Você está na página 1de 76

SQ/DC/091B

I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s

E N Installation and Operating procedures for the Pall Membralox


Ceramic Membranes and Modules

E S Procedimientos de Instalacin y Operacin de las Membranas y los


Mdulos Cermicos Membralox de Pall
Pall Membralox -keraamisten kalvojen ja moduulien asennusja kyttohjeet

F R Pro cdures dInstallatio n et dUtilisatio n


M emb ranes C ramiques et M o dules Pall M emb ralo x

GI


Membralox Pall

IT

Procedure per l'uso e l'installazione delle membrane e dei moduli in


ceramica Pall Membralox

membraner og moduler

P L Procedury Montau i Uytkowania Membrany Ceramiczne i


Moduy Filtracyjne Pall Membralox

R U
Pall Membralox

S E Installation och anvndning av Pall Membralox


keramiska membran och moduler

DANSK
NORGE

N O Installasjons- og driftsprosedyrer for Pall Membralox keramiske

POLSKI

keramische membranen en modules

RUSSIA

N L Installatie- en bedieningsprocedures voor de Pall Membralox

NEDERLANDS

JAPAN

JP

SVENSKA

FI

ESPANOL

membraner og moduler

SUOMI

D K Installations- and driftsprocedurer for Pall Membralox keramiske

FRANCAIS

Keramikmodule

ITALIANO

D E Installations- und Bedienungsanleitung fr Pall Membralox

DEUTSCH

CHINESE

CH

ENGLISH

Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules

I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules

ENGLISH

SYMBOLS USED
THESE CALL ATTENTION TO A HAZARD
WHICH MAY BE A THREAT TO THE
HEALTH OR WELL BEING OF PERSONNEL.
These call attention to instructions which must
be followed to avoid damaging the product,
equipment or surroundings.
These call attention to information that will aid
operation and/or installation of the equipment.

HAZARDS
TO ENSURE HOUSING CONNECTIONS ARE
COMPATIBLE WITH SYSTEM PIPE WORK.
DO NOT OPEN THE SYSTEM WITH RESIDUAL
PRESSURE OR POTENTIALLY HAZARDOUS
FLUID IN THE FILTRATION MODULE.

CUSTOMER RESPONSIBILITY
To ensure all personnel employ safe working
practices and respect legal requirements when
handling and operating the products.

To ensure that integration of the filtration module


in a system follows the Best Practice.
To install the filtration module vertically for
optimum purge and drain.

To ensure that the specified pressure limits are


not exceeded under all circumstances including
that of external fire.

To follow first use rinsing and cleaning


recommendations as described in Pall Exekia
technical documentation.

To ensure that any process fluids are


compatible with the materials of construction.
Refer to document joined to products
for details.

To ensure that warranty terms as per our


general sales conditions are understood.

To inspect packaging and filtration module


before use to ensure in transit or storage
damage.

Filtration module is supplied complete with


membranes and gaskets in housing.

To take care not to damage the filtration module


when removing the packaging. Ceramic
membranes are sensitive to shocks and should
be handled with great care so as to avoid any
potential weakening or breakage.

I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s

1.

INTRODUCTION

4.

The following procedures are required for


the installation and use of Pall Membralox
ceramic modules. These Instructions for Use,
as well as the product data sheets, should be
read thoroughly as they contain valuable
information gained by extensive experience.
It is very important that all instructions are
carefully followed and, where applicable,
they should be incorporated into operators
standard operating procedures.

It is recommended to store the original


packaging in a dry and clean place during
the warranty period.
Any product return should be organized
in the original packaging or equivalent.
For any after sales service operation please
refer to Pall or an approved distributor.

5.

Membralox ceramic modules are intended


for crossflow filtration of fluids. For additional
information, or where, some of the procedures
do not suit your needs, please consult Pall
or your local distributor before finalizing
your system.

STANDARD CLEANING PROCEDURE


Whereas crossflow filtration minimizes the
build-up of foulants on the membrane surface,
most filtration systems require regular
chemical cleaning. Pall Membralox ceramic
membranes can withstand a wide range of
cleaning products and conditions (corrosive
solutions, high temperature and pressure),
which means they have an extremely long
working life, provided that effective cleaning
procedures are followed.

It is imperative to adhere to the operating


instructions of the manufacturer.

2.

AFTER SALES SERVICE

SPECIFICATIONS
Ensure that the Pall Membralox products
used are compatible with the fluids and
conditions under which they are to be filtered.
Compatible fluids are those that do not
adversely affect the product or its materials
of construction.

Important cleaning considerations


(i)

The rate of temperature change should


be less than 10C (50F) per minute,
especially in the range between 50C
and 100C (122F and 212F), to avoid
thermal shock to the ceramic element:

Use of this product in a manner other


than in accordance with Palls current
recommendations may cause damage to
the equipment and result in personal injury.

(ii)

The water used for cleaning must be


softened or de-ionized with the
following limits:
Total hardness

<80 mg/l of
calcium
carbonate

RECEIPT OF PRODUCT AND


STORAGE

Fouling index

<3

Total organic content :

< 8 ppm

On receipt, inspect the product and packaging


for signs of damage. Please discard damaged
items. Check if the grade and part number of
the item supplied meets the requirements for
the application

Iron

< 0.5 ppm

Manganese

< 0.5 ppm

Silica

< 5 ppm

This product is not supplied sterile.

3.

Prefiltration of the cleaning water is


recommended to prevent a possible
contamination with abrasive particles.

The product should be stored in its original


packaging, under the following conditions:

A filtration rate of 1m absolute


(=5000) is recommended

Store the product in clean, well-vented, dry


and odourless rooms between 0C and 45C
(32F and 113F). Do not expose to
direct sun light.

(iii)

The original packaging should only be


removed shortly before installing the product.
Careful handling during in-house
transportation must be adhered to.

Where chlorine is used, the level of


active chlorine should be maintained
(depending on the level of foulants,
the added chlorine will be consumed);
the chlorine solution should always
have a pH > 10 to prevent stainless
steel corrosion.

ENGLISH

Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules

I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules

ENGLISH

(iv)

Permeate valve remains closed. Cool


down the solution to a temperature not
higher than 10C (50F) over water
temperature.

Depending on the type of foulants, a


modified cleaning sequence may be
more effective (e.g. an acidic sequence
followed by an alkaline sequence).
However, make sure that the cleaning
solution does not create feed or
installation components (ceramic,
stainless steel) related problems.

(v)

For example, the use of an acid


cleaning first on a system which had
been treating milk would cause casein
precipitation. In this case, an alkaline
cleaning is always the first step.

(vi)

Higher or lower concentration levels of


caustic soda and acid may prove to be
more effective.

(vii)

If there is oil, hydrocarbons, fats,


antifoams, etc., the caustic cleaning
steps should contain an anionic or non
ionic surfactant.

(viii)

Dirty and dry membranes require an


extended soaking time for foulants
wetting before cleaning can be
attempted.

(iv) Drain the retentate side only.


(v)

(vi) Slowly open the permeate valves and


continue to recycle both retentate and
permeate for another 30 minutes. This
ensures that the membrane, the ceramic
support and the permeate side are
cleaned. Cool down the solution to a
temperature not higher than 10C (50F)
over water temperature.
(vii) Drain both the retentate and permeate
sides of the module.
(viii) Flush with water at the same
temperature until the pH is close to
neutral (pH 7 8). Check the clean
water flux or permeability*. The value
measured should be within 15% of that
measured at the first clean water
permeability test under the same
conditions. If the flux value is lower, a
cleaning with nitric acid (steps ix xii)
may be required.

(ix) Heat sterilization, if used, must always


be carried out on a clean system.
Standard cleaning procedure
Cleaning solutions and conditions will
vary according to the application.
A typical cleaning procedure is
described below:
(i)

(ii)

Recycle with a solution containing 2%


w/w caustic soda (NaOH) for 30 minutes
at 60C to 80C (140F to 176F) with
the permeate valve closed. For some
applications, bleach (NaOCl) addition
may be necessary (400 ppm of free
chlorine maintained during this
second CIP step).

Drain the system, then once filled with


water at same temperature as the
membrane and close the permeate
outlets so that the transmembrane
pressure is negligible. This way, foulants
will be removed by the cross flow, and
not re-deposited on or in the membrane.

(ix) Recycle with a solution containing 0.5 1% w/w nitric acid (HNO3) for 15
minutes at 60C to 70C (140F to
158F) with the permeate valves closed.
This solubilizes precipitated inorganic
residual salts.

Flush the system to drain with water at


the same temperature until the retentate
stream appears clear.

(x)

(iii) Recycle with a solution containing 1%


w/w caustic soda (NaOH) and bleach
(NaOCl, 400 ppm of free chlorine should
be maintained during this step) for 15
minutes at 50C (122F).

Slowly open the permeate valves and


continue to recycle both permeate and
retentate for another 15 minutes. Cool
down the solution to a temperature not
higher than 10C (50F) over water
temperature.

(xi) Drain both the retentate and permeate


sides of the module.

This pre-cleaning removes dirt in the


system piping and weakens the deposit
surface layer.

(xii) Flush with water at the same


temperature until the pH is close
to neutral (pH 6 7).

I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s

(xiii)

Check the clean water flux or


permeability* to confirm that cleaning
is complete.

