske podrke od strane drutva ne odnosi se na poslove finansijskih organizacija, kao ni za sticanje
akcija u cilju davanja tih akcija zaposlenima u drutvu.
(18) Akcionarsko drutvo moe samo ili preko lica koje postupa u svoje ime ili za raun drutva uzeti
u zalog svoje akcije, ako je ukupni iznos potraivanja obezbijeenih zalogom akcija nii od uplaene
vrijednosti akcija.
+ Vidi:
l. 52. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 13. Zakona - 36/2011-78.

GLAVA 6 - FINANSIJE I RASPODJELA DOBITI


Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Finansijska godina
lan 61
Finansijska godina je kalendarska godina. Ako je drutvo registrovano nakon poetka finansijske
godine, datum zavretka finansijske godine smatra se kraj prve finansijske godine. Ukoliko je drutvo
brisano iz CRPS-a prije kraja finansijske godine, poslednja finansijska godina zavrava se na dan
brisanja drutva iz Registra.

Raspodjela dobiti

Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 62
(1) Kada na poslednji dan poslednje finansijske godine neto imovina drutva, prema godinjem
izvjetaju, iznosi ili bi nakon raspodjele dobiti akcionarima iznosila manje od vrijednosti kapitala drutva
zajedno sa rezervama koje se ne mogu raspodjeljivati prema zakonu ili statutu drutva, drutvo ne moe
vriti raspodjelu dobiti akcionarima, osim kada je donijeta odluka o povraaju uloenog kapitala,
saglasno lanu 59 stav 11 ovog zakona.
(2) Iznos namijenjen za raspodjelu akcionarima ne moe prelaziti iznos dobiti ostvaren na kraju
posljednje finansijske godine, uvean za prenijetu dobit iz prethodne godine i raspoloivi iznos rezervi,
umanjen za gubitke koji su prenijeti iz prethodne godine i za iznose odreene za rezerve, u skladu sa

zakonom i statutom drutva.


(3) Ako drutvo dokae da su akcionari znali ili mogli znati da je raspodjela dobiti izvrena suprotno
stavu 2 ovog lana, akcionari e izvriti povraaj primljene dobiti.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 53. Zakona - CG, 17/2007-1.

Dividende
lan 63
(1) Dividenda je isplata dijela dobiti drutva njegovim akcionarima.
(2) Odluka o isplati dividende koju je donijela skuptina akcionara predstavlja obavezu drutva
prema njegovim akcionarima.
(3) Akcionarsko drutvo isplatie dividendu samo ako neto vrijednost aktive nije manja od vrijednosti
osnivakog kapitala i pod uslovom da isplata dividende nee smanjiti neto vrijednost imovine ispod
osnivakog kapitala.
(4) Dividende se mogu jedino isplaivati iz akumuliranog neto dobiti.
(5) Dividende se, po pravilu, isplauju u novcu. Dividende se, takoe, mogu isplatiti u obliku akcija
drutva ili drugih hartija od vrijednosti.
(6) Dividende se jedino mogu isplatiti licima koja su bila akcionari drutva na dan kada je skuptina
akcionara donijela odluku o isplati dividende. Ako akcionaru nije isplaena dividenda on zadrava pravo
na dividendu i ako je otuio akcije nakon dana odravanja skuptine akcionara na kojoj je donijeta
odluka o isplati dividende.
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 54. Zakona - CG, 17/2007-1.

DIO VI - DRUTVO SA OGRANIENOM ODGOVORNOU


Pojam drutva
lan 64
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou mogu osnovati fizika ili pravna lica, ulaganjem novanih ili
nenovanih sredstava u drutvo radi ostvarivanja dobiti, a njegovi osnivai odgovaraju za obaveze
drutva do iznosa svojih uloga. Ulozi osnivaa ine poetni kapital drutva.
(2) Uplatom poetnog uloga lice stie udio u drutvu, srazmjerno vrijednosti svog uloga.
(3) Sticanjem udjela lice postaje lan drutva.
(4) lan drutva posjeduje samo jedan udio u drutvu koji predstavlja njegov procenat u vlasnitvu
kapitala.
(5) Udio u drutvu moe dati pravo lanu drutva da ima vie od jednog glasa.
Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

l. 55. Zakona - CG, 17/2007-1.

lanstvo u drutvu
lan 65
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe osnovati jedno ili vie lica.
(2) Drutvo moe imati najvie 30 lanova.
(3) Statutom drutva ograniava se prenos udjela drutva. Drutvo nema pravo da uputi javni poziv za
upis svojih udjela.

Kapital drutva
lan 66
(1) Osnivai drutva sa ogranienom odgovornou su duni da utvrde iznos osnovnog kapitala, koji
ne moe biti manji od 1 Eura.
(2) Kapital drutva se sastoji od uloga primljenih od osnivaa i lica koja su poznata najmanje jednom
osnivau i koja su lino pozvana od strane osnivaa da postanu ulagai u drutvo. Za sve dodatne uloge
ime novog ulagaa i iznos uloga navodi se u dokumentu koji se podnosi CRPS-a.

Nenovani ulozi
lan 67
Kao svoj ulog u drutvu, u zamjenu za udio u drutvu, lan drutva moe uloiti nenovana sredstva.
Procjena nenovanog uloga se sprovodi u skladu sa lanom 51 ovog zakona.

Statut drutva
lan 68
Statut drutva sadri:
1) naziv drutva;
2) sjedite drutva i adresu na koju se alju zvanini dopisi;
3) osnovnu djelatnost drutva;
4) podatak da je drutvo osnovano kao drutvo sa ogranienom odgovornou i iznos kapitala;
5) pravila postupanja i postupak imenovanja lanova odbora direktora, ukoliko su izabrani,
imenovanja lanova rukovodeih i izvrnih organa, njihova prava i obaveze, razrjeenje i raspodjelu
ovlaenja izmeu tih organa;
6) odredbe o nainu promjene iznosa kapitala, ukoliko nijesu utvrene zakonom;
7) lica ovlaena za zastupanje drutva, kolektivno ili pojedinano;
8) uslove iz lana 65 ovog zakona.

Osnivanje drutva
lan 69
(1) Ugovor, odnosno odluka o osnivanju i drugi akti utvreni ovim zakonom dostavljaju se CRPS-a
na registraciju.
(2) Nakon potpisivanja ugovora o osnivanju drutva, osnivai mogu pozvati lica iz lana 66 stav 2
ovog zakona da upiu udjele i postanu lanovi drutva.

Poetna registracija
lan 70
(1) Sljedea dokumenta i podaci dostavljaju se CRPS-a i objavljuju prilikom prve registracije
drutva:
1) osnivaki akt;
2) statut;
3) lista osnivaa, lanova drutva, rukovodilaca i lanova odbora direktora, ukoliko su imenovani,
ukljuujui:
a) imena, prezimena i u sluaju da je dolo do promjene imena/prezimena prethodno ime/prezime;
b) datum i mjesto roenja lanova odbora direktora, matini broj ili broj pasoa, ako su strani
dravljani;
c) prebivalite, odnosno boravite lanova odbora direktora;
d) izjavu lanova odbora direktora o tome koje dravljanstvo posjeduju;
e) podatke o njihovom lanstvu u drugim drutvima, odborima ili druge funkcije koje obavljaju u
Crnoj Gori ili van nje, kao i mjesto registracije takvih drutava, ukoliko nijesu registrovana u Crnoj Gori.
4) ime izvrnog direktora;
5) naziv drutva, adresa sjedita drutva i adresa za prijem slubenih dopisa, ukoliko se razlikuju;
6) lica ovlaena za zastupanje drutva i podatak da li je zastupanje kolektivno ili pojedinano;
7) pisani pristanak lanova odbora direktora na njihova imenovanja, ukoliko su imenovani;
8) dokument kojim se potvruje uplata registracione takse.
(2) Drutvo stie svojstvo pravnog lica danom registracije. Dokaz o registraciji je potvrda koju izdaje
Poreska uprava.
(3) CRPS-a objavljuje u aSlubenom listu CGa podatke o nazivu i sjeditu drutva, ime izvrnog
direktora, imena lanova odbora direktora, ako su imenovani, datum donoenja osnivakog akta i
statuta, kao i datum registracije.
(4) Objavljivanje dokumenata u aSlubenom listu CGa vri se navoenjem naziva dokumenata.
(5) Sve izmjene i dopune osnivakog akta, statuta ili drugog dokumenta ili podatka, koje je drutvo
duno da dostavi CRPS-a u skladu sa ovim zakonom, dostavljaju se u roku od sedam radnih dana od
dana izvrenih izmjena. Dostavljanje podataka je u nadlenosti izvrnog direktora ili drugog za to

odreenog lica.
(6) Uz svaku izmjenu statuta ili osnivakog akta, CRPS-a dostavlja se kompletan tekst izmjena.
Izmjene statuta ili osnivakog akta stupaju na snagu danom registracije.
(7) Dokumenti i podaci dostavljeni CRPS-a obavezuju drutvo prema treim licima od dana
objavljivanja u aSlubenom listu CGa, osim ako drutvo ne dokae da su trea lica znala za njih.
Dokumenti i podaci ne obavezuju savjesna trea lica u vezi poslova izvrenih u roku od 16 dana od dana
objavljivanja dokumenata i podataka, a mogu dokazati da nijesu znala niti mogla znati za njihovo
objavljivanje.
(8) Ne smije biti nesaglasnosti izmeu onoga to je objavljeno i onoga to je dostavljeno CRPS-a.
Ako postoji takva nesaglasnost, tekst koji je objavljen ne moe se smatrati kao vjerodostojan u odnosu
na trea lica. Trea lica mogu uzeti kao vjerodostojan taj tekst, ukoliko drutvo ne dokae da su ona
imala saznanje o tekstu dostavljenom CRPS-a.
+ Vidi:
l. 1. i 3. Zakona - 80/2008-20.
l. 4. Zakona - 36/2011-78.
+

Sudska praksa

Obaveza dostavljanja i objavljivanja podataka i dokumenata


lan 71
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou je duno dostaviti CRPS-a, koji objavljuje u aSlubenom
listu CGa, sljedee dokumente i podatke:
1) izmjene statuta ili osnivakog akta, ukljuujui produenje roka utvrenog za trajanje drutva;
2) promjenu naziva i sjedita, kao i adrese za prijem slubenih dopisa;
3) imenovanje, razrjeenje i podatke o licima izabranim za lanove odbora direktora, za lanove
administracije ili druga ovlaena lica, ako takva postoje. Mora se objaviti da li lica ovlaena za
zastupanje drutva mogu to initi pojedinano ili kolektivno;
4) imenovanje, razrjeenje i podatke o licima koja, kolektivno ili pojedinano, imaju ovlaenje da
zastupaju drutvo u odnosima sa treim licima. Mora se objaviti da li lica ovlaena za zastupanje
drutva mogu to initi kolektivno ili pojedinano;
5) likvidacija drutva;
6) ponitenje osnivanja drutva od strane Privrednog suda;
7) imenovanje likvidatora, njegov identitet, kvalifikacije i ovlaenja koja nijesu navedena u ovom
zakonu i statutu;
8) iznos kapitala, ukoliko poveanje kapitala ne zahtijeva izmjenu statuta.
+ Vidi:
l. 1. Zakona - 80/2008-20.
l. 14. Zakona - 36/2011-78.
+

Sudska praksa

Pravne posljedice obaveza preuzetih od strane drutva

lan 72
(1) Objavljivanje imena lanova odbora direktora, sekretara drutva i izvrnog direktora koji je
ovlaen da zastupa drutvo, obavezuje drutvo i na to e se moi pozivati i trea lica, ukoliko drutvo
ne dokae da su trea lica znala za nepravilnosti.
(2) Pravne radnje organa drutva ili drugih lica ovlaenih za zastupanje drutva, obavezuju drutvo i u
sluaju da te radnje ne predstavljaju registrovane djelatnosti drutva.
(3) Ogranienja ovlaenja organa drutva ili drugih lica ovlaenih da zastupaju drutvo, koja
proistiu iz statuta ili iz odluka tih organa, ne mogu se isticati prema treim licima, ak i ako su bila
objavljena.
(4) Generalno ovlaenje za zastupanje, dato u skladu sa statutom drutva jednom ili vie lica koja
djeluju kolektivno, moe se isticati prema treim licima pod uslovom da su sve odredbe o objavljivanju
podataka bile primijenjene u skladu sa odredbama ovog zakona.
(5) Obavjetenje o generalnom ovlaenju za zastupanje istie se na poslovnim pismima i poslovnim
formularima drutva.

Organi drutva
lan 73
(1) Skuptina nije obavezan organ drutva sa ogranienom odgovornou. lanovi drutva mogu
urediti odnose u upravljanju drutvom ugovorom i statutom drutva i glasati za odluke, saglasno svojim
udjelima u drutvu.
(2) Ukoliko statutom nije drukije odreeno, sa izuzetkom jednolanih drutava, lino prisutni lanovi,
odnosno lanovi zastupani preko punomonika ili putem glasakih listia koji posjeduju udjele koji
predstavljaju vie od polovine kapitala drutva ine kvorum.
(3) Izvrni direktor je obavezan organ drutva. lanovi drutva veinom glasova ili na nain utvren
statutom imenuju izvrnog direktora drutva i odreuju njegovu zaradu.
(4) Odbor direktora nije obavezan organ drutva.
(5) lanovi drutva ili odbora direktora, ukoliko postoji, mogu prenijeti generalno ovlaenje za
zastupanje drutva na izvrnog direktora drutva, radi preduzimanja pravnih radnji u njihovo ime.

Prenos udjela
lan 74
(1) Udjeli u drutvu sa ogranienom odgovornou mogu se prenositi samo u skladu sa odredbama
utvrenim statutom. Ovi udjeli se ne registruju kod Komisije za hartije od vrijednosti i CDA.
(2) Udio se moe prenositi meu lanovima drutva bez ogranienja, u skladu sa statutom.
(3) Kada lan drutva namjerava da prenese svoj udio, ostali lanovi, kao i samo drutvo, imaju
pravo pree kupovine tog udjela, u skladu sa statutom. Kada ne postoji sporazum o kupovini tog udjela
izmeu tog lana i ostalih lanova drutva, udio se srazmjerno dijeli meu lanovima drutva prema
njihovim dotadanjim udjelima, ukoliko drukije nije utvreno statutom. Ako, u roku od 30 dana od
dana kada je ponuda uinjena, lanovi i samo drutvo ne prihvate kupovinu udjela, udio se moe

prenijeti treem licu, pod uslovima koji ne mogu biti povoljniji od uslova ponuenih lanovima drutva ili
samom drutvu.
(4) Ako se udio prodaje u izvrnom postupku, sud o tome obavjetava lanove drutva i drutvo.
Ukoliko, u roku od 15 dana od dana prijema obavjetenja, lanovi i drutvo ne iskau interes za
kupovinu udjela, udio se prodaje u skladu sa odredbama o izvrnom postupku.
(5) Za sluaj smrti fizikog lica ili prestanka pravnog lica, udio se prenosi na njegove nasljednike ili
pravne sljedbenike, ukoliko nije drukije utvreno statutom. Ako je statutom zabranjen prenos udjela,
njegovim odredbama mora se utvrditi obaveza lanova drutva ili samog drutva da otkupi taj udio.
Kada lanovi ili samo drutvo ne otkupe udio, udio e se povui u skladu sa odredbama ovog zakona
koje se odnose na smanjenje kapitala akcionarskog drutva.
(6) U sluaju prenosa udjela, lice koje prenosi i lice koje prima udio bie neogranieno solidarno
odgovorni drutvu za obaveze koje nosi lanstvo u drutvu. Udio se prenosi ugovorom u pisanom
obliku.

Pravo pree kupovine udjela


lan 75
(1) Statutom drutva moe se utvrditi pravo pree kupovine udjela drutva za sluaj da drutvo odlui
da povea svoj kapital.
(2) Poveanje udjela mora biti srazmjerno udjelu koji je lan drutva do tada imao u ukupnoj
vrijednosti kapitala drutva, ukoliko nije drukije ureeno statutom.

Sticanje sopstvenih udjela


lan 76
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe smanjiti svoj kapital kupovinom udjela jednog ili vie
lanova drutva. Uslove kupovine odobravaju lanovi drutva iji udjeli predstavljaju najmanje dvije
treine ukupnog kapitala. Kopija predloenog ugovora dostavlja se svim lanovima najmanje 21 dan
prije donoenja odluke.
(2) Drutvo ne moe, direktno ili indirektno, pruati finansijsku podrku bilo kakve vrste za kupovinu
svojih udjela, osim ako jednoglasno odlue svi lanovi drutva.

Jednolano drutvo
lan 77
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe imati jednog lana kada je osnovano ili kada sve
njegove udjele stekne jedno lice. Takvo drutvo naziva se jednolano drutvo sa ogranienom
odgovornou, a njegov lan moe biti fiziko ili pravno lice.
(2) Kada drutvo postane jednolano, taj se podatak registruje u CRPS-a i u knjizi udjela drutva.
(3) Jedini lan drutva ima ovlaenja skuptine drutva. Odluke koje donosi jedini lan drutva unose
se u knjige drutva. Ugovori izmeu jedinog lana i drutva koje on zastupa takoe se unose u knjige
drutva, osim ugovora zakljuenih u okviru tekueg poslovanja koje se obavlja pod uobiajenim
okolnostima.

(4) Odgovornost jedinog lana drutva je ograniena do visine uloga u drutvu.


(5) Osniva ili lan jednolanog drutva moe sam obavljati dunost izvrnog direktora ili imenovati
drugo lice.

Promjena oblika drutva sa ogranienom odgovornou u akcionarsko drutvo


lan 78
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe se restrukturirati u akcionarsko drutvo, pod
sljedeim uslovima:
1) akcionarski kapital ne smije biti manji od 25.000 Eura;
2) akcionarski kapital mora biti u potpunosti uplaen;
3) na restrukturiranje se primjenjuju odredbe ovog zakona o osnivanju akcionarskog drutva;
4) skuptina lanova drutva donosi posebnu odluku o restrukturiranju drutva sa ogranienom
odgovornou u akcionarsko drutvo;
5) statut mora biti izmijenjen kako bi se utvrdilo da se drutvo organizuje kao akcionarsko drutvo;
6) statut mora sadrati odredbe propisane za akcionarsko drutvo i moraju se brisati odredbe koje se
odnose iskljuivo na drutvo sa ogranienom odgovornou;
7) udjeli lanova u drutvu sa ogranienom odgovornou se ponitavaju i izdaju se akcije u srazmjeri
sa postojeom vlasnikom strukturom, ukoliko se svi zainteresovani lanovi nijesu drukije sporazumjeli;
8) akcije akcionarskog drutva registruju se u skladu sa Zakonom o hartijama od vrijednosti.
(2) Nakon ispunjavanja uslova za restrukturiranje drutva sa ogranienom odgovornou u
akcionarsko drutvo, drutvo nastavlja sa radom kao akcionarsko drutvo od dana registracije.

Primjena odredaba ovog zakona na drutvo sa ogranienom odgovornou


lan 79
Osim odredaba koje se odnose na drutvo sa ogranienom odgovornou, odredbe ovog zakona
koje se odnose na akcionarsko drutvo shodno se primjenjuju i na drutvo sa ogranienom
odgovornou. Kada odredbe upuuju na akcije, one se shodno primjenjuju i na udjele. Kada postoji
nesaglasnost izmeu odredaba koje se odnose na drutvo sa ogranienom odgovornou i onih koje se
odnose na akcionarsko drutvo, primjenjuju se odredbe koje se odnose na drutvo sa ogranienom
odgovornou.

DIO VII - DIO STRANOG DRUTVA


Vidi:
l. 56. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Pojam i registracija

lan 80
(1) Dio stranog drutva je dio drutva osnovanog i registrovanog izvan Republike a koji obavlja
djelatnost na teritoriji Crne Gore. Dio stranog drutva postoji i obavlja privrednu djelatnost, u skladu sa
ovim i drugim zakonima Crne Gore.
(2) Strano drutvo koje obavlja privrednu djelatnost preko svog dijela drutva na teritoriji Republike
duno je da svoje poslovanje usaglasi sa odgovarajuim odredbama ovog zakona i drugih zakona u
Crnoj Gori.
(3) Strana drutva koja osnivaju djelove svojih drutava u Crnoj Gori duna su da, u roku od 30 dana
od dana osnivanja dijela drutva, dostave CRPS-a sljedee podatke za registraciju:
1) adresu sjedita dijela stranog drutva u Crnoj Gori;
2) djelatnost;
3) naziv i pravni oblik stranog drutva i naziv dijela drutva, ako je drukiji od naziva drutva;
4) ovjerenu kopiju statuta stranog drutva i prevod statuta na jezik koji je u slubenoj upotrebi,
ovjeren od strane sudskog tumaa;
5) kopiju potvrde o registraciji stranog drutva ili odgovarajui, na propisani nain, ovjereni dokument
kojim se potvruje pravno valjana registracija drutva u matinoj dravi;
6) imena i adrese lica koja su ovlaena da zastupaju drutvo u odnosima sa treim licima:
a) kao organ drutva utvren zakonom ili kao lanovi takvog organa;
b) kao stalni predstavnici drutva za poslovanje dijela drutva, kao i ovlaenja da ta lica zastupaju
drutvo, pojedinano ili kolektivno;
7) imena i adrese jednog ili vie lica sa prebivalitem u Crnoj Gori ovlaenih da zastupaju drutvo u
pravnim postupcima;
8) posljednji bilans stanja i bilans uspjeha ili sline finansijske dokumente propisane zakonom zemlje u
kojoj je drutvo registrovano.
(4) Strana drutva koja su osnovala svoj dio na teritoriji Crne Gore dostavljaju CRPS-a izmjene
podataka iz stava 3 ovog lana, u roku od 20 dana od dana izvrenih izmjena i, pored toga, dostavljaju
na registraciju i sljedee:
1) obavjetenje o likvidaciji drutva, imenovanju likvidatora, podatke o njima, otvaranju steajnog
postupka ili drugim postupcima koji se vode protiv drutva;
2) prestanak obavljanja privredne djelatnosti dijela drutva.
(5) Dio stranog drutva u poslovnim pismima i drugim poslovnim dokumentima navodi:
1) naziv CRPS-a;
2) broj pod kojim je drutvo zavedeno u CRPS-a;
3) naziv, pravni oblik i sjedite stranog drutva i naziv dijela stranog drutva, ako je razliit od naziva
stranog drutva;
4) sjedite dijela stranog drutva;
5) napomenu da je strano drutvo u likvidaciji, ako je takav sluaj u pitanju.
+ Vidi:
l. 57. Zakona - CG, 17/2007-1.

l. 3. Zakona - 80/2008-20.

DIO VIII - REGISTRACIJA


Opte odredbe
lan 81
(1) Odredbama o registraciji ureuje se:
1) postupak po kojem pravna i fizika lica koja obavljaju privrednu djelatnost registruju potrebne
dokumente i podatke utvrene ovim zakonom;
2) postupak dostavljanja dokumentacije potrebne za registraciju;
3) svrha i pravni znaaj registracije;
4) prava i obaveze CRPS-a prilikom registracije.
(2) Svi oblici obavljanja privrednih djelatnosti u Crnoj Gori duni su da se registruju u skladu sa
odredbama ovog zakona.
+ Vidi:
l. 3. Zakona - 80/2008-20.

Definicije
lan 82
Pojedini izrazi, u smislu ovog zakona, imaju sljedee znaenje:
- adostavljanje podataka i dokumentacijea je in fizikog ili elektronskog prezentiranja registracione
prijave ili dokumenta CRPS-a ili ovlaenom licu za posredovanje u registraciji, koje CRPS-a registruje,
u skladu sa ovim zakonom;
- aosnivaka dokumentacijaa predstavlja dokumentaciju potrebnu za osnivanje nekog od oblika
obavljanja privredne djelatnosti utvrenih ovim zakonom;
- apodnosilac registracione prijavea je fiziko lice, pravno lice ili firma, koja CRPS-u dostavlja
dokumenta i podatke potrebna za njegovu registraciju;
- aovlaeno lice za posredovanje u registracijia je, fiziko lice, pravno lice ili firma koji su ovlaeni za
prijem dokumenata ili registracionih prijava radi posredovanja u registraciji;
- aregistracijaa predstavlja akt unoenja podataka u zvaninu evidenciju CRPS-a;
- avrijeme registracijea je datum i as podnoenja registracione prijave ili dokumenta CRPS-u ili
ovlaenom licu za posredovanje u registraciji;
- arjeenje o registracijia je dokumenat koji je ovjeren peatom CRPS-a i slui kao dokaz da je
drutvo ili preduzetnik registrovan;
- ''potvrda o isteku registracijea je dokument kojim se utvruje da u CRPS ne postoji evidencija o
nekom drutvu.
- aizvoda je dokumenat koji izdaje CRPS-a kojim se utvruje koja su dokumenta i podaci dostavljeni
CRPS-a od strane njihovog podnosioca.

Vidi:
l. 3. Zakona - 80/2008-20.
l. 2. Zakona - 40/2010-5.
l. 15. Zakona - 36/2011-78.
+

CRPS
lan 83
(1) CPRS vodi Poreska uprava.
(2) CRPS je u Podgorici.
(3) Upis u CRPS vri Poreska uprava na osnovu registracione prijave uz koju se prilae
dokumentacija utvrena ovim zakonom.
(4) Registraciona prijava moe se podnijeti podrunim jedinicama Poreske uprave.
(5) Podaci i dokumentacija dostavljena CRPS vode se u jedinstvenoj informacionoj bazi podataka.
(6) Uvid u bazu podataka CRPS-a moe se vriti est sati dnevno svakog radnog dana.
(7) U vrijeme predvieno za uvid, svako lice moe pregledati, prepisivati ili kopirati izvod iz registra i
dokumentaciju dostavljenu CRPS.
(8) Poreska uprava je duna da izdaje rjeenja o registraciji i isteku registracije i da prima osnivaku i
drugu dokumentaciju koja se registruje u skladu sa ovim zakonom i u vrijeme predvieno za uvid u
CRPS.
(9) Uvid u podatke CRPS-a moe da se vri i putem elektronskih sredstava komunikacije, ukljuujui
i internet prezentaciju.
+ Vidi:
l. 3. Zakona - 80/2008-20.
l. 16. Zakona - 36/2011-78.

Poreska uprava
Vidi:
l. 4. Zakona - 36/2011-78.
+

lan 84
- brisan Vidi:
l. 2. Zakona - 40/2010-5.
l. 4. i 17. Zakona - 36/2011-78.
+

Sudska praksa

Dostavljanje podataka i dokumentacije

lan 85
(1) Svaki lan menadmenta ili vlasnik pravnog lica, odnosno ovlaeno lice moe dostaviti osnivaku
dokumentaciju radi njihove registracije kod CRPS-a.
(2) Iskljuivo ovlaena lica mogu dostaviti dokumentaciju utvrenu propisima radi registracije.
(3) U sluaju steaja, iskljuivo lica odreena zakonom kojim se ureuje steaj ili od njih ovlaena
lica mogu dostaviti dokumentaciju koja je utvrena propisom radi registracije.
(4) Iskljuivo lica odreena drugim zakonom za podnoenje dokumentacije za registraciju mogu
dostaviti dokumentaciju utvrenu tim propisima.
(5) Steajni upravnici imaju ovlaenje da vre dostavljanje dokumenata, u skladu sa ovim zakonom.
(6) Likvidatori akcionarskog drutva, drutva sa ogranienom odgovornou, komanditnog drutva i
ortakluka ovlaeni su da dostavljaju dokumenta za registraciju, u skladu sa ovim zakonom.
(7) - brisan (8) Ovlaeno lice za posredovanje u registraciji, ovlaeni organ, nakon prijema dokumentacije,
izdaju podnosiocu zahtjeva pisani dokaz u obliku potvrde, na kojoj je oznaeno vrijeme podnoenja
dokumentacije i prilau kopiju potvrde dokumentaciji koja se arhivira.
+ Vidi:
l. 18. Zakona - 36/2011-78.
+

Sudska praksa

Postupak registracije
lan 86
(1) Nakon dostavljanja registracione prijave i dokumentacije potrebne za registraciju, Poreska uprava
izdaje potvrdu kojom se dokazuje vrijeme prijema registracione prijave i dokumentacije.
(2) Poreska uprava je duna da nakon prijema registracione prijave registruje privredno drutvo,
odnosno preduzetnika, ukoliko dostavljena dokumentacija sadri sve potrebne podatke utvrene ovim
zakonom i dodjeljuje im registracioni broj.
(3) Dokumenta iz stava 2 ovog lana upisuju se -registruju u CRPS.
(4) Poreska uprava odbie registraciju, ako:
1) dokumentacija nije kompletna, odnosno nije dostavljena u propisanoj formi;
2) su podaci nepotpuni;
3) je pod istim nazivom registrovan neki drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti ili se radi o
povredi nekog drugog propisa.
(5) Rjeenje o odbijanju registracije mora se donijeti u roku od etiri radna dana od dana prijema
dokumentacije.
(6) Ako Poreska uprava ne odbije registraciju u roku iz stava 5 ovog lana, privredno drutvo,
odnosno preduzetnik smatra se uredno registrovanim.
(7) Akcionarsko drutvo i drutvo sa ogranienom odgovornou stie svojstvo pravnog lica danom
upisa - registracije u CRPS.

(8) Upis - registracija u CRPS vri se na osnovu rjeenja o registraciji.


(9) Rjeenjem iz stava 8 ovog lana odreuje se i poreski identifikacioni broj.
(10) U rjeenju iz stava 8 ovog lana moe se, na zahtjev podnosioca registracione prijave, odrediti i
PDV registracioni broj i registracioni broj obveznika akcize, u skladu sa zakonom.
(11) Protiv rjeenja Poreske uprave moe se izjaviti alba organu dravne uprave nadlenom za
poslove finansija (u daljem tekstu: Ministarstvo).
(12) Obrasci za upis i uputstvo o radu CRPS utvruju se propisom Ministarstva.
Vidi:
l. 58. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 3. i 8. Zakona - 80/2008-20.
l. 2. Zakona - 40/2010-5.
l. 19. Zakona - 36/2011-78.
+

Sudska praksa

Naknada za registraciju u CRPS


lan 87
(1) Za registraciju u CRPS plaa se naknada.
(2) Naknade za upis u CRPS iznose:
1) za registraciju akcionarskog drutva -50 eura;
2) za registraciju preduzetnika, ortakluka, komanditnog drutva i drutva sa ogranienom
odgovornou -10 eura;
3) za izdavanje ovjerene kopije rjeenja o registraciji ili potvrde da privredno drutvo odnosno
preduzetnik nije registrovan -5 eura;
4) za dostavljanje drugih zahtjeva, ukljuujui i zahtjev za brisanje iz registra -5 eura;
5) za objavljivanje podataka u aSlubenom listu Crne Gorea -u visini stvarnih trokova objavljivanja.
(3) Sredstva od naknada iz stava 2 ovog lana prihod su budeta Crne Gore.
+ Vidi:
l. 59. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 1. i 9. Zakona - 80/2008-20.
l. 20. Zakona - 36/2011-78.

Odgovornost
lan 88
(1) CRPS-a obezbjeuje da su podaci sadrani u njegovom indeksu i drugi podaci pohranjeni u bazu
podataka CRPS-a istovjetni ovima koji su mu dostavljeni za registraciju i da se javnost moe pouzdati u
njihovu istovjetnost. Registracija na osnovu ovog zakona je samo potvrda da osnivaka dokumentacija
na osnovu kojih je izvrena registracija, sadre podatke utvrene ovim zakonom. Registracija nije
potvrda istinitosti podataka sadranih u osnivakoj dokumentaciji. Lica koja zakljuuju pravne poslove
sa registrovanim subjektima snose rizik utvrivanja tanosti podataka sadranih u registru za njihove

potrebe.
+ Vidi:
l. 21. Zakona - 36/2011-78.

DIO IX - KAZNENE ODREDBE


- naslov brisan -

Vidi:
l. 60. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 89
- brisan Vidi:
l. 60. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

- naslov brisan -

Vidi:
l. 60. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 90
- brisan Vidi:
l. 60. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

- naslov brisan -

Vidi:
l. 60. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 91
- brisan Vidi:
l. 60. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

Prekraji

Vidi:
l. 61. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 92
(1) Drutvo ili drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti kaznie se novanom kaznom od 500 eura
do 20.000 eura za prekraje navedene u stavu 3 ovog lana.
(2) Svako lice u drutvu ili drugom obliku obavljanja privredne djelatnosti, koje je odgovorno za
prekraje iz stava 3 ovog lana, kaznie se novanom kaznom od 30 eura do 2.000 eura.
(3) Drutvo ili drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti vri prekraj ako:
1) obavlja djelatnost bez posebnog odobrenja za vrenje te djelatnosti, ako je dobijanje takvog
odobrenja predvieno posebnim propisom (lan 1 stav 3);
2) u obavljanju djelatnosti ne koristi naziv drutva pod kojim je registrovan (lan 6 stav 6, lan 12 stav
1 taka 1), lan 21 stav 1 taka 11), lan 70 stav 1 taka 5), lan 80 stav 3 taka 3));
3) lan ili akcionar zloupotrijebi drutvo u namjeri da postigne zakonom nedozvoljene ciljeve,
postupajui sa imovinom drutva kao da je njegova lina imovina, nezakonito raspolae imovinom u
namjeri da sebi ili treem licu pribavi protivpravnu imovinsku korist (lan 4);
4) obavlja djelatnost bez minimalnog osnovnog kapitala utvrenog zakonom (lan 17 stav 6);
5) isplauje dividende, raspodjeljuje dobit, vri povraaj kapitala, izdaje nove akcije ili udjele protivno
ovom zakonu, statutu, ugovoru o osnivanju ili drugim osnivakim ili regulatornim aktima (lan 62);
6) u rokovima utvrenim zakonom ne izabere, odnosno imenuje obavezne organe, slubenike ili
revizora drutva (lan 34 i lan 73 stav 3);
7) izvri ili pokua da izvri nedoputeni uticaj na rad revizora (lan 45 stav 1);
8) lan odbora direktora, lan drutva, rukovodilac, odnosno menader izvri povredu dunosti
predviene ovim zakonom ili zakljui pravni posao sa drutvom bez pribavljanja potrebnih saglasnosti ili
suprotno postupku propisanom ovim zakonom (lan 35 stav 2 taka 10) i stav 3, lan 40 stav 4, lan
44, lan 48 stav 3, lan 60 stav 5, lan 79 stav 1);
9) da zajam, garanciju ili obezbijedi drugu vrstu finansijske podrke nekom licu u svrhu kupovine
akcija drutva u suprotnosti sa ovim zakonom (lan 60 stav 16, lan 79 stav 1);
10) uini javni poziv za upis i uplatu akcija u prospektu ili drugom javnom dokumentu koji sadri lanu
izjavu, lane podatke ili ne sadri obavezne podatke u skladu sa ovim zakonom i ne ispunjava uslove
utvrene zakonom (lan 28 i lan 52 stav 2);
11) u vlastito ime kupuje akcije radi kontrole ili u korist akcionarsko drutva i to ne objavi ili propusti
da prenese akcije akcionarskom drutvu za iji raun ih je steklo ili vri kontrolu nad akcijama (lan 60
stav 6).
12) ne vodi knjigu odluka na nain utvren ovim zakonom (lan 18a stav 4 i lan 77 stav 3);
13) ne saini izvjetaj o odnosima sa matinim drutvom i drutvima u kojima njegovo matino
drutvo ima status matinog ili zavisnog drutva (lan 35 stav 3).
+ Vidi:
l. 5. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 62. Zakona - CG, 17/2007-1.

l. 22. Zakona - 36/2011-78.


l. 43. Zakona - 40/2011-1.

- naslov brisan -

Vidi:
l. 63. Zakona - CG, 17/2007-1.
+

lan 93
(1) Drutvo ili drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti kaznie se novanom kaznom od 500 eura
do 20.000 eura za prekraje iz stava 3 ovog lana.
(2) Svako lice u drutvu ili drugom obliku, koje je odgovorno za neki od prekraja iz stava 3 ovog
lana, kaznie se novano novanom kaznom od 30 eura do 2.000.
(3) Drutvo ili drugi oblik vri prekraj ako:
1) ne izvri propisno dostavljanje pisanog ugovora o osnivanju, statuta ili drugog osnivakog akta
utvrenog ovim zakonom ili ukoliko propusti da unese u te akte one podatke koji su utvreni zakonom
(l. 14 i 71);
2) propusti da blagovremeno dostavi za registraciju informacije utvrene ovim zakonom ili promjene
podataka koje je duan dostaviti prema ovom zakonu (lan 6 stav 6, l. 12, 13, 21, 28, 70, 71, lan 80
stav 3);
3) odbije da da informaciju ili odgovor koji je duan dati na osnovu ovog zakona ili statuta, ugovora o
osnivanju ili drugog osnivakog akta lanu ili akcionaru drutva ili ukoliko dostavlja lane informacije ili
ukoliko ih spreava da koriste svoje pravo da dobiju informaciju ili ukoliko ne objavi podatke koje je
duan objaviti po zakonu, ne izda obavjetenja na nain utvren zakonom ili ukoliko da lanu izjavu ili
drugo javno obavjetenje ili proglas (l. 32, 48 i 71);
4) u sluaju neuspjeha upisa akcija, drutvo ili osnivai ne izvre povraaj uloga upisnicima u roku
utvrenom zakonom (lan 20 stav 6);
5) kao osniva, lan odbora direktora ili izvrni funkcioner ne sazove osnivaku skuptinu, redovnu
skuptinu ili vanrednu skuptinu blagovremeno kako je to utvreno zakonom ili ne saziva skuptinu
prema postupku utvrenom za sazivanje skuptine (lan 36);
6) propusti da se organizuje i usaglasi svoje opte akte sa odredbama ovog zakona u predvienom
roku, ukoliko nije drukije utvreno ovim zakonom (lan 96 stav 3).
7) u poslovnim pismima i drugim poslovnim dokumentima ne navede propisane podatke (lan 27 stav
2 i lan 80 stav 5).
+ Vidi:
l. 64. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 43. Zakona - 40/2011-1.

Prekraji preduzetnika
lan 94
Svaki preduzetnik koji obavlja djelatnost pod imenom koje je drukije od njegovog vlastitog i ne

registruje to ime kod CRPS-a kaznie se za prekraj novanom kaznom od 150 eura do 6.000 eura
(lan 5 stav 4).
+ Vidi:
l. 43. Zakona - 40/2011-1.

