Você está na página 1de 23
FRAGMENTOS PRESOCRATICOS DE TALES A DEMOCRITO INTRODUCCION, TRADUCCION Y NOTAS DE ALBERTO BERNABE Ellibro de bolsillo Clasicos de Grecia y Roma Alianza Editorial Primera edicisnen sl ibra de blsillor:1988 Segunda reimpresén: 1998 ‘Segunda ediién ampliada primera en «Biblioteca temsticay:2001 Segunda reimpresin: 2006 “Tercera edicidn, primera con eltiulowFragmentos presociticasy: 2008 Sequnda reimpresin:2012 Diseio de cubirt: Alianza Eltoral Iustracin: Rafe Santado Proyecto de colecisn: Rafe Sauda Beers todeslos derechos Econ deena obra ce prota por Ley ‘ble pear de rin yo ata azn corponens nda: For dar pers par guns pode plague dete commie Fea pablcamente nso opr nudhlicrannatscr cca, oon tae Itai. nerpretacin een asta adn cager ip desoprte co rnicadaatavsdecualgler mei preci star © delatraducci,introduccidn y nota: Alberto Bernabé Pajares (© Alianza Editorial S.A, Madrid, 1988, 1997, 1998, 2001, 2003, 2006,2008,2010,2012 Calle fuan ignacio Lua de Tena, 15; 28027 Madeid;tlefon091 39388 88 ‘worwalianzaeditoriales ISBN: 978-84-206-6697-6 Depésito legal: 9150-2010 Printed in Spain| ‘SLQUIERE RECIBIR INFORMACION PERIODICA SOBRE LAS NOVEDADES DE ALIANZA EDITORIAL ENVIE UN CORREO ELECTRONICO ALA IRECCION. alianzaeditorial@anaya.es ‘Ami padre, dotado como pocos para ense- fhar Matemiticas, por el que conoci a Tales de Mileto y tantas otras cosas, en prueba de carifo y gratitud por lo mucho quele debo. oice cpm ole cogtn Epuecty, fy wh dig the Demécrito, 59 ANAXIMANDRO DEMILETO Anaximando fue conciudadano de Tales y algo més joven que él, asimismo implicado en los asuntos de su ciudad, como lo prueba la noticia de que estuvo al frente de a expe- dicién colonizadora que Mileto envié a Apolonia. Su saber abarcaba una serie de conocimientos practicos ~sies cierta la tadicién de que advirtié a los lacedemonios dela inmi- nencia de un terremoto- y cientificos, ya que al parecer in- trodujo en Grecia un instrumento conocido por los babilo- nios de antiguo: el gnomon, una varilla con un tablero de mediciones que permitia marcar la direccidn y la altura del sol. Por otra parte se le atribuye la confeccién de un «mapa dela tierra habitada», perfeccionado luego por Hecateo, as- 10 conciudadano suyo. Anaximandro se nos aparece, por tanto, como un sabio de amplios conocimientos empiticos sobre materias diver sas, abierto alos descubrimientos cientificos de orienteein- teresado por la configuracién del mundo. Sobre él no se «re6 un anecdotario semejante al que se habia tejido en tor- node Tales, porque en su caso os griegos contaban con una tradicién escrita medianamente fiable. En efecto, diversas fuentes nos hablan de un tratado de Anaximandro sobre la _sxtaxICANDRO.RETRODUCOON st naturaleza, escrito que Teofrasto tuvo oportunidad de utili- zar.El disefpulo de Aristdteles en boca de Simplicio (N 1)- le atribuye el empleo de «términos més propios de la poe- sia», juicio de estilo que implica la lectura directa de una obra escrita De su contenido podemos hacernos una idea general, aunque incompleta, por los testimonios que de él nos han Ilegado. Verosimilmente comenzarfa con una hipstesis so- bre elorigen del mundo, segin a cual la materia primordial yanoera, como para Tales, el agua, sino otra ala que Anaxi- mando designa con un término poco explicito: to dpeiron, «sto es, con la sustantivacién de un adjetivo que significaba «lo que carece de limites» y que habia servido tradicional- mente para designar no tanto lo que realmente carecia de li- mits, sino aquella realidades, como el mar, cuyos limites se hallaban mis alld de lo que se quiere o se puede determinar con precisién. El problema es si, con el uso de esta palabra, el ildsofo mantiene su valor tradicional o se