Você está na página 1de 43

CLEAN SMART

TM

Operating Instructions

MODEL: CMD20
10086050

POWER SOURCE
115V ELECTRIC

Read instructions before operating the machine.


Antes de usar la maquina lea atentamente el libro de instrucciones.
Lire attentivement le mode demploi avant la mise en service de la machine.

86038150 AL 01/22/13
PRV NO. 98557

WARRANTY REGISTRATION

Warranty Registration
Thank you for purchasing a Windsor product. Warranty registration is quick and easy.
Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product.
To register your product go to:
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
For customer assistance:
1-800-444-7654

Registro de la Garanta
Gracias por comprar un producto de Windsor. El registro de la garanta es rpido y fcil.
Su registro permitir que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida del producto. Para
colocar su producto vaya:
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
Para la ayuda del cliente:
1-800-444-7654

Enregistrement de Garantie
Merci d'acheter un produit de Windsor. L'enregistrement de garantie est rapide et facile.
Votre enregistrement nous permettra de vous servir mieux au-dessus de la vie du produit.
Pour enregistrer votre produit allez :
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
Pour l'aide de client :
1-800-444-7654

CMD20 86038150 05/10/11

TABLE OF CONTENTS
MODEL
MODELO
MODELE
DATE OF PURCHASE
FECHA DE COMPRA
DATE DACHAT
SERIAL NUMBER
LAMINA DE NMERO DE SERIE
NUMERO DE SERIE
SALES REPERESENTIVE #
AGENTE DE VENTAS #
REPRESENTANT #
DEALER NAME
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
NOMDUCONCESSIONNAIRE

Data Log/Table of Contents


Datos de la Mquina.Tabla de Contenidos
Registre dinformations/Table des Matires ........ 3

Wiring Diagram (115V)


Esquema Elctrico (115V)
Schma lectrique (115V)................................... 20

Safety Instructions ............................................ 43


Seguridad ............................................................ 5
Scurit................................................................ 6

Maintenance
Mantenimiento
Dentretien ........................................................... 21

Grounding Instructions
Instrucciones para la puesta a tierra
Instructions visant la mise la terre .................... 7

Technical Specifications
Especificaciones Tcnicas
Caractristiques Techniques ............................... 22

Controls .............................................................. 7
Mandos de Control .............................................. 9
Commandes de Fonctionnement ........................ 10

Service Schedule............................................... 23

Operations
Operacin
Opration ............................................................. 11
Troubleshooting ................................................ 17
Depannage de la Machine.................................. 18
Guia de Localizacin de Probelmas.................... 19

Part List
Lista de Piezas
Liste de Pices ............................................... 24/43
Warranty
Garanta
Garanti ............................................................... 45

INSPECTION
Carefully unpack and inspect your machine for shipping damage. Each unit is operated and thoroughly
inspected before shipping, and any damage is the responsibility of the carrier, who should be notified
immediately.
INSPECCION
Desempaque cuidadosamente e inspeccione su machine por daos de embarque. Cada unidad es
operada y totalmente inspecionda antes de embarcar, y cualquier dao el la responsabilidad de la
compania de embarque, a quien se le deberia de notificar inmediatamente.
INSPECTION
Dballer et insecter votre machine soigneusement. Chaque machine est ssaye et inspecte
soignusement avant dtre remise au transporteur. Tout est la responsabilit mme du transporteur et cest
pour cela quil doit tre notifi immdi
CMD20 86038150 05/10/11

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


When using an electrical appliance, basic precaution
must always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
This machine is for commercial use.

! WARNING:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

Connect to properly grounded outlet. See Grounding Instructions.


Do not leave the machine unattended. Unplug machine from outlet when not in use and before maintenance or
service.
Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain.
Do not allow machine to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended components and attachments.
Do not use damaged electrical cord or plug. Follow all instructions in this manual concerning grounding the
machine. If the machine is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to an authorized service center.
Do not pull or carry machine by electrical cord, use as a handle, close a door on cord, or pull cord around edges
or corners.
Do not run machine over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug machine by pulling on cord. To unplug, grasp the electrical plug, not the electrical cord.
Do not handle the electrical plug or machine with wet hands.
Do not operate the machine with any openings blocked. Keep openings free of debris that may reduce airflow.
This machine is intended for cleaning carpet only.
Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
This machine is not suitable for picking up health endangering dust.
Turn off all control before unplugging.
Machine can cause a fire when operating near flammable vapors or materials. Do not operate this machine
near flammable fluids, dust or vapors.
This machine is suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops
and offices for more than normal housekeeping purposes.
Maintenance and repairs must be done by qualified personnel.
If foam or liquid comes out of machine, switch off immediately.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


4

CMD20 86038150 05/10/11

INTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU


SEGURIDAD
Durante la utilzacin de un dispositivo elctrico hay que tener en cuenta una serie de medidas
bsicas de precaucin, que incluyen las siguientes

! ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o


lediones:

No deje nunca el aparato conectado a la red. Despues de su uso, y antes de cualquier revision o reparacion,
desconecte el aparato de la toma de corriente.
No usar nunca el aparato al aire libre.
Esta mquina est ideada para la limpieza exclusiva de moqueta.
No permitta que se utilice el aparato como un juguete. Hay que prestar especial atencion al utilizarlo en las
cercanias de ninos.
Utilzar el aparato solo como se describe en este manual. Emplear exclusivaments los assesorios recomendados
por el fabricante. No poner en marcha el aparato con un cable electrico deteriorado. Si el aparato no funciona
como deberia, si se ha caido, danado, si ha permanecido al aire libre o si se ha caido al agua, dirijase a in taller
de servicio.
No tire del aparato ni lo transporte utilzando el cable electrico; no use el cable a modo de asa, ni cierre una
puerta con el cable pillado; no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas.
No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable simpre lejos de superficies calientes. No
desconecte el enchufe de la red tirando del cable.
Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del cable.
No manejo el enchufe ni el aparato con las manos humedas.
No introduzca ningun objeto en las aberturas del aparato.
No utilice el aparato mientras esta bloqueada uns de las aberturas; evite la penetracion de polvo, hilachas, pelos
o cualquier objeto que pueda inhibir la circulacion del aire.
Mantenga su cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas
en movimiento. No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llames o humeantes, tales como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientas.
No utilizar nunca el aspirador sin la bolsa y/o los filtros colocados en su lugar previsto.
Tenga especial cuidado al manejar la aspiradora en una escalera.
No utilice el apsirador para recoger liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni maneje el
aspirador en zonas pueda haber liquidos de este tipo.
Esta mquina sirve para uso comercial, per ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fbricas, talleres y oficinas,
con fines de limpieza normal.
El mantenimiento y las reparaciones las debe hacer personal calificado.
Si sale espuma o lquido de la mquina, apguela inmediatamente.
Esta mquina no es apropiada para recoger polvo nocivo para la salud.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO


CMD20 86038150 05/10/11

IMPORTANTES MESURES DE SCURIT


Pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique

! AVERTISSEMENT:

Lutilisation dun appareil lectrique demande certaines


prcautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL)