Proputanje registracije
lan 95
(1) Lice koje obavlja privrednu djelatnost due od 30 dana, a poziva se na svojstvo ograniene
odgovornosti akcionara, odnosno lanova akcionarskog drutva, drutva sa ogranienom odgovornou
ili komanditnog drutva, a nije izvrilo njihovu registraciju u skladu sa ovim zakonom kaznie se za
prekraj novanom kaznom od 150 eura do 6.000 eura.
(2) Ukoliko komanditno drutvo ne dostavi podatke utvrene lanom 13 stav 1 ovog zakona, svaki
komplementar e se kazniti novanom kaznom u iznosu od 150 eura do 6.000 eura.
+ Vidi:
l. 65. Zakona - CG, 17/2007-1.
l. 2. Zakona - 40/2010-5.
l. 43. Zakona - 40/2011-1.

DIO X - PRELAZNE I ZAVRNE ODREDBE


Prelazne odredbe
lan 96
(1) Postojea preduzea i drugi organizacioni oblici koji obavljaju privrednu djelatnost, kao i
preduzetnici, na dan stupanja na snagu ovog zakona, nastavljaju sa radom na nain i pod uslovima koji
su vaili u vrijeme njihove registracije.
(2) CRPS-a e, u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, podnijeti Ministarstvu
pravde predlog opteg akta kojim e se propisati obrasci i uputstvo za rad Centralnog registra.
(3) Ministarstvo pravde je duno da, u roku od 30 dana od dana dobijanja predloga, donese akt iz
stava 2 ovog lana.
(4) Poreska uprava e, u roku od 90 dana od dana donoenja akta iz stava 2 ovog lana, ustanoviti
Centralni registar i staviti ga u funkciju, u skladu sa odredbama ovog zakona.
(5) Preduzea i drugi oblici organizovanja, kao i preduzetnici iz stava 1 ovog lana, usaglasie svoju
registraciju sa odredbama ovog zakona u roku od 180 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona,
ukoliko pojedinim odredbama ovog zakona nije drukije propisano.
(6) Postojea akcionarska drutva, odnosno dioniarska drutva, koja su registrovana prije stupanja
na snagu ovog zakona, duna su da, u roku od 180 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona,
dostave bilans stanja za posljednji obraunski period kojim dokazuju da drutvo ima novani ili
nenovani akcionarski kapital u iznosu od najmanje 25.000 Eura.
(7) Akcionarska drutva, odnosno dioniarska drutva koja ne postupe po odredbama stava 6 ovog
lana Poreska uprava e brisati iz Registra, nakon sprovedenog postupka likvidacije.
(8) Ministarstvo pravde je, na osnovu ovog zakona, ovlaeno na donoenje i sprovoenje posebnog

pravnog akta kojim se propisuju uputstva i obrasci za rad CRPS-a.


(9) Postupci registracije zapoeti prije i nakon stupanja na snagu ovog zakona, a prije donoenja akta
iz stava 3 ovog lana, nastavie se po postojeim propisima.
+ Vidi:
l. 4. i 23. Zakona - 36/2011-78.

Donoenje propisa
lan 96a
(1) Propis iz lana 86 stav 10 ovog zakona donijee se u roku od tri mjeseca od dana stupanja na
snagu ovog zakona.
(2) Do donoenja propisa iz stava 1 ovog lana primjenjivae se propisi doneeni na osnovu
ovlaenja iz lana 96 ovog zakona.
+ Vidi:
l. 24. Zakona - 36/2011-78.

Uspostavljanje CRPS-a
lan 96b
(1) CRPS e se uspostaviti u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
(2) Podaci koji su upisani u Centralni registar Privrednog suda unijee se u CRPS u roku iz stava 1
ovog lana.
(3) Do uspostavljanja CRPS-a iz stava 1 ovog lana registracija e se vriti u Centralnom registru
Privrednog suda.
(4) Dokumentaciju Centralnog registra Privrednog suda, Privredni sud je duan da preda Poreskoj
upravi u roku od 15 dana od dana uspostavljanja CRPS-a.
+ Vidi:
l. 24. Zakona - 36/2011-78.

Prestanak vaenja odreenih zakona


lan 97
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da vai Zakon o obavljanju djelatnosti preduzetnika
(aSlubeni list RCGa br. 43/95 i 1/96), kao i odredbe drugih zakona i propisa koje su u suprotnosti sa
ovim zakonom.

Stupanje na snagu
lan 98
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Republike Crne
Gorea.

OSNOVNI TEKST
Na osnovu lana 88 take 2 Ustava Republike Crne Gore donosim

Ukaz o proglaenju Zakona o privrednim


drutvima
Proglaava se Zakon o privrednim drutvima, koji je donijela Skuptina Republike Crne Gore na
sjednici prvog vanrednog zasijedanja u 2002. godini, dana 29. januara 2002. godine.
Broj: 01-265/2
Podgorica, 31. januar 2002. godine
Predsjednik Republike Crne Gore
Milo ukanovi, s.r.

Zakon o privrednim drutvima


Zakon je objavljen u aSlubenom listu RCGa, br. 6/2002 od
8.2.2002. godine.

DIO I - OSNOVNE ODREDBE


Primjena zakona
lan 1
(1) Ovim zakonom se ureuju oblici obavljanja privrednih djelatnosti i njihova registracija.
(2) Privrednu djelatnost obavljaju privredna drutva i preduzetnici.
(3) Oblici obavljanja privrednih djelatnosti, koji se registruju u skladu sa ovim zakonom, duni su prije
otpoinjanja obavljanja djelatnosti pribaviti potrebna odobrenja za rad, u skladu sa posebnim propisima.
Dobijanje odobrenja za obavljanje djelatnosti nije uslov za registraciju u skladu sa ovim zakonom.
+ Sudska praksa

Oblici obavljanja privrednih djelatnosti


lan 2
(1) Oblici obavljanja privrednih djelatnosti su privredna drutva i drugi oblici odreeni ovim zakonom:
1) preduzetnik;
2) ortako drutvo (ortakluk) - aODa;
3) komanditno drutvo - aKDa;
4) akcionarsko drutvo - aADa;
5) drutvo sa ogranienom odgovornou - aDOOa;
6) djelovi stranih drutava.
(2) Ako jedno ili vie fizikih lica ili pravno lice otpone ili obavlja privrednu djelatnost, a ne registruje
se ili ne produi registraciju u skladu sa odredbama ovog zakona, smatra se preduzetnikom ili
ortaklukom u odnosu prema treim licima.
(3) Svako lice koje zakljui ugovor u ime lica za koje zna da nije registrovano, odgovorno je za
izvrenje obaveza iz tog ugovora i za tetu koja je iz toga nastala.
+ Sudska praksa

Svojstvo pravnog lica


lan 3
(1) Akcionarsko drutvo i drutvo sa ogranienom odgovornou stiu svojstvo pravnog lica danom
registracije.
(2) Djelovi akcionarskog drutva i drutva sa ogranienom odgovornou nemaju svojstvo pravnog
lica. Zavisno drutvo nije dio ovih drutava.

Zloupotreba svojstva pravnog lica


lan 4
(1) Kada postoji zloupotreba ograniene odgovornosti ili tea povreda odredaba o akcionarskom
drutvu, drutvu sa ogranienom odgovornou ili komanditnom drutvu, sud moe utvrditi neogranienu
odgovornost jednog ili vie vlasnika u sluaju akcionarskog drutva ili drutva sa ogranienom
odgovornou, kao i komanditora u sluaju komanditnog drutva.
(2) U sluaju akcionarskog drutva ili drutva sa ogranienom odgovornou, tee povrede odredaba,
u smislu stava 1 ovog lana, odnose se na mijeanje imovina, odnosno sredstava vlasnika i drutva; lanu
ili prevarnu registraciju; proputanje voenja propisane evidencije; proputanje produavanja registracije
i dostavljanja podataka Centralnom registru Privrednog suda (u daljem tekstu: CRPS-a), kao i na
neadekvatnu kapitalizaciju ili osiguranje, koji ne odgovaraju stepenu rizika u vezi sa djelatnou
odreenog drutva.
(3) U sluaju komanditnog drutva, pored sluajeva utvrenih u stavu 2 ovog lana, teim povredama
propisa o ogranienoj odgovornosti smatrae se neposredno uestvovanje komanditora u upravljanju ili

rukovoenju komanditnim drutvom, kao i isticanje imena komanditora u nazivu drutva.

DIO II - PREDUZETNIK
Pojam i registracija
lan 5
(1) Preduzetnik je fiziko lice koje se bavi privrednom djelatnou radi sticanja profita, a tu djelatnost
ne obavlja za raun drugoga.
(2) Lice koje obavlja djelatnost nezavisne profesije ureene posebnim propisima smatra se
preduzetnikom u smislu ovog zakona, ako je tim propisima tako ureeno.
(3) Preduzetnik je odgovoran za sve obaveze u vezi sa privrednom djelatnou koju obavlja
cjelokupnom svojom imovinom.
(4) Ako preduzetnik ne obavlja djelatnost pod svojim, ve pod drugim imenom ili nazivom, duan je
da to ime ili naziv registruje u skladu sa odredbama ovog zakona. U sluaju promjene imena,
preduzetnik je duan da, u roku od 30 dana od dana nastanka promjene, prijavi izmjenu CRPS-a.
(5) Preduzetnik se registruje za potrebe statistike u CRPS-a dostavljanjem registracione izjave, u
skladu sa odredbama ovog zakona. Preduzetniku se izdaje potvrda o registraciji. Ova potvrda ne
predstavlja odobrenje o ispunjavanju uslova za obavljanje djelatnosti.

DIO III - ORTAKO DRUTVO (ORTAKLUK)


Pojam i osnivanje
lan 6
(1) Ortakluk je odnos izmeu lica koja obavljaju djelatnost u cilju sticanja profita. Sva drutva iji
lanovi nemaju ogranienu odgovornost su ortakluci.
(2) Ortakluk nastaje po sili zakona, na osnovu injenica i radnji pojedinaca.
(3) Lica koja su stupila u ortaki odnos zovu se ortaci i kolektivno se nazivaju: firma.
(4) Ortak moe biti fiziko ili pravno lice.
(5) Ortak ima neogranienu solidarnu odgovornost.
(6) Ortakluk se registruje za potrebe statistike u CRPS-a podnoenjem registracione prijave, ali
postojanje ortakluka nije uslovljeno njegovom registracijom. Registraciona prijava sadri naziv
ortakluka, imena ortaka, njihove adrese i matine brojeve (JMBG). Ugovor o ortakluku, ukoliko je
sainjen, ortaci mogu dostaviti CRPS-a.

Meusobni odnosi ortaka


lan 7
(1) Sva imovina koja je unijeta u ortakluk prije osnivanja, odnosno koja je steena putem kupovine ili

na drugi nain, za raun firme ili za potrebe poslovanja ortakluka, naziva se aimovina ortaklukaa i mora se
drati u koristiti od strane ortaka iskljuivo za te svrhe, u skladu sa sporazumom o ortakluku.
(2) Imovina kupljena novcem koji pripada firmi smatra se kupljenom za raun firme, ukoliko se ortaci
nijesu drukije sporazumjeli.
(3) Ortak se ne moe iskljuiti iz firme veinom glasova ostalih ortaka, ukoliko to nije utvreno
sporazumom.
(4) Kada ortakluk zakljuen na odreeno vrijeme nastavi da obavlja djelatnost nakon isteka tog
vremena, prava i obaveze ortaka ostaju ista kao to su bila prije isteka tog vremena.
(5) Nastavak poslovanja ortaka ili onih lica koji su u odreenom vremenskom periodu djelovali sa
njima u svojstvu ortaka, ukoliko nije izvreno svoenje rauna ili likvidacija, smatra se nastavkom
ortakluka.
(6) Ortaci su obavezni da daju punu informaciju o svim pitanjima koja utiu na ortakluk bilo kojem
ortaku ili njegovom pravnom zastupniku.
(7) Ortak mora prenijeti firmi svaku korist koju je stekao bez saglasnosti ostalih ortaka iz bilo kojeg
posla vezanog za ortakluk, kao to je korienje imovine ortakluka, naziva ortakluka, stvorenih
poslovnih veza i slino.
(8) Ako je ortakluk prestao smru jednog od ortaka, a poslovanje ortakluka je nastavljeno, bilo od
strane nekog od preostalih ortaka ili od strane nasljednika umrlog ortaka, primjenjuju se odredbe ovog
lana.
(9) Ukoliko ortak, bez odobrenja ostalih ortaka, obavlja djelatnosti koje su iste kao i djelatnosti firme
i na taj nain konkurie firmi, duan je da preda firmi ukupan profit koji je ostvario obavljajui tu
djelatnost.

Odnosi ortaka prema treim licima


lan 8
(1) Svaki ortak je neogranieno solidarno odgovoran za obaveze firme i obaveze koje su stvorili
ortaci za vrijeme dok je bio ortak.
(2) Svaki ortak je zastupnik firme i lanova ortakog drutva u cilju obavljanja poslova ortakluka.
Radnje koje ortak vri na uobiajeni nain i na nain na koji ih vri firma, obavezuju ortake i firmu, osim
ako je ortak izvrio radnju na koju nije ovlaen, a lice sa kojim je zakljuio ugovor je znalo ili je moglo
znati za nedostatak ovlaenja.
(3) Pravni posao ili radnja vezana za poslovanje firme, preduzeta u ime firme ili na drugi nain s
namjerom da se stvori obaveza za firmu od strane ortaka ili lica koje je na to ovlaeno, obavezuju firmu
i sve ortake.
(4) Ortaci mogu posebno ovlastiti ortaka da zakljui ugovor o zalozi. Kada jedan od ortaka da zalogu
za kredit firmi u svrhu koja oigledno nije povezana sa redovnim poslovima firme, obavezuje ortaka, a
ne firmu.
(5) Ukoliko su ortaci sporazumom ograniili ovlaenje jednog ili vie njih da zakljue pravni posao
koji obavezuje firmu, nijedna radnja tog ortaka suprotna ovom sporazumu ne obavezuje firmu i ako je
nastala iz ugovora zakljuenog sa licem koje je znali ili moglo znati za tu injenicu.
(6) Ukoliko ortak tetnom radnjom ili proputanjem preduzimanja odreene radnje, prilikom
redovnog poslovanja firme ili sa ovlaenjem firme, prouzrokuje tetu treem licu, obavezu plaanja

kazne ili naknadu tete snosi firma isto kao i ortak koji je prouzrokovao tetu.
(7) Kada jedan ortak u okviru redovnih ovlaenja primi novac ili imovinu treeg lica za to nije
ovlaen i zloupotrijebi je, firma je duna da nadoknadi nastalu tetu.
(8) Kada firma u vezi sa svojim poslovanjem primi novac ili imovinu treeg lica i tako primljeni novac
ili imovinu zloupotrijebi jedan ili vie ortaka dok se nalaze kod firme, firma odgovara za nadoknadu
nastale tete.
(9) Lice koje je stupilo u ortakluk nije odgovorno za postojee obaveze ortakluka i za radnje izvrene
prije nego to je postao ortak.
(10) Ortaku koji napusti firmu ne prestaje odgovornost za obaveze ortakluka koje su nastale prije
njegovog naputanja firme.
(11) Ortak koji naputa firmu moe se osloboditi svih postojeih obaveza, na osnovu sporazuma
zakljuenog izmeu njega i lanova firme i povjerioca. Sporazum moe biti izriit ili kao preutan
zasnovan na dosadanjem poslovanju izmeu povjerilaca i firme.

Prestanak ortakluka
lan 9
(1) Osim na nain utvren sporazumom meu ortacima, ortakluk prestaje i:
1) kada je zakljuen na odreeno vrijeme, istekom vremena na koji je zakljuen;
2) kada je zakljuen radi obavljanja odreenog posla, nakon to je taj posao obavljen;
3) kada je zakljuen na neodreeno vrijeme, davanjem obavjetenja od strane ortaka drugim
ortacima o njegovoj namjeri da prestane ortakluk, u kom sluaju ortakluk prestaje na dan utvren u
obavjetenju ili, ako taj datum nije utvren, od dana dostavljanja obavjetenja.
(2) Ortakluk prestaje smru ili steajem bilo kojeg ortaka, ukoliko nije drukije ugovoreno meu
ortacima.
(3) Ortakluk moe prestati odlukom ostalih ortaka, ako se udio jednog ortaka u ukupnoj imovini
ortakluka pojavljuje kao predmet pravnog postupka za plaanje njegovog odvojenog duga.
(4) Ortakluk prestaje nastupanjem nekog dogaaja koji ini nezakonitim nastavljanje poslovanja firme
ili onemoguava da njegovi lanovi nastave obavljanje djelatnosti u ortakluku.
(5) Privredni sud moe odluiti da ortakluk prestaje na osnovu predloga bilo kog ortaka.

DIO IV - KOMANDITNO DRUTVO


Pojam i osnivanje
lan 10
(1) Komanditno drutvo je drutvo jednog ili vie lica koja se zovu komplementari i jednog ili vie lica
koja se zovu komanditori i kolektivno se nazivaju: firma. Komplementari su neogranieno solidarno
odgovorni za sve obaveze drutva. Komanditori odgovaraju za obaveze drutva do visine svojih uloga.
Ulozi komanditora mogu biti u novcu ili u stvarima i pravima koja se procjenjuju.

(2) Tokom trajanja drutva komanditor ne moe, posredno ili neposredno, povlaiti ili primati natrag
bilo koji dio svog uloga, u protivnom odgovoran je za obaveze firme do visine uloga koji je povukao ili
primio natrag.
(3) Komplementar i komanditor moe biti fiziko ili pravno lice.

Meusobni odnosi lanova drutva


lan 11
(1) Odluke o redovnom poslovanju komanditnog drutva donose se veinom glasova komplementara.
(2) Komanditor ne uestvuje u upravljanju poslovanjem drutva i nije ovlaen da zakljuuje ugovore
koji obavezuju drutvo.
(3) Ukoliko komanditor uestvuje u upravljanju poslovanjem drutva, on je odgovoran kao da je
komplementar za obaveze firme koje su nastale u periodu u kojem je uestvovao u upravljanju
poslovanjem drutva.
(4) Komanditor moe, u bilo koje vrijeme, sam ili preko predstavnika, ispitati knjigovodstvo drutva i
utvrditi stanje i mogunosti razvoja poslovanja drutva i ova pitanja razmatrati sa ostalim lanovima
drutva.
(5) Komanditor moe, uz saglasnost komplementara, prenijeti svoj udio u drutvu, a sticalac udjela
postaje lan drutva sa svim pravima komanditora.
(6) Za sticanje svojstva lana drutva nije potrebna saglasnost komanditora.

Poetna registracija drutva


lan 12
Registracija komanditnog drutva vri se dostavljanjem izjave ili ugovora potpisanog od strane svih
lanova drutva CRPS-a, koji sadri slijedee podatke:
1) naziv drutva i oznaku da je drutvo osnovano kao komanditno;
2) sjedite drutva;
3) rok na koji se drutvo osniva i datum poetka obavljanja djelatnosti;
4) ime, prezime i matini broj, odnosno naziv svakog lana drutva;
5) ime svakog lica koje ima svojstvo komanditora;
6) ulog komanditora i da li je ulog u novanom ili nenovanom obliku.

Registracija promjena
lan 13
Komanditno drutvo je duno da, u roku od sedam dana od dana promjene, dostavi CRPS-a
potpisanu izjavu kojom se konstatuju promjene u svim sluajevima kada se u drutvu promijeni:
1) naziv drutva;

2) sjedite drutva;
3) vrijeme trajanja drutva;
4) lan drutva ili podaci o lanovima drutva;
5) visina uloga komanditora;
6) vrsta odgovornosti lanova drutva.

Dostavljanje i objavljivanje podataka


lan 14
(1) Ukoliko komplementar postane komanditor u drutvu, obavjetenje o tome objavljuje u
aSlubenom listu RCGa, a svojstvo komanditora stie danom objavljivanja tog obavjetenja.
(2) Ukoliko se udio komanditora prenese na tree lice, obavjetenje o tome dostavlja se aSlubenom
listu RCGa na objavljivanje, a prava po osnovu tog udjela stiu se danom objavljivanja tog obavjetenja.
(3) Svako lice moe vriti uvid u podatke o komanditnom drutvu dostavljene CRPS-a, u skladu sa
ovim zakonom.

Prestanak drutva
lan 15
(1) Komanditno drutvo ne prestaje smru ili steajem komanditora. Poslovna nesposobnost
komanditora ne predstavlja osnov za utvrivanje prestanka drutva od strane suda, osim ako se udio tog
komanditora ne moe tano utvrditi ili unoviti.
(2) Komanditor nema pravo da likvidira drutvo dostavljanjem obavjetenja o toj namjeri ostalim
lanovima drutva.
(3) Ostali lanovi drutva nemaju pravo da likvidiraju drutvo zbog injenice da je udio nekog
komanditora postao predmet pravnog postupka vezanog za njegov posebni dug.
(4) Na likvidaciju drutva primjenjuju se odredbe ovog zakona i, u tom sluaju, komplementari imaju
prava i obaveze koja su ovim zakonom utvrena za lanove odbora direktora. U sluaju spora izmeu
komplementara u vezi sa prestankom drutva, odluku donosi Privredni sud.
(5) Ukoliko Privredni sud ne odlui drukije, u sluaju prestanka komanditnog drutva, poslovanje
drutva okonavaju komplementari.

Primjena zakona na drutvo


lan 16
(1) Ukoliko se komanditno drutvo ne registruje kao takvo u skladu sa odredbama ovog zakona,
smatrae se da se radi o ortakom drutvu. U tom sluaju, smatra se da je svaki komanditor postao
komplementar.
(2) Ukoliko nije drukije utvreno posebnim odredbama ovog zakona, na komanditno drutvo se
primjenjuju odredbe koje se odnose na ortako drutvo.

DIO V - AKCIONARSKO DRUTVO


GLAVA 1 - OPTE ODREDBE
Pojam i osnovne karakteristike
lan 17
(1) Akcionarsko drutvo je drutvo fizikih ili pravnih lica koje se osniva u cilju obavljanja privredne
djelatnosti, a iji je kapital podijeljen na akcije.
(2) Akcionarsko drutvo je pravno lice koje je svojom imovinom i obavezama potpuno odvojeno od
akcionara.
(3) Akcionarsko drutvo odgovara za svoje obaveze cjelokupnom svojom imovinom.
(4) Akcionari nijesu svojom imovinom odgovorni za obaveze drutva.
(5) Akcionarsko drutvo se moe osnovati na odreeno ili neodreeno vrijeme. Akcionarsko drutvo
prestaje da postoji u skladu sa odredbama ovog zakona.
(6) Sjedite akcionarskog drutva je mjesto u kome drutvo obavlja privrednu djelatnost. U sluaju
da se privredna djelatnost obavlja u vie mjesta, sjeditem se smatra sjedite uprave.
(7) Minimalni osnovni kapital akcionarskog drutva je 25.000 Eura. Osnivai su duni da osnivaki
kapital uplate u iznosu od najmanje 25.000 Eura, u novcu.
(8) Akcionarsko drutvo ne moe dati akcije u zamjenu za budui rad ili usluge fizikog ili pravnog
lica.

Osnivai i akcionari
lan 18
(1) Osnivai akcionarskog drutva su fizika ili pravna lica koja su zakljuila ugovor o osnivanju
drutva u skladu sa odredbama ovog zakona. Osnivai mogu biti domaa i strana fizika i pravna lica.
Zakljuenjem ugovora o osnivanju akcionarskog drutva osnivai postaju akcionari.
(2) Akcionarsko drutvo mogu osnovati najmanje dva osnivaa.

Statut drutva
lan 19
(1) Statutom akcionarskog drutva ureuje se upravljanje drutvom.
(2) Statut drutva sadri:
1) naziv drutva;
2) sjedite uprave drutva, odnosno adresu na koju se alju zvanini dopisi, ako se razlikuje;
3) djelatnost drutva;

4) odredbu da je drutvo akcionarsko drutvo i iznos akcionarskog kapitala utvren kao poetni
kapital;
5) odredbe o promjeni osnovnog kapitala;
6) postupak zamjene jedne klase hartija od vrijednosti drugom;
7) ogranienje prava drutva da emituje obveznice ili da se zaduuje po drugom osnovu;
8) posebne privilegije osnivaa;
9) ovlaenje i postupak sazivanja i voenja skuptine akcionara i odredbe o nainu glasanja;
10) pravila za rad lanova odbora direktora, postupak izbora i opoziva lanova upravnih i izvrnih
organa, njihova prava, obaveze i ovlaenja, ukoliko ona nijesu utvrena posebnim propisima;
11) postupak rotiranja direktora;
12) pravila o upotrebi peata drutva;
13) postupak izdavanja i prijema isprava;
14) rok na koji se drutvo osniva, ukoliko se ne osniva na neodreeno vrijeme;
15) postupak izmjena i dopuna statuta;
16) druge odredbe, u skladu sa ovim zakonom.
(3) Sljedei podaci moraju biti sadrani u statutu ili u posebnom aktu koji se dostavlja CRPS-a:
1) broj akcija;
2) sastav akcionarskog kapitala prema klasama akcija;
3) u sluaju postojanja nekoliko klasa, broj akcija prema pojedinoj klasi, njihova poetna cijena i
prava koja daju vlasnicima;
4) broj akcija koji je emitovan za nenovane uloge, zajedno sa vrstom imovine koja sainjava ulog i
imenom lica koje takav ulog daje.

GLAVA 2 - OSNIVANjE, RESTRUKTURIRANjE I


LIKVIDACIJA DRUTVA
Osnivanje drutva
lan 20
(1) Akcionarsko drutvo se osniva:
1) potpisivanjem ugovora o osnivanju;
2) usvajanjem statuta na osnivakoj skuptini;
3) pribavljanjem odobrenja za osnivaku emisiju akcija od Komisije za hartije od vrijednosti;
4) registracijom;
(2) Ugovor o osnivanju sadri:
1) imena i prezimena osnivaa, odnosno naziv pravnih lica, njihove adrese i matini broj;

2) naziv drutva koje se osniva;


3) oznaku da se radi o akcionarskom drutvu (skraena oznaka aADa);
4) prava i obaveze osnivaa i odgovornost za sluaj neispunjenja obaveza;
5) broj akcija koje ima svaki osniva;
6) inicijalnu cijenu osnivakih akcija, odnosno nominalnu vrijednost, ukoliko je utvrena, postupak i
rokove za ponudu akcija;
7) procijenjene trokove osnivanja i nain njihove nadoknade;
8) postupak za rjeavanje sporova izmeu osnivaa;
9) ovlaenje da jedan ili vie osnivaa zastupaju drutvo u osnivanju.
(3) Ugovor o osnivanju potpisuju svi osnivai ili njihovi pismeno opunomoeni zastupnici. Sve potpise
ovjerava nadleni sud ili advokat. Jedno lice moe ovjeriti sve potpise. Ako je neko od osnivaa pravno
lice, potpis opunomoenog fizikog lica smatra se dovoljnim.
(4) Nakon potpisivanja ugovora o osnivanju, osnivai e otvoriti raun na svoje ime kod banke
registrovane u Republici Crnoj Gori (u daljem tekstu: Republika). Novac primljen od prodaje akcija
deponuje se na ovaj raun do okonanja postupka registracije drutva.
(5) Osnivai nee emitovati akcije ukoliko, u roku koji je odreen za upis i uplatu akcija, nije uplaen
minimalni iznos kapitala naveden u prospektu.
(6) U sluaju iz stava 5. ovog lana, ulozi se, bez umanjenja, vraaju licima koja su uplatila akcije, u
roku koji je propisan Zakonom o hartijama od vrijednosti. Osnivai su neogranieno solidarno
odgovorni za povraaj uloga.
(7) Osnivaka skuptina drutva odrae se u roku od sedam dana od dana isteka roka za upis i
uplatu akcija. Ako se, bez opravdanog razloga, osnivaka skuptina ne sazove u navedenom roku, svi
koji su uplatili akcije oslobaaju se obaveza prema drutvu i imaju pravo na puni povraaj uloga, u roku
od osam dana od dana podnoenja zahtjeva.
(8) Odredbe ovog zakona koje se odnose na skuptinu akcionara shodno se primjenjuju i na
osnivaku skuptinu. Osnivakoj skuptini akcionara mogu prisustvovati osnivai i svi oni koji su upisali i
uplatili akcije ili njihovi punomonici. Kvorum za osnivaku skuptinu ini dvije treine akcija koje daju
pravo glasa i iji su vlasnici lino prisutni ili preko punomonika, odnosno koji su glasali putem glasakih
listia. U sluaju da nema kvorum, primjenjuju se odredbe lana 39 ovog zakona.
(9) Osnivaka skuptina akcionara bira organe upravljanja, izvrne organe drutva i revizora,
odobrava ugovore zakljuene od strane osnivaa i usvaja statut drutva. O ovim pitanjima osnivaka
skuptina odluuje dvotreinskom veinom prisutnih.
(10) Osnivaka skuptina, ukoliko nije drukije odreeno ovim zakonom ili ugovorom o osnivanju,
donosi odluke o drugim pitanjima iz svoje nadlenosti veinom akcija sa pravom glasa iji su vlasnici
lino prisutni ili preko punomonika, odnosno koji su glasali putem glasakih listia.
(11) Trokovi osnivanja mogu biti isplaeni osnivaima ili treim licima pod uslovom da navedena lica
podnesu odgovarajue dokaze. Sporove u vezi sa naknadom trokova osnivanja rjeava nadleni sud.
(12) Osnivai su neogranieno solidarno odgovorni za bilo koji ugovor i trokove koji su nastali do
odravanja osnivake skuptine, a koje osnivaka skuptina nije odobrila.
(13) Za sluaj da je za obavljanje djelatnosti potrebno dobijanje dozvole u skladu sa posebnim
propisima, osnivai su neogranieno solidarno odgovorni za sve obaveze drutva koje nastanu u
vremenu do izdavanja ili odbijanja te dozvole. Ova odredba se ne odnosi na obaveze po osnovu

ugovora koje drutvo uslovno zakljui prije dobijanja dozvole za obavljanje djelatnosti.
(14) Akcionari imaju pravo da zahtijevaju od osnivaa da nadoknade trokove drutvu za sve
obaveze nastale prije dana registracije, nastale zbog neispunjenja obaveza osnivaa ili nesavjesnog
postupanja osnivaa prilikom osnivanja drutva. Sporove vezane za nadoknadu ovih obaveza rjeava
nadleni sud.

Poetna registracija
lan 21
(1) Prilikom prve registracije akcionarskog drutva, drutvo dostavlja CRPS-a sljedea dokumenta i
podatke:
1) ugovor o osnivanju;
2) statut;
3) spisak sa imenima lanova odbora direktora;
4) imena, prezimena i, u sluaju da je dolo do promjene imena/prezimena, prethodno ime/prezime
lanova odbora direktora i datum i mjesto njihovog roenja;
5) njihov matini broj;
6) prebivalite, odnosno boravite lanova odbora direktora;
7) izjave lanova odbora direktora o tome koje dravljanstvo posjeduju;
8) zanimanja lanova odbora direktora;
9) podatke o lanstvu u drugim odborima, funkcijama na kojima se nalaze u Republici ili van nje, kao i
mjestu registracije tih drutava, ukoliko nijesu registrovana u Republici;
10) ime i adresu izvrnog direktora, sekretara drutva i revizora;
11) naziv drutva i mjesto sjedita uprave drutva, odnosno adresa na koju se alju zvanini dopisi;
12) potpisanu izjavu lanova odbora direktora, izvrnog direktora, sekretara drutva i revizora da
prihvataju imenovanja;
13) rjeenje Komisije za hartije od vrijednosti kojim se odobrava prospekt za javnu ponudu akcija,
odnosno kojim se potvruje uspjenost emisije;
14) dokaz o uplati odgovarajue takse.
(2) Registraciona dokumenta sadre podatak da li lica ovlaena da zastupaju drutvo mogu da
djeluju kolektivno ili kao pojedinci.
(3) Drutvo stie svojstvo pravnog lica danom upisa u CRPS-a. O izvrenoj registraciji izdaje se
potvrda koja slui kao dokaz da je drutvo registrovano.
(4) CRPS-a objavljuje u aSlubenom listu RCGa podatke o nazivu i sjeditu drutva, imena lanova
organa uprave, izvrnog direktora, sekretara drutva, revizora i datum zakljuivanja ugovora o osnivanju,
usvajanja statuta i registracije.

Restruktuiranje drutva
lan 22

(1) Akcionarsko drutvo moe se restrukturirati na slijedei nain:


1) podjelom na dva ili vie posebnih drutava;
2) spajanjem;
3) promjenom organizacionog oblika.
(2) Restruktuiranje se vri samo kada je imovina drutva vea od njegovih obaveza. Drutvo kod
kojeg je pokrenut steajni postupak restrukturira se u skladu sa zakonom sa kojim se ureuje steaj i
likvidacija.
(3) Restrukturiranje drutva putem podjele vri se na nain da drutvo prenosi svoju imovinu i
obaveze na dva ili vie postojeih ili novoformiranih drutava, koja u zamjenu emituju akcije akcionarima
drutva koje se dijeli.
(4) Drutva koja su preuzela imovinu i obaveze mogu akcionarima drutva koje se podijelilo, pored
akcija, kao pravinu nadoknadu, dati i novana sredstva, pod uslovom da njihov iznos ne prelazi 10%
akcionarskog kapitala drutava koja su preuzela imovinu i obaveze.
(5) Odluka o restrukturiranju drutva putem podjele sadri postupke koji daju pravo akcionarima da
izaberu iz kojih drutava ele da dobiju akcije, u svim onim sluajevima kada nije mogue izvriti
proporcionalnu podjelu akcija, saglasno vlasnikoj strukturi drutva koje se podijelilo.
(6) Restrukturiranje drutva spajanjem vri se kada se jedno ili vie drutava pripaja postojeem ili
spaja sa drugim drutvom osnivanjem novog. Drutvo kojem je izvreno pripajanje, odnosno koje je
nastalo novim osnivanjem naziva se drutvo-preuzimalac. Izdavanje ili ponitavanje akcija u postupku
restrukturiranja mora se evidentirati kod Komisije za hartije od vrijednosti.
(7) Restrukturiranje drutva, u smislu promjene oblika, moe se vriti transformacijom akcionarskog
drutva u drutvo sa ogranienom odgovornou ili drutva sa ogranienom odgovornou u
akcionarsko drutvo, ili u drugi organizacioni oblik koji je propisan zakonom.
(8) Drutva koja se restrukturiraju moraju pripremiti pisani dokument koji sadri predlog
restrukturiranja. Ovaj dokument se zove aUslovi restrukturiranjaa i sadri:
1) naziv, oblik i sjedite svakog drutva ukljuenog u restrukturiranje;
2) srazmjerni odnos za zamjenu akcija, a ukoliko se dodatno daje i novac - predloeni iznos tog
novca;
3) nain i rok preuzimanja pojedinih obaveza;
4) nain i uslove raspodjele akcija u drutvima koja su preuzela imovinu i obaveze;
5) datum od kojeg vlasnici ovakvih akcija imaju pravo da uestvuju u profitu drutava koja su
preuzela imovinu i obaveze, kao i druge posebne uslove koji mogu uticati na sticanje tog prava;
6) datum od kojeg e poslovne transakcije drutava koja su se spajala, pripajala ili dijelila biti
smatrane, za potrebe raunovodstva, kao transakcije drutava koja su preuzela imovinu i obaveze;
7) prava prenijeta na vlasnike akcija drutava koja su preuzela imovinu i obaveze i na vlasnike drugih
hartija od vrijednosti, kao i druge uslove, posebna prava ili ogranienja, koja e se primijeniti na akcije ili
druge hartije od vrijednosti koje se emituju u postupku restrukturiranja, a koja se odnose na glasanje,
uee u profitu, akcionarskom kapitalu i dr.;
8) bilo kakvo plaanje ili beneficiju druge vrste, u novcu ili drugim sredstvima, uinjena ili namjeravana
prema:
(a) nezavisnom licu koje ispituje i priprema izvjetaj o nacrtu uslova za spajanje;

(b) bilo kojem lanu odbora direktora, izvrnom direktoru ili menaderima bilo kojeg od ukljuenih
drutava, osim onih plaanja ili beneficija koja su generalno utvrena za uesnike u restrukturiranju, kao i
razloge za takvu isplatu ili beneficiju;
9) precizan opis i raspodjelu imovine i obaveza koje treba prenijeti drutvima koja su preuzela
imovinu i obaveze;
10) raspodjelu akcionarima drutva koja je predmet podjele akcija koje je izdalo drutvo ili drutva
koja su preuzela imovinu i obaveze;
11) predlog statuta novog drutva, u sluaju kada se resktrukturiranje odnosi na stvaranje novog
drutva putem spajanja.
(9) U sluaju da dio imovine nije ili ne moe biti podijeljen u skladu sa predloenim uslovima
restrukturiranja, na drutva koja preuzimaju imovinu i obaveze prenosi se alikvotni dio te imovine drutva
koje se restrukturira u srazmjeri u kojoj su drutva koja preuzimaju imovinu i obaveze uestvovali u
podjeli neto imovine drutva koje se restrukturira.
(10) U sluaju da obaveza nije ili ne moe biti podijeljena u skladu sa predloenim uslovima
restrukturiranja, svako od drutava koja preuzimaju imovinu i obaveze je neogranieno solidarno
odgovorno za te obaveze.
(11) lan odbora direktora svakog od drutava potpisuje i datira predlog Uslova restrukturiranja, u
ime svakog od drutava koje se restrukturira.
(12) Predlog Uslova restrukturiranja dostavlja se CRPS-a, koji ga objavljuje u aSlubenom listu
RCGa. Drutvo objavljuje obavjetenje o restrukturiranju u najmanje dva dnevna lista i to najmanje 30
dana prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmotriti predloeni uslovi
restrukturiranja.
(13) Svako drutvo koje je ukljueno u restrukturiranje o tome obavjetava, u pisanom obliku,
svakog od svojih povjerilaca.
(14) lanovi odbora direktora svakog drutva koje se restrukturira sainjavaju ili daju nalog da se
saini sveobuhvatna ocjena predloenog restrukturiranja, koja se naziva aRazlozi restrukturiranjaa.
lanovi odbora direktora svakog drutva omoguie da jedan ili vie nezavisnih eksperata ispitaju
predloene naine restrukturiranja.
(15) nezavisni ekspert ne moe biti, ako je sada ili ako je ranije bio, ovlaeni slubenik ili lice
zaposleno, odnosno ako je ranije bilo zaposleno u drutvu, kao ni lica zaposlena kod ovih ili poslovni
partneri ovlaenih slubenika ili lica zaposlenog u drutvu koje se restruktuira, kao ni suprunik niti
srodnik prvog stepena srodstva lana odbora direktora ili zaposlenog u drutvu koje se restrukturira.
(16) nezavisni ekspert ima pravo da zahtijeva od drutva koje se restrukturira i njihovih slubenika
bilo kakav podatak, bilo usmeno ili pismeno i moe preduzeti svaku radnju koju smatra nunom za
izradu izvjetaja.
(17) Predloeni Uslovi restrukturiranja, Razlozi restrukturiranja i izvjetaj nezavisnog eksperta moraju
biti dostupni na uvid u sjeditu svakog drutva koja preuzimaju imovinu i obaveze i to najmanje 30 dana
prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj se razmatra predlog naina restrukturiranja.
(18) Ako se restrukturiranje vri osnivanjem novog drutva, odluka o restrukturiranju donosi se
dvotreinskom veinom akcionara koji posjeduju glasove svake klase akcija iz svakog drutva koje se
restrukturira.
(19) Ako se restrukturiranje vri pripajanjem jednog ili vie drutava, odluka o restrukturiranju donosi
se dvotreinskom veinom akcionara koji posjeduju glasove svake klase akcija drutva ili drutava koja

se pripajaju.
(20) Odluka o restrukturiranju drutva i plan restrukturiranja donosi se dvotreinskom veinom
akcionara koji posjeduju glasove svake klase akcija. Oba dokumenta mogu biti odobrena u isto vrijeme.
Odobreni plan restrukturiranja i zapisnik sa skuptine akcionara koja je odobrila plan dostavlja se
CRPS-a, najkasnije u roku od 15 dana od dana odravanja skuptine koji e ga dostaviti na
objavljivanje aSlubenom listu RCGa.
(21) U sluaju da akcionar ili povjerilac koji je oteen restrukturiranjem to zahtijeva, Privredni sud e
potvrditi restrukturiranje nakon to utvrdi da je postupano u skladu sa odredbama ovog zakona i da su
razmotrene i donijete odgovarajue odluke da se zatite nezadovoljni akcionari i povjerioci. U
sluajevima kada Sud smatra opravdanim ili kada zahtijevaju nezadovoljni akcionari, Sud moe utvrditi
da se njihove akcije otkupe za novana sredstva. Zahtjev za rjeavanje sporova oko cijene akcija
nezadovoljni akcionari mogu podnijeti nadlenom sudu, u roku od 30 dana od dana objavljivanja plana
restrukturiranja.

