Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TM
Operating Instructions
MODEL: CMD20
10086050
POWER SOURCE
115V ELECTRIC
86038150 AL 01/22/13
PRV NO. 98557
WARRANTY REGISTRATION
Warranty Registration
Thank you for purchasing a Windsor product. Warranty registration is quick and easy.
Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product.
To register your product go to:
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
For customer assistance:
1-800-444-7654
Registro de la Garanta
Gracias por comprar un producto de Windsor. El registro de la garanta es rpido y fcil.
Su registro permitir que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida del producto. Para
colocar su producto vaya:
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
Para la ayuda del cliente:
1-800-444-7654
Enregistrement de Garantie
Merci d'acheter un produit de Windsor. L'enregistrement de garantie est rapide et facile.
Votre enregistrement nous permettra de vous servir mieux au-dessus de la vie du produit.
Pour enregistrer votre produit allez :
www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx
Pour l'aide de client :
1-800-444-7654
TABLE OF CONTENTS
MODEL
MODELO
MODELE
DATE OF PURCHASE
FECHA DE COMPRA
DATE DACHAT
SERIAL NUMBER
LAMINA DE NMERO DE SERIE
NUMERO DE SERIE
SALES REPERESENTIVE #
AGENTE DE VENTAS #
REPRESENTANT #
DEALER NAME
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
NOMDUCONCESSIONNAIRE
Maintenance
Mantenimiento
Dentretien ........................................................... 21
Grounding Instructions
Instrucciones para la puesta a tierra
Instructions visant la mise la terre .................... 7
Technical Specifications
Especificaciones Tcnicas
Caractristiques Techniques ............................... 22
Controls .............................................................. 7
Mandos de Control .............................................. 9
Commandes de Fonctionnement ........................ 10
Service Schedule............................................... 23
Operations
Operacin
Opration ............................................................. 11
Troubleshooting ................................................ 17
Depannage de la Machine.................................. 18
Guia de Localizacin de Probelmas.................... 19
Part List
Lista de Piezas
Liste de Pices ............................................... 24/43
Warranty
Garanta
Garanti ............................................................... 45
INSPECTION
Carefully unpack and inspect your machine for shipping damage. Each unit is operated and thoroughly
inspected before shipping, and any damage is the responsibility of the carrier, who should be notified
immediately.
INSPECCION
Desempaque cuidadosamente e inspeccione su machine por daos de embarque. Cada unidad es
operada y totalmente inspecionda antes de embarcar, y cualquier dao el la responsabilidad de la
compania de embarque, a quien se le deberia de notificar inmediatamente.
INSPECTION
Dballer et insecter votre machine soigneusement. Chaque machine est ssaye et inspecte
soignusement avant dtre remise au transporteur. Tout est la responsabilit mme du transporteur et cest
pour cela quil doit tre notifi immdi
CMD20 86038150 05/10/11
! WARNING:
! ADVERTENCIA:
No deje nunca el aparato conectado a la red. Despues de su uso, y antes de cualquier revision o reparacion,
desconecte el aparato de la toma de corriente.
No usar nunca el aparato al aire libre.
Esta mquina est ideada para la limpieza exclusiva de moqueta.
No permitta que se utilice el aparato como un juguete. Hay que prestar especial atencion al utilizarlo en las
cercanias de ninos.
Utilzar el aparato solo como se describe en este manual. Emplear exclusivaments los assesorios recomendados
por el fabricante. No poner en marcha el aparato con un cable electrico deteriorado. Si el aparato no funciona
como deberia, si se ha caido, danado, si ha permanecido al aire libre o si se ha caido al agua, dirijase a in taller
de servicio.
No tire del aparato ni lo transporte utilzando el cable electrico; no use el cable a modo de asa, ni cierre una
puerta con el cable pillado; no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas.
No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable simpre lejos de superficies calientes. No
desconecte el enchufe de la red tirando del cable.
Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del cable.
No manejo el enchufe ni el aparato con las manos humedas.
No introduzca ningun objeto en las aberturas del aparato.
