Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Le lundi 11 juillet
*Opening welcome Martin East. Thanks to committee.
*Keynote: Steve Thorne. Living language and effortful engagement as catalysts for
language learning
Grim stats in USA for language learning in education = 3% move to advanced learning of
languages.
Teachers try to make salient the critical parts of language learning
Bilinguals have better performance on standardised tests that are non related such as maths
Improved objectivity as speaker of languages
High levels of effortful engagement result in positive outcomes
Pragmatics = high level of communicative repertoire
https://twitter.com/vanschaijik/lists/nzalt/members
Tweeps at the conference: tag me if I have missed anyone @vanschaijik
http://www.eenz.com/nzalt16/
https://sites.google.com/site/stevenlthorne/
https://storify.com/svanschaijik/nzalt-conference#publicize
Students to live their social lives through the target language. Centripetal flow= bringing the
outside in. Students interacting socially in meaningful situations using target language.
Language is about communication as opposed to high test scores. Become a more
interesting person by speaking languages,
Education Perfect
Craig wasnt here but he says hi & thanks for the support
The front end of the curriculum is the focus for looking at how we shift what assessment look
like.
2016-online trial exams priority goes to pasfika and maori subjects.
French is part of pilot programme where students will gain credits
Expressions of interest until 1st August
12-23 september access to trial exams. Use as practise exams and use for derived grades.
All further info can be found in shared conference folder (watch this space for the link).
Schools can elect to be ready...or not! Some infrastructure in schools will mean some
schools cant be part of the process. Some languages departments are more forward
thinking that their management and other departments in the school.
This process will require patience, NZQA is just starting this process.
There is a fallback and each student will have a booklet to fall back on. They might answer 1
question digitally & the rest in the booklet. Markers will have training to cope with this.
NZQA having problems finding markers for exams!! They are each on individual contracts
and therefore PPTA support is not possible for pay etc
Q: student voice??? Yes NZQA is already working with focus groups of students.
School signs up to pilots, students get to decide if they do digital or not. Students can opt out
before or on the day.
Q: any practise material for onlines? Sample assessments conditioned by former booklet at
this stage. Substitution stage of the process. Available on NZQA website.
Readiness testing will help schools to know if they can be part of the trials/pilots.
Subject association presidents need to take a lead in this move forward.
Students will likely be critical. Get their feedback and get it to NZQA.
NZQA wants to hear from us. Contact via school relations manager. See Principals
Nominee.
Email: future.state@nzqa.govt.nz
Andrea Gray- andrea.gray@nzqa.govt.nz Deputy Chief Exec Digital Assessment
Transformation.
Contact these people, theyre approachable. Make an appointment and get your voice heard
to cocreate solutions and move forward.
Nigel Evans is very open, supportive, and approachable.
Joe Dale Capturing the Zeitgeist
WORKSHOP OVERFLOWING, teachers turned away! Fingers crossed that Joe can present
again today!! Who else went and can add what they learnt?
Joe inspired me to try green screening. I have downloaded the DoInk App onto my Ipad and
have been experimenting. You can just hang up some green fabric or even green felt on a
chair if you want to use small figures like Lego. You can use this app for students to create
their own roleplays, advertisements, videos etc in the target language and they can set the
background anywhere (certainly in the target country or even the moon if you wish).
Joe spoke about the power of Twitter to connect with other Language teachers and share
ideas and as a means of receiving useful professional learning.
Jillian Symons Adomania
Textbooks that support task based methods
Dr Corinne Seals
Workshop was about interlanguaging It looked at examples of where there are languages at
home at allowing students to answer in more than one language. It looked at how studies
show this does not affect the TL. It is a way of identifying with the students background. The
classic NZ case is Te Reo incorporated into English.
It's a positive that students can speak and respond in any language they want to use. You
might use a book that has French text that is analysed in English.