(ii)

* Permeability is the flux at a given


pressure and temperature generally
expressed in l/h.m2.bar of TMP
(Transmembrane Pressure)
at 20C (68F).
Heat sterilization and chemical sanitation
Steam sterilization is a delicate procedure,
which carries significant risks of damaging
the system components often induced by the
difficulty to control temperature gradient below
10C (55F)/minute. For this reason, we
recommend sterilization using pressurized
overheated water.
Ceramic membranes can be routinely
sterilized using steam or pressurized
overheated water. The membrane must
be cleaned prior to any sterilisation.
Heat sterilizing a dirty membrane can
stabilize and / or coagulate foulants.
(i)

Steam sterilization: This can be


carried out by steadily increasing the
temperature of the water recirculated
into the system (both permeate and
retentate) up to 95C (203F). Add
steam to displace the water (through
steam traps), stop the pumps and then
raise the temperature steadily until a
temperature of at least 121C (250F) is
reached at all points in the system.
Then hold this temperature for at least
20 minutes. When time is over, steam
injection is shut down but, due to fast
temperature drop, a positive pressure
must be maintained in the system (on
both sides of the membranes) by sterile
air injection to avoid vacuum damage to
the components. It is best to let the
system cool down naturally (overnight,
for example).

Note: Always inject the steam first into the


system retentate circuits. When sterilization
temperature is reached in the loop, steam can
be injected in the permeate side to ensure
proper sterilization of all circuits.
By this way, risk of ceramic element damage
by thermal shock is reduced.

Pressurized overheated water:


for pressurized overheated water
sterilization, steadily increase the
temperature of the de-ionized water
circulating in the system by injecting
steam only into the heat exchanger until
a temperature of at least 121C (250F)
is reached at all points in the system.
Then hold this temperature for at least
20 minutes while keeping the pumps
running to recycle retentate and
permeate. When time is over, steam
injection should be stopped and
cooling should be carefully controlled
by injecting water into the heat
exchanger. This is the best way to
control the rate of temperature change
thus optimizing the time required for the
sterilization cycle.

(iii) The rate of heating and cooling should


not exceed 10C (55F) per minute.
Never cool the system down using cold
water directly after steaming.
(iv) The water used for steaming should be
de-ionized, 0.2 m filtered, with no
anti-scalants.
Other methods of sanitation currently
employed, particularly in the food and
beverage and bio-industries include:
a. Circulation of water and ozone
b. Circulation of hydrogen
peroxide and peracetic acid
solution followed by a water rinse to
remove residual acetic acid

Special Note: This procedure cannot be


applied to the UTP modules containing plastic
balls. Consult Pall Exekia for more information
on special handling of the UTP products.

These two chemical methods both


effectively disinfect the system without
increasing heating requirement.

ENGLISH

Pall Membralox Membranes and Modules

I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules

ENGLISH

6.

7.

SAFETY
(a)

During sterilization, CIP or process:


danger caused by hot surfaces and
hot steam

(b)

During CIP : danger caused by


chemicals

(c)

Do not open the system with residual


pressure of potentially hazardous fluid
in the filtration module pressurized
filter units

DISPOSAL
Disposal / handling of used and unused Pall
Membralox ceramic modules should be
undertaken in accordance with national
legislation and local regulatory requirements
for the materials present.
Due consideration must also be made to the
nature of the contaminants in the modules and
membranes before disposing of used product.

8.

SLS (SCIENTIFIC AND LABORATORY


SERVICES)
Pall operates a technical service to assist in
the application of filter products. This service
is readily available to you and we welcome
your questions. In addition, a complete
network of technical representatives is
available worldwide.

7
CHINESE

CHINESE

9
CHINESE

CHINESE

10

Installations- und Bedienungsanleitung


Pall Membralox Keramikmodule

DEUTSCH

VERWENDETE SYMBOLE
DIESES ZEICHEN WEIST AUF MGLICHE
GESUNDHEITSRISIKEN FR DAS
BEDIENUNGSPERSONAL HIN.
Dieses Zeichen weist auf Anweisungen hin,
die zu befolgen sind, um eine Beschdigung
des Produkts, der Gerte oder der Umgebung
zu vermeiden.
Dieses Zeichen weist auf ntzliche
Informationen fr den Betrieb und/oder die
Montage der Gerte hin.

RISIKEN
STELLEN SIE SICHER, DASS DIE
GEHUSEVERBINDUNGEN MIT DEM
ROHRLEITUNGSSYSTEM KOMPATIBEL SIND.
FFNEN SIE DAS SYSTEM NICHT, WENN DAS
FILTERMODUL NOCH UNTER RESTDRUCK
STEHT ODER MGLICHWEISE GEFHRLICHE
FLSSIGKEIT ENTHLT.

VERANTWORTUNG DES KUNDEN


Stellen Sie sicher, dass das gesamte
Bedienpersonal bei der Bedienung der Produkte
sichere Arbeitsverfahren befolgt und rechtliche
Bestimmungen einhlt.

Stellen Sie sicher, dass das Filtermodul nach


bewhrten Standardverfahren in das System
integriert wird.
Installieren Sie das Filtermodul senkrecht, um
eine optimale Reinigung und Entleerung zu
gewhrleisten.

Stellen Sie sicher, dass die angegebenen


Druckgrenzwerte unter keinen Umstnden
berschritten werden, auch nicht bei einem
Brand im Auenbereich.

Die in den technischen Informationen von Pall


Exekia beschriebenen Reinigungsempfehlungen
fr die erste Inbetriebnahme sind zu befolgen.

Stellen Sie sicher, dass alle Prozessflssigkeiten


mit den Konstruktionsmaterialien kompatibel
sind. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der Produktbeilage.

Stellen Sie sicher, dass die in unseren


allgemeinen Geschftsbedingungen
angegebenen Gewhrleistungsbestimmungen
bekannt sind.

Die Verpackung und das Filtermodul vor der


Verwendung auf Transport- oder Lagerschden
zu untersuchen.

Das Filtermodul wird komplett mit im Gehuse


eingesetzten Membranen und Dichtungen
geliefert.

Achten Sie darauf, das Filtermodul bei der


Entnahme aus der Verpackung nicht zu
beschdigen. Keramikmembranen sind
stoempfindlich und sollten mit groer
Vorsicht gehandhabt werden, um mgliche
Materialbeeintrchtigungen oder -brche
zu vermeiden.

11

Installations- und Bedienungsanleitung


Pall Membralox Keramikmodule

DEUTSCH

1.

EINLEITUNG

Der Filter sollte erst kurz vor der Installation


aus der Originalverpackung entnommen
werden. Innerhalb Ihrer Betriebsanlagen
sollte der Filter mit groer Vorsicht
transportiert werden.

Zur Installation und zum Betrieb von Pall


Membralox Keramikmodulen mssen die
nachfolgend beschriebenen Verfahren befolgt
werden. Diese Gebrauchsanweisung und
die Produktdatenbltter sollten sorgfltig
durchgelesen werden, da sie wichtige, auf
umfangreicher Erfahrung basierende
Informationen enthalten. Es ist sehr wichtig,
alle Anweisungen sorgfltig zu befolgen
und gegebenenfalls in die Standardbetriebsverfahren zu integrieren.

4.

Membralox Keramikmodule dienen zur


Cross-Flow-Filtration von Flssigkeiten.
Wenn Sie weitere Informationen wnschen
oder einige dieser Verfahren nicht Ihren
Erfordernissen entsprechen, wenden Sie
sich bitte an Pall oder Ihren rtlichen Pall
Fachhndler, bevor Sie das Filtersystem
endgltig zusammensetzen.

5.

Es wird empfohlen, die Originalverpackung


in der Garantiezeit trocken und sauber
zu lagern. Eine Rcksendung sollte in der
Originalverpackung oder einer vergleichbaren
Verpackung erfolgen. Bei Kundendienstbedarf
wenden Sie sich bitte an Pall oder einen
zugelassenen Hndler.

SPEZIFIKATIONEN
Stellen Sie sicher, dass die Pall Membralox
Produkte mit den zu filternden Flssigkeiten
und den entsprechenden Filtrationsbedingungen kompatibel sind. Kompatible
Flssigkeiten sind definiert als Flssigkeiten,
die den Filter und die Filtermaterialien nicht
beschdigen.

Wichtige Reinigungshinweise

Abweichungen von den geltenden


Empfehlungen von Pall fr die Verwendung
dieses Produkts knnen die Beschdigung
der Gerte und Verletzungen des
Bedienungspersonals zur Folge haben.
Dieses Produkt wird unsteril geliefert.

3.

ANLIEFERUNG DER FILTER UND


LAGERUNG
berprfen Sie das Produkt und die
Verpackung bei Erhalt auf Anzeichen von
Beschdigungen. Entsorgen Sie bitte alle
beschdigten Teile. berprfen Sie, ob die
Spezifikation und die Artikelnummer des
Gerts den Anwendungsanforderungen
entsprechen.
Der Filter sollte in der Originalverpackung
unter den folgenden Bedingungen gelagert
werden:
Lagern Sie den Filter in sauberen, gut
belfteten, trockenen und geruchlosen
Rumen bei einer Temperatur zwischen
0C und 45C. Setzen Sie ihn keiner
direkten Sonneneinstrahlung aus.

STANDARDREINIGUNGSVERFAHREN
Durch Cross-Flow-Filtration wird die
Entstehung von Foulants auf der
Membranoberflche minimiert. Die meisten
Filtrationssysteme bentigen eine regelmige
Reinigung mit Chemikalien. Pall Membralox
Keramikmembranen halten einem breiten
Spektrum von Reinigungsmitteln und bedingungen (Beizlsungen, hohe
Temperaturen und Drcke) stand. Bei
Anwendung effektiver Reinigungsverfahren
haben sie demzufolge eine extrem lange
Betriebsdauer.

Die Bedienungsanleitungen des Herstellers


mssen unbedingt befolgt werden.

2.

KUNDENDIENST

(i)

Die Temperaturgradient sollte weniger


als 10C pro Minute betragen,
insbesondere im Temperaturbereich
zwischen 50C und 100C, um zu
vermeiden, dass das Keramikelement
Temperaturschocks ausgesetzt wird:

(ii)

Das zum Reinigen verwendete Wasser


muss unter Einhaltung der folgenden
Grenzwerte enthrtet oder deionisiert
werden:
Gesamthrte

<80 mg/l
Calciumcarbonat

Fouling-Index

<3

Gesamtgehalt an
organischer Substanz

< 8 ppm

Eisen

< 0,5 ppm

Mangan

< 0,5 ppm

Kieselsure

< 5 ppm

Es wird empfohlen, das Reinigungswasser


vorzufiltern, um eine mgliche Kontamination
mit abrasiven Partikeln zu vermeiden.
Die empfohlene Filtrationsrate betrgt 1m
absolut (=5000).

