Você está na página 1de 159

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com

li^*^.

I '.

*&

^
^" f

?;

1ife'
L> i i',

'SI

-:

wo

VOCABULARIO

Imanual i
<[

DLAS LENGUAS
Castellana, y Mexicana, .
EN QUE SE CONTIENEN

Mas palabras, preguntas, y respuestas


mas comunes, y ordinarias que se sue
leo ofrecer en el trato, y comu
nicacion entre Espaoles,
Indios. , .

COMPUESTO
POR PEDRO DE ARENAS %
A,

Reimpreso con Lisenci * v -aprobacion.


EN LA PUEBLA DE

LOS ANDELES
En la Oficina de Dof?' Pedro de la
Rosa en el Portal de las Flores
v> Ao de 1793. un

*
*

3J3 . 4 : 'Mr'

,'k ^

Prologo al prudente
LECTOR.
Rafando yo un poco de tiempo con '
los Naturales de este Reyno, pas
grande trabajo asi por los caminos
como en sus pueblos, por no entenderlos, ni
ellos entenderme, y para remediar esta dicha
necesidad procure vale rme del Vocabulario
grande que anda impreso de las lenguas Cas
tellana, y Mexicmu- mar no lo hall aco
modado aquello que menester saber uq
hombre romancista, que no pretende .mas
elegancia que poder hablar con losIndios y en
cenderlos: por lo qual acord de escriviren
la lengua Castellana las piibras, nombres,
preguntas, y respuestas que me parecieron ser '.
mas necesarias para el referido efecto ; lo
qual hecho lo entregu i un interprete de las
naturales de este Reyoo, el qual las bolyio -'.',
en el lenguaje Mexicano, desuerte que me"..
sirvi deVocabulario, que es el contenido ea^
este presente libro y por medio de l pu
de despues entender los Indios, y elloseum
* , '

tea ,. .

tenderme. Considerando qne la misma necesbeu que padeci, antes que hiciese la referida
diligencia, padecen otros muchos; acord pe
dir licencia para imprimirlo, para que se apro
vechen de l ios que quisieren, y lo huvieren
menester: y para que mas comodamente se
puedan servir dei, hize la siguiente tahla en
ja qual se huscar el capitulo que trata de la
materia en cuya razn se pretende hahlar
con los Indios; comviene saher. Si en ra
zon de caminos y caminar, comprar o vender,
pedir recaudo en llegando algun puehlo 6
en razon otra qualquiera de las cosas en este
lihro contenidas: y haviendo hallado el tal
capitulo ver al fin del renglon quantas ho
jas est; Se pone el romance Castellano de le
tra Bastardilla, y la declaracion en Mexi
cano, de letra redondilla para mayor distin
cion, quepor estar todo muy claro me pare
ci no ser necesario explifioarlo.

.
*

TA-

TABLA de las cosas contenidas


en este Vocabulario.
?

.. .

PAlahras de salutacion.
Lo que suele desir, preguntar
los enfermos.
Lo que se suele desir consolando alguna
persona.
Preguntas que se suelen haser huscando al
guna persona en su casa.
Quando se va casa de un Indio en hus
ca suya.
Palahras que se suelen desir preguntando por
alguna cosa perdida .
Preguntas que sesuelen hacer, del estado y
temporales de algn lugar.
Palabras qne comunmente se suelen desir pro
guntandopor alguna persona ausente. .r
Palahras que se suelen desir preguntando auna
persona por diversas cosas, y l en particu
lar por las suyas y si quiere servir.
Las palahras que se suelen desir los Indios
que trahajan en minas, y lahores del cam
po.

Lo-^

]^Q que sc saelc desir un mozo quarido


emhian por comida la plaza.
Palahras que comunmente suele dsir el amo
el mozo qnando le dexa en guarda d
Ja tasa.
Palahras que comunmente se dise un mozo
quando Je encargan alguna ropa para que
la guarde ,y la ponga en orden.
Palabras que se suelen desir al mozo para car
gar, componer, o aliar alguna cosa.
Nombres de axuar de casa. .
Lugares de dentro de casa.
Nombres de lugares dentro de la' Ciudad, 5
Puehlo'
Cosas que se suelen mondar hazer a un tapixque quando trabaja encasa.
Va labras que s suelen desir alabando alguno
de que sirve, o haze hien su oficio.
Palahras comunes de vituperio.
Nomhres de cosas para escrivir.
' /'
Recaudo para coser.
,
Nomhres de diversas colores.
Nomhres de las partes de el cuerpo humano.
Lo que comunmente suelen desir los amos
los mozos quando quieren caminar, y car
gar

gat las muias,


Cosas que se ofrecen preguntar alguno que
- se encuentra en el camino caminando*
Preguntas que se suelen hacer un vian
dante.
Cosas que comunmente se suelen preguntar
, 4 pedir despues de llegado algun pue*
: .
.-.
Palabras que comunmente se dicen en rason
de el tiempo.
Nombres de cosas del campo*
palabras que se suelen decir comprando,
vendiendo mercaderias.
Nombres de contar.
Palabras comunes, que se suelen decir para
averiguar cuya es alguna cosa.
Palabras comunesi para disculparse de alguna
:-;. acusasion.
Nombres de la gente que havita, y sirve en
una casa.
Nombres de parentela.
.Palabras de ofrecimiento*
Palabras de agradecimiento.
^Nombres de algunos Animales domesticos.
Nombres de animales- que se cazan,
-*tf>
Nom

Nomhres de animales hravos y daosos' f


Nombres de aves silvestres y domesticas.
Nomhres de animales venenosos, y savandtjas,: "
-'.... : -. ... ;i . . .. .
Lo que comunmente se suele preguntar y deqr en razon de las cosas'de devocion.
Lo que se suele preguntar y decir algun
oficial, haviendole mandado hacer alguna
ohra,
.' :'1\
Demandas y respuestas ordinarias.
Para mandar baser algo un oficial,
Preguntas, que se suelen haser en razon de la
mudanza del tiempo.
Nomhres de cosas del fuego. - , - .
-Loque se suele decir en razon del fuego.
Nomhres de cosas del Cielo, de ayre,y su9
mudanzas, .
Palabras que comunmente se suelen decir en
rezon de sealar con el dedo algun lugar
donde se manda poner alguna cosa.
Palahras que ordinariamente se suelen decir
en qualquier cosa que se dice y pregunta.
Palahras que se suelen decir quando se emhia
llamar alguna persona, o a saber de
lla.
--.-

Pa-

Palabras que ordinariamente se *uclen decir


quexandose de algun agravio, o desobe
diencia.
Lo que comunmente se niele decir sealando
el lugar donde est a/guna cosa.
Palabras que comunmente se suelep pronun
ciar en razon de yr oyr Misa,y confesar
se.
Las palabras que ordinariamente se suelen
decir pidiendo algun muchacho sus pa
dres para ensearle oficio.
Palabras que se suelen decir en razon de re
ir, reprehender un mozo.
Palabras que ordinariamente se suelen decir
- para animar alguno que prosiga en la
virtud.
Lo que se suele decir alabando alguna cosa.
Palabras qu e se snelen decir poniendo defefto
p en alguna cosa.
Loque ordinariamente se suele decir queri
do se compra di vende algun Oavalio.
En razon de dar boz^s de hablar, ycallar.
Loque comunmente se suele decir en razon
de averse una cosa quebrado echado
perder.
Pa-

Palabras comunes y ordinarias que se sueleo


decir y preguntar, en razon de aderezar
. la comida.
Palahras que comunmente se suelen decir
en razon de cantar, haylar, y cosas de
placer.
Palahras que comunmente se suelen pro
nunciar en razon de tristeza y llanto.
Paiahras que comunmente se suelen decir en
razon de alguna pena o dolor corporal.
Las palahras mas comunes que se suelen re
petir acusando alguno b. algu
nos da algun delicto.
TABLA DE LOS CAPITVLOS
que contime la segunda parte de este Voca
bulario-, que comienza con kngua Aixicana y time la declaracion en
P
lengua Castellana.
Alahras que se suelen decir un moso
quaodo acude de mala gana lo que le di
cen mandan.
Lo que se suele preguntar, y decir en razon
de difuntos, y de entierros.
Loque se suele preguntar, y decir; tn razon
de conocer una persona, y saber don
de

de esta.
-- . ' . '-, '.
Palabras que se suelen decir en razn de
amistad.
Lo que se suele decir acerca de enemistad,
Lo que se suele decir acerca de conceder
alguno lo que dice, pide dado pres
tado. .
.',-...
Lo que se responde "qualquier pregunta.
Lo que te suele decir acerca de asegurar
alguno de alguna cosa que se teme.
Lo que se dice uno que huye, tiene mie
do de llegarse algun caballeo muia.
Loque se suele decir admirandose dealguna cosa.
Lo que se suele repetir quando se pide ayuda
personal alguna persona, b al propio mo
zo.
Lo que se suee decir acerca de ser una cosa
chica grande, corta larga, angosta o
acomodada.
Lo que te suele decir pidiendo una persona
otra perdn, de algun yerro o descuido.
Lo que se suele decir un > quando lo
embbn naer algo, y se tardaLo que se suele decir acerca de estimar, me
nos

nospreciar alguna cosa.


Palabras para declarar los defectos hon
dades de un cahallo.
Lo que se suele decir despidiendose vna per
sona de otra.
Palahras comunes y ordinarias que se suelen
decir en diversas cosas.
Palahras comunes y ordinarias que se sue
len decir en diversas cosas.
Nombres de diversos generos de cosas.
Modos de numerar.
Palahras que se suelen decir quando se d
prisa andar, correr, ajigar alguno.

FIN.

PA-

VOCABULARIO

pa^

PALABRAS DE i
LUTACION.
DIOS sea en- Mato Tecuiyo Dios nicao
esta casa, amochaotzinco moyetztie.
Dios sea con todos Mato Tecuiyo Dios amotlaa moyetztie.
Dios sea con tigo- Ma Dios motl moyeztie.
tnorabucna esteis- mb ihuianpaccaxie -^ [
como te vaquen tiemi.
mucho kaye huecauhticaque no te i visto? io ahmo nimitzitt* ;; . . ^
tienes saludtipaca. ...
muchocenca
me huelgo de eso icnipahpaqui on.
me pesa de eso- icninotequipachohua on
y tu fulano &c~ auh in tehuatl &Ci
como estsquentica.
".
mucho e holgado cenca ic nipaqui
de vertiinic onimitzittac
:
buenoqualli.
sano- .
tichicahuac.
con salud
tipadinemi.

'

MANUAL/
ha me pesa cenca nechtequipachohtia..'
tu malin mococoliz
quedad con Dios- ma Dios motlan mocahua
Dios te guarde- ma Dios mitzmopieli
de toda malinipaa ixquichahmoqualll
Dios te depare- ma Dios mitzmonexil .
lo que te comvkne* inmotechmonequi,
t
para su servicio- inic ticmotiayecoltiliz

Lo que se suele decirt y preguntar*


los enfermos.
COMO estais- quea timoyetztica,
,
muchomepesa cenca nechtequipachobuak
de vuestro mal- in mococoiitz.
a mucho tiempo cuix yehuecauh
V
que estais asi in yuhtica.
que estais enfermo- intimococohua.
\
que te dueletlei mitzcocohua.
que mal sientes- ilein cocoztii motechca
que te an puesto- tlein omiztlalilique.
quien te cura.
aqutn mitzpatia.
sientes mejoria- cuixachuimohuelmati
quieres comer-cuix flaquaznequi

que

VOCABULARIO

que deseair*
tlein tiquelehuia
nehuatl
yo
niVmitzhualhuiquiliz.
te lo traire*
ahmo ximotequipacho.
no tengas pena
xiquihtlani.
fide'
in tleinticnequi
lo que quieres-*
xiraochicahua.
esfuerzate.
que no ser nada- ca ahtletiz
,con elfavorca itepalehuilitzin
~
in Dios.
de Diosxicqua
on
comed eso
niman
iuegoque lo quiero ver, ea niquittaznequi.
unte sangrado* cuix omitziotzminqu.
cuix omhztlanoquiiique.
ante purgadoca tel qualli ,
bien estJDios te de satud- ma Dios mitzchicahua.

JLo que se suele decir consolando


alguna persona.
'JMucho me pesa- Cenca nechtequipachohua
de tus trabajos- in monetoliniliz
JPJos te consuele-, ma Dios nauzmoyollalili

$... '
^MANUAL,
Dios te remedie- ma Dios mitamopalehui
como puede.
ycaihuelitilitzin
cierto que te tengo- huelnelii catinech -.'
lstima-.
tlaocolda --:..'
y quisiera poder- nincnequi manihueliti
remediarte
inic nimitzpalehuiz
fen pacienciama ocxhlapaccaiyohui. ,'
Ilibatoxicmotedui
.
en amor de Dios- iza. itetlazotlaliztzi in Diog
que no puede durar ca ahfflo hueca huaz
mucho esocenca inon
:,'.
.4 *
tn todas cosasca in ixquich tlamantli
mudanzamocuecueptiuh
Dios lo remediara Dios quimoyetililiz
"-.
jjor dondein campa -.'. <
tu no piensas.
ahmo tiemattica.
"

Preguntas que. se suelen hacer hus


cando d alguna persona en su cas**
QT7 esta ac- Aqun nicanc.
est aceuix nicanc ". * .\
Juiano o/ulanoinyehualj&Ci. \v v.w :*~
fwp -><*- - qun .c- .'.'.iv.r.,-j -.'. v.'.4l.

VOCABULARIO ..

qui haceilein quichihoa.r. decidlexiquilhui


,
qfit estoy aqui- canican nica
quele quiero hablar ca nicnonotzznequ
que le ruego yo- cenca ni&latlauhtia
que se llegue aqui- ma ocncan hualmohuica
que se asome ay+ ma oncan hualmonexti
la ventanam ventana
ala puerta* :
in puertatktan
adonde fucampa moya
quando vendr- iquin huallaz
vendr presto^ .... , cuix iciuhca huallaz
fodrele aguardar cuix huelocDicchiez
adonde le hallar'..campa huelniquittaz
vendra comer* cuix tlaquaquiuh
vendr a unar* cuix mocochcayotiquiuh
vendr la tarde- cuix teotlac in huallaz
vendr la noche- cuix yeiohuac in haallaz
vendr maana- cuix moz tia haallaz
vendr temprano- cuix cualcan huallaz
Quanih se va casa de un Indio en but
'*
suya.
Std ac- . Cuix nicanca'e
ifulano ofulano in yehuatl&c.

,, I ''.

adonde esta* -V tampa c.


-*-v...: '; v.*
quando vendr-' jquin huallaz.
--- ^ -M
pendra luego*- '~...( ' eujtf iciubca nuallaz.* - 5 *i
adonde fia- "
fcampa Sy.'-' ;
.*',.. t,
aquiestd escondido nican motlatihtica '*-'".!
tb lo niegas- ,,'a ucnwcuitia
'-:",:
pptquno'vB-.-- ' tleica in abmbyufc
:
porque no viene- tleica in ahnThuallatrh. -.
. trabajar-1 ' '.'. ; flatequipanoquiuh' '.- -"; .>
esta enfermo-i '[
cuix ttococonua- - ..--->
decidle- ';"-"xiquilhui - ' . --$
que vaya luego- manirian yauh '...> :i :fV*
^7/ m //>_ manch biquifi
vsWl
tal 'tal cesamin abnozo n.
*^X:>
^<? we espfre&qitf'tuuechchh .ca'';7
/i ta/,'o hifrya'rt'e- in nepd ahoozo ricbeaf' :
que luego bolver- canimau nihualnoctiefa*'3' %
qhevayat'rabajar ma |yauh tlate^uipandtf'-'-9 qutvayama yauh "- . -'"^'
maana.-'
'" in moztl
->'x ...,.v'.-yj
dhf ties de ndnana ahn0zo hutpfla - . .' *
*
ami casaompa/nochan,
.
que tengo ' / ca:nicpia ca oncahi :-.|
^ dcirk' tleifl niquilhui*
.'>?-*-'..''
,-**
e

VOjCASfcAfUO
que des$~ '
habhrle- - . -, .

w7

ca cenca niqueUhui* ^
in nicnonQtsafc ...:: ..

Palabras que se suelen decir quande^


preguntan por alguna cos' perdidal
/t Sbijfo- .'
uix otiquittac ..-.. ? . >j
jL~SL-as hallado- cuht oticnexH ,- , jaencontradocuix tmenasnic;
; , .' .'
ioin. ahnozo yehuati
';,
tal tal cosa-r
,
la perdido- nehuatl onkplo . :
onocpnixcauh v . ,
sllaseme* ...:.,,-.
huyasemei oic jcholokl -! '. -...--.
oy-i . ' . r '-"'"--: acao
t.>.. ;-, v,\.
jalfoa
.-.j.
ayeryeolmiptl*
anteayer"ha queme faltado, m ye oniepolo
ye izquilhuit
tantos dias
si io hadert's-'
' ahz'o-caxtia-^ !
. xine^l ht^albuiquili
traedmelo- :;
si supieresiotlaticmatiz
quien lo- tenga~
aquiuquipie ,
jinecbuabuatqyih .
avisame deettoyote a<ire-'
, aetnt! rimitzrha c
i1-fria qualli moilaxfaap,*tf
buen haltdsgoha

hallarme afr
oocao linechitta' l >%
tntal talparu- ripa ahnozo nechce v.
fer tvmdamahuelmppauziaco
f*
quetengas cuidado xicmocuitlahui
#' qtnpte
,^
estas, y estas retas yuhqai inio ffiachitl '
pregunta por ello- Usa icxiqaitlUtlaai
otros indiosoccequiruici cicao daca
decidlesjtiqmmilfaui
queyo les dar- ca nehuatl niqmomaca*
tuen hallasgoida qualli intlaxdahuii
si me danintla huel
noticia deelfoechten nonotza quihu .
y me dixerenibuao nechhuizque
adonde lo vieroniacampa oquittaque

J?rguntas que se suden hacer deles*,


tadoy temporales de algn lugar* ./-,
Omo estn Quen tlamani
r~;~
tas sententeras \n roilpan
de tai tal parte in nepa()omjpa inia
*
d llovido por all cuix qniahui in ompa
fstdmuy crecid* cuixychwehye/ac
$?v '
te?