Cet appareil ne doit tre connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instructions de mise
la terre.
Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquit est branch, Dbrancher lorsque lappareil nest pas utilis et
avant lentrentien.
Advertissement. Pour reduire les risques de choc eletrique, ne pas utiliser l enterieur et ne pas aspirer de
matires humides.
Cette machine est uniquement destine nettoyer les tapis.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec lappareil, Une attention particulire est ncessaire lordque lappareil
est utilis par des enfants ou proximit de ces derniers.
Nutiliser que conformment cette notice avec les accessoires recommands par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommag. Retourner lappareil un atelier de rparation sil ne
fonctionne pas bien, sil est tomb ou sil a t endommage, oubli lextrieur ou immerg.
Ne pas tirer soulever ou traner lappareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poigne, le coincer
dans lembrasure dune porte ou lappuyer contre des artes vives ou des coins.
Ne pas faire rouler lappareil sur le cordon. Garder le cordon lcart des surfaces chaudes.
Ne pas dbrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutt la fiche.
Ne pas toucher la fiche ou lappareil lorsque vos mains sont humides. Ninsrer aucun objet dans les ouvertures.
Ne pas utiliser lappareil lorsquune ouverture est bloque. Sassure que de la poussire, de la peluche, des
cheveux ou dautres matires ne rduisent pas le dbit dair.
Mainenir les cheveux, les vtements amples, les doigts et toutes les parties du corps lcart des ouvertures et
des pices mobiles.
Ne pas aspirer de matires en combustion ou qui dgagent de la fume, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendras chaudes.
Mettre toutes les commandes la position ARRT avant de dbrancher lappareil. Usser de prudence lors du
nettoyage des escaliers.
Ne pas apsirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de lessence, et ne pas faire fonctionner dans
des endroits o peuvent se trouver de tels liquides.
Cette machine peut tre utilise aussi bien dans des tabissements industriels et commerciaux tels quhtels,
coles, hositaux, usines, ateliers et bureaux que dans des btiments usage rsidentiel.
Lentretien et les rparations doivent tre effectus par du personnel qualifi.
Si de la mousse ou du liquide sort de la machine, arrter celle-ci immdiatement.
Cette machine nest pas conue pour aspirer de la poussire insalubre.

CONCERVER CES INSTRUCTIONS


6

CMD20 86038150 05/10/11

GROUNDING INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY.
ELECTRICAL:
In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt
A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage
are listed on the data label found on each machine. Using
voltages above or below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.

GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break
down, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a
grounded plug that looks like the plug in Fig. A. A temporary
adaptor that looks like the adaptor in Fig. C may be used to
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Fig. B, if a
properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor
should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can
be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear,
lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal
screw.

! WARNING:

! ADVERTENCIA:
Si se conecta de modo inadecuado el conductor de puesta a
tierra del aparato pueden producirse descargas electricas
peligrosas para le usuario. En caso de dudas, pedir a un
electricista debidamente cualificado o a un tecnico del
servicio postventa que verifique que la toma de corriente
esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el
aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no
hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista
para que instale una tome corriene adecuada.
Clavija de puesta a tierra

Tornillo metalico
Toma de corriente
conectada a tierra
FIG. A
Apendice para tornillo de
conexion a tierra
Adaptador

Adaptador
Apendice para tornillo de
conexion a tierra
FIG. B

FIG.
C
AVERTENCIA: en Canada,
la Canadian
Electrical Code
prohibe el udo de adaptadores temporales.

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE LA TERRE:

Improper connection of the equipment-grounding conductor


can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance if will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.

PROPER GROUNDING

Cet appareil doit tre mis la terre. En cas de dfaillance ou de


panne ventuelles, la mise la terre fournit au courant un chemin
de moindre rsistance qui rduit le risque de choc lectrique. Cet
appareil est pourvu dun cordon muni dun conducteur de terre et
dune fiche avec broche de terre. La fiche doit tre branche dans
une prise approprie correctement installe et mise la terre
conformment aux rglements et ordonnances munucipaux.

! ADVERTISSEMENT:

GROUNDING PIN

Un conducteur de terre cord peut entraner un risque de


choc lectrique. Consulter un lectricien ou un technicien
dentretien qualifi si vois ntes pas certain que la prise est
correctement mise la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec lappareil - si elle ne peut tre insre dans la prise,
faire installer une prise adquate par un lectricien qualifi.

METAL SCREW
GROUNDED
OUTLET
FIG. A
ADAPTOR
TAB FOR GROUNDING SCREW GROUNDED OUTLET BOX
FIG. B
ADAPTOR
FIG. C
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is
not permitted by the Canadian Electrical Code

Prise de courant
Avec mise a la terre

Vis metallique
Broche de mise
a la terre
FIG. A

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA:


Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a teirra. Si se
produce una aceria o rotura, la conexion a tierra constituye el
camino de menor resistencia para la corriente electrica,
reduciendose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato
cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un
enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas
y ordenanzas locales.

Platte destinee a
la vise de terre
Adaptateur

Adaptateur
Boite de sortie
mise a la terre
FIG. B

FIG. C dun adaptateur temporaire


NOTE: Au Canada, lutilisation
nest pas autorise par le Code canadian de llectricit.

CMD20 86038150 05/10/11

CONTROLS
SEE BELOW

1. Brush/Vac Shoe Lift Lever - Raises and lowers both


brush and vac shoe.
2. Electrical Cord
3. Main Power Switch Turns On and Off the vac
motor/pump and machine.

RECOVERY
DRAIN HOSE

4. Brush/Solenoid Knob Enables the brush motor


and solution spray (only when propelling).
5. Speed Control Knob Adjusts the forward drive
speed of the machine. (See Below)
6. Drive Motor Circuit Breaker 6 amp, protects the
drive motor mechanism.
7. Vac Motor Circuit Breaker 15 amp, protect
vacuum motor.
8. Brush Motor Circuit Breaker 8 amp, protect brush
motor.
9. Solution Accessory Tool Hook-Up Used for
various auxiliary cleaning tools.

SOLUTION
HOSE

10. Main Handle


11. Vacuum Accessory Tool Hook-Up To use
accessory tool, remove hose from vac shoe and
attach to accessory tool adaptor. 86089080 (PRV
NO.78211)
12. Vac Shoe Assembly

DRIVE CONTROLS
A. The speed the machine will travel is regulated by the
knob located on the center of control panel. Turn the
knob to the right to increase the speed of the machine
and to the left to decrease the speed of the machine.
B. Squeezing the control lever will propel the machine
forward at the selected speed. Machine will also
engage the brush and spray if #4 is activated.
C. To move the machine backwards release the control
lever and then pull back on main handle
(NOTE: The machine drive assembly is disengaged).
Do not pull back on the control lever.

CMD20 86038150 05/10/11

MANDOS DE CONTROL
Ver abajo

1. Planca de la zapata del cepillo/Aspiradora Sube


y baja el cepillo y la zapata de la aspriadora.
2. Conexin electrnica.
3. Interruptor principal de la aspiradora Pone en
marcha y desconecta el motor de la aspiradora y de la
mquina.

RECOVERY
DRAIN HOSE

4. El interruptor del cepillo Pone en marcha y


desconecta el motor del cepillo.
5. Botn del control de velocidad (Ver adajo)
6. Disyuntor del motor de accionamiento 6
amperios, protg el motor de accionamiento.
7. Disyuntor del motor de la aspiradora 15
amperios, protg el motor de la aspiradora.
8. Disynutor del motor del cepillo 8 amperios,
protg el motor del cepillo.

SOLUTION
HOSE

9. Puerto de conexin de la herramienta auxiliar


Conecte el acoplador de latn al puerto de conexin
en la herramienta auxiliar.
10. Mango principal.
11. Conexin herramienta auxiliar Para usar la
herramienta auxiliar, extraiga el tubo de la zapata de
la aspiradora y acople la herramienta auxiliar
86089080 (PRV NO.78211).
12. Boquilla de aspiracin.

MANDOS DE ACCIONAMIENTO
A. La velocidad que conseguir la mquina ser
regulada por medio del botn situado en el centro del
panel de control. Gire el botn hacia la derecha para
aumentar la velocidad o hacia la izquierda para
disminuirla.
B. Apretando la planca de control se impulsar la
mquina hacia delante.
C. Para mover la mquina hacia atrs, tire del mango
principal hacia atrs.