12

Installations- und Bedienungsanleitung

(iii)

(iv)

(v)

Bei Verwendung von Chlor sollte ein


gleich bleibender Gehalt an aktivem
Chlor beibehalten werden (das
zugegebene Chlor wird je nach dem
Ausma der Belastung mit Foulants
verbraucht). Die Chlorlsung sollte
immer einen pH-Wert > 10 haben, um
Edelstahlkorrosion zu verhindern.

(ii)

Splen Sie das System mit Wasser


derselben Temperatur durch, bis
der Retentatstrom klar ist.

(iii)

Lassen Sie anschlieend 15 Minuten


lang eine Lsung mit 1% w/w
Natriumhydroxid (NaOH) und
Bleichmittel (NaOCl) bei 50C durch
das System laufen (die Konzentration an
freiem Chlor sollte dabei gleich bleibend
bei 400 ppm gehalten werden).

Je nach Art der Foulants kann eine


modifizierte Reinigungsphase
mglicherweise effektiver sein (z. B. eine
saure Reinigungsstufe gefolgt von einer
alkalischen Reinigungsstufe). Achten
Sie jedoch darauf, dass die Reinigungslsung keine unerwnschten
Auswirkungen auf die installierten
Komponenten hat.

Durch diese Vorreinigung werden


Schmutzpartikel aus den Rohrsystemen
entfernt und Oberflchenablagerungen
verringert.
Das Permeatventil bleibt geschlossen.
Lassen Sie die Lsung auf maximal
10C ber der Wassertemperatur
abkhlen.

Die unmittelbare Verwendung eines


sauren Reinigungsmittels in einem
System, in dem Milch behandelt wurde,
wrde z. B. Kaseinfllung verursachen.
In diesem Fall muss im ersten Schritt
immer zunchst mit einem alkalischen
Mittel gereinigt werden.

(vi)

Natronlauge und Sure in hheren oder


niedrigeren Konzentrationen knnten
sich als effektiver erweisen.

(vii)

Bei Vorhandensein von l,


Kohlenwasserstoffen, Fetten,
Antischaummitteln usw. sollte bei den
Reinigungsstufen mit tzenden Mitteln
immer ein anionisches oder
nichtionisches Tensid verwendet
werden.

(iv)

Lassen Sie nur die Retentatseite


leer laufen.

(v)

Lassen Sie anschlieend bei


geschlossenem Permeatventil 30
Minuten lang eine Lsung mit 2% w/w
Natriumhydroxid (NaOH) bei 60C bis
80C durch das System laufen. Bei
einigen Anwendungen ist
mglicherweise der Zusatz von
Bleichmittel (NaOCl) notwendig.
(Whrend dieser zweiten CIPReinigungsstufe soll die Konzentration
an freiem Chlor gleich bleibend 400 ppm
betragen).

(vi)

ffnen Sie langsam die Permeatventile,


und splen Sie Retentat- und
Permeatseite weitere 30 Minuten durch.
Damit wird gewhrleistet, dass die
Membran, der Keramiktrger und die
Permeatseite gereinigt werden. Lassen
Sie die Lsung auf maximal 10C ber
der Wassertemperatur abkhlen.

(vii)

Lassen Sie die Retentat- und die


Permeatseite des Moduls leer laufen.

(viii) Verschmutzte und trockene Membranen


mssen vor der Reinigung ber einen
lngeren Zeitraum in Flssigkeit
eingetaucht werden, um die Foulants
aufzuweichen.
(ix) Hitzesterilisation darf nur bei einem
sauberen System erfolgen.
Standardreinigungsverfahren
Je nach Anwendung werden unterschiedliche
Reinigungsmittel und -verfahren eingesetzt.
Im Folgenden wird ein typischer
Reinigungsablauf beschrieben:
(i)

Entleeren Sie das System. Fllen Sie es


mit Wasser derselben Temperatur wie
die Membran, und schlieen Sie die
Permeatausgnge, um den
Transmembrandruck mglichst gering
zu halten. Auf diese Weise werden die
Foulants durch den Querstrom entfernt
und lagern sich nicht wieder auf oder
in der Membran ab.

13

(viii) Splen Sie das System mit Wasser


derselben Temperatur durch, bis der
pH-Wert nahezu neutral ist (pH 7 8).
Kontrollieren Sie die Durchflussrate
des reinen Wassers bzw. die
Durchlssigkeit*. Der gemessene Wert
sollte maximal 15% von dem Wert
abweichen, der unter denselben
Bedingungen beim ersten WasserDurchlssigkeitstest gemessen wurde.
Liegt der Durchflusswert darunter, ist
mglicherweise eine Reinigung mit
Salpetersure (Schritte ix xii)
erforderlich.

DEUTSCH

Pall Membralox Keramikmodule

Installations- und Bedienungsanleitung


Pall Membralox Keramikmodule

DEUTSCH

(ix)

Lassen Sie bei geschlossenem


Permeatventil eine Lsung mit 0,5 - 1%
w/w Salpetersure (HNO3) 15 Minuten
lang bei einer Temperatur zwischen
60C und 70C durch das System
laufen. Dadurch werden anorganische
Ablagerungen von Salzrckstnden
gelst.

(x)

ffnen Sie langsam die Permeatventile,


und splen Sie Permeat- und
Retentatseite fr weitere 15 Minuten
durch. Lassen Sie die Lsung auf
maximal 10C ber der
Wassertemperatur abkhlen.

(xi)

Lassen Sie die Retentat- und die


Permeatseite des Moduls leer laufen.

(xii)

Splen Sie das System mit Wasser


derselben Temperatur, bis der pH-Wert
nahezu neutral ist (pH 6 7).

(i)

(xiii) Kontrollieren Sie den Durchfluss


des reinen Wassers bzw. die
Durchlssigkeit*, um den Abschluss
der Reinigung zu besttigen.

Unter Druck stehendes, berhitztes


Wasser: Bei der Sterilisation mit unter
Druck stehendem, berhitztem Wasser
erhhen Sie die Temperatur des im
System zirkulierenden deionisierten
Wassers kontinuierlich, indem Sie nur
in den Wrmetauscher Dampf injizieren,
bis an allen Punkten des Systems eine
Temperatur von mindestens 121C
erreicht ist. Halten Sie diese Temperatur
mindestens 20 Minuten lang, und lassen
Sie die Pumpen laufen, um Retentat und
Permeat zu rezyklieren. Nach Ablauf
dieser Zeit sollte die Dampfinjektion
beendet werden und eine sorgfltig
kontrollierte Abkhlung erfolgen, indem
Wasser in den Wrmetauscher injiziert
wird. Auf diese Weise lsst sich der
Temperaturgradient am besten
kontrollieren und somit der Zeitaufwand
fr den Sterilisationszyklus optimieren.

Besonderer Hinweis: Dieses Verfahren kann


bei den UTP-Modulen mit Kunststoffkugeln
nicht angewendet werden. Weitere
Informationen ber die besondere Behandlung
von UTP-Produkten erhalten Sie bei Pall
Exekia.

* Durchlssigkeit bezeichnet die


Durchflussrate bei festgelegten Druckund Temperaturbedingungen. Sie wird
blicherweise in l/h.m2.bar TMP
(Transmembrandruck) bei 20C
angegeben.

(ii)

Hitzesterilisation und chemisch


Hygienemanahmen
Die Dampfsterilisation ist ein heikles
Verfahren, bei dem ein erhebliches Risiko
der Beschdigung von Systemkomponenten
besteht, da es oft schwierig ist, den
Temperaturgradienten unter 10C/Minute
zu halten. Aus diesem Grund empfehlen wir
die Sterilisation mit unter Druck stehendem,
berhitztem Wasser.
Keramikmembranen knnen routinemig
mit Dampf oder unter Druck stehendem,
berhitztem Wasser sterilisiert werden.
Vor der Sterilisation muss die Membran
gereinigt werden. Die Hitzesterilisation einer
verschmutzten Membran kann dazu fhren,
dass sich die Foulants festsetzen und / oder
koagulieren.

14

Dampfsterilisation:
Die Dampfsterilisation kann erfolgen,
indem die Temperatur des in das
System eingeleiteten Wassers (Permeat
und Retentat) kontinuierlich auf 95C
erhht wird. Fhren Sie Dampf zu,
um das Wasser zu verdrngen (ber
Wasserabscheider), schalten Sie die
Pumpen ab, und erhhen Sie dann die
Temperatur kontinuierlich, bis an allen
Punkten des Systems mindestens
121C erreicht sind. Halten Sie diese
Temperatur mindestens 20 Minuten
lang. Nach Ablauf dieser Zeit wird die
Dampfinjektion beendet. Wegen des
schnellen Temperaturabfalls muss aber
durch das Einleiten steriler Luft auf
beiden Seiten der Membran ein positiver
Druck aufrechterhalten werden, um
Vakuumschden an den Komponenten
zu vermeiden. Am besten ist es, das
System, z. B. ber Nacht, auf natrliche
Weise abkhlen zu lassen.

Installations- und Bedienungsanleitung

7.

Hinweis: Injizieren Sie den Dampf immer


zunchst in den Retentatkreislauf des
Systems. Wenn die Sterilisationstemperatur
in diesem Kreislauf erreicht ist, kann Dampf
in die Permeatseite injiziert werden, um die
zuverlssige Sterilisation aller Kreislufe zu
gewhrleisten. Auf diese Weise wird das
Risiko einer Beschdigung des
Keramikelements durch Temperaturschock
verringert.

