Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CATEGORAS Y VIRUS
Violeta Demonte
Universidad Autnoma de Madrid / IUOG
e-mail: violeta.demonte@uam.es
0. Introduccin
A quienes estudiamos la variacin lingstica nos sucede tal vez algo similar a lo
que le aconteca a aquel individuo que hablaba en verso pero no lo saba: admitimos
que las lenguas tienen ejes, esto es, elementos bsicos y zonas centrales si no sobre
qu se variara--, somos pues estructuralistas y universalistas avant la lttre, pero
luego atribuimos la variacin a la sociedad as se hace en alguna parte de la
sociolingstica--, a la subjetividad --a factores pragmticos o de la comunicacin--,
o a la laxitud categorial --la variacin orientada por la nocin de prototipo--, y nos
olvidamos de la oculta gramtica.
En esta ponencia me ocupar de la variacin sintctica concebida, al menos en
parte, como un elemento ms de toda gramtica, como predeterminada incluso por
esta. Situada en este marco, la variacin tiene lugar cuando dos estructuras que
difieren slo en un aspecto bien definido (parcialmente similares por lo tanto) se
emplean aproximadamente en los mismos contextos, y con el mismo valor de
verdad. Si una de ellas tiene connotaciones normativas o sociales distintas, esa
propiedad no es de suyo parte de la gramtica, por lo menos de las gramticas
descriptivas. Si a una de ellas se le atribuyen virtualidades especficas desde el punto
de vista de su funcin en la comunicacin, quien haga esa atribucin deber tener
pruebas de que esas funciones en efecto se expresan lingsticamente, ms all de su
ms o menos caprichosa interpretacin personal; y mostrar luego que esa virtualidad
interpretativa causa la diferencia gramatical y no simplemente la sigue o aparece
superpuesta a ella. El anlisis que aspiro a llevar a cabo discurrir a travs de las
siguientes cuestiones:
a) La variacin en las teoras formalistas: Variacin macro y microparamtrica.
b) Los factores de la variacin sintctica: diferencias en la proyeccin de las
categoras funcionales, diferencias en los tipos de rasgos.
c) Subclases de la variacin sintctica en espaol y fenmenos caractersticos de
cada subclase: la actividad de ciertos rasgos y el reanlisis de las estructuras
correspondientes; el papel de las categoras funcionales; la hipottica presencia
de virus; la variacin lxica; entre otras cuestiones.
d) Un caso de microvariacin paramtrica en espaol: el dequesmo, tal como lo
analizamos en Demonte y Fernndez Soriano 2001.
La investigacin que subyace a este trabajo ha sido financiada parcialmente mediante el Proyecto de la
DGI (Ministerio de Ciencia y Tecnologa) BFF2000-1307-CO3-02 y el Proyecto de la Comunidad de
Madrid 06/0005/2001. Le agradezco a Olga Fernndez Soriano su generosa ayuda en la organizacin de
algunas partes de este texto.
Cf. Rizzi 1982 para la primera versin del llamado Parmetro del sujeto nulo.
Cf. Travis 1984, a este respecto.
3
Esta generalizacin slo se manifiesta de manera evidente en las oraciones subordinadas. Recordemos
que el alemn es tambin una lengua V2 (o de verbo en segunda posicin) , por ello en las oraciones
simples el verbo lxico aparece por lo general al final y el auxiliar que le corresponde va en la posicin
segunda de la clusula; si no hay auxiliar es ese verbo lxico el que va en segunda posicin..
2
entre los constituyentes (lenguas VSO, SVO, etc.) que se encuentran entre las
lenguas del mundo.
En un momento ms reciente 4 , y teniendo en cuenta principios relacionados con
la formacin de palabras, se propone un parmetro relativo a la posibilidad o
prohibicin de la composicin endocntrica a travs del movimiento de ncleo a
ncleo: las lenguas que permiten frog man (un verdadero compuesto que implica la
incorporacin de un constituyente sobre el ncleo), frente a las que dan lugar a
hombre rana, un compuesto falso o compuesto sintagmtico. La formacin de ese
compuesto tiene lugar en la sintaxis y no en el lxico.