CMD20 86038150 05/10/11

COMMANDES D FONCTIONNEMENT
Voir ci-dessous

1. Levier de la brosse/du sabot aspiration Lve et


abaisse la abaisse et la sabot aspiration.
2. Connexion lectrique.
3. Interrupteur principal/aspiration Met sous tension
et hors tension la moteur aspiration et la machine.

RECOVERY
DRAIN HOSE

4. Interrupteur de la brosse Met sous tension et


horstension le moteur dentrainement.
5. Bouton de commande de vitesse (voir ci-dessous)
6. Disjoncyeur du moteur dentranement 6 A,
protge le moteur dentranement.
7. Disjoncteur du moteur de la brosse 15 A, protge
le moteur aspiration.
8. Disjoncteur du moteur de la brosse 8 A, protge
le moteur de la brosse.
9. Port doutil auxiliare Connecte laccouple ment en
laiton sur loutil auxiliare au port.

SOLUTION
HOSE

10. Manche principal (Voir ci-dessous)


11. Connexion doutil auxiliaire Pour utiliser auxiliaire,
retirer le tuyau du sabot daspiration et lattacher
loutil auxiliaire. 86089080 (PRV NO.78211)
12. Entranement

COMMANDES DENTRAINEMENT
A. La vitesse de parcours de la machine est rgle par le
bouton situ au centre du panneau de commande.
Tourner le bouton vers la droite pour augmenter la
vitesse ou vers la gauche pour diminuer la vitesse.
B. Appuyer sur le levier de commande pour faire avancer
la machine.
C. Pour faire reculer la machine, tirer en arrire sur le
mache principal.

10

CMD20 86038150 05/10/11

OPERATIONS

FILLING THE CMD20


NOTE: Use clean bucket of water to fill solution tank.
NOTA: Llene el tanque de solucin. (Utilice una de agua limpia.)
NOTE: Utiliser un seau prope remplir le rservoir de solution.
DO NOT PUT DEFOAMER, SOLVENTS, SPOTTER OR
PRESPRAY CHEMICALS IN THE SOLUTION TANK.

CHEMICALS QUIMICOS CHIMIQUES


Suitable Chemicals
Quimcos Adecuados
Produits Chemiques Appropris

Non-Compatible Chemicals
Quimicos No Compatibles
Produits Chimiques Incompatibles

Alkalis
Detergents
Hydroxides
Soaps
Vinegar

Akdehydes
Aromatic Hydrocarbons
SP Butyls
Carbon Tetrachloride
Chlorox*
Chlorinated Bleaches
Chlorinated Hydrocarbons
Lysol*
Methyl Ethel Ketone (MEK)
Perchorethylene (perc)
Phenolics
Trichlorethylene

CMD20 86038150 05/10/11

11

OPERATION

Remove electrical cord from recovery tank.


Saque el cordn elctrico del tanque de
recuperacin.
Reitirer le cble du bac avant de la machine.

Plug cord into grounded outlet.


Enchufe el cordn elctrico a un toma
corriente.
Brancher la machine une prise avec terre.

Adjust brush to proper setting. (See page 15)


Lower the brush.
Ajuste el cepillo al nivel correcto. (pagina 15)
Bajar el escobn.
Rgler sa position de la brosse. (p. 15)
Abaisser la brosse.

Turn Main Power/Brush Switch ON I


Encienda el interruptor principal ON I
Mettre la machine en marche ON I

12

CMD20 86038150 05/10/11

OPERATION
Adjust speed control knob to desired speed.
Establezca la velocidad utilizando el botan de
control de velocidad.
Ajuster le bouton de contrle de vitesse la
vitesse dsire.

Lower brush assembly to floor.


Baje el conjunto del cepillo suelo.
Abaisser lassemblage de brosse au niveau
de sol.

Depress lever to propel machine forward, and


to activate brush and spray.
Presionando una o las dos palancas de
control, la mquina andar hacia delante a la
velocidad seleccionada.
Appuyer sur le levier pour faire avancer la
machine.

CLEANING PROCEDURE
Operate machine in parallel passes. Clean
perimeter last.
Utilice la mquina en faces paralelas.
Utilser la machine en passages parallellles.

CMD20 86038150 05/10/11

13

CLEANING PROCEDURE
Turn OFF brush/solution switch in turns. Go slow
over heavily soiled carpet.
Desconecte el botn de cspillo/solucin en turnos. Vaya
despacio sobre una moqueta muy sucia.
Mettre sur OFF linterrupteur de brosse/solution tour
tour. Aller lentement sur du tapis trs sale.

! CAUTION

Foam! Turn off machine and add


defoamer to recovery tank only.

! PRECAUCIN

! ATTENTION

Si hay espuma excesiva,


apague la mquina y agregue
un agente despumante al
tanque de recupe acin.

Mousse! Si de la mousse ou du
liquide sort de la machine, Y
ajounter un concentr qui ne fait
pas de mousse.

Use right side of machine for cleaning against


walls.
Cuando utilice la m quina junto a las paredes,
utilice el lado derecho de la mquina.
Utiliser le ct droit se la machine pour nettoyer
contre les murs.

After cleaning, turn off all controls, raise brush


assembly to storage position and carefully unplug
machine.
Una vez limpiada, desconecte todos los mandos
de control, alce el conjunto del cepillo a la
posicin de almacenaje, y desenchufe la mguina
con cuidado.
Aprs le nettoyage, mettre hors fonction toutes
les commandes, soulever lassemblage de brosse
la position de garde et dbrancher la machine
avec soin.

14

CMD20 86038150 05/10/11

CLEANING PRODECURE
To speed drying, use a WINDBLOWER fan.
Para secar la alfombrar mas rapido, utilice un
abanico WINDBLOWER.
Pour acclrer le schage, utiliser un
WINDBLOWER.

Empty recovery tank by releasing dump hose.


Use a hose with cold water to clean out the
recovery tank. Also drain solution tank after each
use.
Vace el depsito de recuperacin soltando el
tubo de residous, Utilice el tubo para limpiar el
depsito de recuperacin.
Vider l ersevoir de rcupration en relachant le
tuyau de vidange. Utiliser le tuyau pour nettoyer
le rservoir de rcupration.

ACCESSORY TOOL USAGE


Insert collar over fitting.
Conecte la manguera de solucin de la
herramienta de accesorio al anillo de latn de
desconectado rpida.
Attacher loutil accessoire la ttine de solution
en cuivre larrire en bas du chassis de
machine.

Insert adaptor into vac shoe hose, then insert


accessory tool cuff onto adaptor.
86089080
PRV NO. 78211

Quite la manguera de la bonquilla de aspiracin.


Conecte la manguera de solucin de la
herramienta de accesorio a la manguera del
tanque de recuperacin.
Attacher loutil accessoire.

CMD20 86038150 05/10/11

15

ACCESSORY TOOL USAGE

Turn Main Power Switch ON I


Encienda I el interruptor principal.
Mettre I la machine en marche

Squeeze handle on accessory tool to


begin cleaning.
Para empezar a limpiar, apriete la
palanca de solucin.
Presser la gchette afin de commencer
la vaporisation.