(iii)

(iv)

Die Entsorgung/Handhabung von gebrauchten


und ungebrauchten Pall Membralox
Keramikmodulen sollte unter Beachtung
der nationalen Gesetze und der geltenden
Vorschriften fr die verwendeten
Materialien erfolgen.
Bei der Entsorgung gebrauchter
Produkte sollten die Eigenschaften der
Kontaminationsstoffe in den Modulen
und Membranen bercksichtigt werden.

Die Aufheiz- und Abkhlgeschwindigkeit


sollte 10C pro Minute nicht
berschreiten. Khlen Sie das System
niemals ab, indem Sie unmittelbar nach
der Dampfbehandlung kaltes Wasser
zufhren.

8.

Zur Dampfsterilisation sollte


deionisiertes, 0,2 m filtriertes Wasser
ohne Antiscalants verwendet werden.

a. Wasser- und Ozonzirkulation


b. Zirkulation von Wasserstoffperoxid
und Peressigsurelsung mit
anschlieender Wassersplung zur
Entfernung von
Essigsurerckstnden
Diese beiden chemischen Methoden
desinfizieren das System effizient ohne
erhhte Notwendigkeit einer
Hitzebehandlung.

SICHERHEIT
(a)

Whrend Sterilisation, CIP-Reinigung


und Filtration: Gefahr durch heie
Oberflchen und heien Dampf

(b)

Whrend der CIP-Reinigung: Gefahr


durch Chemikalien

(c)

ffnen Sie das System nicht, wenn die


Filtermodule noch mit unter Restdruck
stehender, potenziell gefhrlicher
Flssigkeit beaufschlagt sind

SLS (SCIENTIFIC AND LABORATORY


SERVICES)
Pall bietet einen technischen Kundendienst,
der Kunden bei der Handhabung aller
Filterprodukte untersttzt. Der Kundendienst
steht Ihnen jederzeit zur Verfgung, und wir
beantworten gerne Ihre Fragen. Wir verfgen
darber hinaus ber ein weltweites Netz von
technischen Ansprechpartnern.

Weitere gelufige Hygienemanahmen,


insbesondere in der Lebensmittelund Getrnkeindustrie und der
Biotechnologie, sind:

6.

ENTSORGUNG

15

DEUTSCH

Pall Membralox Keramikmodule

I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler

DANSK

ANVENDTE SYMBOLER
DISSE SYMBOLER HENLEDER
OPMRKSOMHEDEN P FORHOLD,
SOM KAN UDGRE EN TRUSSEL MOD
PERSONALETS SUNDHED OG VELVRE.
Disse symboler henleder opmrksomheden p
instruktioner, som skal flges for at undg
skader p produktet, udstyret eller
omgivelserne.
Disse symboler henleder opmrksomheden p
information, som er en hjlp til drift og/eller
installation af udstyret.

HAZARDS
DET SKAL KONTROLLERES, AT
FILTERHUSETS TILSLUTNINGER ER
KOMPATIBLE MED SYSTEMETS
RRINSTALLATION.
DER M IKKE BNES FOR SYSTEMET, MENS
DER EKSISTERER ET RESTTRYK ELLER
FINDES RESTER AF POTENTIELT FARLIG
VSKE I FILTRERINGSMODULET..

KUNDENS ANSVAR
At sikre, at alt personale anvender sikre
arbejdsmetoder og respekterer lovkravene
ved hndtering og betjening af produkterne.

At sikre, at integreringen af filtreringsmodulet


i et system er i overensstemmelse med
bedste praksis.

At sikre, at de angivne trykgrnser ikke


overskrides under nogen omstndigheder,
herunder udvendig brand.

At installere filtreringsmodulet vertikalt for


at sikre optimal rensning og tmning.
At flge anbefalingerne med hensyn til frste
skylning og rensning som angivet i den tekniske
dokumentation fra Pall Exekia.

At sikre, at eventuelle procesvsker er


kompatible med de anvendte materialer.
Yderligere oplysninger findes i den
dokumentation, der flger produkterne.

At sikre, at garantibetingelserne i vores generelle


salgsvilkr forsts.

At efterse emballagen og filtreringsmodulet fr


ibrugtagning for at sikre, at der ikke er opstet
skader under transport eller opbevaring.

Filtreringsmodulet leveres med membraner


og pakninger i filterhuset

At sikre, at filtreringsmodulet ikke tager skade,


nr emballagen fjernes. Keramiske membraner
er flsomme over for std og skal hndteres
meget forsigtigt for at undg, at de svkkes
eller knkker.

16

I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r

1.

INDLEDNING

4.

Flgende procedurer skal flges ved


installation og brug af Pall Membralox
keramiske moduler. Denne brugsanvisning
samt produktbladene skal lses grundigt,
da de indeholder vrdifulde oplysninger, som
er resultatet af en omfattende erfaring. Det
er meget vigtigt, at alle anvisninger flges
omhyggeligt og i relevant omfang indarbejdes
i operatrens standardbetjeningsprocedurer.

Det anbefales at opbevare originalemballagen


trt og rent i hele garantiperioden.
Et produkt skal altid returneres i
originalemballagen eller tilsvarende.
Skulle der senere opst problemer, bedes
De henvende Dem til Pall eller en autoriseret
distributr.

Membralox keramiske moduler er beregnet til


crossflowfiltrering af vsker. Hvis De har brug
for yderligere oplysninger, eller hvis nogle af
procedurerne ikke passer ind hos Dem, bedes
De henvende Dem til Pall eller Deres lokale
distributr, fr systemet frdiggres.

5.

STANDARD
RENGRINGSPROCEDURE
Selvom crossflowfiltrering minimerer
ophobning af urenheder p membranens
overflade, krver de fleste filtreringssystemer
regelmssig kemisk rengring. Pall
Membralox keramiske membraner kan tle
mange forskellige rengringsprodukter
(tsende oplsninger, hj temperatur og hjt
tryk). Det betyder, at de har en meget lang
levetid, forudsat at der anvendes effektive
rengringsprocedurer.

Det er meget vigtigt, at producentens


betjeningsanvisninger flges.

2.

EFTERSALGSSERVICE

SPECIFIKATIONER
Kontroller, at de Pall Membralox-produkter,
der anvendes, er kompatible med de vsker,
der skal filtreres, og de forhold, de skal
filtreres under. Kompatible vsker er vsker,
som ikke har negative virkninger p produktet
eller de materialer, det er fremstillet af.

Vigtigt i forbindelse med rengring

Anvendelse af dette produkt p andre mder


end dem, der er i overensstemmelse med
Palls nyeste anbefalinger, kan beskadige
udstyret og resultere i personskade.

(i)

For at beskytte det keramiske element


mod termisk chok m temperaturen m
ikke svinge mere end 10C (50F) i
minuttet, isr inden for omrdet mellem
50C og 100C (122F og 212F).

(ii)

Rengringsvandet skal vre bldgjort


eller deioniseret, s flgende
grnsevrdier overholdes:

Dette produkt leveres ikke sterilt.

3.

MODTAGELSE OG OPBEVARING
AF PRODUKTET
Ved modtagelsen skal produktet og
emballagen efterses for skader. Beskadigede
dele skal kasseres. Kontroller, at det leverede
produkts filtergrad og artikelnummer svarer
til de krav, anvendelsen stiller.
Produktet skal opbevares i originalpakningen
og under flgende forhold:

Total hrdhed

<80 mg
kalciumkarbo
nat/l.

Forureningsindeks

<3

Totalt organisk indhold:

< 8 ppm

Jern

< 0.5 ppm

Mangan

< 0.5 ppm

Kvarts

< 5 ppm

Det anbefales at forfiltrere vandet for at


forhindre mulig kontaminering med
slibende partikler.

Produktet skal opbevares i rene,


velventilerede, trre og luftfri lokaler ved
temperaturer mellem 0C og 45C (32F og
113F). M ikke udsttes for direkte sollys.

Vi anbefaler en filtreringsgrad p 1 m
absolut (=5000)
(iii)

Originalemballagen m frst fjernes, kort fr


installation af produktet, som skal hndteres
forsigtigt under transport i huset.

17

Hvor der anvendes klor, skal niveauet


af aktivt klor bevares (klorforbruget
afhnger af forureningsniveauet);
kloroplsningen br altid have en pHvrdi > 10 for at forhindre tring af
rustfrit stl.

DANSK

Pall Membralox keramiske membraner og moduler

I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler

DANSK

(iv)

(v)

Afhngigt af typen af urenheder kan en


modificeret rengringsprocedure vre
mere effektiv (fx en syresekvens
efterfulgt af en alkalisk sekvens).
Det skal dog sikres, at
rengringsoplsningen ikke giver
anledning til problemer med
installationskomponenter (keramik,
rustfrit stl).

Permeatventilen skal holdes lukket.


Afkl oplsningen, s den ikke er over
10C (50F) varmere end vandet.

For eksempel ville rengring, hvor der


frst anvendes syre, af et system, som
havde vret anvendt til behandling af
mlk, fremkalde udfldning af kasein. I
dette tilflde skal den alkaliske
rensning altid vre frste trin.

(vi)

Hjere eller lavere koncentrationer af


kaustisk soda og syre kan vise sig at
vre mere effektive.

(vii)

Hvis der forekommer olie, kulbrinter,


fedtstoffer, skumdmpere etc., skal de
syreholdige rengringstrin indeholde
en anionisk eller ionisk tensid.

(viii) Snavsede og trre membraner krver


forlnget opbldning, s urenhederne
gennemvdes, fr rengring kan
forsges.
(ix)

Hvis der anvendes varmesterilisering,


skal systemet altid frst vre rent.

Rengringsoplsninger og forhold varierer


alt efter anvendelse.
En typisk rengringsprocedure er beskrevet
nedenfor.
Tm systemet for vske, fyld
det derefter med vand med samme
temperatur som membranen, og luk
permeatudgangene, sledes at
transmembrantrykket er ubetydeligt.
P den mde fjernes urenheder af
crossflowet og afsttes ikke igen p
eller i membranen.

