Uma verso deste texto foi originalmente publicada em francs na revista Rue Descartes 2014/4 (n83),
p. 11-21. A autorizao de sua traduo e publicao nos foi gentilmente cedida pelo autor. [N.E.]
2
Dominique Combe professor de literatura na cole Normale Suprieure (Paris). Sua ltima obra
publicada : Aim Csaire. Cahier dun retour au pays natal, Paris, ditions des PUF, 2014.
(Dirio, p. 46.47)
certo que a Histria da civilizao africana, do etnlogo alemo Leo Frobenius,
fundamentada na diferena de estilo entre civilizao kemtica e etope, traduzida
em 1936, uma fonte intelectual primria para o pensamento de Csaire de Senghor. Mas
Csaire, naquela poca, no tinha ainda ido frica, mantendo, principalmente, clichs
exticos da paisagem africana que abrem seu primeiro livro, publicado por Suzanne
Csaire na revista Tropiques:
Um cu de ao cinza-azulado sobre a savana ilimitada, um sol vermelho,
uma relva de cor escura, na relva e, ainda na relva, aqui e ali uma accia
aqui e ali um lugarejo negro miservel, algumas cabanas redondas
com telhas de sap em forma de cone arredondado na parte superior,
alguns nativos cor de chocolate, vestidos de tiras de pano e tangas de
peles de animais, armados com arcos e flechas...
Leitor de Sartre, Fanon, que no se v nem como poeta nem mesmo como crtico de
poesia, d um novo frescor questo da conscincia negra em sua abordagem da
linguagem potica de Peles negras, mscaras brancas (1952). Fanon, ps Sartre, se apoia
na obra de Csaire, amplamente citada, e, em menor medida, na obra de Senghor (Chants
dombre, 1945, Isso que o homem negro carrega) e, mais pontualmente, sobre a obra
do poeta haitiano Jacques Roumain (Bois dbne, provavelmente escrito em 1937).
Peles negras, mscaras brancas (1952) se inicia assim com um captulo chamado
O negro e a linguagem onde se observa, por exemplo, A experincia vivida do Negro,
repelida no captulo quinto. inicialmente como um ser de linguagem, essencializado
pela singular e mxima tipificao, que o negro considerado no captulo inaugural.
Fanon quer mostrar que o negro se situa de modo caracterstico diante da linguagem
europeia (Peles negras, mscaras brancas, p.20). necessrio tambm notar que
Fanon desloca-se sem cessar da linguagem lngua e vice-versa. Ele aborda de uma s
vez a faculdade da fala e da aquisio da lngua francesa, obviamente em sua dimenso
social e histrica. Fanon prope assim, para a conscincia negra, uma antropologia
fenomenolgica da linguagem ao mesmo tempo em que prope uma sociopotica (ou
poltica?) da lngua e do discurso.
A linguagem do Outro
O drama (A. Memmi) do Negro, e mais amplamente do colonizado, ser
designado, nomeado com palavras do branco, ou seja, na e pela linguagem do branco
neste caso, do francs. Fanon, ao longo de todo o captulo e de todo o ensaio, parece se
utilizar indiferentemente das palavras linguagem e lngua, como se fossem
sinnimos. Porm, bem mais que de uma metafsica, ou at mesmo de uma antropologia
da linguagem em geral, esse uso trata-se certamente da lngua em sua dimenso
histrica, social e poltica isto , como discurso. Afastando-se da metafsica sartriana
do ser para o outro, Fanon prope na verdade uma anlise que poderia se intitular, de
modo (falsamente) senghoriano: O Negro e a lngua francesa. Fanon, ps Sartre,
desenvolve uma reflexo de natureza sociolingustica e poltica sobre a relao de
antilhanos e africanos com a lngua francesa, no crioulo, chamado, certamente de maneira
irnica, s vezes de dialeto, s vezes de pato, mas nunca de lngua, ou tambm
nas variantes do francs dos africanos. Por esse caminho, Fanon prepara o captulo
decisivo consagrado por Memmi ao complexo lingustico do colonizado no Retrato do
colonizado (Portrait du colonis) (1957), que revisita palavra por palavra a frmula de
10
Designado, nomeado pela linguagem (dos brancos, por definio), o Negro est
fadado passividade de um objeto comentado o tema ou o assunto tanto do discurso
quanto do olhar. Ser negro ser feito negro pelo Olhem-para-ele-tal-qual-como-se-fala
(Ponge, comentado por Sartre). Essas palavras so os clichs que limitam o Outro, o
reduzem passividade de uma existncia annima, impessoal, alienada. A funo dessa
linguagem petit-ngre 3 to precisa que, segundo Fanon, para o negro, ela torna a
significar: Voc fique onde est. Faz-lo falar petit-ngre o mesmo que prend-lo
sua imagem, preparar-lhe uma armadilha, aprision-lo, torn-lo vtima eterna de uma
essncia, de uma aparncia pela qual ele no responsvel (Peles negras, mscaras
brancas, p.27). Essa linguagem petit-ngre pode ser reecontrada no Dirio.