La hiptesis de la parametrizacin tiene consecuencias interesantes para el
estudio comparativo de las lenguas del mundo, pero tiene tambin limitaciones. Es
cuanto a sus efectos positivos, conviene recordar que la idea de partida es que los
parmetros llevan asociados conjuntos de propiedades sintcticas, as las lenguas de
sujeto nulo no slo se caracterizan por la presencia de sujetos implcitos sino
tambin por la existencia de pronombres reasuntivos, la posibilidad de inversin del
sujeto, el salto de los clticos en las construcciones no causativas, entre otros efectos
que pueden explicarse a partir de esa ms abstracta pero tambin ms simple
fijacin de un parmetro. En un sentido similar, las lenguas que tienen composicin
radical son las mismas que permiten construcciones resultativas del tipo de John
hammered the metal flat, construcciones de doble objeto como Alice sent Sue a
letter o construcciones de verbo con partcula: Mary picked the book up / picked up
the book. Este conjunto de propiedades distingue el espaol, el ruso y el javans,
entre otras, de lenguas como el ingls, el hngaro, el japons o el coreano. Otro
efecto positivo de esta hiptesis (que tambin es toda una estrategia de
investigacin) est en que hace renacer la comparacin entre lenguas muy distantes
genticamente.
La estrategia de la primera gramtica generativa centraba pues su inters en lo
que ahora se denomina sintaxis macroparamtrica: el estudio de sistemas
lingsticos muy alejados entre s, bajo la suposicin de que haba grandes ejes a lo
largo de los cuales las lenguas diferan.
Ahora bien, la dificultad para el establecimiento de parmetros de este carcter
tan general, parmetros relacionados con tipos o familias de lenguas, ha de ser
evidente. Ello es as primero porque para que esta delimitacin de parmetros sea
eficaz tiene que haber una clara comprensin y formulacin de los principios de la
gramtica universal. A la par, si no se sabe bien qu carcter tiene un determinado
elemento en una determinada lengua, si no se conoce con refinamiento un amplio
sector de la sintaxis de tal lengua, mal podr analizarse ese elemento en relacin con
otro aparentemente similar de una lengua muy distante, o fijarse con nitidez los
conjuntos de propiedades que separan unas lenguas de otras. Una dificultad prctica
adicional es que si bien numerosas lenguas han recibido considerable atencin en las
ltimas dcadas (el espaol es un caso claro), hay muchas otras de las cuales nos
falta informacin sustancial para poder establecer macroparmetros. Estas
consideraciones, entre otros factores, han contribuido a devolver la mirada hacia el
inters de estudiar lenguas prximas genticamente, e incluso dialectos de una
misma lengua, con miras a la mejor comprensin de la variacin lingstica tanto en
sentido amplio como en sentido estrecho. Kayne 1996 explica muy bien este
problema:
4
Hacia la mitad de los aos ochenta me result evidente que la comparacin directa entre el
francs y el ingls planteaba difciles problemas, en mayor medida que la comparacin entre el
francs y el italiano. En esencia, cuando buscamos racimos de propiedades debemos tomar
decisiones acerca de qu diferencias sintcticas se vinculan razonablemente a otras diferencias
sintcticas. En buena medida uno se ve guiado por el conocimiento general de la sintaxis y por el
marco terico dentro del cual est trabajando. Esas consideraciones generales ponen lmites al
conjunto de hiptesis que uno puede tomarse en serio, pero caractersticamente el conjunto de
vnculos plausibles ser mayor de lo que a uno le gustara. El tamao de ese conjunto, por
supuesto, se ver afectado por la cantidad de diferencias sintcticas que existan entre las dos
lenguas en cuestin: cuantas ms tengamos para empezar, ms difcil ser en igualdad de los
otros factoresdarse cuenta de los vnculos correctos. [Kayne 1996: x)
Cf. Baker 1996 para un intento de sobreponerse a las barreras metodolgicas para el descubrimiento
de macroparmetros a travs del examen minucioso del mohicano como caso modlico del parmetro de
las lenguas polisintticas.
6
No obstante, Baker (1996:8) indica que la metodologa que empleen ambos enfoques no debe ser la
misma. El enfoque comparativo, la bsqueda de propiedades comunes y propiedades divergentes, puede
ser til para el anlisis de los microparmetros, a su juicio, pero puede ser equvoca cuando se analizan
parmetros de gran alcance.
a)
a.
b.
VSO
*VSO
De esas diferencias se derivan otras que tambin distinguen al italiano del castellano: el sujeto
postverbal italiano en estructuras VOS tiene slo interpretacin de foco restringido puesto que proviene
de una estructura SVO; en castellano, por el contrario, una oracin como Se comi la manzana Juan
puede ser una respuesta a Qu pas? (lleva entonces interpretacin de foco distribuido; interpretacin
imposible en italiano) o puede contestar a Quin se comi la manzana? (dando lugar a la interpretacin
de foco estricto o estrecho).
b)
a.
b.
c.
d.
e.
a.
b.
