Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
El libro que ahora tienen en sus manos, es el resultado del trabajo final de varias personas que sin ningn motivo de lucro, han dedicado su tiempo a traducir y corregir los
captulos del libro.
El motivo por el cul hacemos esto es porque queremos que todos tengan la oportunidad de leer esta maravillosa triloga.
Como ya se ha mencionado, hemos realizado la traduccin sin ningn motivo de lucro,
es por esto que este libro se podr descargar de forma gratuita y sin problemas.
Tambin les invitamos que en cuanto est el libro a la venta en sus pases, lo compren.
Disfruten de su lectura.
Saludos.
Crditos
Traductores
s Mafer
w Claudia Leandra
s Karla Sbraccia
w Miriam Reyes
s Ale Murqua
w Junexis Hernndez
s Yunnu Heedz
w Raisa Castro
s Alba A. Spencer
w Aluisa
s Sebastian S. Herondale
w Fatima Park
s Idrys
w Roxana Bonilla
s Luisa Tenorio
w Bella Martnez
s Caro Monastero
w Reshi
s Ella R.
w Cotota
Correctores
Crditos
Diseo
s Lu Na
Recopilacin y Revisin
w Reshi
s Ella R.
w Cotota
Sinpsis
La muy esperada secuela del impresionante The Wrath and the Dawn, alabado por
Publishers Weekly como un potente libro lleno de intriga y romance.
Estoy rodeada por todos lados por un desierto. Una invitada, en una prisin de arena
y sol. Mi familia est aqu. Y no s en quin puedo confiar.
En una tierra al borde de la guerra, Shahrzad ha sido arrancada del amor de su marido
Khalid, el Califa de Khorasan. Ella una vez le crey un monstruo, pero sus secretos
revelaron a un hombre atormentado por la culpa y una poderosa maldicin, una que
podra mantenerlos separados para siempre. Reunida con su familia, quienes se han
refugiado con los enemigos de Khalid, y Tariq, su amor de la infancia, ella debera ser
feliz. Pero Tariq ahora enva fuerzas a destruir el imperio de Khalid. Shahrzad es casi
una prisionera atrapada entre la lealtad a las personas que ama. Pero ella se niega a
ser un pen y disea un plan.
Mientras que su padre, Jahandar, sigue jugando con fuerzas mgicas que an no
entiende, Shahrzad trata de descubrir los poderes que podran permanecer dormidos
en su interior. Con la ayuda de una alfombra vieja andrajosa y un joven tempestuoso
pero sabio, Shahrzad intentar romper la maldicin y reunirse con su verdadero amor.
A mis hermanas:
Erica, Elaine y Sabaa
Este libro sera posible, sin ninguna de ustedes
Y a Victor, siempre.
Prlogo
Traducido por Mafer
Corregido por Reshi
La nia tena once aos y tres cuartos.
Las tres cuartas partes eran muy importantes.
Haban sido de importancia cuando su padre la haba dejado a cargo esa maana,
con una importante tarea para completar. As, con un suspiro cansada del mundo,
empuj las mangas hechas jirones y lanz otra palada de escombros polvorientos, en
la carretilla que estaba cerca.
Es demasiada pesadasu hermano de ocho aos de edad se quej mientras trataba de mover a un lado otra pieza con restos de cenizas cargadas desde el interior de
los restos de su casa. Tosi cuando una nube de holln se levant de entre los restos
carbonizados.
Djame ayudarte.La chica dej caer la pala con un sonido metlico agudo.
No necesito ninguna ayuda!
Debemos trabajar juntos, o no vamos a terminar de limpiar todo antes de que Baba
vuelva a casa. Ella apoy los puos en las caderas antes de mirar hacia l.
Mira a tu alrededor! . l levant las manos en el aire. Nunca vamos a terminar
de limpiar todo.
Sus ojos siguieron sus manos.
Las paredes de barro de su casa estaban destrozadas. Rotas. Ennegrecidas. Su techo
se abri hasta los cielos. Hacia un cielo opaco y triste.
A lo que haba sido una gloriosa ciudad.
El sol del medioda se ocultaba detrs de los tejados rotos de Rey. Creaba sombras
de la luz y la oscuridad a travs de la piedra y mrmol quemado. Aqu y all, todava
haba humeantes montones de escombros que servan como un duro recordatorio de
f
Por el resto de la tarde, el tro trabaj para limpiar el suelo de madera carbonizada y
los residuos anegados. La chica nunca le dio al desconocido su nombre y se neg
a llamarlo otra cosa que no fue sahib, pero Kamyar lo trat como si fuera un amigo
perdido desde hace mucho tiempo con un enemigo comn. Cuando el extrao les dio
agua y pan lavash para comer, la chica baj la cabeza y toc con la punta de los dedos
su frente en seal de agradecimiento.
Una escalera de color rosa recorri sus mejillas cuando el casi-bello desconocido le
devolvi el gesto, sin una palabra.
Pronto, el da comenz a convertirse en noche, y Kamyar se acomod a s mismo en
una esquina, con la barbilla cada en el pecho y sus ojos lentamente cerrndose.
El desconocido termin de arreglar la ltima de las piezas recuperables de madera
junto a la puerta y sacudi el polvo de su rida antes de tirar de la capucha de su capa
por encima de su cabeza.
Graciasmurmur la chica, sabiendo que era lo menos que debera hacer.
Mir por encima del hombro. Entonces el desconocido meti la mano en su capa y
sac una pequea bolsa cerrada por un cordn de cuero.
Por favor. Tmalo.
No, sahib. Ella sacudi la cabeza. No puedo tomar su dinero. Ya hemos tomado
suficiente de su generosidad.
No es mucho. Me gustara que lo tomaras. Sus ojos, que haban aparecido
El agua miente
Traducido por Mafer
Corregido por Reshi
Era solo un anillo.
Y aun as significaba tanto para ella.
Tanto que perder. Tanto por qu luchar.
Shahrzad levant su mano en un rayo de luz. El anillo de oro apagado brill dos veces,
como si le recordara a su compaero, lejos a travs del Mar de Arena.
Khalid.
Sus pensamientos se alejaron al palacio de mrmol en Rey. A Khalid.
Esperaba que estuviese con Jalal o con su to, el shahrban.
Esperaba que no estuviera solo. A la deriva. Preguntndose...
Por qu no estoy con l?
Sus labios se apretaron.
Porque la ltima vez que estuvo en Rey, miles de personas inocentes parecieron.
Y Shahrzad no poda regresar hasta que hubiera encontrado una forma de proteger a
su gente. A su amor. Una manera de terminar la terrible maldicin de Khalid.
Fuera de su tienda, una cabra comenz a balar con feliz abandono.
Con su genio creciendo, Shahrzad lanz su improvisada manta y alcanz su daga
junto a su saco de dormir. Una amenaza vaca, pero saba que deba al menos luchar
por un semblante de control.
Como si se burlaran de ella, los estridentes sonidos fuera de su tienda crecieron
incesantemente.
f
La noche de la tormenta, Shahrzad haba cabalgado con Tariq y Rahim a una colina a
las afueras de Rey, en busca de su padre.
No haba estado preparada para lo que encontraron.
Jahandar al-Khayzuran se haba enroscado en un charco alrededor de un viejo libro
encuadernado en piel.
Sus pies descalzos y sus manos estaban quemados. Rojas, en carne viva y abrasada. Su cabello se estaba cayendo en manojos. La lluvia los haba juntado en el lodo,
aplastando las hebras contra la piedra mojada, como otras cosas olvidadas.
El moteado caballo de su hermana ya tena tiempo muerto. Su garganta haba sido
cortada. La sangre se haba drenado en riachuelos de una herida viciosa en su cuello.
Venas de lodo y ceniza esparcida se haba juntado con el carmes para formar un trazo siniestro a travs de la colina.
Shahrzad nunca olvidara la imagen del cuerpo encorvado de su padre contra la roja
y gris colina.
Cuando haba tratado de retirar los dedos de Jahandar lejos del libro, l haba gritado
en un lenguaje que ella jams haba escuchado que usara antes. Sus ojos haban
rodado hacia atrs, y sus pestaas haban temblado hasta cerrarse, para no volverse
abrir de nuevo, ni una vez en los cuatro das despus de eso.
Y hasta que lo hicieran, Shahrzad se rehusaba a alejar de su lado.
Tena que saber que su padre estaba a salvo. Tena que saber lo que haba hecho.
f
Baba? dijo Shahrzad suavemente, mientras se arrodillaba junto a l en su
pequea tienda.
Tembl en su sueo, sus dedos cerrndose ms fuerte alrededor del antiguo tomo
asido en sus brazos. Incluso en su delirio, Jahandar se haba negado a soltar el libro.
Ni un alma estaba permitida a tocarlo.
Irsa suspir. Se par junto a Shahrzad y le tendi un vaso de agua.
Shahrzad sostuvo la taza en los labios partidos de su padre. Esper hasta que lo sinti
tragar. l murmur para s, se volte en su costado, metiendo su libro ms adentro de
sus mantas.
Qu pusiste en esto?-Shahrzad pregunt a Irsa. Huele bien.
Solo un poco de menta fresca y miel. Tambin unas pocas hierbas de t y un
chorrito de leche. T dijiste que no ha comido nada en das. Pens que ayudara.
Irsa encogi los hombros.
Es una buena idea. Deb haberlo pensado.
No te regaes. No te sienta. Y... has hecho ms que suficiente. Irsa hablaba
con una sabidura mayor a sus catorce aos. Baba se despertar pronto. Lo s.
Mordi su labio, su tono perdiendo conviccin. La calma es necesaria para sanar
sus heridas. Y el tiempo.
Shahrzad no dijo nada mientras estudiaba las manos de su padre. Las quemaduras
ah haban ampollado a lo largo del morado amoratado y llamativo rojo.
Qu fue lo que hizo la noche de la tormenta?
Qu hemos hecho?
Deberas comer. Apenas y comiste ayer en la noche cuando llegastedijo Irsa
interrumpi los pensamientos de Shahrzad.
Antes de que pudiera protestar, Irsa retir el vaso de la mano de Shahrzad, levantndola
en pie y arrastrndola a las dunas fuera de la tienda de su padre. El aroma de carne
rostizada colgaba espeso en el aire del desierto, el humo sobre ellos una nube sin
rumbo.
Siempre
Traducido por Cla3u
Corregido por Cotota
l estaba solo.
Y debera aprovechar este tiempo, antes de que los deberes del da le robaran estos
momentos de soledad.
Khalid camin por la arena del campo de entrenamiento.
Tan pronto como alcanz su shamshir1, supo que sus manos sangraran.
Era irrelevante. Ya poco importaba.