O branco, mestre da lngua (a lngua fascista, diria Barthes em sua Aula), reduz
assim o preto ou o negro ao silncio e passividade. Assim aprisionado (Fanon),
coisificado (Csaire no Discurso sobre o colonialismo, em 1955), o Negro colocado
na condio de um objeto emudecido, silenciado. E nem o professor em sua classe,
escreve Csaire no comeo de seu Dirio, nem o padre no catecismo podem tirar uma
Petit-ngre uma lngua veicular utilizada no incio do sculo XX em algumas colnias francesas,
consistindo numa verso simplificada do francs. Por extenso, essa expresso foi utilizada para designar
mais amplamente outras lnguas simplificadas. Hoje a expresso utilizada para designar uma frase
gramaticalmente ou sintaticamente errada, marcada por uma conotao pejorativa ou mesmo racista.
[N.T.]
12
palavra desse negrinho sonolento (...) pois nos pntanos da fome que se atola sua voz
de inanio. Segundo os termos de Sartre no Orfeu negro (1947), o Negro alienado
pela fala do Branco.
A tomada da palavra pelo sujeito e a constituio de uma comunidade negra
O Dirio, rompendo o silncio ntimo do Negro, como diz Sartre ao citar a coleo
de Csaire (Les Armes miraculeuses) As armas milagrosas (1946), faz pela primeira vez
ressoar o grande grito negro. O narrador do Dirio opera uma converso do olhar (sobre
si, sobre sua condio de negro) pela qual ele escapa enfim do olhar do Outro, que o
reduz a esteretipos. Nessa dimenso, ele reverte tambm a posio de fala. De objeto do
discurso, o Negro passa a ser sujeito da enunciao no prprio ato do poema, que usa a
linguagem, antes passiva, em sua forma ativa.
Num primeiro momento, o poeta, ao retornar Martinica, onde v a feira
repulsiva, descreve negativamente sua ilha natal utilizando-se do gnero retrico
vituprio. A ilha representada sob o signo da impureza por uma srie de metforas
mdicas repugnantes que lembram Lautreamont: as Antilhas salpicadas de pequena
varola, uma escara sobre as leses das guas, um velho silncio fatigante de pstulas
tpidas, etc. O poeta se dirige a seus habitantes atravs do insulto ou da injria, na 2
pessoa: Tu s o lado sujo do mundo. O lado imundo da manh (Dirio, p.31). Mas,
pouco a pouco, a 2 pessoa vai dando lugar 1, que se firma e se afirma doravante como
um sujeito pleno de direitos, enriquecido por suas memrias de infncia. O centro de
gravidade do poema se desloca da evocao da ilha como um objeto na 3 pessoa e do
direcionar-se aos seus habitantes na 2 pessoa, para a 1 pessoa. Novo Orfeu, o poeta
mergulha em si mesmo, nisso que Csaire chama numa entrevista de uma busca
dramtica por identidade. O EU vem a ser ento dominante numa poesia subjetiva
lrica, segundo as categorias da Esttica de Hegel e segundo a potica dos gneros
literrios.