En castellano los pronombres tonos preceden a los verbos finitos en todas las
posiciones de la oracin: van siempre proclticos. En portugus, el cltico debe
posponerse al verbo finito cuando ste es el constituyente inicial de la clusula (Ley de
Wackernagel / Tobler Mussafia). La razn de este diverso comportamiento puede
deberse a un parmetro prosdico que no es del caso comentar aqu.
La enclisis asimismo es el patrn no marcado en las restantes posiciones del
portugus (a diferencia del castellano), vase (4a), pero puede haber proclisis cuando la
inducen ciertos operadores, entre los cuales se encuentran los complementantes (cf. la
segunda oracin de (3b), y tambin (4b)):
(4)
a.
b.
Enclisis
Proclisis
Se puede suponer (Duarte 2001: 155-159) que los enclticos del portugus
europeo se deben a los rasgos fuertes del V que obligan a que el complejo V-cltico se
construya en ConcO (para impedir que el cltico bloquee la verificacin de los rasgos
fuertes entre V y ConcO (Duarte 2001: 159)). Los clticos, a su vez, estaran pasando a
ser afijos en el portugus europeo. El reanlisis de una categora y los rasgos (fuertes o
dbiles) de la categora que la rige, en resumen, seran la causa de las diferencias en la
posicin de los pronombres clticos.
d)
Un parmetro morfolgico, y la coexistencia de dos gramticas, en la diferencia
entre dos dialectos del ingls.
En el caso de las lenguas con enclisis o proclisis la diferencia en la posicin de
los pronombres tonos o clticos se remita a las diferencias entre los rasgos de las
categoras a las que ellos se movan; esta distincin trazaba fronteras entre lenguas. En
el caso que ahora vamos a comentar, tal como ha sido analizado por Henry 1986, el
parmetro se asienta tanto sobre los rasgos de la categora que se desplaza (el verbo ha
de tener un rasgo fuerte slo para estas construcciones) como sobre los de la que la
reciben. De otra parte, el microparmetro en cuestin no slo distingue unas lenguas de
otras sino que establece diferencias entre dialectos, en nuestro caso entre dialectos del
ingls.
En el ingls estndar [IE], ejemplo (5a), las oraciones imperativas bien tienen
sujeto nulo bien llevan sujetos explcitos que siempre preceden al verbo. En la variedad
de ingls hablada en Belfast los imperativos con sujeto explcito colocan este sujeto en
la posicin postverbal, (5b). En estas oraciones el verbo parece haberse movido fuera
de la frase, a una posicin por encima del sujeto (Henry 1996: 81). Este orden se
restringe a las oraciones imperativas, pues, en general, en el ingls de Belfast el sujeto
precede siempre al verbo, igual que en el ingls estndar:
(5)
a.
b.
(5b) resulta del movimiento del verbo, que puede ir acompaado tambin de un
OD pronominal (Henry 1996: 81-84): Throw it you to me. Si nos atenemos a los
supuestos minimalistas de la GG, es probable que el verbo imperativo se mueva para
cotejar un morfema de imperativo presente en una categora funcional muy alta,
seguramente en el Comp(lementante), que llevara una marca de fuerza inlocutiva
(Rivero y Terzi 1994). Para que este movimiento tenga lugar es necesario que el rasgo
V del Comp sea fuerte. 8 El corolario es que los hablantes de Belfast parecen tener dos
En los estudios de historia de la lengua, la prdida del parmetro V2 (verbo en segunda posicin) tiene
que ver con la prdida de la fuerza morfolgica del lugar de aterrizaje del verbo. No obstante, en el ingls
actual este rasgo de Comp es generalmente dbil: incluso en el ingls de Belfast no se encuentra el orden
V-sujeto en las oraciones corrientes.
gramticas separadas. Esta suposicin es ms plausible que la de que poseen una misma
gramtica con una regla opcional. 9
2.2.
Eliminacin de argumentos
e)
a.
b.
Como estudi Rizzi 1986, el italiano parecen admitir objetos nulos como opcin no
marcadaslo cuando este es un elemento pronominal con interpretacin arbitraria
(un pro pequeo). En el portugus en cambio, donde se encuentra una gama ms amplia
de objetos nulos, y en el espaol, como veremos ms adelante, esa categora vaca es
una variable, que ha de estar ligada por un operador discursivo en el caso del portugus.