Los momentos de ocio eran momentos que tena para pensar.
Momentos que tena para recordar.
Sac la espada de su funda con el suave siseo de metal contra metal. Su palma arda,
sus dedos estaban adoloridos. Aun as, sostuvo la empuadura con ms fuerza.
Cuando l volte hacia el sol, la luz golpe sus ojos, cegndolo por un momento.
Khalid maldijo por lo bajo.
Su sensibilidad a la luz era un problema que iba aumentando ltimamente. Una
desafortunada consecuencia de su falta de sueo. Pronto, los dems se daran
cuenta de su inconveniente. l estaba muy cmodo en la oscuridad, una dbil criatura
que se deslizaba y escabulla por los destrozados pasillos de lo que una vez fue un
majestuoso palacio.
Como el faqir2 le haba advertido, su comportamiento sera interpretado como locura.
El joven loco rey de Khorasan. El monstruo. El asesino.
Khalid cerr los ojos con fuerza. Y contra su mejor juicio, dej a su mente derivar hacia
sus recuerdos.
l record cuando tena siete aos, siendo un nio parado en las sombras, observando
1
Sable delgado con una curva bastante pronunciada
2 Faqir: erudito de la magia y misticismo.
Historias y Secretos
Traducido por Karla Sbraccia
Corregido por Cotota
Irsa se llev ambas manos a la boca, ahogando un grito.
Observ asombrada como su hermana arrastraba la pequea, andrajosa alfombra,
alrededor del centro de su tienda, usando nada ms que las puntas de sus dedos
como gua.
La alfombra mgica se arremolinaba a travs del aire con la gracia lnguida de una
hoja cayendo. Luego, con un suave movimiento de su mueca, Shahrzad envi a la
alfombra flotante de lana de nuevo al suelo.
Y bien? dijo Shahrzad, vindola con una mirada de preocupacin.
Dios Misericordioso. Irsa se dej caer a su lado. Y el mago del Templo de
Fuego fue el que te ense esto?
Shahrzad sacudi la cabeza.
l simplemente me dio la alfombra y dijo que Baba me haba pasado sus habilidades. Pero necesito hablar ms con l sobre eso, muy pronto. Yo tengo muchas preguntas importantes para Musa-effendi.
Entonces tienes la intencin de buscarlo?
S. Asinti con firmeza. Una vez que determine la mejor manera de viajar al
Templo de Fuego sin ser vista.
Tal vez Irsa vacil, tal vez cuando vayas, podras tambin hablar con Musa-effendi sobre Baba? En caso de que l Se interrumpi, incapaz de terminar
con el pensamiento que saba que era el que ms preocupaba a ambas por el momento.
El pensamiento de que su padre nunca despertara de los efectos de cualquier sucio
delito que le haba cado encima la noche de la tormenta.
Qu pasara con ellas si Baba muriera? Qu le pasara a ella?
Irsa cruz las manos sobre sus rodillas y se reprendi por tales pensamientos egostas en medio de tanto sufrimiento. Este no era ni el momento ni el lugar para preo-
f
Qu pas? susurr Irsa, el instante en el que la entrada de la tienda de su padre
se cerr detrs de ellas. Dime la verdad, Shazi, o yo
Shahrzad envolvi una mano alrededor de la mueca de Irsa para acercarla.
Me parece haber odo algo fuera de la tienda respondi en voz baja. Y no quera
que nadie nos oyera hablar sobre asuntos de importancia.
Crees que alguien nos est espiando? Irsa no poda imaginar por qu alguien le
importara escuchar su conversacin.
No lo s. Es posible.
Tirando de la correa de su bolso firmemente a travs de su cuerpo, Irsa apret el paso.
Su mirada vag de lado a lado. Por las pocas semanas que haba estado aqu, nunca
se haba sentido insegura. Ni siquiera por un momento.
Ella pasaba casi todas las maanas con Aisha y los nios, y en las tardes Rahim estaba ensendole a montar caballos con mayor soltura.
Quin pondra en peligro a dos nias de baja cuna?
Mientras Irsa le lanz una mirada de reojo a su hermana, ella record.
Shahrzad ya no era la simple hija de un humilde encargado de libros.
Ella era el Califa de Khorasan.
Una ventaja para cualquier enemigo de Khalid Ibn al-Rashid.
De los cuales haba muchos.
En el mismo instante en que la realizacin cay sobre ella, Irsa desterr el pensamiento.
Shahrzad haba estado aqu slo por un da. Su hermana estaba siendo ridcula. Pa-
Muvete lentamente.
Cul es tu nombre? ella empez en un tono bajo.
l tom un agudo respiro.
Yo ser el que haga las preguntas.
Se mantuvo quieta mientras l caminaba alrededor de ella en un crculo.
Su agitacin empeor.
Cmo? Con cada errtica pisada, haces de luz rebotaban a travs de su rostro,
proyectando su dispersa barba en una sombra siniestra.
Shahrzad junt sus manos frente a ella.
Perdn?
Cmo sobreviviste?
Ella escogi sus siguientes palabras con cuidado.
Cont historias.
Se detuvo a la mitad de un paso. Su desdn era claro incluso antes de que contestara.
Contaste historias? Esperas que me crea que ese monstruo te mantuvo viva,
porque le divertas?
f
Shahrzad despert con un sobresalto.
Su tienda estaba sumergida en oscuridad. Los respiros de su hermana hace mucho
que iban al ritmo de un sueo profundo, y el sonido del suave viento del desierto soplaba las hilvanadas paredes.
Su garganta estaba seca, pero su corazn rebosaba.
Esper por el aplastante vaco que vena cuando se daba cuenta que su sueo haba
terminado con tantas cosas sin decir.
Nunca vino.
Por primera vez desde que escap de la ciudad de Rey hace casi una semana, ella no
se sinti perdida y tan sola. Ella haba encontrado un medio para lograr su propsito.
Y su propsito tena un peso que poda soportar.
Algo por lo que de verdad podra luchar.
Corta las cuerdas, Shazi. Vuela.
Gracias, Shiva
Con cuidado de no molestar a Irsa, Shahrzad se puso las sandalias para tomar algo de
aire. Se llev la shahmina de su hermana y envolvi el gran triangulo sobre su cabeza
para protegerse de una fra noche en el desierto. Hizo su camino fuera de la tienda,
asegurndose de cerrar la solapa tras ella
Antes de tropezar con el cuerpo yaciendo afuera.
Uff! Shahrzad rod en la arena.
Unas manos fuertes la agarraron, y la clavaron en el suelo. La visin de un soldado
encapuchado salto a su mente. Un soldado enojado llevando un escarabajo y un arma
hecha para la guerra.
Dispuesto a aprender
Traducido por Miriam Reyes
Corregido por Cotota
La Mariposa y la Bestia
Traducido por Ale Murqua
Corregido por Cotota
El Fuego
Traducido por Bella Martnez
Corregido por Ella R
Haba demasiada rabia en el aire. Demasiado odio.
Dichas emociones le hacan difcil pensar con racionalidad. No que la actual sensacin
pareciera de importancia a ninguno de los tontos insolentes presentes.
Omar al-Sadiq frunci el ceo a la reunin de los hombres en su tienda.
Frunci el ceo y se mantuvo en silencio.
Su consejo de guerra no iba bien. Estaba claro que haba demasiado en juego para
todos los involucrados.
A pesar de eso, Omar escuch a Reza bin-Latief compartir informes sobre el joven
rey de Khorasan. Sus peculiares desapariciones. Y el lamentable estado de su reino
devastado.
Muchos de los Guardias Reales del Califa haban muerto la noche de la terrible tormenta. Una gran parte de su ejrcito remanente haba muerto de fro o huido hacia
Rey. Ahora KhalidIbn al-Rashid estaba llamando a sus portavoces para ayudar a reconstruir y fortalecer la ciudad.
Tanto Rey como su gobernante eran vulnerables.
Con esta revelacin, un clamor colectivo surgi de muchos de los jvenes presentes.
Ahora es el tiempo. Debemos atacar el corazn de Khorasan!
Matar al bastardo mientras est dbil!
Por qu estamos aqu sentados holgazaneando? Debemos atacar la ciudad a
toda prisa!
El ceo fruncido de Omar se profundiz. Continu sin decir nada. No hizo mucho ms
aparte de moverse desde su asiendo acolchado en la esquina. Incluso cuando vio que
el clamor aumentaba hasta tomar un tono febril.
No le convena a Omar o a su gente plantear objeciones ahora. Era mejor para l permanecer invisible y despreocupado. Un observador casual de la crisis. Omar todava
f
Haba sido una mala decisin por parte de Shahrzad.
Pero ya era demasiado tarde. Si se iba, los murmullos le seguiran el rastro. Podra
despertar una cierta hostilidad.
Su huida probara su punto. Demostrara que tena miedo de ellos.
Que sus miradas y su odio haban echado races.
El miedo era algo que aquellos soldados entendan bien. Algo que Shahrzad no poda
permitirse en aquel momento. Especialmente si quera saber la mejor manera de escu-
f
No necesito tu ayuda Shahrzad empuj lejos a Tariq, luego procedi tambalendose hacia un costado.
Una historia previsible, t, chica horrible. Cruz los brazos sobre el pecho, mirando Shahrzad balancears a travs del campamento Badawi con pies inestables, en la
direccin opuesta de su tienda de campaa.
Tariq estaba honestamente sorprendido ella fue capaz de permanecer en pie. Incluso
horas ms tarde, l todava se senta obstaculizado por los efectos del vino, y nunca
habra supuesto que Shahrzad tomara bebidas alcohlicas de ningn tipo antes.
Por todo lo que estaba bien, Tariq saba que debera caer rindose de su actual apuro.
La irona. Encadenado a la nica persona que esperaba evitar. Esto no era en absoluto
como l haba deseado terminar la noche. Tena esperanzas de que el vino lo ayudara
a olvidarse de sus frustraciones. Con Shahrzad y las continuas evasivas de su to. Con
insultos ocultos de los soldados al igual que su irrelevancia. Cada vez se estaba volviendo ms claro que l era nada ms all de un nombre. Despus de todo, cundo
su to le haba dado algo ms que el poder de su nombre?
Tariq se senta incmodo en torno a estos hombres que estaban dispuestos a destruir
Prefiero el color azul antes que cualquier otro. El aroma de las lilas en tu ca-
bello es una fuente de tormento constante. Desprecio los higos. Por ltimo,
nunca voy a olvidar, de todos los das de mi vida, los recuerdos de anoche
Con gran cuidado, Tariq volvi a doblar la carta siguiendo sus pliegues, sus dedos
anhelando estrujarla con sus puos.