No utilice el aparato mientras esta bloqueada uns de las aberturas; evite la penetracion de polvo, hilachas, pelos
o cualquier objeto que pueda inhibir la circulacion del aire.
Mantenga su cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas
en movimiento. No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llames o humeantes, tales como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientas.
No utilizar nunca el aspirador sin la bolsa y/o los filtros colocados en su lugar previsto.
Tenga especial cuidado al manejar la aspiradora en una escalera.
No utilice el apsirador para recoger liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni maneje el
aspirador en zonas pueda haber liquidos de este tipo.
Esta mquina sirve para uso comercial, per ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fbricas, talleres y oficinas,
con fines de limpieza normal.
El mantenimiento y las reparaciones las debe hacer personal calificado.
Si sale espuma o lquido de la mquina, apguela inmediatamente.
Esta mquina no es apropiada para recoger polvo nocivo para la salud.
! AVERTISSEMENT:
Cet appareil ne doit tre connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. Se reporter aux instructions de mise
la terre.
Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquit est branch, Dbrancher lorsque lappareil nest pas utilis et
avant lentrentien.
Advertissement. Pour reduire les risques de choc eletrique, ne pas utiliser l enterieur et ne pas aspirer de
matires humides.
Cette machine est uniquement destine nettoyer les tapis.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec lappareil, Une attention particulire est ncessaire lordque lappareil
est utilis par des enfants ou proximit de ces derniers.
Nutiliser que conformment cette notice avec les accessoires recommands par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommag. Retourner lappareil un atelier de rparation sil ne
fonctionne pas bien, sil est tomb ou sil a t endommage, oubli lextrieur ou immerg.
Ne pas tirer soulever ou traner lappareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poigne, le coincer
dans lembrasure dune porte ou lappuyer contre des artes vives ou des coins.
Ne pas faire rouler lappareil sur le cordon. Garder le cordon lcart des surfaces chaudes.
Ne pas dbrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutt la fiche.
Ne pas toucher la fiche ou lappareil lorsque vos mains sont humides. Ninsrer aucun objet dans les ouvertures.
Ne pas utiliser lappareil lorsquune ouverture est bloque. Sassure que de la poussire, de la peluche, des
cheveux ou dautres matires ne rduisent pas le dbit dair.
Mainenir les cheveux, les vtements amples, les doigts et toutes les parties du corps lcart des ouvertures et
des pices mobiles.
Ne pas aspirer de matires en combustion ou qui dgagent de la fume, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendras chaudes.
Mettre toutes les commandes la position ARRT avant de dbrancher lappareil. Usser de prudence lors du
nettoyage des escaliers.
Ne pas apsirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de lessence, et ne pas faire fonctionner dans
des endroits o peuvent se trouver de tels liquides.
Cette machine peut tre utilise aussi bien dans des tabissements industriels et commerciaux tels quhtels,
coles, hositaux, usines, ateliers et bureaux que dans des btiments usage rsidentiel.
Lentretien et les rparations doivent tre effectus par du personnel qualifi.
Si de la mousse ou du liquide sort de la machine, arrter celle-ci immdiatement.
Cette machine nest pas conue pour aspirer de la poussire insalubre.
GROUNDING INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY.
ELECTRICAL:
In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt
A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage
are listed on the data label found on each machine. Using
voltages above or below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break
down, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a
grounded plug that looks like the plug in Fig. A. A temporary
adaptor that looks like the adaptor in Fig. C may be used to
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Fig. B, if a
properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor
should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can
be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear,
lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal
screw.
! WARNING:
! ADVERTENCIA:
Si se conecta de modo inadecuado el conductor de puesta a
tierra del aparato pueden producirse descargas electricas
peligrosas para le usuario. En caso de dudas, pedir a un
electricista debidamente cualificado o a un tecnico del
servicio postventa que verifique que la toma de corriente
esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el
aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no
hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista
para que instale una tome corriene adecuada.
