Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
escudriaban cada da las Escrituras para ver si lo que les predicaba Pablo,
convena con la Escritura. San Pablo I Cor. 14:35, manda que la mujer cuando
tuviere alguna duda (tocante a la religin) demande a su marido la resolucin, Y
cmo el marido resolver la duda a su mujer, si l no ha ledo la Escritura, ni
jams se ha ejercitado en ella?
Timoteo, 2 Tim. 3:15, le dice que desde tu niez has sabido las sagradas letras,
las cuales te pueden hacer sabio para salud por la fe que es en Cristo Jess: y
aade estas palabras: Toda escritura divinamente inspirada es til para ensear,
para redargir: para corregir, para instituir en justicia: Para que el hombre de Dios
sea perfecto, perfectamente instruido para toda buena obra. El que quisiere saber
los encomios, loores y alabanzas de la palabra de Dios lea aquel grande y
admirable Salmo 119, (que cada da cantan, o rezan nuestros adversarios en su
Prima, Tercia, Sexta y Nona, y que tan pocos de ellos lo entienden o consideran)
donde muy de propsito exhorta David al Po, al fiel Cristiano, al que desea, y
procura, servir y adorar a Dios en Espritu y en verdad, la leccin y meditacin de
la palabra de Dios. Cuya leccin y meditacin juntamente con invocacin del
Espritu del Seor, que alumbre nuestros entendimientos, para que entendamos y
saquemos fruto de la leccin de la sagrada Escritura es necesaria as a chicos,
como a grandes: as a ricos, como a pobres; as a doctos, como a indoctos: as a
Eclesisticos, como a los que llaman seglares. En este Salmo David llama a la
palabra de Dios con estos ttulos; ley de Dios, Camino, Palabra de Dios, Juicios,
testimonios, mandamientos, estatutos, ordenanzas de Dios. Este Salmo tiene 176
versos: y casi no hay verse en el donde no haya alguna de estas palabras que
habemos dicho: y as dice, lmpara es para mis pies tu palabra, y lumbre para mis
sendas. Y al principio del Salmo haba preguntado David: conque limpiar le
mozo su camino? Quiere decir, cmo vivir la juventud en limpieza y temor de
Dios? Respndese el mismo David: Cuando guardare tu palabra. Pregunto yo
ahora: Cmo guardar, o el viejo, o el mozo la palabra de Dios, o como les ser
lumbre en sus caminos, cuando no la conocen, ni saben que cosa sea? Cundo
no la leen, ni la oyen a otros leer? Cundo no la ruman, ni meditan, ni invocan al
Seor que les alumbre sus entendimientos para entenderla?
Leed Jer. 31:34, y Juan 6:45. Item, dice Crisstomo: Dems de esto las seales,
los milagros e historias no son cosas manifiestas y claras, que todos las
entienden? As que pretexto, excusa cobertura es de pereza lo que dicen: Que no
se entiende lo que est en la Escritura. Como en algn tiempo podrs entender,
lo que ni aun de pasada quieres mirar? Toma el libro en tus manos, lee toda la
historia: y lo que es claro, retenlo en tu memoria: y lo que es oscuro y no muy
claro, lelo muchas veces, y si con la continua leccin aun no lo pudieres
entender: vete a algn sabio, a alguno hombre docto: comunica con ellos lo que
has ledo, etctera.
trasladada en sus lenguas: y por este medio han dejado su barbara para de veras
filosofar. Theodoreto dice: Los libros Hebraicos son no solamente trasladados en
Griego, ms aun en lengua Latina, Egipciaca, Prsica, Indica, Armnica, Scitica,
Sauromtica: y para decirlo en una palabra, en todas lenguas: de las cuales aun
hasta el da de hoy usan las naciones.
Espaa (que ha ya como 1200 aos) la sagrada Escritura fue trasladada como ya
habemos dicho) por Ulfilas en lengua Gtica, para que los Godos, gente brbara e
infiel se hiciesen domsticos, y se convirtiesen a la fe de Jesucristo, como se
convirtieron. Casi 400 aos despus ces el imperio de los Godos en Espaa
apoderndose de la mayor parte de ella los Moros que pasaron de frica.
Reinado pues los Moros en Espaa, un Obispo de Sevilla traslad la sagrada
Escritura en lengua Arbica, para que los Moros supiesen cual era la religin
Cristiana. Setecientos aos y ms despus de la prdida de Espaa, el Rey don
Fernando gan el reino de granada: y as los Moros, que no quisieron tornarse
Cristianos, fueron totalmente echados de toda Espaa: y los que se convirtieron,
se quedaron en Espaa. Para que pues estos Moros recin convertidos fuesen
bien instruidos en la religin Cristiana, el primer Arzobispo de Granada, fraile
Jernimo, fue de parecer que la sagrada Escritura se trasladase en lengua Arbica
(porque de la otra translacin, que dijimos, hecha cuando los Moros entraron en
Espaa, y no haba memoria de ella.
Francisco Ximenes Arzobispo de Toledo: que era el todo en todo en toda Espaa,
alegando razones, no tomadas de la palabra de Dios, ni de lo que dijeron e
hicieron los santos doctores de la Iglesia, sino fabricadas por juicio de hombre, y
por el consiguiente repugnantes a la palabra de Dios.
Y as se impidi la
translacin, que tanto bien hubiera hecho a aquellos pobres e ignorante Moriscos.