Romperla en pedazos. Quemarla en la inexistencia.
l saba que Shahrzad amaba al nio rey. l lo haba sabido desde Rey.
Y l haba sabido que el nio rey se preocupaba por Shahrzad.
Pero no haba sabido que el nio rey la amaba de verdad. A pesar de lo que el capitn
de la guardia haba dicho la noche de la tormenta, Tariq no haba querido creer que el
loco asesino era capaz de amar a nada ni a nadie. Al menos no de una manera que
Tariq podra llegar a entender.
Esto?
Tariq comprendi.
Completamente.
En una carta bastante corta, el Calipha de Khorasan haba logrado expresar en palabras exactamente cmo se haba sentido siempre Tariq sobre la nica mujer que haba
amado. Siempre lo haba sentido, pero nunca logr decirlo con aquella una elocuencia
as de simple.
Esas no eran las palabras de un loco.
Por primera vez, Tariq vio lo que Shahrzad vea cuando miraba a Khalid Ibn al-Rashid.
Vio a un nio. Que amaba a una chica. Ms que nada en el mundo.
Y lo odi an ms por ello.
Ilimitada
Traducido por J. Hernndez
Corregido por Ella R.
Shahrzad pag caro su tonto espectculo de bravuconera con el vino especiado.
Pas la mayor parte de la maana siguiente con su cara en una cuenca, vaciando el
contenido de su estmago. Sus entraas eran un revoltijo de nudos; la corriente ms
ligera de la luz la haca estremecerse. Hubo momentos en los que jur que las mismas
races de su pelo aullaban en protesta.
Si no fuera por Irsa, Shahrzad estaba segura que habra padecido esos durante todo
el da. Cuando Shahrzad se quej de que se senta como si estuviera en un barco rodando en medio de una tormenta, Irsa hurg en su pequea pila ordenada de cosas y
desentra un viejo pergamino. Despus de analizar su contenido, Irsa dej su tienda
de campaa y volvi con un tnico elaborado a partir de la raz de jengibre molido y
la cscara de un limn seco. Aunque Shahrzad protest al principio, el brebaje ola
bastante fuerte y el gusto saba ms bien amargo, no pudo negar que ayud a calmar
su estmago.
A peticin de Irsa, Shahrzad permaneci en su tienda de campaa, cuidando sus heridas y obligndose a beber ms del tnico amargo. Por lo general, le habra disgustado
perder un da entero en la cama mientras que Irsa se sentaba en su mesa baja, transcribiendo manuscritos a la luz de una lmpara de aceite. Pero en este da en particular,
Shahrzad no protest.
Porque en este da, estas circunstancias le sentaban muy bien. Si todo el mundo crea
que estaba enferma, era muy probable que la dejaran sola con sus propios recursos.
An ms probable que no se dieran cuenta cuando se escapara por la noche. . .
Con su alfombra mgica en brazos.
Ya era hora de encontrar Musa Zaragoza.
Tiempo de ver lo que ella, y la alfombra mgica, podan hacer.
En silencio furtivo, Shahrzad meti la daga en su cinturn y rode a su hermana
f
Ante las silenciosas peticiones de Shahrzad, Musa despidi a Parissa y Masrur de
sus puestos y los envi a dormir. Mas le dirigi una mirada de agradecimiento, aunque Parissa pareca bastante molesta. Mir la alfombra mgica por ltima vez antes
de salir, un rastro de cera goteaba en su estela.
Musa escuch la historia de Shahrzad mientras estaba sentado en los escalones de
piedra del Templo del Fuego, con el rostro rgido. Slo dos veces suaviz su expresin. Una vez, cuando Shahrzad mencion el libro de su padre. Luego, cuando la
oy hablar de Khalid. En el momento en que Shahrzad confes lo mucho que haba
llegado a preocuparse por el hijo de Leila, el hijo que haba visto a su amada madre
morir a manos de un padre cruel, Shahrzad sospech que tena mucho ms que un
aliado en el mstico mago.
Despus de Shahrzad terminara su relato, Musa hizo una pausa para meditar sobre las llamas que bailan en la parte superior de la columna de mrmol que estaba
cerca.
Usted saba que estas cosas iban a suceder? pregunt Shahrzad cuando ya
no pudo soportar el silencio. Acaso Parissa ley las estrellas y revel mi futuro?
l neg con la cabeza, una sonrisa jugando en los bordes de sus labios. Esa no
es la forma. Tu futuro no est escrito en piedra, mi querida estrella. Una moneda gira
sobre s misma varias veces antes de que aterrice.
Shahrzad exhal prolongadamente. Cmo me gustara pensar que eso es cierto,
Musa-effendi. Sin embargo, los recientes acontecimientos han demostrado que no lo
es. El futuro de Khalid parece ser inamovible. Y con l, el mo.
Musa se inclin hacia delante, con los codos sobre las rodillas. As que has venido aqu con la esperanza de que pudiera romper esa terrible maldicin?
Es posible? susurr, agarrando la tela de su pantaln con fuerza.
Lamentablemente Su mirada era triste, la magia en nuestro mundo puede
ser un regalo misterioso. Uno no tan fcilmente de controlar, y no sin un gran costo.
No tengo nocin de la magia que se utiliz para promulgar este mal, e incluso si lo
hiciera, no hay mucha lo suficientemente potente como para eludir una maldicin. Lo
Un balance perfecto
Traducido por Alba A, Spencer
Corregido por Ella R.
La lluvia empez a caer cuando las puertas de Rey aparecieron por el horizonte.
Gordas y pesadas gotas comenzaron a caer produciendo un plink en los hombros de
Shahrzad y un plaf en las esquinas de la alfombra mgica.
Sinti la amenaza de la tormenta mientras planeaba debajo de las amontonadas nubes. El aroma metlico se haba tejido a travs del viento, jugueteando con las puntas
de sus mechones
Incitndola hacia delante.
Todo el tiempo disparando su sangre a travs de su cuerpo.
Khalid.
Mientras Shahrzad se acercaba a las puertas de la ciudad, una corriente de aire levant la alfombra, llevndola ms all de las almenas iluminadas con antorcha, ms all
de la vista de cualquier centinela que estuviera deambulando.
La ciudad dormida era justo como la recordaba
Y al mismo tiempo no.
Partes de la corona de joyas de Khorasan se vean como si un puo gigante hubiera
destrozado su superficie. Otras estaban tan abrasadas que ya no se reconocan. Por
unas pocas respiraciones, un sentimiento de abatimiento desliz su agarre sobre el
corazn de Shahrzad.
Despus, mientras diriga la alfombra ms abajo, vio signos de esperanza.
El ligero color de granito recin labrado contra el viejo. El olor de savia de madera
recientemente molida. Las pilas de escombros organizados. El hedor de basura quemada.
f
Despus de su abrazo, Shahrzad vio a Khalid manteniendo cuidadosamente su distancia.
A pesar de que la frustraba, ella entendi el porqu.
No era para castigarla. Era para protegerla. Ella lo conoca lo suficientemente bien
para darse cuenta de eso. Y Shahrzad aun tena que revelar por qu haba regresado.
Tal vez hablar era de suma importancia.
Por ahora.
Khalid escuch, el severo conjunto de sus cejas altas en su frente, mientras Shahrzad le contaba acerca de su alfombra mgica. Mientras le deca acerca de la extraa
nueva habilidad que an tena que controlar completamente. Pero, salvo por aquella
demostracin inicial de emocin, no ofreci nada ms en el asunto.
En su lugar, Khalid consigui un cambio de ropa para ella y, de manera exasperante,
se dio la vuelta mientras ella se despojaba de su ropa empapada.
Al hacer eso, Shahrzad se vio obligada a tragarse un comentario bastante descarado.
Ellos estaban casados, despus de todo.
Desafortunadamente, ella tambin entenda ese comportamiento.
Esta vez l estaba protegindose a s mismo.
As que, a pesar del deseo de Shahrzad de estimular la decisin de Khalid con un ataque verbal, escogi un acercamiento menos directo, optando por usar la qamis suelta
de lino que le haba proporcionado y nada ms. Despus de todo, los pantalones
de sirwal eran demasiado grandes. Ambas prendas estaban cortadas para un hombre.
La qamis cubra ms que suficiente, ya que su dobladillo caa cerca de sus rodillas.
Ms que apropiado.
Por ahora.
Shahrzad se encontr a si misma sofocando una sonrisa bastante inapropiada.
Cuando Khalid se dio la vuelta, sus cejas se dispararon hacia su frente otra vez.
f
Es tarde dijo Khalid. Deberas dormir.
De qu ests hablando? No estoy haciendo nada.
Para de sonrer y ve a dormir.
Cmo sabes que estoy sonriendo? Ni siquiera me ests mirando.
Puedo sentirte sonriendo, Shazi.
El clido sonido de su risa se envolvi a travs de la piel de Khalid, calentando las
profundidades ms fras de su alma.
Estaba recostado sobre su estomago con los ojos cerrados, tratando de dispersar el
tortuoso dolor en su cabeza. Que su dolor escogiera aquel momento para darle problemas era meramente otra prueba ms de su interminable mala fortuna.
O tal vez otra prueba ms del retorcido humor del destino.
Los cojines crujieron a su alrededor. Shahrzad rod sobre su espalda, cubriendo con
su pequea forma la suya. Sinti la presin de su mejilla entre sus omoplatos. Luego,
con un toque ligero como el de una pluma, ella acarici con ambas manos sus brazos
hasta llegar a su nuca.
Quieres que me detenga? Ella pregunt cuando se dio cuenta que sus intentos
de tranquilizarlo no eran tiles.
No.
Qu es lo que quieres? Su tono bordeaba lo juguetn.
Khalid pens por un momento, tratando de desaparecer las imgenes que sus palabras traan a su mente. Tal vez una historia. Sonri para s mismo, a pesar de los
ruidos sordos en su cabeza.
Cualquier historia?
f
Jahandar se permiti abrir un ojo de plata. Luego lo cerr. Luego lo abri una vez ms.
Silenciosamente se maldijo cuando se dio cuenta de su error.
Ests despierto, viejo amigo? Una clida voz se escabull en la oscuridad.
Jahandar trat de no moverse, esperando que el hombre se fuera.
Una risa baja retumb cerca.
Vi tu ojo abrirse justo ahora La voz continu. Y s que te despertaste ayer y hoy
por la maana. Vamos, Jahandar. No estoy aqu para juzgarte. Slo deseo hablar con
un querido amigo.
La serpiente alada
f
La criatura esperando en la playa definitivamente no era Artan Temujin.
Era fcilmente cinco veces ms larga que un hombre. Y el doble de gruesa. Pero estas
caractersticas no dieron lugar a la preocupacin en Shahrzad. Lo que la alarm fue
el hecho que se pareciera a una serpiente. Cubierta en oscuras escamas iridiscentes.