Promjena oblika akcionarskog drutva u drutvo sa ogranienom odgovornou


lan 23
(1) Akcionarsko drutvo se moe restrukturirati u drutvo sa ogranienom odgovornou, pod
uslovima da:
1) broj akcionara u vrijeme predloenog restrukturiranja nije vei od 30;
2) je akcionarski kapital u potpunosti uplaen;
3) skuptina akcionara donese posebnu odluku o restrukturiranju akcionarskog drutva u drutvo sa
ogranienom odgovornou;
4) se na restrukturiranje primjenjuju odredbe ovog zakona o osnivanju drutva sa ogranienom
odgovornou;
5) se statut izmijeni kako bi se utvrdilo da se drutvo organizuje kao drutvo sa ogranienom
odgovornou;
6) statut sadri odredbe propisane za drutvo sa ogranienom odgovornou i da se briu odredbe
koje se odnose iskljuivo na akcionarsko drutvo;
7) se postojea vlasnika struktura izraava udjelima koji se dijele na lanove u srazmjeri njihovog
dosadanjeg vlasnitva u akcijama, izraeno u procentima, ukoliko se svi zainteresovani lanovi drutva
nijesu drukije sporazumjeli;
8) se akcije akcionarskog drutva briu iz svih registara, u skladu sa Zakonom o hartijama od
vrijednosti i da se ponite.
(2) Nakon ispunjenja uslova za restrukturiranje akcionarskog drutva u drutvo sa ogranienom
odgovornou, drutvo nastavlja sa radom kao drutvo sa ogranienom odgovornou od dana
registracije.

Dobrovoljna likvidacija
lan 24
(1) Dobrovoljna likvidacija se, u skladu sa odredbama ovog zakona, moe sprovesti kada

akcionarsko drutvo ima dovoljno finansijskih sredstava da pokrije svoje obaveze. U sluajevima kada
obaveze prelaze raspoloiva finansijska sredstva ili oekivana finansijska sredstva od prodaje imovine ili
steena na drugi nain, primjenjuju se odredbe zakona kojima se ureuju steaj i likvidacija drutava.
(2) Sa dobrovoljnom likvidacijom akcionarskog drutva moe se zapoeti u skladu sa odredbama
ovog zakona, i to:
1) kada je odredbama statuta drutva predvieno da se likvidacija drutva moe sprovesti poslije
odreenog perioda ili nastupanja odreenog dogaaja, a taj period je proao ili se taj dogaaj desio;
2) kada se na vanrednoj skuptini akcionara donese odluka o likvidaciji drutva. Odluka se donosi sa
najmanje tri etvrtine glasova prisutnih akcionara lino ili preko punomonika, odnosno glasakih listia.
Obavjetenje o sazivanju vanredne skuptine dostavlja se akcionarima najmanje 21 dan prije njenog
odravanja;
3) kada drutvo na skuptini akcionara sa dvije treine prisutnih glasova lino ili putem punomonika,
odnosno glasakih listia, donese odluku da ne eli da nastavi poslovanje i da se dobrovoljno likvidira.
(3) Odluka iz stava 2 taka 2) ovog lana punovana je i za sluaj da obavjetenje o sazivanju
skuptine nije dostavljeno 21 dan prije njenog odravanja, pod uslovom da se akcionari koji posjeduju
najmanje devet desetina glasova saglase sa odravanjem sjednice skuptine.
(4) Odluku o likvidaciji drutva, odbor direktora dostavlja CRPS-a, u roku od pet dana od dana
donoenja odluke.
(5) Obavjetenje o donoenju odluke o likvidaciji drutva, CRPS-a dostavlja aSlubenom listu RCGa
na objavljivanje, u roku od pet dana od dana prijema obavjetenja.
(6) Nakon donoenja odluke o likvidaciji drutva, redovna ili vanredna skuptina akcionara imenuje
likvidatora, koga predlae odbor direktora, u skladu sa uslovima koje je utvrdila za njegovo imenovanje.
(7) Likvidator dostavlja obavjetenje o imenovanju CRPS-a koje sadri njegovo ime i kontakt
podatke, u roku od 10 dana od njegovog imenovanja.
(8) Od dana imenovanja likvidatora:
1) prestaju ovlaenja lanova odbora direktora, osim u dijelu za koji likvidator ili drutvo, na
skuptini akcionara, odlui da nastavi sa radom;
2) drutvo prestaje da posluje, osim kada je to neophodno za savjesno, redovno i korisno okonanje
poslova drutva i za likvidaciju drutva, kako je to utvrdio likvidator;
3) bilo koji prenos akcija, raspolaganje imovinom ili zaduivanje bez odobrenja likvidatora ne
proizvodi pravne posljedice, osim do obima koji je dozvoljen vaeim propisima;
4) obavjetenje da se drutvo likvidira istie se na svim poslovnim pismima, raunima i
narudbenicama koje drutvo izdaje.
(9) Kada su poslovi drutva u potpunosti ili u znaajnoj mjeri okonani, likvidator priprema konani
izvjetaj sa objanjenjem kako je likvidacija sprovedena i kako se raspolagalo sa imovinom drutva.
Konani izvjetaj obavezno sadri: konani bilans stanja; prikaz izvora prihoda i njihovu upotrebu; spisak
imovine koja je otuena; prihode koji su ostvareni otuenjem; da li postoje pitanja koja treba rjeavati i
predlog naina njihovog rjeavanja; iznos trokova likvidacije i naknade koja pripada likvidatoru.
(10) Nakon pripreme konanog izvjetaja, likvidator saziva vanrednu skuptinu akcionara na kojoj
prezentira konani izvjetaj.
(11) U roku od sedam dana od dana odravanja vanredne skuptine akcionara iz stava 10 ovog
lana, likvidator dostavlja kopiju konanog izvjetaja CRPS-a, zajedno sa zahtjevom za brisanje drutva

iz Registra.
(12) Nakon prijema konanog izvjetaja i zahtjeva za brisanje iz Registra, Registrator brie drutvo iz
CRPS-a i o tome dostavlja obavjetenje aSlubenom listu RCGa na objavljivanje.

Ovlaenja likvidatora
lan 25
(1) Likvidator imenovan za sprovoenje likvidacije prema ovom zakonu ima sva prava i obaveze
odbora direktora drutva. Likvidator zastupa drutvo u likvidaciji kod suda, prema dravnim organima i
prema treim licima.
(2) Likvidator, u skladu sa ovim zakonom:
1) priprema spisak cjelokupne imovine i raunovodstveni izvjetaj o poslovanju od poetka postupka
likvidacije, a posebno likvidacioni bilans stanja;
2) izvrava obaveze po zakljuenim ugovorima i, kada je to potrebno, zakljuuje nove;
3) raskida ugovore kada je to ekonomski opravdano;
4) saziva i predsjedava skuptinom akcionara drutva;
5) vri raspodjelu preostale imovine drutva povjeriocima i, kada je to mogue, akcionarima, u skladu
sa pravima koje im daju njihove akcije;
6) preduzima i druge radnje neophodne za urednu likvidaciju drutva.
(3) Kada postupak likvidacije drutva traje due od jedne godine, likvidator priprema privremeni
izvjetaj o likvidaciji, u roku od tri mjeseca po isteku svake finansijske godine. Privremeni izvjetaj sadri
podatke o tome kako je likvidacija sprovoena u proteklom vremenskom periodu. Privremeni izvjetaj
obavezno sadri: privremeni bilans stanja; izvore prihoda i nain njihovog korienja; spisak imovine koja
je otuena i prihode ostvarene otuenjem; da li postoje pitanja koja treba rjeavati i predlog naina
njihovog rjeavanja; iznos trokova sprovoenja likvidacije i naknade koja pripada likvidatoru do toga
dana. Privremeni izvjetaj bie dostupan na uvid u sjeditu drutva svim akcionarima i zainteresovanim
licima.
(4) Likvidator odgovara drutvu i treim licima za tetu koju je prouzrokovao svojim radnjama.
Likvidator ne odgovara za dugove drutva. Likvidator ne odgovara akcionarima ili povjeriocima drutva
za bilo kakve gubitke, obaveze ili smanjenje vrijednosti imovine, koje su nastale kao rezultat donoenja
savjesnih i razumnih poslovnih odluka u vezi sa sprovoenjem postupka likvidacije drutva.

Ponitavanje osnivanja drutva


lan 26
(1) Privredni sud e, na zahtjev lica koje ima pravni interes, ponititi osnivanje akcionarskog drutva iz
sledeih razloga:
1) ako nije zakljuen niti izvren ugovor o osnivanju i statut drutva, odnosno nijesu ispunjeni uslovi
vezani za donoenje i sadrinu ovih akata, utvreni ovim zakonom;
2) ako prospekt o javnoj ponudi akcija nije objavljen u skladu sa zakonom;
3) ako su ciljevi drutva nezakoniti, a djelatnosti suprotne propisima;

4) ako ugovorom o osnivanju ili statutom nije utvren naziv drutva, iznos akcionarskog kapitala,
sjedite uprave ili adresa za prijem slubenih dopisa ili djelatnosti drutva;
5) ako nijesu primijenjene odredbe koje se odnose na iznos minimalnog kapitala;
6) u sluaju da postoji pravna i poslovna nesposobnost svih osnivaa;
7) kada je broj osnivaa manji od dva.
(2) Privredni sud dostavlja odluku o ponitenju osnivanja sekretaru drutva i aSlubenom listu RCGa
na objavljivanje.
(3) Lice koje ima pravni interes da ospori odluku Privrednog suda, to moe uiniti u roku od est
mjeseci od dana objavljivanja odluke u aSlubenom listu RCGa.
(4) Ponitenjem osnivanja drutva lanovi drutva postaju neogranieno solidarno odgovorni za
obaveze drutva, a ugovori zakljueni prije ponitenja ostaju na snazi.
(5) Ponitenje osnivanja drutva proizvodi pravne posljedice u sluajevima predvienim lanom 28 st.
5 i 6 ovog zakona.

GLAVA 3 - PRAVA I OBAVEZE DRUTVA I AKCIONARA


Prava i obaveze drutva
lan 27
(1) Akcionarsko drutvo mora u svom nazivu da sadri i rijei: aakcionarsko drutvoa ili aADa.
(2) Akcionarsko drutvo ima sva prava i obaveze fizikog lica, osim gdje su ta prava i obaveze
zakonom ili statutom drutva ograniena iskljuivo na fizika lica.
(3) Akcionarsko drutvo u poslovnim pismima i drugim poslovnim dokumentima drutva navodi:
1) naziv CRPS-a;
2) broj pod kojim je drutvo zavedeno u CRPS-a;
3) oznaku da je drutvo akcionarsko drutvo;
4) naziv drutva;
5) sjedite drutva;
6) napomenu da je drutvo u likvidaciji, ako je takav sluaj u pitanju.

Obaveza dostavljanja podataka i obavjetavanja javnosti


lan 28
(1) Akcionarsko drutvo dostavlja CRPS-a, koji dostavlja aSlubenom listu RCGa na objavljivanje,
slijedea dokumenta i podatke, u skladu sa stavom 2 ovog lana:
1) izmjene koje se odnose na statut, ugovor o osnivanju i produenju roka na koji je drutvo
osnovano;
2) promjene naziva i sjedita drutva, odnosno adrese za prijem slubenih dopisa;

3) imenovanje, razrjeenje i podatke o licima koja su ovlaena da zastupaju drutvo u odnosima


prema treim licima, kao i podatke da li lica ovlaena da zastupaju drutvo to ine kolektivno ili
pojedinano;
4) imenovanje, razrjeenje i podatke o izvrnom direktoru, sekretaru drutva i revizoru drutva;
5) odluku skuptine o likvidaciji drutva;
6) odluku o imenovanju likvidatora, njegovom identitetu, kvalifikacijama i ovlaenjima, osim onih
utvrenih ovim zakonom ili statutom;
7) finansijski izvjetaji, ukljuujui izvjetaj revizora.
(2) U aSlubenom listu RCGa uz podatke se objavljuju i nazivi dokumenata koji sadre i obavjetenje
da se ista nalaze u CRPS-a.
(3) Akcionarsko drutvo je duno da CRPS-a dostavi sve izmjene i dopune ugovora o osnivanju,
statuta ili drugog dokumenta ili podatka utvrenih odredbama ovog zakona, u roku od sedam dana od
dana njihovog donoenja. Sekretar drutva je odgovoran za dostavljanje navedenih dokumenata i
podataka.
(4) Nakon svake izmjene statuta ili ugovora o osnivanju, cjelovit tekst se dostavlja CRPS-a. Izmjene
statuta ili ugovora o osnivanju valjane su samo kada se registruju.
(5) Dokumenti i podaci obavezuju drutvo prema treim licima od dana objavljivanja u aSlubenom
listu RCGa, osim ako drutvo ne dokae da su trea lica znala za njih. Dokumenti i podaci ne obavezuju
savjesna trea lica u vezi transakcija koje su izvrene u roku od 16 dana od dana objavljivanja
dokumenata i podataka, a koja mogu dokazati da nijesu znala niti mogla znati za njihovo objavljivanje.
(6) Ne smije biti nesaglasnosti izmeu onoga to je objavljeno i onoga to je dostavljeno CRPS-a.
Ako postoji takva nesaglasnost, tekst koji posjeduje CRPS-a je vaei. Tekst koji je objavljen ne moe
se isticati kao vjerodostojan u odnosima sa treim licima koja su se pouzdala u tekst koji posjeduje
CRPS-a. Trea lica mogu smatrati vjerodostojnim objavljeni tekst, ukoliko drutvo ne dokae da su ona
imala saznanje o tekstu dostavljenom CRPS-a.

Pravne posljedice obaveza preuzetih od strane drutva


lan 29
(1) Objavljivanje imena lanova odbora direktora, izvrnog direktora ili sekretara drutva koji su
ovlaeni da zastupaju drutvo obavezuje drutvo i na to se mogu pozivati i trea lica, ukoliko drutvo ne
dokae da su trea lica znala ili mogla znati za nepravilnosti prilikom njihovog izbora.
(2) Odluke skuptine akcionara, odbora direktora, izvrnog direktora ili sekretara drutva obavezuju
drutvo i u sluaju da izlaze izvan okvira djelatnosti drutva.
(3) Ogranienja ovlaenja organa drutva, koja proistiu iz statuta ili odluka tih organa, ne mogu se
isticati prema treim licima, ak i ako su bila objavljena.
(4) Generalno ovlaenje za zastupanje, dato u skladu sa statutom drutva jednom ili vie lica koja
djeluju kolektivno, moe se isticati prema treim licima, pod uslovom da je objavljivanje izvreno u
skladu sa ovim zakonom.

Prava i obaveze akcionara


lan 30

(1) Akcionar je fiziko ili pravno lice ija je odgovornost ograniena do visine uloga i koje je vlasnik
najmanje jedne akcije u akcionarskom drutvu.
(2) Svaki akcionar drutva ima ona prava koja mu daju akcije koje posjeduje. Prema svim
akcionarima postupa se jednako u jednakim okolnostima.
(3) Akcionari nemaju druge obaveze prema drutvu, osim obaveze da uplate, na utvreni nain,
poetnu cijenu svih akcija koje su upisali. Odluka skuptine akcionara koja obavezuje sve ili samo neke
od akcionara da daju dodatne uloge bie nevaea, ukoliko nije donijeta jednoglasno.
(4) Kada se utvrdi da je dolo do nepravilnosti u upravljanju ili poslovanju drutva, drutvo ima pravo
da tui odgovorno lice kod Privrednog suda, a ne njegovi akcionari, osim u sluajevima navedenim u
stavu 5 ovog lana.
(5) Akcionar drutva ili njegov nasljednik ima pravo da kod Privrednog suda podnese tubu, ako:
1) je neka radnja drutva nezakonita ili van ovlaenja drutva;
2) veinski akcionari diskriminiu manjinske akcionare;
3) su povrijeena prava akcionara;
4) ona lica koja kontroliu drutvo, bilo da je to odbor direktora ili veinski akcionari, prevare
manjinske akcionare.
(6) Akcionar drutva ili njegov nasljednik moe pokrenuti postupak kod Privrednog suda, ako
postoje dokazi da se poslovanje drutva vodi ili da odbor direktora koristi ovlaenja na nain da
ugroava prava tog akcionara ili drugih akcionara, ne potujui njegove ili njihove interese kao akcionara
iako su takve radnje uinjene u dobroj vjeri. U tom sluaju, akcionari zastupaju interese svih slino
ugroenih akcionara, a ne samo sopstvene.
(7) Ako Privredni sud ocijeni da je tuba osnovana, donijee odgovarajuu odluku kojom se
otklanjaju nepravilnosti.
(8) U sluajevima predvienim stavom 6 ovog lana, Privredni sud moe naloiti otkup akcija tih
akcionara od strane drugih akcionara ili samog drutva, po cijeni koju bi akcije imale da nije bilo
nepravilnih radnji.

Imovinska prava akcionara


lan 31
Akcionar ima sljedea imovinska prava:
1) da uestvuje u profitu drutva u obliku dividende kada se objavi da se dividende dijele, odnosno
kada se donese odluka o podjeli dividende;
2) da dobije dio preostale imovine drutva nakon likvidacije;
3) da dobije besplatno akcije za sluaj poveanja kapitala utvren statutom iz sredstava drutva, uz
ogranienja utvrena ovim zakonom;
4) prioritetno pravo u sticanju nove emisije akcija i zamjenjivih obveznica, uz ogranienja utvrena
ovim zakonom;
5) da proda ili pokloni sve ili dio svojih akcija;
6) vri i druga imovinska prava u skladu sa statutom drutva.

Neimovinska prava akcionara


lan 32
(1) Akcionari imaju pravo da prisustvuju svim skuptinama akcionara i da glasaju, ukoliko ovim
zakonom ili statutom nije drukije odreeno.
(2) Svaka akcija daje jedan glas na skuptini akcionara, osim u sluaju iz lana 42 stava 9 ovog
zakona.
(3) Vlasnici iste klase akcija imaju ista prava. Statutom drutva moe se odrediti da neke klase akcija
ne daju pravo glasa.
(4) Akcionar nema pravo da glasa na skuptini akcionara o pitanjima za koja je direktno
zainteresovan, a posebno u vezi sa procjenom nenovanog uloga ili kupovine imovine od osnivaa ili
veinskog akcionara drutva u roku od dvije godine od registracije drutva.
(5) Kopije finansijskih izvjetaja, ukljuujui izvjetaj revizora, moraju biti dostupne na uvid
akcionarima u sjeditu uprave drutva u toku radnog vremena i to najmanje 30 dana prije odravanja
skuptine, kao i na samoj skuptini akcionara.
(6) Svaki akcionar ima pravo da zahtijeva da mu se, bez nadoknade, dostavi kopija posljednjeg
bilansa stanja i bilansa uspjeha drutva, kopije izvjetaja odbora direktora ili izvjetaj revizora.
(7) Akcionari koji posjeduju jednu desetinu ili vie akcionarskog kapitala imaju pravo da imenuju
predstavnika koji e ispitati poslovanje ili raunovodstvo drutva. Trokove ispitivanja plaaju akcionari
koji su to zahtijevali, osim kada rezultati ispitivanja ukau da postoji opravdan razlog da trokove snosi
drutvo. U tom sluaju drutvo nadoknauje trokove ispitivanja.

Punomoja
lan 33
(1) Akcionar ima pravo da opunomoi drugo lice da glasa kao njegov punomonik na skuptini
akcionara ili da obavlja druge pravne radnje. Punomoje mora biti ovjereno. Revizor drutva ne moe
djelovati kao punomonik.
(2) Punomonik daje na uvid svoje punomoje na skuptini akcionara. Lice odgovorno za
prikupljanje punomoja evidentira punomoje u registracionu listu prisutnih ili zastupanih akcionara na
skuptini.
(3) U sluaju kada drava ili jedinica lokalne samouprave posjeduje akcije, prava iz tih akcija vri
ovlaeni slubenik ili lica kojima je dato punomoje za vrenje tih prava.

GLAVA 4 - ORGANI, ADMINISTRACIJA I REVIZIJA


Organi drutva
lan 34
(1) Vlasnici drutva su njegovi akcionari.

(2) Skuptina akcionara je najvii organ drutva koji se obavezno osniva.


(3) Odbor direktora je organ upravljanja i rukovoenja drutva ije odluke izvravaju sekretar
drutva i izvrni direktor.
(4) Odbor direktora je organ koji se obavezno bira u svakom akcionarskom drutvu.
(5) Izvrni direktor i sekretar drutva obavezno se biraju u svakom akcionarskom drutvu.
(6) Drutvo moe odrediti da isto lice bude i izvrni direktor i sekretar drutva.
(7) Akcionarska drutva su obavezna da izaberu ovlaenog nezavisnog revizora drutva.

Skuptina akcionara
lan 35
(1) Svi akcionari drutva, nezavisno od broja i klase akcija koje posjeduju, imaju pravo da prisustvuju
skuptini akcionara drutva. Izvrni direktor i sekretar drutva obavezno prisustvuju skuptinama
akcionara, osim ukoliko nijesu u mogunosti zbog okolnosti koje su izvan njihove kontrole.
(2) Iskljuivo pravo skuptine akcionara je da:
1) vri izmjene i dopune statuta drutva;
2) bira lanove odbora direktora i odobrava imenovanje revizora;
3) razrjeava lanove odbora direktora i revizora koje je izabrala skuptina akcionara;
4) utvruje nadoknade za lanove odbora direktora;
5) donese odluku o raspodjeli profita;
6) poveava ili smanjuje kapital drutva utvren statutom, zamjenjuje akcije jedne klase akcijama
druge;
7) donese odluku o dobrovoljnoj likvidaciji drutva, restrukturiranju ili podnoenju predloga za
pokretanje steajnog postupka;
8) odobrava procjenu nenovanih uloga;
9) na zahtjev odbora direktora, razmatra pitanja iz njegove nadlenosti koja se odnose na poslovanje
drutva;
10) odobrava zakljuenje ugovora u vezi sa kupovinom imovine od osnivaa ili veinskog akcionara
drutva, u svim sluajevima kada isplata prevazilazi jednu desetinu kapitala drutva utvrenog statutom i
kada ugovor treba zakljuiti u roku od dvije godine od registracije drutva;
11) donese odluku o izdavanju obveznica, odnosno zamjenjivih obveznica ili drugih zamjenjivih hartija
od vrijednosti;
12) ogranii ili ukine prioritetno pravo akcionara da upiu akcije ili steknu zamjenjive obveznice, uz
saglasnost dvotreinske veine glasova akcionara na koje se ta odluka odnosi.

Sazivanje skuptine
lan 36
(1) Akcionarsko drutvo duno je da odri skuptinu jednom godinje. Prva godinja skuptina

drutva mora se odrati u roku od 18 mjeseci od odravanja osnivake skuptine drutva, a nakon toga
skuptina se saziva obavezno jednom godinje. Skuptine akcionara sazivaju se i odravaju u skladu sa
odredbama ovog zakona.
(2) Po nalogu odbora direktora, sekretar drutva organizuje skuptinu akcionara. Pravo sazivanja
skuptine ima odbor direktora i akcionari ije akcije predstavljaju najmanje jednu desetinu akcionarskog
kapitala, ukoliko statut ne predvia da akcionari sa manjim dijelom kapitala imaju pravo na sazivanje
skuptine.
(3) Odbor direktora saziva redovnu godinju skuptinu akcionara u roku od tri mjeseca nakon
zavretka svake finansijske godine, sa izuzetkom prve godine od osnivanja drutva.
(4) Obavjetenje o sazivanju skuptine akcionara dostavlja se najkasnije 30 dana prije dana
odravanja skuptine. Obavjetenje se dostavlja putem pote, a za drutva koja imaju 100 i vie
akcionara, odbor direktora je duan da obavjetenje o sazivanju skuptine objavi dva puta u najmanje
jednom dnevnom listu koji se izdaje u Republici.
(5) Obavjetenje o sazivanju skuptine sadri:
1) mjesto odravanja skuptine;
2) datum i vrijeme odravanja skuptine;
3) dnevni red skuptine sa obavjetenjem gdje akcionari mogu dobiti dodatne informacije o dnevnom
redu.
(6) Obavjetenje o sazivanju skuptine se dostavlja i Komisiji za hartije od vrijednosti, najkasnije 30
dana prije odravanja skuptine.

Dnevni red skuptine akcionara


lan 37
(1) Skuptina ne moe donositi odluke o pitanjima koja nijesu na dnevnom redu, osim ukoliko svi
akcionari sa pravom glasa prisustvuju skuptini.
(2) U sluaju izmjene dnevnog reda, akcionari se obavjetavaju o izmjenama dnevnog reda na isti
nain na koji se obavjetavaju o odravanju skuptine akcionara i to najkasnije 10 dana prije dana
odravanja skuptine.
(3) Akcionari koji posjeduju najmanje jednu desetinu akcionarskog kapitala imaju pravo da
zahtijevaju proirenje dnevnog reda skuptine.
(4) Ako se skuptina ne odri, ponovna skuptina se moe odrati samo po istom dnevnom redu koji
je bio predvien za skuptine koja nije odrana.

Postupanje na skuptini akcionara


lan 38
(1) Prisustvo akcionara ili njihovih punomonika na skuptini akcionara dokazuje se potpisivanjem
liste prisutnih. Na listi prisutnih iskazuje se i broj glasova koje poseduje svaki akcionar. Listu prisutnih
potpisuju predsjedavajui skuptine i sekretar drutva. Sekretar drutva je sekretar sjednice skuptine
akcionara.
(2) Skuptinom akcionara predsjedava izvrni direktor, ukoliko drukije ne odlui veina prisutnih ili

zastupanih akcionara.
(3) U odsustvu sekretara drutva, izvrni direktor imenuje drugo lice za sekretara sjednice skuptine
akcionara.
(4) Zapisnik sa skuptine akcionara potpisuju predsjedavajui skuptine, sekretar i najmanje jedan
akcionar koga ovlasti skuptina akcionara. Lista uesnika na skuptini akcionara i glasaki listii
akcionara koji su glasali unaprijed pismeno prilau se uz zapisnik.

Kvorum i donoenje odluka


lan 39
(1) Kvorum skuptine akcionara ine akcionari koji posjeduju najmanje polovinu od ukupnog broja
akcija sa pravom glasa, a koji su prisutni ili zastupani putem punomonika ili su glasali putem glasakih
listia. Ako se na skuptini ne postigne potreban kvorum, skuptina se moe ponovo sazvati najkasnije u
roku od 30 dana od dana sazivanja prethodne, na kojoj kvorum ine akcionari koji posjeduju najmanje
33% od ukupnog broja akcija sa pravom glasa, a koji su prisutni ili su zastupljeni preko punomonika ili
su glasali putem glasakih listia.
(2) Ako se na ponovnoj skuptini ne postigne potreban kvorum, trea skuptina se moe sazvati u
roku od 30 dana od dana sazivanja ponovljene skuptine, kada se ne zahtijeva postojanje kvoruma, a
skuptina donosi odluke o svim pitanjima koja su na dnevnom redu nezavisno od broja akcija koje su
zastupljene na skuptini. Nain sazivanja skuptine akcionara utvren ovim zakonom primjenjuje se i na
ponovljene skuptine. Obavjetenje o sazivanju ponovne skuptine dostavlja se na nain utvren u lanu
36 ovog zakona i to 10 dana prije sazivanja skuptine.
(3) Ukoliko je za donoenje odluke potrebna saglasnost akcionara koji posjeduju akcije odreene
klase, odluka se moe donijeti od strane tih akcionara, samo ako sjednici prisustvuju akcionari koji
posjeduju vie od polovine akcija te klase.
(4) Nakon usvajanja dnevnog reda i predloga odluka, akcionari koji imaju pravo glasa na skuptini
mogu obavijestiti skuptinu pismeno o svojim glasovima azaa ili aprotiva u vezi sa svakom pojedinanom
odlukom ili mogu dati nalog svom punomoniku pismenim putem, u skladu sa lanom 33 ovog zakona.
(5) Glasanje na skuptini akcionara je javno. Tajno glasanje je obavezno kada najmanje 10%
prisutnih ili predstavljenih akcionara na skuptini zahtijevaju da se o odreenim pitanjima glasa tajno.
(6) Skuptina akcionara donosi odluke veinom glasova zastupljenih akcija, osim u sluajevima kada
se za donoenje odluka zahtijeva druga veina. U smislu ove odredbe, ako su akcije zastupljene putem
punomonika, smatra se kao da su vlasnici tih akcija prisutni na skuptini.
(7) Akcionari koji posjeduju akcije sa suspendovanim pravom glasa na toj skuptini uzimaju se u
obzir prilikom utvrivanja kvoruma, ali se ne uzimaju u obzir prilikom donoenja odluka.

Vanredna skuptina
lan 40
(1) Vanredna skuptina je svaka skuptina, osim redovna godinja skuptina akcionara.
(2) Vanredna skuptina akcionara saziva se u sluaju, ako:
1) akcionari koji posjeduju vie od jedne desetine glasakih prava dostave u sjedite uprave drutva
pisani zahtjev za odravanje skuptine;

2) odbor direktora ili akcionari predlau da se:


(a) mijenja djelatnost drutva;
(b) mijenja akcionarski kapital drutva;
(c) prije isteka ugovorenog roka mijenja revizor;
(d) mijenja lan odbora direktora prije isteka njegovog mandata.
3) je potrebno razmotriti ozbiljne gubitke drutva; potrebno dati odobrenje drutvu da kupi sopstvene
akcije;
4) se odobrava reorganizacija, spajanje, dobrovoljna likvidacija ili podnoenje predloga za pokretanje
steajnog postupka drutva;
5) to zahtijeva revizor koji je podnio ostavku;
6) se broj lanova odbora direktora smanjio ispod propisanog minimuma, odnosno ako je nastao
paran broj lanova odbora direktora zbog podnoenja ostavke nekog lana prije isteka mandata.
7) odbor direktora smatra da odreeno pitanje treba razmotriti na vanrednoj skuptini akcionara;
(3) Kada neto imovina drutva iznosi polovinu ili manje od vrijednosti akcionarskog kapitala drutva,
odbor direktora saziva vanrednu skuptinu drutva u roku od 14 dana od dana saznanja za tu injenicu
od strane lana odbora direktora. Vanredna skuptina e se odrati u roku od 30 dana od toga datuma,
u cilju razmatranja predloga mjera za rjeavanje nastale situacije. Nijedna odluka predloena za
rjeavanje nastale situacije ne moe se donijeti na skuptini, ukoliko ta odluka nije navedena kao
posebna taka u pozivu za sazivanje skuptine.
(4) Privredni sud saziva skuptinu ili vanrednu skuptinu akcionara, ako:
1) skuptina nije sazvana u roku od tri mjeseca od zavretka poslovne godine, a akcionar je o tome
obavijestio Privredni sud;
2) se lice koje ima pravo da zahtijeva sazivanje skuptine obratilo Privrednom sudu, jer je odbor
direktora odbio njegov zahtev;
3) povjerioci drutva to zahtijevaju od Privrednog suda zbog nesazivanja vanredne skuptine u
jednom od sluajeva predvienih u stavu 2 ovog lana.
(5) Sekretar drutva, u ime odbora direktora, dostavlja obavjetenje o sazivanju vanredne skuptine
akcionara, u skladu sa postupkom utvrenim ovim zakonom i statutom, a najkasnije 30 dana prije dana
odravanja skuptine. Ako se saziva ponovna skuptina, akcionari moraju biti o tome obavijeteni
najkasnije 10 dana prije dana odravanja skuptine. Skuptina akcionara moe biti sazvana bez
pridravanja navedenih rokova, uz uslov da se svi akcionari sa pravom glasa ili njihovi punomonici
saglase sa tim.
(6) Vanredna skuptina akcionara saziva se na nain utvren u l. 36 do 39 ovog zakona, a osim
toga, obavjetenje o sazivanju vanredne skuptine sadri i predlog odluka koje treba razmotriti na toj
skuptini.
(7) Akcionaru se mora omoguiti uvid u predloge odluka koje e se razmatrati na vanrednoj skuptini,
najkasnije sedam dana prije dana odravanja skuptine.

Nitavost odluka skuptine akcionara


lan 41

(1) Privredni sud moe ponititi odluke skuptine akcionara na osnovu tube akcionara, lanova
odbora direktora ili izvrnog direktora, ako:
1) pitanje o kojem je donijeta odluka nije bilo uvrteno u dnevni red skuptine u skladu sa odredbama
ovog zakona;
2) akti ili odluke koje se obavezno registruju kod CRPS-a nijesu registrovane u roku utvrenom ovim
zakonom;
3) nijesu potovane odredbe ovog zakona o sazivanju i odravanju skuptine akcionara;
4) odluka nije u saglasnosti sa ovim zakonom, statutom drutva i drugim propisima.
(2) Protiv odluke skuptine akcionara moe se podnijeti tuba Privrednom sudu u roku od 30 dana
od dana kada je lice koje podnosi tubu saznalo ili moglo saznati za navedenu odluku, a najkasnije u
roku od est mjeseci od dana donoenja odluke.

Sastav i izbor odbora direktora


lan 42
(1) Odbor direktora je kolektivno tijelo kojim rukovodi predsjednik. Broj lanova odbora direktora
utvruje se statutom drutva. Odbor direktora ima najmanje tri lana. Broj lanova odbora direktora
mora biti neparan.
(2) Za lana odbora direktora moe biti izabrano samo poslovno sposobno lice. lan odbora
direktora ne moe biti:
1) lice kome je na osnovu sudske odluke zabranjeno da bude birano za lana odbora direktora;
2) revizor drutva.
(3) Statutom drutva mogu se utvrditi i drugi kriterijumi za izbor lana odbora direktora.
(4) Privredni sud moe donijeti odluku o zabrani izbora nekog lica za lana odbora direktora
akcionarskog drutva za vrijeme do tri godine, ako utvrdi:
1) da je to lice dok je bilo lan odbora direktora, sekretar drutva, izvrni direktor ili likvidator
drutva poinilo prevaru u odnosu na drutvo;
2) da je to lice obavljajui poslove iz stava 4 taka 1) ovog lana poinilo teu povredu slubene
dunosti.
(5) Broj mandata za lanove odbora direktora nije ogranien. lanovi odbora direktora koji su
obavezni da ponude ostavku svake godine, u skladu sa pravilima o rotaciji, su oni koji su bili najdue
lanovi od poslednjeg izbora. lan odbora direktora koji je duan da ponudi ostavku moe biti ponovo
biran.
(6) lan odbora direktora moe podnijeti ostavku prije isteka svog mandata, o emu obavjetava
odbor direktora pisanim putem, najmanje 14 dana unaprijed.
(7) Drutvo moe, uz saglasnost skuptine akcionara, lanovima odbora direktora odrediti nadoknadu
za njihov rad u odboru.
(8) Ako lan odbora direktora zakljui ugovor sa drutvom o naknadi za njegov rad u odboru ili je u
radnom odnosu sa drutvom, sve bitne odredbe tih ugovora moraju se prikazati u godinjem
finansijskom izvjetaju drutva.
(9) lanove odbora direktora bira skuptina akcionara. Prilikom njihovog izbora, svaka akcija sa

pravom glasa daje broj glasova jednak broju lanova odbora koji se biraju. Kandidati koji osvoje
najvei broj glasova biraju se za lanove odbora direktora od strane skuptine akcionara. lanovi
odbora direktora izmeu sebe biraju predsjednika.
(10) Akcionari koji posjeduju najmanje jednu desetinu akcionarskog kapitala imaju pravo predlaganja
kandidata za lanove odbora direktora.

Ovlaenja odbora direktora


lan 43
(1) Ovlaenja odbora direktora utvruju se statutom drutva.
(2) Odbor direktora donosi poslovnik o svom radu.
(3) Izvrni direktor prisustvuje svim sjednicama odbora direktora, ukoliko ne postoje suprotni razlozi
(razlozi tajnosti i dr.).