Despus ac el mismo Dios movido de la misma misericordia que antes, ha
levantado algunos Espaoles en nuestros tiempos, que han trasladado los libros
sagrados. Los libros impresos en Espaol que yo he visto, son los siguientes: La
Biblia en lengua Valencia con licencia de los Inquisidores: a cuya translacin
asisti San Vincente Ferrar: que ha ms de ciento y tantos aos que se imprimi
en folio de papel real. El Testamento viejo sin los libros Apcrifos impreso ao de
1553Es mismo Dios, que mand que todos sin hacer diferencia ninguna ni de
sexo, ni de edad, ni de cualidad leyesen la sagrada Escritura, ese mismo orden
que ella fuese divulgada en todas lenguas (como vemos que los es) para que
ninguno pretendiese ignorancia. As en tiempo pasado se divulg en las tres
lenguas ms principales y ms comunes, que entonces se usaban en el mundo:
que eran la Hebrea, Griega y Latina. Despus los hombres pos y doctos movidos
de un santo celo de hacer bien a los de sus naciones, la trasladaron en sus
lenguas vulgares. As leemos que San Jernimo la traslad en su lengua materna,
que era la Dalmatita: San Juan Crisstomo la traslad en lengua Armnica. Ulfilas
Obispo Godo la traslad, en lengua Gtica: Juan Obispo de Sevilla la traslad, en
lengua Arbica: Methodio en Eslavnica. En tiempo de Eltestano, que rein, en la
que ahora llamamos Inglaterra habr sus 900 aos, la Biblia se traslad en lengua
Britnica, que era la lengua que entonces se usaba en aquella Isla. Considerando
Crisstomo estas diversas translaciones dijo estas palabras: Los Sirios, Egipcios,
Persas, Etopes, y otras naciones innumerables tienen la doctrina celestial
trasladada en sus lenguas: y por este medio han dejado su barbara para de veras
filosofar. Theodoreto dice: Los libros Hebraicos son no solamente trasladados en
Griego, ms aun en lengua Latina, Egipciaca, Prsica, Indica, Armnica, Scitica,
Sauromtica: y para decirlo en una palabra, en todas lenguas: de las cuales aun
hasta el da de hoy usan las naciones.
Espaa (que ha ya como 1200 aos) la sagrada Escritura fue trasladada como ya
habemos dicho) por Ulfilas en lengua Gtica, para que los Godos, gente brbara e
infiel se hiciesen domsticos, y se convirtiesen a la fe de Jesucristo, como se
convirtieron. Casi 400 aos despus ces el imperio de los Godos en Espaa
apoderndose de la mayor parte de ella los Moros que pasaron de frica.
Reinado pues los Moros en Espaa, un Obispo de Sevilla traslad la sagrada
Escritura en lengua Arbica, para que los Moros supiesen cual era la religin
Francisco Ximenes Arzobispo de Toledo: que era el todo en todo en toda Espaa,
alegando razones, no tomadas de la palabra de Dios, ni de lo que dijeron e
hicieron los santos doctores de la Iglesia, sino fabricadas por juicio de hombre, y
por el consiguiente repugnantes a la palabra de Dios.
Y as se impidi la
translacin, que tanto bien hubiera hecho a aquellos pobres e ignorante Moriscos.
Despus ac el mismo Dios movido de la misma misericordia que antes, ha
levantado algunos Espaoles en nuestros tiempos, que han trasladado los libros
sagrados. Los libros impresos en Espaol que yo he visto, son los siguientes: La
Biblia en lengua Valencia con licencia de los Inquisidores: a cuya translacin
asisti San Vincente Ferrar: que ha ms de ciento y tantos aos que se imprimi
en folio de papel real. El Testamento viejo sin los libros Apcrifos impreso ao de
1553 en Ferrara palabra por palabra como est en Hebreo, que es un gran tesoro
de la lengua Espaola: La Biblia de Casiodoro de Reina impresa en Basilea ao
de 1569. Francisco de Enzinas Burgals traslad aos de 1542. El Testamento
nuevo, y lo present al Emperador don Carlos en Brcelas: El doctor Juan Prez
de pa memoria ao de 1556 imprimi el Testamento nuevo, y un Julin
Hernndez movido con el celo de hacer bien a su nacin llev muy muchos de
estos Testamentos, y los distribuy en Sevilla ao de 1557. A Juan Prez,
Casiodoro y Julin yo los conoc, y trat familiarmente. Ao de 1596 imprimimos
el Testamento nuevo: y ahora por la misericordia de Dios sacamos otra vez a luz la
Biblia Espaola. Estas impresiones he yo visto: fuera de las que con la injuria del
tiempo, y con la persecucin de los enemigos de la Cruz de Cristo, nuevos
Antocos, se han perdido.
confirm con grandes privilegios exhortando a cada uno que la leyese. Costle
esta obra al Cardenal (porque el la hizo toda a su costa) sus seiscientos mil
ducados.
Esta Biblia fue el nico instrumento, y medio, que Dios tom para
reformar y renovar el estudio de las lenguas y de las buenas letras, que en aquel
tiempo estaban al rincn comidas de polilla y cubiertas de mojo: y as los doctos
comenzaron a dejar la teologa escolstica, que consiste en vanas e intricadas
especulaciones sacadas de la filosofa inventada por los hombres sin ninguna
palabra de Dios, y se dieron a la verdadera teologa: que es la leccin de la
sagrada Escritura (A estos los Escolsticos llamaban por escarnio y vituperio
Biblistas) y as estos Biblistas comenzaron a sacar su agua de las fuentes de
Salud, y no de cisternas resquebrajadas, cuya agua es hedionda y mortfera.
Estas fuentes son las dos lenguas Hebrea y Griega en que plug al Seor
ensearnos su ley y voluntad. Estas dos lenguas, por cuanto el viejo Testamento
fue escrito en Hebreo, y el nuevo en Griego, son las dos tetas con que nuestra
madre Iglesia Catlica regida por el Espritu santo cra sus hijos, y los encima
hasta traerlos a perfecta edad. Veis aqu como el Seor hizo resplandecer la luz
del Evangelio en medio de las tinieblas de ignorancia, supersticin e idolatra: y ha
resplandecido tanto esta luz, que ha cundido por toda la Europa: y aun ha pasado
el gran Mar Ocano, y ha venido hasta las Indias Occidentales y Orientales. En
nuestra Espaa muy muchos doctos, muy muchos nobles y gente de lustre e
ilustres han salido por esta causa en los autos. No hay ciudad, y a manera de
decir, no hay villa ni lugar, no hay casa noble en Espaa, que no haya tenido y aun
tenga alguno, o algunos que Dios por su infinita misericordia haya alumbrado con
la luz de su evangelio. Comn refrn es el da de hoy en Espaa, cuando hablan
de algn hombre docto, decir: Es tan docto que est en peligro de ser Luterano.