Repleta con una capucha gigante.
Y... alas?
Shahrzad se trag un grito ahogado. Khallid sac su espada con un rpido gesto.
A Juegos y Finta
Traducido por Fatima Park
Corregido por Ella R.
f
Tariq no estaba seguro de lo que le podra haber posedo para seguir a Irsa al-Khayzuran esta noche.
De todas las cosas que debera haber estado haciendo, no debera haber seguido secretamente a Irsa. Debera haber estado planeando su siguiente ataque. O al menos
formando los inicios de una estrategia con su to, a pesar de su creciente malestar en
cuanto a objetivo de Reza bin-Latief.
En vez de eso estaba aqu con Rahim, caminando por el desierto a caballo...
Tratando de mantener el silencio.
De hecho, eran afortunados de que Irsa fuera un objetivo tan pobre. As como un puesto de observacin indudablemente pobre. Porqu cualquier soldado que se precie se
habra dado cuenta de ellos caminando a distancia.
Habra renunciado a esta ridiculez hace mucho tiempo.
Pero Tariq haba estado preocupado acerca de Shahrzad por algn tiempo. Estos das
pasados, haba tratado de mantener control sobre su paradero. A principios de esta
tarde, Tariq la haba visto robar en el desierto, llevando un paquete enrollado. Antes
de que hubiera sido capaz de librarse de sus soldados y seguirla, Shahrzad haba
desaparecido sin dejar rastro.
Ahora Tariq se vio obligado a hacer la segunda mejor opcin y seguir a Irsa. Porqu si
alguien saba lo que quera Shahrzad con esta extraa desaparicin, sera su hermana menor.
Tariq estaba ms que dispuesto a recurrir a subterfugios si eso significaba aprender
la explicacin detrs del comportamiento reciente de Shahrzad. Ms que dispuesto a
robar en el desierto, en la bsqueda de una figura encapuchada bajo un cielo iluminado por la luna.
Y Rahim?
Se estaba haciendo bastante claro que Rahim seguira a Irsa al-Khayzuran a cualquier
lugar.
Todo lo que Irsa tena en su posesin era un pequeo paquete envuelto en un trozo de
ropa oscura, presionado contra su pecho. No estaba vestida para viajar. El shahmina
ligero sobre sus hombros no la protegera de mucho.
Tariq encontr esto extrao puesto que Irsa al-Khayzuran era usualmente bastante
sensata. Por lo general, no era motivo de preocupacin. Ella nunca lo haba sido. No
f
A Shahrzad no le gustaba este lugar.
Cuando ella y Khalid haba volado sobre la localidad que rodeaba el pozo, una extraa
sensacin de aprensin haba lavado sobre ella.
Mientras caminaban a travs de l ahora, la sensacin empeoraba.
Todos los edificios a su alrededor fueron abandonados. Muchos de los techos de barro
se haban derrumbado sobre s mismos, formando crteres que prestaron un mayor
sentido de amenaza al espacio... Advirtiendo a todos y cada uno de los que se atrevieron a pisar cerca que el tiempo no vera con buenos ojos a los que se demoran.
Peor an, a pesar de todas las garantas anteriores de su hermana, Shahrzad poda
decir que Irsa estaba nerviosa. Su hermana se pase en un pequeo crculo junto al
pozo, agarrando un paquete envuelto en lino a su pecho. Shahrzad observ como Irsa
llevaba un anillo ms pequeo en la arena a sus pies...
Sabiendo que ella senta la misma amenaza en el aire a su alrededor.
La nica cosa que dio Shahrzad el sentimiento de que todo estara bien pronto fue la
presencia tranquilizadora de la mano en su espalda.
La clida, slida presencia del chico a su lado.
Khalid ve todo. l nunca deja de notar el detalle ms insignificante.
l no dejar que le pase algo a Irsa.
Shahrzad enderez los hombros. Pronto, Khalid destruira el libro de su padre. Entonces podran comenzar a corregir los muchos males que les rodeaban. Y nunca tendra
tal causa por la cual preocuparse de nuevo.
Zaino. Caballos que tienen el pelo de color castao oscuro, sin manchas de otro color.
Un hermano y un hogar
Traducido por Roxana Bonilla
Corregido por Ella R.
Irsa no saba qu hacer con el marido de su hermana.
Era una mezcla confusa de extremos, camuflado detrs de un rida negro.
Con todos los dems, l era hielo picado en una montaa. Con su hermana, era una
brisa de verano a travs del mar.
Por desgracia, esto hizo poco para cambiar el hecho de que Irsa siguiera aterrada de
l. Ella estaba bastante segura de que casi haba matado a Tariq no menos de tres
veces desde su regreso al campamento Badawi.
El primer incidente ocurri no mucho despus de que llegaron a la tienda de Tariq.
Aunque en ese aspecto, Irsa supuso que la enemistad del califa se justificaba en cierta
medida.
Tan pronto como se ocultaron dentro de la tienda, Irsa trat de remover el qamis manchado de sangre de Shahrzad, a fin de ver mejor la herida en cuestin. Por supuesto
que no era apropiado para Tariq ayudarle con esto. Especialmente en presencia del
esposo de Shahrzad. Seguramente Tariq no habra pensado que lo era. Irsa no estaba
muy segura de por qu incluso haba intentado hacerlo.
Tonto en el mejor de los casos. Un deseo de muerte en el peor.
Y en la cara de un asesino manitico?
Una muerte probablemente producida en cualquier nmero de coloridas formas.
Luego, una vez que la herida fue limpiada, ella y el califa intentaron sacar la punta de
flecha. Ya que ninguno de ellos estaba versado en la materia, result ser una tarea difcil, especialmente con la combatividad de Shahrzad saliendo a la superficie. Al final,
se vieron obligados a consultar a Tariq, ya que haba sido el que labr la punta de la
flecha en cuestin.
Torcido
Traducido por Ftima Park
Corregido por Ella R.
Cuando Shahrzad despert a la maana siguiente, lo hizo con una cabeza dando
vueltas y un hombro pesado. Su lengua se senta gruesa y pesada, y cada musculo
en su cuerpo dola.
Pero estaba clida. Ms clida de lo que nunca poda recordar estar.
Por primera vez en su vida, despert envuelta en los brazos de alguien.
Khalid estaba dormido debajo de ella.
Ella estaba sobre su estmago, desparramada encima de l, sus extremidades un
enredo difcil de manejar.
Por un momento, se congelo, pensando que todava podra estar perdida en un sueo,
fraguado por uno de los tnicos con mal sabor de Irsa.
Cmo Khalid poda estar dormido?
Lo miro, la confusin en conflicto con los rastros del sueo. Entonces not el trozo de
cuero mezclado con un trozo metal sobre su garganta.
Llevaba el talismn que Musa Zaragoza le haba dado.
Shahrzad rara vez haba visto a Khalid verse de alguna otra forma que no fuera inmaculado. La visin de l apareciendo en un estado ms all de su control era... intrigante, por no decir ms.
Se vea como un hermoso desastre.
Su pelo negro estaba desaliado. Haba manchas de suciedad debajo de un ojo. Se
haba juntado bajo los pliegues formados por la cicatriz a su lado. Su qamis no le quedaba, era obvio que no le perteneca. Estaba muy apretado a lo largo de su pecho y
muy largo en las mangas.
f
Fue el fro lo que despert a Jahandar.
l no poda recordar la ltima vez que haba sentido tanto fro.
Su mente estaba estropeada y anegada, como si hubiera sido arrojado al mar. Su
garganta se senta como si hubiera estado rellenada con hilo de seda. Con la boca
seca y desorientado, Jahandar alcanz el libro encima de su pecho, buscando su calor
reconfortante.
Pero no estaba all.
En un pnico repentino, sus ojos se abrieron.
Se incorpor en su saco de dormir, sus mantas intiles desprendindose como la piel
de una cebolla. Su tienda todava estaba a la sombra en el manto de la noche. El amanecer apenas haba atravesado las costuras de la tienda, con fracturados rayos de luz
filtrndose a travs de ellas.
Jahandar pas sus manos a travs de la bolsa de dormir. Luego por todo el suelo a su
alrededor. Luego, dentro de la oscuridad.
Sin embargo, an no poda encontrar el libro.
Su pnico aument, busc la llave alrededor de su cuello.
Eso tambin, se haba ido.
La comprensin lo derrumb con un fogonazo de luz.
Alguien le haba robado el libro y la llave. Su cabeza dbil y su lengua hinchada eran
prueba de que alguien lo haba drogado con intencin de robar sus posesiones ms
preciadas.
Alguien lo haba engaado y trasquilado.
En un ataque de ira, Jahandar se levant, golpeando a un lado la lmpara de bronce
f
Shahrzad sabia que deba abandonar la tienda de Tariq.
Haba estado dentro casi toda la tarde.
A pesar de que su hombro segua doliendo y su cuerpo segua dbil por la terrible experiencia de la noche anterior, ya era hora devolver a su propia tienda. Para proceder
como si todo estuviera bien. Porque si pasaba otra noche en la tienda de Tariq, alguien
tendra que notarlo.
Y algo as no sera bueno para ninguno de ellos, a largo plazo. A pesar de su relacin
fingida.
Se puso de pie e hizo una mueca ante el repentino destello de dolor en un lado de su
cuerpo.
Su boca y garganta estaban resecas. Con el ceo fruncido, Shahrzad tom el vaso
de tnico junto a su cama y casi lo volc en el proceso. Maldiciendo en voz baja, se
enderez antes de tomar un largo trago del lquido amargo.
Si nunca ms volva a beber algo cargado de cebada o corteza de sauce, sera demasiado pronto.
No puedo permanecer tan dbil. Sobre todo porque voy a necesitar viajar a Rey pronto.
Luchando para mantenerse derecha, arregl su qamis y se envolvi en su shahmina
para ocultar las gruesas vendas sobre su hombro. Por un momento, pens en esperar
hasta que Irsa regresara a ayudarla. Su hermana haba desaparecido, extraamente,
despus de haber llevado el tnico a su cama hacia ms de una hora, y Shahrzad no
tena ninguna intencin de seguir en ociosa soledad.
Shahrzad-jan?
Casi tiro el vaso. Tratando de mantener la calma, Shahrzad apret su shahmina ms
cerca de ella To Reza. Dej el vaso, sus manos se apretaron en puos para ocul-
La oscuridad haba alcanzado a Reza bin-Latief, Como Omar haba supuesto que lo
hara.