Para lo que aqu nos concierne, la diferencia microparamtrica si es que se
trata de una diferencia tal-- se debe a la distinta naturaleza de las categoras vacas, a su
diversa constitucin en cuanto a significado semi-lxico y rasgos categoriales.
Volveremos sobre algunas de estas cuestiones en 3.2.
f)
La variacin como resultado no de parmetros alternativos sino de la presencia
de un virus.
Un debate reciente en el mbito de la gramtica generativa (cf. Sobin 1997 y
Schtze 1999) es el que concierne al estatuto gramatical de los miembros de la
alternancia que aparece en (7). En (7a) se muestra que la construccin existencial con
there expletivo considerada estndar y de prestigio en ingls aquella en la que el verbo
copulativo concuerda con el sujeto pospuesto (la primera oracin de (7))-- tiene una
alternativa en la que el verbo aparece siempre en singular (la segunda oracin de (7)):
(7)
Esta suposicin, por ltimo, se compadece bien con la idea de Kroch 1991 de que el cambio lingstico
es un proceso gradual (no un paso directo de un parmetro a otro, un todo o nada, como suponen otros
investigadores) en el que compiten gramticas alternativas que difieren respecto de la fijacin de un
parmetro, donde una gramtica puede reemplazar a otra con el paso del tiempo.
La posibilidad que plantea, empero, no parece ser de total consenso. Schtze 1999
argumenta convincentemente contra Sobinque en el caso de las construcciones con
there expletivo no se satisfacen las caractersticas de las reglas infecciosas. Mas bien las
dos construcciones alternativas parecen el resultado de dos formas de producir
concordancia cuando aparece un expletivo (un elemento sin rasgos formales capaces de
activar concordancia): por defecto (de esta posibilidad resultara la concordancia en
singular),o mediante la atraccin --por parte de una I que ha conservado sus rasgos-- de
los rasgos formales de un SN situado inmediatamente ms abajo.
En este caso, la variacin se aleja a simple vista de las opciones paramtricas, a
menos que los sistemas de concordancia distintos de la relacin ncleo especificador
tambin constituyan parmetros.
En resumen, los microparmetros, --si es que todos estos casos representan
versiones provisionales de algunos de ellos-- se expresan bien sea en trminos de los
requisitos morfosintcticos de las categoras funcionales, de su contenido (casos (a) y
(d)) o incluso de su mera existencia (caso (b)), bien en trminos de los rasgos que
llevan consigo tanto las categoras lxicas (caso (a) y tambin casos (c) y (d)) como las
categoras vacas (caso (e)). La conjetura que subyace a esas dos formas de
parametrizacin y contribuye a darles unidad conjetura, a mi modo de ver, an
imprecisaes la de que los parmetros ponen de manifiesto diferencias morfolgicas
(Chomsky 1995) entre las variedades en liza (sean lenguas o dialectos). Esas diferencias
morfolgicas pueden ser rasgos formales sin ms (Chomsky 1995: 6) o, en una
concepcin ms restringida, pueden ser rasgos formales de las categoras funcionales
(Borer 1984).
Dejo fuera de esta enumeracin los fenmenos de variacin en el empleo (y en los valores) de los
tiempos verbales, que estn a medio camino entre la variacin morfolgica y la de interpretacin
semntica. Vase una visin general de la cuestin en Hernndez Alonso 1998 y Cartagena 1999.
Tampoco hago referencia a la posible variacin en la presencia o ausencia de los objetos directos
preposicionales (cf. Demonte 2000 y 2001 para la apreciacin de que quiz no deba hablarse de variacin
sino de anlisis en los que la dimensin del fenmeno no se ha entendido cabalmente); no aludo tampoco
a las gramaticalizaciones de ciertas categoras como los famosos casos de Estamos medio / medias
cansadas o Vive encima mo; si las categoras son conjuntos de rasgos es esperable que algunas acten en
ocasiones como adverbios y en otras como adjetivos (tal es el caso de medio); ya sabemos tambin que
los adverbios provienen en muchos casos de frases preposicionales (en-cima) de ah que puedan tener
rasgos nominales. A mi modo de ver, muchas gramaticalizaciones son slo casos de variacin lxica (cf.
infra 3.4).