VOCABULARIO

l mais*
in trigo
ff,trigos
cuix lotomahuaqu
stdn gordos
incahuayoti
los avallos/\
in
quaquauheiicnihqu
les bueyes-.1
los carneros*
in ichcam ,'.f. .
in pitzom
los puercos
cuix wnopixcac
ase cogido.
miectlaollt
mucho matt
roiec trigo
.'
muchotrigo~
in
amilpanebua
de riego,
in ximilpan ehu
detemporal
cuix ocehueta
dadocuixma
havidootbtblhuac
mucha seta
poihul in ad
falta de agu**
omoesfd- .
que ninea
in o.
mi sementera*
auh iniiiil
la sementeradefulano ofulano- mychua:l,&.
hecho dao
cuixitoquihtlaco
ta avenida: *
in tepeatl ' *
sali el rioquizinatoyac
demadY*\ .s '.', ,- foie monantuihuita

y 'enfermedades'

cuix onca cocoiiztf;

2Jalakris que comunmente <se suelin


deir preguntando por .alguna - --
* \'-:J-- ptrsona ausente.-, ./. s\
Conoces'.
, Tiqiximatf
fulano Jul ; in yehual, &c
como to dex'stt- . xjuen oticcauh '"
queda con salud cuix chicahu'anca
#<* ^ queda.
campa mocahua
axia llegado
cuix. anc
1 \ ^
*i // alpflrt it ompa abnozrt riep, ;
ka cogido
oqumixcac, .
mucho mats
mice tlaolli
mucho trigo t ' '"; . jrijec trigo " " , '*-*'
vale bien^
ciurpaamemi ,
. v
vendra for aed, cifix huallaz niclfti '
anando vendrai
hualJaz ' ''
Palabras $ se s'iieti decir' preguntando
hi vna persona for ' diversas c ws,y a e ''en*'
particular'pot' suys^ y si quiere. Jeffir
Como se Hamazesbzrieitoc&on --~:\' :...V,\
como sx l'awa tqh'a'ik'mcA ia nepaofc- ,vj; Vs

VOCABULARIO,
como te l!a'fna:
de que tierra eres
quando veniste- .
esta tierrajfili
quieres trabajarquieres aprender
oficio:jr.
sastre-.",
carpintero- 'i
entalladorquieres servirme~
**paeartee^
o. ~ w%,,...,
cada ano'tzda'-mes~--. . ;'..'
tanta dianypb.".
quieres
,c"
venir con migpllevarmesto- ''" .
has de boher*';
d tu tierraAtando '"
te as detr
porqu te vas'/'
tienes jalad* *

II

tleinmotoca
campa tichane ..,...'..
iquinotihu^lla, .,. ,... -.t
ici nican ipafulalli ,-- ,
uix tttcquitt.znequi
cuix tianomachtjznequi .
in tlayecoltiljtztU.
tlahtzonqui
quauhxinqui
quauhtlacuilo
cuix tinechtequipanoznenimitzttaxtlahuiz (qui
eeccx uhtica
: .
cecemetztica
icizqui in
.
.".
licncqui
nonahuac tiaz
tio cch huiquiliz iain
cuiz tuiocuepaz
in mochan -:
iquin
in iaz
tfeiparnpa tiauh
.tipa&ica . sV&-

it*

'. MANUAL

pate Bien qualli ic^a0na :


esta
quenca
tu muger monarafe
tu hijo
inmopiltzrn
has estado^foffla-" -..- - - '
infirmo*
'oiaioccohaya
estas mejor, i
cuis yeachi tipaic,
< fe fu
qun otincroiaya
confulano, n,
i hlaq yehuatl
por que '.''
: tleican
te saliste de su easa <?1}3 hl icba
' 1 J/J '.

*'

- -

. .V

Las palabras mas M'dinar atiese


suelen desir 4 fas indios jornaleros
que trabajan en mina$,y labores
de lcampo,
E A hermanos- O noteicabuaq
. -i
deW*ifW# xiihuica .. .
dad os prisa- .
xibcihui
.
;.
mirad que es tarde xiquiua can cayctlahc*
j avemos hecho aiib inyetoconchihua . .,
muy foc<h
zan tepiton
: ...

easinadx-

,., juh^uioaMjj

VOCABULARIO

|3

tema vergenza* xipinahuaan


,',
f qm- diratkin quihtoquiuh
,.
nuestro amo
intotlalteco
..:;. ,t
guando engaihquac huallaz
. Vx
elmayordomoincalpixqui ,
donatosi tardasteis'.campa oaohuecaubqi . ,
donde estuvisteis^ campa oancatca
tomad et(fr
xoconcuieaanllevad esa*
xichuicacan oa
haced vos aqmHa- xic chihua tehuatl inon
y vos esto ottoauh in tehuatl min
benidvos 4M migo- tehuatl nonohuacxihuallfc
traedxiqualhalca
un hiatal*
huacal 1 i
>
una coace huictli
,,.
dad os prisa .
xiheihui
hinchid el huacah xictemilti ia huacalli
traed aquelloxiqualhuica in nepaca ,
traed este cntaro- xicqui ican inon ahpilolli
de aguar
in atl.
Vs ., :
vayan almorzar- xihuian xitenihzatt
bengan a almorzar xihuallna'mxuenihzaqi:'
ha benido
cu ohualla
fulano fulano* iayehuatl, &c.
* "''

aduft"

0*4

^;^..

.*,

adonde queda omocatih 1..\:"A,'


for qui no vino* ..tlepanp inahmochuaHa
quando vendr*. iqeinbusllaz .
,/r.. ;
se pone el so- - ye calaquiin tonatiuh
fjanse casa.
xifeuian amoehan .~ - 1*
iit&bado les pagar Sahdoticaimechtlax- .>
vengan-i. : ;; :. ',.:ju xihualhuian o., v . ^..
maana-cr, '. ...i,;). io'moztla -f r :. v v.V
temprano* .? .- n '5 huel yohuataraco

orno ox tardasteis- quenin oantlacat tilique


*&nf:... ....- ' ' .'; hirelce oca: ^ :... -vai
porquJ no veniste* quenin ahtno et&ualli
-".:

^i .-' .. yalkua
anteayer^
l-i ycohuiptla
. 'i
xoconcui iain
,
tomad esto
afamo quai ticchihua ,
mal lo haceis^xiguitta quenin '., .- ..*
mirad comotkehihua iooo :v .!..>?:
\hact\s esoma
*. .v
no lo hecheistiqirhtUcd
,'-/
d perderqualli tuiuhca
.'..'.;'>
bueno esid asi
mayuhquixiccahua
.v
dexdio asi
0 .

... -. * - ; .4 v

'.''.' '' . tnii

ve&BUk&Rio

tnira'Jtt -est-, xiquitta &% '> y; -n


esto hecho. ../,;_ ;; omxhiuh ieuft..^..
fara quando
iioquk: ica
*:..;. y- -;c>

Zo ^^^^ <?& dcir'a un moz-qum


do le tmbian poKCOinida .htplazi 'Tipa/ *^e <?/- Icxiqualqi. ma^calli ..%
quesea- y,. ^ , j^a Jiuel ^.> -;.. \ \5*
tierno: .; yamanqui ^ .; .v\r,,
blanco-,
.; , tbipahuac >,^V/;Vxv'>
& co///o ;;;n, , ieuheie^,. ,;^-; .;
^ traed esto j... ,;..>1n icxiqualui iqi. ;,,5
came- jjj^^^ip^acatl ...t--: '.
de carnero
^tfc carnero
V ^.v -i
-quaquauh nacatl ;;,VM\
ternef&: : r.V..'- quaquauhtcgiiofloacati.
tocino- i,.;., cs -I' pitzooacaft.1 ... v..v.v*
fuerc4- pitzpil
. f:'....-V:.\
>/.fc; ; v;. cjeje
^
iv-sM
verdura--. ; .. . f :- egapan qutlitl - ;i7. ;.->
fes cadofresco , . , mu.^in ce^ia. .? ,->.v,;.;*.
estado seco- ,.._,.. - huaequi , uv.:-.Wt-.'; -j'

pescado saladoletacarbon*
ajoscebollas*

tlaztahutlH tntchia
tlatlatilquahuitl
tecoUi
caxtiHan ajox
sonacat

aft
V.v. .:.. '.'' ';.~.., 4,,t
* V ' ,'.

rniUl de abejastteidt maguey


miel de caas*
comprad
una gaitm&
de Castilla- ,
de la Herraun glb"
.
de la tierra*
comprardi.
tambien- , .
si hallaredes
tantas eodoraieespalominos .. ,.
bagres
pescados blancos
de barra,
idos-

xniahua necuitli
meoecuhtlt
ohua necuhtli
xiccohua
ce totolli
tlathzqui
cihuatotolli f
ce huexolot l
me xica totolli
tkrcchuaa
ybuan
intlaaueltiquimittaz
izquintiD zozohin
builococoBe
teotzonroichin
iztac michin amilane
zoquiplatos
..'"tlatemetzfatjiliH ;
J

VQABUIAitlO,

escudillas. caxul () ixcohuik


-
traed esto
icxiqualhuica o :
;
^e/rbf/dtxociyhqual i ..,:.,.; ->
manzanas, *c.
maafzanex
. .
plantanos
palkanox.
-^

Palabra* que comunmente stiele d*


sir el amo ael mozol guando le dese.4
en guardia de la casa.
Quedaos aqui
Xirttocabua nican
\
miradpor la casa xitlachia in callitic
no os vais de aqui- ahm campa tiaz
(<jue
no nos hurten algo ahmoitl tcchichtequiliz
no abras nadie ahmo ac 'tictlpoihuiz
la puerta*
in puerta
hasta queyo bertga oquixquicbica nihtialUuh
siviniere buscarme inda nechtemoqqiftui ' ~
decidle quefuixiquhui caoc ouia
tal talparte in na ahnbzo riechcav
que luego vendr caniman nihuallaub
de aqui una hora ipan in ce bora
deaqi dos horas ipan io orne hora
pregntale
xictlahrlani '
fue guien
, tleinquinequi

!
.
acVehuat^ f~.
.>.
quien istlcio^toca
*'''i
corno sc llama 'o dexes entrar ahrno ticcahuaz calaquiz
ma ca ".'. *' ' ' ." -1*1
a nadie
mira que nQ.^0.'* xiquirta ahrao
i
Jtenganen^C
mifziztlacahuizquc '
gbrejqs ojolx .. xj4c.iUpp,in roixcelolq .
no'/e duermas \ 'hraocochiz
que presf' HenSrl Icfirhca nifwllauh
^ l'icatidela^. - xktlali in candiel^ .. '-,
elsuj/o . .,, ,.; .; : tjalpan^r , . . ...,.., ,.,..,
tffO;V qutfne ajg.ci . ahmo iili tlatlaz.^ v .,
4/ 'salieres'Juera) , intla tquizsz quiahuac. .
sierra a . xictzjauhtehua in pueta
< / /n>
' icen itzacca (o) liaise .,\ .
^. f|? . te?; tariff i auh ahmo xihuecahua ' ,

echf.. de corner
al cavallo
fos.'gallitMf;
dadkfaaigtia
harre la caja
haz candela .
poned asar
la carne w~ . '*

xictlaquahmiii \ ' .. ; . ;
in cahualhy, - . .',,.., /4
jntmolnie ,/ :' , \..
xiquim(ca atl ..., - , \ vr.
xiquichpansi r. ,
VXtetIa;,u v : ^ > v.*
xictkhuatz v-: - *
-
JBapul.
..KV.ttt .

VOCABULARIO
. ty
Palabras, que comunmente se'dieen ^
dun mozo quando le encargan.al- >
guna r-ofyapara que la guardety
ila ppnga ,en ordejt. ..,. --*TEjened cuenta Huel ximotlacuitiahut-
-esa ropa lean inon tlatqaicl
con tal tal cosa iean inin (o)'ican yehuatl
miradpor e'sfo
xiquirta iuK
no hurten algo . maula techlcbtequiti
quita eso de dtti xiquihquani on
ponedlo, acull
nepa xictlali
'
nosemje* .'
ahmpahrz no se. regu- l; . ahmohuaquiz
q ufrdla 'del sol xtqu rxti tonyao
quitad del sol
: xiquihquani tonayan
tal tal cosa
inon (o) nepac
' \"*
foned
t;
xictlaMali
cada cosa de estas ceceyacan

en su lugar . :
iyeyeyan in *
','r
tnitntrfas quejo inoquic nehuatl
bago, sto ..,''. . nicchihua inio
tmintras voy*
oquic nahzis /
d talpatte* in , annozo aeche.

ot

> .MANUAL. .'?

Palabras commies que ze suelen ^


cr almozo, para cargar, comporter^ .
6 aliar alguna cosa.
DadacdXinechbualmaca
llegaos acdr xihuaiahzi nica*
^-r*
tened asiyuhqui xicquitzqui ia
dexadlo ahora Xiccahua axcatt
,
.>
bueno est asi- qualiica iuhqui
on^poco mas-'
ocachitepiton
\. - .;.,..
no tapiar:
thmo noquel cecea
ahora est (- axcan qwalli
. / . :i.
dexadlo asi- .
maiuhqui xiccahual .. f.
yo h liare- .
nehuatl n chihuaas
V;
yn har estonehuatl nicchthusz \ .
hacea.vqs aquello* xicehihua tehuatl men .
ta hijos :
: nopilhuane
,V . .'
tu h irmanoso notJcahuane
v ..*
dmonos prisamatiheihuicaa . .
dad os prisa
. xihcihuican .:..:.
r. . '.
que es muy tarde- cahuel ye^lahc .. .
-.,'
estd hecho eso>.
cuijycomocniuh un?
^aJmeno asti cuixqualli iniuhmocahu*
wis yr- yehueluhaj<|a*

VOCABULARIO

**

yd -cot'. .
xiaunehuatl
caminad aprisa- xUotocaaguardadmexioechiecan
(can
en tal tal parto.- in ompa abuozo nepa
yo os alcanzar
amopao nahzUiuh
mirad no s tras- xiquittacan ahmo moac
temen- '
qutlblije
las cargas- .
iotiamamal.

Numeres de axuar de casa.


Ipantlacualoni mesa
To $ESAJL^JL Silla*
cama->
jdbanashalmohadajrezada
sobrecamamanteles platos*
ctichiUoserviUetS' , .
xarrot'maja.'

ipan jKtJalUoni siiU


ta pTchtli
cama tilmahni
quaicpalH
nequentilbni frezada
cama mlapichiuhcayotl
tilnaahrlipanslacualo
xoqoiplatos
cuhiiio lateoni
nermpopohualotH
atlihuani xarrq
*,
acomitl
*
2

sdn

Ai

? , MANUAL

cntarofana de faredf>aneh-

tzoizocoUi
(-
tilmahili caltechmozdneyacapopohualoni.

Lugares de dentro de Casa.


Caltemli
tiatzaquiili puerta
ithuaHi
patio
es en era .
tlamamatlatl
corredores^
quauhuha vahuacan
,calpulli
..
fdl'atecochitiloyaa ;
reramaraapusentocochi huayao
tlanextli () hnentana
ventana?
azoteatlapahtlt
de t retasa .
tlatlatilcalco ';
tbquaichihualoyn
QCr'q
ti i * hu a p a () cal ixtl >
orteil/''
cabuayo
caico ' '
cava^Lr'tZalepan cai(o) coW.
corral
^.'orf:ares de !es de dentro de la Ciudad^
.''
Pueblo.,
QU - '
Ncan
%,.!1
v'r.epa
all
X & Agvan-

VOCABULARIO
t43
allincchca
en la Iglesiaompa teopan
en la Audiencia- ompa teuhtlatoloyaa
en la crcelompa teilpiioyan
en la plazaompa tecpanqyiahuac
en aquella casa- ompanepac calli
en esta casaic in nican calli
en aquel convento^ ompa epa tcocatco
en aquel canpanario ompa nepa tepoztlatzilb
niloyan
en la callompa quiahuac
en la hacequia*
ompa ateneo
en la puenteompa quauhpanco.