Omar haba visto su sombra descender sobre su amigo, al igual que saba que su
propia tribu caera en el choque de dos reinos. Que estara atrapada entre las naciones en guerra de Khorasan y Parthia. Una era una soberana tierra de abundancia,
asediada por la reciente desgracia. La otra era menor en todos los sentidos, excepto
por la ambicin.
Las tierras de los Badawi se extendan a lo largo de la frontera entre Khorasan y
Parthia, y Omar haba sabido que sera imposible para l permanecer al margen de
cualquier conflicto que ocurriera entre los dos, por mucho que hubiera deseado que
pudiera ser as. Su gente estaba demasiado cerca, su tierra era demasiado valiosa.
Pero Omar no haba sabido la mejor forma de proceder.
No haba sabido quien sera su verdadero enemigo, y a quien podra moldear hasta
convertir en amigo. Y Omar no era el tipo de hombre que elega un bando sin aprender
todo lo que pudiera primero. Sin ver las dos caras de la moneda.
Haba esperado que Tariq, el joven noble de Khorasan que posea un corazn tan
puro, ayudara a guiarlo. El Halcn Blanco de Khorasan, que guiara a su reino desde
la oscuridad hacia la luz.
Pero ahora Omar no estaba tan seguro. Porque an no haba tenido la oportunidad de
hablar libremente al respecto con Tariq. Y el corazn del muchacho no pareca estar
en las recientes redadas realizadas en plazas vecinas. Omar no estaba seguro de que
Tariq hubiera elegido bien al seguir a su to. No estaba seguro de que Tariq supiera la
mejor manera de elegir entre el bien y el mal.
Porqu Tariq solo haba visto una cara de la moneda.
Era momento que Omar compartiera con Tariq todo lo que saba. Todo lo que haba
aprendido de su observancia silenciosa. Todo lo que haba sospechado durante mucho tiempo.
Tambin era tiempo para que Tariq tomara una decisin.
Porque el to de Tariq ya haba hecho la suya. Un sendero en la oscuridad.
Y ahora la esposa del Califa de Khorasan y su hermana menor estaban perdidas.
Omar solo necesitaba atreverse a hacer una suposicin en cuanto al lugar adonde
haban sido llevadas.
Lo que significaba que los dos reinos estaban propensos al borde de la guerra.
Khalid mont a travs del desierto hasta que el sol descendi en el horizonte.
Le llevara dos das ms de difcil viaje para llegar al Rey. Para ese instante, su
to sin duda podra haber perdido el juicio. No importaba que Khalid fuera el califa
y por lo tanto con derecho a su propia libertad. En asuntos como este, el General
Aref al-Khoury solo vea un chico enojado, solo en las sombras. El mismo chico
que en silencio cuid por todos estos aos.
Khalid solo poda esperar que el shahrban1 creyera que estaba ocupado en una
de sus muchas excursiones dentro de la ciudad. O que Jalal estuviera dispuesto
a ocultar la ausencia de Khalid por un corto tiempo.
Pero Khalid dudaba que su primo pudiera hacer tal cosa.
Sus intercambios hace unas las pocas semanas atrs haban sido forzadas pero
mejores.
Francamente de hostil a peor.
Como era, Khalid no saba cmo explicarle su particular desaparicin a su primo.
Y Khalid haba sido incapaz de hallar a Despina o Rajput. En ningn lugar.
Continu montando a un ritmo acelerado a travs de las arenas ocres hasta que
slo qued una pizca de calor del sol persistiendo a travs del cielo. Luego se
baj del caballo prestado y retir el paquete de provisiones de la silla de montar.
Con solo un momento para tomarse un respiro, Khalid liber el libro de su lugar
en los pliegues de la bolsa de cuero desgastada. El libro todava estaba envuelto
en una tela de lino marrn spero. Metindolo bajo su brazo, Khalid se alej del
caballo, su mano desplazndose hacia la daga en su cadera.
l no saba que esperar.
Aunque la extraa bruja en las montaas del este le haba advertido que el libro
1
Shahrban: es el general de ms alto rango en Khorasan, superado slo por el
califa.
El palacio de arenisca
Traducido por Yunn Heedz
Corregido por Cotota
Cuando Shahrzad despert, fue por causa del sonido de los pjaros y el tacto de la
seda.
Incluso la brisa ligeramente perfumada a su alrededor no traa ms que luz y belleza.
Sin embargo, dentro de ella no senta nada, excepto la sensacin de ser controlada.
La sensacin de estar encerrada.
Ella estaba en una alcoba.
Es cierto, ella an estaba vestida con los mismas qamis1 arrugadas y los sucios pantalones sirwal que recordaba haber estado usando, pero no la habitacin en la que
haba dormido que rivalizaba con las mejores salas del palacio de Rey.
De hecho, se podra decir que podra incluso superarlos.
Las pantallas abiertas a su derecha estaban mucho ms adornadas en sus tallados. Tal
vez incluso un poco estridentes. La madera ricamente manchada tena incrustaciones
de marfil, salpicado por un verde jaspe oscuro. Ms all de las pantallas, Shahrzad
poda ver una serie de enrejados creando sombras en el balcn de mrmol. Ramas
de rboles de flores colgaban sobre la terraza, enhebrndose a travs de la blanca
celosa2 como cortinas, sus brillantes flores de color rosa fuerte sobre sus ramas.
Las paredes de su habitacin eran de arenisca. Donde poda ver las paredes, eso era.
Gruesos tapices se aferraban a todas las superficies expuestas. En la esquina haba
una mesa formada de muchos trozos de azulejos de colores. Era como si un artesano enloquecido hubiera tomado un martillo y golpeado un arco iris, destruyendo algo
hermoso en un esfuerzo para crear algo decididamente menos. Las almohadas eran
gruesas y estaba bordeada de espejos diminutos bordados con hilos de oro y plata.
Sobre la llamativa mesa haba una cesta de pan sin levadura y un vaso de cobre, junto
con un plato de frescas hierbas, rodajas de queso de cabra, pequeos pepinos y un
surtido de una dulce conserva.
1 Qamis: camisa holgada, manga larga, usada por hombres y mujeres por igual, normalmente hecha de
lino.
Enrejado de pequeos listones, generalmente de madera o hierro, que se coloca en las ventanas y otros
huecos anlogos para poder ver a travs de l sin ser visto.
Amardha: la ciudad ms grande de Parthia; la ciudad en la que Salim Ali el Sharif reside.
f
Su preocupacin por Irsa hizo a Shahrzad obedecer.
A pesar de que no crea que su padre permitira que su hermana fuera herida, Shahrzad ya no saba qu pensamientos se arremolinaban detrs de los ojos hambrientos
de poder.
As que ella no dijo nada cuando los sirvientes entraron en la habitacin para ayudarla
a baarse y vestirse.
Curiosamente, todo el asunto pareca un inquietante recuerdo del da en que Shahrzad lleg por primera vez al palacio de Rey, cuando las dos criadas la haban preparado para el matrimonio de Shahrzad con un monstruo. Cuando haban restregado pasta
de sndalo en sus brazos y cubierto su piel con escamas de oro antes de colocar una
pesada capa sobre sus hombros.
Esta vez, las prendas de Shahrzad eran casi tan elaboradas como lo haban sido esa
ominosa tarde.
Bermelln. Un rico color rojo que le recordaba a una puesta de sol de verano.
O sangre fresca goteando de una herida abierta.
Los pantalones sirwal estaban hechos de la ms fina seda, bordados con hilo dorado.
La parte superior estaba ajustada muy baja en su pecho. Mucho menos de lo que
Shahrzad estaba acostumbrada a usar. La tnica estaba hecha de una tela delgada de
oro. Algo no muy tpico del damasco. Esta tela se asemejaba a la gasa. A la luz, haca
alusin a aquello que estaba debajo.
Shahrzad se senta expuesta. Vulnerable. De lo cual saba que no era por casualidad.
Los sirvientes tejieron su negro cabellos en una trenza y enrollaron gruesas cadenas
de perlas de semillas por toda la brillante trenza. Los brazaletes en el brazo izquierdo
de Shahrzad y los aretes en sus orejas eran de lingotes martillados con pequeas
perlas a juego y pequeos diamantes incrustados.
Tal y como su padre le haba asegurado, Shahrzad haba sido bien cuidada. Vestida
para adaptarse a su estatus.
Pero no se senta como una reina.
Porque un preso no puede ser nunca una califa.
Sin embargo, una califa es solamente una prisionera si ella elige serlo.
El tigre y el halcn
Traducido por Mabelsm
Corregido por Cotota
Khalid estaba exhausto.
No haba descansado propiamente desde que regreso del desierto muy tarde en la
noche.
Al llegar Khalid, el shahrban lo haba regaado por algo de tiempo, Khalid lo haba
dejado hasta que tuvo que recordarle a su to que l no estaba obligado a reportarle
su paradero a nadie.
Por qu l era en realidad el Califa de Khorasan.
Despus de dejar esto claro, Khalid camino lejos rpidamente, solo para ser abordado
por Jalal en el vestbulo.
Su primo, tambin estaba furioso.
Pens que estabas muerto. Dijo Jalal sin ninguna palabra de bienvenida.
Eso no te habra encantado? Contesto Khalid. Es ms fcil odiar a un recuerdo, yo sabra.
Esto era rencoroso sin duda, pero Khalid siempre haba tenido una vena rencorosa,
era una de sus ms feas cualidades. Una de muchas cualidades pasadas de padre a
hijo.
Jalal lo llamo por un nombre irrespetuoso antes de empujarlo y adentrarse a la oscuridad.
Khalid fue tras l, pensando en disculparse.
Pero no tena caso.
l haba intentado reparar el dao, haba intentado enmendar lo que se haba roto
entre ellos esa tarde cerca de la biblioteca. El corazn de Jalal se haba perdido el da
que Despina se desvaneci en el desierto del otro lado de las puertas de la ciudad.
Y un corazn perdido era una cosa seria de hecho. Especialmente desde que su primo nunca haba experimentado un corazn roto de verdad anteriormente. A Jalal alKhoury se le haban negado pequeas cosas. Un chico que haba sido bendecido con
una madre que lo amara desde su infancia hasta su adultez. Un padre quien siempre
f
Habas estado alguna vez en una sala as de grande? Suspir Rahim mientras
miraba con asombro el piso que tena un diseo de piedras en diagonal en blanco y
negro.
Levanta tu boca del suelodijo Tariq mientras apretaba los dientes.
Omar se rio sonoramente, y el sonido reson rebotando en las paredes de mrmol. A
su alrededor adornaban las parees intrincados relieves que representaban a guerreros venciendo a sus enemigos y hadas con su pelo al viento. En la base de cada columna estaban dos cabezas de leones con antorchas de hierro saliendo de sus bocas.