Obaveze odbora direktora


lan 44
(1) Obaveze odbora direktora utvruju se zakonom i statutom drutva.
(2) lanovi odbora direktora duni su da se, prilikom donoenja odluka, pridravaju naela
savjesnosti i da postupaju sa panjom dobrog privrednika.
(3) Obaveze lanova odbora direktora su naroito da:
1) postupaju savjesno i rade u korist drutva kao cjeline;
2) postupaju sa dunom panjom i uz primjenu pravila struke prilikom odluivanja;
3) obezbijede primjenu odgovarajuih mjera radi kontrole poslovanja i preuzimanja obaveza od
strane drutva;
4) uestvuju u razmatranju svakog pitanja o kojem odbor odluuje;
5) koriste ovlaenja samo u korist drutva, ukljuujui da:
a) ne koriste imovinu drutva za vlastite potrebe, kao da je njihova lina svojina;
b) ne koriste povjerljive informacije drutva radi sticanja line dobiti;
c) ne zloupotrebljavaju funkciju u cilju linog bogaenja na raun, odnosno na tetu drutva;
d) ne iskoriavaju mogunosti koje drutvo stekne za zakljuivanje poslova, a radi zakljuivanja
vlastitih poslova;
e) izbjegavaju konflikt interesa izmeu njih i drutva kojim upravljaju;
b) prijave skuptini akcionara svaku korist ili privilegiju koju imaju u drutvu, pored naknade za svoj
rad.
(4) Drutvo ne moe, sa lanom odbora direktora ili lanom odbora direktora svog matinog drutva
ili drugog drutva u kojem lan odbora ima lini finansijski interes ili sa suprunikom ili srodnikom prvog
stepena srodstva sa lanom odbora direktora, zakljuivati sljedee ugovore:
1) zajmove ili fiktivne zajmove u formi transakcije koja stvara obavezu zajmoprimcu da plati

zajmodavcu;
2) kreditne transakcije;
3) obezbjeenje za takve zajmove, kvazi zajmove ili kreditne transakcije.
(5) lan odbora direktora upravlja poslovanjem drutva sa panjom dobrog privrednika. On ne
odgovara drutvu za greke prilikom donoenja uobiajenih poslovnih odluka, ukoliko je postupao sa
panjom dobrog privrednika i potovao pravila struke.
(6) Ako se prava akcionara, utvrena ovim zakonom i statutom drutva, ostvaruju u sudskom
postupku, lanovi odbora direktora zajedniki e nadoknaditi trokove postupka i tetu koju su
pretrpjeli akcionari zbog nepotovanja njihovih prava.
(7) Sjednicu odbora direktora imaju pravo da zakau predsjednik odbora direktora, kao i drugi
lanovi odbora, pod uslovom da se sa tim saglasilo vie od polovine lanova. Sjednica odbora direktora
moe se odrati ako joj prisustvuje vie od polovine lanova, a odluke se donose ako najmanje polovina
lanova odbora direktora glasa za njih. lanovi odbora direktora imaju jednako pravo glasa. U sluaju
jednakog broja glasova, glas predsjednika odbora direktora je odluujui. lan odbora direktora nema
pravo glasa kada odbor odluuje o pitanju njegove materijalne odgovornosti ili njegovog rada u drutvu.
(8) lanovi odbora direktora duni su da uvaju poslovne tajne drutva.
(9) Odbor direktora obavlja svoju dunost do isteka mandata utvrenog statutom ili do izbora novog
odbora.

Zabrana uticaja na rad revizora


lan 45
Odbor direktora ne smije ograniavati ovlaenja revizora niti, na bilo koji nain, uticati na njegov rad.

Administracija
lan 46
(1) Odbor direktora utvruje strukturu i sastav menadmenta i administracije drutva, ukoliko nije
drukije utvreno statutom. lanovi menadmenta i administracije postupaju po nalozima odbora
direktora i vre poslove koje im odbor direktora povjeri.
(2) Odbor direktora ima diskreciono pravo da imenuje i razrjeava izvrnog direktora i sekretara
drutva.
(3) Odbor direktora sa izvrnim direktorom zakljuuje poseban ugovor kojim se utvruju prava,
obaveze i odgovornosti izvrnog direktora, kao i uslovi za prestanak funkcije prije isteka roka utvrenog
ugovorom.
(4) Izvrni direktor je duan da izvrava naloge odbora direktora i sprovodi njegove odluke u vezi sa:
poslovanjem drutva, zastupanjem interesa drutva, upravljanjem imovinom drutva, zakljuivanjem
ugovora, otvaranjem rauna u bankama, zapoljavanjem lica u drutvu, izdavanjem naloga i uputstava
koji su obavezni za sve zaposlene u drutvu i izvravanjem drugih obaveza koje su neophodne za
dobrobit drutva, u okviru ogranienja ovlaenja izvrnog direktora utvrenih ugovorom i statutom
drutva.
(5) Izvrni direktor i druga lica odgovorna za poslovodstvo drutva duna su da postupaju s panjom

dobrog privrednika, u smislu lana 44 stav 2 ta. 1), 2), 3), 4) i 5) i st. 3 i 4 ovog zakona, nakon to im
se povjeri rukovoenje drutvom od strane odbora direktora.

Revizor
lan 47
(1) Revizija finansijskog izvjetaja drutva vri se po isteku finansijske godine, a prije odravanja
skuptine akcionara. Reviziju vri nezavisni revizor. Revizora bira skuptina akcionara, na rok utvren
statutom, koji ne moe biti dui od jedne godine.
(2) Akcionari koji posjeduju najmanje jednu desetinu akcionarskog kapitala imaju pravo predlaganja
kandidata za revizora drutva.
(3) Odlukom skuptine akcionara, koja se donosi veinom glasova, drutvo moe raskinuti ugovor sa
revizorom prije isteka ugovorenog roka. Obavjetenje o sazivanju skuptine akcionara dostavlja se 30
dana prije dana njenog odravanja. U roku od sedam dana od dana donoenja odluke o raskidanju
ugovora sa revizorom, drutvo dostavlja tu odluku CRPS-a.
(4) Revizor moe raskinuti ugovor prije isteka ugovorenog roka uz dostavljanje pisanog obavjetenja
drutvu o raskidu ugovora.
(5) Obavjetenje o raskidu ugovora sadri izjavu da se ugovor ne raskida iz razloga o kojima se
moraju obavijestiti akcionari ili povjerioci ili slinih razloga. Revizor je duan da, u roku od sedam dana
od dana dostavljanja obavjetenja o raskidu ugovora drutvu, dostavi kopiju obavjetenja CRPS-a.
(6) Ako obavjetenje o raskidu ugovora sadri izjavu da se ugovor raskida zbog okolnosti o kojima
se moraju obavijestiti akcionari ili povjerioci, drutvo je duno da, u roku od sedam dana od dana
prijema obavjetenja, dostavi kopiju obavjetenja svakom licu koje ima pravo da dobije kopije
finansijskih izvjetaja. Ako obavjetenje sadri izjavu o okolnostima o kojima se moraju obavijestiti
akcionari ili povjerioci, revizor moe zahtijevati sazivanje skuptine akcionara da bi obrazloio te
okolnosti. Odbor direktora je duan da sazove skuptinu u roku od 28 dana od dana prijema
obavjetenja.
(7) Revizor moe pripremiti dodatni pisani izvjetaj koji je odbor direktora duan da dostavi
(skuptini), na propisan nain, a taj izvjetaj se razmatra na sazvanoj skuptini ili na sljedeoj skuptini
zavisno od sluaja.
(8) Revizor je duan da izvri reviziju godinjih finansijskih izvjetaja drutva u skladu sa
meunarodnim raunovodstvenim standardima i da o toj reviziji podnese izvjetaj skuptini akcionara.
(9) Izvod iz izvjetaja revizora proitae se na godinjoj skuptini akcionara i bie dostupan za uvid
svim akcionarima na toj skuptini.
(10) Revizor ima pravo uvida u sve poslovne knjige drutva u ugovoreno vrijeme i ima pravo da
zahtijeva od lanova odbora direktora i menadmenta drutva da bude upoznat sa svim podacima i
objanjenjima o kojima oni imaju saznanje ili ih mogu pribaviti, a koji su mu potrebni da saini izvjetaj.

Evidencija i dokumentacija
lan 48
(1) Drutvo u svom sjeditu vodi sljedeu evidenciju i dokumentaciju:
1) knjigu zapisnika koja sadri:

a) zapisnike sa svih sjednica odbora direktora ili tijela koja je formirao odbor;
b) zapisnike sa svih skuptina akcionara;
c) zapisnike sa skuptina akcionara odreenih klasa akcija;
2) knjigovodstvo koje se, u skladu sa meunarodnim raunovodstvenim standardima, vodi stalno i
koje:
a) tano evidentira i objanjava materijalne transakcije drutva;
b) omoguava da se ustanovi finansijska pozicija drutva sa prihvatljivom tanou;
c) omoguava lanovima odbora direktora da osiguraju da su finansijski izvjetaji saglasni sa
odredbama ovog zakona;
d) omoguava da se bez odlaganja i na odgovarajui nain izvri revizija raunovodstva drutva;
3) kopiju svakog instrumenta kojim se uspostavlja ili evidentira neki pravni teret na imovini drutva;
4) spisak akcionara (CDA);
5) spisak lanova odbora direktora;
6) evidenciju o akcijama drutva koje posjeduju lanovi odbora direktora i izvrni direktor drutva;
7) spisak vlasnika obveznica koje je emitovalo drutvo;
8) spisak ugovora koje su sa drutvom zakljuili lanovi odbora direktora, odnosno ugovora u kojima
oni imaju interes.
(2) Izvodi iz registra koje vodi Centralna Depozitarna Agencija su valjani dokazi o postojanju spiska
akcionara ili spiska vlasnika obveznica koje je emitovalo drutvo.

GLAVA 5 - KAPITAL DRUTVA


Struktura kapitala
lan 49
Struktura i djelovi kapitala utvreni su meunarodnim raunovodstvenim standardima koje objavljuje
Meunarodni komitet za raunovodstvene standarde (IASC).

Sticanje imovine od osnivaa ili akcionara


lan 50
Za svako predloeno sticanje imovine od osnivaa ili akcionara drutva, u roku od dvije godine od
dana registracije drutva, a za koje je predloeno plaanje iznosa veeg od jedne desetine akcionarskog
kapitala, moraju biti ispunjeni sljedei uslovi:
1) sticanje mora biti ispitano na nain propisan lanom 52 ovog zakona;
2) izvjetaj procjenjivaa dostavlja se skuptini akcionara, a skuptina akcionara odluuje
dvotreinskom veinom akcija iji su vlasnici lino prisutni ili preko punomonika, odnosno koji su
glasali putem glasakih listia da li e prihvatiti transakciju;

3) u sluaju spora, akcionar ima pravo da podnese tubu sudu, u skladu sa lanom 30 stav 5 ovog
zakona;
4) izvjetaj procjenjivaa dostavlja se u CRPS-a.

Procjena nenovanog uloga


lan 51
(1) Nenovani ulozi procjenjuju se od strane jednog ili vie ovlaenih nezavisnih procjenjivaa.
Procjenjiva moe biti fiziko lice, pravno lice ili firma (ortakluk ili komanditno drutvo).
(2) Procjena se vri prije prihvatanja nenovanog uloga od strane skuptine akcionara.
(3) Izvjetaj o procjeni sadri:
1) ime ili naziv vlasnika imovine;
2) opis svakog dijela imovine koja se procjenjuje;
3) opis metoda procjene koje se primjenjuju;
4) izjavu da vrijednost imovine predloene u izvjetaju odgovara broju i poetnoj cijeni akcija koje se
izdaju ulagau.
(4) Odlukom skuptine akcionara o prihvatanju nenovanog uloga utvruje se broj akcija koje se
izdaju za taj ulog, ime lica koje daje ulog i vrstu imovine koja se ulae.
(5) Izvjetaj procjenjivaa i odluka skuptine akcionara o prihvatanju nenovanog uloga dostavljaju se
CRPS-a, u roku od sedam dana od dana donoenja odluke. Obavjetenje o odluci o prihvatanju
nenovanog uloga Registrator dostavlja aSlubenom listu RCGa radi objavljivanja, u roku od dva radna
dana od prijema odluke.
(6) Akcionarsko drutvo nee emitovati akcije za nenovane uloge, ako nijesu procijenjeni od strane
nezavisnog procjenitelja u skladu sa ovim zakonom.

Akcije
lan 52
(1) Akcija predstavlja interes u drutvu koji se sastoji od prava uea u raspodjeli profita i drugih
prava utvrenih ovim zakonom i statutom drutva. Akcije se u Republici emituju, prenose i uvaju u
dematerijalizovanom obliku i postoje u elektronskoj formi u informacionom sistemu Centralne
Depozitarne Agencije (u daljem tekstu: CDA).
(2) Emisija i promet akcija akcionarskog drutva sprovodi se u skladu sa Zakonom o hartijama od
vrijednosti.
(3) Akcija se ne moe dijeliti na manje dijelove. Ako je akcija u vlasnitvu nekoliko lica, svi njeni
vlasnici smatraju se kao jedan akcionar. Prava iz akcije vri jedan od vlasnika uz saglasnost ostalih. Svi
vlasnici akcije neogranieno solidarno odgovaraju za obaveze koje imaju akcionari.
(4) Poetna, odnosno nominalna, kao i trina vrijednost akcije izraava se u Eurima.
(5) Akcije akcionarskog drutva izdaju se na ime i moraju se registrovati kod Komisije za hartije od
vrijednosti i CDA.

(6) Akcije drutva u steaju mogu se sticati.


(7) Akcije se klasifikuju prema pravima koje daju. Prava su utvrena statutom drutva ili posebnim
pravnim aktom koji se donosi kada se emituju nove akcije.
(8) Upis, izdavanje, registracija, svojina, dokaz o svojini, javna ponuda i prenos akcija, insajdersko
poslovanje ili zloupotrebe na tritu akcija propisani su Zakonom o hartijama od vrijednosti.

Uplata i pravo pree kupovine akcija


lan 53
(1) Akcije koje emituje drutvo moraju biti u potpunosti uplaene prije nego se izdaju njihovim
vlasnicima.
(2) Kada se kapital poveava novanim ulozima, akcije moraju biti ponuene po osnovu prava pree
kupovine postojeim akcionarima, srazmjerno broju akcija koje posjeduju.
(3) Kada upisani kapital drutva ima nekoliko klasa obinih akcija ili drugih vlasnikih hartija od
vrijednosti, prava tih drugih klasa moraju biti zastupljena na nain da im se ponude akcije kojima e se
odrati proporcionalno vlasnitvo kapitala u drutvu.
(4) Uslovi ponude akcija na osnovu prava pree kupovine, ukljuujui period u kojem se ovo pravo
mora iskoristiti, objavljuju se u aSlubenom listu RCGa i o tome svi akcionari moraju biti obavijeteni u
pisanoj formi.
(5) Pravo pree kupovine mora se koristiti u roku od najmanje 30 dana od dana objavljivanja ponude
ili od dana dostavljanja obavjetenja akcionarima, koji god od ta dva dana je kasniji u vremenu.
(6) Pravo pree kupovine ne moe se ograniiti ili ukinuti statutom, a moe se izmijeniti ili ukinuti samo
odlukom skuptine akcionara donijetoj u skladu sa lanom 35 stav 2 taka 12) ovog zakona. Odbor
direktora dostavlja skuptini akcionara pisani izvjetaj sa razlozima za ograniavanje ili ukidanje prava
pree kupovine i objanjenjem predloene poetne cijene akcija.
(7) Odluka iz stava 6 ovog lana dostavlja se CRPS-a, u roku od sedam dana od dana donoenja.

Obine i povlaene akcije


lan 54
(1) Akcije drutva mogu biti podijeljene na obine i povlaene akcije, klasifikovane prema pravima
koje daju. Povlaene akcije su akcije koje daju prvenstvo isplate dividende i raspodjele ostatka
imovine nakon likvidacije drutva, u odnosu na obine akcije.
(2) Obine akcije daju pravo na dividende i srazmjerni dio imovine drutva u sluaju likvidacije
drutva, nakon to se izvri raspodjela vlasnicima povlaenih akcija. Ako se akcionarski kapital
poveava emisijom novih akcija, vlasnici obinih akcija ili drugih oblika vlasnitva kapitala u drutvu
imaju ista prava na sticanje novih akcija.
(3) Prava vlasnika povlaenih akcija i postupak promjene tih prava moraju se utvrditi, prije izdavanja
tih akcija, u statutu drutva ili u posebnom pravnom aktu koji se objavljuje prilikom emisije tih akcija.
Iznos dividende utvruje se kao fiksni iznos izraen u Eurima.
(4) Dividende povlaenih akcija mogu biti kumulativne ili nekumulativne. Njihov oblik utvruje se
statutom prije njihovog emitovanja.

(5) Vlasnik kumulativne povlaene akcije ima garantovano pravo na dividendu utvrenu za tu akciju.
Ako profit nije dovoljan za plaanje svih dividendi, neisplaeni dio isplauje se tokom narednih poslovnih
godina kada profit bude dovoljan za isplatu.
(6) Neisplaena dividenda ili dio neisplaene dividende kod nekumulativne povlaene akcije ne moe
se prenijeti u slijedee poslovne godine.
(7) Prije pretvaranja kumulativne povlaene akcije u obinu akciju, drutvo je duno da izmiri
obaveze prema vlasnicima povlaenih akcija.

Obveznice
lan 55
(1) Obveznica akcionarskog drutva je hartija od vrijednosti sa fiksnim prihodom, koja daje pravo
njenom vlasniku na kamatu i ostala prava utvrena prilikom emisije obveznice ili u ugovoru o otkupu
obveznice. Nakon dospea, vlasniku obveznice se isplauje iznos glavnice koji je jednak ugovorenoj
vrijednosti nakon dospijea.
(2) Odluka o izdavanju obveznica donosi se na skuptini akcionara veinom glasova prisutnih i
zastupljenih akcionara ili od strane odbora direktora, ako je to predvieno statutom.
(3) Akcionarsko drutvo duno je da otkupi obveznice na ugovoreni datum, ukoliko prilikom
emitovanja obveznica nije utvreno da se obveznice mogu otkupiti i prije dospjea.

Zamjenjive obveznice
lan 56
(1) Zamjenjiva obveznica je obveznica koja se moe zamijeniti za akciju drutva.
(2) Odluka o emitovanju zamjenjivih obveznica donosi se na skuptini akcionara kojoj prisustvuje
dvije treine akcionara lino ili zastupanih preko punomonika ili putem glasakih listia. Odlukom se
obavezno utvruje broj akcija koje se dodeljuju po osnovu zamijenjenih obveznica. Odluka skuptine
akcionara objavljuje se u aSlubenom listu RCGa.
(3) Akcionari imaju pravo pree kupovine zamjenjivih obveznica srazmjerno broju akcija drutva koje
posjeduju. Period u kojem akcionari mogu vriti ovo pravo ne moe biti krai od 30 dana od dana
objavljivanja predloga za izdavanje zamjenjivih obveznica ili od dana dostavljanja obavjetenja
akcionarima uzimajui u obzir dan koji je kasniji u vremenu.
(4) Pravo pree kupovine zamjenjivih obveznica koje imaju postojei akcionari moe se ograniiti ili
ukinuti odlukom skuptine akcionara, koja je usvojena dvotreinskom veinom prisutnih akcionara ili
njihovih punomonika. Odbor direktora drutva dostavlja skuptini pisanu izjavu koja sadri razloge
ograniavanja ili ukidanja prava pree kupovine zamjenjivih obveznica.

Poveanje osnovnog kapitala


lan 57
(1) Drutvo moe poveati akcionarski kapital dodatnim ulozima svojih akcionara ili drugih lica kojima
izdaje nove akcije.

(2) Ako je drutvo izdalo zamjenjive obveznice, njegov akcionarski kapital moe se uveati
izdavanjem novih akcija (vrste i klase utvrene u odluci o izdavanju zamjenjivih obveznica), za koje
vlasnici zamjenjivih obveznica mogu zamijeniti svoje obveznice.
(3) Kapital drutva e se poveati pod uslovom da skuptina, kojoj prisustvuju akcionari koji
posjeduju najmanje dvije treine akcija, donese odluku o novoj emisiji akcija i, shodno tome, izmijeni
statut. Ako postoji nekoliko klasa akcija, posebnu odluku o poveanju kapitala donosi svaka klasa
akcionara ija su akcionarska prava ugroena.
(4) Odluka o poveanju akcionarskog kapitala objavljuje se u aSlubenom listu RCGa.
(5) Izmjene statuta koje se odnose na poveanje akcionarskog kapitala registruju se u CRPS-a,
nakon to se akcije upiu i uplate.
(6) Kapital se smatra uveanim dostavljanjem izmjena statuta CRPS-a.
(7) Statut drutva ili skuptina akcionara veinom od dvije treine prisutnih akcionara mogu odobriti
poveanje kapitala do najvieg utvrenog iznosa. Odlukom skuptine moe se ovlastiti odbor direktora
da, do utvrenog iznosa i roka, sprovede novu emisiju akcija.

Podjela dividendi u obliku akcija i usitnjavanje akcija


lan 58
(1) Kada drutvo vri isplatu dividendi u obliku akcija ili poveana broj akcija kroz usitnjavanje
akcija, akcionari imaju pravo da dobiju te akcije besplatno, a njihov broj mora biti proporcionalna
ukupnom broju akcija koje posjeduju.
(2) Nove akcije nose ista prava na dividendu kao i ostale akcije te klase.

Smanjenje osnovnog kapitala


lan 59
(1) Akcionarski kapital moe se umanjiti na osnovu odluke skuptine akcionara, za koju su glasali
akcionari koji posjeduju najmanje dvije treine ukupnog broja akcija, a koji su prisutni ili zastupani na
skuptini preko punomonika ili putem glasakih listia. Kada je drutvo izdalo akcije razliitih klasa,
odluka skuptine akcionara uslovljena je posebnom odlukom svake klase akcionara ija su prava
ugroena.
(2) Obavjetenje o sazivanju skuptine sadri razloge smanjenja kapitala, kao i nain na koji e se
smanjiti kapital. Odluka skuptine akcionara o smanjenju kapitala dostavlja se CRPS-a, koji se podnosi
aSlubenom listu RCGa na objavljivanje.
(3) Drutvo ne moe izvriti smanjenje kapitala ukoliko ne ponudi dodatne garancije za svoje obaveze
svakom povjeriocu koji to zahtijeva, a ija su potraivanja pravovaljana prije dana objavljivanja odluke
o smanjenju kapitala.
(4) Drutvo je duno da obavijesti svakog povjerioca pisanim putem o odluci o smanjenju kapitala.
Povjerioci mogu zahtijevati isplatu svojih potraivanja u roku od 60 dana od dana dostavljanja takvog
obavjetenja ili od dana objavljivanja obavjetenja u aSlubenom listu RCGa, koji god je od ta dva dana
kasniji u vremenu.
(5) Drutvo ne moe dati dodatna obezbjeenja za svoje obaveze, ako ukupna potraivanja
povjerilaca nakon smanjenja kapitala drutva prelaze vrijednost neto imovine drutva procijenjene od

strane nezavisnog procjenjivaa. Drutvo ne moe dati dodatna obezbjeenja za svoje obaveze
povjeriocu, ako su njegova potraivanja ve u potpunosti i na pouzdani nain obezbijeena. Drutvo ne
moe dati dodatna obezbjeenja povjeriocima kada je svrha smanjenja kapitala pokrivanje gubitka.
Sporovi vezani za dodatna obezbjeenja za obaveze drutva rjeavae se kod Privrednog suda.
(6) Smanjenje kapitala je nitavno, a isplate se ne mogu vriti akcionarima dok se povjerioci izmire ili
dok Privredni sud ne utvrdi da su njihova potraivanja neosnovana.
(7) Prilikom smanjivanja kapitala drutvo mora ponititi srazmjeran broj akcija. Broj svih akcija koje
posjeduju akcionari srazmjerno se smanjuje broju akcija koje posjeduje svaki akcionar pojedinano.
(8) Kapital drutva ne moe se smanjiti ispod iznosa minimalnog kapitala utvrenog ovim zakonom.
(9) Kapital se smatra umanjenim kada se izmjene statuta registruju u CRPS-a i objave u aSlubenom
listu RCGa.
(10) Drutvo moe, potpuno ili djelimino, izvriti akcionarima povraaj njihovih uloga, u skladu sa
odredbama ovog zakona o smanjenju kapitala.

Sticanje sopstvenih akcija


lan 60
(1) Drutvo moe kupovati sopstvene akcije, ako je to predvieno statutom ili odlukom odbora
direktora na osnovu odobrenja skuptine akcionara.
(2) Kupovinu sopstvenih akcija odobrava skuptina akcionara i odreuje maksimalan broj akcija koje
se mogu kupiti i maksimalnu cijenu koja se moe platiti za te akcije.
(3) Odlukom skuptine se utvruje rok za kupovinu sopstvenih akcija, koji ne moe biti dui od 12
mjeseci od dana donoenja te odluke, a nakon isteka toga roka, akcije se mogu kupiti samo uz novo
odobrenje.
(4) Akcije koje drutvo stekne, kupi i posjeduje, kao i akcije koje kupi neko lice u vlastito ime ali za
raun drutva, ne mogu prelaziti 10% akcionarskog kapitala drutva, osim ako su akcije steene:
1) izvravanjem odluke o smanjenju kapitala;
2) prenosom imovine prilikom restrukturiranja koja se sprovodi u skladu sa odredbama ovog zakona;
(3) izvravanjem zakonskih obaveza ili izvravanjem sudske odluke koja nalae otkup akcija od
manjinskih akcionara u cilju njihovog obeteenja.
(5) Kada drutvo kupuje sopstvene akcije, ove akcije e se ponititi ili deponovati kao sopstvene
akcije koje ne daju pravo glasa i pravo na dividendu.
(6) Sopstvene akcije drutvo mora otuiti u roku od 12 mjeseci od njihovog sticanja. Ako drutvo ne
otui akcije u tom roku, te akcije se ponitavaju.
(7) Drutvo je duno da registruje broj kupljenih sopstvenih akcija kod CRPS-a.
(8) Godinji izvjetaj drutva sadri podatke o kupovini sopstvenih akcija drutva u toku te finansijske
godine, kao i njihov broj.
(9) Drutvo nee davati zajmove ili obezbjeivati drugu vrstu finansijske podrke licu koje namjerava
da kupi akcije drutva, osim u sluaju sprovoenja povlaene prodaje akcija zaposlenima u drutvu.

GLAVA 6 - FINANSIJE I RASPODJELA PROFITA

Finansijska godina
lan 61
Finansijska godina je kalendarska godina. Ako je drutvo registrovano nakon poetka finansijske
godine, datum zavretka finansijske godine smatra se kraj prve finansijske godine. Ukoliko je drutvo
brisano iz CRPS-a prije kraja finansijske godine, poslednja finansijska godina zavrava se na dan
brisanja drutva iz Registra.

Raspodjela profita
lan 62
(1) Kada na poslednji dan poslednje finansijske godine neto imovina drutva, prema godinjem
izvjetaju, iznosi ili bi nakon raspodjele profita akcionarima iznosila manje od vrijednosti kapitala drutva
zajedno sa rezervama koje se ne mogu raspodjeljivati prema zakonu ili statutu drutva, drutvo ne moe
vriti raspodjelu profita akcionarima, osim kada je donijeta odluka o povraaju uloenog kapitala,
saglasno lanu 59 stav 10 ovog zakona.
(2) Iznos namijenjen za raspodjelu akcionarima ne moe prelaziti iznos profita ostvaren na kraju
posljednje finansijske godine, uvean za prenijeti profit iz prethodne godine i raspoloivi iznos rezervi,
umanjen za gubitke koji su prenijeti iz prethodne godine i za iznose odreene za rezerve, u skladu sa
zakonom i statutom drutva.
(3) Ako drutvo dokae da su akcionari znali ili mogli znati da je raspodjela profita izvrena suprotno
stavu 2 ovog lana, akcionari e izvriti povraaj primljenog profita.

Dividende
lan 63
(1) Dividenda je isplata dijela profita drutva njegovim akcionarima.
(2) Odluka o isplati dividende koju je donijela skuptina akcionara predstavlja obavezu drutva
prema njegovim akcionarima.
(3) Akcionarsko drutvo isplatie dividendu samo ako neto vrijednost aktive nije manja od vrijednosti
osnivakog kapitala i pod uslovom da isplata dividende nee smanjiti neto vrijednost imovine ispod
osnivakog kapitala.
(4) Dividende se mogu jedino isplaivati iz akumuliranog neto profita.
(5) Dividende se, po pravilu, isplauju u novcu. Dividende se, takoe, mogu isplatiti u obliku akcija
drutva ili drugih hartija od vrijednosti.
(6) Dividende se jedino mogu isplatiti licima koja su bila akcionari drutva na dan kada je donijeta
odluka o isplati dividendi.

DIO VI - DRUTVO SA OGRANIENOM ODGOVORNOU


Pojam drutva

lan 64
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou mogu osnovati fizika ili pravna lica, ulaganjem novanih ili
nenovanih sredstava u drutvo radi ostvarivanja profita, a njegovi osnivai odgovaraju za obaveze
drutva do iznosa svojih uloga. Ulozi osnivaa ine poetni kapital drutva.
(2) U svom nazivu drutvo obavezno sadri naznaku aDOOa.
(3) Uplatom poetnog uloga lice stie udio u drutvu, srazmjerno vrijednosti svog uloga.
(4) Sticanjem udjela lice postaje lan drutva.
(5) lan drutva posjeduje samo jedan udio u drutvu koji predstavlja njegov procenat u vlasnitvu
kapitala.
(6) Udio u drutvu moe dati pravo lanu drutva da ima vie od jednog glasa.

lanstvo u drutvu
lan 65
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe osnovati jedno ili vie lica.
(2) Drutvo moe imati najvie 30 lanova.
(3) Statutom drutva ograniava se prenos udjela drutva. Drutvo nema pravo da uputi javni poziv za
upis svojih udjela.

Kapital drutva
lan 66
(1) Osnivai drutva sa ogranienom odgovornou su duni da utvrde iznos osnovnog kapitala, koji
ne moe biti manji od 1 Eura.
(2) Kapital drutva se sastoji od uloga primljenih od osnivaa i lica koja su poznata najmanje jednom
osnivau i koja su lino pozvana od strane osnivaa da postanu ulagai u drutvo. Za sve dodatne uloge
ime novog ulagaa i iznos uloga navodi se u dokumentu koji se podnosi CRPS-a.

Nenovani ulozi
lan 67
Kao svoj ulog u drutvu, u zamjenu za udio u drutvu, lan drutva moe uloiti nenovana sredstva.
Procjena nenovanog uloga se sprovodi u skladu sa lanom 51 ovog zakona.

Statut drutva
lan 68
Statut drutva sadri:

1) naziv drutva;
2) sjedite drutva i adresu na koju se alju zvanini dopisi;
3) osnovnu djelatnost drutva;
4) podatak da je drutvo osnovano kao drutvo sa ogranienom odgovornou i iznos kapitala;
5) pravila postupanja i postupak imenovanja lanova odbora direktora, ukoliko su izabrani,
imenovanja lanova rukovodeih i izvrnih organa, njihova prava i obaveze, razrjeenje i raspodjelu
ovlaenja izmeu tih organa;
6) odredbe o nainu promjene iznosa kapitala, ukoliko nijesu utvrene zakonom;
7) lica ovlaena za zastupanje drutva, kolektivno ili pojedinano;
8) uslove iz lana 65 ovog zakona.

Osnivanje drutva
lan 69
(1) Ugovor, odnosno odluka o osnivanju i drugi akti utvreni ovim zakonom dostavljaju se CRPS-a
na registraciju.
(2) Nakon potpisivanja ugovora o osnivanju drutva, osnivai mogu pozvati lica iz lana 66 stav 2
ovog zakona da upiu udjele i postanu lanovi drutva.

Poetna registracija
lan 70
(1) Sljedea dokumenta i podaci dostavljaju se CRPS-a i objavljuju prilikom prve registracije
drutva:
1) osnivaki akt;
2) statut;
3) lista osnivaa, lanova drutva, rukovodilaca i lanova odbora direktora, ukoliko su imenovani,
ukljuujui:
a) imena, prezimena i u sluaju da je dolo do promjene imena/prezimena prethodno ime/prezime;
b) datum i mjesto roenja lanova odbora direktora, matini broj ili broj pasoa, ako su strani
dravljani;
c) prebivalite, odnosno boravite lanova odbora direktora;
d) izjavu lanova odbora direktora o tome koje dravljanstvo posjeduju;
e) podatke o njihovom lanstvu u drugim drutvima, odborima ili druge funkcije koje obavljaju u Republici ili van
nje, kao i mjesto registracije takvih drutava, ukoliko nijesu registrovana u Republici.
4) ime izvrnog direktora;
5) naziv drutva, adresa sjedita drutva i adresa za prijem slubenih dopisa, ukoliko se razlikuju;

6) lica ovlaena za zastupanje drutva i podatak da li je zastupanje kolektivno ili pojedinano;


7) pisani pristanak lanova odbora direktora na njihova imenovanja, ukoliko su imenovani;
8) dokument kojim se potvruje uplata registracione takse.
(2) Drutvo stie svojstvo pravnog lica danom registracije. Dokaz o registraciji je potvrda koju izdaje
Registrator.
(3) CRPS-a objavljuje u aSlubenom listu RCGa podatke o nazivu i sjeditu drutva, ime izvrnog
direktora, imena lanova odbora direktora, ako su imenovani, datum donoenja osnivakog akta i
statuta, kao i datum registracije.
(4) Objavljivanje dokumenata u aSlubenom listu RCGa vri se navoenjem naziva dokumenata.
(5) Sve izmjene i dopune osnivakog akta, statuta ili drugog dokumenta ili podatka, koje je drutvo
duno da dostavi CRPS-a u skladu sa ovim zakonom, dostavljaju se u roku od sedam radnih dana od
dana izvrenih izmjena. Dostavljanje podataka je u nadlenosti izvrnog direktora ili drugog za to
odreenog lica.
(6) Uz svaku izmjenu statuta ili osnivakog akta, CRPS-a dostavlja se kompletan tekst izmjena.
Izmjene statuta ili osnivakog akta stupaju na snagu danom registracije.
(7) Dokumenti i podaci dostavljeni CRPS-a obavezuju drutvo prema treim licima od dana
objavljivanja u aSlubenom listu RCGa, osim ako drutvo ne dokae da su trea lica znala za njih.
Dokumenti i podaci ne obavezuju savjesna trea lica u vezi poslova izvrenih u roku od 16 dana od dana
objavljivanja dokumenata i podataka, a mogu dokazati da nijesu znala niti mogla znati za njihovo
objavljivanje.
(8) Ne smije biti nesaglasnosti izmeu onoga to je objavljeno i onoga to je dostavljeno CRPS-a.
Ako postoji takva nesaglasnost, tekst koji je objavljen ne moe se smatrati kao vjerodostojan u odnosu
na trea lica. Trea lica mogu uzeti kao vjerodostojan taj tekst, ukoliko drutvo ne dokae da su ona
imala saznanje o tekstu dostavljenom CRPS-a.

Obaveza dostavljanja i objavljivanja podataka i dokumenata


lan 71
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou je duno dostaviti CRPS-a, koji objavljuje u aSlubenom
listu RCGa, sljedee dokumente i podatke:
1) izmjene statuta ili osnivakog akta, ukljuujui produenje roka utvrenog za trajanje drutva;
2) promjenu naziva i sjedita, kao i adrese za prijem slubenih dopisa;
3) imenovanje, razrjeenje i podatke o licima izabranim za lanove odbora direktora, za lanove
administracije ili druga ovlaena lica, ako takva postoje. Mora se objaviti da li lica ovlaena za
zastupanje drutva mogu to initi pojedinano ili kolektivno;
4) imenovanje, razrjeenje i podatke o licima koja, kolektivno ili pojedinano, imaju ovlaenje da
zastupaju drutvo u odnosima sa treim licima. Mora se objaviti da li lica ovlaena za zastupanje
drutva mogu to initi kolektivno ili pojedinano;
5) likvidacija drutva;
6) ponitenje osnivanja drutva od strane Privrednog suda;
7) imenovanje likvidatora, njegov identitet, kvalifikacije i ovlaenja koja nijesu navedena u ovom

zakonu i statutu;
8) iznos kapitala, ukoliko poveanje kapitala ne zahtijeva izmjenu statuta.
(2) Drutvo dostavlja godinje finansijske izvjetaje CRPS-a. Objavljivanje postojee visine kapitala
je obavezno, ukoliko nije navedeno u finansijskim izvjetajima.
(3) Izvjetaji iz stava 2 ovog lana podnose se u roku od 60 dana od zavretka finansijske godine
drutva.

Pravne posljedice obaveza preuzetih od strane drutva


lan 72
(1) Objavljivanje imena lanova odbora direktora, sekretara drutva i izvrnog direktora koji je
ovlaen da zastupa drutvo, obavezuje drutvo i na to e se moi pozivati i trea lica, ukoliko drutvo
ne dokae da su trea lica znala za nepravilnosti.
(2) Pravne radnje organa drutva ili drugih lica ovlaenih za zastupanje drutva, obavezuju drutvo i u
sluaju da te radnje ne predstavljaju registrovane djelatnosti drutva.
(3) Ogranienja ovlaenja organa drutva ili drugih lica ovlaenih da zastupaju drutvo, koja
proistiu iz statuta ili iz odluka tih organa, ne mogu se isticati prema treim licima, ak i ako su bila
objavljena.
(4) Generalno ovlaenje za zastupanje, dato u skladu sa statutom drutva jednom ili vie lica koja
djeluju kolektivno, moe se isticati prema treim licima pod uslovom da su sve odredbe o objavljivanju
podataka bile primijenjene u skladu sa odredbama ovog zakona.
(5) Obavjetenje o generalnom ovlaenju za zastupanje istie se na poslovnim pismima i poslovnim
formularima drutva.

