Você está na página 1de 5

INTRODUCCIN

SIGLAS
[A], rB], [C], [O], [E], [F], [G], [H]. [I],

[J]. [K], [L], [LL] = diver idad de


manos (o di er a caligrafa) en las variante o glo as marginale
o interlineales de N (= Neofiti 1)
A = m A de MdW II
B = ms B de MdW II
C = ms C de MdW II
O = ms O de MdW II
E = m E de MdW II
F = ms F de MdW Il
G = ms G de M dW II
AG, GA = Apocrifo del G 'nesis de Qumrn
I = variante
interlineales de Neotti I
L = Targum fragmentario Leipzig I
LXX = Septuaginta
M = variante
o glosa marginale
d Neotti I
M 1. = una variante marginal del m
Neofiti

M 2."

=
=
Vi =
Vg =
110 =
S

TM

264

440

601

605

656

2578

2755

= otra variante marginal del m

Neofiti I
Nu = Targum fragmentario
Nrernberg I
O = Targum de Onqelos
Pes = Pesitta o versin siraca (Syr)
Ps = Targum Pseudojonatn al Pentateuco o TJI
R = Targum fragmentario de la primera Biblia rabnica de 1517/18
Samar = texto hebreo samaritano
St = ms 4017 = codex heb 95 de la

Biblioteca Universitaria de E trasburgo


targum amaritano
texto hebreo ma ortico
Mahzor Vitry
Vulgata
ms 110 de la Biblioteca Nacional de Par del Targum fragmentario o TJlI
m 264 de la oleccin de Sassoon de Lechworth (Targum
fragmentario yemen)
m heb 440 de la Biblioteca Vaticana (Targum fragmentario)
ms 601 f I (E A 2107) del Seminario Teolgico Judo de
Nueva York (fragmento
de
Targum palestino de la eniza)
m 605 ff 6-7 (EN A 2587.6) del
Seminario Teolgico Judo de
Nueva York (fragmento de Targum pale tino de la Geniza)
m 656 (ENA 656) del Seminario Teolgico Judo de Nueva
York (fragmento del Targum
pale tino de la Geniza)
ms 2578 ff 21-22 de la oleecin ENA del Seminario Teolgico Judo de Nueva York
m 2755 ff 1-2 de la Coleccin
ENA del Seminario Teolgico
Judo de Nueva York

ALGUNAS

ABREVIATURAS

add = additur, additum


adnot = adnotatur
antep = anteponendum
cf = confer
c = cum
debit = debitum
del. deld = delendum
delet, delt = deletum
desider = desideratur (falta)
deteg = detegitur
emend = emendandum = corr(ig)
emendt = ernendatum
f, ff = folium ( ing. et plur.)
fort = forte, fortas e (quizs)
huj = hujus
id = idem
indic = indicat
ins, in er = inserendum
lect = lectio, lectiones
leg = legendum
I = linea
Ioc = locum, loco
m = manus
I m = prima manu
2 m = secunda manu
ms, mss = manu criptum ( ing. et plur.)
mut(at) = mutatus
mutuat = mutuatum
omiss = omis um
p, pp = pagina ( ing. et plur.)
pert = pertinet, pertinent
posit = positum
pro = idem ac loco (en vez de.
en lugar de)

prob
quaed
sec
sequunt
sup
text
transp
v , vv
vers
var

probabiliter
quaedam
secundum
sequuntur
super
= textu
= tran ponitur
= ver u (sing. et plur.)
= versus
= varia (leetio), variae (lectione )
vb = verbum
vert, vertd = vertend um
vid = videtur
+ = addendum, additurn
< = deest, de ideratur (falta)
r = recto (tras un nmero)
v = verso (tras un nmero)
[ ] = emendationes, complementa
etc ab editore in textu et
apparatu aramaico
( ) = idem in versione
['1 = insolitum vel mendosum
[1 = delendum
= punctum super litteram in ip o
ms additum
I
= additum in ipso m
" = circellus vel ignum ipsius ms:
ponitur in editione quando
locu insertionis var lect e t
mendosus vel dubius
=

=
=
=
=

Ofrecemos en es te egundo tomo la editio princeps del ms Neofiti I de


la Vaticana al xodo: texto arameo con aparato crtico de glosas o variantes
marginale
(M) e interlineale
(I), traduccin castellana de texto y glosa',
y en endos anexos, traduccin france a e ingle 'a. Sigue un tercer anexo con
los lugares paralelos de Neofiti I y P eudojonatn
a Gnesis en la literatura
antigua del juda mo, particularrnente
en la literatura rabnica.
.tos paralelos han ido reunidos por el Dr. Etan Le ine. de la Fairfield Univer ity,
y constituyen parte de la tesis doctoral de Levine en el Jewish Theological
Seminary de Nueva York, te i patrocinada
por el fallecido profe or Margalioth. El Dr. Levine merece todo nuestro agradecimiento
y el de los inve tigadore del TargPal, pue lo lugare paralelo ahorrarn mucho tiempo
en las investigaciones.
Desgraciadamente
hemos tenido que pu blicar este
valio o trabajo
obre el Gnesis en el tomo correspondiente
al xodo. pues
no hubo posibilidad de incluirlo en el tomo primero.
I Dr. Levine est
preparando
los lugare
paralelos de Neofiti y Pseudojonatn
a . xodo y
cuando et'
ultimado
speramo
poder integrarlo en algn volumen posterior.
Fu ra de esta novedad, el vol II sigue la pauta del vol I aparecido en 1968.
En la Introduccin
que ofrecemo
a continuacin
pretendemos
ofrecer
un status quaestionis referente al TargPal en general y al Neofiti en particular,
dando atencin preferente, cuando ha lugar, al TargPal de xodo: es un
status quaestionis ba ado en bibliografia en gran parte po terior a la composicin de la Introduccin
g neral del vol I, o en bibliografia importante
que no pudimos resear en el vol anterior. Como se ver, hay muchas peronas interesada
en la investigacin del TargPal y e sumamente conveniente que uno conozcan los resultados de lo estudio de los otros.
'de
justicia que expresemo
aqu nue tra gratitud a todos aquellos inve tigadores
que no han facilitado datos o re rnene de sus trabajo
en beneficio de
los cultivadores de e to estudio C).
Por no alargar indefnidamente
esta Introduccin,
no ha ido posible
resear todo los trabajo que directa o indirectamente
se refieren al TargPal.