BRUSH ADJUSTMENT
NOTE: For good operation the brush must skim the
carpet.
NOTA: Para un buen funcionamiento, el cepillo tiene
que rozar el alfombra.
NOTE: Pour un bon fonctionnement, la brosse doit frler
le carpet.
- To adjust the brush
- Regulacin del cepillo
- Rglage de la brosse

Adjust brush to 90
Regulacin del cepillo 90
Rglage de la brosse la 90

- Push down on squeegee


assembly
- Presione la boquilla de aspiracin
hacia bajo
- Pressent sur la entranement

16

CMD20 86038150 05/10/11

- Raise handle to Storage


position
- Levante la palanca hacia la
Posicin para almacenar
- Soulever la brosse pour
Position de Garde

- Adjust brush to correct height for


carpet.
- Ajuste el cepillo hacia la altura
correcta de la alfombra.
- Rgler sa position de la
brosse.

TROUBLESHOOTING
PROBLEM.
No Power, Nothing
Runs

Vacuum Motor Will Not


Run

Vacuum Motors Runs


But Suction is Poor

CAUSE

SOLUTION

Is the cord plugged in.

Plug in cord.

Circuit breaker tripped in


building.
Faulty switch.
Faulty power cord or
pigtail.
Vacuum circuit breaker
tripped.
Faulty main vacuum
switch.
Loose wiring.
Faulty vac motor.

Call for service.


Call for service.

Debris lodged in vac shoe.

Remove debris from vac shoe.

Dome gasket defective or


missing.
Vacuum hose cracked or
hose cuff loose.
Incorrect vac shoe angle.
Recovery tank full/float ball
stuck in the up position.
Clamp loose on vac motor.
Recovery tank inlet loose
or gasket defective.
Vac shut-off engaged.
Poor or No Water Flow
(Carpet is Streaky)

Machine will Not Propel


when Handles are
Squeezed

Solution/Brush turn on
when brush switch
engaged

Call for service.


Call for service.
Reset breaker.
Call for service.

Replace as necessary.
Replace or repair as necessary.
Adjust as necessary.
Drain and rinse recovery tank, free float ball.
Call for service.
Call for service.
Drain recovery tank.

Solution filter clogged.

Drain solution tank and clean solution filter.

Jets clogged or missing.


Faulty solenoid.

Clean using a vinegar/water solution or replace.


Call for service.
Brush switch must be on and propel lever squeezed
to activate spray.
Turn on brush switch.

Propel lever not engaged.


Brush Does Not Spin

Reset breaker.

Brush switch on.


Brush circuit breaker
tripped.
Propel lever not engaged.
Brush belt not broken.
Faulty brush motor.

Propel lever must be squeezed to activate brush.


Replace as necessary.
Call for service.

Circuit breaker tripped.

Reset circuit breaker.

Reset circuit breaker.

Speed control knob set at


zero.
Faulty speed control
board.
Faulty propel motor.

Call for service.

Faulty micro switch.

Call for service.

Turn speed control knob between 1-5.


Call for service.

CMD20 86038150 05/10/11

17

GUIA DE LOCALIZACIN DE PROBLEMAS


PROBLEM.
No hay energa, nada
funciona.

El motor de la aspiradora
no funciona.

El motor de la aspiradora
funciona pero la succin
es insuficiente.

CAUSE

SOLUTION

Est el cable enchufado.

Enchufe el cable.

Interruptor defectuoso.
Cable de potencia o cable
flexible de conexin
defectuoso.
Disyuntor desconectado en el
edificio.
Disyuntor de la aspiradora
desconectado.
Interruptor principal de la
aspiradora defectuoso.
Instalacin suelta.
Motor de aspiradora
defectuoso.

Llame para servicio.

Restos depositados en la
zapata de la aspiradora.
Junta de la capa protectora
defectuosa o perdida.
Tubo de la aspiradora rajado
o manguito del tubo suelto.
Junta de la placa de la zapata
de la aspiradora defectousa.
El depsito de recuperacin
est lleno/la bola flotante est
atrapada en la posicin
superior.
Abrazadera suelta en el motor
de la aspiradora.
Tubo de entrada del depsito
de recuperacin suelto o junta
defectuosa.

Flujo de aqua insuficiente


o ninguno (Moqueta es
uniforme).

El cepillo no gira

Mquina no impulsa
cuando los mangos estn
apretados.

18

Filtro de solucin atascado.

Llame para servicio.


Reajuste el disyuntor.
Reajuste el disyuntor.
Llame para servicio.
Compruebe o liame para servicio.
Llame para servicio.
Extraiga los restos de la zapata de la aspiradora.
Cmbielo o reprelo segn sea necesario.
Cmbielo o reprelo segn sea necesario.
Cmbielo o reprelo segn sea necesario.
Vace el depsito de reuperacinm libre la bola flotante.
Llame para servicio.
Llame para servicio.
Vace el depsito de la solucin y limpie el filtro de la
solucin.

Chorros atascados o no hay.


Solenoide defectuoso.
Palanca de impulsin sin
conectar.
El interruptor del cepillo est
conectado.
El disyuntor del cepillo est
deconectado.
Palanca de impulsin sin
conectar.
Correa del cepillo rota.
Motor del cepillo defectuoso.

Limpie usando una solucin de vinagre y agua o cmibielo.


Llame para servicio.
El interruptor del cepillo debe estar conectado y la palanca
de impulsin apretada para activar el rociado.

Disyuntor deconectado.

Reajuste el disyuntor.

Botn de control de velocidad


programado a cero.
Cuadro de control de
velocidad defectuoso.

Gire el botn de control de velocidad hasta fijarlo


entre 1 y 4.

Conecte el interruptor del cepillo.


Reajuste el disyuntor.
Palanca de impulsin debe estar apretada para activar el
cepillo.
Cmbielo o reprelo segn sea necesario.

Llame para servicio.

Llame para servicio.

CMD20 86038150 05/10/11

DEPANNAGE DE LA MACHINE
PROBLEM.
Aucune alimentation, rein
ne fonctionne.

Le moteur daspiration ne
fonctionne pas.

Le moteur daspiration
fontionnemais la succion

Le dbit deau est faible


ou non existant (le tapis a
des trinees).

Le brosse ne tourne pas.

La machine ne vent pas


tourner lorsque les
manches sont presss.

CAUSE

SOLUTION

Le cordonedt-il branch.

Brancher le cordon.

Linterrupteur est dfectueux.


Le cordon dalimentation ou la
queue de cochon est
dfectueuse.
Le disjoncteur est dclench
dans le btiment.
Le disjonteur du circuit
faspiration est dclench.
Linterrupteur daspiration
principal est dfectueux.
Les cbles sont lches.
Le moteur daspiration est
defectueux.
ll y a des dbris dans le sabot
daspiration.
Le joint du dme est
dfectueux ou manquant.
Le tuyau daspiration est
fendu ou le manchon du
tayau est desserr.
Le joint de la plaque du sabot
daspriation est dfectueeux.
Le rservoir de rcupration
est plein/le flotteur est coinc
en haut.
Lattache du moteur
daspiration est desserre.
Lentre du rservoir de
rcupration est lche ou le
joint est dfectueux.

Appeler le service.

Le filtre de solution est


colmat.

Appeler le service.
Rarmer le disjoncteur.
Rarmer le disjoncteur.
Appeler le service.
Vrifier ou appeler le service.
Appeler le service.
Retirer les dbris du sabot daspiration.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Vider le rservoir de rcupration.
Appeler le service.
Appeler le service.
Vider le rservoir de solution et nettoyer le filtre.

Le jet est colmat ou manque.


Le solnoide est dfectueux.
Le levier de propulsion nest
pas engag.
Linterrupteur de brosse est
en fonction.
Le disjoncteur de la brosse
est dclench.
Le levier de propulsion nest
pas engag.
La courroie de la brosse est
casse.
Le moteur de la brosse est
dfectueux.

Nettoyer avec de leau et du vinaigre ou remplacer.

Le disjonctteur est dclench.