Organi drutva
lan 73
(1) Skuptina nije obavezan organ drutva sa ogranienom odgovornou. lanovi drutva mogu
urediti odnose u upravljanju drutvom ugovorom i statutom drutva i glasati za odluke, saglasno svojim
udjelima u drutvu.
(2) Ukoliko statutom nije drukije odreeno, sa izuzetkom jednolanih drutava, lino prisutni lanovi,
odnosno lanovi zastupani preko punomonika ili putem glasakih listia koji posjeduju udjele koji
predstavljaju vie od polovine kapitala drutva ine kvorum.
(3) Izvrni direktor je obavezan organ drutva. lanovi drutva veinom glasova ili na nain utvren
statutom imenuju izvrnog direktora drutva i odreuju njegovu zaradu.
(4) Odbor direktora nije obavezan organ drutva.
(5) lanovi drutva ili odbora direktora, ukoliko postoji, mogu prenijeti generalno ovlaenje za
zastupanje drutva na izvrnog direktora drutva, radi preduzimanja pravnih radnji u njihovo ime.

Prenos udjela
lan 74

(1) Udjeli u drutvu sa ogranienom odgovornou mogu se prenositi samo u skladu sa odredbama
utvrenim statutom. Ovi udjeli se ne registruju kod Komisije za hartije od vrijednosti i CDA.
(2) Udio se moe prenositi meu lanovima drutva bez ogranienja, u skladu sa statutom.
(3) Kada lan drutva namjerava da prenese svoj udio, ostali lanovi, kao i samo drutvo, imaju
pravo pree kupovine tog udjela, u skladu sa statutom. Kada ne postoji sporazum o kupovini tog udjela
izmeu tog lana i ostalih lanova drutva, udio se srazmjerno dijeli meu lanovima drutva prema
njihovim dotadanjim udjelima, ukoliko drukije nije utvreno statutom. Ako, u roku od 30 dana od
dana kada je ponuda uinjena, lanovi i samo drutvo ne prihvate kupovinu udjela, udio se moe
prenijeti treem licu, pod uslovima koji ne mogu biti povoljniji od uslova ponuenih lanovima drutva ili
samom drutvu.
(4) Ako se udio prodaje u izvrnom postupku, sud o tome obavjetava lanove drutva i drutvo.
Ukoliko, u roku od 15 dana od dana prijema obavjetenja, lanovi i drutvo ne iskau interes za
kupovinu udjela, udio se prodaje u skladu sa odredbama o izvrnom postupku.
(5) Za sluaj smrti fizikog lica ili prestanka pravnog lica, udio se prenosi na njegove nasljednike ili
pravne sljedbenike, ukoliko nije drukije utvreno statutom. Ako je statutom zabranjen prenos udjela,
njegovim odredbama mora se utvrditi obaveza lanova drutva ili samog drutva da otkupi taj udio.
Kada lanovi ili samo drutvo ne otkupe udio, udio e se povui u skladu sa odredbama ovog zakona
koje se odnose na smanjenje kapitala akcionarskog drutva.
(6) U sluaju prenosa udjela, lice koje prenosi i lice koje prima udio bie neogranieno solidarno
odgovorni drutvu za obaveze koje nosi lanstvo u drutvu. Udio se prenosi ugovorom u pisanom
obliku.

Pravo pree kupovine udjela


lan 75
(1) Statutom drutva moe se utvrditi pravo pree kupovine udjela drutva za sluaj da drutvo odlui
da povea svoj kapital.
(2) Poveanje udjela mora biti srazmjerno udjelu koji je lan drutva do tada imao u ukupnoj
vrijednosti kapitala drutva, ukoliko nije drukije ureeno statutom.

Sticanje sopstvenih udjela


lan 76
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe smanjiti svoj kapital kupovinom udjela jednog ili vie
lanova drutva. Uslove kupovine odobravaju lanovi drutva iji udjeli predstavljaju najmanje dvije
treine ukupnog kapitala. Kopija predloenog ugovora dostavlja se svim lanovima najmanje 21 dan
prije donoenja odluke.
(2) Drutvo ne moe, direktno ili indirektno, pruati finansijsku podrku bilo kakve vrste za kupovinu
svojih udjela, osim ako jednoglasno odlue svi lanovi drutva.

Jednolano drutvo
lan 77

(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe imati jednog lana kada je osnovano ili kada sve
njegove udjele stekne jedno lice. Takvo drutvo naziva se jednolano drutvo sa ogranienom
odgovornou, a njegov lan moe biti fiziko ili pravno lice.
(2) Kada drutvo postane jednolano, taj se podatak registruje u CRPS-a i u knjizi udjela drutva.
(3) Jedini lan drutva ima ovlaenja skuptine drutva. Odluke koje donosi jedini lan drutva unose
se u knjige drutva. Ugovori izmeu jedinog lana i drutva koje on zastupa takoe se unose u knjige
drutva, osim ugovora zakljuenih u okviru tekueg poslovanja koje se obavlja pod uobiajenim
okolnostima.
(4) Odgovornost jedinog lana drutva je ograniena do visine uloga u drutvu.
(5) Osniva ili lan jednolanog drutva moe sam obavljati dunost izvrnog direktora ili imenovati
drugo lice.

Promjena oblika drutva sa ogranienom odgovornou u akcionarsko drutvo


lan 78
(1) Drutvo sa ogranienom odgovornou moe se restrukturirati u akcionarsko drutvo, pod
sljedeim uslovima:
1) akcionarski kapital ne smije biti manji od 25.000 Eura;
2) akcionarski kapital mora biti u potpunosti uplaen;
3) na restrukturiranje se primjenjuju odredbe ovog zakona o osnivanju akcionarskog drutva;
4) skuptina lanova drutva donosi posebnu odluku o restrukturiranju drutva sa ogranienom
odgovornou u akcionarsko drutvo;
5) statut mora biti izmijenjen kako bi se utvrdilo da se drutvo organizuje kao akcionarsko drutvo;
6) statut mora sadrati odredbe propisane za akcionarsko drutvo i moraju se brisati odredbe koje se
odnose iskljuivo na drutvo sa ogranienom odgovornou;
7) udjeli lanova u drutvu sa ogranienom odgovornou se ponitavaju i izdaju se akcije u srazmjeri
sa postojeom vlasnikom strukturom, ukoliko se svi zainteresovani lanovi nijesu drukije sporazumjeli;
8) akcije akcionarskog drutva registruju se u skladu sa Zakonom o hartijama od vrijednosti.
(2) Nakon ispunjavanja uslova za restrukturiranje drutva sa ogranienom odgovornou u
akcionarsko drutvo, drutvo nastavlja sa radom kao akcionarsko drutvo od dana registracije.

Primjena odredaba ovog zakona na drutvo sa ogranienom odgovornou


lan 79
Osim odredaba koje se odnose na drutvo sa ogranienom odgovornou, odredbe ovog zakona
koje se odnose na akcionarsko drutvo shodno se primjenjuju i na drutvo sa ogranienom
odgovornou. Kada odredbe upuuju na akcije, one se shodno primjenjuju i na udjele. Kada postoji
nesaglasnost izmeu odredaba koje se odnose na drutvo sa ogranienom odgovornou i onih koje se
odnose na akcionarsko drutvo, primjenjuju se odredbe koje se odnose na drutvo sa ogranienom
odgovornou.

DIO VII - DIJELOVI STRANIH DRUTAVA


Pojam i registracija
lan 80
(1) Dio stranog drutva je dio drutva osnovanog i registrovanog izvan Republike a koji obavlja
djelatnost na teritoriji Republike. Dio stranog drutva postoji i obavlja privrednu djelatnost, u skladu sa
ovim i drugim zakonima Republike.
(2) Strano drutvo koje obavlja privrednu djelatnost preko svog dijela drutva na teritoriji Republike
duno je da svoje poslovanje usaglasi sa odgovarajuim odredbama ovog zakona i drugih zakona u
Republici.
(3) Strana drutva koja osnivaju djelove svojih drutava u Republici duna su da, u roku od 30 dana
od dana osnivanja dijela drutva, dostave CRPS-a sljedee podatke za registraciju:
1) adresu sjedita dijela stranog drutva u Republici;
2) djelatnost;
3) naziv i pravni oblik stranog drutva i naziv dijela drutva, ako je drukiji od naziva drutva;
4) ovjerenu kopiju statuta stranog drutva i prevod statuta na jezik koji je u slubenoj upotrebi,
ovjeren od strane sudskog tumaa;
5) kopiju potvrde o registraciji stranog drutva ili odgovarajui, na propisani nain, ovjereni dokument
kojim se potvruje pravno valjana registracija drutva u matinoj dravi;
6) imena i adrese lica koja su ovlaena da zastupaju drutvo u odnosima sa treim licima:
a) kao organ drutva utvren zakonom ili kao lanovi takvog organa;
b) kao stalni predstavnici drutva za poslovanje dijela drutva, kao i ovlaenja da ta lica zastupaju
drutvo, pojedinano ili kolektivno;
7) imena i adrese jednog ili vie lica sa prebivalitem u Republici ovlaenih da zastupaju drutvo u
pravnim postupcima;
8) posljednji bilans stanja i bilans uspjeha ili sline finansijske dokumente propisane zakonom zemlje u
kojoj je drutvo registrovano.
(4) Strana drutva koja su osnovala svoj dio na teritoriji Republike dostavljaju CRPS-a izmjene
podataka iz stava 3 ovog lana, u roku od 20 dana od dana izvrenih izmjena i, pored toga, dostavljaju
na registraciju i sljedee:
1) obavjetenje o likvidaciji drutva, imenovanju likvidatora, podatke o njima, otvaranju steajnog
postupka ili drugim postupcima koji se vode protiv drutva;
2) prestanak obavljanja privredne djelatnosti dijela drutva.

DIO VIII - REGISTRACIJA


Opte odredbe
lan 81

(1) Odredbama o registraciji ureuje se:


1) postupak po kojem pravna i fizika lica koja obavljaju privrednu djelatnost registruju potrebne
dokumente i podatke utvrene ovim zakonom;
2) postupak dostavljanja dokumentacije potrebne za registraciju;
3) svrha i pravni znaaj registracije;
4) prava i obaveze CRPS-a prilikom registracije.
(2) Svi oblici obavljanja privrednih djelatnosti u Republici duni su da se registruju u skladu sa
odredbama ovog zakona.

Definicije
lan 82
Pojedini izrazi, u smislu ovog zakona, imaju sljedee znaenje:
acentralni registara je dio Privrednog suda u Podgorici i jedino je on nadlean da vri registraciju u
Republici;
aregistratora je lice koje upravlja CRPS-a u Podgorici;
adostavljanje podataka i dokumentacijea je in fizikog ili elektronskog prezentiranja registracione
prijave ili dokumenta CRPS-a ili ovlaenom licu za posredovanje u registraciji, koje CRPS-a registruje,
u skladu sa ovim zakonom;
aosnivaka dokumentacijaa predstavlja dokumentaciju potrebnu za osnivanje nekog od oblika
obavljanja privredne djelatnosti utvrenih ovim zakonom;
apodnosilac registracione prijavea je fiziko lice, pravno lice ili firma, koja CRPS-u dostavlja
dokumenta i podatke potrebna za njegovu registraciju;
aovlaeno lice za posredovanje u registracijia je sud, fiziko lice, pravno lice ili firma koji su ovlaeni
za prijem dokumenata ili registracionih prijava radi posredovanja u registraciji;
aregistracijaa predstavlja akt unoenja podataka u zvaninu evidenciju CRPS-a;
avrijeme registracijea je datum i as podnoenja registracione prijave ili dokumenta CRPS-u ili
ovlaenom licu za posredovanje u registraciji;
aobavjetenje o nastavku registracijea je dokumenat kojim se produava registracija i koji izdaje
CRPS. Zahtjev za nastavak registracije podnosi SRPS-u akcionarsko drutvo, drutvo sa ogranienom
odgovornou i komanditno drutvo, koji sadri sljedee podatke: imena i adrese lanova menadmenta
drutva u sluaju akcionarskog drutva i drutva sa ogranienom odgovornou, odnosno
komplementara i komanditora u sluaju komanditnog drutva;
apotvrda o registracijia je dokumenat koji je ovjeren peatom CRPS-a i slui kao dokaz da je drutvo
ili preduzetnik registrovan;
apotvrda o isteku registracijea je dokumenat koji je ovjeren peatom CRPS-a, kojim se utvruje:
a) da je registracija drutva istekla ili
b) da u CRPS-a ne postoji evidencija o nekom drutvu;
aizvoda je dokumenat koji izdaje CRPS-a kojim se utvruje koja su dokumenta i podaci dostavljeni

CRPS-a od strane njihovog podnosioca.

Centralni registar Privrednog suda


lan 83
(1) CRPS-a nalazi se u Podgorici i jedino on vri registraciju utvrenu ovim zakonom.
(2) Drugi sudovi u Republici nemaju pravo da vre registraciju. Registrator moe ovlastiti drugi sud,
odnosno ovlaena lica za posredovanje u registraciji da primaju registracione prijave i druge
dokumente. Ovlaeni sud ili ovlaeno lice za posredovanje u registraciji duni su da dostave primljenu
dokumentaciju CRPS u roku od tri radna dana.
(3) Registrator izdaje ovlaenje za posredovanje u registraciji ovlaenom licu, u skladu sa uslovima
utvrenim posebnim aktom koji donosi Ministarstvo pravde.
(4) Centralni registar je dio Privrednog suda u Podgorici. Centralni registar je odvojen od Privrednog
suda za budetske svrhe i svrhe prikupljanja prihoda, na nain utvren ovim zakonom.
(5) Podaci i dokumentacija dostavljena CRPS-a vode se u jedinstvenoj informacionoj bazi podataka
koja je obezbijeena na propisani nain.
(6) CRPS-a omoguava javni uvid u bazu podataka, indeks i dokumentaciju. Podaci iz baze
podataka CRPS dostupni su javnosti najmanje est sati dnevno svakog dana, osim subote, nedjelje,
dravnog praznika ili na dan na koji Privredni sud ne radi, u skladu sa zakonom.
(7) U vrijeme predvieno za javni uvid, svako lice moe pregledati, prepisivati ili kopirati izvod iz
registra i dokumentaciju dostavljenu CRPS.
(8) U vrijeme predvieno za javni uvid CRPS duan je da obezbijedi prisustvo obuenih lica za
izdavanje izvoda, potvrda o registraciji i potvrda o isteku registracije. Ova lica vre prijem i preliminarno
indeksiraju osnivaku dokumentaciju i obavjetenja o nastavku registracije, kao i ostala dokumenta koja
se registruju po odredbama ovog zakona.
(9) U vrijeme predvieno za javni uvid vre se uplate takse i izdavanje potvrde o uplatama.
(10) CRPS-a omoguava javnosti uvid u podatke iz baze podataka CRPS-a, putem elektronskih
sredstava komunikacije, ukljuujui i sopstvenu internet prezentaciju.

Registrator
lan 84
(1) Registrator CRPS-a je lice zaposleno u Privrednom sudu koje moe, ali ne mora, biti sudija i koje
obavlja djelatnost registratora bez ovlaenja koja ima sudija. Dunosti registratora su iskljuivo
administrativne i njegove radnje se ne smatraju radnjama sudije.
(2) Dunosti registratora su da vri nadzor nad registracijom oblika obavljanja privrednih djelatnosti,
izdavanjem potvrda o registraciji, potvrda o isteku registracije i izvoda iz registra. Registrator je duan da
vrati dokumenta licima ija je registracija odbijena, ako su ih dostavila.
(3) Registratora imenuje predsjednik Privrednog suda. Predsjednik Privrednog suda moe imenovati
drugo lice kao privremenog registratora, na rok koji nije dui od 90 dana ukupno u toku godine.
(4) Registrator moe dobiti dodatna zaduenja u vezi sa registracijom od strane predsjednika
Privrednog suda.

(5) Registrator se imenuje na period od pet godina, sa mogunou samo jo jednog reizbora.
(6) Registrator obezbjeuje da CRPS-a odrava:
1) urednost abecednog indeksa naziva registrovanih pravnih lica;
2) datum registracije svakog dokumenta koje dostavi neko pravno lice i to za period koji poinje sa
inicijalnim dostavljanjem osnivake dokumentacije i traje 15 godina nakon izvrene likvidacije ili drugog
naina prestanka registrovanog pravnog lica.
(7) Registrator odrava originalnu, elektronsku ili mikrofilmsku kopiju osnivake dokumentacije i
obavjetenja o nastavku registracije svakog registrovanog subjekta, kao i dokaze o uplati taksa za
registraciju.
(8) Ukoliko dostavljena osnivaka dokumentacija ili obavjetenje o nastavku registracije sadri sve
podatke utvrene ovim zakonom, registrator, nakon uplate takse, dodjeljuje tim dokumentima registarski
broj, odnosno registruje to lice i dostavlja mu registarski broj i potvrdu o uplati takse.
(9) Registrator nije ovlaen da odbije dostavljena dokumenta, registracione prijave ili obavjetenja o
nastavku registracije koji sadre sve potrebne podatke utvrene ovim zakonom i propisima donijetim na
osnovu njega, niti je ovlaen da ispituje tanost podataka sadranih u dokumentaciji dostavljenoj za
registraciju.
(10) Registrator naplauje taksu utvrenu ovim zakonom. Takse ne mogu biti vee od administrativnih
trokova registracije. Takse koje su naplaene ostaju na raunu Privrednog suda.
(11) Registrator preduzima sve neophodne radnje za nesmetano i pravilno obavljanje funkcija CRPSa utvrenih ovim zakonom.

Dostavljanje podataka i dokumentacije


lan 85
(1) Svaki lan menadmenta ili vlasnik pravnog lica, odnosno ovlaeno lice moe dostaviti osnivaku
dokumentaciju ili obavjetenje o nastavku registracije radi njihove registracije kod CRPS-a.
(2) Iskljuivo ovlaena lica mogu dostaviti dokumentaciju utvrenu propisima radi registracije.
(3) U sluaju steaja, iskljuivo lica odreena zakonom kojim se ureuje steaj ili od njih ovlaena
lica mogu dostaviti dokumentaciju koja je utvrena propisom radi registracije.
(4) Iskljuivo lica odreena drugim zakonom za podnoenje dokumentacije za registraciju mogu
dostaviti dokumentaciju utvrenu tim propisima.
(5) Steajni upravnici imaju ovlaenje da vre dostavljanje dokumenata, u skladu sa ovim zakonom.
(6) Likvidatori akcionarskog drutva, drutva sa ogranienom odgovornou, komanditnog drutva i
ortakluka ovlaeni su da dostavljaju dokumenta za registraciju, u skladu sa ovim zakonom.
(7) Ovlaeni slubenici sudova, poreskih organa i drugih dravnih organa mogu podnositi zahtjeve za
uvid u evidenciju u CRPS-a, u skladu sa ovim zakonom, ukoliko je to dozvoljeno i drugim propisima.
(8) Ovlaeno lice za posredovanje u registraciji, ovlaeni sud, nakon prijema dokumentacije, izdaju
podnosiocu zahtjeva pisani dokaz u obliku potvrde, na kojoj je oznaeno vrijeme podnoenja
dokumentacije i prilau kopiju potvrde dokumentaciji koja se arhivira.

Postupak i produenje registracije

lan 86
(1) Nakon dostavljanja registracione prijave ili drugih dokumenata potrebnih za registraciju
ovlaenom licu za posredovanje u registraciji ili ovlaenom sudu, podnosiocu zahtjeva se izdaje
potvrda kojom se dokazuje da su ta dokumenta dostavljena i vrijeme dostavljanja. Ovlaeno lice za
posredovanje u registraciji ili ovlaeni sud duan je da dostavi ta dokumenta CRPS-u, u roku od tri
dana.
(2) Registrator je duan da registruje sva dostavljena dokumenta i podatke, osim ukoliko postoji
osnov za odbijanje registracije: zbog oiglednih propusta da se dostave svi podaci u skladu sa ovim
zakonom, ukoliko je pod istim nazivom registrovan neki drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti,
ukoliko se radi o oiglednoj povredi nekog drugog propisa ili ukoliko dokumentacija nije kompletna,
odnosno nije dostavljena u propisanoj formi.
(3) Kada postoje razlozi za odbijanje registracije, odbijanje registracije se mora izvriti u roku od
etiri radna dana.
(4) Ako CRPS-a ne odbije dokumentaciju u roku od etiri radna dana, drutvo ili preduzetnik se
smatra uredno registrovanim, nezavisno od toga da li je izdata potvrda o registraciji, a registrator je
duan da unese i objavi podatke na osnovu primljenih dokumenata.
(5) Kao datum registracije smatra se datum dostavljanja registracione prijave i dokumenata CRPS-u
ovlaenom licu za posredovanje u registraciji ili ovlaenom sudu, ukoliko su dokumenti evidentirani u
registru, osim u sluajevima iz stava 3 ovog lana.
(6) U sluaju akcionarskog drutva i drutva sa ogranienom odgovornou, svojstvo pravnog lica se
stie sa danom registracije u CRPS-a.
(7) Izdavanjem potvrde o registraciji registrator:
1) potvruje da privredna djelatnost ima oblik koji je opisan u osnivakoj dokumentaciji, ukoliko u
vrijeme dostavljanja dokumentacije ili naknadno nijesu utvrene nepravilnosti vezane za njegovo
osnivanje, odnosno postojanje;
2) ukazuje da se oblik privredne djelatnosti smatra registrovanim u Republici sa podacima i
informacijama koji su dostavljeni CRPS-a i koji su dostupni na uvid javnosti;
3) potvruje da je registracijom obavjetenja o dobrovoljnoj likvidaciji donijeta odgovarajua odluka
od strane ovlaenih tijela i da je lice koje se likvidira dobilo sva potrebna odobrenja od poreskih ili
drugih organa nadlenih za javne prihode da se likvidira;
4) potvruje da je potvrdom o registraciji lice koje je navedeno u potvrdi propisno registrovano i da
je uplaena taksa za godinu u kojoj je potvrda izdata;
5) potvruje, izdavanjem izvoda iz registra, da su svi dokumenti navedeni u izvodu dostavljeni CRPS
od strane tog lica do tog vremenskog perioda i da su imena lanova menadmenta navedena u izvodu
ista kao i ona navedena u osnivakoj dokumentaciji;
6) potvruje da je, u sluaju akcionarskog drutva, drutva s ogranienom odgovornou, ortakog
drutva, komanditnog drutva i preduzetnika koji obavlja djelatnost pod imenom drukijim od njegovog
vlastitog, naziv upisanog oblika privredne djelatnosti jedinstven i da to lice ima pravo prioriteta na
posjedovanje i korienje tog naziva u odnosu na sva ostala neregistrovana ili kasnije registrovana
pravna lica.
(8) Akcionarsko drutvo, drutvo sa ogranienom odgovornou i komanditno drutvo registruju se
na rok od godinu dana od dana podnoenja osnivake dokumentacije ili obavjetenja o nastavku
registracije.

(9) Registracija akcionarskog drutva, drutva sa ogranienom odgovornou i komanditnog drutva


istie u pono 365-og dana od dana prethodne registracije.
(10) Registrator dostavlja obavjetenje o potrebi produenja registracije svakom registrovanom
akcionarskom drutvu, drutvu sa ogranienom odgovornou i komanditnom drutvu, 30 dana prije
dana isteka njegove registracije.
(11) Registrator e izvriti brisanje iz registra drutva koje nije produilo registraciju za period dui od
14 mjeseci od dana isteka prethodne registracije i izdati obavjetenje o tome.
(12) Registrator moe produiti vaenje prethodne registracije za najvie 30 dana, ukoliko
akcionarsko drutvo, drutvo sa ogranienom odgovornou i komanditno drutvo dokau postojanje
vie sile.

Takse i finansiranje CRPS-a


lan 87
(1) CRPS-a, u periodu od 15 mjeseci od prijema prvog zahtjeva za registraciju, pripadaju sve
uplaene takse radi finansiranja njegovih djelatnosti.
(2) CRPS-a e koristiti ove prihode radi zapoljavanja i obuke slubenika neophodnih za obavljanje
njegovih funkcija, kupovinu kompjuterske opreme i programa za voenje Registra i za ostale potrebe, a
u cilju efikasnog obavljanja poslova utvrenih ovim zakonom.
(3) Privredni sud vri reviziju raunovodstva Centralnog registra svakih est mjeseci u prvih 18
mjeseci, u cilju obezbjeenja evidentiranja i utroka sredstava koja su uplaena CRPS-a.
(4) Na kraju petnaestomjesenog perioda, Ministarstvo pravde moe raspodijeliti sredstva koje
ostvari CRPS-a izmeu Centralnog registra i drugih dijelova Privrednog suda, s tim da se CRPS-a ne
moe podijeliti manje od polovine tih sredstava.
(5) CRPS-a naplauje sljedee takse:
1) za registraciju akcionarskog drutva - 50 Eura;
2) za registraciju preduzetnika, ortakluka, komanditnog drutva i drutva sa ogranienom
odgovornou - 10 Eura;
3) za registraciju obavjetenja o nastavku registracije - 1 Euro;
4) za registraciju obavjetenja o nastavku registracije kad je istekla prethodna registracija - 100 Eura;
5) za izdavanje ovjerene kopije potvrde o registraciji ili potvrde o nepostojanju u registru - 5 Eura;
6) za dostavljanje bilo kojeg drugog dokumenta, ukljuujui i zahtjev za brisanje iz registra - 5 Eura;
7) za objavljivanje podataka u aSlubenom listu RCGa od strane registratora u skladu sa ovim
zakonom - 5 Eura.

Odgovornost
lan 88
(1) CRPS-a obezbjeuje da su podaci sadrani u njegovom indeksu i drugi podaci pohranjeni u bazu
podataka CRPS-a istovjetni ovima koji su mu dostavljeni za registraciju i da se javnost moe pouzdati u

njihovu istovjetnost. Registracija na osnovu ovog zakona je samo potvrda da osnivaka dokumentacija
ili obavjetenje o nastavku registracije, na osnovu kojih je izvrena registracija, sadre podatke utvrene
ovim zakonom. Registracija nije potvrda istinitosti podataka sadranih u osnivakoj dokumentaciji ili
obavjetenju o nastanku registracije. Lica koja zakljuuju pravne poslove sa registrovanim subjektima
snose rizik utvrivanja tanosti podataka sadranih u registru za njihove potrebe.
(2) Ukoliko fiziko ili pravno lice pretrpi tetu zbog nepanje ili drugih nepravilnosti u radu CRPS, to
fiziko ili pravno lice ima pravo na naknadu tete od strane Privrednog suda i to one koja je odmah
nastala, ali ne i na naknadu tete koja bi se mogla kasnije pojaviti.

DIO IX - KAZNENE ODREDBE


Dostavljanje lanih ili prevarnih podataka
lan 89
Svako lice koje namjerno potpie ili dostavi CRPS-u prijavu, dokumenat, formular, podatak,
odnosno drugu informaciju, bilo u pisanoj formi, elektronski ili na drugi nain, koji su lani ili prevarni
kaznie se za krivino djelo novanom kaznom do 25.000 Eura ili kaznom zatvora do pet godina.

Lani ili prevarni finansijski izvjetaj


lan 90
Svako lice koje, u namjeri da izvri prevaru, pripremi ili potpie lani finansijski izvjetaj u drutvu
osnovanom u skladu sa ovim zakonom kaznie se za krivino djelo novanom kaznom do 25.000 Eura
ili kaznom zatvora do pet godina.

Lani ili prevarni izvjetaj procjenjivaa


lan 91
Svako lice koje pripremi i potpie lani izvjetaj procjenjivaa ili neodgovarajui utie na pripremanje
izvjetaja procjenjivaa kaznie se za krivino djelo novanom kaznom do 15.000 Eura ili kaznom
zatvora do tri godine.

Privredni prestupi drutva ili odgovornog lica


lan 92
(1) Drutvo ili drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti kaznie se novanom kaznom do 50.000
Eura za privredne prestupe navedene u stavu 3 ovog lana.
(2) Svako lice u drutvu ili drugom obliku obavljanja privredne djelatnosti, koje je odgovorno za
prestupe iz stava 3 ovog lana, kaznie se novanom kaznom do 25.000 Eura.
(3) Drutvo ili drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti vri privredni prestup ako:
1) obavlja djelatnost bez potrebnog odobrenja za rad u skladu sa posebnim propisima (lan 1 stav 3);

2) u obavljanju djelatnosti ne koristi naziv drutva pod kojim je registrovan (lan 6 stav 6, lan 12 stav
1 taka 1), lan 21 stav 1 taka 11), lan 70 stav 1 taka 5), lan 80 stav 3 taka 3));
3) lan ili akcionar zloupotrijebi drutvo u namjeri da postigne zakonom nedozvoljene ciljeve,
postupajui sa imovinom drutva kao da je njegova lina imovina, nezakonito raspolae imovinom u
namjeri da sebi ili treem licu pribavi protivpravnu imovinsku korist (lan 4);
4) obavlja djelatnost bez minimalnog osnovnog kapitala utvrenog zakonom (lan 17 taka 7);
5) isplauje dividende, raspodjeljuje profit, vri povraaj kapitala, izdaje nove akcije ili udjele
protivno ovom zakonu, statutu, ugovoru o osnivanju ili drugim osnivakim ili regulatornim aktima (lan
62);
6) u rokovima utvrenim zakonom ne izabere, odnosno imenuje obavezne organe, slubenike ili
revizora drutva (lan 34 i lan 73 stav 3);
7) izvri ili pokua da izvri nedoputeni uticaj na rad revizora (lan 45 stav 1);
8) lan odbora direktora, lan drutva, rukovodilac, odnosno menader izvri povredu dunosti
predviene ovim zakonom ili zakljui pravni posao sa drutvom bez pribavljanja potrebnih saglasnosti ili
suprotno postupku propisanom ovim zakonom (lan 35 stav 2 taka 10), lan 44, lan 79 stav 1);
9) da zajam nekom licu u svrhu kupovine akcija drutva u suprotnosti sa ovim zakonom (lan 60 stav
9, lan 79 stav 1);
10) uini javni poziv za upis i uplatu akcija u prospektu ili drugom javnom dokumentu koji sadri lanu
izjavu, lane podatke ili ne sadri obavezne podatke u skladu sa ovim zakonom i ne ispunjava uslove
utvrene zakonom (lan 28 i lan 52 stav 2);
11) u vlastito ime kupuje akcije radi kontrole ili u korist akcionarsko drutva i to ne objavi ili propusti
da prenese akcije akcionarskom drutvu za iji raun ih je steklo ili vri kontrolu nad akcijama (lan 60
stav 4).

Prekraji drutva ili odgovornog lica


lan 93
(1) Drutvo ili drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti kaznie se novanom kaznom do 15.000
Eura za prekraje iz stava 3 ovog lana.
(2) Svako lice u drutvu ili drugom obliku, koje je odgovorno za neki od prekraja iz stava 3 ovog
lana, kaznie se novano do iznosa 5.000 Eura.
(3) Drutvo ili drugi oblik vri prekraj ako:
1) ne izvri propisno dostavljanje pisanog ugovora o osnivanju, statuta ili drugog osnivakog akta
utvrenog ovim zakonom ili ukoliko propusti da unese u te akte one podatke koji su utvreni zakonom
(l. 14 i 71);
2) propusti da blagovremeno dostavi za registraciju informacije utvrene ovim zakonom ili promjene
podataka koje je duan dostaviti prema ovom zakonu (lan 6 stav 6, l. 12, 13, 21, 28, 70, 71, lan 80
stav 3);
3) odbije da da informaciju ili odgovor koji je duan dati na osnovu ovog zakona ili statuta, ugovora o
osnivanju ili drugog osnivakog akta lanu ili akcionaru drutva ili ukoliko dostavlja lane informacije ili
ukoliko ih spreava da koriste svoje pravo da dobiju informaciju ili ukoliko ne objavi podatke koje je
duan objaviti po zakonu, ne izda obavjetenja na nain utvren zakonom ili ukoliko da lanu izjavu ili

drugo javno obavjetenje ili proglas (l. 32 i 71);


4) u sluaju neuspjeha upisa akcija, drutvo ili osnivai ne izvre povraaj uloga upisnicima u roku
utvrenom zakonom (lan 20 stav 6);
5) kao osniva, lan odbora direktora ili izvrni funkcioner ne sazove osnivaku skuptinu, redovnu
skuptinu ili vanrednu skuptinu blagovremeno kako je to utvreno zakonom ili ne saziva skuptinu
prema postupku utvrenom za sazivanje skuptine (lan 36);
6) propusti da se organizuje i usaglasi svoje opte akte sa odredbama ovog zakona u predvienom
roku, ukoliko nije drukije utvreno ovim zakonom (lan 96 stav 3).

Prekraji preduzetnika
lan 94
Svaki preduzetnik koji obavlja djelatnost pod imenom koje je drukije od njegovog vlastitog i ne
registruje to ime kod CRPS-a kaznie se za prekraj novanom kaznom do 5.000 Eura (lan 5 stav 4).

Proputanje registracije
lan 95
(1) Lice koje obavlja privrednu djelatnost due od 30 dana, a poziva se na svojstvo ograniene
odgovornosti akcionara, odnosno lanova akcionarskog drutva, drutva sa ogranienom odgovornou
ili komanditnog drutva, a nije izvrilo njihovu registraciju u skladu sa ovim zakonom kaznie se za
prekraj novanom kaznom do 1.000 Eura.
(2) Akcionarsko drutvo, drutvo sa ogranienom odgovornou i komanditno drutvo, koji propuste
da produe registraciju kod CRPS-a, kaznie se novanom kaznom do 1.000 Eura.
(3) Ukoliko komanditno drutvo ne dostavi podatke utvrene lanom 13 stav 1 ovog zakona, svaki
komplementar e se kazniti novanom kaznom u iznosu do 1.000 Eura.

DIO X - PRELAZNE I ZAVRNE ODREDBE


Prelazne odredbe
lan 96
(1) Postojea preduzea i drugi organizacioni oblici koji obavljaju privrednu djelatnost, kao i
preduzetnici, na dan stupanja na snagu ovog zakona, nastavljaju sa radom na nain i pod uslovima koji
su vaili u vrijeme njihove registracije.
(2) CRPS-a e, u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, podnijeti Ministarstvu
pravde predlog opteg akta kojim e se propisati obrasci i uputstvo za rad Centralnog registra.
(3) Ministarstvo pravde je duno da, u roku od 30 dana od dana dobijanja predloga, donese akt iz
stava 2 ovog lana.
(4) Privredni sud e, u roku od 90 dana od dana donoenja akta iz stava 2 ovog lana, ustanoviti
Centralni registar i staviti ga u funkciju, u skladu sa odredbama ovog zakona.

(5) Preduzea i drugi oblici organizovanja, kao i preduzetnici iz stava 1 ovog lana, usaglasie svoju
registraciju sa odredbama ovog zakona u roku od 180 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona,
ukoliko pojedinim odredbama ovog zakona nije drukije propisano.
(6) Postojea akcionarska drutva, odnosno dioniarska drutva, koja su registrovana prije stupanja
na snagu ovog zakona, duna su da, u roku od 180 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona,
dostave bilans stanja za posljednji obraunski period kojim dokazuju da drutvo ima novani ili
nenovani akcionarski kapital u iznosu od najmanje 25.000 Eura.
(7) Akcionarska drutva, odnosno dioniarska drutva koja ne postupe po odredbama stava 6 ovog
lana registrator e brisati iz Registra, nakon sprovedenog postupka likvidacije.
(8) Ministarstvo pravde je, na osnovu ovog zakona, ovlaeno na donoenje i sprovoenje posebnog
pravnog akta kojim se propisuju uputstva i obrasci za rad CRPS-a.
(9) Postupci registracije zapoeti prije i nakon stupanja na snagu ovog zakona, a prije donoenja akta
iz stava 3 ovog lana, nastavie se po postojeim propisima.

Prestanak vaenja odreenih zakona


lan 97
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da vai Zakon o obavljanju djelatnosti preduzetnika
(aSlubeni list RCGa br. 43/95 i 1/96), kao i odredbe drugih zakona i propisa koje su u suprotnosti sa
ovim zakonom.

Stupanje na snagu
lan 98
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Republike Crne
Gorea.

IZMaNa
Na osnovu lana 95 take 3 Ustava Crne Gore donosim

Ukaz o proglaenju Zakona o izmjenama i


dopunama Zakona o privrednim drutvima
Proglaavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o privrednim drutvima, koji je donijela
Skuptina Crne Gore na drugoj sjednici drugog redovnog zasijedanja u 2007. godini, dana 18.
decembra 2007. godine.

Broj: 01-1470/2
Podgorica, 26. decembra 2007. godine
Predsjednik Crne Gore,
Filip Vujanovi, s.r.

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o


privrednim drutvima
Zakon je objavljen u aSlubenom listu CGa, br. 17/2007 od
31.12.2007. godine.

lan 1
U Zakonu o privrednim drutvima (aSlubeni list RCGa, broj 6/02) u lanu 1 u stavu 3 prva reenica
mijenja se i glasi: aOblici obavljanja privrednih djelatnosti koji se registruju u skladu sa ovim zakonom
duni su da prije otpoinjanja obavljanja djelatnosti pribave odobrenje za obavljanje djelatnosti, ako je
odobrenje za obavljanje djelatnosti predvieno posebnim propisom.a

lan 2
U lanu 2 u stavu 1 taka 6 mijenja se i glasi: a6) dio stranog drutva.a
Poslije stava 2 dodaje se novi stav koji glasi:
a(3) Stav 2 ovog lana ne primjenjuje se u sluaju proputanja produenja registracije akcionarskog
drutva.a
Dosadanji stav 3 postaje stav 4.

lan 3
U lanu 3 u stavu 2 druga reenica brie se.

lan 4
Poslije lana 4 dodaju se naslovi i dva nova lana koja glase:

aSjedite
lan 4a

(1) Sjedite je mjesto u kome preduzetnik i privredno drutvo obavljaju djelatnost.


(2) Ukoliko se djelatnost obavlja u vie mjesta, sjeditem se smatra mjesto u kome se nalazi sjedite
uprave drutva.