Nuestros adversarios han hecho cuanto han podido para apagar esta luz del
Evangelio: y as han afrentado con perdida de bienes, vida y honra a muy muchos
en Espaa. Y es de notar que cuantos ms afrentan, ms azotan, ensambenitan,
echan a galera, o en crcel perpetua, y queman, tantos ms se multiplican porque
la sangre de los Mrtires es la simiente de la Iglesia. Es menester (como dice
nuestro Redentor) que el grano de trigo para que se multiplique se eche en la
tierra, y muera: y si no muere, sino se pudre, quedase slo, y no multiplica. Es
tambin aqu de admirar la inmensa potencia, sabidura y providencia de Dios que
tom por un instrumento para hacer todo esto a un Espaol, y ese fraile Francisco
Arzobispo de Toledo, Cardenal de Roma Gobernador e inquisidor general de
Espaa. O profundidad de las riquezas de la sabidura y de la ciencia de Dios
cuan incomprensibles son sus juicios, e imposible de hallar sus caminos!
Habindose distrado todos los ejemplares de la dicha impresin del
Cardenal, de tal manera que por ningn dinero no se podan hallar (porque los que
los tenan, no queran carecer de un tan gran tesoro) plugo a nuestro Dios, movido
de la misma misericordia que antes, inspirar en el corazn de Benito Arias natural
de Frexenal de la Sierra (y por eso se llama Montano), al cual yo conoc
estudiando en Sevilla de hacer otra nueva impresin: para que la Iglesia de Dios
no careciese de tanto bien: y as vino, no ha muchos aos, a Amberes: donde a
costa del Rey don Felipe II la imprimi poniendo juntamente con el Texto Hebreo la
versin Caldaica, Griega, Siriaca, y algunas versiones Latinas viejas y nuevas.
Fue hombre muy docto en diez lenguas. Su juventud pas en sus estudios en
Sevilla: por lo cual, y porque su tierra Frexenal no es lejos, y es del territorio de
Sevilla, se llam Hispalenses. Q d. Sevillano. En Sevilla dio gran muestra en sus
estudios de lo que despus haba de ser. O ya de muy buena gana la doctrina de
los buenos predicadores de Sevilla: como del doctor Constantino, del doctor
Egidio, y de otros tales, que Dios levant en Sevilla en aquel tiempo. Veis aqu
Espaoles, como nuestros Espaoles han encendido dos torchas de luz
evanglica, que alumbran a todo el mundo: Y ahora otro vuestro Espaol enciende
la tercera; la cual, ya que no alumbrar a todo el mundo, por lo menos alumbrar a
nuestra Espaa. No resistis pues al Espritu Santo: no apaguis la lumbre con
que Dios os quiere alumbrar. Servos para gloria de Dios y salud de vuestras
nimas de este trabajo.
Concluyamos de todo lo dicho: que pues el Dios todo poderoso, que cri
cielo y tierra, y todo cuanto se contiene en ellos, mand tan expresamente en el
viejo Testamento que todos los fieles leyesen la sagrada Escritura, y pues que su
Hijo Jesucristo, que muri por nuestros pecados, y resucit por nuestra
justificacin, mand lo mismo en el nuevo Testamento, y pues que los santos
doctores inspirados por el Espritu santo exhortaron a todos los fieles sin
excepcin de persona ninguna a leerla, y pues que los bienaventurados Mrtires y
los dems fieles y catlicos Cristianos obedeciendo al mandamiento de su Dios,
Rey, y Seor para aumento de su fe y gran provecho suyo la leyeron.
Concluyamos, digo, que todos aquellos que como nuevos Antocos y
perseguidores de la Iglesia Ortodoxa, Catlica, y Apostlica, y crueles enemigos
de la salud de los hombres, prohben lo que Dios orden para salvar los fieles, que
es el leer la sagrada Escritura, son rebeldes a Dios, y tiranos para con la Iglesia.
Y lo que peor y ms de llorar es, que los tales rebeldes han hallado discpulos que
de muy buena gana los oyen, y en extremo se huelgan con semejante prohibicin
de leer la sagrada Escritura: los cuales exhortan a sus pastores que no los
apacienten con el pasto de vida, que no les prediquen palabra de Dios, sino
fbulas, sueos y falsos milagros. Lo cual previ y predijo San Pablo cuando
hablando con su discpulo Timoteo. 2 Tim 4:3, dijo: Vendr tiempo cuando no
palabra de Dios, nos enva desarmados al matadero: o, por mejor decir, al infierno.
Cristo nuestro maestro siendo tentado de Satans, con la Escritura sagrada, que
es la palabra de Dios, lo vence. En lo cual nos dio ejemplo como nos hayamos de
haber en las tentaciones, y como las hayamos de vencer. Si lo que habemos
dicho es verdad (como lo es) miren como respondern a Dios los que han
prohibido el leer la sagrada Escritura a los fieles. Los tales sin duda han sido
causa de tantas herejas, como se han levantado en la Iglesia. Porque el ignorar
las Escrituras causa las herejas) como lo testifica Crisstomo ya alegado. Y antes
de Crisstomo Ireneo haba dicho lo mismo. Dice que Ireneo hablando de los
Valentinianos herejes, libro 4, captulo 12, y 13. El ignorar las Escrituras los ha
hecho caer en aquella hereja. Y para decirlo todo en una palabra; El Seor
hablando con los Saduceos Mateo 22:29, dice, Erris, porque no sabis las
Escrituras.
tienen por un comn axioma, o Mxima (que es una sentencia de todos admitida,
decir: Erubescimus cuando sine lege loquimur.
Avergoncmonos cuando
hablamos sin ley: q.d. cuando no confirmamos lo que decimos con alguna de las
Leyes, lo mismo, y con muy mayor razn, podemos decir los Cristianos:
Avergoncmonos cuando hablando de cosas espirituales, de cosas que tocan al
servicio de Dios, a nuestra salud y bien de nuestro prjimo, no las confirmamos
con la Ley de Dios, con la palabra de Dios, que su Majestad ha revelado y dictado
a sus santos Profetas y Apstoles, y nos manda que nos gobernemos por ella. Y
como confirmarn con la palabra de Dios aquello que dicen, los que nunca leen la
Escritura sagrada, ni saben que cosa es? Hablo del vulgo ignorante, que se llama
Cristiano: los cuales engaados de sus falsos profetas, creen y as lo dicen la
Biblia ser un libro maldito y descomulgado, lleno de herejas, que hace a los que la
leen herejes y abominables. Creen que el mismo Satans, Padre de la mentira se
haya inventado la Biblia para destruir cuerpos y nimas de los que la leyeren.