Clavija de puesta a tierra
Tornillo metalico
Toma de corriente
conectada a tierra
FIG. A
Apendice para tornillo de
conexion a tierra
Adaptador
Adaptador
Apendice para tornillo de
conexion a tierra
FIG. B
FIG.
C
AVERTENCIA: en Canada,
la Canadian
Electrical Code
prohibe el udo de adaptadores temporales.
PROPER GROUNDING
! ADVERTISSEMENT:
GROUNDING PIN
METAL SCREW
GROUNDED
OUTLET
FIG. A
ADAPTOR
TAB FOR GROUNDING SCREW GROUNDED OUTLET BOX
FIG. B
ADAPTOR
FIG. C
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is
not permitted by the Canadian Electrical Code
Prise de courant
Avec mise a la terre
Vis metallique
Broche de mise
a la terre
FIG. A
Platte destinee a
la vise de terre
Adaptateur
Adaptateur
Boite de sortie
mise a la terre
FIG. B
CONTROLS
SEE BELOW
RECOVERY
DRAIN HOSE
SOLUTION
HOSE
DRIVE CONTROLS
A. The speed the machine will travel is regulated by the
knob located on the center of control panel. Turn the
knob to the right to increase the speed of the machine
and to the left to decrease the speed of the machine.
B. Squeezing the control lever will propel the machine
forward at the selected speed. Machine will also
engage the brush and spray if #4 is activated.
C. To move the machine backwards release the control
lever and then pull back on main handle
(NOTE: The machine drive assembly is disengaged).
Do not pull back on the control lever.
MANDOS DE CONTROL
Ver abajo
RECOVERY
DRAIN HOSE
SOLUTION
HOSE
MANDOS DE ACCIONAMIENTO
A. La velocidad que conseguir la mquina ser
regulada por medio del botn situado en el centro del
panel de control. Gire el botn hacia la derecha para
aumentar la velocidad o hacia la izquierda para
disminuirla.
B. Apretando la planca de control se impulsar la
mquina hacia delante.
C. Para mover la mquina hacia atrs, tire del mango
principal hacia atrs.
COMMANDES D FONCTIONNEMENT
Voir ci-dessous
RECOVERY
DRAIN HOSE
SOLUTION
HOSE
COMMANDES DENTRAINEMENT
A. La vitesse de parcours de la machine est rgle par le
bouton situ au centre du panneau de commande.
Tourner le bouton vers la droite pour augmenter la
vitesse ou vers la gauche pour diminuer la vitesse.
B. Appuyer sur le levier de commande pour faire avancer
la machine.
C. Pour faire reculer la machine, tirer en arrire sur le
mache principal.
10
OPERATIONS
Non-Compatible Chemicals
Quimicos No Compatibles
Produits Chimiques Incompatibles
Alkalis
Detergents
Hydroxides
Soaps
Vinegar
Akdehydes
Aromatic Hydrocarbons
SP Butyls
Carbon Tetrachloride
Chlorox*
Chlorinated Bleaches
Chlorinated Hydrocarbons
Lysol*
Methyl Ethel Ketone (MEK)
Perchorethylene (perc)
Phenolics
Trichlorethylene
11
OPERATION
12
OPERATION
Adjust speed control knob to desired speed.
Establezca la velocidad utilizando el botan de
control de velocidad.
Ajuster le bouton de contrle de vitesse la
vitesse dsire.
CLEANING PROCEDURE
Operate machine in parallel passes. Clean
perimeter last.
Utilice la mquina en faces paralelas.
Utilser la machine en passages parallellles.
13
CLEANING PROCEDURE
Turn OFF brush/solution switch in turns. Go slow
over heavily soiled carpet.
Desconecte el botn de cspillo/solucin en turnos. Vaya
despacio sobre una moqueta muy sucia.
Mettre sur OFF linterrupteur de brosse/solution tour
tour. Aller lentement sur du tapis trs sale.
! CAUTION
! PRECAUCIN
! ATTENTION
Mousse! Si de la mousse ou du
liquide sort de la machine, Y
ajounter un concentr qui ne fait
pas de mousse.
14
CLEANING PRODECURE
To speed drying, use a WINDBLOWER fan.