Mientras que el saln pareca grande a simple vista, Tariq poda ver rendijas en las
elegantes armaduras, una grieta en la pared, y muchas pequeas fisuras en
Los ltimos vestigios de la gran tormenta.
Era un saln magnifico, eso era seguro, pero tambin era un cuarto con mucha historia.
En una esquina del gran saln haba una tarima con un sof al centro. Detrs de l
estaba un conjunto de inmensas escaleras con forma de brazos abiertos.
Tariq se movi hacia la tarima, con Rahim y Omar siguiendo sus pasos.
l haba visto este cuarto antes.
La ltima vez que Tariq haba estado en l fue la noche de la magnfica celebracin,
llena de comida, bebidas, msica y danza. La noche en la que el Califa de Khorasan
presento a su nueva reina a cada noble del reino.
Tariq record el momento en el que haban aparecido en final de las escaleras tomados de la mano. Como si solo fueran una extensin del otro.
Superados
Traducido por Sandra Uv
Corregido por Cotota
Las vistas y los sonidos de tintineo de metal y de caballos resoplando llenaron el aire
del desierto con una extraa clase de anticipacin. Aunque Irsa an no haba decidido
si algo bueno. Sin embargo, se paseaba por las afueras del campamento recin formado, tratando de mantenerse desenfadada.
Esto es emocionante, verdad? comenz, mirando a Rahim de soslayo.
Sonri, pero no toc sus ojos.
Emocionante tal vez no sea la palabra adecuada.
Su expresin se redujo. En ese momento, Rahim le tom la mano. Irsa envolvi sus
dedos alrededor de los suyos como si estuvieran hechos para eso, y slo para eso.
Pasearon por el campamento animado. Los miembros de la Guardia Real ya haban
completado el trabajo en la tienda de Khalid y ahora se haban ido a hacer el suyo. Los
soldados de Badawi estaban ocupados levantando la estructura de mosaico de Omar.
Con sus manos an entrelazadas, Rahim e Irsa observaban a los hombres trabajan
en concierto de silencio.
Ests asustado? pregunt Irsa.
l no respondi de inmediato.
Un poco. En la mayor parte de las batallas que hemos luchado, hemos tenido la
ventaja de la sorpresa. Y hay pocas posibilidades de sorpresa cuando marchas hacia
las puertas de una ciudad y rpidamente levantas el campamento. Rahim ri suavemente. Pero el califa parece ser un estratega sensato. Y no parece propenso a
perder la vida innecesariamente.
Te gusta. Sonri Irsa. No es as?
En realidad no resopl Rahim.
Pero Irsa saba que no deca la verdad. Saba que al menos respetaba a Khalid mucho
ms de lo que aparentaba.
f
Tariq no haba esperado que el sultn de Parthia los invitara a su palacio. Haba esperado que el gobernante del reino en guerra se reuniera con ellos en el desierto.
Con una gran cantidad de los suyos.
En su lugar, el sultn haba enviado un mensajero, solicitando hablar con el califa en
persona.
Por lo que el califa tom la decisin de montar hacia Amardha, bajo una bandera blanca.
El shahrban haba estado firmemente en contra. Pero el califa haba sido inflexible,
citando la sabidura detrs de conocer las intenciones de su enemigo. La comprensin
del juego al que Salim Ali el-Sharif se encontraba destinado a jugar.
El califa se haba negado a mostrar una pizca de miedo.
Tariq sospecha que califa deseaba, sobre todo, saber el paradero de Shahrzad. Al
igual que l.
Si era prudente o imprudente quedaba por ver. Pero sera difcil de sitiar la ciudad sin
antes saber si Shahrzad estaba dentro de sus paredes. Sin saber si podan rescatarla.
Sin antes saber si ella se encontraba a salvo.
As que esa misma tarde, Tariq, Rahim, el capitn de la Guardia Real, un chico calvo de las montaas del este, y un pequeo contingente de guardias acompaaron
al califa a Amardha. En un palacio que Tariq slo podra describir como ms all de
opulencia. Las fuentes de mrmol que recubran sus patios se hallaban cubiertos de
joyas. El agua en s pareca brillar como si hubiera sido cubierta de polvo de diamantes
desechados.
El califa se reuni con el sultn en el patio principal. Ya que l se haba negado a poner
un pie en el palacio propiamente dicho.
No habl cuando el sultn se dirigi hacia l, una amplia sonrisa cortando a travs de
f
Khalid haba sabido que su to Salim tratara de provocarlo.
Pero no conoca las profundidades en las que el sultn de Parthia descendera.
Cuando Khalid vio por primera vez lo que su to haba lanzado a travs de las piedras,
haba habido un momento menos que un momento en el que el mundo alrededor
de Khalid se haba reducido a cenizas. Donde todo lo que hubiera querido hacer era
aplastar algo entre sus manos y verlo derrumbarse en pedazos.
Pero se dio cuenta en el siguiente instante lo que haba hecho Salim. Lo que quera
decir para que Khalid hiciera. Y aunque Khalid quera nada ms que obligarle, la rabia
ciega no servira para un propsito ms all de este momento.
f
Shahrzad no dijo nada cuando Vikram levant ambas manos en la reja de metal de
la celda. Sopl sobre el hierro en una exhalacin lenta de aire, y el metal comenz a
brillar de color rojo.
Se haba olvidado durante mucho tiempo de la manifestacin en el patio de entrenamiento hace esos pocos meses. Pero en ese instante, la memoria regres; La Plaga
de Hindustan haba sido fuego. Haba introducido una Talwar en llamas en una corriente de aire. Haba terminado el entrenamiento empuando un arma de grito de dragn.
Ahora observaba mientras inclinaba el metal fundido sin la ms mnima chamusquina
de su piel. Una vez que hubo ensanchado un espacio lo suficientemente grande, se
dirigi a su celda.
No tenemos mucho tiempo Vikram dijo entre dientes mientras se acercaba a su
lado. Los soldados pueden venir a ver cmo ests de nuevo pronto. Un bajo juramento pas a travs de sus labios cuando vio las cadenas uniendo de sus muecas
y tobillos.
Cmo
Ahora no es el momento para este tipo de preguntas, pequea perturbadora. Gru en frustracin mientras estudiaba las esposas. Puedo fundir la unin cerca de
los puos, pero es probable que hagas bastante ruido para despertar a los muertos
cuando las movamos. Lo que no ser de ninguna ayuda. Y estos puos son pesados.
Lo que tambin es bastante intil.
Shahrzad asinti, todava en una prdida de palabras. Ella nunca haba odo al Rajput
decir tantas cosas en un solo aliento. En retrospectiva, tal vez su historia de la capaz
higuera de Bengala.
Vikram levant una longitud de cadena de al lado de sus pies. El sonido de metal
golpeando el metal reson con un Clank atronador. Cuando derrita la cadena, los
puos se calentarn. Pueden quemar.
Prefiero ser quemada a permanecer encadenada en esta celda.
Como sospechaba. Tosi con diversin. S que hubo un tiempo no hace mucho
La concha blanca
Traducido por Akasha San
Corregido por Cotota
Cabalgaron fuera de la cuidad con apuro. Un repiqueteo de cascos. Una corriente de
viento. Una gota de sudor.
Pero ni una sola palabra.
Este pequeo grupo de hombres maltrechos.
Khalid no dej que la culpabilidad por todo lo que haba pasado lo sobrecogiera. Se
neg a que su pesar le impidiera seguir su curso. Tuvieron que huir de la cuidad. Lejos
del alcance del orgullo herido de Salim.
As que siguieron adelante. Cada vez ms rpido a travs de callejones, calles y avenidas. Un puesto de frutas cay al borde del camino en su prisa. Juramentos enojados
fueron lanzados a sus espaldas en su retirada. Las mujeres quitaron a sus hijos del
camino de Khalid, corriendo y gritando a la vez.
Una vez ms la culpa se arrastr a su corazn, araando sus entraas.
No importaba. El cmo se sintiera en estos momentos no importaba.
l no importaba.
Haba muchas cosas ms importantes a la mano.
Khalid mantuvo a Rahim en la silla de montar con l. En momentos de debilidad, Khalid bajaba la mirada para ver la sangre del nio derramada en sus manos. En su silla
de montar. En sus riones.
Pronto, se dej caer hacia adelante.
Date prisa! Grit Khalid por encima del hombro. Espole a Adeshir a ir an ms
rpido, los msculos del semental manchados por su sudor.
Tan pronto como pasaron las puertas de la cuidad para irrumpir en el desierto, Khalid
detuvo a Adeshir y desmont de la silla.
Taric tir de Rahim al suelo.
Incluso desde la distancia, an con un conocimiento superficial de las cosas, Khalid
f
Irsa haba estado esperando en la tienda con Aisha toda la tarde. De vez en cuando,
Omar las dejaba para ir a ver si Tariq y los otros volvan. La ltima vez que las haba
dejado, Irsa haba querido acompaarlo, pero haba decidido que era ms prudente
quedarse en la tienda.
Una sabia decisin para evitar causar algn problema.
Despus de todo, ella haba sido causa de preocupacin suficiente. Con toda la bsqueda el da que Shazi desapareci. Luego, con la marcha a Amardha.
Hacia una posible guerra.
Mientras Irsa haba pensado en un principio que todo esto sera emocionante, estaba
cansada. Ansiaba volver a estar en un solo lugar. Saber que deparara el maana.
Tener a todos sus seres queridos a su lado. A salvo.
Durante un tiempo, Irsa se haba preguntado si deba preocuparle lo que suceda
actualmente en la cuidad. Despus de todo, los hombres se haban ido hace bastante tiempo, pero Aisha le haba asegurado que haban ido bajo una bandera blanca,
solamente para hablar. Este tipo de negociaciones eran normales. Un espectculo de
palabras que podran dar lugar a una accin significativa.
En cualquier caso, Irsa esperaba que volvieran pronto.
Mientras cabalgaba por el desierto el otro da, Irsa se haba topado con una concha
blanca con una flor grabada en ella. Le haba recordado la historia que le haba contado de manera muy pobre a Rahim esa noche cuando haba encontrado el camino
a su tienda.
La historia del pequeo pez con alas de ptalos blancos.
En realidad, Irsa crea que esa noche haba empezado a enamorarse de Rahim.
As, cuando se encontr la concha blanca, Irsa pens que era muy apropiado colocarla en los pliegues de su capa. Saba que era tonto, pero pensaba drsela a l despus,
tal vez cuando todas estas cosas pasaran. La concha era una cosa ridculamente
frgil. Propensa a romperse con el ms mnimo error. Pero por lo menos podra mostrrsela a l. Tal vez hacerlo sonrer.