(ii)

Anvend vand med samme temperatur


til at fylde og tmme systemet, indtil
retentatstrmmen er klar.

(iii)

Recirkulr med en oplsning


indeholdende 1% w/w kaustisk soda
(NaOH) og blegemiddel (NaOCl, 400
ppm frit klor skal opretholdes under
dette trin) i 15 minutter ved
50C (122F).

Tm kun retentatsiden.

(v)

Recirkuler med en oplsning


indeholdende 2% w/w kaustisk soda
(NaOH) i 30 minutter ved 60- 80C
(140-176F) med lukket permeatventil.
Ved nogle anvendelser kan det vre
ndvendigt at tilstte blegemiddel
(NaOCl) (400 ppm frit klor skal
opretholdes under dette andet
rengringstrin).

(vi)

Luk langsomt op for permeatventilerne,


og fortst med at recirkulere bde
retentat og permeat i yderligere
30 minutter. Derved sikres det, at
membranen, dens keramiske sokkel og
permeatsiden renses. Afkl oplsningen,
s den ikke er mere end 10C (50F)
Varmere end vandet.

(vii)

Tm bde retentat- og permeatsiden


af modulet.

(viii) Fyld op med vand med samme


temperatur, indtil pH-vrdien er
nsten neutral (pH 7-8). Afls
rentvandsstrmningen eller
permeabiliteten.* Den mlte vrdi m
ikke afvige mere end 15% fra den frste
permeabilitetstest med rent vand under
de samme forhold. Hvis strmningen er
lavere, kan det vre ndvendigt at
rense med salpetersyre (trin ix-xii).

Standardprocedure for rengring

(i)

(iv)

Denne for-rengring fjerner snavs i


systemets rr og svkker aflejringernes
verste lag.

18

(ix)

Recirkuler med en oplsning


indeholdende 0,5-1% w/w salpetersyre
(HNO3) i 15 minutter ved 60-70C (140158F) med lukkede permeatventiler.
Det vil oplse tilbagevrende aflejrede
uorganiske salte.

(x)

Luk langsomt op for permeatventilerne,


og fortst med at recirkulere bde
permeat- og retentat i yderligere 15
minutter. Afkl oplsningen, s den
ikke er mere end 10C (50F) varmere
end vandet.

(xi)

Tm bde retentat- og permeatsiden


af modulet.

(xii)

Skyl med vand med samme temperatur,


indtil pH-vrdien er nsten neutral
(pH 6-7).

I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r

(xiii) Kontroller rentvandsstrmmen eller


permeabiliteten* for at f bekrftet,
at rengringen er fuldstndig.

(ii)

* Permeabiliteten er strmningen ved


et givet tryk og en given temperatur
og udtrykkes normalt i l/h.m2.bar af
TMP (Transmembrane Pressure transmembrantrykket) ved 20C (68F).
Varmesterilisering og kemisk
dekontaminering
Dampsterilisering er en vanskelig procedure,
som indebrer en betydelig risiko for at
beskadige systemets komponenter, fordi det
er vanskeligt at holde temperaturgradienten
under 10C (55F)/minut. Derfor anbefaler vi
sterilisering med overhedet vand under tryk.
Keramiske membraner kan rutinemssigt
steriliseres med damp eller overhedet vand
under tryk. Membranen skal renses forud for
enhver sterilisering. Varmesterilisering af en
snavset membran kan bevirke, at urenhederne
stabiliseres/koagulerer.
(i)

Dampsterilisering: Temperaturen i det


vand, der recirkuleres i systemet (bde
permeat og retentat), ges jvnt til
95C (203F). Der tilsttes damp
for at fortrnge vandet (gennem
dampflderne), pumperne stoppes,
og temperaturen ges jvnt indtil der
er opnet en temperatur p mindst
121C (250F) overalt i systemet.
Denne temperatur opretholdes i mindst
20 minutter. Nr tiden er get, lukkes
der for damptilfrslen, men p grund af
den hurtigt faldende temperatur skal der
opretholdes et positivt tryk i systemet
(p begge sider af membranerne)
ved at tilfre steril luft for at undg
undertryksskader p komponenterne.
Det er bedst at lade systemet kle
naturligt af (for eksempel i lbet af
x natten).

Bemrk: Dampen skal altid frst ledes ind


i systemets retentatkredslb.
Nr steriliseringstemperaturen er opnet
overalt i dette kredslb, kan dampen tilfres
p permeatsiden for at sikre, at alle kredslb
steriliseres effektivt. Derved reduceres risikoen
for, at de keramiske elementer tager skade
p grund af termisk chok.

Overhedet vand under tryk:


Temperaturen ges jvnt i det
deioniserede vand, der cirkulerer i
systemet ved, at dampen kun fres ind
i varmeveksleren, indtil en temperatur
p 121C (250F) er opnet overalt i
systemet. Denne temperatur holdes i
mindst 20 minutter, mens pumperne
krer for at recirkulere retentat og
permeat. Nr tiden er get, standses
damptilfrslen, og der foretages en
omhyggeligt kontrolleret afkling ved at
pfylde vand i varmeveksleren. Det er
den bedste metode til at styre, hvor
hurtigt temperaturen ndrer sig,
hvorved der opns en optimering af den
tid,der krves til steriliseringscyklussen.

(iii)

Temperaturen m hverken stige eller


falde med mere end 10C (55F) i
minuttet. Systemet m aldrig afkles
med koldt vand straks efter
dampsterilisering.

(iv)

Det vand, der bruges til damp, skal


vre deioniseret, 0,2 m-filtreret og
uden kalkfjerningsmidler.
Andre dekontamineringsmetoder,
som er almindeligt anvendt i fde-,
drikkevare- og bio-industri:

Bemrk isr: Denne procedure kan ikke


anvendes p UTP-moduler, der indeholder
plastkugler. Yderligere oplysninger om den
srlige behandling, som UTP-produkterne
krver, fs ved henvendelse til Pall Exekia.

a. Cirkulering af vand og ozon


b. Cirkulering af en brintoverilteog pereddikesyreoplsning efterfulgt
af en skylning med vand for at fjerne
overskydende eddikesyre
Begge disse kemiske metoder
desinficerer systemet effektivt uden
at krve get opvarmning.

19

DANSK

Pall Membralox keramiske membraner og moduler

I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
Pall Membralox membraner og moduler

DANSK

6.

7.

SIKKERHED
(a)

Under sterilisering, rengring eller


proces: fare p grund af hede overflad
er og hed damp

(b)

Under rengring: fare p grund


af kemikalier

(c)

Systemet m ikke bnes, s lnge der


befinder sig potentielt farlige vsker
under resttryk i filtreringsmodulets
filterenheder.

BORTSKAFFELSE
Bortskaffelse/hndtering af brugte og ubrugte
Pall Membralox keramiske moduler skal ske
i overensstemmelse med landets lovgivning
og lokale bestemmelser vedrrende de
pgldende materialer.
Der skal desuden tages passende hensyn
til arten af urenheder i moduler og
membraner, fr et brugt produkt bortskaffes.

8.

SLS (VIDENSKABELIG OG
LABORATORIEMSSIG
ASSISTANCE)
Pall har en afdeling for teknisk service, som
yder assistance vedrrende anvendelsen
af filterprodukter. Denne afdeling er let at
kontakte, og alle sprgsml er velkomne.
Derudover stiller vi et komplet netvrk af
tekniske reprsentanter til rdighed overalt
i verden.

20

P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o

ESPANOL

Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall

SMBOLOS UTILIZADOS
STOS INDICAN UN RIESGO QUE PUEDE
SER UNA AMENAZA PARA LA SALUD O
BIENESTAR DEL PERSONAL.
stos se refieren a instrucciones que se deben
seguir para evitar daar el producto, el equipo
o el entorno.
stos se refieren a informacin que facilitar el
funcionamiento y/o la instalacin del equipo

RIESGOS
ASEGURARSE DE QUE LAS CONEXIONES DE
LA CARCASA SEAN COMPATIBLES CON EL
SISTEMA DE TUBERIAS DE TRABAJO.
NO ABRIR EL SISTEMA CON PRESIN
RESIDUAL O CON LQUIDOS
POTENCIALMENTE PELIGROSOS EN EL
MDULO DE FILTRACIN.

RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE


Asegurarse de que todo el personal aplique
prcticas laborales seguras y respete los
requisitos legales cuando manipule y utilice
los productos.

Asegurarse de que la integracin del modulo de


filtracin en el sistema sigue la Mejor Prctica.
Instalar el modulo de filtracin verticalmente
para un purgado y drenaje ptimos.

Asegurarse de que no se superan los lmites de


presin especificados en ninguna circunstancia,
incluyendo la de incendio externo.

Seguir las instrucciones de aclarado y limpieza


en la primera utilizacin que se describen en
la documentacin tcnica de Pall Exekia.

Asegurarse de que los lquidos de todos los


procesos sean compatibles con los materiales
de construccin. Consultar los detalles en los
documentos adjuntos a los productos.

Asegurarse de que se entienden los trminos


de la garanta que se indican en nuestras
condiciones generales de venta.

Inspeccionar el envase y el modulo de filtracin


antes de su uso para asegurarse de que no se
han producido daos durante el envo o el
almacenamiento.

El modulo de filtracin se entrega completo con


las membranas y las juntas en sus alojamientos.

Asegurarse de no daar el modulo de filtracin


cuando se extraiga del envase. Las membranas
cermicas son sensibles a los choques y se
deben manipular con mucho cuidado para
evitar cualquier posible debilitamiento o rotura.

21

P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall

ESPANOL

1.

INTRODUCCIN

4.