Para secar la alfombrar mas rapido, utilice un
abanico WINDBLOWER.
Pour acclrer le schage, utiliser un
WINDBLOWER.
15
BRUSH ADJUSTMENT
NOTE: For good operation the brush must skim the
carpet.
NOTA: Para un buen funcionamiento, el cepillo tiene
que rozar el alfombra.
NOTE: Pour un bon fonctionnement, la brosse doit frler
le carpet.
- To adjust the brush
- Regulacin del cepillo
- Rglage de la brosse
Adjust brush to 90
Regulacin del cepillo 90
Rglage de la brosse la 90
16
TROUBLESHOOTING
PROBLEM.
No Power, Nothing
Runs
CAUSE
SOLUTION
Plug in cord.
Solution/Brush turn on
when brush switch
engaged
Replace as necessary.
Replace or repair as necessary.
Adjust as necessary.
Drain and rinse recovery tank, free float ball.
Call for service.
Call for service.
Drain recovery tank.
Reset breaker.
17
El motor de la aspiradora
no funciona.
El motor de la aspiradora
funciona pero la succin
es insuficiente.
CAUSE
SOLUTION
Enchufe el cable.
Interruptor defectuoso.
Cable de potencia o cable
flexible de conexin
defectuoso.
Disyuntor desconectado en el
edificio.
Disyuntor de la aspiradora
desconectado.
Interruptor principal de la
aspiradora defectuoso.
Instalacin suelta.
Motor de aspiradora
defectuoso.
Restos depositados en la
zapata de la aspiradora.
Junta de la capa protectora
defectuosa o perdida.
Tubo de la aspiradora rajado
o manguito del tubo suelto.
Junta de la placa de la zapata
de la aspiradora defectousa.
El depsito de recuperacin
est lleno/la bola flotante est
atrapada en la posicin
superior.
Abrazadera suelta en el motor
de la aspiradora.
Tubo de entrada del depsito
de recuperacin suelto o junta
defectuosa.
El cepillo no gira
Mquina no impulsa
cuando los mangos estn
apretados.
18
Disyuntor deconectado.
Reajuste el disyuntor.
DEPANNAGE DE LA MACHINE
PROBLEM.
Aucune alimentation, rein
ne fonctionne.
Le moteur daspiration ne
fonctionne pas.
Le moteur daspiration
fontionnemais la succion
CAUSE
SOLUTION
Le cordonedt-il branch.
Brancher le cordon.
Appeler le service.
Appeler le service.
Rarmer le disjoncteur.
Rarmer le disjoncteur.
Appeler le service.
Vrifier ou appeler le service.
Appeler le service.
Retirer les dbris du sabot daspiration.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Vider le rservoir de rcupration.
Appeler le service.
Appeler le service.
Vider le rservoir de solution et nettoyer le filtre.
Rarmer le disjoncteur.
Le bouton de commande
vitesse est mis sur zro.
La carte de commande de
vitesse est dfectueuse.
Appeler le service.
Linterrupteur de la brosse doit tre en marche et le levier
de propulsion appuy pour activer le jet.
Mettre en fonction linterrupteur de la brosse.
Rarmer le disjoncteur.
Le levier de propulsion doit tre press pour activer la
brosse.
Remplacer ou rparer comme voulu.
Appeler le service.
19
20
GROUNDING INSTRUCTIONS
MANTENIMENTO DIARO/REGULAR
PERIODIC MAINTENANCE
Twice a month, flush a white vinegar solution (One
quart vinegar to two gallons of water) or anti-browning
solution (mixed as directed) through the extractor. This
will prevent build-up of alkaline residue in the system. If
spray jets become clogged, remove the spray tips,
wash them thoroughly, and blow dry.
NOTE: Do not use pins, wire, etc. to clean nozzles as
this could destroy spray pattern.
Periodically inspect all hoses, electrical cables and
connections on your machine. Frayed or cracked hoses
should be repaired or replaced to eliminate vacuum or
solution pressure loss. Because the electrical cable
must be well insulated and cable connector screw kept
tight. If the cable insulation is broken or frayed, repair
or replace it immediately. Dont take chances with
electrical fire or shock.