Naziv
lan 4b
(1) Naziv privrednog drutva i preduzetnika je ime pod kojim posluju.
(2) Privredno drutvo i preduzetnik duni su registrovani naziv koristiti na poslovnim pismima i drugim
dokumentima koja se upuuju treim licima. Naziv se istie na poslovnim prostorijama privrednog
drutva i preduzetnika.
(3) Nazivi registrovanih akcionarskih drutava, drutava sa ogranienom odgovornou i komanditnih
drutava moraju se razlikovati od drugih naziva upisanih u CRPS-a.
(4) Naziv moe da sadri i oznaku djelatnosti.
(5) Naziv privrednog drutva i preduzetnika ne moe da sadri podatke koji mogu da izazovu zabunu
o privrednom drutvu, odnosno preduzetniku i njihovoj djelatnosti.
(6) Naziv ortakog drutva obavezno sadri oznaku: aortako drutvoa ili skraenicu aODa.
(7) Naziv komanditnog drutva obavezno sadri oznaku: akomanditno drutvoa ili skraenicu aKDa.
(8) Naziv akcionarskog drutva obavezno sadri oznaku: aakcionarsko drutvoa ili skraenicu aADa.
(9) Naziv drutva sa ogranienom odgovornou obavezno sadri oznaku: adrutvo sa ogranienom
odgovornoua ili skraenicu aDOOa.
(10) Dio stranog drutva obavezno sadri originalni naziv stranog drutva, oznaku ili skraenu oznaku
oblika tog drutva (aakcionarsko drutvoa ili aADa, adrutvo sa ogranienom odgovornoua ili aDOOa,
akomanditno drutvoa ili aKDa), alternativni naziv dijela stranog drutva, ako je originalni naziv stranog
drutva upotrijebljen od nekog drugog drutva u Crnoj Gori, kao i oblik organizovanja dijela stranog
drutva (adio stranog drutvaa, aposlovna jedinicaa, apredstavnitvoa i sl.).
(11) Matino drutvo u nazivu moe koristiti oznaku aholdinga, aholding kompanijaa, amatino
drutvoa, agrupaa i sl. Pod matinim drutvom podrazumijeva se drutvo koje ima veinsko vlasnitvo ili
veinsko pravo upravljanja u drugom drutvu - zavisnom drutvu.
(12) Privredno drutvo moe, pored punog naziva, koristiti skraeni naziv ako je utvren osnivakim
aktom drutva, odnosno statutom. Skraeni naziv drutva upisuje se u CRPS-a.
(13) Naziv drutva moe da sadri ime: aCrna Goraa, grb, zastavu i druge dravne simbole u skladu sa
zakonom.
(14) Naziv drutva moe da sadri imena, grbove i druge simbole strane drave ili meunarodne
organizacije, samo uz prethodnu saglasnost nadlenog organa drave ili meunarodne organizacije na
koje se naziv ili simboli odnose.
(15) U naziv drutva moe se unijeti ime ili dio imena fizikog lica samo uz njegov pristanak, a ako je
to lice umrlo uz saglasnost nasljednika.
(16) Ako drutvo svojim djelovanjem ili na drugi nain vrijea ast i ugled fizikog lica ije ime je
uneseno u njegov naziv, to lice, odnosno njegovi nasljednici, imaju pravo da trae brisanje njegovog
imena iz naziva drutva.a

lan 5
U lanu 5 i drugim odredbama ovog zakona rije aprofita zamjenjuje se rijeju adobita, u
odgovarajuem padeu.

lan 6
U lanu 7 poslije stava 3 dodaju se dva nova stava koji glase:
a(4) Privredni sud moe iskljuiti ortaka koji je izvrio povredu ugovora o ortakluku, po tubi jednog
ili vie ortaka.
(5) U sluaju iz stava 4 ovog lana udio ortaka koji se iskljuuje podijelie se na jednake djelove
izmeu ortaka koji ostaju u ortakluku. Ortaci koji ostaju u drutvu duni su da iskljuenom ortaku
naknade iznos koji bi primio da je dolo do prestanka ortakluka. a
Dosadanji st. 4 i 5 postaju st. 6 i 7.
Poslije dosadanjeg stava 6, koji postaje stav 8, dodaje se novi stav koji glasi:
a(9) Ako ugovorom o ortakluku nije drukije ugovoreno, odnosno dogovoreno izmeu ortaka, svaki
ortak e na kraju poslovne godine jednako uestvovati u raspodjeli dobiti, odnosno u pokriu gubitka.a
Dosadanji st. 7, 8 i 9 postaju st. 10, 11 i 12.

lan 7
U lanu 9 poslije stava 5 dodaje se novi stav koji glasi:
a(6) Ukoliko ortak ili vie njih, namjerno ili iz grube nepanje, ne izvre obaveze u skladu sa ugovorom
o ortakluku ili je ispunjenje te obaveze postalo nemogue, Privredni sud moe odluiti o raspodjeli
imovine ortaka, na osnovu utvrenih injenica u postupku.a

lan 8
U lanu 11 stav 1 mijenja se i glasi:
a(1) Odluke o redovnom poslovanju komanditnog drutva donose se prostom veinom glasova
komplementara, ukoliko ugovorom o osnivanju nije drukije predvieno.a
Poslije stava 1 dodaje se novi stav koji glasi:
a(2) Odredbe lana 7 st. 10 i 12 ovog zakona primjenjuju se na komplementara u komanditnom
drutvu.a
Dosadanji st. 2, 3, 4 i 5 postaju st. 3, 4, 5 i 6.
Poslije dosadanjeg stava 6, koji postaje stav 7, dodaje se novi stav koji glasi:
a(8) Komanditor koji pristupi drutvu nakon osnivanja komanditnog drutva odgovara za obaveze
komanditnog drutva prema treim licima koje su nastale prije njegovog pristupanja kao i ostali
komanditori.a

lan 9
U lanu 15 u stavu 4, na kraju teksta, taka brie se i dodaju rijei: au parninom postupku.a

lan 10
U lanu 17 stav 6 brie se.
Dosadanji st. 7 i 8 postaju st. 6 i 7.

lan 11
U lanu 18 stav 2 mijenja se i glasi:
a(2) Akcionarsko drutvo moe osnovati jedan ili vie osnivaa.a

lan 12
Poslije lana 18 dodaje se naslov i novi lan koji glase:

aJednolano akcionarsko drutvo


lan 18a
(1) Jednolano akcionarsko drutvo je akcionarsko drutvo koje osniva jedan akcionar, odnosno
kada sve akcije nakon osnivanja stekne jedno fiziko ili pravno lice.
(2) U sluaju osnivanja jednolanog akcionarskog drutva osniva je duan da donese odluku o
osnivanju akcionarskog drutva. Odluka o osnivanju sadri:
1) ime i prezime osnivaa, njegovu adresu i matini broj, odnosno naziv i sjedite pravnog lica i njegov
matini broj;
2) naziv drutva koje se osniva;
3) oznaku da se radi o akcionarskom drutvu;
4) broj akcija koje ima osniva i njihovu inicijalnu vrijednost, odnosno nominalnu vrijednost akcija
ukoliko je utvrena.
(3) Ukoliko nakon osnivanja sve akcije stekne jedno fiziko ili pravno lice, drutvo je duno da
nastalu promjenu, kao i ime i prezime i prebivalite, odnosno naziv i sjedite jedinog akcionara, registruje
u CRPS-a.
(4) Akcionar jednolanog akcionarskog drutva ima ovlaenja skuptine akcionarskog drutva i sve
odluke donosi u pisanom obliku. Odluke se hronoloki unose u knjigu odluka drutva.a

lan 13
U lanu 19 u stavu 2 taka 4 mijenja se i glasi:
a4) odredbu da je drutvo akcionarsko drutvo i iznos akcionarskog kapitala utvren kao poetni
kapital i iznos odobrenog poveanja kapitala (ovlaeni kapital), ako je utvren;a
Taka 11 brie se.

lan 14
Iznad lana 20, poslije naslova: aOsnivanje drutvaa, dodaje se novi lan koji glasi:

alan 19a
Akcionarsko drutvo moe se osnovati sukcesivno i simultano.a

lan 15
Iznad lana 20 dodaje se novi naslov koji glasi: aSukcesivno osnivanje drutvaa.

lan 16
U lanu 20 stav 1 mijenja se i glasi:
a(1) Akcionarsko drutvo osniva se sukcesivno:
1) potpisivanjem ugovora o osnivanju;
2) pribavljanjem odobrenja za osnivaku emisiju akcija od Komisije za hartije od vrijednosti;
3) sprovoenjem javnog poziva za upis i uplatu akcija;
4) upisom i uplatom akcija od strane osnivaa;
5) pribavljanjem rjeenja Komisije za hartije od vrijednosti o uspjenosti osnivake emisije akcija;
6) usvajanjem statuta na osnivakoj skuptini;
7) registracijom.a
U stavu 2 poslije take 5 dodaje se nova taka koja glasi:
a5a) ime, odnosno naziv osnivaa koji unose nenovane uloge, opis uloga, broj i vrstu akcija dobijenih
za uloge i rok do kada se nenovani ulozi moraju unijeti u drutvo;a
U istom stavu taka 9 mijenja se i glasi:
a9) ovlaenje da jedan ili vie osnivaa zastupaju osnivae u postupku osnivanja drutva.a
U stavu 3, druga reenica, mijenja se i glasi: aPotpisi na ugovoru ovjeravaju se u skladu sa zakonom.a
Stav 5 mijenja se i glasi:
a(5) Ukoliko se u roku koji je odreen za upis i uplatu akcija ne upie i uplati prospektom utvreni
broj akcija smatra se da emisija akcija nije uspjela i ponitava se. Moe se vriti upis i primati uplata i
vie akcija od akcija emitovanih osnivakom emisijom utvrenom ugovorom o osnivanju ukoliko je
prospektom predviena mogunost uplate vie akcija.a
Stav 7 mijenja se i glasi:
a(7) U sluaju uspjene emisije akcija osnivaka skuptina e se odrati u roku od 30 dana od dana
isteka roka za upis i uplatu akcija. Ako se, bez opravdanog razloga, osnivaka skuptina ne odri u
navedenom roku, svi koji su uplatili akcije oslobaaju se obaveza prema drutvu i imaju pravo na puni
povraaj uloga, u roku od osam dana od dana podnoenja zahtjeva.a

lan 17
Poslije lana 20 dodaju se naslov i novi lan koji glase:

aSimultano osnivanje drutva

lan 20a
(1) Akcionarsko drutvo simultano se osniva:
1) potpisivanjem ugovora o osnivanju, odnosno donoenjem odluke o osnivanju jednolanog
akcionarskog drutva;
2) otkupom svih akcija prilikom osnivanja bez upuivanja javnog poziva za upis i uplatu akcija;
3) pribavljanjem rjeenja Komisije za hartije od vrijednosti o evidentiranju osnivake emisije akcija;
4) usvajanjem statuta;
5) registracijom.
(2) Ugovor o osnivanju, odnosno odluka o osnivanju, sadri podatke iz lana 20 stav 2, odnosno
lana 18a stava 2 ovog zakona. Nakon potpisivanja ugovora o osnivanju akcionarskog drutva, osnivai
otvaraju raun na ime drutva u osnivanju kod banke registrovane u Crnoj Gori. Novac primljen od
uplate akcija deponuje se na taj raun do okonanja postupka registracije drutva.
(3) Osnivai su duni da izvre uplatu akcija, odnosno da unesu nenovane uloge u roku odreenom u
ugovoru o osnivanju.
(4) Ukoliko neki od osnivaa nije uplatio akcije, odnosno unio nenovani ulog, osnivai koji su uplatili
akcije, odnosno unijeli nenovane uloge, izmijenie ugovor o osnivanju akcionarskog drutva u dijelu
koji se odnosi na osnivae i njihove akcije, ukoliko su ispunjeni uslovi iz lana 17 stav 6 ovog zakona.
(5) Osnivai su duni da evidentiraju emisiju akcija kod Komisije za hartije od vrijednosti.
(6) Ako svi osnivai drutva potpiu odluke o prihvatanju statuta drutva, procjene nenovanih uloga,
izboru organa upravljanja, izvrnih organa i revizora drutva i druge odluke koje treba da se donesu na
osnivakoj skuptini nee se sazivati osnivaka skuptina drutva.
(7) Svi potpisi na odlukama iz stava 6 ovog lana ovjeravaju se u skladu sa zakonom.
(8) Ako se ne postigne dogovor o pitanjima iz stava 6 ovog lana osnivaka skuptina odrae se u
roku od 30 dana od dana uplate akcija.a

lan 18
U lanu 21 u stavu 1 u taki 2 poslije rijei astatuta dodaju se rijei:ai poseban akt ako statut na sadri
podatke iz lana 19 stav 3 ovog zakonaa.
U taki 13 poslije rijei aemisijea, dodaju se rijei:aodnosno, rjeenje Komisije za hartije od vrijednosti
o evidentiranju osnivake emisije akcija, za drutvo koje se simultano osnivaa.

lan 19
lan 22 mijenja se i glasi:
a(1) Akcionarsko drutvo moe se restrukturirati na sljedei nain:
1) spajanjem;
2) podjelom na dva ili vie drutava;
3) promjenom organizacionog oblika.
(2) Restrukturiranje se moe vriti samo kad je imovina drutva vea od njegovih obaveza. Drutvo

kod kojeg je pokrenut steajni postupak restrukturira se u skladu sa zakonom kojim se ureuje
insolventnost privrednih drutava.
(3) Drutva koja su preuzela imovinu i obaveze mogu akcionarima drutava iju su imovinu preuzeli,
pored akcija, kao pravinu naknadu, isplatiti i novani iznos, pod uslovom da taj iznos ne pree 10%
nominalne vrijednosti akcija izdatih za preuzetu imovinu ili raunovodstvene vrijednosti, ako nominalna
vrijednost nije utvrena.
(4) Ugovor o spajanju, odluka o podjeli na dva ili vie drutava, odluka o promjeni organizacionog
oblika, kao i odluka o emisiji akcija po osnovu restrukturiranja drutva donose se dvotreinskom
veinom glasova prisutnih i zastupljenih akcionara preko punomonika ili putem glasakih listia. Ako
postoji vie klasa akcija za odluku skuptine potrebna je traena veina glasova svake klase akcija.
(5) Izdavanje ili ponitavanje akcija u postupku restrukturiranja evidentira se kod Komisije za hartije
od vrijednosti.
(6) Sopstvene akcije drutava, koja spajanjem ili podjelom prestaju da postoje, nee se mijenjati za
akcije drutva koje preuzima imovinu i obaveze, kao ni akcije koje drutvo koje preuzima imovinu i
obaveze posjeduje, neposredno ili preko treih lica koje posjeduju akcije za njegov raun, u drutvima
koja prestaju da postoje.
(7) Odredbe o restrukturiranju akcionarskih drutava shodno se primjenjuju i na restrukturiranje
ostalih privrednih drutava.a

lan 20
Poslije lana 22 dodaju se naslovi i tri nova lana koji glase:

aSpajanje drutava
lan 22a
(1) Restrukturiranje akcionarskog drutva spajanjem moe se vriti kada se jedno ili vie drutava
pripajaju postojeem drutvu prenosom cjelokupne imovine i obaveza na to drutvo koje u zamjenu
emituje akcije akcionarima drutava koja se pripajaju ili se dva ili vie drutava spajaju formiranjem
novog drutva koje izdaje akcije novoformiranog drutva akcionarima drutava koja se spajaju. Drutvo
kojem je izvreno pripajanje, odnosno koje je nastalo novim osnivanjem, naziva se drutvo-preuzimalac,
a drutvo koje je prenijelo imovinu i obaveze naziva se preuzeto drutvo.
(2) Odbor direktora drutva ukljuenog u spajanje priprema za skuptinu akcionara pisani izvjetaj u
kome daje detaljno pravno i ekonomsko obrazloenje razloga i posljedica spajanja i obrazloenje
srazmjere zamjene akcija.
(3) Odbori direktora drutava ukljuenih u spajanje duni su da usaglase nacrt ugovora o spajanju
koji sadri:
1) naziv, oblik i sjedite svakog drutva ukljuenog u spajanje;
2) srazmjeran odnos za zamjenu akcija, a ukoliko se za pravinu naknadu dodatno daje i novac,
predloeni iznos naknade;
3) nain i rok preuzimanja pojedinih obaveza;
4) nain i uslove raspodjele akcija u drutvima koja su preuzela imovinu i obaveze;
5) datum od kojeg vlasnici akcija iz take 4 ovog stava imaju pravo da uestvuju u dobiti drutva-

preuzimaoca, kao i druge uslove koji mogu uticati na sticanje tog prava;
6) datum od kojeg e poslovne transakcije drutava koja se spajaju biti smatrane,
7) za potrebe raunovodstva, kao transakcije drutva-preuzimaoca;
8) prava koja drutvo-preuzimalac daje akcionarima preuzetog drutva, koji imaju akcije sa posebnim
pravima, kao i licima koja posjeduju druge hartije od vrijednosti koje daju posebna prava;
9) druga plaanja ili beneficije, u novcu ili drugim sredstvima, izvrena ili koja treba izvriti prema
organima ili menaderima drutava koja su ukljuena u spajanje ili nezavisnom ekspertu koji sainjava
izvjetaj o nacrtu ugovora o spajanju, kao i razloge za takvu isplatu ili beneficije;
10) precizan opis imovine i obaveza koje treba prenijeti drutvu-preuzimaocu; oblik organizovanja i
naziv novog drutva, u sluaju kada se restrukturiranje odnosi na stvaranje novog drutva putem
spajanja;
11) predlog statuta novog drutva, u sluaju kada se restrukturiranje vri stvaranjem novog drutva
putem spajanja.
(4) Usaglaeni nacrt ugovora o spajanju, u ime svakog od drutava koje se spaja, potpisuje lan
odbora direktora koji je odreen od svakog drutva ukljuenog u spajanje.
(5) Odbor direktora svakog drutva koje se spaja odredie jednog ili vie nezavisnih eksperata da
ispitaju nacrt ugovora o spajanju. Odbori direktora drutava koja se spajaju mogu zajedno odrediti
jednog ili vie istih nezavisnih eksperata da ispitaju nacrt ugovora o spajanju.
(6) Nezavisni eksperti naroito su duni da se u izvjetajima izjasne o uslovima i predlogu spajanja,
korienim metodama, utvrenom srazmjerom zamjene akcija, ukljuujui novanu doplatu, kao i da
navedu tekoe ako su se javile prilikom procjene imovine drutva.
(7) Nezavisni ekspert moe biti revizor, sudski vjetak ekonomske struke ili drugi procjenitelj koga
izabere odbor direktora, kao i drutvo za reviziju. Nezavisni ekspert ne moe biti lice koje je bilo ili je
ovlaeno lice, odnosno zaposleno u drutvu koje se spaja, kao ni lice koje je poslovni partner drutva
koje se spaja, kao ni brani drug ili srodnik prvog stepena srodstva lana odbora direktora ili
zaposlenog u drutvu koje se spaja.
(8) Drutva koja uestvuju u spajanju duna su da, na zahtjev nezavisnog eksperta, prue sve podatke
i isprave, neophodne za izradu izvjetaja.
(9) lanovi odbora direktora drutva koje se spaja, kao i nezavisni eksperti koji ispituju nacrt
ugovora o spajanju, odgovorni su za tetu koju prouzrokuju akcionarima drutva u postupku spajanja
ukoliko nijesu postupali savjesno i sa panjom dobrog privrednika.
(10) Nacrt ugovora o spajanju dostavlja se CRPS-a radi objavljivanja u aSlubenom listu CGa.
Drutvo objavljuje obavjetenje o spajanju u najmanje dva dnevna tampana medija koja se izdaju u
Crnoj Gori i to najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati
nacrt ugovora o spajanju.
(11) Svako drutvo koje je ukljueno u spajanje o tome obavjetava, u pisanom obliku, sve
povjerioce najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati nacrt
ugovora o spajanju.
(12) Drutvo-preuzimalac mora obezbijediti imaocima zamjenjivih obveznica i drugih hartija od
vrijednosti sa posebnim pravima, koje su izdala preuzeta drutva, ista prava koja su imali kod preuzetih
drutava, odnosno mora im obezbijediti novanu naknadu ukoliko se ne obezbijede ista prava. Ukoliko
se ne postigne sporazum o visini novane naknade, visinu naknade utvrdie nadleni sud.
(13) Drutva koja uestvuju u spajanju duna su da svojim akcionarima u sjeditu drutva, odnosno u

prostorijama drutva izvan sjedita, ako se djelatnost obavlja u vie mjesta, najmanje 30 dana prije dana
odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati predloeni nain spajanja, kao i na samoj
skuptini akcionara, obezbijede na uvid sljedea dokumenta:
1) nacrt ugovora o spajanju;
2) izvjetaj odbora direktora sa obrazloenjem razloga i posljedica spajanja;
3) izvjetaj nezavisnog eksperta;
4) godinje finansijske iskaze za posljednje tri godine svakog drutva koje je ukljueno u spajanje;
5) poseban finansijski iskaz kojim se iskazuje stanje u drutvu na dan najvie tri mjeseca prije dana
sainjavanja nacrta ugovora o spajanju, ako je nacrt sastavljen poslije isteka est mjeseci od dana
zavretka poslednje poslovne godine.
(14) Posebnim finansijskim iskazom iz stava 13 taka 5 ovog lana iskazuju se podaci na nain na
koji su iskazani u godinjem finansijskom iskazu, s tim to procjene vrijednosti mogu da se zasnivaju
samo na promjenama u knjigovodstvu u odnosu na stanje izraeno u poslednjem finansijskom iskazu,
bez sprovoenja popisa imovine.
(15) Drutva ukljuena u spajanje duna su da svakom akcionaru, na njegov zahtjev, besplatno urue
ili dostave kopije ili traene djelove kopija dokumenata iz stava 13 ovog lana.
(16) Drutvo-preuzimalac e CRPS-a dostaviti ugovor o spajanju, potpisan i ovjeren u skladu sa
stavom 17 ovog lana, zapisnik sa sjednice skuptine akcionara koja je donijela odluku o spajanju, i
odluku o emisiji akcija po osnovu spajanja, najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema rjeenja
Komisije za hartije od vrijednosti o evidentiranju emisije akcija po osnovu spajanja.
(17) Ugovor o spajanju je valjan kad ga u istom tekstu usvoje skuptine drutava koja se spajaju i
kada se ovjere svi potpisi na ugovoru u skladu sa zakonom.
(18) CRPS-a e nakon dobijanja dokumentacije iz stava 16 ovog lana ugovor o spajanju objaviti u
aSlubenom listu CGa.
(19) Komisija za hartije od vrijednosti objavljuje rjeenje o evidentiranju emisije po osnovu spajanja u
aSlubenom listu CGa. Registracijom emitovanih akcija po osnovu spajanja u CDA:
1) imovina i obaveze preuzetog drutva postaju imovina i obaveze drutva-preuzimaoca;
2) akcionari preuzetog drutva postaju akcionari drutva-preuzimaoca;
3) preuzeto drutvo prestaje da postoji bez sprovedenog postupka likvidacije i akcije preuzetog
drutva se ponitavaju;
4) zaposleni u preuzetom drutvu nastavljaju da rade u drutvu-preuzimaocu u skladu sa propisima o
radu i ugovorom o spajanju.
(20) Akcionar koji je glasao protiv ili nije prisustvovao skuptini koja je usvojila ugovor o spajanju ili
povjerilac drutva, u roku od est mjeseci od dana objavljivanja ugovora o spajanju u aSlubenom listu
CGa, moe traiti da Sud poniti spajanje ukoliko nijesu potovane bitne odredbe postupka spajanja i
ako povjeriocima, na njihov zahtjev, nije obezbijeena odgovarajua zatita potraivanja, a spajanjem je
bitnije ugroeno namirenje njihovih potraivanja. Pravo na dodatno obezbjeenje nemaju povjerioci ija
su potraivanja ve u potpunosti i na pouzdan nain obezbijeena.
(21) Pravosnanu presudu kojom je poniteno spajanje sud, u roku od 15 dana od dana
pravosnanosti, dostavlja CRPS-a, radi objavljivanja u aSlubenom listu CGa. Ukoliko se u roku od 90
dana od dana objavljivanja pravosnane presude u aSlubenom listu CGa, ne odri skuptina i izaberu
organi drutva, registrator e pokrenuti postupak sudske likvidacije nad drutvima koja su bila predmet

spajanja.
(22) U sluaju ponitenja spajanja vaie obaveze koje je drutvo-preuzimaoc stvorilo u periodu od
dana evidentiranja emisije akcija po osnovu novog spajanja u COA do objavljivanja odluke suda o
ponitenju spajanja u aSlubenom listu CGa, a drutva koja su bila ukljuena u postupak spajanja su
neogranieno solidarno odgovorna za obaveze drutva-preuzimaoca za taj period.

Pojednostavljeno spajanje
lan 22b
(1) U sluaju spajanja preuzetog drutva sa drutvom-preuzimaocem koje posjeduje najmanje 90%
akcija preuzetog drutva primjenjuju se odredbe lana 22a ovog zakona, s tim to se skuptina
akcionara drutva-preuzimaoca ne mora odrati, ako su ispunjeni sljedei uslovi:
1) ako je objavljen nacrt ugovora o spajanju u aSlubenom listu RCGa i obavjetenje o spajanju u
najmanje dva dnevna tampana medija koja se izdaju u Crnoj Gori i to najmanje 30 dana prije dana
odravanja skuptine akcionara preuzetog drutva;
2) ako je akcionarima drutva-preuzimaoca u sjeditu drutva-preuzimaoca omoguen uvid u nacrt
ugovora o spajanju, godinji finansijski iskazi za posljednje tri godine i poseban finansijski iskaz iz lana
22a stav 13 ovog zakona, najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara preuzetog
drutva na kojoj e se razmotriti nacrt ugovora o spajanju;
3) ako akcionar ili vie akcionara drutva preuzimaoca koji zajedno imaju najmanje 5% akcija tog
drutva nijesu traili da o spajanju odluku donese skuptina akcionara drutva-preuzimaoca.
(2) U sluaju iz stava 1 ovog lana odluka odbora direktora drutva-preuzimaoca e se smatrati
odlukom skuptine drutva, a odluka odbora direktora o emisiji akcija po osnovu restrukturiranja
spajanjem smatrae se odlukom skuptine drutva-preuzimaoca.
(3) Smatra se da je drutvo-preuzimaoc vlasnik akcija preuzetog drutva i ako neko drugi dri akcije
preuzetog drutva za raun drutva-preuzimaoca.

Podjela akcionarskog drutva


lan 22v
(1) Restrukturiranjem akcionarskog drutva putem podjele drutvo prestaje da postoji, prenoenjem
u potpunosti svoje imovine i obaveza na dva ili vie postojeih ili novoformiranih drutava, koja u
zamjenu emituju akcije akcionarima drutva koje se dijeli.
(2) Na podjelu akcionarskog drutva shodno se primjenjuju odredbe ovog zakona o spajanju
drutava ukoliko nije drukije odreeno ovim lanom.
(3) U sluaju podjele drutva i prenosa imovine i obaveza na dva ili vie postojeih drutava, odbori
direktora drutava ukljuenih u podjelu usaglasie nacrt ugovora o regulisanju meusobnih odnosa koji
nastaju podjelom akcionarskog drutva. Nacrt ugovora, pored elemenata iz lana 22a stav 3 ovog
zakona, mora da sadri i precizan opis i podjelu imovine i obaveza koje treba prenijeti drutvima koja su
preuzela imovinu i obaveze, kao i predlog raspodjele akcija drutava koja su preuzela imovinu i obaveze
(drutva-preuzimaoci) akcionarima drutva koje je predmet podjele i kriterijume te podjele.
(4) U sluaju podjele akcionarskog drutva na dva ili vie novih drutava, odbor direktora e za
skuptinu akcionara pripremiti predlog u pisanoj formi o uslovima i nainu podjele, koji sadri podatke iz

stava 3 ovog lana, nazive novih drutava i predlog odluke o emisiji akcija po osnovu podjele.
(5) Podjela akcija drutva nastalih podjelom vri se proporcionalno vlasnikoj strukturi drutva koje
se dijeli.
(6) Izuzetno od stava 5 ovog lana moe se predvidjeti i drukija podjela akcija, na osnovu posebno
navedenih razloga i kriterijuma.
(7) Akcionari koji su nezadovoljni raspodjelom izvrenom u skladu sa stavom 6 ovog lana mogu
zahtijevati da se njihove akcije otkupe.
(8) Ako dio imovine nije ili ne moe biti podijeljen u skladu sa predloenim uslovima podjele, na
drutva koja preuzimaju imovinu i obaveze prenosi se dio imovine koji je srazmjeran ueu drutava
koja su preuzela imovinu i obaveze u podjeli neto imovine drutva koje se dijeli.
(9) Ako obaveza nije ili ne moe biti podijeljena u skladu sa predloenim uslovima podjele, svako od
drutava koja preuzimaju imovinu i obaveze je solidarno odgovorno za tu obavezu.
(10) Za obaveze koje se ne izmire od strane drutva-preuzimaoca, koje je te obaveze preuzelo
shodno ugovoru iz stava 3 ovog lana, odnosno predlogu iz stava 4 ovog lana, solidarno odgovaraju
ostala drutva-preuzimaoci, osim ako je sa odreenim povjeriocem drukije dogovoreno. Solidarna
odgovornost iz ovog stava ograniena je do visine neto imovine koju su preuzela drutva-preuzimaoci.a

lan 21
U lanu 24 u drugoj reenici stava 1 rijei: aprimjenjuju se odredbe zakona kojima se ureuju steaj i
likvidacija drutvaa zamjenjuju se rijeima: ane primjenjuju se odredbe l. 24 i 25 ovog zakona, ve se
primjenjuju odredbe zakona kojima se ureuje insolventnost privrednih drutavaa.
Poslije stava 8 dodaje se est novih stavova koji glase:
a(9) Drutvo u pisanoj formi poziva sve poznate povjerioce drutva da prijave svoja potraivanja i
obavjetava poreski organ.
(10) Drutvo je duno da obavjetenje o dobrovoljnoj likvidaciji drutva objavi najmanje dva puta u
jednom dnevnom tampanom mediju koji izlazi u Crnoj Gori u razmaku od najmanje 15, a najvie 30
dana izmeu objavljivanja.
(11) Obavjetenje iz st. 9 i 10 ovog lana obavezno sadri rok u kome se moraju prijaviti
potraivanja, koji ne moe biti krai od 60 dana od dana dostavljanja obavjetenja iz stava 9 ovog
lana, odnosno, za drutva koja nijesu primila obavjetenje u pisanoj formi, od dana objavljivanja
posljednjeg obavjetenja iz stava 10 ovog lana.
(12) Potraivanja povjerilaca koji su prijavili svoja potraivanja nakon isteka roka iz stava 11 ovog
lana namirie se iz preostale imovine do okonanja postupka dobrovoljne likvidacije.
(13) Povjerilac ije potraivanje likvidator osporava duan je da, u roku od 30 dana od dana prijema
osporavanja potraivanja, pokrene postupak pred nadlenim sudom.
(14) Postupak dobrovoljne likvidacije se nee okonati do okonanja postupka iz stava 13 ovog
lana, odnosno do odgovarajueg obezbjeenja osporenog potraivanja. a
Dosadanji st. 9 i 10 postaju st. 15 i 16.
U dosadanjem stavu 11 koji postaje stav 17 rijei: astava 10a zamjenjuju se rijeima: astava 16a.
Dosadanji stav 12 postaje stav 18.

lan 22

Poslije lana 24 dodaje se naslov i novi lan koji glase:

aSkraeni postupak likvidacije


lan 24a
(1) Dobrovoljna likvidacija moe se sprovesti po skraenom postupku, ako poslije donoenja odluke
o dobrovoljnoj likvidaciji svi akcionari daju na sudu ovjerene izjave da su izmirene sve obaveze drutva
prema povjeriocima, ukljuujui i obaveze prema zaposlenima.
(2) Akcionari iz stava 1 ovog lana odgovaraju neogranieno solidarno za obaveze akcionarskog
drutva tri godine nakon brisanja drutva iz CRPS-a.
(3) Akcionari, povjerioci i druga lica koja imaju pravni interes mogu, u roku od 30 dana od dana
donoenja odluke o prestanku drutva po skraenom postupku, pokrenuti postupak za ponitenje
odluke pred sudom.
(4) Sud ponitava odluku o dobrovoljnoj likvidaciji drutva po skraenom postupku ako utvrdi da bi
akcionari ili povjerioci bili oteeni tom odlukom i imenuje likvidatora koji e sprovesti postupak
dobrovoljne likvidacije shodno l. 24 i 25 ovog zakona.
(5) Akcionarsko drutvo koje prestaje po skraenom postupku brie se iz CRPS-a, uz upisivanje u
CRPS-a linih imena, jedinstvenog matinog broja i adresa akcionara fizikih lica, odnosno naziva,
sjedita i matinog broja akcionara pravnih lica, s naznaenjem njihove neograniene solidarne
odgovornosti za obaveze brisanog drutva, u roku iz stava 2 ovog lana.
(8) Obavjetenje o brisanju drutva iz CRPS-a objavljuje se u aSlubenom listu Crne Gorea.

lan 23
U lanu 25 u stavu 2 poslije take 5 dodaje se nova taka koja glasi:
a5a) ako utvrdi da imovina drutva u likvidaciji nije dovoljna da se podmire sva potraivanja
povjerilaca podnosi predlog za pokretanje steajnog postupka u skladu sa zakonom kojim se ureuje
insolventnost privrednih drutava;a

lan 24
U lanu 26 u stavu 1 taka 7 brie se.
Poslije stava 1 dodaje se novi stav koji glasi:
a(2) Tuba za ostvarenje prava iz stava 1 ovog lana moe se podnijeti u roku od tri godine od dana
upisa drutva u CRPS-a.a
Dosadanji stav 2, koji postaje stav 3, mijenja se i glasi:
a(3) Privredni sud je duan da pravosnanu presudu kojom je utvrena nitavost u roku od 15 dana
od dana pravosnanosti presude dostavi CRPS-a.a
Dosadanji stav 3 brie se.

lan 25

U lanu 27 stav 1 brie se.


Dosadanji st. 2 i 3 postaju st. 1 i 2.

lan 26
U lanu 28 u stavu 1 u taki 1 poslije zareza dodaju se rijei: aposebni akt iz lana 19 stav 3 ovog
zakona, ako statut ne sadri podatke iz tog akta,a.

lan 27
U lanu 30 stav 4 mijenja se i glasi:
a(4) Kada se utvrdi da je dolo do nepravilnosti u upravljanju ili poslovanju drutva, drutvo ima
pravo da tui odgovorno lice kod Privrednog suda. U sluaju da drutvo ne tui odgovorno lice,
akcionar ima pravo da u svoje ime, a za raun drutva tui odgovorno lice u drutvu koje je odgovorno
za nepravilnosti u upravljanju ili poslovanju drutva (derivativna tuba). Akcionar ima pravo na
derivativnu tubu ako je prethodno u pisanom obliku zahtijevao od drutva da tui odgovorno lice, a
drutvo je taj zahtjev odbilo ili nije podnijelo tubu u roku od 30 dana od dana podnoenja zahtjeva.
Ostvarena naknada tete po derivativnoj tubi pripada drutvu, a akcionar koji je podnio derivativnu
tubu ima pravo na naknadu trokova.a
U stavu 7 taka se zamjenjuje zarezom i dodaju rijei: aa u sluaju da su akcionari pretrpjeli tetu
nadleni sud donijee odluku o naknadi tete.a
Poslije stava 7 dodaje se novi stav koji glasi:
a(8) Tuba iz ovog lana moe se podnijeti u roku od pet godina od dana nastanka tetne radnje, u
kom roku se moe pokrenuti tuba i protiv odgovornih lica, kojima je prestala dunost (funkcija) ili
lanstvo u drutvu.a
Dosadanji stav 8 postaje stav 9.

lan 28
U lanu 32 u stavu 2 rijei: astava 9a zamjenjuju se rijeima: astava 8a.
U stavu 4 na kraju teksta dodaje se reenica: aOgranienje iz ovog stava ne odnosi se na glasanje za
lanove odbora direktora. a
U stavu 7 rijei: ajednu desetinu ili viea zamijenjuju se rijeima: anajmanje 5%a.
Poslije stava 7 dodaje se novi stav koji glasi:
a(8) Akcionar ima pravo da unaprijed, putem pisma ili na samoj skuptini kod razmatranja pojedinih
taaka dnevnog reda, trai objanjenje i informacije od odbora direktora u vezi sa materijalom u pitanju i
predloenim odlukama. Predstavnik odbora direktora duan je da odgovori na postavljeno pitanje,
potpuno i istinito, odmah na samoj skuptini kod raspravljanja odgovarajue take dnevnog reda.a

lan 29
Poslije lana 32 dodaju se naslov i novi lan koji glase:

aPosebna prava akcionara

lan 32a
(1) Akcionar moe traiti od drutva da mu otkupi akcije po prosjenoj trinoj vrijednosti koje su
akcije drutva imale na dan kada je donijeta odluka na skuptini akcionara, ako je na skuptini
akcionara glasao protiv, u sluajevima:
1) promjene ugovora o osnivanju, odnosno statuta drutva kojim se ugroavaju njegova prava;
2) kada nije zadovoljan raspodjelom akcija drutava koja nastaju podjelom akcionarskog drutva
koja nije izvrena proporcionalno vlasnikoj strukturi drutva koje se dijeli;
3) kada nije zadovoljan usvojenom srazmjerom zamjene akcija i novanom naknadom u postupku
restrukturiranja;
4) kada je skuptina ograniila ili ukinula prioritetno pravo akcionara da upie akcije ili stekne
zamjenjive obveznice;
5) donoenja odluke o raspolaganju (kupovini, prodaji, zakupu, zamjeni, sticanju ili drugom
raspolaganju) od strane drutva imovinom velike vrijednosti.
(2) Pravo iz stava 1 ovog lana akcionar moe ostvariti ako je do dana odravanja sjednice skuptine
akcionara dostavio drutvu pisano obavjetenje o namjeri da koristi to pravo ukoliko skuptina donese
odluku sa kojom nije saglasan. Pisani zahtjev za otkup akcija moe se podnijeti drutvu u roku od 30
dana od dana odravanja skuptine akcionara.
(3) Drutvo je duno da akcionaru uplati vrijednost akcija iz stava 1 ovog lana u roku od 30 dana od
dana prijema pisanog zahtjeva.
(4) Ako akcionar smatra da uplaeni iznos vrijednosti akcija iz stava 3 ovog lana ne odgovara
prosjenoj trinoj vrijednosti akcija ili ako drutvo ne izvri plaanje naknade u roku iz stava 3 ovog
lana ili ako se na dan kada je odluka skuptine donijeta prosjena trina cijena nije mogla utvrditi,
zbog odsustva prometa akcijama, moe pokrenuti spor kod nadlenog suda u roku od 30 dana od dana
uplate sredstava od strane drutva ili od dana docnje u isplati. Sud je ovlaen da u ovim sluajevima
utvrdi prosjenu trinu cijenu na osnovu vjetaenja nezavisnih ovlaenih procjenitelja.
(5) Odluka suda iz stava 4 ovog lana odnosi se na sve akcionare ukoliko su u roku iz stava 2 ovog
lana podnijeli pisani zahtjev za otkup akcija, ako je dosuena vrijednost vea od vrijednosti koju je
drutvo uplatilo.a

lan 30
U lanu 33 u stavu 1 poslije druge reenice dodaje se nova reenica, koja glasi: aPotpis na
punomoju ovjerava se u skladu sa zakonom.a
U stavu 2 rije aprikupljanjea zamjenjuje se rijeju aevidencijua.
Poslije stava 2 dodaje se novi stav koji glasi:
a(3) Punomonik vie akcionara na skuptini akcionara moe biti jedno fiziko ili pravno lice. Ukoliko
nije izriito navedeno u punomoju da je dato za jednu sjednicu i ponovljene sjednice skuptine
akcionara, smatra se da je punomoje dato za sve sjednice skuptine akcionara koje se odravaju do
trenutka opoziva punomoja. Punomonik je duan da postupa u skladu sa datim uputstvom, a ako
punomoje ne sadri uputstvo punomonik e glasati savjesno, po svom nahoenju i u najboljem
interesu akcionara koji je dao punomoje. Glasanje punomonika obavezuje akcionara kao da je sam
glasao. Punomoje moe biti u svakom trenutku opozvano. Smatra se da je punomoje opozvano i ako
akcionar kasnije da drugo punomoje ili lino glasa na sjednici skuptine akcionara.a

Dosadanji stav 3 postaje stav 4.

lan 31
U lanu 35 u stavu 1 poslije prve reenice dodaje se nova reenica koja glasi: alanovi odbora
direktora po pravilu prisustvuju skuptini akcionara.a
U stavu 2 u taki 2 rijei: aodobrava imenovanjea zamjenjuju se sa rijeju aimenujea.
Poslije take 3 dodaje se nova taka koja glasi: a3a) imenuje i razrjeava likvidatora;a
Taka 4 mijenja se i glasi:
a4) odluuje o politici naknada i o naknadama lanova odbora direktora;a
Poslije take 4 dodaju se dvije nove take koje glase:
a4a) usvaja godinje finansijske iskaze i izvjetaj o poslovanju drutva;
4b) donosi odluku o raspolaganju imovinom drutva (kupovini, prodaji, zakupu, zamjeni, sticanju ili na
drugi nain raspolaganju) ija je vrijednost vea od 20% knjigovodstvene vrijednosti imovine drutva
(imovina velike vrijednosti), ukoliko statutom nije utvreno nie uee;a
Poslije stava 2 dodaju se dva nova stava koja glase:
a(3) Sastavni dio izvjetaja o poslovanju drutva iz stava 2 taka 4a ovog lana je izvjetaj o
odnosima sa matinim drutvom i drutvima u kojima njegovo matino drutvo ima status matinog ili
zavisnog drutva. U izvjetaju se navode svi pravni poslovi i transakcije koje je drutvo imalo sa svojim
matinim drutvom i drutvima u kojima njegovo matino drutvo ima status matinog ili zavisnog
drutva, sa izjavom odbora direktora da li je drutvo pretrpjelo tetu iz tih poslova i transakcija, kao i da
li je drutvu nadoknaena eventualna teta koju je imalo iz takvih pravnih poslova i transakcija.
(4) U sluaju da teta drutvu nije nadoknaena, lanovi odbora direktora odgovarae za tetu koju
su pretrpjeli akcionari shodno lanu 44 stav 7 ovog zakona.a

lan 32
U lanu 36 u stavu 2 rijei: anajmanje jednu desetinua zamjenjuju se rijeima: anajmanje 5%a.
Poslije stava 2 dodaju se dva nova stava koji glase:
a(3) Akcionari ije akcije predstavljaju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo da sazovu
skuptinu akcionara u roku od 30 dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea
pravosnane odluke kojom je ponitena odluka skuptine o spajanju ili podjeli drutva. U tom roku
postojei organi drutva duni su da vre svoju funkciju, u okviru svojih ovlaenja, osim da raspolau
imovinom,
(4) Akcionari iz st. 2 i 3 ovog lana upuuju odboru direktora zahtjev za sazivanje sjednice skuptine
akcionara, dnevni red skuptine i predloge odluka koje na skuptini treba da se donesu. Odbor
direktora duan je da sazove skuptinu akcionara u roku od 30 dana od dana dobijanja zahtjeva za
sazivanje sjednice skuptine akcionara na teret sredstava drutva.a
Dosadanji stav 3 postaje stav 5.
U dosadanjem stavu 4, koji postaje stav 6, rije alistua zamjenjuje se rijeima: atampanom medijua.
U dosadanjem stavu 5, koji postaje stav 7, u taki 3 rijei: adobiti dodatne informacije o dnevnom
redua zamjenjuju se rijeima: aizvriti uvid u materijale i predloge odluka koje e se razmatrati na
skuptini akcionaraa.