Rarmer le disjoncteur.

Le bouton de commande
vitesse est mis sur zro.
La carte de commande de
vitesse est dfectueuse.

Appeler le service.
Linterrupteur de la brosse doit tre en marche et le levier
de propulsion appuy pour activer le jet.
Mettre en fonction linterrupteur de la brosse.
Rarmer le disjoncteur.
Le levier de propulsion doit tre press pour activer la
brosse.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Appeler le service.

Tourner le bouton de commande de vitesse entre 1 et 4.


Appeler le service.

CMD20 86038150 05/10/11

19

WIRING DIAGRAM (115V)

86238780 PRV NO. 41334

20

CMD20 86038150 05/10/11

GROUNDING INSTRUCTIONS
MANTENIMENTO DIARO/REGULAR
PERIODIC MAINTENANCE
Twice a month, flush a white vinegar solution (One
quart vinegar to two gallons of water) or anti-browning
solution (mixed as directed) through the extractor. This
will prevent build-up of alkaline residue in the system. If
spray jets become clogged, remove the spray tips,
wash them thoroughly, and blow dry.
NOTE: Do not use pins, wire, etc. to clean nozzles as
this could destroy spray pattern.
Periodically inspect all hoses, electrical cables and
connections on your machine. Frayed or cracked hoses
should be repaired or replaced to eliminate vacuum or
solution pressure loss. Because the electrical cable
must be well insulated and cable connector screw kept
tight. If the cable insulation is broken or frayed, repair
or replace it immediately. Dont take chances with
electrical fire or shock.

DAILY / REGULAR MAINTENANCE


Before making any adjustments or repairs to the
machine, disconnect the power cord from the electrical
source.
1. Empty unused cleaning solution from the solution
tank.
2. Inspect and clean filter screen in solution tank.
3. Flush pumping system with 4 or 7 liters of clean,
hot water.
4. After each use, rinse tank with fresh water.
Periodically inspect the recovery tank and
decontaminate if necessary, using a Hospital
Grade Virucide or a 1-10 bleach to water solution.
Waste water should be disposed of properly.
5. Check for and remove any lint or debris around vac
shoe.
6. Check spray jets for full spray pattern.
7. Remove lint and dirt build-up from brush and
housing.
NOTE: Always store machine with brush in Store
position.

MANTENIMIENTO PERIODICO
Dos veces al mes limpie pasando una solucin de
vinagre (un litro de vinagre en un glon de agua
caliente) o con una solucin contra el teido (mezclado
como se indica) por el extractor. Esto ayudar a
prevenir la acumulacin de residous alcalinos en el
sistema.
Inspeccione peridicamente todos los cables
elctricos, filtros, y conecciones en su mquina. Debido
a que el cable eltrico a veces quedar en contacto
con la alfombra mojada el cable tiene que estar bien
aisado y los tornillos conectores del cable deben de
estar apretados. Si el aislamiento del cable est roto o
gastado repreio o repngalo imediatamente. No se
arriesgua con incendios elctricos o el shock.

Antes de hacer cualquier ajuste o reparacin a la


mquina, desconecte el enchufe de su fuenteelctrica.
1. Vacie la solucin de limpiar no utilizada def tanque
de solucin.
2. Inspeccione y limpie el cedazo de filtracin en el
tanque de solucin.
3. Limpie el sistema de bombeo con 4 a 7 liters de
agua caliente limpia.
4. Vacie y limpie el tanque de recuperacin con agua
limpia.
5. Verifique diriamente que las puntas rociadoras
estan dispensando en su patrn completo.
6. Verifique y quite cualquier residuo o hilos del
zapato de la aspiradora.
7. Quite hilos y suciedad que pueda acumular en el
cepillo y caja.

ENTRETIEN PERIODIQUE
Deux fois par mois nettoyer au vinaigre blanc (1 litre de
vinaigre pour 3 litres deau chaude) ou bien une
solution qui empche le foncage (mlang ainsi
quexpliqu) travers lextracteur. Cela empchera une
accumulation de rsidus alkalins dans le systme. Si
les jets vaporisateurs sont bouchs, enlever les bouts
des jets, les laver compltement avec du vinaigre et
scher avec un jet dair sous pression.
REMARQUE: Ne pas utiliser daiguilles, de fils de fer
ect Pour nettoyer les jets, puisque cela dtruirait le
motif de vaporisation.
Les cables, filtres, connexions sur votre machine, les
tuyaux ffilochs ou fissurs devraient tre rpars ou
remplacs pour viter la perte daspiration ou de
pression de la solution. Puisque le cable lectrique va
tre sur la moquette mouille certains moments, Le
cable doit tre bien isol et les vis du connecteur de
cable doivent tre bien serres. Si lisolant du cable est
ffiloch ou cass, rparer et remplacer
immdiatement. Ne pas prendre de chances avec un
incendie lectrique ou une dcharge.

ENTRETIEN JOURNALIER
Avant deffectuer toutes mises au point ou rpartions
sur la machine, dbrancher le cable lectrique de la
prise de courant.
1. Vider le reste de la solution nettoyante.
2. Inspecter et nettoyer lcran filtre de la solution.
3. Nettoyer le systme de pompage avec 4 7 litres
deau propre et chaude.
4. Rinser le rservoir de rcupration avec de leau
propre.
5. Enlever toutes pelunches et dbris autour de la
brosse et de lassemblage daspiration.
6. Vrifier les jets de vaporisation et nettoyer la valve
solnode, si ncessaire.
REMARQUE: Toujours ranger la machine avec la
brosse en position de repos, store.

CMD20 86038150 05/10/11

21

TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM

MEASURE

Electrical
Electric Propelling Motor

115 V, 15 A, 60 HZ
(1) 1/4 hp DC (186 watts) with
variable speed forward.
Transaxle unit variable speed
Operating Speed: 0-100 ft/min
(30m/min)
(1) 3 stage, 1 hp 99 cfm
(2.80m/min.)
(1) 18 (45.8 cm)
100 psi (6.9 bars), diaphragm style,
demand pump
20 gallons (75 ltr)
20 gallons (75 ltr)
1000 RPM
22 (56 cm) wide, cast urethane
floating and pivoting.

Drive system
Electric Vacuum Motor
Brush
Solution Pump
Solution Capacity
Recovery Capacity
Brush Speed
Vacuum Shoe
Wheels:
Front: (2)
Rear: (2)
Weight
Length
Height
Width
Solution Spray
Power Cable

4 dia. (10 cm) wheels by 2.5


10 dia. (25 cm) wheels by 2
215 lbs. (98kg)
51 (130 cm)
44 (111 cm)
22 (56 cm)
2 quick change jets
75 (23m) (12 guage)

SIDE VIEW

FRONT VIEW

22''

44''

51''

22

CMD20 86038150 05/10/11

MAINTENANCE
SERVICE SCHEDULE
MAINTENANCE
Check machine for cord damage
Check recovery dome and gasket for damage and cleanliness
Check brush should be clean with no lint or strings attached
Inspect vac shoe for blockage; remove fibers with coat hanger,
etc.
Check hoses for wear, blockages, or damage
Check handles, switches, and knobs for damage
Check vac motor intake filter and clean
Run one gallon of water through system

DAILY

WEEKLY

QUARTERLY

*
*
*
*
*
*
*
*

Clean out recovery tank and check float valve to make sure it
moves freely
Clean out solution tank and remove and clean vacuum intake
screen
Clean outside of all tanks and check for damage
Run vac motor for at least one minute to allow motor to dry
Store with dome off tank to allow the tank to dry
Check all bearings for noise
Check all gaskets for wear and leakage
Check vacuum intake screen for damage; replace if necessary
Check pump pressure; observe spray pattern and check with
gauge if necessary
Check and clean solution screen
Check belts for wear and replace as necessary
Check brush for wear; ensure bristles are not damaged
Check cables for fraying
Check the spray bar (manifold) for damage; replace if broken or
bent
Check condition of vac shoe and frame for damage
Check overall performance of machine
Check vac motor carbon brushes