Los siguientes procedimientos son necesarios


para la instalacin y el uso de los mdulos
cermicos Pall Membralox. Se deben leer
cuidadosamente estas Instrucciones de Uso,
as como las hojas con los datos del
producto, porque contienen informacin
muy til que se ha obtenido mediante una
experiencia extensa. Es muy importante
seguir cuidadosamente todas las
instrucciones y, cuando proceda, se deben
incorporar a los procedimientos operativos
estndar del operario.

Se recomienda almacenar el envase original


en un lugar seco y limpio durante el perodo
de garanta.
Cualquier devolucin del producto se debe
organizar en el envase original o en un envase
equivalente.
Si desea cualquier actuacin del servicio
postventa, consulte con Pall o con un
distribuidor autorizado.

5.

Los mdulos cermicos Membralox tienen


como objetivo el filtrado de lquidos mediante
flujo cruzado. Si desea ms informacin, o si
alguno de los procedimientos no se ajusta a
sus necesidades, consulte con Pall o con su
distribuidor local antes de dar por terminado
su sistema.

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
ESTNDAR
Mientras que la filtracin mediante flujo
cruzado reduce al mnimo la acumulacin de
residuos en la superficie de las membranas, la
mayora de los sistemas de filtracin precisa
una limpieza qumica frecuente. Las
membranas cermicas Pall Membralox
pueden soportar una amplia gama de
productos y situaciones de limpieza
(soluciones corrosivas, temperatura y presin
elevadas), lo que significa que tienen una vida
til extremadamente prolongada, siempre
que se realicen procedimientos de
limpieza eficaces.

Es obligatorio cumplir las instrucciones


de manejo del fabricante.

2.

SERVICIO DE POSTVENTA

ESPECIFICACIONES TCNICAS
Asegrese de que los productos de Pall
Membralox que se utilicen son compatibles
con los lquidos y las condiciones en las que
se van a filtrar. Los lquidos compatibles son
aqullos que no afectan de manera adversa al
producto ni a sus materiales de construccin.

Consideraciones importantes para la


limpieza
(i)

La velocidad del cambio de temperatura


debe ser menor de 10 C (50 F) por
minuto, especialmente en el intervalo
entre 50 C y 100 C (122 F y 212 F),
para evitar el choque trmico del
elemento cermico:

(ii)

El agua que se utilice para la limpieza


debe ser blanda o estar desionizada
con los lmites siguientes:

El uso de este producto de forma distinta a


las recomendaciones actuales de Pall puede
ocasionar daos al equipo y puede producir
lesiones personales.
Este producto no se suministra
en condiciones estriles.

3.

RECEPCIN Y ALMACENAMIENTO
DEL PRODUCTO

Dureza total

Cuando lo reciba, inspeccione el producto y


el envase para detectar posibles signos de
dao. Deseche los elementos daados.
Compruebe que el grado y la referencia del
elemento suministrado cumplen los requisitos
para su aplicacin.

<80 mg/l de
carbonato
clcico

ndice de impurezas :

<3

Contenido
orgnico total

< 8 ppm

Hierro

< 0,5 ppm

El producto se debe almacenar en su envase


original, en las condiciones siguientes:

Manganeso

< 0,5 ppm

Silicio

< 5 ppm

Almacenar el producto en recintos limpios,


bien ventilados, secos y sin olores entre 0 C
y 45 C (32 F y 113 F). No exponerlo a la luz
solar directa.

Se recomienda el filtrado previo del


agua de limpieza para evitar una posible
contaminacin por partculas abrasivas.
Se recomienda una velocidad de
filtracin de 1 m absoluta (=5000)

El envase original se debe quitar slo poco


antes de instalar el producto. Se debe
manipular con cuidado durante el transporte
en sus instalaciones.

(iii)

22

Cuando se utilice cloro, se debe


mantener la concentracin de cloro
activo (dependiendo de la concentracin
de contaminantes, se consumir el cloro
aadido); la solucin de cloro siempre
debe tener un pH >10 para evitar la
corrosin del acero inoxidable

P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o

(iv)

(v)

Dependiendo del tipo de contaminantes,


puede ser ms eficaz una secuencia de
limpieza modificada (por ejemplo, una
secuencia en medio cido seguida por
una secuencia en medio alcalino). Sin
embargo, es necesario asegurarse de
que la solucin de limpieza no crea
problemas relacionados con los
componentes de alimentacin ni con
la instalacin (cermicos, de acero
inoxidable).

La vlvula de permeado / filtrado debe


permanecer cerrada. Enfriar la solucin
hasta una temperatura no mayor de 10
C (50 F) por encima de la temperatura
del agua.

Por ejemplo, la utilizacin en primer


lugar de una limpieza en medio cido
en un sistema que haba estado
tratando leche puede producir
precipitacin de la casena. En este
caso el primer paso siempre es una
limpieza en medio alcalino.

(vi)

Las concentraciones mayores o


menores de sosa castica y de cido
pueden resultar ser ms eficaces.

(vii)

Si hay aceite, hidrocarburos, grasas,


antiespumantes, etc., los pasos de
limpieza con custicos deben contener
un agente tensioactivo aninico o
no inico.

(viii) Las membranas sucias y secas precisan


un tiempo de inmersin en un lquido
para humedecer los contaminantes
antes de intentar la limpieza.
(ix)

Cuando se utilice esterilizacin


mediante calor, siempre se debe
realizar en un sistema limpio.

Las soluciones y las condiciones de limpieza


variarn segn la aplicacin.
A continuacin se describe un procedimiento
de limpieza tpico:
Drenar el sistema, despus llenarlo con
agua a la misma temperatura que la
membrana y cerrar las salidas del
filtrado de modo que la presin
transmembrana sea despreciable.
De esta forma se eliminarn los
contaminantes mediante flujo cruzado
y no se volvern a depositar sobre la
membrana ni en el interior de la misma.

(ii)

Lavar el sistema para drenarlo con agua


a la misma temperatura hasta que la
corriente del rechazo sea transparente.

(iii)

Reciclar con una solucin que contenga


sosa castica (NaOH) al 1% p/p y leja
(NaOCl, durante este paso se debe
mantener una concentracin de cloro
libre de 400 ppm) durante 15 minutos
a 50 C (122 F).

Drenar solo el lado del rechazo.

(v)

Reciclar con una solucin que contenga


sosa castica (NaOH) al 2% p/p durante
30 minutos a 60 C a 80 C (140 F
a 176 F) con la vlvula del filtrado
cerrada. Para algunas aplicaciones
puede ser necesario aadir leja (NaOCl)
(durante esta segunda limpieza in situ
se debe mantener una concentracin
de cloro libre de 400 ppm).

(vi)

Abrir lentamente las vlvulas de filtrado


y seguir reciclando tanto el rechazo
como el filtrado durante otros 30
minutos. Esto garantiza que se limpie
la membrana, el soporte cermico y el
lado del filtrado. Enfriar la solucin hasta
una temperatura no mayor de 10 C
(50 F) Por encima de la temperatura
del agua.

(vii)

Drenar los lados del rechazo y


del filtrado del mdulo.

(viii) Lavar con agua a la misma temperatura


hasta que el pH sea prximo al valor
neutro (pH 7-8). Comprobar la salida de
agua limpia o la permeabilidad*. El valor
medido debe estar en un intervalo del
15% respecto al que se midi en la
primera prueba de permeabilidad con
agua limpia en las mismas condiciones.
Si el valor de salida es menor, puede ser
necesaria una limpieza con cido ntrico
(pasos ix xii).

Procedimiento de limpieza estndar

(i)

(iv)

Esta prelimpieza elimina la suciedad


de las tuberias del sistema y debilita
la capa superficial depositada.

23

(ix)

Recircular con una solucin que


contenga cido ntrico (HNO3) al 0,5-1%
p/p durante 15 minutos a 60 C a 70 C
(140 F a 158 F) con las vlvulas del
filtrado cerradas. Esto solubiliza las
sales inorgnicas residuales
precipitadas.

(x)

Abrir lentamente las vlvulas del filtrado


y seguir reciclando tanto el rechazo
como el filtrado durante otros 15
minutos. Enfriar la solucin hasta una
temperatura no mayor de 10 C (50 F)
por encima de la temperatura del agua.

(xi)

Drenar los lados del rechazo y del


filtrado del mdulo.

(xii)

Lavar con agua a la misma temperatura


hasta que el pH sea prximo al valor
neutro (pH 6-7).

ESPANOL

Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall

P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall

ESPANOL

(xiii) Comprobar la salida de agua limpia o la


permeabilidad* para confirmar que la
limpieza est completa.

(ii)

* La permeabilidad es el flujo de salida a


una presin y temperatura dadas, y
generalmente se expresa en l/h.m2.bar
de PTM (Presin Transmembranaria) a
20 C (68 F).
Esterilizacin mediante calor e higienizacin
con productos qumicos
La estabilizacin mediante vapor es un
procedimiento delicado que se asocia a
riesgos significativos de daar los
componentes del sistema, inducidos
por la dificultad de controlar el gradiente
de temperatura por debajo del 10 C
(55 F)/minuto. Por este motivo,
recomendamos la esterilizacin utilizando
agua sobrecalentada y presurizada.
Las membranas cermicas se pueden
esterilizar habitualmente utilizando vapor
o agua sobrecalentada y presurizada. La
membrana se debe limpiar antes de cualquier
esterilizacin. La esterilizacin mediante calor
de una membrana sucia puede estabilizar y/o
coagular los contaminantes.
(i)

Esterilizacin mediante vapor:


Se puede realizar aumentando
continuamente la temperatura del
agua que se hace circular a travs
del sistema (tanto del filtrado como
del rechazo) hasta 95 C (203 F).
Aadir vapor para desplazar el agua
(mediante purgadores automticos),
parar las bombas y despus elevar
continuamente la temperatura hasta
alcanzar una temperatura de al menos
121 C (250 F) en todos los puntos
del sistema. Despus mantener esta
temperatura durante al menos 20
minutos. Cuando haya finalizado ese
tiempo, se interrumpe la inyeccin
de vapor pero, debido a la rpida
disminucin de la temperatura, se
debe mantener una presin positiva
en el sistema (a ambos lados de las
membranas) mediante la inyeccin de
aire estril para evitar el dao por vaco
de los componentes. Es mejor dejar que
el sistema se enfre de forma natural
(por ejemplo, durante la noche).