10
a)
(8)
El dequesmo y el quesmo:
Coment con alguien de que yo era profesora [Bentivoglio 1976: 4]; frente a
Coment con alguien que yo era profesora. / Quesmo: Estoy segura que / de
que maana no dirs lo mismo. 11
b)
(9)
c)
(10)
d)
(11)
e)
(12)
f)
(13)
g)
(14)
h)
(15)
i)
Eliminacin del pronombre tono de objeto directo en ciertos dialectos del
espaol:
11
Cf. Demonte 2000, 2001 y Demonte y Fernndez Soriano 2001 para una revisin de la amplia e
interesante bibliografa sobre esta cuestin.
12
Cf. Brucart 1996 y 1999.
13
Cf. Sedano 1990 y Bosque 1999.
14
Cf. Demonte (2000: 33) y Hernndez Alonso (1998: 80, nota 8) para un examen de los trabajos
clsicos sobre esta cuestin.
15
Cf. Martnez 1999.
16
Cf. Toribio 1993.
17
Cf. Jaeggli 1981, Silva Corvaln 1980-81 y 1981, Fernndez Soriano 1993 y Torrego 1998.
11
(16)
-Viste el coche que pasaba por all? V . Frente a: -Lo vi (en la mayora de
los dialectos del espaol).
12
espaol general los pronombres explcitos tienen por lo general un valor enftico y
distintivo. Toribio analiza estos hechos indicando que
... el espaol dominicano se distingue por incorporar rasgos nominales fuertes de Tiempo y
rasgos nominales dbiles de Concordancia dando as lugar a derivaciones que incorporan
pronombres explcitos y sujetos preverbales. Asimismo, la variacin intradialectal [...] indica
que el dialecto presenta adicionalmente rasgos dbiles de Tiempo y fuertes de Concordancia 18 ,
que originan estructuras en las cuales los sujetos nulos normativos [...] son tambin lcitos
(Toribio 1999: 339).
A su juicio, la presencia del sistema general junto con el antes descrito apunta a la
coexistencia simultnea de dos gramticas, situacin indicativa tal vez de un proceso
transicional hacia un cambio de macroparmetro. Veamos ahora la flexin del objeto.
Los anlisis formales ms reconocidos sobre la reduplicacin de los clticos
acusativos en el espaol rioplatense (desde Jaeggli 1981 hasta Torrego 1998) han puesto
de relieve la relacin de estos elementos con las marcas de caso: seran tal vez la
realizacin del rasgo de caso del verbo. 19 Es probable que esta variacin, si es que pone
en juego algn microparmetro, exprese una diferencia en cuanto a si los clticos son
ellos mismos la manifestacin de caso o si el caso se expresa mediante la preposicin a
que necesariamente va asociada al SN argumental en las construcciones de doblado de
clticos, como se ve en (15).
3.1.3. Variables y pronombres: Los objetos nulos de ciertas variedades del espaol, un
nuevo tipo de categora flexiva
En espaol estndar aparecen objetos directos nulos (esto es, que no se realizan ni
como un SN ni como un pronombre tono) en contextos como los de (17)
(17)
a.
b.
- Compraste cerveza?
- S, compr . (Campos 1986)
La cerveza emborracha
a. - Compraste el regalo?
- S, compr .
Los rasgos fuertes de concordancia daran lugar a los sujetos nulos, a una flexin pronominal.
En los anlisis sociolingsticos de Silva Corvaln 1980-81 y 1981 tambin se considera a los clticos
de reduplicacin como la concordancia de objeto.
19
13
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Suer y Ypez suponen que los dialectos con objetos nulos permiten la presencia
de una categora vaca sujeta al Principio C de la Teora del Ligamiento (semejante pues
a una variable); esta categora no resulta de movimiento sino que est generada en la
base. 21 La razn para esta suposicin es que, por los datos que recogen las autoras, esa
categora vaca no puede estar ligada por un argumento de la oracin matriz, por ello las
oraciones del estilo de la de (20) son agramaticales con la indizacin indicada:
(20)
*Mi carroi necesita que i lave (cf. Mi carro necesita que le lave.)
Esta variante del espaol contara no solo con un elemento pronominal nulo (el
pro del espaol estndar y de las lenguas de sujeto nulo en general) sino tambin con un
tipo de nominal nulo, identificado por el contexto. La presencia de ese elemento en el
lexicn dara cuenta de la variacin estudiada.