Poslije stava 7 dodaju se tri nova stava koja glase:


a(8) Materijali sa predlozima odluka koji treba da se razmotre na skuptini akcionara moraju biti
dostupni na uvid akcionarima drutva u sjeditu drutva, odnosno u prostorijama drutva izvan sjedita,
ako se djelatnost obavlja u vie mjesta, najmanje 20 dana prije odravanja sjednice skuptine akcionara.
(9) Drutvo je duno da, na zahtjev akcionara, uz naknadu trokova umnoavanja i dostave
materijala, odmah dostavi ili urui kopije materijala i predloge odluka koje e se razmatrati na skuptini
akcionara, ukoliko nije obavezno da odnosne materijale dostavlja ili urui bez naknade.
(10) Drutvo je duno da, na zahtjev akcionara, ukoliko posjeduje tehnike uslove, u rokovima iz
ovog lana dostavlja obavjetenja o sazivanju skuptine i materijale koji e se razmatrati na skuptini sa
predlozima odluka elektronskom potom na adresu koju odredi akcionar,a
Dosadanji stav 6 postaje stav 11.

lan 33
U lanu 37 stav 3 mijenja se i glasi:
a(3) Akcionari koji posjeduju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo da zahtijevaju od
odbora direktora proirenje dnevnog reda skuptine akcionara najkasnije 15 dana prije dana odravanja
skuptine akcionara. Uz zahtjev za proirenje dnevnog reda skuptine akcionara akcionari dostavljaju i
predloge odluka uz predloene take dnevnog reda. Odbor direktora je duan da proiri dnevni red
skuptine.a

lan 34
U lanu 38 u stavu 4 posljednja reenica mijenja se i glasi: aKopije punomoja i glasaki listii
uesnika na skuptini akcionara koji su glasali unaprijed i na skuptini akcionara prilau se uz zapisnik,a
Poslije stava 4 dodaju se dva nova stava koji glase:
a(5) Zapisnik sa skuptine akcionara sainie se najkasnije u roku od 15 dana od dana odravanja
skuptine akcionara.
(6) Zapisnik sa skuptine akcionara obavezno sadri: datum, mjesto i vrijeme odravanja skuptine
akcionara, imena predsjedavajueg, sekretara skuptine, lica koje ovjerava zapisnik, lanova radnih
tijela skuptine ako su bila formirana, kvorum, dnevni red, podatke o nainu i rezultatima glasanja,
usvojene odluke na skuptini akcionara.a

lan 35
U lanu 39 u stavu 1 druga reenica zamjenjuje se sa dvije nove reenice koje glase: aAko se na
skuptini ne postigne potreban kvorum, skuptina se moe ponovo sazvati sa istim dnevnim redom, s tim
da se obavjetenje o sazivanju ponovljene skuptine mora objaviti najmanje dva puta u najmanje jednom
dnevnom tampanom mediju koji se izdaje u Crnoj Gori, najmanje sedam dana prije odravanja
ponovljene skuptine, na kojoj kvorum ine akcionari koji posjeduju najmanje 33% od ukupnog broja
akcija sa pravom glasa, a koji su prisutni ili su zastupljeni preko punomonika ili su glasali putem
glasakih listia. Ponovljena skuptina se moe odrati najkasnije 30 dana od dana odravanja skuptine
na kojoj nije postignut kvorum.a
Stav 2 mijenja se i glasi:
a(2) Ako se na ponovljenoj skuptini ne postigne kvorum trea skuptina se moe sazvati na nain i u

rokovima kao ponovljena skuptina, s tim da se ne zahtijeva postojanje kvoruma, a skuptina donosi
odluke o svim pitanjima koja su na dnevnom redu nezavisno od broja akcija koje su zastupljene.a
Stav 4 mijenja se i glasi:
a(4) Nakon glasanja po svakoj pojedinanoj odluci predsjedavajui sjednice obavjetava skuptinu i
o glasanju azaa ili aprotiva akcionara koji imaju pravo glasa na skuptini, a koji su to uradili pisanim
putem.a
Poslije stava 4 dodaje se novi stav koji glasi:
a(5) Drutvo utvruje oblik glasakog listia kojim se glasa u odsustvu, koji mora biti dostupan
akcionarima. Drutvo ne moe ponititi glasanje akcionara koji je to uradio pisanim putem, a nije koristio
formu propisanog glasakog listia, ako se iz glasanja moe utvrditi identitet akcionara i kako je taj
akcionar glasao po pojedinim pitanjima.a
Dosadanji st. 5 i 6, koji postaju st. 6 i 7, mijenjaju se i glase:
a(6) Glasanje putem glasakih listia je obavezno kada se biraju lanovi odbora direktora i ako to
zahtijevaju akcionari ili njihovi punomonici koji posjeduju najmanje 5% glasakih prava na skuptini
akcionara.
(7) Skuptina akcionara donosi odluku veinom glasova prisutnih ili zastupanih akcionara ili putem
glasakih listia, osim u sluajevima kada se za donoenje odluke ovim zakonom zahtijeva druga veina.a
Poslije stava 7 dodaje se novi stav koji glasi:
a(8) Glasaki listi obavezno sadri podatke o nazivu drutva, datumu i mjestu odravanja skuptine
akcionara drutva, pitanja o kojima se glasa, ime, odnosno naziv akcionara, broj glasova akcionara,
mogunost glasanja azaa ili aprotiva po svakom pitanju o kome se glasa, a ako se glasa o lanovima
odbora direktora ime svakog kandidata o kome se glasa. Glasaki listi mora da sadri i uputstvo o
nainu glasanja i o uslovima za proglaenje glasanja vaeim, odnosno nevaeim.a
Dosadanji stav 7, koji postaje stav 9, mijenja se i glasi:
a(9) Prisutni ili zastupljeni akcionari koji nemaju pravo glasa po nekoj taki dnevnog reda prilikom
odluivanja na skuptini akcionara raunaju se prilikom utvrivanja kvoruma, ali se ne uzimaju u obzir
prilikom donoenja odluka.a

lan 36
Poslije lana 39 dodaju se naslov i novi lan koji glase:

aSporazum akcionara o glasanju


lan 39a
(1) Sporazum akcionara o glasanju je ugovor/sporazum izmeu izvjesnog broja akcionara drutva sa
ciljem da se unaprijed odredi kako da glasaju po osnovu svojih akcija, na odreeni nain i o odreenim
pitanjima na skuptini akcionara, bilo da je zakljuen uz podrku organa drutva, kluba (udruenja)
akcionara ili samoorganizovanjem akcionara. Sporazum obavezuje samo akcionare koji su ga potpisali.
(2) Sporazum o glasanju moe se zakljuiti za jednu skuptinu i ponovljenu sjednicu skuptine ili za
odreeno vrijeme koje ne moe biti due od pet godina.
(3) Kada je sporazumom postignut dogovor o glasanju, akcionari prisustvuju sjednici skuptine da bi
glasali kako je dogovoreno ili imenuju zajednikog punomonika sa ovjerenim punomojem u skladu sa

zakonom. Ako je sporazum zakljuen za dui vremenski period, u sporazumu se predvia nain
postizanja dogovora, odnosno usaglaavanja akcionara unaprijed o glasanju za predstojee skuptine,
kao i rjeavanje moguih sporova izabranom arbitraom ili od treeg lica zajedniki prihvaenog.
(4) Primjerak sporazuma o glasanju se predaje drutvu radi evidencije, odnosno upisuje u registar
drutva, a ako se radi o drutvu ije se akcije prodaju na organizovanom tritu, sporazum se dostavlja
Komisiji za hartije od vrijednosti.a

lan 37
U lanu 40 u stavu 2 u taki 1 rijei: avie od jedne desetinea zamjenjuju se rijeima: anajmanje 5%a.
U stavu 4 uvodna reenica mijenja se i glasi:
aPrivredni sud e donijeti odluku o sazivanju skuptine akcionara ili vanredne skuptine akcionara,
ako:a
U stavu 4 u taki 2 poslije rijei azahtjeva dodaju se rijei: aili po njegovom zahtjevu nije u propisanom
roku zakazao sjednicu skuptine akcionaraa.
Poslije stava 4 dodaje se novi stav koji glasi:
a(5) Odluku iz stava 4 ovog lana sprovodi odbor direktora na teret sredstava akcionarskog drutva.
alba na odluku suda ne zadrava njeno izvrenje.a
Dosadanji st. 5 i 6 postaju st. 6 i 7.
U dosadanjem stavu 7, koji postaje stav 8, rijei: asedam danaa zamjenjuju se rijeima: a20 danaa.

lan 38
U lanu 42 u stavu 2 dodaje se taka 3) koja glasi:
a3) izvrni direktor, osim u sluaju jednolanih akcionarskih drutava.a
Stav 5 mijenja se i glasi:
a(5) Mandat lanova odbora direktora istie na prvoj redovnoj godinjoj sjednici skuptine akcionara.
Lice koje je bilo lan odbora direktora moe biti ponovo birano. Broj mandata za lana odbora
direktora nije ogranien.a
U stavu 6 na kraju teksta dodaje se nova reenica koja glasi: aU sluaju podnoenja ostavke lana
odbora direktora ili prestanka vrenja njegove funkcije na drugi nain bira se novi odbor direktora.a
Stav 7 brie se.
Dosadanji stav 8 postaje stav 7.
Dosadanji stav 9, koji postaje stav 8, mijenja se i glasi:
a(8) lanove odbora direktora bira skuptina akcionara. Prilikom njihovog izbora svaka akcija sa
pravom glasa daje broj glasova jednak broju lanova odbora direktora, koji je utvren statutom drutva
(kumulativno glasanje). Akcionar ili punomonik akcionara moe sve glasove dati jednom kandidatu ili ih
po svom nahoenju rasporediti na vie kandidata. Kandidati koji osvoje najvei broj glasova izabrani su
za lanove odbora direktora od strane skuptine akcionara. lanovi odbora direktora izmeu sebe
biraju predsjednika.a
Dosadanji stav 10, koji postaje stav 9, mijenja se i glasi:
a(9) Akcionar i akcionari koji skupa imaju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo

predlaganja kandidata za lanove odbora direktora.a

lan 39
U lanu 43 poslije stava 1 dodaju se dva nova stava koji glase:
a(2) Odbor direktora upravlja i vodi poslove drutva i vri nadzor nad tekuim poslovanjem, koje se
povjerava izvrnom direktoru i drugim licima odgovornim za poslovodstvo (lanovi menadmenta).
(3) Odbor direktora ne moe delegirati, niti se odrei vrenja prava i dunosti: upravljanja drutvom i
davanjem smjernica za voenje poslova, utvrivanja organizacije drutva, organizacije raunovodstva i
finansijske kontrole, imenovanja i razrjeenja odgovornih lica - lanova menadmenta i supervizije nad
tim licima, posebno u pogledu primjene statuta, zakona i drugih propisa.a
Dosadanji stav 2 postaje stav 4.
U dosadanjem stavu 3, koji postaje stav 5, rijei: ane postoje suprotni razlozi (razlozi tajnosti i dr.)a
zamjenjuju se rijeima: aodbor direktora ne odlui drukije.a

lan 40
U lanu 44 u stavu 4 taka 3 mijenja se i glasi:
a3) obezbjeenje za zajmove, fiktivne zajmove ili kreditne transakcije iz ta. 1 i 2 ovog stava.a
Poslije stava 4 dodaje se novi stav koji glasi:
a(5) Drutvo moe, u okviru redovne djelatnosti, zakljuivati ugovore o zajmu i kreditne transakcije i
obezbjeenja za zajmove i kreditne transakcije, sa licima iz stava 4 ovog lana.a
U dosadanjem stavu 5, koji postaje stav 6, taka nakon prve reenice zamjenjuje se zarezom i
dodaju rijei: a u razumnom uvjerenju da djeluje u najboljem interesu drutva.a
U dosadanjem stavu 6, koji postaje stav 7, na kraju teksta dodaje se nova reenica koja glasi: aZa
tetu i trokove postupka nee odgovarati lan odbora direktora koji je svoju nesaglasnost sa odlukom
po osnovu koje je akcionar pretrpio tetu unio u zapisnik, kao i lan odbora direktora koji nije
prisustvovao sjednici odbora direktora, a svoje neslaganje sa odlukom je izrazio pismenim putem
odboru direktora odmah nakon saznanja o donesenoj odluci.a
U dosadanjem stavu 7, koji postaje stav 8, poslije rijei apolovinaa dodaje se rije aprisutniha.
Dosadanji stav 8 postaje stav 9.
U dosadanjem stavu 9, koji postaje stav 10, rijei: ado isteka mandata utvrenog statutom ilia briu
se.

lan 41
U lanu 46 poslije stava 3 dodaje se novi stav koji glasi:
a(4) Odbor direktora ugovor koji sadri elemente ugovora iz stava 3 ovog lana zakljuuje i sa
sekretarom drutva.a
Dosadanji stav 4 postaje stav 5.
U dosadanjem stavu 5, koji postaje stav 6, rijei: au smislu lana 44 stav 2 ta. 1), 2), 3), 4) i st. 3 i
4 ovog zakonaa zamjenjuju se rijeima: au razumnom uvjerenju da djeluju u najboljem interesu drutva, u
smislu lana 44 st. 2, 3, 4 i 6 ovog zakona i mogu biti tueni u skladu sa lanom 30 st. 4 i 5 ovog

zakonaa.

lan 42
U lanu 47 u stavu 2 rijei: anajmanje jednu desetinua zamjenjuju se rijeima: anajmanje 5%a.

lan 43
Poslije lana 47 dodaje se naslov i novi lan koji glase:

aOdgovornost revizora
lan 47a
(1) Revizor ima pravo da prisustvuje godinjoj skuptini drutva i da daje objanjenja i odgovore na
postavljena pitanja u vezi sa ocjenama i miljenjem u podnesenom izvjetaju, kao i da bude pozvan, kao
i akcionar drutva.
(2) Revizor odgovara zbog zloupotrebe svog poloaja i ovlaenja, posebno ako namjerno ili
nepanjom doprinese prevarnoj aktivnosti menadera ili protivno zakonu objavi ili otkrije neovlaenim
licima poslovne tajne klijenta ili na drugi nain doprinese nastanku tete za drutvo i moe biti tuen za
naknadu tete zajedno sa lanovima odbora direktora i izvrnim direktorom.a

lan 44
U lanu 48 u stavu 1 prije take 1 dodaju se tri take, koje glase:
a1) ugovor o osnivanju;
2) statut drutva;
3) finansijske iskaze, izvjetaje o poslovanju drutva i izvjetaje revizora drutva;a Dosadanje ta. 1,
2 i 3 postaju ta. 4, 5 i 6.
Poslije dosadanje take 4, koja postaje taka 7, dodaje se nova taka koja glasi:
a8) evidenciju o akcijama, udjelima i ulozima koje drutvo posjeduje u drugim privrednim drutvima;a
Dosadanje ta. 5, 6, 7 i 8 postaju ta. 9, 10, 11 i 12. Poslije stava 2 dodaje se novi stav koji glasi:
a(3) Drutvo je duno da omogui akcionaru ili ranijem akcionaru, za period za koji je bio akcionar u
drutvu, uvid u knjigu zapisnika skuptine akcionara i evidenciju i dokumentaciju iz ta. 1 do 3 i 7 do 11
ovog lana, najkasnije u roku od sedam dana od dana podnoenja pisanog zahtjeva. Pravo uvida u
evidenciju i dokumentaciju iz stava 1 ta. 5, 6 i 12 ovog lana ostvaruje se u skladu sa lanom 32 stav 7
ovog zakona. Kopiranje dokumentacije u koju akcionar moe da ostvari uvid dozvoljeno je ukoliko ne
predstavlja poslovnu tajnu drutva.a

lan 45
U lanu 50 u taki 1 rijei: alanom 52a zamjenjuju se rijeima: alanom 51a.

lan 46
U lanu 51 poslije stava 4 dodaje se novi stav koji glasi:

a(5) Emisija akcija po osnovu nenovanog uloga evidentira se kod Komisije za hartije od vrijednosti.a
U dosadanjem stavu 5, koji postaje stav 6, prva reenica mijenja se i glasi:
aIzvjetaj ovlaenog procjenjivaa i odluka skuptine akcionara o prihvatanju nenovanog uloga
dostavie se CRPS-a u roku od sedam dana od dana prijema rjeenja Komisije za hartije od vrijednosti
o evidentiranju emisije akcija po osnovu nenovanog uloga.a
Dosadanji stav 6 postaje stav 7.

lan 47
U lanu 53 poslije stava 2 dodaju se dva nova stava koji glase:
a(3) Postojeim akcionarima iz stava 2 ovog lana smatraju se samo oni akcionari koji su imali taj
status na dan donoenja odluke o poveanju kapitala.
(4) Ukoliko postojei akcionari iz stava 2 ovog lana prodaju svoje akcije gube pravo pree
kupovine i to pravo se ne prenosi na kupca akcija.a Dosadanji st. 3, 4 i 5 postaju st. 5, 6 i 7.
Poslije stava 7 dodaje se novi stav koji glasi:
a(8) Pravo pree kupovine ne moe se ponovo koristiti nakon isteka roka iz stava 7 ovog lana.a
Dosadanji stav 6 postaje stav 9.
U dosadanjem stavu 7, koji postaje stav 10, rijei: astava 6a zamjenjuju se rijeima: astava 9a.

lan 48
U lanu 55 u stavu 2 poslije zareza dodaju se rijei: aosim za zamjenjive obveznice,a.

lan 49
U lanu 56 u stavu 4 prva reenica mijenja se i glasi:
aPravo pree kupovine zamjenjivih obveznica koje imaju postojei akcionari moe se ograniiti ili
ukinuti odlukom skuptine akcionara donijetoj u skladu sa lanom 35 stav 2 taka 12) ovog zakona.a
Poslije stava 4 dodaje se novi stav koji glasi:
a(5) Odredbe ovog lana primjenjuju se na emitovanje i drugih hartija od vrijednosti koje su
zamjenjive za akcije ili koje daju pravo sticanja akcija.a

lan 50
U lanu 57 poslije stava 2 dodaju se dva nova stava koji glase:
a(3) Stav 2 ovog lana primjenjuje se i na sve ostale hartije od vrijednosti zamjenjive za akcije ili koje
daju pravo sticanja akcija.
(4) Akcionarski kapital moe se poveati iz sredstava rezervi i nerasporeene dobiti drutva, pod
uslovom da to nije u suprotnosti sa namjenom sredstava rezervi i ako drutvo po poslednjem godinjem
obraunu nema nepokriveni gubitak. Akcije koje se izdaju po osnovu poveanja osnovnog kapitala iz
ovog stava dijele se licima koja su bila akcionari drutva na dan kad je skuptina akcionara donijela
odluku o poveanju osnovnog kapitala drutva iz sredstava rezervi drutva ili nerasporeene dobiti
drutva, proporcionalno njihovom ueu u ukupnom broju akcija drutva.a

Dosadanji stav 3 postaje stav 5.


Dosadanji stav 4 brie se.
Dosadanji st. 5 i 6 postaju st. 6 i 7.
Dosadanji stav 7 koji postaje stav 8, mijenja se i glasi:
a(8) Statutom drutva ili odlukom skuptine akcionara, koja je donijeta veinom od dvije treine
prisutnih ili zastupanih akcionara preko punomonika ili putem glasakih listia, moe se ovlastiti odbor
direktora da donese odluku o emisiji akcija. Statutom ili odlukom skuptine drutva utvruje se iznos
odobrenog poveanja kapitala (ovlaeni kapital) i rok do koga vai ovlaenje odbora direktora koji ne
moe biti dui od pet godina od dana usvajanja statuta ili izmjena statuta kojim je donijeta odluka o
ovlaenom kapitalu, odnosno od dana donoenja odluke na skuptini akcionara. Odobrenje se moe
produiti odlukom skuptine akcionara, jednom ili vie puta, za period koji nee biti dui od pet godina
po svakom odobrenju.a

lan 51
U lanu 59 stav 7 mijenja se i glasi:
a(7) Kapital drutva moe se smanjiti ponitenjem srazmjernog broja akcija, koje se vri srazmjerno
ueu svakog akcionara u ukupnom broju akcija ili smanjenjem nominalne vrijednosti akcija.a
U stavu 9 rijei: ai objave u aSlubenom listu Crne Gorea briu se.
Poslije stava 9 dodaje se novi stav koji glasi:
a(10) Odluka o smanjenju akcionarskog kapitala objavljuje se u aSlubenom listu Crne Gorea. a
U dosadanjem stavu 10, koji postaje stav 11, taka se zamjenjuje zarezom i dodaju rijei: aprilikom
ega e se ponititi odgovarajui broj akcija akcionara kojima je vraen dio uloga ili cijeli ulog.a

lan 52
U lanu 60 poslije stava 3 dodaje se novi stav koji glasi:
a(4) Izuzetno od stava 2 ovog lana, odbor direktora moe donijeti odluku o sticanju sopstvenih
akcija drutva ako je sticanje sopstvenih akcija predvieno statutom i ako je neophodno radi zatite od
ozbiljne i neposredne tete po drutvo, Akcije koje se steknu na ovakav nain ne mogu prelaziti 10%
akcijskog kapitala drutva. Odbor direktora je obavezan da na prvoj narednoj sjednici skuptine
akcionara drutva podnese detaljan izvjetaj o razlozima sticanja sopstvenih akcija drutva, o broju i
nominalnoj vrijednosti steenih akcija i njihovom ueu u ukupnom akcijskom kapitalu drutva i o cijeni
po kojoj su otkupljene te akcije.a
Poslije dosadanjeg stava 4, koji postaje stav 5, dodaju se dva nova stava koji glase:
a(6) Upis, pribavljanje i posjedovanje akcija koje za svoj raun izvri drutvo u kome emitent akcija
ima veinsko upravljanje ili veinu prava glasa, smatra se kao upis, pribavljanje i posjedovanje akcija od
strane samog drutva emitenta akcija.
(7) Stav 6 ovog lana nee se primjenjivati na akcije koje je drutvo nad kojim emitent akcija ima
veinsko upravljanje, odnosno ima veinu lanova odbora direktora ili veinu prava glasa, odnosno
veinsko vlasnitvo u drutvu steklo u drutvu emitentu akcija prije nego to je emitent akcija ostvario
veinsko upravljanje ili veinu prava glasa nad tim drutvom. Te akcije ne daju pravo glasa i uzimaju se u
obzir prilikom odreivanja uslova iz stava 5 ovog lana za kupovinu sopstvenih akcija od strane
drutva.a

Dosadanji stav 5 postaje stav 8.


U dosadanjem stavu 6, koji postaje stav 9, druga reenica se mijenja i glasi: aAko ne otui akcije u
tom roku, drutvo je duno da ih poniti u roku od tri dana od dana isteka roka i da o tome, u dodatnom
roku od tri dana, obavijesti Komisiju za hartije od vrijednosti i CDA.a
Dosadanji stav 7 postaje stav 10.
Dosadanji stav 8, koji postaje stav 11, mijenja se i glasi:
a(11) Godinji izvjetaj drutva sadri razloge sticanja sopstvenih akcija drutva u toku finansijske
godine, podatke o broju i nominalnoj vrijednosti otkupljenih i prodatih sopstvenih akcija u toku godine,
vrijednost koju je drutvo dalo za kupovinu odnosno dobilo po osnovu prodaje sopstvenih akcija
drutva i ueu steenih sopstvenih akcija u ukupnom broju akcija drutva.a
U dosadanjem stavu 9, koji postaje stav 12, poslije rijei azajmovea dodaje se zarez i rije
agarancijea.

lan 53
U lanu 62 u stavu 1 rijei: astav 10a zamjenjuju se rijeima: astav 11a.

lan 54
U lanu 63 stav 6 mijenja se i glasi:
a(6) Dividende se jedino mogu isplatiti licima koja su bila akcionari drutva na dan kada je skuptina
akcionara donijela odluku o isplati dividende. Ako akcionaru nije isplaena dividenda on zadrava pravo
na dividendu i ako je otuio akcije nakon dana odravanja skuptine akcionara na kojoj je donijeta
odluka o isplati dividende.a

lan 55
U lanu 64 stav 2 brie se.
Dosadanji st. 3, 4, 5 i 6 postaju st. 2, 3, 4 i 5.

lan 56
Naslov: aDio VII - Dijelovi stranih drutavaa mijenja se i glasi: aDio VII - Dio stranog drutvaa.

lan 57
U lanu 80 poslije stava 4 dodaje se novi stav koji glasi:
a(5) Dio stranog drutva u poslovnim pismima i drugim poslovnim dokumentima navodi:
1) naziv CRPS-a;
2) broj pod kojim je drutvo zavedeno u CRPS-a;
3) naziv, pravni oblik i sjedite stranog drutva i naziv dijela stranog drutva, ako je razliit od naziva
stranog drutva;
4) sjedite dijela stranog drutva;

5) napomenu da je strano drutvo u likvidaciji, ako je takav sluaj u pitanju.a

lan 58
U lanu 86 stav 10 brie se.
U dosadanjem stavu 11, koji postaje stav 10, poslije rijei aea dodaje se zarez i rijei: anakon
sprovedenog postupka sudske likvidacije,a
Poslije dosadanjeg stava 12, koji postaje stav 11, dodaje se novi stav koji glasi: a(12) Akti
registratora su konani i protiv njih se moe pokrenuti upravni spor.a

lan 59
U lanu 87 u stavu 5 taka 4 brie se.
U taki 7 rijei: a5 Euraa zamjenjuju se rijeima: aprema stvarnim trokovima objavljivanjaa.

lan 60
Naslovi iznad lanova i l. 89, 90 i 91 briu se.

lan 61
Naslov iznad lana 92: aPrivredni prestupi drutva ili odgovornog licaa mijenja se i glasi: aPrekrajia.

lan 62
U lanu 92 u stavu 1 rijei: a50.000 Euraa zamjenjuju se rijeima: a15.000 Euraa, a rijei: aprivredne
prestupea zamjenjuju se rijeju aprekrajea.
U stavu 2 rije aprestupea zamjenjuje se rijeju aprekrajea, a rijei: a25.000 Euraa zamjenjuju se
rijeima: a1.000 Euraa.
U stavu 3 rijei: aprivredni prestupa zamjenjuju se rijeju aprekraja.
Taka 1 mijenja se i glasi:
a1) obavlja djelatnost bez posebnog odobrenja za vrenje te djelatnosti, ako je dobijanje takvog
odobrenja predvieno posebnim propisom (lan 1 stav 3);a
U taki 4 rijei: ataka 7a zamjenjuju se rijeima: astav 6a.
U taki 8 rijei u zagradi zamjenjuju se rijeima: alan 35 stav 2 taka 10) i stav 3, lan 40 stav 4, lan
44, lan 48 stav 3, lan 60 stav 4, lan 79 stav 1a.
U taki 9 poslije rijei azajama dodaje se zarez i rijei: agaranciju ili obezbijedi drugu vrstu finansijske
podrkea, a rijei: astav 9a zamjenjuju se rijeima astav 12a.
U taki 11 rijei: astav 4a zamjenjuju se rijeima: astav 5a.
Poslije take 11 dodaju se dvije nove take koje glase:
a12) ne vodi knjigu odluka na nain utvren ovim zakonom (lan 18a stav 4 i lan 77 stav 3);
13) ne saini izvjetaj o odnosima sa matinim drutvom i drutvima u kojima njegovo matino
drutvo ima status matinog ili zavisnog drutva (lan 35 stav 3).a

lan 63
Naslov iznad lana 93: aPrekraji drutva ili odgovornog licaa brie se.

lan 64
U lanu 93 rijei: a15.000 Euraa zamjenjuju se rijeima: a10.000 Euraa, a rijei: a500 Euraa zamjenjuju
se rijeima: a500 Euraa.
U stavu 3 u taki 3 poslije rijei: al. 32a dodaje se zarez i broj a48a.
Poslije take 6 dodaje se nova taka koja glasi:
a7) u poslovnim pismima i drugim poslovnim dokumentima ne navede propisane podatke (lan 27 stav
2 i lan 80 stav 5).a

lan 65
U lanu 95 stav 2 mijenja se i glasi:
a(2) Akcionarsko drutvo koje propusti da produi registraciju kod CRPS-a, kaznie se novanom
kaznom u iznosu od 10.000 Eura, a drutvo sa ogranienom odgovornou i komanditno drutvo
novanom kaznom do 1.000 Eura.a

Prelazne odredbe
lan 66
Postupci restrukturiranja zapoeti do stupanja na snagu ovog zakona zavrie se po propisima koji su
vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona.
Postojea akcionarska drutva duna su da usklade svoje akte sa ovim zakonom, najkasnije do 30.
juna 2008. godine.

lan 67
Ovlauje se Odbor za ustavna pitanja i zakonodavstvo Skuptine Crne Gore da utvrdi preieni
tekst ovog zakona.

Stupanje na snagu
lan 68
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea.
SU-SK Broj 01-524/17
Podgorica, 18. decembra 2007. godine
Skuptina Crne Gore
Predsjednik,
Ranko Krivokapi, s.r.

Na osnovu lana 95 take 3 Ustava Crne Gore donosim

Ukaz o proglaenju Zakona o izmjenama i


dopunama Zakona o privrednim drutvima
Proglaavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o privrednim drutvima, koji je donijela
Skuptina Crne Gore 23. saziva, na sedmoj sjednici drugog redovnog zasijedanja u 2008. godini, dana
17. decembra 2008. godine.
Broj: 01- 2105/2
Podgorica, 22. decembra 2008. godine
Predsjednik Crne Gore,
Filip Vujanovi, s.r.

3akon o izmjenama i dopunama Zakona o


privrednim drutvima
Zakon je objavljen u aSlubenom listu CGa, br. 80/2008 od
26.12.2008. godine.

lan 1
U Zakonu o privrednim drutvima (aSlubeni list RCGa, br. 6/02 i aSlubeni list CGa, br. 17/07) u l.
14, 21, 22b, 24, 28, 51, 53, 56, 59, 70, 71 i 87 rijei: aSlubenom listu RCGa zamjenjuju se rijeima:
aSlubenom listu CGa.

lan 2
U lanu 20 u stavu 4 rijei: aRepublici Crnoj Gori (u daljem tekstu: Republika)a zamjenjuju se rijeima:
aCrnoj Goria.

lan 3

U l. 21, 36, 52, 70, 80, 81, 82, 83 i 86 rije aRepublicia, u razliitim padeima, zamjenjuje se
rijeima: aCrnoj Goria, u odgovarajuem padeu.

lan 4
U lanu 22 u stavu 1 poslije take 2 dodaje se nova taka koja glasi:
a2a) odvajanjem uz osnivanje jednog ili vie drutavaa;
U stavu 4 poslije rijei: avie drutavaa dodaju se rijei:aodluka o odvajanju uz osnivanje jednog ili vie
drutava,a.

lan 5
U lanu 22a u stavu 20 rijei: aest mjesecia zamjenjuju se rijeima: atri mjesecaa.

lan 6
U lanu 22v na kraju stava 4 brie se taka i dodaju rijei: as tim to se odredbe koje se odnose na
nacrt ugovora odnose na predlog odluke o podjeli.a

lan 7
Poslije lana 22v dodaju se naslov i novi lan koji glase:
aOdvajanje uz osnivanje jednog ili vie drutava

lan 22g
(1) Restrukturiranjem akcionarskog drutva putem odvajanja uz osnivanje jednog ili vie drutava
postojee drutvo prenosi dio svoje imovine i obaveza na jedno ili vie drutava koja se osnivaju (novo
drutvo), a ona u zamjenu emituju akcije akcionarima postojeeg drutva iji se kapital smanjuje za
vrijednost prenesene imovine. Na smanjenje kapitala postojeeg drutva ne primjenjuje se odredba
lana 59 ovog zakona, osim st. 7 i 8.
(2) Na odvajanje akcionarskog drutva shodno se primjenjuju odredbe ovog zakona o podjeli
drutava, ukoliko nije drukije odreeno ovim lanom.
(3) U sluaju odvajanja uz osnivanje jednog ili vie drutava odbor direktora postojeeg drutva e za
skuptinu akcionara pripremiti u pisanoj formi: predlog o uslovima i nainu odvajanja koji sadri precizan
opis imovine i obaveza koje treba prenijeti novom drutvu, iznos smanjenja kapitala postojeeg drutva,
predlog raspodjele akcija novog drutva akcionarima postojeeg drutva, naziv novog drutva, predlog
odluke o odvajanju uz osnivanje i predlog odluke o emisiji akcija po osnovu odvajanja.
(4) Podjela akcija novog drutva akcionarima postojeeg drutva vri se proporcionalno vlasnikoj
strukturi postojeeg drutva.
(5) Izuzetno od stava 4 ovog lana moe se predvidjeti i drukija podjela akcija novog drutva, na
osnovu posebno navedenih razloga i kriterijuma.
(6) Akcionari koji su nezadovoljni raspodjelom izvrenom u skladu sa stavom 5 ovog lana mogu
zahtijevati da se njihove akcije otkupe, u skladu sa lanom 32a ovog zakona.
(7) Odluka o odvajanju uz osnivanje drutva predstavlja odluku o osnivanju novog drutva.