(I) Tenemos que agradecer e pecialmcnte


la colaboracin
econmica del
.S}. . y de su
ecretario general. Prof. Dr. Angel Gonzlez Alvarez, del Jefe de la Oficina de Publicaciones.
Prof. Dr. Rafael de Balbn y del Director del In tituto Arias Montano.
Prof. Dr. Federico
Prez Castro; la colaboracin
de la Profe ora Teresa Martnez que copi el texto arameo del
ms y el aparato crtico de mis cuadernos manuscrites.
que copi mis traduccione
de lo textos.
que hizo una primera revisin del texto arameo y que me ha ayudado eficazmente en la correecin de prueba
de imprenta; la colaboracin
del P. jo Mart, por copiar a mquina el texto
castellano de esta Introduccin.
Repetimos
nuestro agradecimiento
a todos los colaboradores
nombrados
en el vol I, espccialrnente
a D. Guillermo Grijelmo y sus colaboradore
y obreros
de Artes Grficas Grijelmo, de Bilbao.

INTRODUCCI6N

12*

Algunos
de ellos tan interesante
como el de Karl Lehmann,
Auferweck t am
dritten Tag nach der Schrift (1), libro en el que intenta explica;' la frmula
(re ucitado) al tercer da segn la E critura de 1 Cor l5,4b, frmula que
con toda probabilidad
deriva de la concepcin midrsica y targmica de la
alvacin
divina, de la intervencin salvfica de Dios, al tercer da, como
se puede ver en Beresit Rabb 91 (donde se cita Ex 19,16) Y Ester Rabb 9 (2).
Tampoco decimos nada de la te i de P. Lentzen-Deis,
patrocinada
por el
P. La Potterie,
obre el Bautismo de Cristo, te is en la que e utiliza tambin el TargPal ni de la de B. Grossfeld
obre N Gn 1-25.
Un alumno de J. Strugnell est trabajando
obre la historia del TargPal;
un antiguo alumno de G. Verms e t investigando la tradicin de la Nube;
el rabino japons A. O. H. Okamoto inve tiga en Oxford, bajo la direccin
de G. Verm , el xodo de Neofiti l , Y en el prximo curso, Verms piensa
dedicar a otro alumno a la investigacin
de las tradicione
de Neofiti a
Gnesi . Un antiguo alumno del que escribe, el Dr. Pedro Estelrich. trabaja
en un e tudio comparativo
del arameo del Apocrifo del Gnesis (AG) y de
Neofiti 1. De la Irish University Press e t a punto de salir un libro del
P. Martin McNamara
sobre el tema Targum y Testamento,
de carcter
cientifico, pero menos tcnico que su tesis doctoral, y de temtica m amplia. libro extraordinariamente
interesante
que han de tener en cuenta lo
que se dedican al estudio del N. Te tamento.
Aunque no sea po ible resear todo el trabajo que e est realizando en
el rea del TargPal, la Introduccin
que pre entamos cubre gran parte de
lo temas y proporcionara,
egn pensamos, una orientacin
obre problemas, mtodos y re ultados, til para los que trabajan en este campo.
El trabajo de edicin de este ol li ha ido difcil: va e lo que decimo
en vol I, [ntroduccin general, p 23*, obre el segundo copista y en pp 25*
sobre los anotadores
de N xodo. Frecuentemente
hemos tenido que corregir el texto: alguna
de las correccione
las indicamos simplemente poniendo encima de la palabra o consonante equivocadas la leccin correcta.
No iempre es posible decidir con certeza si e trata de errata o de forma
aramaica rara (3) sobre la que en todo caso llamamo
la atencin. Agradecemos de antemano cuantas correccione
o ugerencias se no hagan en
orden a perfilar el texto o la lectura de glosa o la traduccin.

(') Quaestiones Disputatae, 38, Friburgo de Br., 1968, 376 pp.


Lehmann, oh. cit., pp 263 .
C) Por ejemplo, se dan nombres en estado enftico o sufijado . cuando
habran de estar en estado constructo o in sufijo; hay ejemplos de qdmwv cuando

se esperara

qdmyv (es una frmula

de corte

a?). Aun cuando

corregimos.

normalmente
normalmente
damos la leccin

Você também pode gostar