Otra vez torno a decir que hablo del vulgo ignorante mal instruido de sus falsos
Profetas. O inmensa paciencia y longanimidad de nuestro buen Dios, que con
tanta paciencia sufres tales blasfemias! Pero, su da vendr a los tales cuando su
ignorancia no los excusar, mas sentirn el riguroso juicio de Dios, y entendern la
palabra de Dios permanecer para siempre; y que no la ha inventado Satans, sino
que el mismo Dios, cuyo nombre es JEHOV, que cri cielo y tierra y todo cuanto
en ellos se contiene, la dict e inspir a sus santos Profetas y Apstoles para
salvar a todos los que la admitieren por palabra y voluntad de Dios, y as se
gobernaren por ella.
La causa porque los adversarios prohban la Escrituras; y persigan a fuego y
a sangre a los que la leen, es que entienden, por la gran experiencia que tienen, la
sagrada Escritura ser el nico medio que Dios por su gran misericordia ha dejado
en el mundo para saber entender y conocer cual sea la verdadera religin, y cual
sea la falsa: cual sea el culto y manera de honrarle que l mande, y cual sea el
que el vede y deteste. Para que pues no entiendan los hombres la religin y
doctrina de estos hipcritas y falsos profetas ser falsa y contraria a la que Dios
instituy en su santa palabra, mandan sus [?] gravsimas censuras que no lean la
sagrada Escritura. Y aun han pasado tan adelante en esta desvergonzada tirana
que algunos de ellos han dicho, y dejado por escrito (para que su desvariada
blasfemia fuese ms notoria y manifiesta a todo el mundo). Que mucho mayor
dao causa la Leccin de la sagrada Escritura en lengua vulgar, que leer los libros
de los filosficos Paganos, Y que por esto se prohbe lo primero, y no lo segundo.
Las palabras formales de nuestro Espaol Frai Alonso de Castro al fin del cap. 13
del libro 1. adversus Haereses son estas: Cm ergo plus nocumenti inferatur ex
libris sacris in linguam vulgarem versis qum ex lectione Gentilium Philophorum,
merit illud inhibetur, etiam si de alio nulla fiat prohibitio. Que es lo que habemos
dicho. Para confundir esta blasfemia de Frai Alonso, y de otros tales, basta saber
que el Espritu santo dict la sagrada Escritura en lenguas vulgares y comunes
que todos en aquellos tiempos entendan: que eran la Hebrea en tiempo de los
Profetas, y la Griega en tiempo de los Apstoles: Y que para que todos la lean la
dict, no exceptuando sexo ni edad, ni cualidad de persona ninguna. Cuanto a los
libros de los Paganos sabemos que hay en ellos muchas impiedades y blasfemias
contra la Majestad divina. Como cuando dice Terencio en los Adelfos, Non est
flagitium, mihi crede, adolescentem scortari: No es pecado, dice, creedme, que el
mancebo sea putaero. Los que se llaman Cristianos, y no lo son, concluyeron de
aqu ser licito haber publicas mancebas. Lo cual es contra el 7 mandamiento de
la Ley de Dios que dice, No fornicars: Y Deut. 23:17, manda Dios que no haya
puta en Israel. Con la licencia que ellos dan, la juventud se corrompe cuanto al
nima, y cuanto al cuerpo se hinche de bubas. Cuanto a la inmortalidad del
Anima, mucho filsofos la negaron, muchos la dudaron, y pocos la confesaron.
Pero el Seor dice al bueno ladrn, Hoy sers conmigo en paraso: Y el nima de
Lzaro fue llevada al seno de Abraham, que es el paraso, y el nima del Rico
avariento al infierno. La resurreccin de los cuerpos todos los filsofos en comn
la negaron.
Leed Hechos 17, la burla que hacen de San Pablo porque les
har, leed 1 Corintios 15, desde el v. 12 hasta casi al fin del captulo. Aristteles y
otros muchos afirmaron el mundo ser ab eterno, que ni tuvo principio, ni tendr fin.
Pero las primeras palabras de la Escritura sagrada dice que Dios en el principio
cri los cielos y la tierra, etc. El mismo Aristteles dijo, Virtudes & vitia funt in
nostra potestate: de aqu dijeron los filsofos que los dioses nos dieron el ser que
tenemos: pero que seamos buenos, lo tenemos de nosotros. Mas la Escritura dice
somos naturalmente hijos de ira: que somos siervos del pecado; pero que
seremos libres, cuando el Hijo (a saber Cristo) nos libertare: y que no es del que
quiere ni del que corre, sino de Dios que da misericordia. En conclusin, los
filsofos introdujeron una infinidad de dioses: como que uno no bastase para
gobernar el mundo.
Jehov uno es. Deut. 6:4. Todo esto se lee en los filsofos, y se permite: y la
Palabra de Dios, que es la misma verdad y santidad, no se permite. Mas gracia a
Dios que ya se lee la Escritura en todas lenguas, por ms que los enemigos de la
salud de los hombres, la prohben. Item, nuestros adversarios dicen, Que mucho
mejor fuera para la Iglesia si el Evangelio nunca fuera escrito. Y porque esto
parecer a algunos cosa nueva, que yo me haya inventado, pondr aqu las
mismas palabras del Cardenal Hosio, aquel gran pilar de la Iglesia de nuestros
adversarios: Melius, dice, actum fuisset cum Ecclesia si nullum extaret scriptum
Evangelium. Hosius in Confessione Petrocoviensi: Quieren que los hombres sean
ignorantes, y ensalzan la ignorancia, llamndola Madre de devocin. Mejor dijeran
la ignorancia ser madre de supersticin y causa de las herejas: como dicen Ireneo
y Crisstomo que ya habemos alegado: y San Jernimo in prohemio 1 lib.
comment Efaie dice a este propsito lo que se sigue: Si como dice San Pablo,
Cristo es virtud de Dios, y sabidura de Dios: y el que ignora las Escrituras, ignora
la virtud de Dios y sus sabidura (siguiese de aqu) que el que ignora las
Escrituras, ignora a Cristo. La misma experiencia nos muestra que cuanto uno es
ms supersticioso, tanto es ms ignorante. Por tanto el deber del Cristiano es no
ser ignorante, sino sabio en el conocimiento de Dios que su Majestad ha revelado
en la sagrada Escritura: y as la lea, escudrie, rumie, hable de ella y la medita de
noche y de da. Pero halo de hacer con espritu de humildad no findose de su
Escritura, que le abra el sentido (como lo abri a los Apstoles. Lucas 24:45) para
que entienda las Escrituras. El hombre animal, sensual y sin Espritu de Dios no
entiende, ni puede entender las cosas de Dios: antes las menosprecia y se burla
de ellas: porque las tienen por locura. Slo el hombre espiritual, que es regido por
el Espritu de Dios, las entiende y estima: porque las tiene por suma sabidura. Su
Majestad nos haga la gracia de entenderlas: para que entendindolas, vivamos
conforme a ellas sirviendo a nuestro buen Dios en Espritu y en verdad: y as no
seamos hijos de tinieblas, sino de luz.