CMD20 86038150 05/10/11

*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*

23

FRAME ASSEMBLY
10
1

11

17

18
7

16

14

5
11

12
15

13

19
3

4
9

24

CMD20 86038150 04/06/07

FRAME ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

86257760
86216160
86091320
86091330
86256050
86002310
86005680
86005770
86249400
86273780
86273800
86006740
86008710
86278910
86279420
86279530
86259690
86259830
86075960
86270880

05120
140593
05130
05131
730175
18041
57047
57119
62714
70015
70017
70266
80623
87003
87156
87173
89051
89161
89137
57032

1
1
1
1
2
4
4
2
2
2
12
4
4
4
4
4
2
1
8

DESCRIPTION
TRANSAXLE, 90VDC .13 HP
BRUSH SET, TRANSAXLE 05120 CCL
ARM, BRUSH HOUSING RIGHT
ARM, BRUSH HOUSING LEFT
STRAIN RELIEF, 18/3 STR .75
CASTER, 4 DIA X 2W X 3.56 R
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK
PLATE, DRIVE AXLE
SCR, 1/4-20 X 3/4 HHCS SS
SCR, 1/4-20 X 2.50 HHCS SS
SCR, 3/8-16 X 1.00 HHCS GR5
RING, 3/4 RETAINING HD SH
WASHER, 3/8 X 7/8 FLAT SS
WASHER, 3/4 X 1.25 NYL
WASHER, .77 X 1.31 FLAT SS
WHEEL, VAC SHOE
WHEEL ASM, CMD20
FRAME , WELDMENT
NUT, 3/8-16 SERRATED FLG

CMD20 86038150 09/20/11

SERIAL NO.
FROM

NOTES:
SERVICE ONLY

25

PUMP ASSEMBLY

Note: Unscrew top bowl of strainer asm. to change filter.

NOTE: To access pump asm remove items 86063750 PRV NO. 27788, (2) 86005640 PRV
NO. 57030, AND (2) 86010650 PRV NO. 87018.

26

CMD20 86038150 04/02/07

PUMP ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PART NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

86233150
86063750
86235450
86281150
86281680
86281780
86197510
86197610
86005640
86251000
86007940
86010650

20042
27788
31068
39282
39486
39502
40010
40034
57030
65167
73836
87018

5
1
2
1
1
1
3
1
6
1
1
6

PART NO.

SERIAL NO.
FROM

DESCRIPTION

NOTES:

CLAMP,3/8 WORM GEAR


COVER, PUMP CMD20
ELBOW, 3/8 FPT PVC SCH 80
HOSE, 3/8 WIRE BOUND X 7
HOSE, 3/8 NYLOBRAID X 2
HOSE, 3/8 NYLOBRAID X 33
HOSEBARB, 3/8MPT X 3/8
HOSEBARB, 3/8MPT X 3/8 90 BRASS
NUT, 10-32 HEX NYLOCK
PUMP, 115V 100PSI BYPASS
STRAINER, DEEP 100 MESH
WASHER, #10 X 9/16 FLAT

PRV NO. DESCRIPTION

PARTS INCLUDED

86026360

65170

PUMP ASSEMBLY, CMD20

86136800
86313170

73839
-

SCREEN, 100 MESH STRAINER DEEP


CAP, STRAINER TALL

(1) 86251000 PRV NO. 65167 W/MOLEX


CONN.

CMD20 86038150 10/08/08

27

BRUSH ASSEMBLY

Note: To access brush/pulley asm. remove:


86273750 PRV NO. 70011 (1).
86010660 PRV NO. 87025 (2),
86078630 PRV NO. 140277 (1).

28

CMD20 86038150 04/02/07

BRUSH ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

86227630
86227640
86000900
86000920
86229420
86001120
86234540
86234550
86238590
86241210
86247070
86005640
86005680
86005750
86081460
86250660
86250670
86272760
86086190
86273750
86273800
86006610
86274270
86006750
86275380
86278850
86010660
86010670
86279580
86259690
86090400
86078630

03100
03101
09019
09055
11043
12023
22087
22088
36188
42069
53093
57030
57047
57113
62747
64094
64095
67093
67395
70011
70017
70124
70160
70302
70448
80613
87025
87029
87183
89051
89134
140277

1
1
5
2
1
1
2
1
1
2
1
11
1
4
1
1
1
2
1
2
1
3
11
4
4
2
2
8
2
2
1
1

SERIAL NO.
FROM

DESCRIPTION

NOTES:

AXLE, .5 X 19.5 X 1/4-20


AXLE, .50 X 4.34 W/FLATS
BEARING, 1.125 OD X .500 ID X .375
BEARING, FLANGE
BELT, TIMING .375P 16.5 PL .5W
BRUSH, 18L X 4.5 OD
COUPLER, 1/2 JAW
COUPLER, SPIDER
GUARD, SPLASH
IDLER, BRUSH QUICK-CHANGE END
MOTOR, 115V 1/3 HP W/O T/O
NUT. 10-32 HEX NYLOCK
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK
PLATE, BELT ADJUSTMENT
PULLEY, TIMING 2.029 PD X .375P
PULLEY, TIMING .375 10T .51D
RING, 1.13 RETAINING HO
RETAINER, SPLASH GUARD
SCR, 1/4-20 X 5/8 HHCS SS
SCR, 1/4-20 X 2.50 HHCS SS
SCR, 1/4-20 X 1/4 SSSCU
SCR, 10-32 X 5/8 PPHMS
SCR, 5/16-18 X 1.00 HHCS GR5
SCR, 6-32 X 1/2 PFHMS PLTD
WASHER, .506 X .94 NYL
WASHER, 1/4 EXT STAR SS
WASHER, 5/16 X 3/4 SS
WASHER, 1/2 X 1.00 NYL
WHEEL, CMD VAC SHOE
WELDMENT, BRUSH HOUSING
BRKT, RUSH HOUSING END CAP

SERVICE PARTS LIST


PART NO.

PRV NO.

DESCRIPTION

86025320

42072

IDLER, ASSEMBLY, BRUSH CMD20

86026130

53635

MOTOR ASSEMBLY, BRUSH CMD20

86026220

64097

PULLEY ASSEMBLY, BRUSH CMD20

CMD20 86038150 04/02/07

PARTS INCLUDED
86000900 PRV NO. 09019 (1),
86241210 PRV NO. 42069 (1),
86272760 PRV NO. 67093 (1)
86247070 PRV NO. 53093 (1)
W/MOLEX CONN.
86272760 PRV NO. 67093 (1),
86275380 PRV NO. 70448 (4),
86000900 PRV NO. 09019 (2),
86241210 PRV NO. 42069 (1),
86250670 PRV NO. 64095 (1)

29

SOLENOID AND MANIFOLD ASSEMBLIES

VIEW: FRONT VIEW OF BRUSH HOUSING ASM.

NOTE: to remove manifold asm remove item 86006600


PRV NO. 70114 (2).