Visitas indeseadas
Traducido por Akasha San
Corregido por Cotota
Yasmine hizo un gesto hacia la arboleda de limoneros detrs de ellos, su mano firmemente envuelta alrededor de la mueca de Despina.
En respuesta, Shahrzad tom el brazo de Yasmine, una clara amenaza.
Mantenga la calma, mi seora dijo Yasmine suevamente. Dej que su mirada fuera ms all de ellos.
Hacia tres hombres armados. Observando.
Arpa susurr Despina an con una sonrisa en los labios.
Yasmine sonri en respuesta.
Cuidado, no sea que empiece a creer en tus mentiras.
Shahrzad estudio a la hermosa chica de pie a un pelo de ella. Necesitara solo un
momento para derribarla. Ella tena un arma, no dudara en usarla. Por desgracia,
Shahrzad herva de rabia.
Una rabia que la mantena temblando y en silencio.
Vengan conmigo Yasmine hizo un gesto con su barbilla.
Como el infierno que lo haremos Shahrzad herva de nuevo.
Me preguntaba cuando mostraras tu verdadera cara, Brat Calipha dijo Yasmine, porque no es como si fueras muy perspicaz.
Shahrzad apret los dientes. Ese apodo estaba reservado para el uso de Despina.
Por ltima vez, sganme, tontas ridculas repiti Yasmine con el repique de una
risa.
En ese momento, Vikram apareci de entre la oscuridad detrs de Yasmine el-Sharif,
colocando la daga en su garganta en una amenaza silenciosa. Ella se congel por un
instante, y luego comenz a luchar. Los soldados corrieron hacia ella sacando sus
espadas.
f
Era una desaliada banda de almas que caminaban a travs de las arenas hacia el
campamento del Califa de Khorasan.
Tres mujeres jvenes todas con sus vestiduras rasgadas, dos de ellas con olor a
aguas residuales, hacan su camino delante de los guardias con la tarea de vigilar el
campamento mientras llegaba la noche. Cuando un guerrero corpulento con piel color
cobre apareci, los soldados sacaron sus espadas. Dos llegaron a estar delante de l.
La ms pequea de las tres chicas habl primero.
Me gustara hablar con el Califa se meti una ola de mal rapado cabello detrs de
la oreja, dejando an ms manchas de suciedad en su cara en el proceso.
En ese momento, el lder de la guardia nocturna comenz a rer.
A m me gustara un harn y una jarra de vino, ya que estamos en eso.
Los ojos de la chica brillaron a travs de una gran variedad de colores antes de quedarse en el verde.
No sea un tonto.
No pretendas sermonearme, t pequea sucia.
El guerrero corpulento se movi para atacar. Pero fue detenido por la chica ms pequea antes de que pudiera continuar.
Cuida tus palabras, soldado dijo en un tono imperioso la chica regordeta con una
corona de rizos despeinados. Ella es la Califa de Khorasan-.
El sentido del humor del soldado empez a desvanecerse.
Y yo soy el Shahrban de Rey.
Me temo que no lo eres respondi la chica imperiosa. l es mayor. Y no es tan
estpido.
Los otros soldados no pudieron evitar rerse ante la rplica.
Basta! La ltima chica, la ms llamativa, dio un paso al frente. Mi nombre es
Yasmine el-Sharif, y exijo hablar con
Yo exijo un momento a solas contigo el soldado a cargo sonri antes de tirar de
ella para besarla.
f
Con los aos, muchas cosas interesantes haban despertado a Jalal al-Khoury en el
medio de la noche.
Muchas eran de su agrado. Algunas otras no.
Ser despertado repentinamente en tiempos de guerra no le pareca una buena cosa.
Hizo una nota mental para reemplazar al tonto a cargo del campamento por la noche.
Estaba claro que ese idiota no estaba a la altura, por los labios sangrantes del hombre,
y su participacin reciente en una pelea.
Jalal se arm, a continuacin camino penosamente a travs de las arenas detrs del
ininteligible tarado. El tonto se mantuvo murmurando acerca de espadas de fuego y
bellas mujeres que olan a alcantarilla.
Si estaba ebrio durante su trabajo, Jalal se encargara de encontrar una manera de
castigarlo. Una manera que involucrara pasar una noche en un brezo espinoso. Sin
sus pantalones.
Una vez que se acercaban a la entrada del campamento, Jalal escuch la entonacin
distintiva de voces femeninas.
Al menos el idiota no se haba equivocado en eso. Aunque la idea de hermosas mujeres vestidas en aguas residuales no estimulaban a Jalal a la accin.
Una familiar, meldica risa lo hizo detenerse en seco.
Sin pensar, Jalal comenz a correr. No le importaba si dejaba al tonto en el polvo de-
f
Un crujido despert a Khalid de un sueo intranquilo.
La puerta de su tienda estaba abierta. Una sombra apareci en la entrada. Sin vacilar,
tom su espada.
Comenz al amanecer.
Cuando Khalid envi a sus arqueros para disparar una rfaga de flechas a las almenas
de la cuidad.
En respuesta, los soldados de Amardha, los encargados de la vigilancia de las puertas, mandaron una lluvia de sus propias flechas hacia la lnea de arqueros debajo de
ellos.
Una advertencia. No avances ms.
Los arqueros de Khalid se desvanecieron en el desierto en caballos ms veloces que
el viento. Caballos Badawi, prestados de Omar al-Sadiq.
Ms tarde, los arqueros de Khalid volvieron.
Esta vez con muchos ms jinetes. Y muchas ms flechas.
Khalid saba desde hace tiempo el sentimiento que, sin duda, se estaba extendiendo
a travs de la cuidad de Amardha en este momento.
Khorasan tena ms soldados. Ms dinero. Ms armas.
Todo lo que Parthia tena era arrogancia. Arrogancia que khalid tena intencin de
utilizar en su beneficio.
Con el sol de medioda a sus espaldas, sus arqueros dispararon hacia el cielo. Por
desgracia, los encargados en la cima de las paredes no podan ver bien, el sol brillaba
delante de sus ojos. No podan emitir las ordenes apropiadas a sus soldados para disparar hacia abajo a los atacantes. Sus disparos fallaban, golpeando suciedad y arena
y rocas y escombros. Algn escudo ocasional. Pero nunca golpeando sus objetivos.
Entonces
Los soldados de Khalid apuntaron con cuidado.
Ni una gota de sangre seria derramada en vano.
f
La luna colgaba alto en el cielo cuando el sultn de Parthia entr en el campamento de
Khalid. Desmont delante de la tienda ms grande en silencio, la rabia en su rostro tan
clara como el da. Detrs de l cabalgaban Jahandar al-Khayzuran y los dos generales
ms altos del ejercito Parthiano.
Cuando Salim dio un paso hacia el dosel que llevaba dentro de la tienda, el Capitn de
La rosa
Traducido por Akasha San
Corregido por Cotota
Shahrzad observ con amarga satisfaccin mientras Salim Ali el-Sharif era derrotado
por sus hijas. Primero una, luego la otra.
Mientras sus planes eran completamente arruinados.
A pesar de que era poco para llenar el hueco en su pecho despus de la muerte de
Rahim, Shahrzad sinti una sombra de satisfaccin al ver a Salim caer ante las manos
de las mujeres. Especialmente ante las manos de aquellos que haba estado tan dispuesto a dejar de lado o usar como peones.
Era tiempo de que Salim aprendiera que sus hijas eran mucho ms que objetos para
usar y desechar a su antojo.
Pero la verdadera dificultad haba llegado cuando Salim se haba enfrentado con Yasmine.
Fue fcil para l mostrar indiferencia ante Despina. Lo haba hecho durante la mayor
parte de su vida. Pero Yasmine? Yasmine era la hija que Salim haba amado. La hija
que haba apreciado.
Ella haba sido su futuro.
Qu quieres que haga, Yasmine? Pregunt Salim una vez que se dio cuenta de
la amplitud de su traicin.
Los hermosos ojos de Yasmine se llenaron de lgrimas. Pero no llor. Como Shahrzad
haba sospechado hace mucho, haba una innegable fuerza con ella, incluso en los
tiempos ms difciles
Tena que detener esto, padre. Detener esta pelea sin final. Estos disturbios sin fin.
Hice esto por ti. Para asegurar tu futuro.
No Yasmine sacudi la cabeza. Lo hiciste por muchas razones, pero si alguna
vez te hubieras detenido a escuchar mis pensamientos, sabras que no es esto lo que
quiero. No sabes lo que quiero.
f
Jahandar se sent en la esquina de la mesa en la tienda del Califa y observ su mundo deshilacharse como una madeja de seda.
Haba elegido mal. Haba pensado que Reza bin-Latief sera quien le ayudara a encontrar un camino de regreso a las gracias del libro. De regreso al poder. De regreso
a la influencia.
Haba credo que el Sultn de Parthia le ayudara a encontrar el camino.
Jahandar haba estado terrible, terriblemente mal.
No se haba dado cuenta de la enemistad que exista entre Shahrzad y Salim Ali
el-Sharif. Haba pensado tontamente que Shahrzad le ayudara a ganar al sultn a
su causa. Despus de todo, su hija estaba casada con el sobrino de sultn. Aunque
La daga
Traducido por Yunn Heedz
Corregido por Cotota
Khalid pensaba a menudo cmo se encontrara con su fin. A menudo haba deseado
que le hubieran dado la opcin de morir antes de que el padre de Ava. Morir en lugar
de imponer su maldicin sobre su pueblo.
Pero esto?
No haba previsto esto. No a manos de Jahandar al-Khayzurn.
Por un instante, la mirada de Khalid se detuvo en el padre de Shahrzad.
Su asesino.
Pero Khalid no tena tiempo para el odio. No tena tiempo para castigar.
Sus ojos se encontraron con los de Shahrzad.
No. Al final, slo hay tiempo para el amor.
Khalid se tambale hacia el suelo, conmocin ondulando a travs de su cuerpo en
oleadas de calor y fro.
La sala qued en silencio.
El dolor recorri el pecho de Khalid. Un dolor sin fin. l saba que la herida era mortal.
Su visin brillaba, luego se aclaraba mientras que sangre caliente goteaba junto a l.
Oy a Jalal golpear al padre de Shazi hacia el suelo y patear la daga de las manos de
Jahandar.
La tienda se qued inmvil. No se oa ni un solo sonido.
Khalid agarr las manos del Shazi, su toque era fuerte.
Desvanecindose.
El poder de amar
Traducido por Yunn Heedz
Corregido por Cotota
Los gritos de su hija mayor se convirtieron en sollozos.