Pluguiese a Dios por su infinita misericordia inspirar en el corazn del Rey
que mandase a sus costas juntar hombres pos y doctos en las lenguas Hebrea y
Griega que viesen y reviesen esta translacin de la Biblia: los cuales con un animo
pio y sincero, que desea servir a Dios, y hacer bien a su nacin, la paragonasen y
confrontasen con el texto Hebreo, que Dios dict a sus santos Profetas antes de la
venida de Cristo, y con el texto Griego, que l mismo dict a sus santos Apstoles
y Evangelistas despus de la venida de Cristo en carne. Y as el Rey la autorizase
con su real autoridad: la cual su Majestad leyese, y mandase a sus sbditos que la
leyesen. En lo cual hara lo que Dios le manda en los lugares ya alegados del
Deuteronomio y de Josu: e imitara a los pos y verdaderamente Catlicos Reyes,
que as lo hicieron. Y principalmente al buen Emperador Teodosio II descendente
de casta Espaola, el cual con su propia mano (porque entonces no se impriman
los libros, sino se escriban) escribi todo el Testamento nuevo: y tena por
costumbre leer cada da por la maana en l: a la cual leccin la emperatriz su
mujer llamada Eudocia, mujer muy bien ejercitada en la sagrada Escritura, y las
hermanas del Emperador se hallaban presentes. De Alfredo Rey de Inglaterra se
lee que reparta las 24 horas, que hay en el da y en la noche, en tres partes las
ocho horas pasaba leyendo, orando y meditando: otras ocho gastaba en la
administracin de su reino: y las otras ocho horas cumpliendo con las necesidades
de su cuerpo. Del Emperador Carlo Magno se lee que era muy dado a la leccin
de la sagrada Escritura. El Rey de nuestra Espaa Recensuynto, o Recinsunto,
que muri ao de 672 entre otras virtudes, que se cuentan de l, tuvo una sed
insaciable de saber los secretos misterios de la sagrada Escritura: y as jams
estaba, ni coma sin tener consigo grandes telogos: a los cuales ordinariamente
preguntaba cosas muy profundas y necesarias para su salvacin. De lo cual hace
mencin de D. Illeseas en su Pontifical en Juan 7.
hablando de Gregorio V dice que Roberto Rey de Francia entre otras virtudes fue
muy docto a maravilla en letras sagradas, y en las humanas. El mismo autor dice
que Don Alonso I que llamaron catlico, recoga con diligencia los libros de la
sagrada Escritura que andaba en poder de los infieles. Recogialos, digo, don
Alonso, para que no se perdiesen y para que los fieles se aprovechasen de ellos.
Ahora por el contrario los recogen para que los fieles, que desean servir a Dios
conforme a su santa palabra, no los lean, y si los leen, queman los libros, y a los
fieles que los leen juntamente con ellos, y en lugar de los libros de vida les dejan
leer libros fabulosos y deshonestos, con que la juventud se acaba de echar a
perder gran paciencia de nuestro Dios; Nuestro buen Rey Recaredo, por ser tan
bien ejercitado en la leccin de la sagrada Escritura, l mismo con su sabio
razonamiento convenci mucho presbiterios Arrianos: y as ms con razn, que
con autoridad de Rey, los hizo convertir a la verdadera religin Cristiana.
Pluguiese a Dios que nuestro Rey y los dems Reyes y Prncipes Cristianos del
da de hoy imitasen a estos santos Emperadores y Reyes verdaderamente
Cristianos, leyendo la sagrada Escritura, meditndola y orando. Su ejemplo de
buena vida y doctrina hara mucho bien a sus sbditos, porque cual es el Rey,
tales comnmente son los sbditos: o por los menos, lo muestran ser. El Seor
haya misericordia de su Iglesia, y les enve buenos Pastores y Ministros, que los
instruyan en la verdadera doctrina, y no en fbulas: y as vengan al conocimiento
de la verdad, y sean salvos.
salva: sea hombre, sea mujer: mozo o viejo: rico, o pobre: Rey, o vasallo:
eclesistico, o seglar (como los llaman) razn ser, y nuestro deber haremos, so
pena de ser rebeldes, que obedezcamos a lo que nuestro Dios, Padre y Seor nos
manda, siendo ciertos que no nos mandar, sino lo que es santo y bueno, y
conviene para su gloria, y para nuestro bien y provecho. Y pues que lo que nos
manda es negocio de tanta importancia, que no nos va en ello menos que la salud
de nuestras animas, razn ser que sepamos cuantos y cuales sean estos
sagrados libros, que debemos leer: los cuales han sido inspirados y dictados por
el Espritu Santo a sus santos Profetas en el Testamento viejo, y a sus sagrados
Apstoles y Evangelistas en el nuevo.
Los Doctores antiguos, as Griegos, como Latinos, algunos Hebreos, y
muchos de los modernos Latinos, a una voz, y de ms comn dicen ser tantos los
libros sagrados del Testamento viejo cuantas son las letras del Alfabeto Hebraico,
conviene a saber, 22, y los nombran de esta manera: el Primero Gnesis: en
Hebreo Berexit, q.d. En El principio, 2. xodo: Heb. Veeleh xemoth: q.d. Y estos
los nombres. 3. Levtico: heb. Vaykra, Y llam. 4. Nmeros: heb. Bemidbar, En el
desierto. 5. Deuteronomio: heb. Elehadebarim, Estas las palabras. 6. Josu:
heb. Jehosuah. 7. Jueces: heb. Sophtim, con el cual se cuenta Rut. 8. Samuel:
que dividen en dos libros heb. Xemuel. 9. Reyes: que dividen en dos libros: heb.
Melachim. 10. De las Crnicas: que dividen en dos libros, heb. Dibre hajamin,
Palabras de los das. 11. Esdras y Nehemas ambos se cuentan por uno, heb.