Mas esse EU advm igualmente na poesia atravs do modo coletivo do NS, na
qual o poeta e seus leitores se incluem. Reconectando-se comunidade negra antilhana
da qual ele estava at ento excludo, o poeta a partir de agora se reconcilia com seu pas,
seu povo o que equivale a dizer consigo mesmo, pela prpria fora da linguagem
potica: Por uma imprevista e benfazeja revoluo interior, eu honro agora minhas
deformidades repugnantes (Dirio, p. 37). A Negritude se constitui portanto como uma
comunidade imaginada de sujeitos autnomos. Pois o EU do Poeta fala em nome da
comunidade. A poesia tem por vocao dar a palavra ao povo negro (o Black folk de
W.E.B. Du Bois), que tem sido amordaado (Sartre): Minha boca ser a boca dos
desafortunados que no tm boca, minha voz, a liberdade daqueles que se lanam na
masmorra do desespero (Dirio, p. 22). Graas ao poema, os subalternos podem enfim
falar.
Sartre descreve o processo dialtico desse racismo antirracista que, pela
negatividade da linguagem, desaliena o poeta negro. Mas essas anlises, que recuperam
o lugar comum da alma negra dos etnlogos franceses (aos quais o prprio Senghor se
refere), acabam por desembocar no tema do fracasso. Ele no falar sua negritude em
prosa (Orfeu Negro, p. 19). A, a anlise sartriana da linguagem negra se confunde
com a anlise, inspirada por uma leitura hegeliana de Mallarm e de Valry, da poesia
como holocausto das palavras. Essa anlise da poesia desenvolvida, por oposio
prosa, no Que literatura?, estritamente contemporneo ao Orfeu negro. A questo
negra se dilui na dialtica mallarmeriana da linguagem potica em geral, bem mais que
da linguagem negra como tal o que no fundo bastante compreensvel, visto que
Orfeu Negro o prefcio a uma antologia potica feita por Senghor, o qual, por sua
vez, marcado pela tradio simbolista. Csaire, grande leitor de Mallarm, de Rimbaud,
de Lautramont, de Claudel, tal como Sartre, foi certamente alimentado pelas mesmas
referncias poticas.
Assim, o Dirio de um retorno ao pas natal, pe em cena o processo pelo qual o
Negro ao se desalienar, chega ao status de sujeito de fala, isto , de sujeito. Ser Negro,
doravante, no mais ser dito, mas se dizer Negro, se reconhecer e se aceitar como tal. O
poema faz assim literalmente advir a conscincia de si de Ser Negro, que no existe fora
da linguagem. O poema, por outro lado, se coloca num tipo de abismo, pela representao
de um nascimento, de um parto de si mesmo pela palavra: Eu foro a membrana vitelina
que me separa de mim mesmo,/Eu foro as grandes guas que cinturam o sangue (Dirio,
p. 34). Longe de se contentar em relatar (ou descrever) a tomada de conscincia do Ser
Negro, no modo narrativo (ou descritivo) que tenderia a objetivar ou delimitar uma
identidade negra pr-existente por assim dizer, o poema se realiza na e pela linguagem.
Descrever, contar, analisar a Negritude faria de novo e efetivamente um balano
a posteriori de uma experincia existencial e poltica encerrada, maneira de Rimbaud,
na Alquimia do verbo. O Dirio , ao contrrio, o lugar, verbal por natureza, de uma
tomada de conscincia que se faz em poesia. A Negritude se inventa no poema; ela no
existe fora das palavras do poema, fora do tempo e do espao do poema. O poema, que
14
no de modo algum uma narrativa ou uma crnica, porta assim legitimamente o ttulo
de Dirio de um retorno ao pas natal. O tempo verbal presente, que predomina, tem
principalmente o valor do presente da enunciao, ainda que, s vezes, ele escape para
reviver as lembranas da infncia (evocao do Natal nas Antilhas). Assim, quando o eu
potico pergunta: Mas quem transforma minha voz? ou onde se escreve Eu ouo o
calo subir as maldies... (p.39), o presente para marcar o prprio ato da enunciao,
que torna a cena evocada contempornea ao dizer do poema. Da, os numerosos diticos
temporais: Agora eu honro minhas deformidades repugnantes... (p.37), E estamos de
p agora (p.57), etc. que designam o Kairs no qual se vive a experincia
autorreferencial da Negritude, no poema. O leitor segue assim passo a passo a experincia
existencial do poeta negro, como uma experincia de fala. Deve, portanto, ouvir os
numerosos verbos na 1 pessoa num sentido performativo (e no constativo, segundo as
categorias de Austin). Esta , na verdade, a realizao de atos de linguagem capazes de
transformar a realidade, de um modo que no se enquadra na fico, como no sentido
em que Searle fala dos atos de fala fingidos. O Dirio no uma fico potica, ele
uma experincia de pensamento vivida e realizada nos atos de fala. Onde o eu potico
proclama: Eu declaro meus crimes... (p.29), Eu sado os trs sculos que sustentam
os meus direitos... (p.41), Eu te reservo minhas palavras abruptas (p.64), etc., os
verbos assumem uma fora ilocutria perfomativa.