Cosas que se suelen mandar hacer


vn Tapixque quando trabaja
en casa.
impiadXicpopohua
3i-J.4sa caballeriza in cahuayocalco
llevad eibxichuica on
talo tal parte, nepa(d) nechca
Jbarredmuy bien- huelquaili icxiquichpanj
la cavalkrizain cbuayocalco
elpatifliuithuaico

MANUAL.
jncalempan
etzagiianla bad
xicpaca
inop tlapa&li
esa tal o tal cosa* inin chnozo inor*
debadlo .
xiccahua
eay# quaili icca iuhqul
bueno est asi
tres muyfioxty
cahueltnjatzju',iqui

aba%o dein ticchihna


no haces cosa.,
s'mo es quando* intlacamozao ihquac
ne huatl nicas nica
yo estoy- aqui'xoconana
,
tomadinon xiquipilli
ese costalinon huacalli
ese huacal-.
inin ahaozo inon
tal lfil cosaxihuallauh nonafatiac
tenrd cok migo
traed \
xatlacuj
mira no quhbrssf xiquUtaahmotictlapanajj
el cntaro- .
tzotzcolii
in acomil
la tinaja*
elplato, <*?<. .:,, in plato
copio os tardais- xjuenin titiuecabna
ave haceis alia
tieinticchihua ompa
1n d comer*xitlaquaqui
xoconana tiaxcalli
fumadfan -

VOCABULARIO
ta tal cosaIkvadtsotale tal partifj/ lienai
/ *
la tinajaestando llenaechara en estallamarme 4sBueheaterrartraed otro tantohaced candelatraed velas- ~
/</ lumbre-

, :tf;

inia atoozo inon


Ttictiuica inon
ia omp ahaozo nepa
cuix tentica
ia cuauu aeomitl. ' ,.'
ia acomiil.
in tlaj: sentie

ocmcau tibcaz
'
tinechnozaz
occepa
xtquahzaqua
ocaic quicb xtqualhuic*
xitetlali () xitleprtza
xiqualhuica ococaaela
jxqualhuica tlexochtlt.

Palabras que se suelen decir ala'bando alguno, de que sirve, 6


, , haze bien su oficio '.
Es hombre honrado
es hombre de bienes muy fieh pudesele fiar-

Huel mahuiztic tlacatt


huel qualli tlacatl ,
htrHtechnetlacaeconi'
huel itechcahualoz

*&
'MANUAL. ,
toda la casain mochicalli
(
es buen trabajador huel quaili tlatequipano
acude muy bien - cenca quaili icmojfocoya
acude razwabl- achiqualii icmoyoco
mente
yani
aprende bien.quaili icmoroachtia
trata verdad,
nel tiliztica tlauoaotza
jio k oyao. aie niccaquiiia
mentiraiztlacatiiiztli
no haceJaitaaie polihuioi -.
es buen pagador- quaili i&etiaxtlahuia
es cuydadoSQ*
huel irioilacuitteihmni
es diligentehueLjjcel
es comedido*
- huel moyokoya
es humilde" "'. huel mecnomatbi
es vergonsaozahUelonca ipiaahuiliss
quietole . mucho- . bue| cc oJfUazotla \
es habilfara todo,- buel ixquickipan damantil ixtiamatqui
hace con brevedad- iciuhea q uichihua
la que. le mandan- io tljcirt icnahuaiilo ti'ne cuidadohuel quimocuitiahuia
de. lo que le dicen- m tleio UhuUa
vient

VOCABULARIO
<y
,vitne prettoicinhca huaibifh
de donde kembian ib campa tutano.

Palabras comunes da vituperio.


Es hombre infame- liueltcmhizt>utohant
k no tiene vergenza ahrao onca ii> nahuiii? r .
es ladrn
huel icbtecqu
no se le puede
ahmtfhuditecb
fiar nada' itetiacanecoz
es borrachohuel fbhuanqui
esfloxo-1
huei tiatziuhqui [huant
es mal trabajador ahmoquaUitlatequipauo
no quiere aprender ahmo quimomaclnizne ,
cosa de virtudhlaqualli yeUi qui
no trata verdad ahmo neltiiiztica tlanoti mentirosohueliztlacarini ("notza
es rcbaltosohuel tlaixnelohuani
a es- descuidadoahmo motlacuitlahuaat
es negligentehuel ahyel
hace miljaitas
huel raice inquixiccahua
is desconocidohuel amo mqyocoyani
es ingratoahmo mocnelmatini
hace de mala gaya ahaio iyoliocacor>a qui*
Chillaa

$$
MANUAL.
to que mandan- o tido teqmuhfijo: .
c buehe'aie' huai mocuepa . . :.
donde le einbiH- in campa tilsno.

Nombres de cosas necesarias para


escrivir.
nhntefo- Tliltecomatl
_ tintapluma.
papl
cuchilloi ixa a sa
ines-.

tiili
./ .
oiohcal
tat 1
tosolacastnaloB
id'iateco tixeras
Ipan tbhcuilo
abro errioxdi
libro pi'ttfrdthuc'y amxtH , , , .
tcpitoa aoioxtli
VlbrO cllU'9
libro blanco*.
irtac amoxrli
iibro cohradv:
chi-hihic aaoxtli
libr prietoiliJic amoxli
ama'zacuakmi
bbktt .
X'cocuitat!
,
Recandv para cocer.
A GuiaLillitzomaio euii JL A. :eda~
tcpaxeia
*/-

VOCABULARIO
hilo delgado*
h)io gordohilo de magueypunzn.
i :
aguja grande^
harrieropaoCUetO '

lienzo.
fixeras*
dedalalesna
. i
hilo de crrelo

icpatl pirzahua
icpt ti tomahuac
ichipati
tbieoyonilpnK
0>
huey huit zm ai loti
huey aguja arriero
tUmahtJi
cuetlaxtli
Caxtlan tilmahtli
i&lateco tixefas
tctal() dedal
cae htzumabni'
pitzahuac caxtilian ffle..
- [catl

Nombres d diversas colores,


"^ Lanco,^"negro pardo
colorado azul
amarilloverde color del cielo
pintado .

ixta
tliliic;
nextje
chicrultic
tXUtiC

cozdc
xcxotic

iii)u cact'apaltlachia / .
tlalivuiloJtiCi
' ' .'
Nem*

3*
MANUAL. '
Nombres de las parte del cuerpo'
humano.
f^abeza
Tzontecomli
V^> cabellostzontli
-,
jrendu'.. :, :,',; :
ixcuaitl
bjosixtelolotlt
pestaaS'
i. . tococochia
eejaS-W.'
ixqalimoili
orejas- ;
oacaitU
narfzes- ,
.. ('jafcli
mexillas
. camachalii
boct* '.:.',. :.
c5
dient&sdandi
engt/Q* -'. .. fteopiUi ..-...'
la bids texipalii
barbalent son tli
garganta
.cecotl
pescueso
:; piechtli
pecho
yelehi quiuhtli
ombros
ahcolii
brazos
matzotzopaztli
codos . . ;.'.
molicpitl
muecas
maqutchtli

..

ma-

VOCABULARIO

trtayti
.. ,.
manos-*'
inahpilli
dedosizfitl
vus- " !.. .
nervios*: - - , "tlalhuayotl
yeztUlhpa/tl
vhntrt-. .
^illanili v...,
xiclfi
otribligocuitlapantli
espalda-'
yomotlaatli
costado'.. ctiitlaxcolli .
trij asyeltepacbtli
higado
taxixtecoa -..
baz<$
, ' ., . yiichtli
coraznchihhitl
pulmonesnetloiletenca
.riones ~:
.
culaxayac.
..
caderasnalgas-'
tzintamaili .
lCtZtli
muslosrodillastlaoquaitl
metzquauhyotl
piernas- ;
tlnizili
espinillas, , pantt rillas . , cptztli
xoqirrchtlantli
tovillosicxitl.
pies- .
lo
:,'

p;
.MANUAL/ .
JLp que comunmente suelen decir- l, s
amos les mozos quand quieren
caminar,y cargar las muas,
*\J A amanec- Ca yeilathui
JL recojamos
matlnquinnechicacani
las bestias- .,
inutin.(d) cshuayotm
nten no falte;;
Xlqiiittacan ahmo f>oIialgunn'wula.1..,
critttl mula
("huiz
ta f se ba hazefld oca ye huel ye
tard:
titlabcattJiia
traed el c .xiqfalhuicacaomcalma
echadk la silla
xicsJetlalilican
yo
curadle 'amataduraxKpuhi'icain in ipapalax
echadk elfhnp
' xicfrenoti
no lo enfreneis ...
ayata xicfrenot t ',,,.'
demos mais V . matitteoimacacan
dadle mais
xl&lolmaca
"
esta desherrado
cuix ahmo tcpozcaccju
dad ac el aparejo xiqulhuicacan in tepoz
de herrar
tca&oni
Hagmosde.alinor- roa'ticchihuacan teniza*
tar
lotti
apt'

VOCABULARIO
$
aparejemos (as mu- maquiothichibuacan:q
tas
muiatro
recojase toda la ma menechico ia mochi
ropa
tilmahili
no se olvide. algo alimoitl molcahuaz
. alcancen ese tercio xicaapa5acaniaontIama>
ayudadle vos
xicpalenui teluiaJ (<
tened eso
xicquitzca
enderezad esa car- xicmelahuaquetzacan
'S*
mon liamamalli
ahora e,sta buena axcan quajlj
vayan con cuydado xicmocu itiabuiti'huahni
f hasta salir
oquixquicbica tonquiza,
delpueblo
naUepetlifaiic
no desaparesca
roa aen mixcauh (Jl
alguna bestia
ce roula, ahaozo caTiuaoj trastorne
roa Qem mooecuiliaii
alguna carga
ce lia ma cia .

Cojvw que ss ofrecen preguntar 4


alguno que se encuentra en e/camino
caminando.
Venid ac hijo Xiualbuh nnpiitze
quales el camino caiiwbuati iaohii

34

MANUAL.

paratal< tal'parte ia orapa ahnoz nepa


es este el camino cuix yehuatlyj inhtli
ay otro caminoonca occe obtli
mas cerca
ahmo cecea huehea
ai otro camino me/ofcuixoncaocceohtliqualli
guanto hat de ^/quexquiohca ioicica
- d all
nornpa
podremos llegar oy huelitiztahtizqeinaxca
est bueno el camino clx qualli leca ioohtli
guantas leguas ay quexquich legua onca
est lejos de aqui cuitf oc huechca
y*std cerca de aqui cuxzz nican .
tal ,tal cosa
in ompa inin [atoyatf
viene e,i'rio crecido cu\x huehentihuiz inpuedese vadear cuix huel panolo [yn
for donde se vadea campa huel yepanohuael rio
inatoyatl
est aderezada
cuix tlachichiuhtli
ta puente
in quauhpantli
pordonde pasasteis caropaie inotipanpc
,dos
tehuatt
parasteis d cavallo cafauayopao otipanoc
podrn pasar
huelniz quizszqu;
las cargas. .
in ilamamaHi .
>.
t
podr

VOCABULARIO
$5
podreyo pasar
huel nipanox in nehuat
de syerte, que /nxiyecaqualH.
puedepasar
inic oipanoz
luegonopodrepasar anca ahono huebiquizaz
fues por donde yr \\\ campa huel icniaz
. quieresms guiar . ticnoqui tinechyaanaz
enseame el camino xinechmachi in ohtli
pagartelosmuy bien nimitztlabuiliz qualli
hazh por amor dem ipanpatzincq in to
Dios:
Tecuiya Dios xicchihua
esta aderezado
uixyeomochichiuh
el caminoinohtli .
se llama
tein ytoca
este pueblo
inin altepetl
como se
tlein ytoca ' ,
aquelpueblo
in npac altepetl
ay buena comuniddcuhquaki in comunid:
/tallaremos comida cuix oezis in tlaqualU
y mais
ihnan tlaolli "
por nuestro difiero ic azi tormin.

Preguntas que "se se suelen hacer d


un viandante.
De donde vienes- Cam paye tthuitz
de que pueblo eres campa mochan
..'"-

<Prt

quanta ha
ye iquin
'
: **v
que saliste de alia iq ompa oriqui*
estticamino quenami ioohtli
ay malos pasos cuix ihdacauhttc
est aderezada cuutlahichiuhtli
la calzada
in aoht
' v'
la puente . ,
ta quahpantlf,
adonde vas
campa iiauh .
que llevas
.' tleinjtkhuica
(Uyhg's
V aquiaxca,,
v
/> quien lo llevas ticHulquiHs
con quien estais aquinitbmica
llevaste a vender cuix ittchuicainticnama
yo lo comprar
nchuatl nicc^hqaz eaz'
Dios te gvi
ma Dios mibnaoyacaoili*'

Coiw que comunmente se suelenpre*.


guntar3y pedir despus de legado ^
a?gun pueblo.
v

fa Donte es
C?rapaye
. .
j~%. la ccmxinidadsn comunidad
advndzes ta casa campa b lian ,
del mayordomo . in mayoultao
delMcaldt
in Alcalde
:

v'

del

VOCABULARIO
$f
in Regidor
del Regidorompa xiaechhuica
levante alla
quzqui tienequi
quanta quieres quczqui ipatjub
qiianto cuesta-*
,na gallinacctotollin ,];-,. ' . .a
Caxiilian tlatlazqui
"de castillacihuatotolia,
del tierra*
et hu^xolotl
un gallo mexicat.otoUii, c .
de la tierraizca
izqui idia
veis qui tant'
qualli icxicbiiatzacu
asadla bientl ehucqui x iquai huieac
traedla asada*
xiqualhuicaiztatl
- ,
traed salxiqualhuicacan
chilli
)
traed chile- .:,.-.
xiqujlhuica in
,
traais
.
tlaxcaUi patlahuac
de tortillastotonq : . .;.,
calientes
In tofokett ..

4
ad huevord^teprlrama heiihe -t
.
miradquc queremos xiquiitaean ^etichequ,
caminar luego
ni oan tinetkirbizque, ./
dormir esta noche- nieao tcoebizque
quantovaltunaam %ut?equi ipatiub in ceng* de mais*
qpahucalli tlaolli

3g.?;; MANUAL*7
dt frijoles
_ in et4
.'^
de cin cevada
mucho es..";
huel cuca miec
e/j aquilo qudar nicanca i: nib?macaz
traed^mais, seco- .xiq'inlhuica daolhuaeqi
venga bien mr^/Vo'aqrialiiicmotamachihua?' :
^'o /o quiero ver me' nhuatl niquhtazneqm*
dir
mqenio motamochihua?
traed eso de1sacate. jcxiBuialhuuaia sacatin
no es mmesier mas- mai yquichaocnn mone&
bjienejra ''..' ^cayequalli
[
no quiero tantohiri ceta miec nicnequfc
buscadqaie meguar- xi&moaquin bechpieii?
de las bestias
. ;'iocshuayhiran:^'
.
mirad que son fata/ xiquittacan ca izquin'tininr.
no se pierda alguna'ahrao centetl.pAitfaruiz
que latengodepagar. qutn niiji&iaxtlahuiz
llevadlos dodehaya xiqumhuica canin ona \,
hartayerva
ronc? sccatl .
.v
yv-lovere-.
catetlniquimittaz ahmo
si an coriiido no itla otlaquacqu ahaozo
* *
..

P-

VOCABULARIO

Palabras que comunmente se dicen


en razon del tiempo,
A a'
, c

J. jl despueszatepan
... ...
* luego
niman
de aqui - ocachitonc
. ;.
antes de ahora* . in ayanao axcaa
oy~
i cecrtilhuitl axcaa .
ayeryalhua
anteayeri .". yeohaiptla
maana, moztla
t
'.
despues de maana huiptla
de aqui vna hora- ipan ia ce hora . .
de aqui dos horas ipatun omehoras ., - \\
habr vna horaahzo ye ce hora
habr dost Abras- ahzo ye orne horas
V
Jiarvn ao
ahzoye Cejcihiwti y. ,..
habr Un mes- :
ahzoyeze merztli V~
hdbrt tantos aids' ahzo ye ce izquihuiti f* s
de oy en un ao-.
axcai ipan ce xihuitl de oy en dos aos
axcan ipan ocme xrhuitf*

Nom*

''.