Hezra. 12. Ester: heb. Meghillath Ester, Envoltorio (o libro) de Ester. 13. Job
heb. Job. 14. Salmos, heb Sepher Tehilim, libro de loores. 15. Proverbios de
Salomn. heb. Misle, Parbolas (o semejanzas). 16. Eclesiasts: heb. Koheleth,
Predicador. 17. Cantares de Salomn, heb. Sir hafirim, Cntico de los cnticos.
18. Isaas, heb. Iesahiahu. 19. Jeremas: heb Irmejahu, con l se cuentan sus
Lamentaciones, o Endechas. 20. Ezequiel: heb. Jehezkel. 21. Daniel. 22. y
ltimo el libro de los doce profetas que llaman Menores, por ser sus libros
pequeos: heb. Tere hafar que son 1. seas, heb. Hoseah. 2. Joel. 3. Ams. 4.
Abdas, heb: Hobadiah. 5. Jons, heb: Jonah. 6. Miqueas, heb: Michah. 7.
Nahm. 8. Habacuc. 9 Sofonas, heb: Zefaniah. 10. Hageo, heb: Haggay. 11.
Exeptionum. Es verdad que muchos de los Hebreos dicen ser 24, porque hacen a
Rut libro por s, y a las Lamentaciones hacen tambin libro por s: y as todo viene
a una cuenta: pues que no nombran ningn otro libro, sino solamente aquellos que
habemos ya nombrado. A estos 22 libros el snodo Laodiceno y los Doctores de la
Iglesia llamaron Cannicos: porque son la nica regla (que los Griegos llaman
Canon) de todo cuanto el hombre pio debe creer y hacer para ser salvo. A estos
libros cannicos todo hombre, sase quien fuere, se debe sujetar, y por ellos regir,
porque son la palabra y voluntad de Dios, que su majestad nos ha en ellos
revelado. El que a estos libros cannicos no diere entero crdito, y que por tanto
los menospreciare, spase este tal que al mismo Dios que los dict, menosprecia,
Y por tanto no se escapar de su horrendo juicio. Horrenda cosa es caer en las
manos del Dios viviente. Donde, o como se podr escapar el miserable hombre,
que la ira y furor de Dios no lo halle?
Probado habemos bastantemente cuantos y cuales sean los libros cannicos
del viejo Testamento, a saber veinte y dos, de donde se sigue manifiestamente
que todos cuantos libros se aadieron a estos 22, no son Cannicos, no son
sagrada Escritura. Nuestros adversarios admiten los mismos 22 libros, que hemos
nombrado por cannicos.
ser 22 aade lo que se sigue: Dems de estos hay otros libros, como la Sabidura
de Salomn, el libro de Jes hijo de Sirach, y el libro de Judith, y el de Tobas, y
los Macabeos: los cuales ciertamente se leen, mas no se escriben en el canon. Y
un poco ms abajo: Hay, dice, en el Testamento viejo ciertos libros, que no estn
escritos en el canon: y con todo esto se leen: como son la Sabidura de Salomn
etc.
Lo tercero que es
La antigua Iglesia hebrea recibi y aprob todos los libros cannicos del
Testamento viejo: a estos, que llamamos Apcrifos, nunca los recibi: luego no son
cannicos, As dice San Pablo Rom. 3:2, Los orculos de Dios fueron confiados a
los Hebreos, o Judos.
Item, Gregorio
magno dice no ser cannicos, libro 19, cap. 16 Moralium. Dems de esto el
segundo libro contradice a algunas cosas, que estn en el primero. Y es de notar
que la primero se da ms crdito que al segundo, 1, Mac. 6, verso 8, y 16 se dice
que Antiocho muri en Babilonia del dolor y tristeza que concibi habiendo odo las
Rom. 3:2, Los orculos de Dios fueron confiados a los Hebreos, o Judos.
Concluyamos de lo dicho, que pues los Profetas no escribieron estos libros, y pues
que no estn alegados en el Testamento nuevo, y pues que la Iglesia Israelitica
nunca los admiti, que no son cannicos. 5. Razn: Dems de esto, en cada uno
de estos libros hay algo que es contra la Analoga de la fe pronunciada en los
libros cannicos: luego no son cannicos. El Espritu santo es constante, y no
dice una cosa en un libro, y lo contrario en otro. Hombres doctos y pos han
probado en cada uno de los libros Apcrifos hallarse algo que contradiga a lo que
dicen los libros cannicos. Bastar pues por ahora notar algunas cosas de dos, o
tres libros: por las cuales podris conocer que tales sean los dems. Cuanto al 3 y
4 que llaman de Esdras, muchos de nuestros adversarios no los tienen por
cannicos, sino por Apcrifos, y as el concilio Tridentino no los nombra en el
catalogo de los libros cannicos: Arias Montano no los pone en su Biblia, ni aun
entre los Apcrifos. San Jernimo en su prefacio sobre Esdras y Nehemas dice
estas palabras: Ninguno se deleite con los sueos del 3 y 4 Esdras: Cuanto a los
libros de los Macabeos San Jernimo en Catal illust. Virorum, y libro 2 contra
Pelagian dice Josefo ser el autor de estos libros. Josefo vivi despus de la
muerte del Seor, y no fue Profeta: por tanto no pudo componer libros que
perteneciesen al canon de los Hebreos.
cannicos, libro 19, cap. 16 Moralium. Dems de esto el segundo libro contradice
a algunas cosas, que estn en el primero. Y es de notar que la primero se da ms
crdito que al segundo, 1, Mac. 6, verso 8, y 16 se dice que Antiocho muri en
Babilonia del dolor y tristeza que concibi habiendo odo las malas nuevas de la
perdida de su ejercito en Judea. Pero 2 Mach. 1:16 se dice que los Sacerdotes lo
mataron a pedradas en el templo de Nanea, y que despus lo hicieron piezas.