Landa, por el contrario, seala que, al menos en la variedad hablada en el Pas
Vasco, los objetos nulos pueden estar ligados A. Y aporta ejemplos como los de
(21) 22 :
(21)
Los dialectos en que se da este tipo de objeto nulo tienen la peculiaridad de que
emplean un lesmo generalizado: usan el pronombre le tanto para masculino como para
femenino, animado e inanimado. 23 Los ejemplos (22a) y (22b) son de Suer y Ypez
(para el quiteo), el de (23c) proviene de Landa (para el espaol hablado en el Pas
Vasco):
(22)
20
El mismo fenmeno se da asimismo en el espaol en contacto con el guaran. Vase Granda 1982 y
Palacios 2000.
21
Cf. Authier 1989 para una propuesta parcialmente similar.
22
Franco y Landa 1992 suponen que la categora vaca que aparece en posicin objeto en estos contextos
es tambin un pro, identificado por un morfema/cltico cero. En el caso del espaol del PV, ese cltico
estara especificado con el rasgo [-animado], dado que en este dialecto los objetos nulos no reciben
interpretacin de animados. En quiteo, por el contrario, parece que se da con todo tipo de objetos.
23
La forma lo, que tambin existe, es, pues, exclusiva del neutro.
14
a.
b.
c.
d.
Le conoci a mam
Les calentar a los pollitos
Le encontrar al taxi
Ya le veo a la camioneta
Cf. Demonte (2000: 34-35) y las referencias que all se citan para ms precisiones sobre esta clase de
nombres.
15
Este ejemplo, extrado de la novela La aventura del tocador de seoras, fue enviado por la
telespectadora Susana Cancho al programa Al habla de Televisin espaola.
16
(25)
(27)
26
Cf. Demonte y Fernndez Soriano 2001 para una versin ms detallada y una bibliografa ms
completa de las cuestiones que aqu se plantean.
17
(28)
a.
SC/SP
pron.
C/P
de
SC
que
SI
18
4.2.
19
Del anlisis que acabamos de proponer se sigue que las subordinadas de los
dialectos dequestas tienen un diferente tipo de complementante, comparadas con las
oraciones con que del dialecto estndar. He indicado que la generacin o insercin de
de en estas oraciones lleva consigo la creacin de otro nudo funcional por encima del
SC. De+que no es, por lo tanto, una unidad sintctica y morfolgica (Boretti de
Macchia 1989), de encabeza una proyeccin mxima que es la manifestacin explcita
de ciertos rasgos semnticos (interpretables) de Comp.
Afirmamos que en los dialectos dequestas los rasgos concentrados
exclusivamente en que en el espaol estndar se dividen entre dos categoras
funcionales. Para expresar formalmente esta idea suponemos que el Comp del espaol
tiene la composicin de rasgos que se indica en (35) (una extensin de Pesetsky y
Torrego 2000, (14)):
(35)
Este conjunto de rasgos puede manifestarse como una sola pieza lxica (que) y
una sola proyeccin funcional (C). Resulta as el espaol estndar. En los dialectos
dequestas de es la realizacin de slo algunos de esos rasgos Cules son?
En Chomsky (1999: 6) se asume que C es siempre n-completo en el sentido de
que posee un conjunto completo de rasgos formales para legitimar su ralacin con T.
Nosotros suponemos que esos rasgos formales pueden estar tambin en de, adems de
que haya all rasgos de seleccin y el rasgo interpretable Ev. En cuanto al rasgo Decl,
pensamos, al menos provisionalmente, que sera no interpretable en SC/SP por lo cual
atraera al C declarativo. El estatuto evidencial de de explicara por qu las oraciones
con de que son incompatibles con ciertos operadores modales:
(36)
20
a.
b.
Corolario
Este recorrido primero por la nocin de variacin paramtrica, luego por los
ejemplos caractersticos de ella y finalmente por algunos detalles de un caso especfico
de variacin en dialectal en el espaol organiza, creemos, algunas sugerencias a favor
de la idea de que la variacin depende de los rasgos de las categoras funcionales sobre
las que se constituyen las oraciones. Hay una aparente circularidad en lo que decimos: si
21
el marco de anlisis tiene a los rasgos formales de las categoras gramaticales como
esenciales, las explicaciones girarn inevitablemente sobre ellos. Ms all de la objecin
metodolgica, los varios casos analizados, y los detalles acerca de ellos, podran sugerir
que un cedazo tan fino y selectivo no parece por el momento desdeable, al menos
mientras no se encuentre uno mejor.