Nota: Siempre se debe inyectar primero el


vapor en los circuitos del sistema del rechazo.
Cuando se haya alcanzado la temperatura de
esterilizacin en el circuito, se puede inyectar
vapor en el lado del filtrado para asegurar la
estabilizacin adecuada de todos los
circuitos. De esta forma se reduce el riesgo de
dao de los elementos cermicos por choque
trmico.

Agua sobrecalentada y presurizada:


para la esterilizacin con agua
sobrecalentada y presurizada, aumentar
continuamente la temperatura del agua
desionizada que circula por el sistema
inyectando vapor slo en el
intercambiador de calor hasta que se
alcance una temperatura de al menos
121 C (250 F) en todos los puntos del
sistema. Despus mantener esta
temperatura durante al menos 20
minutos mientras siguen funcionando
las bombas para reciclar el rechazo y
el filtrado. Cuando haya finalizado ese
tiempo, se debe interrumpir la inyeccin
de vapor y se debe controlar
cuidadosamente el enfriamiento
inyectando agua en el intercambiador
de calor. sta es la mejor forma de
controlar la velocidad de cambio de la
temperatura, lo que permite optimizar
el tiempo necesario para el ciclo de
esterilizacin.

(iii)

(iv)

La velocidad de calentamiento y
enfriamiento no debe superar los 10 C
(55 F) por minuto. Nunca se debe
enfriar el sistema utilizando agua fra
directamente despus de la aplicacin
de vapor.
El agua que se utilice para la aplicacin
de vapor debe estar desionizada,
filtrada con un filtro de 0,2 m y
no debe tener desincrustantes.
Otros mtodos de higienizacin que se
utilizan actualmente, particularmente en
las industrias de alimentos y bebidas
y de productos biolgicos, incluyen:

Nota Especial: Este procedimiento no se


puede aplicar a los mdulos de UTP que
contengan cojinetes de plstico. Consulte con
Pall Exekia si desea ms informacin sobre el
manejo especial de los productos de UTP.

a. Circulacin de agua y ozono


b. Circulacin de una solucin de
perxido de hidrgeno y de cido
peractico, seguida por una limpieza
con agua para eliminar el cido
actico residual

24

P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall

7.

SEGURIDAD
(a)

Durante la esterilizacin, o proceso de


la Limpieza in Situ: peligro producido
por superficies calientes y vapor caliente

(b)

Durante la Limpieza in Situ : peligro


producido por productos qumicos

(c)

No se debe abrir el sistema con presin


residual de lquidos potencialmente
peligrosos en las unidades de filtrado
presurizadas del modulo de filtracin

ESPANOL

6.

ELIMINACIN
La eliminacin/manipulacin de los mdulos
cermicos Pall Membralox usados y no
usados se debe realizar de acuerdo con
la legislacin nacional y con los requisitos
regulatorios locales para los materiales
presentes.
Tambin se debe considerar la naturaleza de
los contaminantes que estn presentes en los
mdulos y en las membranas antes de
eliminar el producto usado.

8.

SLS (SERVICIOS CIENTFICOS DE


LABORATORIO)
Pall tiene un servicio tcnico para ayudarle
a aplicar los productos de filtracin. Este
servicio se encuentra fcilmente disponible
y sus preguntas son bienvenidas. Adems,
poseemos una red completa de
representantes tcnicos disponible en
todo el mundo.

25

Asennus- ja kyttohjeet
Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit

SUOMI

KYTETYT SYMBOLIT
SYMBOLI VIITTAA VAARAAN, JOKA VOI OLLA
UHKANA HENKILSTN TERVEYDELLE TAI
HYVINVOINNILLE.
Symboli viitaa ohjeisiin, joita on noudatettava
tuotteen, laitteen tai ympristn
vahingoittumisen estmiseksi.
Symboli viittaa tietoihin, jotka ovat avuksi
laitteen kytn ja/tai asennuksen yhteydess.

VAARAT
ON VARMISTETTAVA, ETT KOTELON
LIITNNT OVAT YHTEENSOPIVIA
JRJESTELMN PUTKISTON KANSSA.
JRJESTELM EI SAA AVATA KUN
SUODATUSMODUULI SISLT
JNNSPAINETTA TAI MAHDOLLISESTI
VAARALLISTA NESTETT.

ASIAKKAAN VELVOLLISUUDET
Varmistaa, ett kaikki henkilstn jsenet
noudattavat turvallisia tymenetelmi ja lakien
mryksi tuotteiden ksittelyn ja kytn
yhteydess.

Varmistaa, ett suodatusmoduuli yhdistetn


jrjestelmn parhaalla mahdollisella tavalla.
Asentaa suodatusmoduuli pystysuoraan
optimaalisen poiston ja tyhjennyksen
takaamiseksi.

Varmistaa, ettei annettuja painerajoja ylitet


missn olosuhteissa tulipalo mukaan lukien.

Noudattaa Pall Exekian teknisen


dokumentaation mukaisia huuhtelu- ja
puhdistusohjeita kyttnoton yhteydess.

Varmistaa, ett kytetyt nesteet ovat


yhteensopivia rakennemateriaalien kanssa.
Katso yksityiskohtaiset tiedot tuotteiden mukana
tulleesta ohjeesta.

Varmistaa, ett yleisten myyntiehtojemme


mukaiset takuuehdot ymmrretn.

Tarkastaa pakkaus ja suodatusmoduuli ennen


kytt kuljetus- tai varastointivaurioiden
toteamiseksi.

Suodatusmoduuli toimitetaan tydellisen


kotelon kalvot ja tiivisteet mukaan lukien.

Huolehtia siit, ett suodatusmoduuli ei


vaurioidu pakkauksen poistamisen yhteydess.
Keraamiset kalvot eivt kest iskuja ja niit on
ksiteltv varovasti niiden heikentymisen tai
rikkoutumisen estmiseksi.

26

Asennus- ja kyttohjeet

1.

JOHDANTO

4.

Seuraavat kohdat on otettava huomioon Pall


Membralox -keraamisten moduulien
asennuksen ja kytn yhteydess. Nm
kyttohjeet, samoin kuin tuotetiedot, tulee
lukea huolellisesti, koska ne sisltvt trkeit,
laajan kokemuksen perusteella saatuja tietoja.
On erittin trke, ett kaikkia ohjeita
noudatetaan tarkasti, ja ne tulisi sisllytt
kyttjn vakio-ohjeisiin sellaisissa
tapauksissa, joissa niit voidaan soveltaa.

On suositeltavaa silytt
alkuperispakkausta kuivassa ja puhtaassa
paikassa takuun voimassaolon ajan.
Tuote tulisi palauttaa alkuperispakkauksessa
tai sit vastaavassa.
Ota yhteytt Pall-yhtin tai hyvksyttyyn
jlleenmyyjn kun tarvitset myynninjlkeist
palvelua.

5.

Membralox-keraamiset moduulit on
tarkoitettu nesteiden
poikittaisvirtaussuodatukseen. Ota yhteytt
Pall-yhtin tai paikalliseen jlleenmyyjn
ennen jrjestelmn kyttnottoa, jos tarvitset
listietoja tai jos jotkin ohjeista eivt sovellu
tarpeisiisi.

TAVANOMAINEN PUHDISTUS
Vaikka poikittaisvirtaussuodatus minimoi
kalvon tukkeutumista edistvn kerrostuman
muodostumisen kalvon pinnalle, useimmat
suodatusjrjestelmt vaativat snnllisen
kemiallisen puhdistuksen. Pall Membralox keraamiset kalvot kestvt lukuisia
puhdistustuotteita ja -olosuhteita (syvyttvi
liuoksia, korkeaa lmptilaa ja painetta), mik
tarkoittaa, ett niiden kyttik on erittin
pitk edellytten ett noudatetaan niit
koskevia puhdistusohjeita.

On erittin trke perehty valmistajan


kyttohjeisiin.

2.

MYYNNINJLKEINEN PALVELU

TEKNISET TIEDOT
Varmista, ett kytettvt Pall Membralox tuotteet ovat yhteensopivia suodatuksessa
kytettvien nesteiden sek
kyttolosuhteiden kanssa. Yhteensopivia
ovat sellaiset nesteet, joilla ei ole haitallista
vaikutusta tuotteeseen tai sen materiaaleihin.

Trkeit puhdistusta koskevia seikkoja

Tuotteen kytt Pallin voimassaolevien


ohjeiden vastaisesti saattaa aiheuttaa laitteen
vahingoittumisen tai henkilvahinkoja.

(i)

Lmptilan vaihtelun tulee olla alle 10 C


(50 F) minuutissa, erityisesti alueella 50
C {U8722} 100 C (122 F {U8722} 212
F) keraamisen elementin lmpshokin
vlttmiseksi:

(ii)

Puhdistuksessa kytettv vesi on


pehmennettv tai siit on poistettava
ionit seuraavia raja-arvoja noudattaen:

Tt tuotetta ei toimiteta steriilin.

3.

Kokonaiskovuus

TUOTTEEN VASTAANOTTO JA
SILYTYS

Foulaantumisindeksi :

< 80 mg/l
kalsiumkarbon
aattia
<3

Tarkista tuotteen vastaanoton yhteydess,


ett siin tai pakkauksessa ei ole nkyvi
vaurioita. Hvit vahingoittuneet tuotteet.
Tarkista, vastaavatko toimitetun tuotteen
luokitus- ja osanumero sovelluksen
vaatimuksia

Orgaanisten aineiden kokonaispitoisuus


:
< 8 ppm

Tuotetta tulee silytt


alkuperispakkauksessa seuraavanlaisissa
olosuhteissa:

Puhdistusveden esisuodatus on
suositeltavaa hiovien hiukkasten
mahdollisesti aiheuttaman
kontaminaation estmiseksi.