(8) Akcionar koji je glasao protiv ili nije prisustvovao skuptini koja je usvojila predlog odluke o
uslovima i nainu odvajanja, ili povjerilac drutva, u roku od tri mjeseca od dana objavljivanja odluke o
odvajanju uz osnivanje u aSlubenom listu CGa, moe traiti da Sud poniti odvajanje ukoliko nijesu
potovane bitne odredbe postupka odvajanja i ako povjeriocima, na njihov zahtjev, nije obezbijeena
odgovarajua zatita potraivanja, a odvajanjem je bitnije ugroeno namirenje njihovih potraivanja.
Pravo na dodatno obezbjeenje nemaju povjerioci ija su potraivanja ve u potpunosti i na pouzdan
nain obezbijeena.
(9) Za obaveze koje se ne izmire od strane novog drutva, koje je te obaveze preuzelo shodno odluci
iz stava 7 ovog lana, solidarno odgovaraju postojee drutvo i novo drutvo, odnosno sva nova drutva
ukoliko se odvajanjem uz osnivanje osniva vie od jednog novog drutva, osim ako je sa odreenim
povjeriocem drukije dogovoreno. Novo i postojee drutvo odgovaraju solidarno za obaveze koje ne
izmiri postojee drutvo, osim ako je sa odreenim povjeriocem drukije dogovoreno. Solidarna
odgovornost novog drutva je ograniena do vrijednosti neto imovine koja je prenijeta na to drutvoa.

lan 8
U lanu 86 u stavu 1 rijei: apotvrda kojoma zamjenjuju se rijeima: arjeenje kojima.
U stavu 4 rijei: aizdata potvrdaa zamjenjuju se rijeima: aizdato rjeenjea.
U uvodnoj reenici i taki 4 stava 7 rije apotvrdea, u razliitim padeima, zamjenjuje se rijeju
arjeenjaa, u odgovarajuem padeu.

lan 9
U lanu 87 u stavu 5 u taki 5 rije apotvrdea zamjenjuje se rijeju arjeenjaa.

lan 10
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea.
SU-SK Broj 01-1066/5
Podgorica, 17. decembra 2008. godine
Skuptina Crne Gore
Predsjednik,
Ranko Krivokapi, s.r.

lan 2 Zakona o unaprjeenju poslovnog


ambijenta
Zakon je objavljen u aSlubenom listu CGa, br. 40/2010 od
22.7.2010. godine.

lan 2
U Zakonu o privrednim drutvima (aSlubeni list RCGa, br. 6/02 i aSlubeni list CGa, br. 17/07 i
80/08):
1) u lanu 2 stav 2 rijei: aili ne produi registracijua i stav 3 briu se;
2) u lanu 4 stav 2 rijei: aproduavanja registracijea briu se;
3) u lanu 82 stav 1 alineja 9 brie se;
4) u lanu 84 stav 9 brie se;
5) u naslovu iznad lana 86 rijei: ai produenjea i lanu 86 st. 8, 9, 10 i 11 briu se, a dosadanji stav
12 postaje stav 8;
6) u lanu 95 stav 2 brie se.

Na osnovu lana 95 taka 3 Ustava Crne Gore donosim

Ukaz o proglaenju Zakona o izmjenama i


dopunama Zakona o privrednim drutvima
Proglaavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o privrednim drutvima, koji je donijela
Skuptina Crne Gore 24. saziva, na desetoj sjednici prvog redovnog (proljenjeg) zasijedanja u 2011.
godini, dana 12. jula 2011. godine.
Broj: 01-911/2
Podgorica, 20.07.2011. godine
Predsjednik Crne Gore
Filip Vujanovi, s.r.

Na osnovu lana 82 stav 1 taka 2 i lana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skuptina Crne Gore 24.
saziva, na desetoj sjednici prvog redovnog (proljenjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 12. jula 2011.
godine, donijela je

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o


privrednim drutvima

Zakon je objavljen u aSlubenom listu CGa, br. 36/2011 od


27.7.2011. godine.

lan 1
U Zakonu o privrednim drutvima (aSlubeni list RCGa, br. 6/02 i aSlubeni list CGa, br. 17/07, 80/08
i 40/10) u lanu 4 stav 2 rijei: aCentralnom registru Privrednog sudaa zamjenjuju se rijeima:
aCentralnom registru privrednih subjekataa.

lan 2
U lanu 19 stav 2 taka 12 brie se.
Poslije stava 3 dodaje se novi stav koji glasi:
a(4) Upotreba peata nije obavezna za privredna drutva.a

lan 3
lan 22a mijenja se i glasi:

aSpajanje drutava
lan 22a

(1) Restrukturiranje akcionarskog drutva spajanjem moe se vriti kada se jedno ili vie drutava
pripajaju postojeem drutvu prenosom cjelokupne imovine i obaveza na to drutvo koje u zamjenu
emituje akcije akcionarima drutava koja se pripajaju ili se dva ili vie drutava spajaju formiranjem
novog drutva koje izdaje akcije novoformiranog drutva akcionarima drutava koja se spajaju. Drutvo
kojem je izvreno pripajanje, odnosno koje je nastalo novim osnivanjem naziva se drutvo-preuzimalac,
a drutvo koje je prenijelo imovinu i obaveze naziva se preuzeto drutvo.
(2) Odbor direktora drutva ukljuenog u spajanje priprema za skuptinu akcionara pisani izvjetaj u
kome daje detaljno pravno i ekonomsko obrazloenje razloga i posljedica spajanja i obrazloenje
srazmjere zamjene akcija.
(3) Odbor direktora drutva ukljuenog u spajanje obavjetava skuptinu akcionara o promjenama na
imovini i obavezama nastalim od dana izrade nacrta ugovora o spajanju do dana odravanja skuptine
akcionara, koja odluuje o nacrtu ugovora o spajanju, osim ukoliko su se o promjenama na imovini i
obavezama saglasili svi akcionari ili vlasnici drugih hartija od vrijednosti sa pravom glasa svakog drutva
ukljuenog u spajanje.
(4) Odbori direktora drutava ukljuenih u spajanje duni su da usaglase nacrt ugovora o spajanju,
koji sadri:
1) naziv, oblik i sjedite svakog drutva ukljuenog u spajanje;

2) srazmjeran odnos za zamjenu akcija, a ukoliko se za pravinu naknadu dodatno daje i novac,
predloeni iznos naknade;
3) nain i rok preuzimanja pojedinih obaveza;
4) nain i uslove raspodjele akcija u drutvima koja su preuzela imovinu i obaveze;
5) datum od kojeg vlasnici akcija iz take 4 ovog stava imaju pravo da uestvuju u dobiti drutvapreuzimaoca, kao i druge uslove koji mogu uticati na sticanje tog prava;
6) datum od kojeg e poslovne transakcije drutava koja se spajaju biti smatrane za potrebe
raunovodstva kao transakcije drutva-preuzimaoca;
7) prava koja drutvo-preuzimalac daje akcionarima preuzetog drutva, koji imaju akcije sa posebnim
pravima, kao i licima koja posjeduju druge hartije od vrijednosti koje daju posebna prava;
8) druga plaanja ili beneficije, u novcu ili drugim sredstvima, izvrena ili koja treba izvriti prema
organima ili menaderima drutava koja su ukljuena u spajanje ili nezavisnom ekspertu koji sainjava
izvjetaj o nacrtu ugovora o spajanju, kao i razloge za takvu isplatu ili beneficije;
9) precizan opis imovine i obaveza koje treba prenijeti drutvu-preuzimaocu, oblik organizovanja i
naziv novog drutva u sluaju kada se restrukturiranje odnosi na stvaranje novog drutva putem
spajanja;
10) predlog statuta novog drutva, u sluaju kada se restrukturiranje vri stvaranjem novog drutva
putem spajanja.
(5) Usaglaeni nacrt ugovora o spajanju, u ime svakog od drutava koje se spaja, potpisuje lan
odbora direktora koji je odreen od svakog drutva ukljuenog u spajanje.
(6) Odbor direktora svakog drutva koje se spaja odredie jednog ili vie nezavisnih eksperata da
ispitaju nacrt ugovora o spajanju. Odbori direktora drutava koja se spajaju mogu zajedno odrediti
jednog ili vie istih nezavisnih eksperata da ispitaju nacrt ugovora o spajanju.
(7) Nezavisni eksperti naroito su duni da se u izvjetajima izjasne o uslovima i predlogu spajanja,
korienim metodama, utvrenom srazmjerom zamjene akcija, ukljuujui novanu doplatu, kao i da
navedu tekoe ako su se javile prilikom procjene imovine drutva.
(8) Nezavisni eksperti nee ispitivati nacrt ugovora o spajanju iz stava 6 ovog lana, ukoliko su se o
tome saglasili svi akcionari ili vlasnici drugih hartija od vrijednosti sa pravom glasa svakog drutva
ukljuenog u spajanje.
(9) Nezavisni ekspert moe biti revizor, sudski vjetak ekonomske struke ili drugi procjenitelj koga
izabere odbor direktora, kao i drutvo za reviziju. Nezavisni ekspert ne moe biti lice koje je bilo ili je
ovlaeno lice, odnosno zaposleno u drutvu koje se spaja, kao ni lice koje je poslovni partner drutva
koje se spaja, kao ni brani drug ili srodnik prvog stepena srodstva lana odbora direktora ili
zaposlenog u drutvu koje se spaja.
(10) Drutva koja uestvuju u spajanju duna su da, na zahtjev nezavisnog eksperta, prue sve
podatke i isprave neophodne za izradu izvjetaja.
(11) lanovi odbora direktora drutva koje se spaja, kao i nezavisni eksperti koji ispituju nacrt
ugovora o spajanju, odgovorni su za tetu koju prouzrokuju akcionarima drutva u postupku spajanja
ukoliko nijesu postupali savjesno i sa panjom dobrog privrednika.
(12) Nacrt ugovora o spajanju dostavlja se CRPS-a radi objavljivanja u aSlubenom listu Crne
Gorea. Drutvo objavljuje obavjetenje o spajanju u najmanje dva dnevna tampana medija koja se
izdaju u Crnoj Gori i to najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj e se
razmatrati nacrt ugovora o spajanju.

(13) Nacrt ugovora o spajanju koji je objavljen na internet stranici svakog drutva ukljuenog u
spajanje 30 dana prije odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati nacrt ugovora o
spajanju ne mora se dostavljati CRPS-u radi objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea.
(14) Svako drutvo koje je ukljueno u spajanje o tome obavjetava, u pisanom obliku, sve
povjerioce najmanje 30 dana prije dana odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati nacrt
ugovora o spajanju.
(15) Drutvo-preuzimalac mora obezbijediti imaocima zamjenljivih obveznica i drugih hartija od
vrijednosti sa posebnim pravima, koje su izdala preuzeta drutva, ista prava koja su imali kod preuzetih
drutava, odnosno mora im obezbijediti novanu naknadu ukoliko se ne obezbijede ista prava. Ukoliko
se ne postigne sporazum o visini novane naknade, visinu naknade utvrdie nadleni sud.
(16) Drutva koja uestvuju u spajanju duna su da svojim akcionarima u sjeditu drutva, odnosno u
prostorijama drutva izvan sjedita, ako se djelatnost obavlja u vie mjesta, najmanje 30 dana prije dana
odravanja skuptine akcionara na kojoj e se razmatrati predloeni nain spajanja, kao i na samoj
skuptini akcionara, obezbijede na uvid sljedea dokumenta:
1) nacrt ugovora o spajanju;
2) izvjetaj odbora direktora sa obrazloenjem razloga i posljedica spajanja;
3) izvjetaj nezavisnog eksperta;
4) godinje finansijske iskaze za posljednje tri godine svakog drutva koje je ukljueno u spajanje;
5) poseban finansijski iskaz kojim se iskazuje stanje u drutvu na dan najvie tri mjeseca prije dana
sainjavanja nacrta ugovora o spajanju, ako je nacrt sastavljen poslije isteka est mjeseci od dana
zavretka poslednje poslovne godine.
(17) Poseban finansijski iskaz ne mora se stavljati na uvid, ako drutvo objavi polugodinji finansijski
izvjetaj i stavi ga na uvid akcionarima u skladu sa stavom 16 ovog lana ili ukoliko su se o tome saglasili
svi akcionari i vlasnici drugih hartija od vrijednosti sa pravom glasa svakog drutva ukljuenog u
spajanje.
(18) Posebnim finansijskim iskazom iz stava 16 taka 5 ovog lana iskazuju se podaci na nain na
koji su iskazani u godinjem finansijskom iskazu, s tim to procjene vrijednosti mogu da se zasnivaju
samo na promjenama u knjigovodstvu u odnosu na stanje izraeno u poslednjem finansijskom iskazu,
bez sprovoenja popisa imovine.
(19) Drutva ukljuena u spajanje duna su da svakom akcionaru, na njegov zahtjev, besplatno urue
ili dostave kopije ili djelove kopija dokumenata iz stava 16 ovog lana.
(20) Drutvo-preuzimalac e CRPS-a dostaviti ugovor o spajanju, potpisan i ovjeren u skladu sa
stavom 21 ovog lana, zapisnik sa sjednice skuptine akcionara koja je donijela odluku o spajanju i
odluku o emisiji akcija po osnovu spajanja, najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema rjeenja
Komisije za hartije od vrijednosti o evidentiranju emisije akcija po osnovu spajanja.
(21) Ugovor o spajanju je valjan kad ga u istom tekstu usvoje skuptine drutava koja se spajaju i
kada se ovjere svi potpisi na ugovoru u skladu sa zakonom.
(22) CRPS-a je duan da nakon dobijanja dokumentacije iz stava 20 ovog lana ugovor o spajanju
objavi u aSlubenom listu Crne Gorea.
(23) Komisija za hartije od vrijednosti objavljuje rjeenje o evidentiranju emisije po osnovu spajanja u
aSlubenom listu Crne Gorea. Registracijom emitovanih akcija po osnovu spajanja u CDA:
1) imovina i obaveze preuzetog drutva postaju imovina i obaveze drutva-preuzimaoca;

2) akcionari preuzetog drutva postaju akcionari drutva-preuzimaoca;


3) preuzeto drutvo prestaje da postoji bez sprovedenog postupka likvidacije i akcije preuzetog
drutva se ponitavaju; 4) zaposleni u preuzetom drutvu nastavljaju da rade u drutvu-preuzimaocu u
skladu sa propisima o radu i ugovorom o spajanju.
(24) Spajanje se smatra izvrenim danom registracije kod CRPS-a.
(25) Akcionar koji je glasao protiv ili nije prisustvovao skuptini koja je usvojila ugovor o spajanju ili
povjerilac drutva, u roku od tri mjeseca od dana objavljivanja ugovora o spajanju u aSlubenom listu
Crne Gorea, moe traiti da Sud poniti spajanje ukoliko nijesu potovane bitne odredbe postupka
spajanja i ako povjeriocima, na njihov zahtjev, nije obezbijeena odgovarajua zatita potraivanja, a
spajanjem je bitnije ugroeno namirenje njihovih potraivanja. Pravo na dodatno obezbjeenje nemaju
povjerioci ija su potraivanja ve u potpunosti i na pouzdan nain obezbijeena.
(26) Pravosnanu presudu kojom je poniteno spajanje sud, u roku od 15 dana od dana
pravosnanosti, dostavlja CRPS-a radi objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea. Ukoliko se u roku
od 90 dana od dana objavljivanja pravosnane presude u aSlubenom listu Crne Gorea ne odri
skuptina i izaberu organi drutva, organ dravne uprave nadlean za poreze (u daljem tekstu: Poreska
uprava) e pokrenuti postupak sudske likvidacije nad drutvima koja su bila predmet spajanja.
(27) U sluaju ponitenja spajanja vaie obaveze koje je drutvo-preuzimaoc stvorilo u periodu od
dana evidentiranja emisije akcija po osnovu novog spajanja u CDA do objavljivanja odluke suda o
ponitenju spajanja u aSlubenom listu Crne Gorea, a drutva koja su bila ukljuena u postupak spajanja
su neogranieno solidarno odgovorna za obaveze drutva-preuzimaoca za taj perioda.

lan 4
U lanu 24 stav 18 i drugim odredbama ovog zakona rije aRegistratora zamjenjuje se rijeima:
aPoreska upravaa.

lan 5
U lanu 26 stav 3 taka se zamjenjuje zarezom i dodaju rijei: aradi pokretanja postupka sudske
likvidacijea.
Stav 5 brie se.

lan 6
U lanu 32 stav 4 mijenja se i glasi:
a(4) Akcionar koji je direktno zainteresovan za pitanja u vezi sa procjenom nenovanog uloga ili
kupovine imovine od osnivaa ili veinskog akcionara drutva nema pravo da glasa na skuptini
akcionara o tim pitanjima u roku od dvije godine od registracije drutva.
Poslije stava 8 dodaje se novi stav koji glasi:
a(9) Predstavnik odbora direktora odgovore na pitanja akcionara koja su postavljena prije
odravanja skuptine akcionara moe objaviti na internet stranici drutva.a

lan 7
U lanu 33 stav 2 mijenja se i glasi:

a(2) Punomonik je duan da jedan primjerak punomoja dostavi licu odgovornom za evidenciju
punomoja neposredno prije odravanja skuptine, radi evidentiranja punomoja u registracionu listu
prisutnih ili zastupanih akcionara na skuptinia.
Poslije stava 3 dodaje se novi stav koji glasi:
a(4) Punomonik ima pravo na postavljanje pitanja u skladu sa lanom 32 stav 8 ovoga zakonaa.
Dosadanji stav 4 postaje stav 5.

lan 8
lan 36 mijenja se i glasi:

aSazivanje skuptine
lan 36
(1) Akcionarsko drutvo duno je da odri skuptinu jednom godinje. Prva godinja skuptina
drutva mora se odrati u roku od 18 mjeseci od odravanja osnivake skuptine drutva, a nakon toga
skuptina se saziva obavezno jednom godinje. Skuptine akcionara sazivaju se i odravaju u skladu sa
odredbama ovog zakona.
(2) Po nalogu odbora direktora, sekretar drutva organizuje skuptinu akcionara. Pravo sazivanja
skuptine ima odbor direktora i akcionari ije akcije predstavljaju najmanje 5% akcionarskog kapitala,
ukoliko statut ne predvia da akcionari sa manjim dijelom kapitala imaju pravo na sazivanje skuptine.
(3) Akcionari ije akcije predstavljaju najmanje 5% akcionarskog kapitala imaju pravo da sazovu
skuptinu akcionara u roku od 30 dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea
pravosnane odluke kojom je ponitena odluka skuptine o spajanju ili podjeli drutva. U tom roku
postojei organi drutva duni su da vre svoju funkciju, u okviru svojih ovlaenja, osim da raspolau
imovinom.
(4) Akcionari iz st. 2 i 3 ovog lana upuuju odboru direktora zahtjev za sazivanje skuptine
akcionara, dnevni red skuptine i predloge odluka koje na skuptini treba da se donesu. Odbor
direktora duan je da sazove skuptinu akcionara u roku od 30 dana od dana dobijanja zahtjeva za
sazivanje skuptine akcionara na teret sredstava drutva.
(5) Odbor direktora saziva redovnu godinju skuptinu akcionara u roku od tri mjeseca nakon
zavretka svake finansijske godine, sa izuzetkom prve godine od osnivanja drutva.
(6) Obavjetenje o sazivanju skuptine akcionara dostavlja se najkasnije 30 dana prije dana
odravanja skuptine. Obavjetenje se dostavlja putem pote, a za drutva koja imaju 100 i vie
akcionara, odbor direktora je duan da obavjetenje o sazivanju skuptine objavi dva puta u najmanje
jednom dnevnom tampanom mediju koji se izdaje u Crnoj Gori i na svojoj internet stranici.
(7) Obavjetenje o sazivanju skuptine sadri:
1) mjesto odravanja skuptine;
2) datum i vrijeme odravanja skuptine;
3) predlog dnevnog reda skuptine sa jasnom naznakom o kojim takama dnevnog reda se predlae
da skuptina donese odluku i navoenjem klase i ukupnog broja akcija koja o toj odluci glasa i veine
koja je potrebna za donoenje te odluke, sa obavjetenjem gdje akcionari mogu izvriti uvid u materijale
i predloge odluka koje e se razmatrati na skuptini akcionara;

4) adresu internet stranice drutva na kojoj e biti dostupne informacije iz stava 6 ovog lana;
5) uputstvo o pravima i nainu ostvarivanja prava akcionara da uestvuju i glasaju na skuptini, u
skladu sa ovim zakonom i statutom drutva.
(8) Drutvo je duno da na svojoj internet stranici objavi obavjetenje o sazivanju skuptine
akcionara, na dan objavljivanja odnosno slanja obavjetenja o odravanju skuptine, u skladu sa st. 6 i 7
ovog lana, kao i nain glasanja preko punomonika elektronskim putem sa obrascem punomoja i
glasakog listia.
(9) Ako iz tehnikih razloga drutvo nije u mogunosti da obrasce iz stava 8 ovog lana objavi na
svojoj internet stranici, drutvo je duno da na svojoj internet stranici naznai na koji nain se ti obrasci
mogu pribaviti u papirnoj formi.
(10) Drutvo je duno da spisak akcionara iz CDA pribavi najranije dva radna dana prije odravanja
skuptine. Samo oni akcionari koji su na spisku akcionara iz CDA na dan pribavljanja spiska akcionara
mogu uestvovati na skuptini i ostvarivati prava akcionara. Drutvo je duno da na skuptini akcionara
obavijesti akcionare o datumu na koji je utvren spisak akcionara.
(11) Materijali sa predlozima odluka koji treba da se razmotre na skuptini akcionara moraju biti
dostupni na uvid akcionarima drutva u sjeditu drutva, odnosno u prostorijama drutva izvan sjedita,
ako se djelatnost obavlja u vie mjesta, najmanje 20 dana prije odravanja sjednice skuptine akcionara.
(12) Drutvo je duno da, na zahtjev akcionara u roku iz st. 6 i 11 ovog lana, dostavlja obavjetenja
o sazivanju skuptine i materijale koji e se razmatrati na skuptini sa predlozima odluka elektronskom
potom na adresu koju odredi akcionar.
(13) Drutvo je duno da snosi trokove objavljivanja i dostavljanja obavjetenja o sazivanju
skuptine iz stava 6 ovog lana.a

lan 9
U lanu 37 u stavu 2 poslije rijei aizmjenea dodaju se rijei: aili proirenjaa.
U stavu 3 poslije rijei aUza dodaje se rije apisania.
Poslije stava 3 dodaje se novi stav koji glasi:
a(4) Drutvo je duno da bez odlaganja objavi na svojoj internet stranici predlog proirenog dnevnog
reda, sa predloenim odlukama.a
Dosadanji stav 4 postaje stav 5.

lan 10
U lanu 39 poslije stava 4 dodaje se novi stav koji glasi:
a(5) Na zahtjev akcionara predsjedavajui sjednice duan je da na samoj sjednici utvrdi taan broj
glasova za donoenje ili protiv donoenja pojedine odluke. Drutvo je duno da u roku od 15 dana od
dana odravanja skuptine na svojoj internet stranici objavi tane rezultate glasanja po pojedinim
odlukama.a
Dosadanji st. 5, 6, 7, 8 i 9 postaju st. 6, 7, 8, 9 i 10.

lan 11
Poslije lana 39a dodaje se novi lan koji glasi:

aUee na skuptini akcionara elektronskim putem


lan 39b
(1) U radu skuptine akcionara moe se uestvovati i elektronskim putem u skladu sa statutom na
sljedei nain:
1) prenosom skuptine direktno;
2) dvosmjernom komunikacijom kojom se omoguava akcionarima da se obrate skuptini sa druge
lokacije;
3) glasanjem elektronskim putem, prije ili u toku odravanja sjednice.
(2) U sluajevima iz stava 1 ovog lana drutvo moe izvriti identifikaciju akcionara i provjeru
sigurnosti elektronske komunikacije neophodne za uee akcionara u radu skuptine elektronskim
putem.
(3) Ako prilikom elektronske komunikacije iz stava 1 ovog lana doe do smetnji u vezama,
predsjedavajui je duan da prekine sjednicu i nastavi je nakon otklanjanja smetnji.a

lan 12
U lanu 53 poslije stava 5 dodaje se novi stav koji glasi:
a(6) Odluka o pravu pree kupovine moe se donijeti samo na skuptini akcionara, kojoj prisustvuju
akcionari koji posjeduju najmanje dvije treine akcija, veinom prisutnih ili zastupanih akcionara sa
pravom glasa.a
Dosadanji st. 6, 7, 8, 9 i 10 postaju st. 7, 8, 9, 10 i 11.

lan 13
lan 60 mijenja se i glasi:

aSticanje sopstvenih akcija


lan 60
(1) Sopstvene akcije, u smislu ovog zakona, su akcije koje akcionarsko drutvo stekne od svojih
akcionara.
(2) Drutvo moe kupovati sopstvene akcije, u skladu sa statutom ili odlukom odbora direktora, na
osnovu odobrenja skuptine akcionara.
(3) Kupovinu sopstvenih akcija odobrava skuptina akcionara i odreuje maksimalan broj akcija koje
se mogu kupiti i maksimalnu cijenu koja se moe platiti za te akcije.
(4) Odlukom skuptine se utvruje rok za kupovinu sopstvenih akcija, koji ne moe biti dui od 12
mjeseci od dana donoenja odluke, a nakon isteka toga roka, akcije se mogu kupiti samo uz novo
odobrenje.
(5) Izuzetno od stava 3 ovog lana, odbor direktora moe donijeti odluku o sticanju sopstvenih akcija
drutva, ako je sticanje sopstvenih akcija predvieno statutom i ako je neophodno radi zatite od

ozbiljne i neposredne tete po drutvo, s tim da steene akcije ne mogu prelaziti 10% akcijskog kapitala
drutva. Odbor direktora je duan da, na prvoj narednoj sjednici skuptine akcionara drutva, podnese
detaljan izvjetaj o razlozima sticanja sopstvenih akcija drutva, o broju i nominalnoj vrijednosti steenih
akcija, njihovom ueu u ukupnom akcijskom kapitalu drutva i cijeni po kojoj su otkupljene te akcije.
(6) Akcije koje drutvo stekne, kupi i posjeduje, kao i akcije koje kupi neko lice u vlastito ime, ali za
raun drutva, ukljuujui i ranije steene akcije, ne mogu prelaziti 10% akcionarskog kapitala drutva,
osim ako su akcije steene:
1) izvravanjem odluke skuptine o smanjenju kapitala;
2) prenosom imovine prilikom restrukturiranja koja se sprovodi u skladu sa ovim zakonom;
3) izvravanjem zakonskih obaveza ili izvravanjem sudske odluke koja nalae otkup akcija od
manjinskih akcionara u cilju njihovog obeteenja;
4) u postupku prinudne prodaje na osnovu sudske odluke za plaanje duga akcionarskom drutvu od
strane akcionara, ako nema drugog naina naplate.
(7) Upis, pribavljanje i posjedovanje akcija koje za svoj raun izvri drutvo u kome je emitent akcija
akcionar i ima veinsko upravljanje ili veinu prava glasa ili je akcionar i moe po osnovu sporazuma
zakljuenim sa tim drutvom da ima veinsko upravljanje smatra se kao upis, pribavljanje i posjedovanje
akcija od strane samog drutva emitenta akcija.
(8) Stav 7 ovog lana nee se primjenjivati na akcije koje je drutvo, nad kojim emitent akcija ima
veinsko upravljanje, odnosno ima veinu lanova odbora direktora ili veinu prava glasa, odnosno
veinsko vlasnitvo u drutvu, steklo u drutvu emitentu akcija prije nego to je emitent akcija ostvario
veinsko upravljanje ili veinu prava glasa nad tim drutvom. Te akcije ne daju pravo glasa i uzimaju se u
obzir prilikom odreivanja uslova iz stava 6 ovog lana za kupovinu sopstvenih akcija od strane drutva.
(9) Kada drutvo kupuje sopstvene akcije, ove akcije e se ponititi ili deponovati.
(10) Za vrijeme posjedovanja sopstvenih akcija od strane drutva:
1) nominalna vrijednost tih akcija, odnosno raunovodstvena vrijednost kod akcija bez nominalne
vrijednosti moe ostati ukljuena u osnovni kapital drutva ili se iskljuiti iz tog kapitala, u kom sluaju se
za taj iznos poveavaju rezerve koje se ne mogu isplatiti akcionarima;
2) sopstvene akcije ne daju pravo glasa i ne raunaju se u kvorum skuptine akcionara;
3) sopstvene akcije ne daju pravo na dividendu ili druga primanja.
(11) Sopstvene akcije koje drutvo stekne do 10% akcionarskog kapitala moraju se otuiti u roku od
12 mjeseci od njihovog sticanja, a akcije koje se steknu u skladu sa stavom 6 ovog lana preko iznosa
od 10% akcionarskog kapitala moraju se otuiti u roku od tri godine od dana sticanja. (12) Drutvo je duno da sopstvene akcije koje nije otuilo u roku iz stava 11 ovog lana poniti u
roku od tri dana od dana isteka roka bez posebne odluke skuptine drutva i u roku od tri dana
obavijesti Komisiju za hartije od vrijednosti i CDA o ponitenju sopstvenih akcija.
(13) U sluaju da bi ponitenjem akcija iz stava 12 ovog lana neto imovina drutva bila manja od
njegovog osnovnog kapitala, uveanog za rezerve koje se mogu koristiti za isplate akcionarima, u skladu
sa ovim zakonom i zakonom kojim se ureuje raunovodstvo i revizija, drutvo je duno izvriti
ponitenje akcija kroz postupak smanjenja osnovnog kapitala drutva u skladu sa lanom 59 ovog
zakona.
(14) Drutvo je duno da registruje broj kupljenih sopstvenih akcija kod CRPS-a.
(15) U godinjem izvjetaju drutva navode se razlozi sticanja sopstvenih akcija drutva u toku

finansijske godine, podaci o broju i nominalnoj vrijednosti otkupljenih i prodatih sopstvenih akcija u toku
godine, vrijednost koju je drutvo dalo za kupovinu, odnosno dobilo po osnovu prodaje sopstvenih
akcija drutva i ueu steenih sopstvenih akcija u ukupnom broju akcija drutva.
(16) Drutvo nee davati zajmove, garancije ili obezbjeivati drugu vrstu finansijske podrke licu koje
namjerava da kupi akcije drutva.
(17) Izuzetno od stava 16 ovog lana, ogranienje davanja zajmova, garancija ili obezbjeenje druge
finansijske podrke od strane drutva ne odnosi se na poslove finansijskih organizacija, kao ni za sticanje
akcija u cilju davanja tih akcija zaposlenima u drutvu.
(18) Akcionarsko drutvo moe samo ili preko lica koje postupa u svoje ime ili za raun drutva uzeti
u zalog svoje akcije, ako je ukupni iznos potraivanja obezbijeenih zalogom akcija nii od uplaene
vrijednosti akcija.a

lan 14
U lanu 71 st. 2 i 3 briu se.

lan 15
U lanu 82 stav 1 al. 1 i 2 briu se.
U alineji 6 rije asuda brie se.
U alineji 9 rije apotvrdaa zamjenjuje se rijeju arjeenjea.
Alineja 10 mijenja se i glasi:
a - potvrda o isteku registracijea je dokument kojim se utvruje da u CRPS ne postoji evidencija o
nekom drutvu.

lan 16
lan 83 mijenja se i glasi:

aCRPS
lan 83
(1) CPRS vodi Poreska uprava.
(2) CRPS je u Podgorici.
(3) Upis u CRPS vri Poreska uprava na osnovu registracione prijave uz koju se prilae
dokumentacija utvrena ovim zakonom.
(4) Registraciona prijava moe se podnijeti podrunim jedinicama Poreske uprave.
(5) Podaci i dokumentacija dostavljena CRPS vode se u jedinstvenoj informacionoj bazi podataka.
(6) Uvid u bazu podataka CRPS-a moe se vriti est sati dnevno svakog radnog dana.
(7) U vrijeme predvieno za uvid, svako lice moe pregledati, prepisivati ili kopirati izvod iz registra i
dokumentaciju dostavljenu CRPS.
(8) Poreska uprava je duna da izdaje rjeenja o registraciji i isteku registracije i da prima osnivaku i

drugu dokumentaciju koja se registruje u skladu sa ovim zakonom i u vrijeme predvieno za uvid u
CRPS.
(9) Uvid u podatke CRPS-a moe da se vri i putem elektronskih sredstava komunikacije, ukljuujui
i internet prezentacijua.

lan 17
lan 84 brie se.

lan 18
U lanu 85 stav 1 rijei: aili obavjetenje o nastavku registracijea briu se.
Stav 7 brie se.
U stavu 8 rije asuda zamjenjuje se rijeju aorgana.

lan 19
lan 86 mijenja se i glasi:

aPostupak registracije
lan 86
(1) Nakon dostavljanja registracione prijave i dokumentacije potrebne za registraciju, Poreska uprava
izdaje potvrdu kojom se dokazuje vrijeme prijema registracione prijave i dokumentacije.
(2) Poreska uprava je duna da nakon prijema registracione prijave registruje privredno drutvo,
odnosno preduzetnika, ukoliko dostavljena dokumentacija sadri sve potrebne podatke utvrene ovim
zakonom i dodjeljuje im registracioni broj.
(3) Dokumenta iz stava 2 ovog lana upisuju se -registruju u CRPS.
(4) Poreska uprava odbie registraciju, ako:
1) dokumentacija nije kompletna, odnosno nije dostavljena u propisanoj formi;
2) su podaci nepotpuni;
3) je pod istim nazivom registrovan neki drugi oblik obavljanja privredne djelatnosti ili se radi o
povredi nekog drugog propisa.
(5) Rjeenje o odbijanju registracije mora se donijeti u roku od etiri radna dana od dana prijema
dokumentacije.
(6) Ako Poreska uprava ne odbije registraciju u roku iz stava 5 ovog lana, privredno drutvo,
odnosno preduzetnik smatra se uredno registrovanim.
(7) Akcionarsko drutvo i drutvo sa ogranienom odgovornou stie svojstvo pravnog lica danom
upisa - registracije u CRPS.
(8) Upis - registracija u CRPS vri se na osnovu rjeenja o registraciji.
(9) Rjeenjem iz stava 8 ovog lana odreuje se i poreski identifikacioni broj.

(10) U rjeenju iz stava 8 ovog lana moe se, na zahtjev podnosioca registracione prijave, odrediti i
PDV registracioni broj i registracioni broj obveznika akcize, u skladu sa zakonom.
(11) Protiv rjeenja Poreske uprave moe se izjaviti alba organu dravne uprave nadlenom za
poslove finansija (u daljem tekstu: Ministarstvo).
(12) Obrasci za upis i uputstvo o radu CRPS utvruju se propisom Ministarstva.

lan 20
lan 87 mijenja se i glasi:

aNaknada za registraciju u CRPS


lan 87
(1) Za registraciju u CRPS plaa se naknada.
(2) Naknade za upis u CRPS iznose:
1) za registraciju akcionarskog drutva -50 eura;
2) za registraciju preduzetnika, ortakluka, komanditnog drutva i drutva sa ogranienom
odgovornou -10 eura;
3) za izdavanje ovjerene kopije rjeenja o registraciji ili potvrde da privredno drutvo odnosno
preduzetnik nije registrovan -5 eura;
4) za dostavljanje drugih zahtjeva, ukljuujui i zahtjev za brisanje iz registra -5 eura;
5) za objavljivanje podataka u aSlubenom listu Crne Gorea -u visini stvarnih trokova objavljivanja.
(3) Sredstva od naknada iz stava 2 ovog lana prihod su budeta Crne Gore.a

lan 21
U lanu 88 stav 1 rijei: aili obavjetenje o nastavku registracijea i rijei: aili obavjetenju o nastavku
registracijea briu se.
Stav 2 brie se.

lan 22
U lanu 92 stav 3 taka 8 rijei: a(lan 60 stav 4)a zamjenjuju se rijeima: a(lan 60 stav 5)a.
U istom stavu u taki 9 rijei: a(lan 60 stav 12)a zamjenjuju se rijeima: a(lan 60 stav 16)a.
U istom stavu u taki 11 rijei: a(lan 60 stav 5)a zamjenjuju se rijeima: a(lan 60 stav 6)a.

lan 23
U lanu 96 stav 4 rijei: aPrivredni suda zamjenjuju se rijeima: aPoreska upravaa.

lan 24
Poslije lana 96 dodaju se dva nova lana koji glase:

aDonoenje propisa
lan 96a
(1) Propis iz lana 86 stav 10 ovog zakona donijee se u roku od tri mjeseca od dana stupanja na
snagu ovog zakona.
(2) Do donoenja propisa iz stava 1 ovog lana primjenjivae se propisi doneeni na osnovu
ovlaenja iz lana 96 ovog zakona.

Uspostavljanje CRPS-a
lan 96b
(1) CRPS e se uspostaviti u roku od est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
(2) Podaci koji su upisani u Centralni registar Privrednog suda unijee se u CRPS u roku iz stava 1
ovog lana.
(3) Do uspostavljanja CRPS-a iz stava 1 ovog lana registracija e se vriti u Centralnom registru
Privrednog suda.
(4) Dokumentaciju Centralnog registra Privrednog suda, Privredni sud je duan da preda Poreskoj
upravi u roku od 15 dana od dana uspostavljanja CRPS-a.a

Stupanje na snagu
lan 25
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u aSlubenom listu Crne Gorea.
Broj 06-1/11-1/13
EPA 556 XXIV
Podgorica, 12. jula 2011. godine
Skuptina Crne Gore 24. saziva
Predsjednik
Ranko Krivokapi, s.r.

lan 43 Zakona o izmjenama i dopunama


Zakona kojima su propisane novane kazne za
prekraje

Zakon je objavljen u aSlubenom listu CGa, br. 40/2011 od


8.8.2011. godine.

lan 43
U Zakonu o privrednim drutvima (aSlubeni list RCGa, br. 6/02 i aSlubeni list CGa, br. 17/07 i
80/08) u lanu 92 stav 1 rijei: ado 15.000 euraa zamjenjuju se rijeima: aod 500 eura do 20.000 euraa.
U stavu 2 rijei: ado 1.000 euraa zamjenjuju se rijeima: aod 30 eura do 2.000 euraa.
U lanu 93 stav 1 rijei: ado 10.000 euraa zamjenjuju se rijeima: aod 500 eura do 20.000 euraa.
U stavu 2 rijei: anovano do iznosa 500 euraa zamjenjuju se rijeima: anovanom kaznom od 30 eura
do 2.000a.
U lanu 94 rijei: ado 5.000 euraa zamjenjuju se rijeima: aod 150 eura do 6.000 euraa.
U lanu 95 stav 1 rijei: ado 1.000 euraa zamjenjuju se rijeima: aod 150 eura do 6.000 euraa.
U stavu 2 rijei: ado 1.000 eura a zamjenjuju se rijeima: aod 150 eura do 6.000 euraa.

Você também pode gostar