refiere a algo que realmente carece de limites. En este segundo caso atin cabe preguntarse si ests limites serian temporales, o,lo que eslo mismo, silo que nos dice es que ese algo originatio era «lo eterno», o si se trataria de limites espaciales ~bien sean Gstos internos, en cuyo caso el dpeiron se concebiria como ‘una masa informe sin elementos definidos en ella, o bien It mites externos, entendiéndose como «lo infnito~. En todo «aso, se trata de un vocablo carente de una identificacion positiva, que se refiereaalgo «que no se parece a nada de lo, {que conocemoss, falto de una definicién en términos més concretos, Por esta falta de precisin del término griego, lo ‘traduciremos siempre por «indefinido» y evitaremos «infi- nito», concepto que, segtin muchos estudiosos, no se alcan- zaenlafilosofia griega hasta més tarde. Esta materia primordial recibe diversos calificativos habi- tualmente aplicados a los dioses, como «inmortal eindes- tructible»(r.3), seterno y que nuncaenvejeces(fr.2).¥ asi 2 RAGMENTOSFRESOCRATICS mismo se dice de ella que «todo lo abarca y todo lo gobier- na» (literalmente «lo pilota») (fr. 6), todo lo cual suscita en nosotros el convencimiento de que para el filésofo esta ma- teria primordial es divina y poseedora de un poder influjo quealcanza.todas as cosas. De este dpeiron, de acuerdo con nuestrostestimonios-la- ‘mentablemente de tercera mano, pues proceden dela lectu- rade un texto de Teofrasto,asimismo perdido-, surgen «los ciclosylos mundos», es deci, parece que el dpeiron va gene- rando sucesivamente Io que parece mas verosimil que pen- sar en una referencia a diversos mundos coexistentes- una serie de cosmos que, al destruirseciclicamente, vuelven aser materia primordial. La negativa de algunos autores moder- nos aatribuirleestaafirmaciénalfilésofo que nos ocupa ca- rece de fundamento, si tenemos en cuenta los textos indoi- raniosalos queme referiré més abajo, Elproceso parece producirse en un primer paso porla se- sgregacidn de esta materia primordial de una serie de contra- +iog;al menos se mencionaban concretamentelo caliente, lo fo, 1o eco ylo htimedo, No nos queda muy claro eémo sur- gen los contrarios de lo indefinido, pero s{lo es que el «mo- ‘vimiento eterno» que nuestras fuentes le atribuyen a a ex- plicacién de Anaximandro es un anacronismo. No ¢s que existieran los contrarios y, ademas, el movimiento, sino que parael ildsofo oindeterminado es divino y, como ta, dota- do de capacidad de moverse y de mover a su voluntad, de ‘modo que posee la facultad de propiciar los cambios de las cosas. Estos contrarios no son, como luego sera, por ejem- plo, para Aristoteles, propiedades adjetivas de las sustan- 136 iacuenrosrmssoceATICNS 57(3) (Del tamafo delsol) su anchura es a del pie de un hombre ". 58(6) Elsolesmuevocada dia". 59(106) Una sola es la naturaleza de cualquier dia; un diaes igual a otro. 160(99) Deno haber sol, habria noche, gracias alas de- mésestrellas. 62(120)"* Limites entre aurora y tarde, la Osa, y frente a JaOsa, lalindedel brillante Zeus. 63ab (1054.38) a) .. que Homero era strélogo. b) Se- gin algunos, Tales fue el primer estudioso de los astro. ‘También da noticia de ello Heraclito ™. 64(100) _Lasestaciones, que traen consigo todas las cosas. (66(36)"* Paralas almas es muerte tornarse agua; para el agua es muerte tornarse tierra, mas dela tierra nace elaguay delagua,elalma. 67 (45) Limites al alma no conseguirés hallarle, sea cual fuere el camino que recorras. ;Tan profunda es la razén que tiene! 