Esse processo do poema pelo qual a Negritude vem conscincia de si sucede
sequncia de aceitao de si e da raa, construda sobre a escano do performativo Eu
aceito... Eu aceito... inteiramente sem reservas... minha raa que nenhuma lavagem com
hissopo ou com lrios mistos poderia purificar... (p.52), retoma em quiasmo: e a
determinao de minha biologia (...), e a Negritude (...) / e o Negro cada dia mais baixo,
mais covarde, mais estril, menos profundo, mais por fora, mais separado de si mesmo,
mais esperto consigo mesmo, menos imediato consigo mesmo,/ eu aceito, eu aceito tudo
isso (p. 56)
Uma cosmogonia da fala
Tal confiana na potncia da linguagem se apoia numa concepo de certo modo
mgica da linguagem, capaz de produzir um mundo, que lembra tanto o Verbo de Joo
quanto o Nommo da cosmologia dogon, da qual Csaire toma emprestado a mitopotica
dos antroplogos Marcel Griaule e Georges Dieterlen. Segundo uma concepo panertica do mundo da palavra, o Nommo est intimamente ligado fecundao do mundo.
16
monte,
monte,
monte...
Sartre, que evoca Lucrcio, descreveu magnificamente essa cosmogonia ertica
da Negritude, dominada por isso que ele chama erotismo mstico:
Um poema de Csaire, ao contrrio, explode e gira sobre si mesmo
como um foguete, sis refulgentes que giram e explodem em novos sis,
em perptua ultrapassagem. Mas o poema no se coloca em prol do
alcance de uma calma unidade dos contrrios, mas em deixar ereto
como um sexo a um dos contrrios do casal Preto-Branco em sua
oposio ao outro (Orfeu Negro p.26-27).
Porm ele remonta a metfora-clich da fantasia racista colonial tal como Fanon,
precisamente, desconstruiu em Peles negras, mscaras brancas: O Negro continua a ser
o grande macho da terra, o esperma do mundo. Sua existncia a grande pacincia
vegetal; seu trabalho a repetio ano aps ano do coito sagrado (p.32)
Numa entrevista onde Jacqueline Leiner lhe pergunta quem ele , basicamente,
Csaire responde evocando a poesia:
porque eu no sei, que tenho a conscincia de no saber e que
eu comeo a saber que eu sou poeta. Eu passo a saber pela escrita,
pelo texto, pela palavra. Em outras palavras, pela palavra que eu
tenho acesso ao ser. Eu sou poeta porque eu sou atravs do poema.
Em suma, eu sou basicamente um homem de palavra, em outras
palavras, um poeta.4
A Negritude, da qual Csaire fala no Discurso sobre a Negritude de 1987 que no
uma filosofia ou uma metafsica, que no outra coisa seno o processo pelo qual,
nas palavras de um poema, a conscincia negra advm a si mesma, no mais como fato
mas bem como ato de linguagem. Pois a palavra Negritude no somente uma palavra,
uma hipstase da lngua:
Palavras? quando ns controlamos os quarteires do mundo, quando
ns abraamos os continentes em delrio, quando foramos as portas
vaporosas, palavras, ah sim, as palavras! mas as palavras de sangue
fresco, as palavras que so maremotos e eripselas e malrias e lavas e
queimadas, e exploses da carne e exploses de cidades... (Dirio, p.
33)
18