Madrid, abril de 2002
22
REFERENCIAS
Authier, J, Marc. 1989. "Arbitrary null objects and unselective binding", en Jaeggli, y
Safir, K. (eds.) The Null Subject Paremeter, Dordrecht, Kluwer; 45-67
Baker, Mark. 1996. The Polysynthesis Parameter. Oxford: Oxford University Press.
Bentivoglio, Paola. 1976. Quesmo y dequesmo en el habla de Caracas. En F. Aid,
M. C. Resnik y B. Saciuk (eds.) Colloquium on Spanish linguistics. Washington
D.C., Georgetown University Press; 1-18.
Black, James y Motopanyane, Virginia. (eds.) 1996. Microparametric syntax and
dialect variation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins
Borer, Hagit. 1984. Parametric Syntax. Dordrecht: Foris.
Boretti de Macchia, Susana. 1989. (De)quesmo en el habla culta de Rosario. Anuario
de Lingstica Hispnica V; 27-47.
Bosque, Ignacio. 1999. On Focus vs. Wh-movement. The Case of Caribbean Spanish.
Sophia Linguistica Working Papers in Linguistics 44/45; 1-32.
Bosque, Ignacio y Demonte, Violeta (dirs.). 1999. Gramtica descriptiva de la lengua
espaola. Madrid: Espasa Calpe (Coleccin Nebrija y Bello).
Brucart, Jos Mara. 1996. El anlisis gramatical de la variacin sintctica.
Manuscrito indito. Universidad Autnoma de Barcelona.
Brucart, Jos Mara. 1999. La estructura del sintagma nominal: Las oraciones de
relativo. Cap. 7 de I. Bosque y V. Demonte (dirs.); 395-522.
Calvo Prez, Julio. 2000. Partculas en castellano andino. En Calvo Prez (ed.); 73112.
Calvo Prez, Julio (ed.) 2000. Teora y prctica del contacto. El espaol de Amrica en
el candelero. Madrid / Frankfurt: Vervuert Iberoamericana.
Campos, Hctor. 1986. Indefinite object drop, Linguistic Inquiry 17; 355-380.
Cartagena, Nelson. 1999. Los tiempos compuestos. Cap. 45 de I. Bosque y V.
Demonte (dirs.); 2935-2976.
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. Cambridge (Mass.): MIT Press.
(Traduccin castellana de J. Romero El programa minimalista, Madrid:
Alianza, 1999).
Chomsky, Noam. 1999. Derivation by phase. Manuscrito indito, MIT.
Demonte, Violeta. 2000. Gramtica, variacin y norma. Una tipologa. Estudios
Hispnicos (Revista de la Sociedad Coreana de Hispanistas) 17: 12; 3-49.
Demonte, Violeta. 2001. El espaol estndar (ab)suelto. Algunos ejemplos del lxico y
la gramtica. II Congreso Internacional de la Lengua Espaola. RAE / Instituto
Cervantes, 16 a 19 de octubre de 2001. Publicado en www.Cervantes.es/
Congreso internacional/ Ponencias.
Demonte, Violeta y Fernndez Soriano, Olga. 2001. Dequesmo in Spanish and the
structure and features of CP. En J. Herschensohn, E. Malln y K. Zagona
(eds.): Features and interfaces in Spanish and French. Amsterdam /
Philadelphia: John Benjamins; 49-69.
Demonte, Violeta y Fernndez Soriano, Olga. 2002. Features in COMP and dialectal
variation: The case of dequesmo in Spanish. Manuscrito indito, presentado
al LSRL 32, University of Toronto, abril de 2002.
Duarte, Ins. 2001. Tpicos de sintaxe comparada. Relatorio indito. Universidad de
Lisboa.
Etxepare, Ricardo. 2002. On quotative constructions in (peninsular) Spanish.
Manuscrito indito. CNRS-UMR5478.
Fernndez Soriano, Olga (ed.). 1993. Los pronombres tonos. Madrid: Taurus.
23
Franco, Jon y Landa, Alazne (1992): "Objetos nulos en el castellano del Pas Vasco: dos
estatus para dos intepretaciones", Anuario del Seminario de Filologa Vasca
XXVI-3; 777-792.
Gmez Torrego, Leonardo. 1989. Manual de espaol correcto II. Madrid, Arco/Libros.
Granda, Germn de (1982): "Origen y formacin del lesmo en el espaol del Paraguay.
Ensayo de un mtodo", Revista de Filologa Espaola; 52, 259-283.