12 En el mismo papiro citado en la nota anterior, aparece unido al fragmento 82 13, «Peto siempre el mismo, ahade Gatcla Calvo, de una forma que respond estechamente al pensamiento de Hecho 14, Elfagmento no litera, aparece traducido al ina 15. Garcia Calo considera que hay que atribuir esta noticia otro He- alto posteros, lamado el Homér 16. Elfragmento 65 aparece raducido al final. aedctsTo FRAGMENTS 137 68(118) Alma enjuta, lamas sabia yla mejor, 69(1117) Un adulto, cuando se emborracha, se deja lle- ‘var por un nifio pequefio, vacilante, sin darse cuenta de ha- cia dénde camina, por tener hiimeda el alma, 70,(85) Es dificil luchar contra el énimo de uno, pues aquelo que desealecuestaa uno el alma, 71(210) Quealoshombres|essuceda cuanto quieren no slo mejor. 72(98)Lasalmas van husmeando tras el Hades. 73(63)_Yante dl, que estd alli, se alzan de nuevoyy setor- nan guardianes en vela de vivosy muertos. 74(27) Alos hombres, tras la muerte, les esperan cosas queniesperan ni imaginan, 76(96)"" Los cuerpos muertos han de desecharse con mayor motivo que el estiércol 77 (67) Dios: dia-noche, invierno-verano, guerra-paz, hartura-hambre, Pero se torna otro cada ver, igual que el fuego, cuando se mezcla con los inciensos, se lama segiin el gusto de cada uno". 78(7) Sitodo se tornara humo, serfan las narices las que lodiscernirian. 17, Hl fragmento75 aparece traducdo al final Porotra parte, essuges- tivala propuesta de Garefa Calvo de unr l fragmento 76 con el 3, ‘comounacontraposiién entre el destin del alma yl cuerpo. 18. Seentiende ede cada uno quelobl, 138 eacueyrasimssocrancos 79(64) Ytodaslas cosaslas timonea el rayo. 8011) Gobierna a toda cabra, a cuantos animales se arrastran, silvestres y domeésticos, un golpe seco. 81 (16) Alo que nunca llega a su ocaso, c6mo podria unoocultarsele? 82(66) Todas las cosas las discerniré y las someterd el fuego, a sullegada, 83(108) _ Ninguno decuantos he ofdo razones llega hasta elextremo de reconocer que lo sabio esté separado de todas lascosas, 84(32) Lo sabio, que es solo y tinico, no quiere y quiere verse llamado porel nombrede Zeus. 85(41) Pueses prueba de sensatez conocer lo tinico sa- bioylo que era gobernar todaslas cosas por medio de todas. 86(5) ‘Tratan de purificarse con sangre, de otra sangre contaminados como estén, como si ino que se ha metidoen barro, con barro se lavara. (Por loco se le tomaria si algin hombre se percatara de que estaba obrando ast.) Ademés le rezan a esas estatuas, como si uno estuviera charlando con las paredes, sin saber nada en absoluto de qué son realmente dioses yhéroes. 87(14b) En aquello quelo hombres toman por misterios ssagrados se inician impiamente, 88(68) Son remedios (hablando de los cultos fico). 89(74) No hay que hablar y actuar como hijos de nues- ‘10s padres. Neen HACuO. FRAN 139 90(78) Elmodo de ser humano no comporta capacidad de juicio; el divino sflacomporta. 91(102) Para l dios todas las cosas son hermosas y jus tas, pero los hombres consideran unas justas y otras injus- tas, 92(79) _Elhombre se oye lamar pueril ante a div igual que el nino anteelhombre”. iad, 98(52) Elconjunto del tiempo es un nifio quejuega los peones. Cosa de un nifio esel poder regio! 94(119) Elmodo de ser del hombre es su genio divino. 95 (29) Eligen una sola cosa, por cima de cualquier otra, os mejores: la gloria imperecedera entre los mortales. Los rs, en cambio, estin cebados como ress. 96 (24) A los caidos en combate los honran dioses y hombres. 9728) A muertes mas grandes, mas grandes destinos tocan, 98 (49) Unoespara mi diez mil, siesel mejor. 99(20)Unaveznacidos, quieren vivir alcancarsu des- tino, pero més bien descansar, a que dejan hijs tras de si Paraque alcancen su destino. 19. Sugestiva esa interpretacin alterativa de Garca Calvo wel bresin sso oye de boca de un genio divino ta como nino debocad ‘hombres interpretando que ellenguajedelosadultoses para los ios ‘an incomprensiblecomo el dela divinkdad loes paraloshombres, 0 eacuextosrassocrAnicos 100 (39) _En Priene nacié Biante”, hijo de Téutames, cuyo renombre fue mayor queel delos demas. 