MANTENIMIENTO PERIODICO
Dos veces al mes limpie pasando una solucin de
vinagre (un litro de vinagre en un glon de agua
caliente) o con una solucin contra el teido (mezclado
como se indica) por el extractor. Esto ayudar a
prevenir la acumulacin de residous alcalinos en el
sistema.
Inspeccione peridicamente todos los cables
elctricos, filtros, y conecciones en su mquina. Debido
a que el cable eltrico a veces quedar en contacto
con la alfombra mojada el cable tiene que estar bien
aisado y los tornillos conectores del cable deben de
estar apretados. Si el aislamiento del cable est roto o
gastado repreio o repngalo imediatamente. No se
arriesgua con incendios elctricos o el shock.
ENTRETIEN PERIODIQUE
Deux fois par mois nettoyer au vinaigre blanc (1 litre de
vinaigre pour 3 litres deau chaude) ou bien une
solution qui empche le foncage (mlang ainsi
quexpliqu) travers lextracteur. Cela empchera une
accumulation de rsidus alkalins dans le systme. Si
les jets vaporisateurs sont bouchs, enlever les bouts
des jets, les laver compltement avec du vinaigre et
scher avec un jet dair sous pression.
REMARQUE: Ne pas utiliser daiguilles, de fils de fer
ect Pour nettoyer les jets, puisque cela dtruirait le
motif de vaporisation.
Les cables, filtres, connexions sur votre machine, les
tuyaux ffilochs ou fissurs devraient tre rpars ou
remplacs pour viter la perte daspiration ou de
pression de la solution. Puisque le cable lectrique va
tre sur la moquette mouille certains moments, Le
cable doit tre bien isol et les vis du connecteur de
cable doivent tre bien serres. Si lisolant du cable est
ffiloch ou cass, rparer et remplacer
immdiatement. Ne pas prendre de chances avec un
incendie lectrique ou une dcharge.
ENTRETIEN JOURNALIER
Avant deffectuer toutes mises au point ou rpartions
sur la machine, dbrancher le cable lectrique de la
prise de courant.
1. Vider le reste de la solution nettoyante.
2. Inspecter et nettoyer lcran filtre de la solution.
3. Nettoyer le systme de pompage avec 4 7 litres
deau propre et chaude.
4. Rinser le rservoir de rcupration avec de leau
propre.
5. Enlever toutes pelunches et dbris autour de la
brosse et de lassemblage daspiration.
6. Vrifier les jets de vaporisation et nettoyer la valve
solnode, si ncessaire.
REMARQUE: Toujours ranger la machine avec la
brosse en position de repos, store.
21
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ITEM
MEASURE
Electrical
Electric Propelling Motor
115 V, 15 A, 60 HZ
(1) 1/4 hp DC (186 watts) with
variable speed forward.
Transaxle unit variable speed
Operating Speed: 0-100 ft/min
(30m/min)
(1) 3 stage, 1 hp 99 cfm
(2.80m/min.)
(1) 18 (45.8 cm)
100 psi (6.9 bars), diaphragm style,
demand pump
20 gallons (75 ltr)
20 gallons (75 ltr)
1000 RPM
22 (56 cm) wide, cast urethane
floating and pivoting.
Drive system
Electric Vacuum Motor
Brush
Solution Pump
Solution Capacity
Recovery Capacity
Brush Speed
Vacuum Shoe
Wheels:
Front: (2)
Rear: (2)
Weight
Length
Height
Width
Solution Spray
Power Cable
SIDE VIEW
FRONT VIEW
22''
44''
51''
22
MAINTENANCE
SERVICE SCHEDULE
MAINTENANCE
Check machine for cord damage
Check recovery dome and gasket for damage and cleanliness
Check brush should be clean with no lint or strings attached
Inspect vac shoe for blockage; remove fibers with coat hanger,
etc.