'manual^

}.: Nombres de usas delCmjjwl^


M Ont- '*

Quauhila

valle*
v ixtiahuatl v,
..: ,^.,v
praio.:.'. /^'^
y .^ *
fdera^' ''['<; .r'-: '..' -tcpstozcaC^ :V. v/.v^u,
arbol- *'..'.*-.-:'. i <j iquabuiti -.-.;..\j. ;^:,,
.yervo* {
xihuitl
,
camino*
. hui
fuente* '.-" f.'
ameyalli
-.'. ..,.....,
<irro//0
l ailauhtii
.
^4
r/0
~ atlfaco (o) atoyatl . ..
ptente *.'. ' .- " .." quauhpantli : . .; , ,,'.' ^
cienega' : '. ''''
.zaliz&catl. '.~.. ..,,-..'.' -

Palabras qye e suelen decir 4q*.


prand tendiendo mercaderas;
T Ends-*1.''
/ o tal cosastten<
n la tengo*
cuanto -vale
estoc esta cosa*'
.,4

Cix ticpia .
ychuatl inin abnozbmou
canicpia
ahtno oicpia quezqui ipatiuh
ioia ahazo iiiuatiia
.**-

VOCAVULARIO .
4

'.'-'-quanta quartsquesqui ucix<?qui .. ' ,
for esto, por esto- ipampa ifirAhriozoiuoa
mucho peds*
mice in tiquihtlani ,
quereis*
ticnequt- '.^\--.:- .- Z
tinoy dos, trqst&e, ce, orne, yei,
l.\
en otra parte me lo- occeoccan nechmaca 1
d por esto qs doi mica izqutrnimUziaca
no est bueno quaHiinia
mustrame otro - a xiniechitiitidc.oe achi
or
' . . qualli
yo te pagare bien* qualli icrimiizixtlahuili*
aconto, venantsquen tictui ,. .'' v:
avara: ,
, - iacce vara
la piezas
ineccen pza
in cea qiuluiacal a fanega
de tai tal cosa- in jehuail on ihuozo inin
yuatasvarasquereisquezqui vara tient qui
mira que buena.- xiquitta huel qualli
es este esta-*
inin abnozo mon
holandilla
holandilla
. i
sJnavafa .
sinavaf.
lampote. &c*
lampote
no lo puedo, dar
ahuci iiiemacaz
tlacamo ica izqui in for ment
/O

44
MANUAL
for lo que me fats- in izqui an nechmaca
yo me holgaraca icr ipapaqizquia
poder daro-'
in flhuelnamechmacaz
ami me cuesta mas- caichi miecinonicmacac
venia7 acfc
xihualhuian
llevadlo
xiqaitquican
'
que por cierto
cabueinelli

pierdo en elh:
cequi oncao ntcpolohua '
quereis otra cosa- cuix occcntlamamantlian
quiuequi
aqui tengoc nicpia
tal 6 tal cosa '
yehuatl on ahnozd inin '
veisla aq*i
xiqifta ca izca
s muy buenaca cenca qualli
t:o la hallardsmejcr alimo lniei ticnextiz occ
. achiquaili
la tingo'aqui
ahrrio nican nicpia
tngola tnlvisada nicpid irfOpa nirccallotia
halia podras yr
onfipa huel fonyaz
yola traer rf^j^rw- niqualhuicaz zatcpan
podras bolver por 'jna tihualmocuepaz in
ac
nican
quila tendr
ca nican nicpiCz.

Nom-

BOGAVULA10

.4,3

Nombras'de contar: , :. \.,


Cvptlahcutl

XVjLwq
vnoyy mediodos- ' ' .-'.'..: ;
tres- i.\ ,...
cuatro :

elf-

..:.. ;

ochanueve*
diezdoze ...-.;
trece : {
catorce: . :
quince
diez y seisdiezy siete
diez y ocho
diez y nuevewhtfe ' . ._.
veintey vno-

ce(o)centetl
ce ihuaa tlahe
ome
.,'.n '( - . ?
yeL
: ;v ; 4
nahu
,.jo . . *
macuilli . . ;V.'.!7
chictiacea
-:.,...
chicme
x
chicuey -, -,; .,\. .
chicunahui
mahtla&li . ,A; v%\..\\
mahtlat i o
maUUa&ii omqme
mahua^i orayV

mahtlacbi on nahui
caxtolli
, ., , ....'";
caxtolli oc
caxtolli orno me
co ;
caxtolli od nahui .
eiBpohuaUi
j^, ...
aempohualli o ,
vein

Vethte y dos .
veinte y tres
veinte y quatro
veintey cinco
veintey seis
veintey siete
veinte y och
veinte y nueve

tramairtinta y una
treinta y doj
irefraj tres
treinta y qiatr.
treintay cinco
tt ifttay seittreintay siete1
treinta y ocho
treinta y nueve
cuarenta*
anquento,
secata, . ' :,
4.etenta
^
nehenta

2 1 mpohuali omdme
cmpohuajliomy ..
zeropohualli on oahui
zepohualH on macuilli
zempohu jii on chicuace
zerapohuail on chicome
fcmpohualli on chicuey ,
zeffipohualioichicunahu
zempobua i mah lactli
2tpohuail6<nat)aHice
zeirpohualli o matactli
nrae
Fomy
zempchuall io mihiracilw
z^mpohuallimehtiactiio
2( pualli ocaxtolli [nahui
zempualli paxtolli bce*,
cpuaili Otaxiolli ornme
cepuaiii uucaxtclli omey
ccflopuai on eaxtoiJionompohualli
[nahiii.
ompohuaUi on matli
yepohualii
^cj^huii on m.atla&H
naubpuhualc. . ,

VOCABULARIO
#
novehW
nauhpohiiallioamatlaUJ
cientomacuilpohualli
tiento y cincuenta chicpohuali onmatla&U
doscientosmatlacpohualli
,
iiocientes y einqikn mahflacpohualli ipan
ta
pohualiion mahtlaftli
trecientoscaxtcHpahuallii
cuatrocientoszontzontli
quinientos?*,
zeetzantli ipan macuilpo
hualli
*
*
seiscientosz-'ntzoutii ipan mahtlacpohualli
setecientos
zentzontli ipao caxtolpei1
hualli
och cientos*
ontzoatH
piualU
novecientos
ontzont ipan macuilpo*
mil- ~
r
entzoatli ipaa matlacpo*
^ dos tnifmacuilontli - [faaHi
tr't milthictzorii ipa rnahriacpo*
quatto mit*
rahtla&zoatli a
cinco mil .
fhtla&zoa ihuu Ota,
/
tii ih uan mahtiacpohualli
seis mil
:
caxioitzontli
V-

4 ..
' AANtfAU /
mtcmil*
caxtoltzotU ihuan ontzon?
. j",:..' tli ihuan mahtlacpohuailj
tchomtl- ... zenxiquipiHi
nueve mil- >
. zexiquipilli ihuan ontzon ' .*;:' i ; . ;: ?.. tli ibun mahtlacpohual
diez mil, y i. . zenxiquipiili ihuanmaeu
, pohuallv tzontli.

Palabras comunes que se suelen de-,


ir para averiguar cuya es alguna
*uyo es esto*
es mio* \
es tuyaes sny v.
es nuestro
es vuestro
es de aquel
es de aquellos
es devosotros
es devosotros
noessuyo'
noes mio~
i'.
no es tuy

Acjxca inia
anac
-.',
cuix moxca
cuix yxc
. '.<..' ' ,
cuix toxta x ;
cuix amaxca
cuix yaxca on
cuix ii\axca in nepacate .
cuix taxca .'.,.,'
cuixanixca
ahrao y axca
ahmo na-xca
; ;
afamo maxca

es de aqul
ahmtfy axcao "' . '
no es de aquellos ahmrymaxca ia nepacte
no es nuestro
ahmotx'a
fio es vuestra
ahmo amotltqur ' .--.''*
no es suyo '' ,
abmo intlatqui
fues cuyo, 'es-i ;
auhaquiny xcaf
de.vadla 'estar*
xiccahuacan majruhy '
tsiese aqui
ma nican ye
quede;e aqui
ma okm mocahua .'.'..'
gurdese aqui
ma ojean mopie.

Palabras comunes para disculparsu


de alguna acusacion.
\T0 no hizeJL esto destoes testimoniofalso*
~ que me levantan*
mis enemigas- :
qne me leoantafuiano% fulano-*
que es
mi contraria

N--huatlahmo omcchiul*
Jnin ahnozo inni , t
a zantentlapiquiHzttf
iztlcatiliztica
notecbquuiamia
t ,
noyaohuan
riotechcopa quihtobua
: m jfebuatl ahdbzQf
ca hiicl cenca
; >-.
SQOteixnamiccauh
>
pie


-MANUAL.- quiere malcenca occhcocolla
nechtlahyaHtra . v . , .-
aborreceDechyolihtlaozuequt . ^
d<- sea daarme
ahquaUilizca nechtenefonerme en mal
motechcopa
hw*
eon tigoihuan
ican
mochitlacail

con la gente*
abmo xicoeltoca
. ;
to h creas*
ca
huel
cenca
.
.
,
.,
que es
iztlacatini ' ... ,\
mentirosoilihuiztlacatl
embustero*
reoltoso'
s > tlaixnelohuani . , .
ca ahmo huelikhuail -' *.
ne haviayo,
nicchihuazquia;
de hacer* .
eiquibozquia
, ,, r- -- -y
decir*, . . f ,
into ahro?o inon, , . ,
fate tai cosa
matehcopa
contra ti*
ahnozo techiopa
contra*
in a.() non.
fulana, fufan

Nombres de ta gente que - kakta, y


firw eu casa*
0
senoraF.
hayo-

c
jitmagiH
pillniapahuam
-

VOCABULARIO

...

mayorJomo- * despensero'
faje*.mozo de tavallos-escudero
}

calpixqui
or
tlacd ohaani
ptitititlaatH
cahuyo pixqui
zihirpilyacanqui
chi tiih a tlahuapahua
cocinera '^. ' zihuattaquatchiuh^ui
muchachos- :;.. pipiitotoniio * ,
zihuapipiuotatiV
muchachas
tlacoti
...-:'^,\'
esclavos- y
tetlau
nenqu.
'** ..sirvientes*1**^11

.7

Nombres deprentela* .,
-.

,'

Adre*:
'madr&r.':
hijo. : '

:\*

hija
';' Cl'!
hermano
hermanai '.
primo
prima
abuelo
abuela

.......

Tahtli
.\:^
nahtil
~o^^^5.-v,
piltzia - .l-') r v
teiehpoch . i i v; % v
teoquich'-fuh - i>,-v' '-'..'tehueltiuh
.
' ;
teoquichtiuh stentlamap
tchudtiuh zsatlauuJip.Q
tecltzia
-' "'. . ,
tezihtzia :. ..: .,.- :.. .,.
tetUnuia
if-'.' ,v ..

59

:*MJVAb.

podrpagarte*
ti bun
que mt hicistei
to que*
por mi hicisies-

nihueliiiz nimtztlaxrfa- v
in cenca quatli. (huili*
uohuicpa oticchiuh
io tldn
ncpainpa oticchiuh

Nombres de algunos animales


domsticQS
CAvathyegii"
potro-

buey*
toro*
vaca-*
ternera-*
(carnero*
wejacordercr
chtbatat*
abracabrito-'
pm*o
lechan*
erro

ahuayo
sihua cah'uayo(d) yegua
cihuay conetUt) pono
quaqbhueiimicqut
qiaqhue
' r
L ihiurquaquahue
quaquauhcont ti
cbc4i(rft carnero
cihua ichcatl
khcacotl
tentzbne
zihua tentzdn
ttntzoh cooetl
pitzotl
fmconetl
chichi
fO

VOCABULARIO
podenco*
lebrel*.
galgogato

.-, ' aa'aqi chichi


: recuaachichi
ziaoquichichi
mitzrli.

^
..
,.

Nombres de animales que se cazan.


. f~^Irvo- ^Jvenadocabra montsliebreconejoftmeo* --

Maztl
huey mazatl
quauhila tentzoae
jzihli'
tuchtli
pitzotK

Nombres de animales bravos y da


osos.
T EONJL tigrelobogorrasierpe-,
cayman-

Qcddtl
cuitlamiztlt
cuetlachtii
.' yepatl(d). cyotl
tecua azdacapale cohuatl
acu.'tzpaii hu*y.

Nombres de Aves silvestres y causticas,


/b GuiUCuauhiii
f-.
,i
- - '
X SLimlatio- -
.4
'>

54

MANUAL*

halconcuervoaura"
garza- '. " .
grullagurrionfapdgayOficazapalomdpalominocodorniz-

acaticuli
cacalin
tzopiiotl

jpafOQ" .
pato-

pelompatox
canauhtli

' .

tlalalacatl.

aztatl

tccuilcoyotl
nochiototl
timiene .;....
hueytzaoatl
huiloil() palomax
palomaxtepuoo .
zu lin

Nombres de animates venenosos* y


savan4ij4s
...
Ukbrabivora-.
lagartolagartijaalacrdth
rata
raton-

... Oohujitl
teufatlacozauhcohuatl
acuetzpalio
Cuetzpalio
colotl
huejr tyiimkiil
qtiimichin
hr-

. .

hormiga*
chinchpulga*
piojo*

VOCABULARIO

5:
a zea ti
tlaltcxcan
teepin
atemitl.

Lo que comunmente se suele pregun*


tary decir en razon de las cosas
de devocion.
Has otdo Misa- cuix otiquittac in Misa;
vamos a oir Mifa-tihuian tiquitrati Misa
vamos al sermon* matic caqui c
has estado eelsermo opaotcatca motemacht?-;
adonde has estado campa oticatca
(loe
adonde oistes misa canotiquittac in. Misa
sois malChristiano ahmp tiquaf christiano
porque no vas oir tleicanahmq dauh ticcaMisa.in Misa
U$
Sermon-,.. .
lemacktili

.,.'. axcan
maana*
nioztl
es dia de ayuno* ' nezabualiz ilhuitl
junemos oy
fflatitozahuan axcaa*

Z*

56
/ MANUAL. ".::,' lib que se suele preguntar y decir
algn oficial batiendole mandan
do hacer alguna obra.
ifrlstd heckdr?
Cuis ye omochiuh
,
jn npti2tqui(p) in naxca)
JL mi obrajola ahaozo ychuatt
fai taj cosajrnechittiti
fnostradmelatlaniquitt,
xeanwsl. .
ca qualli icc
buena esta
ahmo qualli icca
no est buetjaW veis quefalta- ahmo tiquitta ca po.Hhi
inioabuczo inoa
tal tal cosatleiparopa
f'rqueayamoticcencahua
no la acabas-:
ahmo tiquitta
no txesque me hacefalta- inech nenquixtia
riie tengo de-ir- ca ye niaz
y no aguardoaun ahmo nicchie
otra cosa,pccernlamantli
sino eso-':
zan inoq
acabadlo luego,- nimaqxiccenahua
piando quieres* iquin ticnequt
que vengapor ella, nihuallas aicaaaquiuh
y

Vocabulario

57

nehuati nifrualiaz nicaa


yo bpher aczatepaa (o)acchihtuaca
despuesd la tard'
ye teotlac
yeyohuac
la noche'
quin oc yohijatzncd
por 1 maana
al medio diaan^a tonatiuh
no la heches itdir ma anrientiqiiih'tlaccl
con la prisa-*
inic nquizlbca chibua*
ya veisyetiquuta
lo que me cesid- in yejxqiiicjip'aia tic pdlohua

"Demandas ji respuestas ordinriah


Tienes razon- Nelli intiqqhtohua
tienen razon- inquihtohua
tto times razon -'. hmo c iatiqtfitohua
no tienen razon
shnv> yuaqqi taquibeonua
aeliiztli ti&enehua
dices verdaddicen verdad^
teltiiitli mquiteaehu
es mentira-,
Ca iztlacaliztli
ts falsedad;iea bino ru.}tiHztli
para qiidiceneso*tWKjin aaquihtoma oq,
pata que mienten- reioaa armzilacati
jorque no d'kQw-gj* tleipmp'ahtno QUiliz^
dad

t Hnjuihtphu4,
por*


r- MANUAL.
forque haces mal- tleicanahmo qualli tichihua
mal hiciitesahmo qualli "olicchiuh
bien hcistesqualli oticchiuh
ast ha de sercayulrjuiyez
no ha dt ser asi- ahmoyuhqui yez
has me entendido- cuixotinechcac
quieres que sea asi cuix ticnequi^uhyez
jo lo har"
nehuatl noconchuihuaz
quieres otra cosa- cuix tiaequi occentlamadi
decidlo ahoraxiquihto axcan
no se olvideahmo tiquilcahuaz
y orne acordardeello nehuatlniquiloamiquizo
acuerdame t
xiquilnaaaiqui tehuati
de loquein tlein ic
te he encargado- onimitznahuati
xinechtcmoli
buscadmetal tal cosa yehuatl in ahnozo iooa
yo-te pagarne nimitztlaxtlabuiz
*
quanto quieresquezqui ticnequi.
Tara mandar hacer algo algn Oficial/f^%U'teres hacer- Ticneque tiehihuaz
V^ sabrs haar- ticma tiechihuaz
tal
-

tal tal cosa- . yehad in ahaozo yuqui


veis aqu'txtquitta inm,
la muestraimachio
ta medidaitatnachiubca
ha de ser como /fo-yuhqui yez inizcaia
'^el mismo tamao-zm huel noixquicb
de estamismama* zan huel qui nene*

huiliz
hade ir bien hecho -huelqualli i&UchihualH-.
quantoquieresquezqui ticuequi
(yes
que te he depagar- quen nimitztlaxtlabui
mucho pides* .. r:i raiec mtiquihtlani
yo te darnehuatl airnitz aiacag
tanto, >c.
izqui in ahaozo izqui
veis aqui tanto- oc izca izqui
en sealicnimiztzohyotia
para quandoauhiquin
ios has de acabar- in ttllamiltiz
sea muy buenoma ct,nca huel qualK
vaya bien hecho- ma quaili ifilacnihuaJH
no me hagas falta- zanentinechnenquixti
pues yo te pago- ca ye nim;tz tlaxtlahuia
todo lo que quieres- in rxquich ticuequi.
tcdoloque me pides. iaixquich tmeckLni'ia.
',...:'.-

Pre-

6o
MANUAL.
Preguntas que se suelen hacer en
razn de la mudanza del tiempo.
Mira 'que tiempo Xiquitta quentlamaoi in
hace. cahuitl
mira siquiera IJoverxiquhia ahzo quiahuizne
. qui
guarda nn foco- cxicchie achihtonca
hatta quepase- oquiccmquiza
el aguaia quiah,u,itl
la tempestadinteahmauhti
le neblinaicyahuiti
el granisoiu tezihuitl
que os parece.
quen anquitta
del tiempoin cahuitl
llorera, oycuix quiahuiz in axcao
mofamos hemos- ahzo tipahizque)
muy cargado est oca huelyecuichchua
el tiempo
in cahuitl
muy obscuro esta huel tlajohuatica
gl cicloin iihiiicac
no caminos tyiirac&mo Unencipican in
axcao.
Nom-

VOCABULARIO

"Nombres de cosas del fuego,


IQUegoTlelt
JL candela,*
lea,./ carbon*
brasacenisa

tbtlatica'
tlatlatilquahuitl
tecollr
tlexocht
. extU. .