101 104) ;Qué sensatez 0 qué intligencia es la de és0s? Dan crédito alos recitadores de os pueblos ytoman al vulgo por maestro, sin saber que los mas son malos y pocos los buenos. 102(43)_Lasoberbia debe sofocarse con mas motivo que unincendio. 103(48) Ha de luchar el pueblo por su ley, igual que por sumuralla 104(33) Ley es también obedecer ala voluntad de uno solo, 105 (121) Lo digno para los efesios mayores de edad se- ria ahorearse todos y dejarles el gobierno a los menores; ellos que desterraron a Hermodoro, el més valioso de en- tre ellos, aseverando: «que nadie entre nosotros seael més valioso, y silo fuere, enotra parte y con otros». 106 (1252) _;Ojalé que no os fate a riqueza, efesios, para que quede probadolo perversos que sois! 107 (124) Desperdicios sembrados al azar, el més her- ‘moso orden del mundo. 109(67)*"Elhombre necio gusta de pasmarse ante cual- quier razonamiento. 20, Biante de Piene, codifcadordelas eyes de su ciudad yconsidera- ‘douno delosSieteSabics, 21. Prescindo dal fragmento 108 (A19) por ser un testimonio muy i- sociado del original HERACLTO.FRACMENTOS 141 110(95+109) Laignorancia es mejor ocultarla 111122) _Aproximacién, Fragmentos dudosos 112(115)_Del alma es una raz6n que se incrementa a sé 113(47) No vayamos conjeturando azarosamente sobre Jos temas més importantes. 114 (46) Elparecerde uno, «enfermedad sagraday®. Fragmentos citados de forma indirecta 61(A1)__Atribuyendo Herdcito casi todos (los fenémenos ‘astronémicos y los meteoroldgicos) al efluvio del mar... Hay, sin embargo, en lo que rodea la tierra unos cuencos, con lo Ihueco dirigido hacia nosotros, en los que se concentraneflu- vios, que acaban por producir lamas. Se trata de los astros [.-] El sol y la luna se eclipsan cuando sus cuencos estan boca arriba. Las fases de la luna eada mes se producen por- ‘que se vainclinando poco a poco. El dfa, la noche, los meses Yas estaciones anuales, a més de los aos, los vientos y co- sas similares, se deben aos efluvios. 65(A13) Deacuerdo con Hericlito, el Gran Afio son diez mil ochocientosaios solares. 22, Nuestra fuente atribuyela frase aSécrates, pero loseditoeslahan, ‘supuesto de Hericlito, como otras quelo precedenenella 23, Esdecirlacpilepsa, a Nee eT 1 sracusosenasocrATcos 75(92) La Sibila que, segiin Heréclito, enuncia con su boca enloguecida palabras sn rsa, sin adorno y sin perfu- PARMENIDES DEELEA mes, llega hasta los mil aos por causa de su voz, don del dios. Laespeculacién de Parménides de Elea habria de dejar una impronta imborrable en la trayectoria del pensamiento Ile- mado presocritico. A partir de él, tanto si se aceptaron sus ideas (como hicieron Zenén y Meliso) como si se propusie romalternativas (caso de Empédocles, Anaxigoras losato- 'mistas), los flésofos que o siguieron no tuvieron mas reme- dio que partir de sus formulaciones¢ intentar resolver sus aporias, por lo que la especulacién posterior habria de orientarse por caminos muy diferentes de los que se haban tomado anteriormente Poco es lo que sabemos de la vida de Parménides, salvo {que nacis en Blea ~una ciudad de Italia meridional fandada hacia 535 por colonos de Focea- que tuvo una destacada in- tervencién en lalegislacion de su ciudad y que quiz4 en una primera etapa desu vida tuvo conexién con la escuela pita- gérica. Ninguna otra noticia sobre su vida nos ha llegado, y nitan siquieraes segurala fecha de su nacimiento, que debi6 de tener lagara finales del siglo via.C. Sele atribuye una sola obra, conocida ~como todas las de «sta época— porel titulo, absolutamente convencional, Acer- a dela naturaleza, Se trata de un poema en hexametros, l

Você também pode gostar