Nadie ms alrededor de ellos se movi. Las manos de la princesa de Parthia se estrechaban sobre su boca, sus ojos azules vacilantes con lgrimas. Su hermana menor
haba enterrado la cara en su hombro para ahogar su llanto.
Sin embargo, nadie vea en direccin a Jahandar. Ni siquiera se pronunci una palabra
en su direccin. No su hija. Ni siquiera el shahrban. Ni una sola palabra de odio o ira
o venganza.
Todo se perdieron en la vista ante ellos.
Y Jahandar no se senta diferente. No se senta mejor por haber hecho lo que haba
hecho.
En su lugar, Jahandar se deshizo lentamente a la vista de su orgullosa hija rompindose delante de l. Nunca se haba roto antes. No cuando su madre haba muerto.
No cuando haba tenido que tomar el control de su casa cuando Jahandar se haba
perdido en el dolor. Ni siquiera cuando Shiva haba sido llevada al palacio.
Ni una sola vez haba Shahrzad vacilado.
Pero ahora, ella estaba destrozada. Jahandar lo vio. Vio los ojos brillantes. Oy sus
tristes gemidos, cada uno ms fuerte que el anterior.
Su corazn dio un vuelco. Y luego, se estrell en su pecho en un alboroto.
Jahandar no poda soportar la vista de su hija destrozada. Porque l nunca haba pretendido hacerle dao.
No a Shahrzad. Nunca a ella.
La sangre del Califa fluy hacia l. Hacia las manos de Jahandar, acurrucado en el
suelo.
Y Jahandar entonces supo lo que tena que hacer. Haba memorizado todos los hechizos de su precioso libro. Cada lnea de texto que haba traducido estaba grabada
en su mente.
f
Reza observaba el amanecer romper lentamente en el oeste. Un lento desenfoque
de una noche todava llena de estrellas. Haba sido un hombre de infinita paciencia
durante mucho tiempo. Tuvo paciencia para construir relaciones. Paciencia para fortalecer la confianza.
Paciencia para derribar a un rey.
Reza esper en el desierto, viendo las puertas de Amardha arder. Se alarm al ver
que el ejrcito del sultn an tena que tomar represalias, pero saba que vendra en
el tiempo. Y Reza se neg a mostrar los mercenarios a su alrededor que no tena nada
ms que la mayor fe en su causa.
Los hombres con una lealtad comprada y vendida no podan ser confiables en torno
a un centro interrogatorio. Porque las preguntas podran ser vendidas en una subasta
al mejor postor.
Eplogo
Traducido por Yunn Heedz
Corregido por Cotota
El nio corri por las puertas dobles hacia los brazos de su padre.
Baba! Exclam. El to Artan me va a ensear a volar en su serpiente alada!
El Califa de Khorasan mir hacia su hijo con diversin.
Creo que tu madre puede tener algo que decir sobre eso.
No! El pequeo nio neg con la cabeza. No le puedes decir a Mam. El to
Artan me hizo prometerlo.
Una vez ms, tu madre puede tener algo que decir sobre eso.
El muchacho hizo un barrido de su habitacin con sus grandes ojos de color mbar
con motas.
Dnde est ella?
Creo que ella est en el solarium con tu ta.
Pero va venir pronto?
Por supuesto.
Afn se pos en la mirada del chico.
Ella dijo que tiene una nueva historia esta noche.
He odo Khalid sonri.
En ese momento, el muchacho corri hacia el centro de su cuadrada cama y agarr
su cojn verde favorito. Khalid se detuvo junto a l.
Con cautela, el muchacho lleg hasta colocar una mano sobre la cicatriz que estropeaba la cara de su padre.
Esto alguna vez duele?
A veces.
Ah, s. Por supuesto! Ella lo atrajo hacia s. Desde que mi effendi ms apreciado est tan enamorado de la idea de volar, pens que iba a comenzar este cuento en
un lugar no muy lejos de aqu. Nuestro hroe comienza su viaje en una noche oscura,
en la que se desliza desde la ventana de su dormitorio hacia un jardn, con nada ms
que una pequea alfombra bajo el brazo. Una fea alfombra manchada con un medalln
en el centro y quemado a lo largo de sus lados.
Una alfombra? Pregunt Haroun, un surco recubri su frente.
S. Una alfombra los ojos de Shahrzad brillaban. Pero esta no es una alfombra
ordinaria! Es una alfombra que puede llevar a nuestro hroe donde quiera ir. A cualquier momento y a cualquier lugar. Su imaginacin es el nico que los une. En caso
de que quisiera ver a las criaturas mgicas que nadan en un mar azul a mil leguas
de distancia, l puede, si as lo desea. Si desea a que sabe la nieve en la parte superior de los picos de los rboles ms altos cuando se mezcla con la mejor miel en los
mercados de Damasco, no tiene ms que preguntar. Por desgracia, estas no son sus
preocupaciones principales. Para l tiene ms que un sueo y un sueo solamente.
Shahrzad hizo una pausa, mirando al chico a su lado. Luego levant la mirada hacia el
hombre a travs de los cojines de seda.
Su corazn era tan ilimitado como el ocano. Tan vasto como el cielo.
Quieres saber ms acerca de nuestro hroe? Pregunt.
Los ojos de Haroun de bailaban.
S!
Entonces comenzamos con el primer cuento Haroun y la alfombra mgica.
Agradecimiento de la Autora
Siento como si apenas ayer escrib los agradecimientos de The Wrath and the Dawn
y aqu estoy, con una serie terminada a la vista. Aunque parezca trillado, el tiempo
ciertamente vuela.
Como siempre, no podra hacer de este sueo una realidad sin el incansable apoyo
de mi brillante agente, Barbara Poelle. B, solo Cookie podra comenzar a compararse.
Adems- buena suerte, estpida.
A mi editora, Stacey Barney: gracias por siempre, siempre desafiarme y nunca permitirme conformarme con nada menos que la excelencia. Trabajar contigo es uno de los
mayores regalos que esta increble carrera me ha otorgado. Gracias por amar estos
libros y estos personajes tanto como yo - desde el principio hasta el final.
A todas las fantsticas personas en Penguin: no hay palabras para expresar lo mucho
que su apoyo y entusiasmo significan para m. Un agradecimiento especial a la indomable Kate Meltzer y mi maravillosa publicista Marisa Russell-gracias por no rehuir
de mis interminables preguntas y por siempre cuidar mi espalda. Tambin un enorme
agradecimiento a Carmela Iaria, Alexis Watts, Doni Kay, Anna Jarzab, Chandra Wohleber, Teresa Evangelista, Marikka Tamura, Jen Besser, Catherine Hayden, Lisa Kelly,
Lindsay Boggs, Sheila Hennessey, Shanta Newlin, Mia Garca, Erin Berger, Amanda
Mustafic, Colleen Conway, Judy Parques Samuels, Tara Shanahan, y Bri Lockhart.
A los Bat Cavers 2015: aqu estn por las muchas, muchas crticas compartidas y las
an ms compartidas risas en nuestro futuro cercano. Gracias a Alan y Wendy Gratz
por hacer posible esta magia.
Gwenda Bond, tu voz narra mi vida.
A todos los maravillosos blogueros, bibliotecarios, usuarios de YouTube, y amantes de
los libros que defienden los libros por todas partes- muchas gracias, desde el fondo
de mi corazn.
A mis hermanas escritoras- Joy Callaway, JJ, Traci Chee, Sarah Lemon, Ricki Schultz,
y Sarah Henning- gracias por estar ah en cada paso del camino.
A Marie Lu: no hay suficientes gracias en el mundo. Estoy muy agradecida de poder
llamarte mi amiga. Habr muchas ms tazas de t en nuestro futuro cercano, y las
estoy esperando todas.
A Beth Revis y Lauren DeStefano: nunca, nunca dejen de ser las almas maravillosas
que ambas son. Es algo glorioso de presenciar, y estoy ms all de agradecida por te-
nerlas en mi vida. Lauren, ya no quedan ms emojis. Los hemos usado todos. Tambin
Eva dice hola. Revis, ese delineado est en su punto.
A Carrie Ryan: muchas gracias por cada almuerzo, cada texto, cada risa, cada lgrima.
No s quin fue el primero en decirlo, pero cuando encuentres a alguien que odia las
mismas cosas que t, afrrate a ellos; por lo tanto, me aferrar a ti. Siempre.
A Marie Rutkoski: por la hermosa crtica de Rose, por el consejo, por los mensajes de
correo electrnico, por todo. Pero ms que nada por ser como eres, maravillosa.
A todos los amigos increbles que hice en mi ao debut- a Sona Charaipotra, a Dhonielle Clayton, Victoria Aveyard, a Adn Silvera, a David Arnold, a Becky Albertalli, a
Valerie Tejeda, a Nicki Yoon, a Melissa gris, a Virginia Boecker -fue todo un honor pasar por ese torbellino con ustedes.
A Brendan Reichs porque lo promet. Y tambin porque l puede llevar un traje mandarina como ningn otro.
A Sabaa Tahir: Eres mi roca, y no tengo ni idea de cmo habra escrito este libro sin ti.
Ninguna. Doy las gracias a todos los siete por unirnos.
A Heather Baror-Shapiro y todo el equipo de IGLA: cada vez que veo una cubierta
internacional tengo que pellizcarme. Gracias, una y mil veces.
A Elaine: por entenderme como nadie ms lo hace. Tambin por aguantarme. Gracias,
gracias, gracias. Hasta el infinito.
A Erica: ser tu hermana es una de las mejores cosas de ser yo. Tambin hay un agujero en tus jeans. Probablemente deberas revisarlo. A mis hermanos, Ian y Chris- estoy
segura de que ambos van a leer este libro. Hay personajes en l inspirados en cada
uno de ustedes. Mwahahaha. A Izzy: gracias por ser tan impresionante y de gran apoyo. A mi padre: gracias por inculcar en m el amor a la palabra escrita. A mi umma- gracias por decirle a la gente en la lnea del supermercado que comprara mi libro. Nunca,
nunca dejes de hacer eso. Tambin gracias por estar tan orgullosa. A Mama Joon y
Baba Joon: espero que cuando lean este libro sientan lo que siento cuando estoy cerca de ustedes- un profundo y permanente amor. A Omid, Julie, Navid, Jinda, Evelyn,
Isabelle, Andrew, Lily, y Ella: gracias por el valioso regalo que es nuestra familia.
Y por estar siempre ah, no importa qu.
Y a VicPor no pertenecer a nadie. Pero pertenecer juntas.
Deseamos que hayan disfrutado de su lectura. Al igual que agradecemos que esperaran por nuestra traduccin, sabemos que ha sido una espera larga y por ello nos
sentimos an ms agradecidos. Los esperamos en las prximas historias cortas de
The Wrath and the Dawn.