Lo que se suele decir en razon del


fuego,
YJfAS candela Xiteda
JL A.alubrad aqui- xitlahui nicaa .
hagamos candela- ma title tlalicart
llevad la Candela- xiccentlali in tlctl
traed lumbrexiqualhuica tlcti
traed candelas- xiqualhuica occ cantela
calentad aquello- xiflotoni icpac
calentad estoXi&otonican io
mira si ardexiquitta ahzo tlatUtica
traed Ua seca- xiqualhuica tlatiatiiquahuitf huacqui
traed careoxiqualhuica tecolir
tajadla lumbre,- Xilipacho in tktl
con

g,

v MANUAL..

can la cenisapara qui no Stapaguetnciendeuna


candila- '.\'

ican nextli
iparopa ahmo
cehuiz
xocont atize
ococanula.

Nombres de cosas del Cielo, di


Aye y sus mudanzas.
GleloGelos,'SolLuna<
estrellas*
estrella- i
cometa- ,
planeta
arco del Cieh nvoesnuvetruenottruene;
rayosra^o-i . '

teamfgo-

Uhuicatl
iihuicame
tonatiuh
metztli
......
zizitlaltiu
zit talin
popoca zit) alia .
hut y zitiao
ayauhcozamalotl
mimixtio
mixtli
tlatlatziniliztli
tlatlatzioi
tlatlabuitequHutU
tlahi'itequiliztU
tlapetlaciliztii ' ,

VOCABULARIO
*
tczihuiil
granisoquiahuiztli
lluviaquiahuitl
aguaceromixtli
nubladoayahuitl
nieblazepayahuitl
nieve
zehuetziliztli '
heladaf
zetl
hielozecuiztli
frio*'
yecatl
vientoyecatl chicahuac
vinto recio*
- torvellinobuey yecatl
yrcarmlacotl
remolinoycacbhuatl
huracn
tiempo sereno-r
ye inomoyecman cahuitl
tiempo caloroso- totonqui cahuitl
zecuizcahuitl
tiempofriotiempo llovioso'
tlacuechahuiliz cahuitl.
Palabras que comunmente se suelen decir en
razon de sealar con el dedo algun lugar
donde s manda poner alguna cosa
/^ Qui
Nican
jL'SLhai*
ca oo
-

;4 r

MANUAL*

acullnpa
mas alla
ocachinp
mas acccachinicad
no tantoah no cenca
asi"
yubqui
en medio* .
eptla
en qualquier parte zzccanirr oni
en ninguna farte- ahcao oncan oai
en alguna parte- cz oucan oa
zazan
donde qithraquaili icca
butno estyuhxiccahua
dexadlo asi-*
cepa quiahuac
halla futra*
aquijuerat
nican quiahua
encimaipan
tlni
debaxfr
delante]
tlixpart
;
detrscampa
ze ztecampa
en unparte~
en dos partesdecampa
tn muchas partes zazan mieccatnpaj
hacia aedy nican
aqui arriba- ..,
nicmtlacpac
en ese mismo lugar zan huel oncao oa

all

VOCABULARIO
alli arriba
aqui
mas adentro-

$$

nepa tlacpac
niean tlatz;ntlaa
OCachitlahtic.

Palabras que ordinariamente se


suelen decir, en qualquiera cosa qu&
se dice, y pregunta.
~^%0r qu
JL porqu causapor donde*
por aqui-.
por alli
por acull
por q al partede dvndequandocomoquequai
ahora*
luegodonde est
hash visto*
donde*

Ticio ipdtnpa
carlhuail ipainpa
cyepa
y ftican
ye nechca
ye nepa
canyepayS
campaj
iquin
quiin
tlein
catkhuatl
axcan
niman
campaca
cuix otiqjittac

.
fuet*

* 68 ; >

MANUAL

huel nehuatl
h.\ tehuati
nehuatl
yotehuati
tuyehuatl
aqullyefauantin oa
aquello*<
yehuatin
ellostehuaotiri
nosotros*
amvhuaatia
Vosotrosjnuchtin
todosza ce
es unoi
za oments
son dosca yeintin
son tres
nehuatl onia "
yo ftl'
nosotros fuimos- tehuantin otlaqu
mochan oyahqu
todos fueronjnochihyazcjue
todos irdnmochtinhui'
todos vannehuail
nitlahtotuih
yo voi hablandoU
nehuatl nitlahtohuo,
yo hablonehuatl
oitbchie
miro- ,
nehuatl nicmati
yo lo scuix titmati tehuati
sabes h tu "*"
nicaa c
^ aguardo
yo 159- '.

tu mismo-

e&

VOCABULAIRES^
de mi
de ii- .
de nos de vosotrosde aquellosiide estes-

potechcopa
motochcopa
totechcopa
amotechcopa
yehuantin oa iotechcopa
yehuantin in.

Palabras que se suelen decir guan


do se envia llamar. alguna
persona 6 saber de l.
Llmame Pedro Xinechnochili in Pedro
mira lo que hace- xiquitta dein quichihua
decidle qvega ac- xiquilhui manicahuallaub,
q qui lo aguardo- ca nfcan nicchte
que tenga luego- ma cfman huallauh
jue es menester- ca mnasqui
ca nitlatlauhtia
que le ruego-,
ma huallauh nicaa
qucoertgaacAque me avise*
ma nech machizti
como estdin queoc
j como ha estado
quen ocatca
tjne ha hecho- tlein oquichiuh
si ha de venirahzo huallaz
. - u

y'^J "MANUAL.
si dde irahzoyaz
mira si vienequitta ahzo yehuitz
que venga presto- raa ihciuhca huallauh
decidle que buelva- siquilhui ma ochualmoacdcuepa nican que no venga ahora- ocayam huallauh ax
.TV ..,.,,'. ,. -can
$ venga esta tarde ma huallauh axcanteotlac
que venga maana ma moztla huallauh
la tarde7 e teotlac
al mediodianepantla tonatiuh
despues de conter- ihquac otlaqualoc
que -vaya luego- ma niman yauh
aquelnegocio- itechcopa otiquitoque
donde ledixein ornpa oniquilhui.

Palabras, que ordinariamente st


suelen decir quexdndose de algn
agravio desobediencia.
Murmuran de mi- Nech chicoihtohua
burlan de minocatlaqueua (o) nocama
<'
huilfia . .- tratante malahqualli icnechpolohua
- *

A4-

VOCABULARIO

71

hdcfnme agravio- nehtequipachohua


'. ;
no stfian di mi- ahmonotech motiacanehanme tenidopreso onechilpihca
(qui
titnenme presoonechilpihque
no me respetan- ahmo nechmahuiztilia
no me obedecen- ahmo nechtlacamati
no me damihacieda ahmo nechmacainot latqui
no me dan de comer ahmo nechtlamaca
no me dicen verdad ahmo nehiliztli ncchilhuia
engananmenechiztlacahuia
dicen mentiras
iztlacatiliztli inquitohua
dicen mal demi- ahqual notecpaquituhua
sinrazon2anclapilli
contra toda verdad in huel ahmo neltiliztica
contrajusticia- in huel ahmo ica justicia
contra conciencia- ixnamic in neyohlaixma-

chiliz
Dios loa de reme- catelDiosquimoyctili iz
diar ,
los d de castigar- quinmotlatzaquiltiliz .
pie de ayudar- nechmopalehuiliz.

Lo que. comunmente se suele decir .


', o

'"

se-

72
MANUAL.
sealando el lugar donde esta
1
alguna cosa.
\TEisIoatti- Xiquitta nechac
oepa
V aculla
achi tlacpac
mas arribaocachi
tlatzitulaa
mas abajoocachitiaixpan
mas adelante
achi icampa
tnas atrsnechca iteputzco
all detrstkmalaca chrabyau
4 la bueltaidlehcohua
a la subidaiccaacohua
A la entradai&emehua .
ala baxad**
ahmo nechca .
no alli'leTte'otro lado- ye inoccemlapai
a,nano izanierda- lopochmabmd, .
alli quedanechca mocahiia
estaradozan.moquetztihcac
est echado*anhaetztoc
va andandocanenentiuh.

Palabras3qu comunmente se suelen


pro-

VOCABULARIO
>&
pronunciar en razon de ir or
Misay Confesarse.
Anda ht Iglesia Xiauh in teopan
mira si hat Misa- xiquitta ahzo ca Mira
fregula st hat misa xidahtlasi ahzo oca misa
pregunta quando xjtlalulani queoman
j ha de decirin mibtoz
buelveprestoihciuhca xihualmocuepa
tiqui aguardonican nicchie
acull me hallars- nepa tinechitlatiuh
decid hermano atiquihto noteyca
estaqui el Padre- cuix ipan moyetztica- ia
totatzin
ha de decir misa- cuix quihtoz Misa
quadolaha dedecir qucmman quihtoz
ha de ser cantada cuix mocuica/ehuaz
a de ser rezada- ahnczotepiton Misa
ha q hora la dir- quez qui hora ipanquihtoz
serdmuy demaana cuix huei. ocyohuatzinco.
quefiesta es oy- tleio iylhuitscin axcan,
es de guarda
cuix pieini
hai Vsperas-.
onca in Yi'speras,
es

74

MANUAL.'."

es dia de ayuno

cuix nezahualiIhuitl in
acan
hai nqicuixonca nicaii
algun Confesor-!
aca teyolcuitiani
donde estel Padre campa in totatzin
est confesando- cuix omoyolcuiti
quien te confeso iquin omitzmoyolcuid
quando confesaste iquin otimojrolcuiti
con quienac inahuac
que es de la cedulacai in ineltica tlahcuilolli>
. /
\

Las palabras qu ordinariamente


se suelen decir pidiendo algn mu
chacho d sus Padres para ense~
arle Oficio.
Quieres etregarme- Cuix tinechmacazneqo
tu hijo
in mopiltzin
yo le ensearenehuatl nicmachtiz
oficionctlayecoltiliztli
de esto estoin yehuatl(d) inin
for que tienfpo ' quexquichcahuitl
me lo quieres dar- nonehuac ticcahuaz
CSffO*

VOCABULARIO
75
espocoabmo mic
que no aprehender ahmo huel quifflomachtia
tan prestozan ihciubca
yolo levarinehuatl nie hucaz
y estent con migo- auh manotlanye
ocquezquilhuitl
algunos d\as
auhinzatepao
y desfues*S^
tlaticnequiz
si quieresticchihuazqu
haremosamatl(o) escritura w
escritttraa quexquichcahuitl
por el tiempoque tu quisieres tehuatl ticnequiz
auh nehuatl nicmaqaz
y yo le dar~izizqui in
tanto 6 tantocecenmetztica
eada mes- , .
cecenxiuhica
cada aoaun nilazohtlaz
y fo tratarcenca qualli
tnuy bieniubquimma ahzo
como sifuera*
huel nopiltzia
mi frofio hijo
tebhuatl
tiquittaz'
tu lo vershuel ocxiquilnamiqui
mirate en elfosi te est d cuento- caca.
qut

y%: ,;
MANUAL,: /
huydot- --
tichocholohuan
., ,
forque me das enojo deican tUlaqialancuitia
forquedas disgusto tleicanahmo titlayeUia
forqu no resftas tleican ahfflo tiquimmahuiztilia
tus fadresin motahhuan .
tus maestro*- in tnptemachtihcahuau

"Palabras que ordinariamente se


suelen decir para animar d alguw
... que, prosiga en la virtud9 .,
i*h bttn haces Ceica qualjiticchihua.
X^jienapreder eso in fcmomachtia on
mucho me huelgo- cenca icnipabpaqui
de verte virtuoso- \n nimitaitta tiqualnemi
de que seasinic motechca
honesto- .
hemalhuiliztl
vergonzoso- , .
ihuan pinahuiztli
aplicado ala virtud in ticmtechtia quall
has siempre asi- mochipa y uhxicchihua
y vers.
.
c tiquittaz
comoDios te ayuda inic Dios mitzpalehuiz
o-

VOCABULARIO

79

comoDioste arbieca cenca Dios mtzmoc-;


titlazohtialoz
(neliliz
sers querido.
mitztlazohtlazqu
amadoihua mitzmahuiztilizque
y estimado mochtin tlaca
de la gentezan mochtin
?
de todos*
aun mochipa
y siempre^
tiqualohtlatocaz
>
te ird bienihuanticpiez
y tendrstodo lo necesarh- ixquich monequi
inixquichcahuitl tinemiz.
toda t vida-

Loque se suele decir-alabando aigu*


na cosa.' '-> "
Oque buena- Ga huel gualli
A , -*
acabada huel tlacencauhtli
que perfeBahuel tlaquixil
que bien hechahuel yedlachihualli .'
for ciertohuel nelli
que no se puede- ahhuel oc mopvwahuiz.
desear masic melehuiz ic qual
'..- de donde vino
campa ohualla
i quien la hizoac oquichiuh
;~ ~

don-

8d

MANUAL

donde la hat
donde la hay stedonde la hayarmuy bien merececualquier cosaquanta cost
muy bien vale
lo que costque buen ganado-

campa oncat
. .. :,
can oanquin nextihqu
cam pa nicnextiz
ca huelkiz momacaz
zazoquezqui
quczqui omomacac .
ca huel ipatina
in omomacac
ca hnel qualtin ichcam
() quaquahuetin
, Dios lo bendiga- ma Dios quimmoteochibuilli
xs buenpastoqualli inindaquahquayaa
es buen campoqualii ixtlahuatl
deleitosotpabpaquilti .
es buena agua*
huel quaili atl
clarachipahuac
lindamahuiztic
hace muy Bitettepo-ceca. qualli icca in cahuitl
clarotlanezrihcac
frescotlazezeya
templadozan huel yamanqui
' +
alegre*
teyoiquim*
*[--

,%

VOCABULARIO

8t

Palabras que ordinariamente se


suelen decir poniendo defeo d
alguna cosa,
"WJ S viejaYeoihzoliuh
-.
Agesta gastada-yebutl ihzoltic
no vale cosaao&lefypatiuh
no es de provecho, ao&le huel ic mochihua*
ha mucho tiempo- ca cenca ye huehcaub
que sirvei&latequipaolo :;'
esta cansada* .
cajreociauh ..
esta quebrada- ca ye enlapan
aoemo yehuaael .:-..},
ya no se usa , , ,.,\ \'
de esta manera- ioyuhquinin
yeopala
est podridaoquaqualoc -v,.v;..
carcomida- .
oxolochauh
harrugadachihchiatic . manchadanecuiUic
tuertainelah,uac
derecha- ,
ilihuiztlachihualli
es toscaes malar .'I.'.. : aoem quai.

Palabras que ordinariamente se


sue-

8*
MANUAL.
' suelen decir quando se compra,
6 vende algn caballo,
ES
1 5 nuevo
nuevotesta
est sano
sano?
huenorech'
gordo* .
esfuerte*
es ligero,
corre bien*
cam'ma bien*
paso Itano
de dos ehdos*
es buen comedor
suda pocono se cama
es garaon'
maniatadlono se os vaya*
a' las yeguases mansoes lealno muerde*

Quin yancuic
ahcan cocoxqui
qualli
chicahuac
tomahuac
cenquizcachicahuac
huel tlaczani
qualli ic motlalohua
qualli ic nehnemi
huel qualli ic ohtlatoca
tia oomequetza
qualli ic tlaquani
ahmo cenca mitonia
ahmociahuini
tlaquetzani
xicmailpi
ahmo intlanyaz
cihuacahuayotin
ahmo tlahueliloc
ahtlema ic tlahueliloc
ahmo tecua

VOCABULARIO

,,...... ahxno tetelicza. ,


nda coi' -,...
cocoxtica
est enfermototODcacocoxtica
resfriado
oxillan lac
trasijado' '
oquauhhuac
estflaco
aochuel
no puedemolinia
menearseest cojob
oycxicocox
V
ohuehuetic
es viejo
est desrrengado oquezcocox
aocmo huel nehnemi
no caminaahmohuel tlacza
no corre
es ruin comedor ahmo huel tlaquant
huel tlatziuhqui
"
esflojotlatziuhcanehnemi
es lerdoquereis trocarlo- cuix ticuequi ticpatlaz
ican ma.
por estequipanahuia ic ahmoquaque espeorye ocachi qualli

que es mejorcjuezqui ticbmaca*'.


quanto dareisca miec
: ';
mucho esca ahmo miec x
poco is- .
ma ytobye^
i .: . . ~ sea ash :
En
" v

MANUAL/
En razon de dar voces de hablar
y callar.
'..';
H~*\AdIe votes- Xi&afzahtzil
JL^no des voces- ahmo xiftzatzahtzi
gritadlexictzahrzili
no griteisahmo xitzahtzi
hablad alto* ;
xitlaquauhtlah
hablad auedito* yhuiyaa xiilahtd
no os oigo*
ahmo nhnirzcaqil
soi sordoca ninacaztataa
sois mudocuix tinontli
no te entiendo* .,.. ahmo nimitztlah tolcaqu
hablemos^
ma titlahtocaa
conversemos* . titononotzacao
yo hablonehhuatl-flitlahtohu
yo habl
oehhuatl ormithht'
aqul lo dixjrehhuatl nepac oquihtO
ellos lo dixeroTt" yehhuatio oquintohque
nos lo diximos* . tehuautio ctiquihtohque
calhmosma titocahuacan
callad vos ximo'cahua tehhuatl
ya callan
ye omocauhque

3*

VOCABULARIO
ya no hablan- .
conviene callardcxadme decirdecid vosdigan ellosdecid , qite callenhacedlos callar*

oc tlhtonua
yuhmonequi necahualo
zipechcahua ic niquihto*
xtquihtd tehuatl
ma yehuantia quihtocaa
xiquihto mafliocahuacao'
xiquiotlacahualt mocahuazqu.