30

CMD20 86038150 04/02/07

SOLENOID AND MANIFOLD ASSEMBLIES PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

86233150
86063740
86197360
86197550
86197600
86004570
86013200
86245830
86005540
86005580
86197670
86270860
86005640
86006180
86006600
86274270
86274290
86006870
86197760
86258870
86010640

20042
27775
31016
40014
40033
44067
50947
54165
56012
56023
57028
57030
66095
70114
70160
70162
70406
78308
84168
87016

3
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
4
1
2
2
1
2
4
1
1
3

SERIAL NO.
FROM

DESCRIPTION

NOTES:

CLAMP, 3/8 WORM GEAR


COVER, BRUSH MOTOR
ELBOW, 1/4 NPT, STREET
HOSEBARB, 1/4 MPT 3/8
HOSEBARB, 1/4 MPT X 3/8H 90 DEG
JET, MINI PROMAX BODY
JET, MINI PROMAX 11004
LABEL, ADJ INSTRUCTION
MANIFOLD, CMD20
NIPPLE, 1/4 FPT QD
NIPPLE, 1/4 X 1.5
NUT, 10-24 TINNERMAN
NUT, 10-32 HEX NYLOCK
PLUG, 1/8 MPT HEX BRASS
SCR, #10 X 3/4 PHST TYPE B
SCR, 10-32 X 5/8 PPHMS
SCR, 10-32 X 3/8 PPHMS SS
SCR, #10 X 3/8 PHSM TYPE B BLK
TEE, 1/4 STREET
VALVE, 120V 110 PSI SOLENOID
WASHER, #10 EXT STAR SS

SERVICE PARTS
PART NO.

PRV NO.

DESCRIPTION

PARTS INCLUDED

86026480

84157

SOLENOID ASSEMBLY

54168

MANIFOLD ASSEMBLY, CMD20

86258870 PRV NO. 84168 (1) W/MOLEX CONN.


86005540 PRV NO. 54165 (1),
86004570 PRV NO. 44067 (2),
86013200 PRV NO. NONE (2),
86006180 PRV NO. 66095 (2),
86197600 PRV NO. 40033 (1)

86026040

CMD20 86038150 08/01/12

31

VACUUM SHOE ASSEMBLY

32

CMD20 86038150 04/02/07

VACUUM SHOE ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

86091320
86091330
86228580
86231300
86095770
86242070
86270880
86005680
86005770
86080980
86081000
86272370
86272390
86006250
86212810
86006380
86273780
86276280
86276330
86276340
86276350
86276360
86255290
86258620
86010630
86279320
86279490
86259690
86091520
86003100
86004300

05130
05131
09025
14593
89162
48071
57032
57047
57119
62660
62664
66205
66219
66231
67132
67374
70015
70624
70634
70635
70636
70637
73907
85036
87013
87136
87167
89051
140294
27814
39492

1
1
2
2
1
1
1
15
1
1
1
1
2
2
3
1
4
1
5
2
2
2
1
1
15
4
4
2
1
1
1

DESCRIPTION

SERIAL NO.
FROM

NOTES:

ARM, BRUSH HOUSING RIGHT


ARM, BRUSH HOUSING LEFT
BEARING, 1/2 NYLINER SI
BRUSH, BRZ FLG. .50 X.75 X.75
COLLAR ASM, HEIGHT ADJUSTMENT
KNOB, 1.38 OD X 3/8-16 X 3.00
NUT, 3/8-16 HEX FLG
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK
PLATE, VAC
PLATE, VAC TRAP
PIN, ROLL 3/16 X 1.13
PIN, COTTER HAIR .059 X 1
PIN, CLEVIS 1/4 X 1.75
RING, 1/2 RETAINING HD SH
ROD, VAC PIVOT
SCR, 1/4-20 X 3/4 HHCS SS
SCR, 3/8-16 X 1.5 CARRIAGE PLTD
SCR, 1/4-20 X 1.25 CARRIAGE
SCR, 1/4-20 X 2.0 CARRIAGE
SCR, 1/4-20 X 2.5 CARRIAGE
SCR, 1/4-20 X 1.5 CARRIAGE
SPRING, COMP .550ID X .720OD X .085W
VACUUM SHOE, INSERT
WASHER, 1/4 X 5/8 FLAT SS
WASHER, .52 X 88 FLAT
WASHER, .39 X 1.50 FLAT
WHEEL, CMD VAC SHOE
BRKT, VACSHOE ADJUST WELDMENT
CUFF, BLK VAC HOSE
HOSE, 1.5 BLUE VAC X 30

CMD20 86038150 04/02/07

33

LIFT LEVER AND LOWER TOWER ASM.

NOTE: Main wire harness


from motors through
bushing to main console.
(Ref. Wiring Diagram)

23

VIEW: FRONT VIEW OF TOWER (LIFT HANDLE)

VIEW: MOUNTING OF BRUSH ASM. TO TOWER

34

CMD20 86038150 04/02/07

LIFT LEVER AND LOWER TOWER ASM. PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

86228840
86075260
86231790
86238310
86270770
86270880
86005680
86005750
86272460
86273810
86274350
86006740
86274910
86008660
86010670
86279350
86279580
86095640
86259810
86069100
86069110
86231210
86279010

09124
20086
27776
36133
57006
57032
57047
57113
66268
70018
70187
70266
70325
80605
87029
87140
87183
89128
89147
140286
140287
140317
87024

2
1
2
1
2
4
3
2
1
1
2
4
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
8

DESCRIPTION

SERIAL NO.
FROM

NOTES:

BEARING, FLANGED .313ID X .052OD


CLAMP, CORD
CABLE, 25.25 1/4 EYE X 1/4 STUD
GRIP, 3/16 X 1.0 FLAT BAR
NUT, 1/4-20 HEX
NUT, 3/8-16 HEX FLG
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
NUT, 5/16-18 HEX NYLOCK
PIN, CLEVIS 5/16 X 2.75
SCR, 1/4-20 X 1.00 HHCS SS
SCR, 10-24 X 1/2 PHTC FSCR, 3/8-16 X 1.00 HHCS GR5
SCR, 5/16-18 X 1.25 HHCS GR5
COTTER, 5/16 RING
WASHER, 5/16 X 3/4 SS
WASHER, WAVE 1/2 ID X 3/4 D X .125
WASHER, 1/2 X 1.00 NYL
WELDMENT, POST LOWER CONTROL
WHEEL, 2 OD X .31 ID X .88 W PLASTIC
BRKT, LIFT LEVER HANDLE
BRKT, LIFT LEVER BASE
BUSHING, 1.5 HOLE SNAP
WASHER, 3/8 STAR

CMD20 86038150 04/02/07

35

UPPER TOWER ASSEMBLY

NOTE: See (Wiring Diagram) for electrical wiring layout.

36

CMD20 86038150 04/02/07

UPPER TOWER ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

86228860
86233680
86238270
86005680
86005770
86271280
86062840
86274110
86006610
86274350
86275250
86275860
86007160
86255020
86278910
86010640
86092800
86095680

09128
27779
36046
57047
57119
57163
61346
70094
70124
70187
70401
70554
72157
73210
87003
87016
89133
89138

2
1
2
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
1
4
2
1
1

DESCRIPTION

SERIAL NO.
FROM

NOTES:

BEARING, 1/4 NYLINER SI


COLLAR, .75ODX .281 IDX 1.875
GRIP, .8131IDX .085WX13.0L PVC
NUT, 1/4-20 HEX NYLCK
NUT, 3/8-16 HEX NYLCK
NUT, 4-40 HEX W/ STAR
PANEL, CMD20 CONTROL
SCR, 1/4-20 X 1/2 SHCS
SCR, 1/4-20 X 1/4 SSSCU
SCR, 10-24 X 1/2 PHTC FSCR, 4-40 X 1.25 PPHMS
SCR, 3/8-16 X 3.50 HHCS GR5
SWITCH, 10A ROLLER MINI
SPRING, EXT .36D X 1.5L X .058W
WASHER, 3/8 X 7/8 FLAT SS
WASHER, #10 EXT STAR SS
HANDLE, CMD20 WELDMENT
WELDMENT, PROPEL CONTROL