Item, 2 Mach. 9:28 se dice que muri de miserable muerte peregrino entre los
montes yendo contra Judea. Cmo es posible que un mismo hombre muriese en
tan diversos lugares, y con tan diferentes gneros de muerte? Item, 1 Mac. 9,
verso 3 y 18, se dice Judas haber sido muerto en la batalla, que se dio en el ao
de 152 (a saber del Reino de los Seleucidas) pero 2 Mac. 1:10 se dice que en el
ao de 188, Judas escribi letras a Aristbulo. Cmo pudo escribirlas 36 aos
despus de muerto? Item, 2 Mach. 2:24 dice el autor que l ha abreviado y hecho
un epitome de los cinco libros de Jasn Cireneo. Cuando el Espritu Santo fuele
hacer recapitulacin de la historia de un autor profano? Quin haya sido este
Jasn, no se sabe. Esto es cierto que no fue profeta. Item, libro 1, cap. 4, verso
36, se dice que Judas Macabeo limpi el templo habiendo vencido a Lysias antes
de la muerte de Antiocho: pero 2 Mach. Al principio del cap. 10, se dice que esta
purgacin se hizo despus de la muerte de Antiocho: y los mismos adversarios
conceden que en ambos lugares se habla de una misma purgacin.
Pero
dan suma autoridad, concedendum est mihi: suporteseme. Otro semejante perdn
se demanda en la prefacin del Eclesistico. Cuando el Espritu Santo, que es la
misma sabidura y verdad, us de semejante manera de hablar demandando
perdn a los hombres si no ha hablado tambin como debiera? Acaben pues
nuestros adversarios de entender la gran diferencia que hay entre los libros
cannicos y los Apcrifos: y contntense con que los hayamos puesto aparte, y no
entre los cannicos, cuya autoridad es sacrosanta e inviolable. Cuanto a los libros
del nuevo Testamento ninguna diferencia hay entre nosotros y nuestros
adversarios: los mismos que ellos admiten por cannicos, admitimos nosotros, con
todo esto en una cosa no convenimos con ellos: Ellos dicen que la Iglesia puede
hacer a cualquier libro Apcrifo cannico, lo cual nosotros negamos. Porque la
Iglesia no es sino aprobadora, conservadora, depositaria, y cajera de los libros que
el Espritu santo ha inspirado a sus santos Profetas en el Testamento viejo, y a sus
sagrados Apstoles en el nuevo: no es inventora, y por esto San Pablo Rom. 3:2
hablando de la prerrogativa del pueblo Judaico dice: A ellos fueron confiados los
orculos de Dios.
Cristiana.
palabra por palabra. La palabra Por ventura, por saber a Gentilidad la habemos
quitado, tambin habemos quitado el nombre Capullo y en su lugar puesto
Prepucio; que es vocablo admitido ya mucho tiempo ha, en la Iglesia Cristiana.
Tambin habemos quitado todo lo aadido de los 70 interpretes, de la vulgata,
que no se halla en el texto Hebreo.
Proverbios de Salomn. Esto digo, para que si alguno confiriere esta versin con
la que llaman vulgata, y no hallare en esta todo lo que hay en aquella, no se
maraville.
aadido algunas notas para declaracin del texto: Las cuales se hallarn de otra
letra que las notas del primer Traductor. Cuando hallares en el texto esta seal *
significa que en el margen hay alguna acotacin con la misma. * Las Letras del
Alfabeto, que hallares aadidas en el texto, significan que en el margen hay
alguna nota, que le corresponde con la misma letra. Donde hallares estas dos
letras, q. d. leeris quiere decir Ab. significa Abajo, Ar. significa arriba: conviene a
saber, en el mismo captulo, o libro S significa es a saber. Los nombres propios
habemos retenido como comnmente se pronuncian: y as decimos Mara que en
hebreo se dice Mirjam disilabo: Moiss en Heb. Moxeh: Isaas, en heb. Isahiahu,
Jeremas en heb. Jrmeahu: Sofonas, en heb. Zephaniah: Malaquas, en heb.
Malachi. Bien quisiramos que los nombres fueran los propios hebreos: pero no
los habemos usado, porque queremos hablar de manera que doctos e indoctos
nos entiendan.
Cuanto al sacrosanto nombre Jehov, que es el propio nombre de la esencia
divina, e incomunicable a las criaturas, habmoslo retenido por las doctas y pas
razones que el primer Traductor de en su Amonestacin, que hallareis despus de
esta Exhortacin. Solamente aadir aqu dos razones, que me parecen muy
peremptorias para confutar la supersticiosa obstinacin de los Judos, cuanto al
pronunciar este hombre Jehov. Y antes que las aida notar aqu que Jehov es
nombre Hebreo derivado del verbo sustantivo Ser y as Jehov q.d. el que tiene
Ser de s mismo: El que fue, Es, y Ser eternalmente, y es el que da ser a las
criaturas. Este es el nombre propio de la Esencia divina, e incomunicable a las
criaturas. Jah tan frecuente en los Salmos, y en algunos otros lugares de la
Escritura, es su abreviatura: y as es nombre propio de la Esencia divina, que
significa y es lo mismo que Jehov, y as Salmo 68:5, En Jah su nombre.
Derivase del mismo verbo sustantivo que Jehov, David Kimhi, Judo de profesin
y Espaol de nacin dice que Dios se llama Jah porque es Criador del mundo y
porque es causa de su propio ser. La primera razn que aqu aido es esta: Los
Gentiles idlatras que tuvieron algn comercio y trato con el pueblo Hebreo
pronunciaron el nombre Jehov.
pronunciarlo cuando hablaban con los Hebreos, sino de los mismos Hebreos, que
hablando con los Gentiles, lo pronunciaban? Gen. 24:31, Laban dice al criado de
Abraham: Ven bendito de Jehov, y verso 50, Laban y Bathuel dice al mismo
criado: De Jehov ha salido esto, no podemos hablarte malo, ni bueno. Exod. 5:2,
Faran respondi a Moiss y a Aarn: Andad, servid a Jehov vuestro Dios: y
verso 10 el mismo Faran les dice: As sea Jehov con vosotros, como yo os
dejar ir y verso 11, Servid a Jehov, etc.