Lo que comunmente se suele decir en


razn de haverse una cosa quebrado
*
. 6 echado perder,
^/0 te entregu. Nhuatl onimitzmacac
buenay sana- qualii ahcan ihtlacauhi|t
tal tal cosa
iain ahcmozo inoa
haveisla quebrado- auh oti&Japaa
fchado d perder- oticnempolo
. . .
tstd'daada'
oifatlaCauh
no es de provecho' aocmd huel monequj
no la quista--. ': ) : aocmd nicoequi
esta manera- . inzaa iuhquiaia . , ^
a''quc a dt servir- Ueochelicmochihuajtf
guardadla vosxicpie tehatl
.>.
6
^ bus*

*&
'f,v; .
h'uscadmt Otra- '"'- occe xwecbtemolt . . ... *
yhpdgarhnehaail uiquixtlahua* ; ,
la mitadcetulacolpan
dtl costo' feit tlapatiotil
mas "Sal* "/"?' ocachiqualli
.V
comprar otra- - ; pce mocohua
- ;, ,
no ves."".-: ahmtiqaitta
queme importa Ca Hel notechyeca'
que baya bien hecha inic qualli mochihuaa
qntdirdn- . \.% ; tlejo qqihtoz^ue ^ -~^
los que la view** An;iubqui quijttaaque ,
r/ffo * i/buelnelHca huel
-f
vergenza vetta- te piauhti ib2an |.
maana vendr- inorela uihuailaz
'. s.
<?jWo maana&c ahfloao huiptla
.:
y wf/ hecha-
auh rmyeomochiuh
para entonces
ht ihqac.y
.':','-

Palabras comunes y ordinarias, qu


se suelen decir y preguntar en razqh
de aderezar la comida.
SW w<t ir^W -ehaf a QOo naca
JCjLas/idla bien- qual icxiUbuatze

Vocabulario
no se quem*
foco apoco*
de priesa^
lavadla-,
no se lavai
echadle saU
poquitathuchaalgo mas-'
no tantobueno esta*
liegalaalfuego
no tanto
de sta thnr'd*
esid salada)
tiene salU
huele maU
estpodridano est podridA
no huele mal L k
es fresca,
de hoy

%?,.

hmo tlatlaz
yoli&zia
20 ihciuhca
iicyecpaca
cuixahmo mopaca
atihuiztahui
zan tepitoa
cacb ceju ...
aocmonoquel ixquich
juai icca
kicahxiti
chi ic
abrao cenca
yuhquinia
cuix izrayo
cuix quipie iztal
cuix iyaya
cuix palanqui
ahmopalaoqui
ahmo iyaya
ca celtic
ye io axcan
de

c MAMUAL. .
88'
ye in yalhua
de ayer
de anteayer*
ye in yeohuiptfa
xicquetza comal
poned la olla^
xitlaquaichichihua
guisad'
xldiait ce coraitl
tina ollk
tiayecchihchihual
bien guisada
est mal guisada ahmo quaili fie oticchiuh
tiene saiahmo iztay
ayemd icuhzi *'
/est cruda* ,
yeicuzhic
'-'
estefcocida- .
ayem huel mccuhxma
no est cocidaxiUapach ia
cu brid la*
co mi ti
olla
in cazuela
a casuelain'acomitt '
la tinajain alipilolli
tl cntaroxiqualhuica
traedxiquiniana
tomadifoa
tctoUenrf
eses huevos-/
cosedlos- J .
xiq,jitmcuhxtti
.
'xiquinbuatza
''
hasacilosttlueprtztique
duros^ahyaqjanqui
blajidos-

VOCABULARIO

8,9

masma ixquich
^ne calientesca huelotototonixque
de buena maneta- z^zan' achi qualli
donde compraremos campa ticcohuazque
ojcuili
miel- fc '
jre in aceite
aceitesaliztatl
vinagre-:
ye m vinagre
agua miel''
iztac necubili
ttn galloce quanaca
und gallina
ce totolin tlatlazqui
un polloce poj-ox
un quesoceotetlquexo
candelas^
ococameia tlaxcalli
fan
chilechilli ;
vinofe In Wno '
cuchillos- '"\
ye in cuchillo
flatozoquiplato
sal"
iztatl
saleroJztacaxet)
mantelestilmaht pan ttaqoai
faiisuelbSnemapohpchualoni

9o

MANUALS

cucharasi.
cuehar candekrq-,
tnesasilla'
ha'ncoliebrefoned la mesa*
traedpan- '.'.
traed vinotraed el cuchilh ,
.
donde estaqui estaba-i. .
aqui lo puse-
aqu lo viaeulld lo via'quel lo tiene'
yo lo tengo- (., . .
el lo tienetilo > lo tiene;
no lo tienenacutli est
alli est
aqu est-

ye in cucharas '. ;'. '-* ,


ye io cuchara ()xomahtli
ye jo ;cadclelcrp
ipan tlaqual mes*
ipao netlalilo silla

|c
yejnzihtli
xicllali ipan tlaqualas
: xiqualhuica tlaxalli
xiqualhuica v\ao ' '
xiqualhuica ia cuchillo
carrpac
ca nican ocatc ..,
a nican ppiftiall.vx; :-'
i nicAn oniquittac
cepa oniquittac
ye in na ca quipie' ^
.ehuafl piepie
, ,
/ybjuatl quipie
.'y., huantin quipie
ahmo quipie
na ca
nechca c
vetsnicaaca

VOCABULARIO
veish aqut, auquira izca
Ikvadkxichuica
traedlo*
xiquaihuic,
dexadfa-.
xiccabua. .

91
^

.,

Palabras que comunmente se snehn


decir en tazn d cantart baylar
y cosas de placer* - . ./',..
"T7 Staff cantando Gicadmani

jL~/han cantado y ocuicaque


' v :
ptdn contentos^ pahpeifnan . . .-.'.">,.
<4*#jr contento tehiwtl tipa&ic' \
/ estas ofO tleln iipbpaqu
que cantas*
- tlein tiquhua .-.':"
holgaos ', ''..;'; ,::'. xipahpaquicad
tened placer*
xiinojroliaUcati ,
:
aquellos s*
uepacare pskpaqui (f
huelgan-\ .''.,''.
pahpUmaoi
aqetlQt esta*nepacatc mayollaUbtfc
contemosmani
mita como daman-xiqixta quenm mihtoiia
mira como <wi/M~xiquitu quia cuica '

^0;

;0;.:;;ANUA^

.%) estn tristes*


misten tristes% llores ms-

quema catlaocoxtifflaoi
ahmo xitlaocoxecae:-*.' .
aoctn xjchi. ----- * t ,-.: ;

-^Pafakras que comunmente se suefe*


dtir en razon de alguna penar
dolor corporal,
4f\Ue te duele- TUO mUzcocohu -,
\Jdode te duele campa mitacocolja
que tienes- v
jleimjcpie
;'
iqui sientestiein roQtech ucmati "._, ,
de que te quexas- aU^hwatl mustequpa...v- ,
cbohua
"''"..'"
que han hechor tteb omit? c
que te lastima,- f1 mUzoot hua
dode te lastWstefC&pi omxkoc
guien te lastim- &<*
adondecampa
como..
ouspin
porqu-, '
' , , , tie ipampa
" '_ [ , .
quando- ,
KJUl
<? qutieihica
ahora.-<..'' uixaxca* ;'.! .:-.".''
::'f
'^'"
M

VOCABLAJUO

5^

fe 4a PW0a ictimotequipacholjMi
^uien te enojaaquin mitzqualsnja . . V *
porqu te dieronl:, fleia icomitzmi&ihque" -,
aqul me dio
nepa c onechmili
aqul me lastim* pepa c onechopc
, >
^ afuello^ me dieron pepacate onechmi&icque
aquellos me asti- oepacai oncchcocohmarn-: .^7 .'. que
... >
;;.^ ,ahorn-r.ft' ,
;. axcaa
-i.
ayeryalhua -. ,. .^* .,.,'.^ .
f anteayer^, . - '.,., yeohuiptla ,%tiironmuonechahhuaqu
'kicierttme-:?
pwechihxUqi'
/ fw dites.-*
;tehuatl otinechmi&i
/ w heriste^- tehuatl otin ec:b i hxil ' ,
f we ''/Of/w//*/-tehuatl otnechcoc
aquellos meda c. nech tequipacho
dfe wfo tengojptnar. yehhuatl inin ic ninote: qnlpachohua
de aquello
/yehhuatl nepacicnipotetengo pena-* ~,; quipachohua
.-,:.
tuve }*! - ; swgpte^uipachpbu ,
' m .
**-

MANUAL.
nicpie netequipacnoll
nicpiez netequipachoi
not< chcatc cocoyelli
notechca cocoyelli
nicpiez cocoyelli
ahmo nicpiez netequipa
cholli
fio tendr dolor- ahrao nicpiez cocoyelli
no me des pena- ahmo sinechtequipach
no me des dolor- ahmo xioechcocoiizcuiti
porque me dastkk rinechmac oeteye.penalli qui^acholi - v.
forque me das dolor tlcicua tinechmac coco
tleicn*titZ4tzi
porque gritas
aquellos gritan- rpaera uahizi
yehhuantiritzahtzij
tilos gritan ellos lloran
yehhuarttm chc*
ya no lloran
aocmo choca
accmo tzahtzi
yano gritanahmo xinecbmi&i
no me des
porqu me dais- tleican tinechmidia
no le deisahmo xicmiU
porqu le dam . tleican ticmi&ia
aaail
tengo pena
tendrpenatut>e dolortengo dolor"
tendr dolor6o tendr pena-

.
VOCABULARIO
aquel k'dfnepac oquimi&i

nepac onechmiU
aquel
ellos me dieron- yehhaantin onech micb'h*
nt pacato onech
(que
aquellos me*
miHhqu
dieronw ahora me dieron, axcan onechmitihqu
yalhua ooechmifthqu .
ayer me dieronanteayer me dieron* ytohmpila oc
ye le di-. ., .
nehuatl onicm
no le diahmo onicroicH
aquel le dionepac oquimidi
aquel lo lastim- nepac oquicoco
aquellos le dieron* nepacate oqqijmi&ihqu
aquellos lo hirieron- nepacate oquihxiiquc
tehuatl oticchiuh
tu lo hicistesyo lo hice
nehuatl oniechiuh
aquel lo hizonepac oquicchiuh
no la hice- .
ahmp onicchiuh
no lo hicieron alieno oquicchUihque
si lo hicieron
qu^ma oquichiiihqu
qtiandoi
iquin()quemaian
jrqe '
. tleica
gue hhists tu* | ctfcchiubiiehiml y
\5
que
%.i

que hti'UH elfos.'.'r .


que te dijeronque te hiie?on<-,

tlein oquichiuhque yel*?^


huantin _
4.';, ... ,,*v.,
tlein otitzUMhqu , ... .j .
tlein omitjtchibuilihqu^ ,

Las patabfsiaS tmiis qe"s$j


smienttpetit acusando alguno, Jf
:S''A:' algunos vlgu deBo... ;\u
TV lo hicistes- ,Tehuatl oticchiuh
el to hU~ ....... yehuatl oquichiuh
//ox /o hicieron- ' yehuaoti oquichuhque^
vosotras iohicists atnehuann oanquichiuncj
aqullos lo hicierop, uef>acat oquichiuhque
vos y ellos lo: hi- tehhuatl ihuan yehhuanc'tstys- ; ;
tio.Oaqquichiuhque
todos lo hichrot- tpcbtm oaoquichiuhqu^
yo lo vi- ..: .;.'.' nebuatl oniquittac . '.;
nos, lo vimM* ','.;.',', teliuaqtin otiorntraqu
#//o.r bvier.m!-,'.', j\ yehuatin oquiuaqu
aquellos lavier?*; epa^te oquittaqu .' ,.'
vosotros lo visteis- afflfhuantiti anquhtaque
aquellos.;^ : #M$ WW*,^^

VOCABULARIO
\
esotros tt* .^y yeinqccequintiu ahm
tu sitehuatl quma
aquel no- ; - epaca ahmo.
aquellos noye huant i ahmo
estos si- \ .';., ' -f yehuadtin in quem . .".
vstos ne*
j^buanun in ahmo
hoy thicistes . ' xcan oticchiuh .'.
ayer lo hicisttf
ylhua oucihiuh
anteayer lo hiciste} yeohuiptla otitchiuh .
hoy lo hicieranaxcfl oquichiuhqu . '\ayer lo hicieron- yalhua oqukhiuh^ue ;V
anteayer lo kicUtoh yohlptla oquichiubque
aquel fue con tigo nepaca monahuac oyahc
tu y aqeitqs,\,\ tehual ihuan nepacate
tusola- . tehuaian fflzel .;..*.
aquellos solos'nepacaiezahizeltini V:
no puedes.; ahmonhueiitiz ',. ' ."'. V-v i
negarlo- , , '.': ". iduiztlaatlatiz ,' . ^
lo pueden- , ahmo hueliuz ,
negarqui zt laca tlatizque
"' /o niegaft-^. ^ ahmo qu(ztlacatlada
aquello dice.^l depacgnihtohuak , t
#// /o wo?
oejpac oquijtai?'.,. ; 5! '.'.

Vo.

MANUAL. ;

tu lo tienestehuatl tiepte
tehuatl tiemati
tu lo sabesnepaca quiote
aquello tienenepac quimatt
aquel lo sabe*
y tiuatl quipie
el lo tieneyehuatl quicnati
l lo sabe
in catnpaca
donde esta

in campacat
don estaiin campa oya
donde fuaquin
{oquihuicaa
quien lo llev*
1
aquin quipie
quien lo tieneaquin oquittac
quien lo vio
quezquinrin yahqu
quantos fueron
cam^a ovahqe
adonde fueron
,X
campa clunehqu
de donde soncqmo s llaman- tlein m roca
;
aqnihqu
quittier on
'
aquin oqutmittac
dulen los vio do sucedi iquio yuhqui 'oflaochiub
en que partecampa je
f..]
porqu'. h hicieron tleican oquiciubque ;: *
r- ando la hicieron- iquin oquichiunque l '' 's
huel nimhziximati v''*
conoscobien

VOCABULARIO

ios

los conozco- huel niquimiximati


bien los conocen- huelquimiximati
ahmo niquimiximati
no os conozcodi la verdadxiquihto melahuac
har que lo digas- huelnicchihudz tiquihtoz
oocat tlaocl tilizqu
tengo testigosno tengo testigos- ayaqu no testicohuaa // tiene, testigos- yehuatl quipie testigos
alliestaba
nechca ocatc
acull estabanepa ocatc .
alli lo teniaoocan quipieya
tu lo tenia rtehuatl otiepieya
tite lo entregu tchuarl oniraitzoiacac
quien lo distes, aquin otictmcac
porqu lo distes- tleicaoti&emacac
ahm otiaemacac
no distesqueuta oxictemcac
si distesaxcan
oti<2h
macac
hoy lo distesyalhua otbmacac
ayer lodistesanteayer lo distes yeohuiptla otiemaca:
pgamelo- .
. aciaechixtlahiiili
pagarlo hastiquixtlahua*

e*

iff *

'.. MANUAL.

tu lo dards*
tehua.tl ti&emacaz
i
aunque no quieras manel ahmo ticnequiz. \

SEGUNDA PARTE DE ESTE


Vocabulario, que comienza con la
Lengua Mexicana, y tiene la declara-1
cion en Lengua Castellana. *

MEXIHCATLAHTOLCOPA
Vocabulario) achtopa Nahuccapehua tlanehu auh zatepan Caxtillantlahtolcopa qukuepa.