CMD20 86038150 04/02/07

37

CONTROL PANEL ASSEMBLY

24

9
18

19
17
14

23

13

12
20
15

11
19
7
2

18

17
16

10
14

6
4
5

21

38

22

CMD20 86038150 04/19/10

CONTROL PANEL ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

86230170
86291460
86230210
86002010
86234310
86002870
86234040
86075520
86242020
86242920
86270850
86005670
86005720
86081010
86274510
86006870
86007130
86007140
86010750
86133380
86232320
86242420
86245040
86264920

14668
14832
14942
23675
27417
27774
27795
48043
500234
57026
57040
57106
62666
70219
70406
72128
72130
87100
99843
500235
500079
50279
27049

1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
4
1
1
4
2.8 FT
1
1
1
1

DESCRIPTION

SERIAL NO.
FROM

NOTES:

BREAKER, 8A 250VAC, 50VDC


BREAKER, 11A VDE CIRCUIT
BREAKER, 6A VDE
BOOT, 3/8 CIRCUIT BREAKER
CORD ASM, 13/13 PIGIT X 22 YELLOW
CORD, 99807 1/8 X 12
CONTROL PROPEL BOARD 115/240V
COVER, PROPEL BOARD
KNOB, SPEED CONTROL
LABEL, CONTROL PANEL P/L
NUT, 8-32 HEX NYLCK
NUT, 1/2 NPT CONDUIT
NUT, 8-32 HEX W/STAR
PLATE, CONTROL PANEL
SCR, #6 X 1/2 SHT MTL BLK
SCR, #10 X 3/8 PHSM TYPE B BLK
SWITCH, DPDT 2-POSITION ROCKER
SWITCH, SPST 2-POSITION ROCKER
WASHER, 3/8 INT STAR
GASKET, 1/8 X 1/2 1SDA FOAM BLK
CARD, INTRUCTION P/L
LABEL, CIRCUIT BREAKER
LABEL, GROUND SYMBOL
CABLE TIE 7

NOTE: Some items may only be purchased as an assembly.


PLEASE CONTACT YOUR WINDSOR SERVICE REPRESENTATIVE.

CMD20 86038150 04/19/10

39

SOLUTION TANK ASSEMBLY

40

CMD20 86038150 04/02/07

SOLUTION TANK ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

86233150
86002380
86002390
86003100
86002870
86237710
86004190
86280990
86281790
86197920
86001530
86005100
86258430
86005680
86081130
86033130
86273810
86274350
86275180
86032200
86010630
86010640
86010670
86279090
86234090

20042
20046
20063
27814
27417
35226
39337
39239
39503
40023
40039
51296
53134
57047
62691
62754
70018
70187
70375
75243
87013
87016
87029
87067
23065

1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
1
6
1
4
1
6
6
1

SERIAL NO.
FROM

DESCRIPTION
CLAMP, 3/8 WORM GEAR
CLAMP, 2.25 WORM GEAR
CLAMP, 1.75 WORM GEAR X .312
CUFF, BLK VAC HOSE
CORD, 99807 1/8 X 12
GASKET, DOME 9 ID X 30.75 L
HOSE, 1.5 BLUE VAC X 24
HOSE, 2IN VAC X 20IN
HOSE, DRAIN X 44IN
HOSEBARB, 1/2MPT X 3/8 NYLON
HOSEBARB, 1/2MPT X 1/2 HOSE 90
LID, SOLUTION TANK CMD20
VAC MOTOR, 115V 5.7 3ST TD TB
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
PLATE, CMD20 VAC MTR
PLATE, VAC MOTOR COOLING
SCR, 1/4-20 X 1.00 HHCS SS
SCR, 10-24 X 1/2 PHTC FSCR, 5/16-18 X 1/2 HHCS GR5
TANK, SOLUTION CMD20
WASHER, 1/4 X 5/8 FLAT SS
WASHER, #10 EXT STAR SS
WASHER, 5/16 X 3/4 SS
WASHER, 5/16 INT STAR
CORD SET 12/3 SJTW-A X 75' YLW

NOTES:

NOT SHOWN

SERVICE PARTS
PART NO.

PRV NO.

86026870
86135340
86135320

53787
14258
140687

DESCRIPTION

PARTS INCLUDED

VAC MOTOR ASSEMBLY, CMD20


BRUSH SET, 120V 5.7 VAC AMETEK
BRUSH SET, 120V VAC WINDSOR

86258430 - 53134 (1) W/MOLEX CONN.

CMD20 86038150 07/05/11

41

RECOVERY TANK ASSEMBLY

18B

12B
3B

27B

12

42

CMD20 86038150 01/22/13

RECOVERY TANK ASSEMBLY PARTS LIST


REF

PART NO.

PRV NO.

QTY

1
2
3A
3B
4
5
6
7
8
9
10
11
12A
12B
13
14
15
16
17
18A
18B
19
20
21
22
23
24
25
26
27A
27B
28
29
30

86073000
86002930
86002400
86002350
86063730
86235270
86003590
86237650
86237670
86004260
86197540
86004510
86004450
86245660
86245670
86005640
86372080
86247910
86004500
86006240
86274270
86274770
86006750
86032210
86257860
86010650
86010670
86279090
86001370
86001190
86003010
86240080
86004970

14665
27670
20064
20002
OPEN
27765
28057
34329
35219
35221
39472
40013
41391
40019
50911
50912
57030
57044
41390
66227
70160
70274
70302
75244
78390
87018
87029
87067
140408
140133
27759
39524
50990

1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
6
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1

SERIAL NO.
FROM

DESCRIPTION
BRKT, PT17 SIGHT TUBE
CORD, DRAIN PLUG
CLAMP, 2.0 WORM GEAR X .312
CLAMP, 2.0 NYLON RATCHET
COVER, CMD20 REAR
DOME, CMD20
FLOAT BALL, VAC SHUT OFF
GASKET, 1-1/2 COMPRESSION
GASKET, CMD20 DOME
HOSE, 1.5 X 24.0 DRAIN
HOSEBARB, 3/8MPT X 1/2HOSE
HOSE, INSERT
HOSEBARB, 1.5 DOUBLE MCHD
LABEL, CMD20 RIGHT
LABEL, CMD20 LEFT
NUT, 10-32 HEX NYLCK
NUT, 1.5 SLIP JOINT
NUT, 3/8 NPT HEX BRASS
HOSE,CAP
PLUG, DRAIN HOSE
SCR, 10-32 X 5/8 PPHMS
SCR, 5/16-18 X 3/4 FHMS BLK OX
SCR, 5/16-18 X 1.00 HHCS GR5
TANK, RECOVERY CMD 20
TUBE, 1.5 WASTE
WASHER, #10 X 9/16 FLAT
WASHER, 5/16 X 3/4 SS
WASHER, 5/16 INT STAR
BRKT, HOSE HOOK
BRKT, RECOVERY HOSE MTG
CUFF, HOSE 1.5 BLK A 2126
HOSE, 1.5 BLK VAC X 52
LABEL, WINDSOR LABEL DOMED

NOTES:

1000083433

1000083433

1000083433

1000083433

SERVICE PARTS LIST


PART NO.

PRV NO.

86025180

28059

DESCRIPTION

PARTS INCLUDED

DOME ASSEMBLY, CMD20

86235270 (1) PRV NO. 28057


86237670 (1) PRV NO. 35221
86003590 (1) PRV NO. 34329

CMD20 86038150 01/22/13

43

Você também pode gostar