Check hoses for wear, blockages, or damage
Check handles, switches, and knobs for damage
Check vac motor intake filter and clean
Run one gallon of water through system
DAILY
WEEKLY
QUARTERLY
*
*
*
*
*
*
*
*
Clean out recovery tank and check float valve to make sure it
moves freely
Clean out solution tank and remove and clean vacuum intake
screen
Clean outside of all tanks and check for damage
Run vac motor for at least one minute to allow motor to dry
Store with dome off tank to allow the tank to dry
Check all bearings for noise
Check all gaskets for wear and leakage
Check vacuum intake screen for damage; replace if necessary
Check pump pressure; observe spray pattern and check with
gauge if necessary
Check and clean solution screen
Check belts for wear and replace as necessary
Check brush for wear; ensure bristles are not damaged
Check cables for fraying
Check the spray bar (manifold) for damage; replace if broken or
bent
Check condition of vac shoe and frame for damage
Check overall performance of machine
Check vac motor carbon brushes
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
23
FRAME ASSEMBLY
10
1
11
17
18
7
16
14
5
11
12
15
13
19
3
4
9
24
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
86257760
86216160
86091320
86091330
86256050
86002310
86005680
86005770
86249400
86273780
86273800
86006740
86008710
86278910
86279420
86279530
86259690
86259830
86075960
86270880
05120
140593
05130
05131
730175
18041
57047
57119
62714
70015
70017
70266
80623
87003
87156
87173
89051
89161
89137
57032
1
1
1
1
2
4
4
2
2
2
12
4
4
4
4
4
2
1
8
DESCRIPTION
TRANSAXLE, 90VDC .13 HP
BRUSH SET, TRANSAXLE 05120 CCL
ARM, BRUSH HOUSING RIGHT
ARM, BRUSH HOUSING LEFT
STRAIN RELIEF, 18/3 STR .75
CASTER, 4 DIA X 2W X 3.56 R
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
NUT, 3/8-16 HEX NYLOCK
PLATE, DRIVE AXLE
SCR, 1/4-20 X 3/4 HHCS SS
SCR, 1/4-20 X 2.50 HHCS SS
SCR, 3/8-16 X 1.00 HHCS GR5
RING, 3/4 RETAINING HD SH
WASHER, 3/8 X 7/8 FLAT SS
WASHER, 3/4 X 1.25 NYL
WASHER, .77 X 1.31 FLAT SS
WHEEL, VAC SHOE
WHEEL ASM, CMD20
FRAME , WELDMENT
NUT, 3/8-16 SERRATED FLG
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
SERVICE ONLY
25
PUMP ASSEMBLY
NOTE: To access pump asm remove items 86063750 PRV NO. 27788, (2) 86005640 PRV
NO. 57030, AND (2) 86010650 PRV NO. 87018.
26
PART NO.
PART NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
86233150
86063750
86235450
86281150
86281680
86281780
86197510
86197610
86005640
86251000
86007940
86010650
20042
27788
31068
39282
39486
39502
40010
40034
57030
65167
73836
87018
5
1
2
1
1
1
3
1
6
1
1
6
PART NO.
SERIAL NO.
FROM
DESCRIPTION
NOTES:
PARTS INCLUDED
86026360
65170
86136800
86313170
73839
-
27
BRUSH ASSEMBLY
28
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
86227630
86227640
86000900
86000920
86229420
86001120
86234540
86234550
86238590
86241210
86247070
86005640
86005680
86005750
86081460
86250660
86250670
86272760
86086190
86273750
86273800
86006610
86274270
86006750
86275380
86278850
86010660
86010670
86279580
86259690
86090400
86078630
03100
03101
09019
09055
11043
12023
22087
22088
36188
42069
53093
57030
57047
57113
62747
64094
64095
67093
67395
70011
70017
70124
70160
70302
70448
80613
87025
87029
87183
89051
89134
140277
1
1
5
2
1
1
2
1
1
2
1
11
1
4
1
1
1
2
1
2
1
3
11
4
4
2
2
8
2
2
1
1
SERIAL NO.
FROM
DESCRIPTION
NOTES:
PRV NO.