Palabras que comunmente s suelen


decir un mozo quando acude de ma
lagana dio que le dicen, ,mandan. -
TLein ticpie tehQue tienes fulano
buatl
-;
-v .'.-.. . ,"
huel yuhquimma- ,; parceme
*
*
mic

VOCABULARIO
103
me tica^
que estait
abmo tipatinemi
descontento
zap titlaocoxticatriste
enojado
tiqualantinemi- .
tleinma ahmo tiepie
que tefaltad
tlein motechmoqequi- qu has menester
tleican ahmo tiquihforque no lo dices1
tohu
..
tleican ahmo tiquiporque no lopides
tlania- .
cuix ahmo moyollo*
no tienes gana
cacopa ia tinechtequide servirme^,
paDohua
in titoquitizde trabajar
in ticchihuaz iniade hacer esto
aciquihrodecidlo
oehuatl nimitztlaxyo te pagar
tlahuiHz i o tlein oilo que te debo
mitzhuiquiliatquieres irte
ticnequi tiaz- J
ompa mochan
d tu casa
ompa maltepeuhd tu Herr .
xinechtlaxtlahuiii ->
a

'io4
MANUAL.
in tlein tinechuiquilia
lo que me debet
in ttein nimitzmacac- lo que te he dais
ticciihuacan qiientahagamos qenta
cuix ahmo quHnamiqui no te acuerdas
in tlein onimitzmacac- h que te he dado
ahmo ticmatino sabes
ia y-e ixquich icaq mmo ha
tincchtequipanohuaque me has servido
yeliuel ixqutchcatanto ha
inyetiilaequipanohua- que has servido
nehuatl nimitzhuiquiiia yo te devo
tehuatl unechhuitu medeves
<]uilia
ahmo tlein nimitzhuino te devo
:
!

juiiia

ah- no' Uefa tfaechhuiquilia


cnix tiraococobuicuix timococohriccuix ti'Dopahriznequinehuatl nimirzpabtiz&hmo xiquitequiti
ajfcuno xoaquiza

no me deves
estas enfermoi
estas "malo!
quieres curarte
yo te curar
notrabajet
'
no saldas
hue!

VOCABULARIO

ij

buel mopalzinco
por tu vida
xiemo occque busques otro
ttechtequipaczque ms sirva
1333 huel
quesea
itech netlacanecozel
m acamqUS no sea
tlahuelilocbellaco
ahnozotlahuanquiborracho
daziuhquiflom
. ffia quaili ic tlatequipan- que sirva bien
nehuatl nilaxiiahyiz- yole pagara
huel quailimtty bien
foitlatequipanolizsu trabajo
tlcican tiauhrporqu te bas
dein onimitzchihuiiique te he hecho
dein onimhzcbihuUihqu que ts han hecho,
in ntcannochanen mi casa
cix ahmo qnalii nimitz- no tepigobien)
tlaxtlahuia
cuix ahmo quaili titlaqui no forties bien
cuix yubquimma cea- trabaja.* mucha ca fitlatequipanohua
dein ticnequique quieres

deis

MANUAL.
lo6
ilein motchmooequi que has menestet
que tejaita
tlein roancpolchuaquin mitztolinia?
quien te malirat
ebmo qualli ticchihua- no tienes razon
ahmo nelli tiquihto- no dices verdad
hua
campa tiauh- '
donde vas
con 'quien te vas
aquio inahuac tiauh
iquio ticcequi tiazq-ando quieres irte
Vete en hora Buena
iBstetHhuian xiauhahmo qulli i&hlatesirves mal
quipanohua
ahtle ic nimitznequitio'te he menester
ehmo ttem tkmocuimo tienes cuidadoso
tlahuia- ..
no cuidas nada
bhmo ticmatititlateno sabes trabajar
quipanozahmo ticnequHitlati- fo quieres trabajar i
quipanoz
huel dtlatziuhju- ;
eresfloxo
ahmo timotlacuitlaeres descuidado
buiani
abmo timoyocoyanoteeomides '.
in za-

VOCABULARIO
in zanitl ticxbihaazin tlacamotitequiuhtilotitlahtbhuana
ahmo qualii in tleinticchihuv ahbuelma titttlan
ahmo niac
in dein ticqi\
in tlein ticoextia
ahhuel toconchihuazma-zan tlein- '., :\
in zan huel ahtiehueltichihuaz ' .

107

de haceralgun a cos a
si no te lo mandan
te emborrachas : acudes mal l
tres mal mandado
no mereces lo que comes
lo que ganas
no eres bueno
faro- nada
para ninguna* ;
cosa.

L,o que comunmente se suelepregun*


tary decir en razon de difuntos,y
de entierros,
Quin ipampa tiatzilmi
aquiu omo miquili
iquintlein ic omomiquili
tleiu ica cocolizili-

Por quien doblan,


quitn muri ' quando
de que muri ; "
de que enfermedad
aquin

'
.

it>8
MANUAL,'
aquin oquimi&iquien lo mafS . .
porque:
tlein ipampaDios loperdona
ma Dios quimotlapopolhuili

ayer enferm
yaihua opeuhcaanteayer
enferma
yechuiptia opeuhca
inicocoliz dos dias ha
yeemilhuitl- .
tres das ka
ye yeiihuitlquatro dias ha
ye nahuihuitlye roacuililhuitl
cinco dias ha *e9
donde lo entierran
campa quitca
quandoi
quemmanen quparte
campayc- .
ahora
axcanesta tarde
axcan tcbtiacmaana
mozlatsotro dia.
chuptl
Lo que comunmente se suele preguntary
decir\ en razon de conocer d una perso
nay saher donde est.
CUix tiqukimatun Conoces d
yehhuatl- ',,, fulano
.

UX

.1

VOCABULARIO
109
cmx otrquixim in
conociste* id
yehhuatl
fulano
yehuatloquiximl lo conocia
oehuatl oniquiximyo lo conoci
tehuatl oniquixim
tu lo conociste9
Bepaca oquiximaaqul lo conoci
Oepacat oquiximatque- aquellos lo conociera
Dehuatl niquiximatiyo lo conosc
yehuatl quiximati
l lo conoce
npac quiximatiaquel lo conoc
nepacate qutximatiaquellos lo conocen
quix ticroati in campad sabes donde esta
yehuatl quimati in- ,
el sabe donde est
campa c
oebuatl nicmti ..
yo s donde esYk
campa ctehuatl ticmati in>
tu sabes donde est
campa c
yehuantin quimati '} ."' tilos sabe dode estai
in campa c
nepacate quimati inaquellos Saben don
campa c
de est
tehuantin ticmati ianosotros sabemos ...
campac
donde est cam-

II

MANUAL.

campa oriihuiaaquin quimati incampa onihuiyehuatl quimatinepac quimatiyehuantin quimatinepacate quimatinehuatl nicmatitehuatlticmariahmo nicmatiahmo ticffiatiahmo quimatiahmo huel -'--"*
quimatizqu m
tkicab atno,. -'..'tleican qumaiquio oyacampa oyasquin ioahuac oyayalhua oyaaxcaooy- --'
yeohuiptla oya>
axcanyauh-

adonde fui
guien.sabe donde ,
l lo sabe
aqul lo sabe
ellos lo saben
aquellos lo sahen '
yo lo stu lo sabes
no lo s
no lo sabes
no lo saben
no o pueden sabtt
poique no
forque si
guando fu
adondefu
con quienfu
ayer sefu
Hoi sefu
anteayer sefui' .

hot se va
moz-

VOCABULARIO
mot jrahochuiptla in yazye oy
zan izel ojrinahuac byu in yehuatlc oya inoconanat inyuhqui
quihuaihuicaz centlasnantli
axcan huallazmoztla huallazochuiptla huallazabmo hualraocucpaz
abmo huallazshm niquiximatiabmo oniquittao
ahmo quiximati' ahmo quimatiaquin on . ahmo huelquimatizqu
ahmo huel quiximalizque

maana se va- n
esotro dia se va
ya sefue
fuese solo
fuese confulano
fuefor tal cosa,
ha de traer tal cosa
koi vendr
maana viene .. esotropia vendr
to volver ...
no vendr . . - '. ..
nojeconosco .. ,
no k he visto. . ,
noJo conocen- ...
to saben qu'un e-s
no lo pueden saber
. , -

fio o pueden conocer


ah-

***:
MANUAL, f.
ahmo oqufzirtatquno lo conocieron ''-.>' ..ahuio oquittaqu- .
no o. vieron
ayacm oquittaquto lo kan visto
alimoin oquiximatqu- no lo han conocido
huel oye'jams
ahhuel quiximatizqu*- no lopodran conocer
manel quittazqu. aunque lo vean.

Palabras que se suelen decir en ra


zon de amistad.
V^ ychuatl in
Fulano
JtLhuel noeniuhes mi amigo ','.'..
buel cenca quaili ictineme buena "onezhtlazohtlaJuntad
huel noccenca nie- .
tingole buena va*
tjazohtialunfad
huel oquinec innodeseame bien '.'".
qualyeliz
buel nonipaquiz ipideseole bien
qualyeliz
huel notechyetica in nie- tengole. obligado
chihuaz in tleia quinequiz
bue-

VOCABULARIO

113

huelitzquichiluiaztuneme obligacion
in rlein niliatlauhtizhame hecho bien
huel qualli in ye ictit uhpaleluia
Diosle d salud
ma Dios quimochicahuilli
yo le he hecho biete
qualli in ye inahuacnicchihua
huel noyolloccopa in deseo servirle
i&equtpanoznequibuel nicpalehuiznequi- deseo ayudarle
harle todo el biete
ticchihuaz in quexque yo pudiere
quicbtlamamliqualli nihueliciz noconchihuaz
.ca nocniuh huelneltiliz es amigo verdadera
tica
cenquizcatlacatlleal
huel ihuan mahuiztic- muy honrado
'
buel tepalehuianisocorrido
buel nichihuaz ipam
har por l todo mi
pa mochi ica in quexquich- posible
oohueliulia- ',.-v
buel

MANUAL,

nechtiatewolia io: ab
mo quaili yhuan nech
mahuizpoiohua

me busca dao,
me deshonra.

Palabras que comunmente se suelen


decir en razon de conceder alguno
lo que dice o pide dado, prestada,
CA yeyuhqui^
Asi sera
in quenin quihtohua como (o diet
nhuatl nicnelioca
yo lo Greo
asi lo entiendo
yuhr.icmatticaat
ies
.
ca ye ychca- . 1
como h dicii
in ytvhqui quihtohu
qual inquihrohua
bien dice
tiene razon
melabuac quitohua. ?
melahuac in quihtohu tienen razon
sea en hora buen*
a immuchihuayo har
nehuatl okchihuazlo quepides
in tlein tiquihtlaniyojo
dare
nchuatl niftemacazveislo aqu
ca nican c- - . .
llevadle,
.
sic huica
vertidfor ello
ma xicanaqui-

VOCABULARIO
>i7
xibualffiocuepa xocovolvedpor ello
naaaqul
.^ .
xihuaflatltlaniconaenviadpor ello-,
naquihui
nirnan
\ v luego
axcaahoi
moztlamaana
ochuiptla
. -. esotro dici
ocquipanahuiZi'in moztla despues de maana
ma huei ica xit'acliie- tratadlo bien
ma nen tiquihtlacno lo echeis dperder
m i hquac ye aoemquando no sea mat
monequiz
memster
xinechhualcuepili
volcedlo
occeppa (\ . ;
atraer .
picanea','/aqui esta
xiqualanaquir
' venid por ello
in ye ihquac-;
guando sea memonequiz .
nester.
Las palabras mas comunes que se suelen
responder d cualquierapregunta.
/"\Uma- .
Si . ;
Tahmono

%'

qu-

MANUAL.
t8
q.:ma pocasi hat *
,:.
ha
hmo ayacporqu rio hai
tleican ayacsi quiero
quema nicnequim quiero
ahmo nicnequitleican ahmo ncBcqui- forque ne quierei t
quma nihuelui
si puedo
no puedo
ahmo huel nihuelititU ican ahmo tmueliti- porque puedes
si har
quema n.cchihuaz
ahmo huel Dicchihuaz to har '.
st tre
quema
no tre
ahmo niai
si vendr
quema ruhuallaz
ahmo nibualluzno vendre
porqu no
tleican ahmoquema oiftemacazsi dar
no dar
ahmoni&emacazsifue
quema oyattpjue
tleican . qtihuia- porqu no fuisfer
rchdatlobicchiull- *" yo lo titee
no lo fc
ahmo oniccbiuh*4

qu:0

VOCABULARIO

ii.9

quema onicnexti
si /tall
ahmoontcnexti
no hall}
n eh uail . niquUfacyo lo vi <
ehmo orjquittacr
no lo vi
nehuatl oaiquiht. yo lo dixe
ahmo oniquintno lo dixe
qumanicpie
si tengo/
no tengo
ahmo nicpie
quema onicpiey
si tuve'
no tuve
ahmoonicpieyaquma quipiesi tiene
no tiene
ahmo quipiequemayehuatlsi es
ahmo yehuatl
noes
ca yeyuhquiasi es
ahmo yuhquino es asi
ca ye in nepcaquel es
ahmo ye in neac
lo es aqu
ye in nepaca oquichiuh- aqul lo hizo
ahmo oquichtuh nepaca no lo hizo aqul

Palabras que comunmente se suelen

IflO

- .MANUAL!.-. ,

:;: ::?.:.

decir en razonde asegurar d algu*


no de alguna cosa que se teme.
Hmpximo nmuhti No tengas miedor.
.l'-fiuDehuatt nimiti: tla yoje aseguro
cahuilda in demon
de eso que
tenus :-.:.- 'ii-- -'''-,:,'.
jdimomaubtia
ahmom tkio echca- no-hay pAraqiit
temerfo
inic timomaAibz .
no te pueda ahmo huel tkiariaicroicztolioiz-. .~
hacer dao ,
ahmo roitzilpizqufza tprender : .
ahmo mitztolitdzqu- no te maltratar*
ah rao itzahhuaaqu no te reirn
ahmo mitzilpizno tt prender-
ahmo mifzmecahukequiz note azotar
ahmo mitzahhuaznote reir
ahmo ttyubttlahuaz. - no lo pagars
ipampa ahmo ti&cpor aueno deves,
hwquila

'>T.

:-.

Lo

VOCABULARIO
ar
Lo que se dice d uuo que huye 6 tiene.
miedo de llegarse algun cballu.
-. ' .
mua,
,- i
rUeikch tahziziahrao ximamauhth
ahai&teaia- ,,...:.*
bmotetelkzahuel cenca mansohucl cenca mansa
xiihquani itzla ,
empaa
xiHwqi chicahuao
xiquilpi qualli
xicxilehtJaHii
xiialiii fren
xilaliltsudadcroxktruca atl
xtHaqualteroiii

Bien puedes llegar


tfo ungas miedo
no muird
v
n'o da coz
es traty manso
es muy mansa
quitate de detrs
tenlo rech
atadlo bienechadle l silla
echadle el freno
pon el sudadero
dadle de beber
dadle de comir.

Lo que-se suele decir admirndose d


alguna cosa.
fyVel nelli. *~ :Jnsdi ibte

Es posible t
admirado esto)
ah-

i-a

MANUAL,

atimo nicheltocaahmo yuhmllihuelnelli Dios


tleinma inmaycma yucqui niquittaahmo nideltcazquia
in tlacam oniquittani
huel cenca inbn
luiel ca itiomauhtia
ruix omoUac- . ,;
itl ilamant 'yuhqumio
ilein quih.ozin ythuatlin
.
."'.*
\nx\i quitta ininihmo zan mcmothuz
huel ahqualneziquinyancuic tlamantliaycma yuhqui moua
r&zemiihuitica .tiquiua
yayancuic tlamamlisiih inin huel cenca tia
panahuia
' *

no le creo
noes posible
vdlsame Dios
que seta esto '".
no he visto tal
no lo creyera
si no lo viera
mucho es
espantado, tstoi
se ka visto
cosa semejante
que dirfulano
si ve esto
ha dstespantars
no parece bien
es eos a nueva
nunca visia
cada dia vetnoscosas nuevas ,'-J- :'
pero estoyapasa*
>%O

VOCABULARIO .

123^

Lo que se suele repetir quanjjo. sepi?


de ayuda personal algunapersona
presente 6 al propio mozo.
""^7'Iccaqui tebuatiAftdano
,,.:^&.xiaccbpa\du\inkbayu dadme aqu ...
xihu-ilroihquaoi nican- allegaos ac
xidtzitzqui inon
tened.w
alzad de alli
xicahcocui oncanonde acua ;- :,
ye in na- . . .
%tn peep ruas
ocachicequino
tanto,
ahmo ixcjukb- ..
teedio asi
xidzitzqui yubquiatajad
'. './ >:
xlquintzacuiliaquellas mutas
nepacate mulada*
aquella muta
aca mulaatfcue"caSallo., .'. '
nepaca cahuayo
xinechhualtnac moma- dadme la mano
xitlatzifzqui chicahyac- tejiedjsrtt
fie /*i suches
ahrao xicmaahuaatadla alli
xiquilpi Bccbcaacull
Vis
\%
alcemos esto
ticabcociucan inin

tic-

24.
MANUAL/, .:
tic liuicacan nechca- ,
llevmoslo all
-'~
xiHaniinin
^
poned esto
' ^
itziilan...-. debajo
-.'
Span (abnozo) tlacpac encima
.
ncclica chico
alliaparte
qmiU iccaaxcan- ,.
bueno est ahor&~:v,
ma Dios mitxmochica- Dios te de salud -^i
huilli
'., '4
'*'.':..
ma Dips mzmopale- Dios te haga bieii
huili
-
'.-.' r': '-V
nehuatl niqixtlahiMz- j^o lo pagar
icxirnete'qoipan inia- servios de esta '.
xoconana iamtojpad esto.