Hale, Kenneth y Keyser, Jay. 1998. "The basic elements of argument structure". En H.
Harley (ed.); Papers from the UPenn/MIT round table on argument structure
and aspect, MITWPL 32; 73-118.
Henry, Alison. 1996. Imperative inversion in Belfast English. En Black y
Motopanyane (eds.); 79-94.
Hernndez Alonso, Csar.1998. Aspectos gramaticales del espaol actual.En A.
lvarez Tejedor (coord.): La lengua espaola a finales del milenio. Burgos,
Caja de Burgos; 65-88.
Jaeggli, Osvaldo. 1981. Topics in Romance Syntax. Dordrecht: Foris.
Kany, Charles E. 1945. American-Spanish syntax. Chicago, The University of Chicago
Press. (Traduccin castellana de Martn Blanco lvarez: Sintaxis
hispanoamericana. Madrid, Gredos, 1969; por la que cito).
Kayne, Richard. 1989. Facets of Past Participle Agreement. En P. Beninc (ed.)
Dialect Variation and the Theory of Grammar Dordrecht: Foris; 85-104.
Kayne, Richard. 1996. Microparametric syntax: Some introductory remarks. En Black
y Motopanyane (eds); ix-xviii.
Kayne, Richard. 1999. Prepositional complementizers as attractors. Probus 11; 39-73.
Kroch, Anthony. 1991. Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change.
Language Variation and Change 1; 199-244.
Kroch, Anthony. 2001. Syntactic change. En M. Baltin y Ch. Collins (eds.): The
handbook of contemporary syntactic theories. Oxford: Blackwell; 699-729.
Landa, Alazne (1995): Conditions on Null Objects in Basque Spanish and Their
Relation to Lesmo and Clitic Doubling. Tesis doctoral, USC.
Martnez, Jos Antonio. 1999. La concordancia. Cap. 42 de I. Bosque y V. Demonte
(dirs.); 2695-2786.
Palacios, Azucena (2000): "El sistema pronominal del espaol paraguayo: un caso de
contacto de lenguas", en Calvo Prez, J. (ed.), Teora y prctica del contacto: el
espaol de Amrica en el candelero, Madrid, Iberoamericana; 123-144.
Rivero, Mara Luisa. 1982. Las relativas restrictivas con que. Nueva revista de
Filologa Hispnica 3; 1195-234.
Rivero, Mara Luisa y Terzi, Arhonte. 1994. Imperatives and Illocutionary Force.
Trabajo presentado en GLOW, Viena.
Rizzi, Luigi. 1982. Issues in Italian Syntax. Dordrecht: Foris.
Rizzi, Luigi. 1986. Null objects in Italian and the theory of PRO. Linguistic Inquiry
17; 501-557.
Schtze, Carson. 1999. English expletive constructions are not infected. Linguistic
Inquiry 30; 467-484.
Sedano, Mercedes. 1990. Hendidas y otras construcciones con ser en el habla de
Caracas. Caracas (Universidad Central de Venezuela), Cuadernos del Instituto
de Filologa Andrs Bello.
Silva Corvaln, Carmen.1980-1981. La funcin pragmtica de la duplicacin de
pronombres clticos. BFUCh XXXI. Homenaje a Ambrosio Rabanales; 561-570.
Silva Corvaln, Carmen. 1981. The diffusion of object-verb agreement in Spanish.
Papers in Romance 3:2; 163-176.
Sobin, Nicholas. 1997. Agreement, default rules and grammatical viruses. Linguistic
Inquiry 28; 318.344.
24
Suer, Margarita y Ypez, Mara .1988. Null definite objects is Quiteo, Linguistic
Inquiry 19; 511-519.
Synder, William. 2001. On the nature of syntactic variation: Evidence from complex
predicates and complex word formation. Language 77; 324-342.
Toribio, Jacqueline Almeida. 1993. Parametric variation in the licensing of nominals.
Tesis doctoral de la Universidad de Cornell.
Toribio, Jacqueline Almeida. 1999. Setting Parametric Limits on Dialectal Variation in
Spanish. Lingua 10; 315-341.
Torrego, Esther. 1998. The Dependency of objects. Cambridge (Mass.): MIT Press.
Travis, Lisa. 1984. Parameters and effects of word order variation. Tesis doctoral
indita, MIT.
Zubizarreta, Mara Luisa. 1998. Prosody, Focus and word Order. Cambridge (Mass.):
MIT Press.