DESCRIPTION
86025320
42072
86026130
53635
86026220
64097
PARTS INCLUDED
86000900 PRV NO. 09019 (1),
86241210 PRV NO. 42069 (1),
86272760 PRV NO. 67093 (1)
86247070 PRV NO. 53093 (1)
W/MOLEX CONN.
86272760 PRV NO. 67093 (1),
86275380 PRV NO. 70448 (4),
86000900 PRV NO. 09019 (2),
86241210 PRV NO. 42069 (1),
86250670 PRV NO. 64095 (1)
29
30
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
86233150
86063740
86197360
86197550
86197600
86004570
86013200
86245830
86005540
86005580
86197670
86270860
86005640
86006180
86006600
86274270
86274290
86006870
86197760
86258870
86010640
20042
27775
31016
40014
40033
44067
50947
54165
56012
56023
57028
57030
66095
70114
70160
70162
70406
78308
84168
87016
3
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
4
1
2
2
1
2
4
1
1
3
SERIAL NO.
FROM
DESCRIPTION
NOTES:
SERVICE PARTS
PART NO.
PRV NO.
DESCRIPTION
PARTS INCLUDED
86026480
84157
SOLENOID ASSEMBLY
54168
86026040
31
32
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
86091320
86091330
86228580
86231300
86095770
86242070
86270880
86005680
86005770
86080980
86081000
86272370
86272390
86006250
86212810
86006380
86273780
86276280
86276330
86276340
86276350
86276360
86255290
86258620
86010630
86279320
86279490
86259690
86091520
86003100
86004300
05130
05131
09025
14593
89162
48071
57032
57047
57119
62660
62664
66205
66219
66231
67132
67374
70015
70624
70634
70635
70636
70637
73907
85036
87013
87136
87167
89051
140294
27814
39492
1
1
2
2
1
1
1
15
1
1
1
1
2
2
3
1
4
1
5
2
2
2
1
1
15
4
4
2
1
1
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
33
23
34
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
86228840
86075260
86231790
86238310
86270770
86270880
86005680
86005750
86272460
86273810
86274350
86006740
86274910
86008660
86010670
86279350
86279580
86095640
86259810
86069100
86069110
86231210
86279010
09124
20086
27776
36133
57006
57032
57047
57113
66268
70018
70187
70266
70325
80605
87029
87140
87183
89128
89147
140286
140287
140317
87024
2
1
2
1
2
4
3
2
1
1
2
4
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
8
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
35
36
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
86228860
86233680
86238270
86005680
86005770
86271280
86062840
86274110
86006610
86274350
86275250
86275860
86007160
86255020
86278910
86010640
86092800
86095680
09128
27779
36046
57047
57119
57163
61346
70094
70124
70187
70401
70554
72157
73210
87003
87016
89133
89138
2
1
2
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
1
4
2
1
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
37
24
9
18
19
17
14
23
13
12
20
15
11
19
7
2
18
17
16
10
14
6
4
5
21
38
22
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
86230170
86291460
86230210
86002010
86234310
86002870
86234040
86075520
86242020
86242920
86270850
86005670
86005720
86081010
86274510
86006870
86007130
86007140
86010750
86133380
86232320
86242420
86245040
86264920
14668
14832
14942
23675
27417
27774
27795
48043
500234
57026
57040
57106
62666
70219
70406
72128
72130
87100
99843
500235
500079
50279
27049
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
4
1
1
4
2.8 FT
1
1
1
1
DESCRIPTION
SERIAL NO.
FROM
NOTES:
39
40
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
86233150
86002380
86002390
86003100
86002870
86237710
86004190
86280990
86281790
86197920
86001530
86005100
86258430
86005680
86081130
86033130
86273810
86274350
86275180
86032200
86010630
86010640
86010670
86279090
86234090
20042
20046
20063
27814
27417
35226
39337
39239
39503
40023
40039
51296
53134
57047
62691
62754
70018
70187
70375
75243
87013
87016
87029
87067
23065
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
1
6
1
4
1
6
6
1
SERIAL NO.