Lo que se suele decir en razon de ser


una cosa chica grande> corta lar*
ga> ancha, angosta acomodada*
fi Hmo huiacJL'SL limo cahzi
alieno quiienehuia
zan huiact*
ahfio aquizahza hutltcquihuiac-

Es corta
no alcanz
no llega
es larga
110 vient

esdemasiada largue

VOCABULARIO
I3i
ahflij qualH iccno esta bteft
qualli icc
bueno esta
zan huelquinenchuilia vienejusta
zan patlahuaces ancha
huelcencapatlahuac- es muy ancha
;
anphzatotj*
es angita
huel pitzatotintvy angosta,
. "zantepuon- -
es chica
*
es muy chica
huel tepitotfc es demasiada chica
hue! cenca tepitonzan buey- bV' '
is granit " . ...'
' es muy grande
buel cenca hueyes deiHsiadagrdde
huel ceca tequihaey
zan qualli icca.viene [bien
zan huel tlansDcbuia- d buena manera
es mediana
zan quajziayuhquini i'yez
asi ha d setest
buena -'-i '
jualli iccaviensjusta
huel quinenehutliadiamedida'
in tlatamachihualliasi est bueno
yuhquiuin in quallidetest\ asi.
"
mayuhBoCabuar..*.

,a6 ..
JtfANUAU .
Palabras que comunmente se sutler^
decir pidiendo unapersona perdon d
otra de algurtyerro descuido
"^7*necb tlapopolhui Perdonadme
.ZjLtotecuiyoe
senor
padre
notahtzin
. '\,
hermana
roteachcauhtzio . ..
nopihzin,n
o ni . .U3J is: -l
altmo zanocicpiquito lo htee adrede
psame .
&
icninote qu ipathc huade haberlo hecho
inic onicthiuh
.3
nehuatl niquixtlahuaz- yo apagar :~
nehuatl nicchihchihuaz yo la aderezare
nehuatl nimitzmacazocce^o te dar otra
zan noqualli huel .
tan buena como esa
no y uhqui- . '.
quanta quieres,
quezqui ticncquiquezqui oticmacacquanta te costa
veislo aqui. .
xiquitta rucaneaquierfs mas : . \ - -,occequi ticnequi-; ^
ma Dios mitzmochiDios te de salud.
m

lo
f...

VOCABULARIO

i*7

,o que se suele decir dun mozo guan


do lo embianpor algo^y s tarda,"'i
CAip oticatcAdonde has estado
quenin otihuthcauh. como os tardants
tleipampa; .
.porqu .
'-..''
ahmo tihualmocucpa- no buchespresto de
ihziuhc in campa titi- donde te embian
tlano
tleican titlatziuhquiporgue eresfloxo
quando no hallas lo'
n ihquac ahmo tio<
next ia io dein ic. .,
'que basa buscar
tiauh ti&emozzan
buehete casa
xihualmocMepa in calli
za ihciuhca;'J
de presto , ,;.'
ahmofxinechchmuhi- tro me hagaf, ,..
nicchixtoz cnc . '
aguardar tanto
v ca huehinchtquipaque rt das penit;
chohu
tinechqualanii*
me ds enojo.
ahmo xicchihua- .
no lo hagas "' ' ,
.
;
otrajotz' , .
occepa
kitl ticchihuaz
J/7
ni'.

: i,

128
MANUAL. .
nitnirztlatzacrizte castigare
for elfo
ftuelipampa . '-- .. .for que tengaf. .
pampa zan timotlacuidado de ha-rcuitlahuiz inticchibuaz in ticin titecer loque te
quiuhtif
mandan
yhuan ihciubea tihual- y veherfretos
th oc z o campa itl qtindo te envan
iUmlan
'':.';
por algo.

Palabras con que se suelen declarar'


los defeBos bondades de un caballo
>Uia yanquicEs nuevo
< 'ahcan cocoxquilTiel qualli nezihuel qualli initohmioliticl chlcshuc ca tomahuac- .
bucl tlaczaniqualliic nehnemi.
huci totoca te nehaetilitlabomequctzqualii ie tlaquanb ,

esta sano
es de btisna traza
es de buena color
esjuerte
esta gordo
c'rre bien
camina bie'n
fasq llano
de dos en dos
es gran comedor
ah-

VOCABULARIO

129

ahmo cenca mitoaiasuda foco


aluno ciahuini- . ;
nose cansa
ahme tiahcliloces manso f
,...
ahlem itlahueiilocsjro- es /eat
huej & a.hzizquer
bien se h puede tttahmo ttcua
no muerde
i<*
ahmo tlateiiza
.na da coz
buel qualli ioic in-.
es de buen ta
quexquich
mano
ahmobuey
noes grande
ahnootepiioalio es chico
zan gualtziftes mediano
ca patlahuacjn- .
es ancho de
yelpaa
fenos .; .;-.
ahmo itechmonequ!
tiene buena,
espuela .
esfueia,
huel qualiini- .
tiene buena
cuitlatetepopanca . ;:huel qualli mi- svv
tiene buena
xayae.
c'..' '.
quipie qualli-;
tiento buenos
iniyxtelplp
ojos ....;;..;.;..
huelqualitient buena
mu


iniquechf zoo-

MANUAJL..,,
crin '
tiene bufnan
hue I qua Hi ioicuitiapH
eola
tiene buenos
huel quallicascos
' ..., \
iiiizti ,
est enjuto . .
zar hualihuatSUhcao
inicxi ihuanima ,;
de piesy manos
valjnticho
mi<*c ipatiuh* ; . .>
novale nada '
ahi patiuhes viejo
ye ohaehuehtcesta enfermo
zaa cocoxuces de mala traza
ahmo qualli ic neziahmo qualli initohmi de mala color
oquauhhuac- ; .>
flaco ".:.''.
zan tlatziuhcanehoemi- lerdo
ahmo tlacza
"O . Socorre
ahmo qualli ienehnemi no camina,
san chohcholohtiuh
trota'
motepotlahuia-'-'. '^
tropiesa, ;,,'. 'j. :
zao hueizi -'- y ' ^
shmo tlaquani-i :.',
es mal comedor
huel tbizioh/fuiesfioxo
ihziuhca ziahui-*:i
tt cansa luego ,'.:.'.. \
huel

VOCABULARIO
huelmomayhii'ani-- .
ahmo quaili itehc- ,
iequahquitetelicza- v
ahhuel itech. ajizizquzan hue htepol- '
zao tepiton/
oxijlan captzauh-.'
zan phzaton ini yelpan
ahmo quaili ixayacahmo qualli inixtelolb
ahmo quaili iqbch'zonahmoqualli inicui tlapilahmo quaili iniztiixrxquichtepopoi-
iniexi ihuan ima/ '
zan camayauh
zan momanhtiain zan tleinon
zaye huel ahmo quailiitechca

* . ''

"'

131

es rijoso ,
:
es traidor :
muerde
da cozes
no se le puede llegar
es muy grande es chico
trasijado
es angosto de pechos
tiene mala caratiene malos ojos
mala crin
.
ruin cola - <malos casc/
maspics y manos
desbocado
espntase de un*
nada
',"
tiene malos resabios
:

, i.'-'

, . ;

Palabras que comunmente 4^ sueWU :

jT-sff.-T'-'

MANUAL. ';., .,;?<


fan decir nombrando diversas
cosas.
JL tepe li
teme
acueyome
ameyalli-..
mac hualttetzotzonque?
chichm? N
cocohuacjamazjl
tetlr .'/....
tet*capuli- , A . ....

\.
." .

*. "
xoeotl*
. ,
.'.
nopett-- .
matltl
tecomatl
xicalli*
/ .
-.
malaeatl

., Las Sierras
la sierra
laspiedras
los, arroyos ;
.fis manantiah,
los indios
., las afbailes
los perros
las culebras
' los venados.
la piedra
elpedregal
el er
ti cerezal
manzano .
.... mi estera
la red
tecomate
-* . picara
. * . 4... .. . . Y...V,.
.. v1
uso de hilar

me-

'..

VOCABULARIO
ettatlilamamatlatiuaaytli
noiacueytlintlitilmafitliJtuey* i
tilmahtli tepiton .,
teriejctlitetlazohtlaninotetlazohtlacauh
temachtianinotemachtibcauhtlacopinalonimacehualtiii.*nomacehuaihuannotetzotzoncahuanccalle<.
.
uextli
tlacatljnazailninotlzohtla
J- J

.piedra de moler
las escaleras
las manoi
mi mano
naguas
mazvrcd de maz
mnta grand*
manta chica
la eal ti anidqr
mi amador
tl enseado?
mi enseada
ti molde
los naiurate
mis vasallos
mis albaili'
>.
' la casa
ttdueno de la cas*
i la ceniza
persona
tlvenado
yo.me amo

34

MANUAL.

timotlazohtlaznotlazohtla
ihotlazolul
anmotlazohils
tiaecbtiazob paca necht azolulcimitztlazolul '
molazoliti ".
jniztlazohaninlpia-; '
-. ','
ahziy
amahziquittaquiraittaciquitta-

tu te amas
. -.
aqul st ama
nosotros nos ama
mos
vosotros os amis
tu me amas
aquel me ama
yo te amo
se aman
te aman
yo me ato
llegar
vosotros llegis
lo ven
lo miran
lo veo.

Lo que comunmente se suele decir


. espidindose una persona de
otra.
^ 7^EniauhYa me voy
. ma Tocuiyo Dios- miestro seor queda.
c.otlan mocauhtzinocontig~

oc

VOCABULARIO
OCceppa nibalhznimitzh':almaquuih
initiquac nibulitizao'quicifflhzbualittaquiuh
ye iczeo Daub'
aocmo nimitzittaaocoabzitiubompa oocbao*
ompa naltcpeuh*
niquimirtatiubinnohuayolqueompa nechchxticatye ixquicheabuitlehm niquimhumococrh^icnottbtzinn*
opihzinnonamicoocbpoch
cemlamaotli icniatjib

.. ,

otra ves volvert


a verte
quando pudiere
no te he de ver maj
me voy de una vre
no te he de ver mat
me quiero llegar
dmi casa,
; ..
ami tierra .
a ver
d mis parientes
queme aguardan
ha mucho tiempo
que no los veo
est malo
mi padre
mi madre
mi hijo
mi mnger
mi hija
voy, d cierto negocie
liuei

i36

MANUAL.

hoel nechtequipachohua cenca


nechnotza in
achtlein ic ntchnotzayehhuatl quimatipinoiequipachohtiuhc'quic nahziz orpa-

que me importa
mucho
me llama fulatt0:\,
no separa que mfi
llama
l lo sabc'l
voy con pena
hasta llegar alla.

Palabras que se sue/en decir en ra


zon de estimar 6 menospreciar \
alguna .
Es buena ..' .'.
^AQualli.4.*
V-Jcenca nilazoh- yo la quiero
tlnehhuatl
>
mucho
luid cenca nicmahuiz- yo la estime
muehe
tili '1
es acomodada
zazan quahziees gusta zan tlaeleuhtliqualli iccquiehiuhqu- esta bien hecha
es mala
aihmotr quaiH- .','.
no me quadra
ahmo nicqualitta-

ah-

VOCABULARIO

137

aht'tpatiuhno vale nada


ahmo tla^ecchihualli- no est bien hechal
tlchjeipara que es
ahmouicnqui- no la quiero
ahmo qualii mazan
no es buena para
tlein ic necoz
nada.

JLas palabras mas comunes^ y ordi


narias que se se suelen decir en
diversas cosas. '
JN mane! tulah.ozAunque fiables no
ahme mhzcacjuizque teoyrdn
mancl hul miec tio
aunque comas
cuaz ahmo timonacho no engordars
cayotiz
istia xihuallauh nisi viniere te he de
mitzttamacaz
dar de comer
itl ninwzmacazinte he de dar alguna
tlacatle xiquihfd
cosa y no digas nada
ifltl yehua otihualstates hubieras ve
lani ye onimirzmanidoya sg hubiera
cani in ilein cic^uibdado lo que has pe"
tlanidido
tlei-

itf

4 : .>

MANUAL

flico oticmi&i?
porque U diste* .
auh ipajaapa?-,
y portante
etfli yeicay por esta razon
ni&latzacuiltla ipampa hcasti^oporqherr
ioln aquihtlacQ
estoip) esto*
oriihueiz*.
me cay
xnahhuacy
estn ritiendo .
ocabhuac- .
lo rien
rkal)ha~
yo lo rio ;,
piquiluohua
yo digo
quihtozquia
guiso decir
t|uihtoznsqui"
quiere deeir
quihtbtiadice
cochticaesta durmiendo
o hi m > ".
quiere dormir
ye o h
ya ha dormido
ye cochiya duerme
niccth'zrequ
quiero dormir
int quin reehteffioa si algnieme buscare
iiqt:ih:oz ifcro iznia dirs q no esloi aqui
yeonicoch- :j
ya he dormido
nifulliyo V!V0
- .
uincmi - . m '
yo moro :

VOCABULARIO
tchicM-...sitemachtiarnt^chpana*
onUbclipan
ninocuepv OBnocuepft*
tlappteiotechiadachia
chichictlamama

.i. .;

im lapa
tkpahquTiuel tona-. tonac-

tn
yo enseno
yo barro
ya kt barrido
yo me vuelvo
me volv
guardar algo
esperar
mirar
cosa amarga
ti cargador
el q pesca con red
estoy rien io
los tintoreros
hace mucha calar
ha hecho oa 'or.

Lo que se suele decir platicando una


per sona con otra.
^"^ Etica temamauhi%^ inic mihtoliua
equjn cquihtoqueu quihthua-

Es cosa espantosa
de decir
quien lo dixo
como dixo
ac-

MANUAL,
acyehhuantnacyehhuatlaquihqu
tlein qiihtoznequU
tlein ^uihtohu- .
tleinquihtozqu- ; .
tlein tiquihtozqequH
tlein tiquhtohu- ,
queninquenamjquaili intiquihtohutf
melahuac tiquihtoHilf
ye yuhquiahrno oniquittac- \
in quenin yuh.ju{
cmochiuh
ye nicneltoc
ahmo qualli tiqm*htohu|
ahmo melahuac ti^uihtoh.ua
aluno yubnelli- , .ahmo i iquitta ini
ca u-hiiuail nicmati

quienes son
;\-:7
quienes'
.'.quienes serat
- ?
que quieren decir -
que dicen
,
que dirdn ;;;
que quieres- deie
que dices
corno
.-\:
de que manera,
bien dices
dices verdad
asi es
no vide que maneta
sucedi
-ya, h, creo
%o dices bien
no es asi como tu
tienes propuesto
no es cosa cierta .
no ves que yo lo if.
muy ie/i,
-

. yOCABUtltO
in quen offlDchiihjomp* pmochiuhio ncp ^) nechcnixpan-

;^4;i

tomo sucedi
sucedi - _ L -.u .
tal talparte i
pelante demi. _ j

Palabras comunes y ordinarias fut


se suelen decir nmbrandoy prt*,
guniantfo-, hablando algunas . ;
. . <

-f,C- . . ..

G A mpa c in tlahDonde est rutesir


tohuani?
amoi
nepac
acull est,\ , ...,,:
, w
" . .:. '----,
.-,. tlacpac c
arriba esta
tlatzintlaa c
abaxo est \ . r .
ahmp nicmati campac o se donde esta -\
campa nemidonde anda^ . , , :
pmpa nemiall anda . ..,'/.
empacaall est
ahmo ompaca .
no est all
aub campa cfues donde esta;
huelnelli ahqao uiztlacatf cierto que no miento
oaicmailpife at las manos
il*

: (^ ANA&.vr-'

buehuel- '
coconetlJ tlalttpbztfi- - -

guitarra
mueca
azadon,

.-'t

%.u** -;. Modos de numerar*


lEppaGEppa-'
TJna vez
''.
,{i idos veces
oppa.*-.
expa' ..:.*
tres vece* -'
pauhpa- ;' *. . r
quatro veces
macuilpa- - -' ''i
eineo veces '.'.
chicuaceppaseis.veces ,
cbicoppasiete veces
chicu xpa- < .. .
ocho veces
chicuhuauhpa
nueveveces
mahilacpadiez veces.

- '

Palabras que se suelen decir quanda


se da prisa andar, cQrrer,
aguar d alguno. .-' ',
11
xiteotlal
auuixiwhataii-r*.

Anda
cvrre
no andes ''"''-.f'
ab

vocabulario'

t4

ahmo xirootlalno corras


xhotocaagita
ximoquerzaparate
ahmo xhotocano agites
ximoquehquetztiuhvete parande
ahmo ximoqut tzano te pares
ahmo ximoquequeiztiuh note vayas parade
aocmo huehca
ya no es lexos
ahmo ximozehuino descanses
nechca
que ya no es sine
bpa-

amll.

. y; . :,

\' ,

>>3V

, ;->: '.v. ;.
'

'

I* ,

.1

''si!

mm
. f

' XJ

- ~ ^-H

*\..Msv

ti
,'4|* ' '