Madian dijo a Moiss su yerno: Bendito Jehov, que os escap, etc. Num. 23:17,
Balac Rey de Moab dijo a Balaam: Que ha dicho Jehov? Y captulo 24:11 le dice:
Jehov te ha privado de honra, y verso 13, Balahm dice: No podr traspasar el
dicho de Jehov, y luego: Lo que Jehov hablare etc. Josu 2:10 Raab dice a los
Espas de Josu: Por la fama de Jehov tu Dios. Rut 1:17, Rut dice a su suegra
Noem: As me haga Jehov etc. 1 Sam. 29:6 Achis rey de los Filisteos dijo a
David: Vive Jehov, que t has sido recto, etc. 1 Reyes 5:7, Irma rey de Tyro dice
a Salomn: Bendito Jehov, etc., y captulo10:9, la Reina de Sab dice a
Salomn: Jehov, tu Dios sea bendito, y en el mismo verso: Jehov ha amado
siempre a Israel. 2 Reyes 5:11, Naaman Syro hablando de Eliseo dice: Pensaba
en m: El saldr luego y estando en pie invocar el nombre de Jehov su Dios, 2
Reyes 18:25, Rapsaces hablando con los Judos les dice: He yo venido sin
Jehov? etc, Jehov me ha dicho: Sube a este tierra, etc., y verso 30 no os haga
Ezechias confiar en Jehov diciendo, Librando nos librar Jehov, y verso 32. La
misma historia se cuenta Isaas 36, de donde Laban, Bathuel, Pharan, los
Egipcios, Jethro, Balac Balaham, Raab, los gabaonitas, Rut, Achis, Hiram, la
Reina de Sab, Naaman, Rapsaces, y otros infieles e idlatras que se hallarn en
la Escritura, supieron el nombre del Dios de los Hebreos ser Jehov, y lo
pronunciaron hablando con los Hebreos, sino de haber lo odo pronunciar a los
mismos Hebreos, con quien familiarmente trataban. Y lo que es mucho de notar
que ni Moiss, ni David tan santo, ni Solomon tan sabio nunca los reprendieron
por haber pronunciado.
condiciones estn Jeremas 4:2, Y jurars (dice) vive Jehov, con verdad, con
juicio, y con justicia.
condiciones que dice Jeremas, tanto falta, que pequen, que antes hagan servicio,
y cosa grata a Dios, como se dice Salmo 63:12, Ser alabado cualquiera que jura
por l. Como por el contrario, es vituperado el que jura por otro que Jehov. Y as
Exod. 23:13 se dice: Nombre de otros dioses no mentareis, ni se oir en vuestra
boca. Cuando Dios Exod. 20:7 se dice: No tomars el nombre de Jehov tu Dios,
aade en vano. As que cuando no en vano, sino con verdad, juicio y justicia se
toma el nombre Jehov, no es pecado sino parte del culto que Dios nos demanda.
Engaanse pues los Judos cuando no solamente no juran por el sacro santo
nombre Jehov, mas ni aun lo pronuncian. Pero los santos Patriarcas y Profetas
tomando gran consuelo con este nombre lo escribieron y pronunciaron, y juraron
por l. Lanse sus escritos, cuantas veces dijeron: Vive Jehov. El Salmo 69
tiene trece versos, y en ellos el nombre Jehov se nombra once veces. El Salmo
29, tiene doce versos, en los cuales David nombra Jehov dieciocho veces. De
una cosa me maravillo, que los Judos hagan tanto escrpulo de escribir y
pronunciar Jehov (escribiendo y pronunciando en su lugar Adonai) y sin ningn
escrpulo escriban y pronuncien Jah, que es tan propio nombre de la Esencia
divina, y tan incomunicable a las criaturas como Jehov: ninguna diferencia hay
entre estos dos sacrosantos nombres sino esta, que Jehov, se escribe con cuatro
consonantes, y Jah, como abreviatura de Jehov, se escribe con dos. Habiendo
probado ser licito pronunciarlo, y que los antiguos, as Hebreos como Paganos lo
pronunciaron, resta ahora avisar al que lo pronuncia que cuando concibe este
glorioso nombre en su mente, cuando lo escribe, o pronuncia, lo haga con la
reverencia que se debe a un tan sacrosanto nombre: acurdese de las
condiciones, que poco ha habemos notado, que Jeremas capitulo 4 verso 2 de
sus Profeca pone. El nombre de Jehov (come se dice Salmo 111:9) es santo y
terrible.
Exod. 20. Acurdate del horrendo Castigo con que Dios castig al blasfemo, Lev.
24:14, mand Dios que fuese apedreado. Y as lo fue. Perdonadme Cristiano
Lector si he sido largo en esto: la supersticin de los Judos, y los escrpulos de
algunos Cristianos me han hecho ser prolijo.
El trabajo que yo he tomado para sacar a luz esta obra, ha sido muy grande,
y de muy largo tiempo: y tanto ha sido mayor, cuanto yo he tenido menos ayuda
de alguno de mi nacin que me ayudase, siquiera a leer, escribir, o corregir. Todo
lo he hecho yo slo. Ha placido a mi buen Dios de tomarme por instrumento
(aunque indigno e insuficiente) para acometer una tan grande empresa, y darme
fuerza y animo para no desmayar en mitad del camino, y dar con la carga en
tierra. Dems de esto, Satans recelndose del dao y ruina que esta Biblia
Espaola causar en su reino, ha procurado por las vas posibles (conformes a su
maldito odio y rencor que tiene contra Dios y su gloria) y con nuevos estratagemas
y ardides impedirla. Mas con todo esto no ha podido salir con la suya. Porque
nuestro Dios (cuya causa en esta obra se trata) le ha tenido las riendas, y lo ha de
tal manera enfrenado con el freno de su potencia, que no ha hecho sino lo que su
Majestad le ha concedido que hiciese. Ya an esto ha sido para ejercitar mi
paciencia, y aumentar mi fe en l, que por su misericordia me ha dado. Y siendo
de 50El trabajo que yo he tomado para sacar a luz esta obra, ha sido muy grande,
y de muy largo tiempo: y tanto ha sido mayor, cuanto yo he tenido menos ayuda
de alguno de mi nacin que me ayudase, siquiera a leer, escribir, o corregir. Todo
lo he hecho yo slo. Ha placido a mi buen Dios de tomarme por instrumento
(aunque indigno e insuficiente) para acometer una tan grande empresa, y darme
fuerza y animo para no desmayar en mitad del camino, y dar con la carga en
tierra. Dems de esto, Satans recelndose del dao y ruina que esta Biblia
Espaola causar en su reino, ha procurado por las vas posibles (conformes a su
maldito odio y rencor que tiene contra Dios y su gloria) y con nuevos estratagemas
y ardides impedirla. Mas con todo esto no ha podido salir con la suya. Porque
nuestro Dios (cuya causa en esta obra se trata) le ha tenido las riendas, y lo ha de
tal manera enfrenado con el freno de su potencia, que no ha hecho sino lo que su
Majestad le ha concedido que hiciese. Ya an esto ha sido para ejercitar mi