FROM
DESCRIPTION
CLAMP, 3/8 WORM GEAR
CLAMP, 2.25 WORM GEAR
CLAMP, 1.75 WORM GEAR X .312
CUFF, BLK VAC HOSE
CORD, 99807 1/8 X 12
GASKET, DOME 9 ID X 30.75 L
HOSE, 1.5 BLUE VAC X 24
HOSE, 2IN VAC X 20IN
HOSE, DRAIN X 44IN
HOSEBARB, 1/2MPT X 3/8 NYLON
HOSEBARB, 1/2MPT X 1/2 HOSE 90
LID, SOLUTION TANK CMD20
VAC MOTOR, 115V 5.7 3ST TD TB
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
PLATE, CMD20 VAC MTR
PLATE, VAC MOTOR COOLING
SCR, 1/4-20 X 1.00 HHCS SS
SCR, 10-24 X 1/2 PHTC FSCR, 5/16-18 X 1/2 HHCS GR5
TANK, SOLUTION CMD20
WASHER, 1/4 X 5/8 FLAT SS
WASHER, #10 EXT STAR SS
WASHER, 5/16 X 3/4 SS
WASHER, 5/16 INT STAR
CORD SET 12/3 SJTW-A X 75' YLW
NOTES:
NOT SHOWN
SERVICE PARTS
PART NO.
PRV NO.
86026870
86135340
86135320
53787
14258
140687
DESCRIPTION
PARTS INCLUDED
41
18B
12B
3B
27B
12
42
PART NO.
PRV NO.
QTY
1
2
3A
3B
4
5
6
7
8
9
10
11
12A
12B
13
14
15
16
17
18A
18B
19
20
21
22
23
24
25
26
27A
27B
28
29
30
86073000
86002930
86002400
86002350
86063730
86235270
86003590
86237650
86237670
86004260
86197540
86004510
86004450
86245660
86245670
86005640
86372080
86247910
86004500
86006240
86274270
86274770
86006750
86032210
86257860
86010650
86010670
86279090
86001370
86001190
86003010
86240080
86004970
14665
27670
20064
20002
OPEN
27765
28057
34329
35219
35221
39472
40013
41391
40019
50911
50912
57030
57044
41390
66227
70160
70274
70302
75244
78390
87018
87029
87067
140408
140133
27759
39524
50990
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
6
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
SERIAL NO.
FROM
DESCRIPTION
BRKT, PT17 SIGHT TUBE
CORD, DRAIN PLUG
CLAMP, 2.0 WORM GEAR X .312
CLAMP, 2.0 NYLON RATCHET
COVER, CMD20 REAR
DOME, CMD20
FLOAT BALL, VAC SHUT OFF
GASKET, 1-1/2 COMPRESSION
GASKET, CMD20 DOME
HOSE, 1.5 X 24.0 DRAIN
HOSEBARB, 3/8MPT X 1/2HOSE
HOSE, INSERT
HOSEBARB, 1.5 DOUBLE MCHD
LABEL, CMD20 RIGHT
LABEL, CMD20 LEFT
NUT, 10-32 HEX NYLCK
NUT, 1.5 SLIP JOINT
NUT, 3/8 NPT HEX BRASS
HOSE,CAP
PLUG, DRAIN HOSE
SCR, 10-32 X 5/8 PPHMS
SCR, 5/16-18 X 3/4 FHMS BLK OX
SCR, 5/16-18 X 1.00 HHCS GR5
TANK, RECOVERY CMD 20
TUBE, 1.5 WASTE
WASHER, #10 X 9/16 FLAT
WASHER, 5/16 X 3/4 SS
WASHER, 5/16 INT STAR
BRKT, HOSE HOOK
BRKT, RECOVERY HOSE MTG
CUFF, HOSE 1.5 BLK A 2126
HOSE, 1.5 BLK VAC X 52
LABEL, WINDSOR LABEL DOMED
NOTES:
1000083433
1000083433
1000083433
1000083433
PRV NO.
86025180
28059
DESCRIPTION
PARTS INCLUDED
43