Silyt tuotetta puhtaassa, hyvin tuuletetussa,


kuivassa ja hajuttomassa tilassa 0 C {U8722}
45 C lmptilassa (32 F {U8722} 113 F).
Suojattava suoralta auringonvalolta.

Rauta

< 0,5 ppm

Mangaani

< 0,5 ppm

Silika

< 5 ppm

1 m:n absoluuttinen suodatusaste


(=5000) on suositeltava
(iii)

Alkuperispakkaus tulee poistaa vasta vhn


ennen tuotteen asennusta. Sisisiss
kuljetuksissa on noudatettava varovaisuutta.

27

Kun kytetn klooria, aktiivisen kloorin


mr on pidettv tarvittavalla tasolla
(listty kloori kuluu pois riippuen
eppuhtauksien mrst);
klooriliuoksen pH-arvon tulee aina olla >
10 ruostumattoman terksen korroosion
estmiseksi

SUOMI

Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit

Asennus- ja kyttohjeet
Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit

SUOMI

(iv)

Tukkeutumista aiheuttavien
eppuhtauksien laadun mukaan saattaa
muunnettu puhdistusjrjestys olla
tehokkaampi (esim. hapanta jaksoa
seuraava emksinen jakso). Varmista
kuitenkin, ett puhdistusliuos ei aiheuta
sytt- tai laitteistokomponentteihin
(keramiikka, ruostumaton ters) liittyvi
ongelmia.

(v)

Esimerkiksi happopuhdistuksen kytt


ensin jrjestelmss, jossa on ksitelty
maitoa, aiheuttaa kaseiinin saostumisen.
Tss tapauksessa emksinen
puhdistus on aina tehtv ensin.

(vi)

Suuremmat tai pienemmt


natriumhydroksidi- ja happopitoisuudet
saattavat osoittautua tehokkaammiksi.

(vii)

Jos kytss on ollut ljy, hiilivetyj,


rasvoja, vaahtoamisenestoaineita jne,
emksisten puhdistusvaiheiden tulee
sislt anionista tai ionitonta pintaaktiivista ainetta.

Permeaattiventtiili on kiinni. Jhdyt


liuos lmptilaan, joka ei ole veden
lmptilaa 10 C:t (50 F) korkeampi.

(viii) Likaiset ja kuivuneet kalvot vaativat


pitkn liotusajan tukkeutumista
aiheuttavan kerrostuman kostumiseksi
ennen kuin puhdistusta voidaan yritt.
(ix)

Jos kytetn kuumailmasterilointia, se


on aina suoritettava puhtaalle
jrjestelmlle.

Puhdistusliuokset ja -olosuhteet vaihtelevat


sovelluksen mukaan.
Seuraavassa kuvataan tyypillinen
puhdistusmenetelm:
Tyhjenn jrjestelm ja kun se on
tytetty kalvon lmptilan mukaisella
vedell, sulje permeaatin poistoaukot,
jotta kalvon lvistv paine on
minimaalinen. Nin poikittaisvirtaus
poistaa tukkeutumista aiheuttavat
eppuhtaudet eivtk ne j uudelleen
kalvon plle tai kalvoon.

(ii)

Huuhtele jrjestelm ja tyhjenn


samanlmpinen vesi kunnes
retentaattivirtaus on kirkasta.

(iii)

Kierrt jrjestelmss liuosta, joka


sislt 1 % w/w natriumhydroksidia
(NaOH) ja valkaisuainetta (NaOCl,
vapaan kloorin mrn tulee olla 400
ppm tmn vaiheen aikana) 15 minuutin
ajan lmptilassa 50 C (122 F).

Tyhjenn ainoastaan retentaattipuoli.

(v)

Kierrt jrjestelmss liuosta, joka


sislt 2 % w/w natriumhydroksidia
(NaOH) 30 minuutin ajan lmptilassa 60
C 80 C (140 F 176 F)
permeaattiventtiili suljettuna. Joissakin
sovellutuksissa valkaisuaineen (NaOCl)
lisminen saattaa olla tarpeen (vapaan
kloorin mrn tulee olla 400 ppm
tmn toisen CIP-vaiheen aikana).

(vi)

Avaa hitaasti permeaattiventtiilit ja jatka


sek retentaatin ett permeaatin
kierrtyst toiset 30 minuuttia. Tm
varmistaa, ett kalvo, keraaminen tuki ja
permeaattipuoli puhdistuvat. Jhdyt
liuos lmptilaan, joka ei ole veden
lmptilaa 10 C:t (50 F)
korkeampi.

(vii)

Tyhjenn sek moduulin retentaattiett permeaattipuoli.

(viii) Huuhtele samanlmpisell vedell


kunnes pH-arvo on lhell neutraalia (pH
7 8). Tarkista puhtaan veden virtaus tai
permeabiliteetti*. Mitattu arvo ei saa
ylitt 15 %:t samoissa olosuhteissa
mitatusta ensimmisest puhtaan veden
permeabiliteettiarvosta. Jos virtausarvo
on alhaisempi, saattaa puhdistus
typpihapolla (vaiheet ix xii) olla
tarpeen.

Tavanomainen puhdistus

(i)

(iv)

Tm esipuhdistus irrottaa likaa


jrjestelmn putkista ja heikent
sakkauman pintakerrosta.

28

(ix)

Kierrt jrjestelmss liuosta, joka


sislt 0,5 1 % w/w typpihappoa
(HNO3) 15 minuutin ajan lmptilassa
60 C 70C (140 F 158 F)
permeaattiventtiilit suljettuina. Tm
solubilisoi jljell olevat saostuneet
eporgaaniset suolat.

(x)

Avaa hitaasti permeaattiventtiilit ja jatka


sek retentaatin ett permeaatin
kierrtyst toiset 15 minuuttia. Jhdyt
liuos lmptilaan, joka ei ole veden
lmptilaa 10 C:t (50 F) korkeampi.

(xi)

Tyhjenn sek moduulin retentaatti- ett


permeaattipuoli.

(xii)

Huuhtele samanlmpisell vedell


kunnes pH-arvo on lhell neutraalia (pH
6 7).

Asennus- ja kyttohjeet

(xiii) Tarkista puhtaan veden virtaus tai


permeabiliteetti* puhdistuksen
tydellisyyden varmistamiseksi.

(ii)

* Permeabiliteetti tarkoittaa virtausta


annetulla paineella ja annetussa
lmptilassa ja se ilmaistaan yleens
yksikss l/h.m2.bar / TMP
(Transmembrane Pressure) lmptilassa
20 C (68 F).
Kuumasterilointi ja kemiallinen sanitaatio
Hyrysterilointi on vaativa prosessi, joka
merkitsee huomattavaa
jrjestelmkomponenttien vaurioitumisriski.
Usein syyn on vaikeus hallita
lmptilagradienttia alle 10 C (55
F)/minuutti. Tst syyst suosittelemme
sterilointia kytten paineistettua
ylikuumennettua vett.
Keraamiset kalvot voidaan steriloida
snnllisesti hyryll tai paineistetulla
ylikuumennetulla vedell. Kalvo on
puhdistettava ennen sterilointia. Likaisen
kalvon kuumasterilointi saattaa stabiloida
ja/tai koaguloida eppuhtauksia.
(i)

Hyrysterilointi: voidaan suorittaa


nostamalla tasaisesti jrjestelmss
kierrtettvn veden lmptilaa (sek
permeaatti ett retentaatti) 95 C:een
(203 F) saakka. Lis hyry veden
korvaamiseksi (hyrylppien kautta),
pysyt pumput ja nosta sitten
lmptilaa tasaisesti kunnes
saavutetaan vhintn 121 C:een (250
F) lmptila jrjestelmn kaikissa
kohdissa. Pid sen jlkeen lmptila
vhintn 20 minuuttia. Kun aika on
kulunut loppuun, hyryn suihkutus
lopetetaan, mutta lmptilan nopean
laskemisen vuoksi positiivista painetta
on pidettv yll jrjestelmss (kalvojen
kummallakin puolella) suihkuttamalla
steriili ilmaa estmn tyhjin
aiheuttamat komponenttivauriot. On
parasta antaa jrjestelmn jhty
luonnollisella tavalla (esimerkiksi yn yli).

Huom: Suihkuta hyry aina ensin jrjestelmn


retentaattipiireihin. Kun kierron
sterilointilmptila on saavutettu, hyry
voidaan suihkuttaa permeaattipuolelle kaikkien
piirien kunnollisen steriloinnin varmistamiseksi.
Nin vhennetn lmpshokin aiheuttamaa
keraamisten elementtien vaurioitumisriski.

Paineistettu ylikuumennettu vesi:


steriloitaessa paineistetulla
ylikuumennetulla vedell nosta tasaisesti
jrjestelmss kiertvn veden - josta
ionit on poistettu - lmptilaa
suihkuttamalla hyry ainoastaan
lmmnvaihtimeen kunnes saavutetaan
vhintn 121 C:een (250 F) lmptila
jrjestelmn kaikissa kohdissa. Pid sen
jlkeen lmptila vhintn 20 minuuttia
samalla kun pumput ovat kynniss
kierrtten retentaattia ja permeaattia.
Kun aika on kulunut loppuun, hyryn
suihkutus tulee lopettaa ja jhdytyst
on ohjattava tarkasti suihkuttamalla
vett lmmnvaihtimeen. Tm on paras
tapa valvoa lmptilan muutosastetta ja
samalla optimoidaan sterilointisykliin
tarvittava aika.

(iii)

Lmpenemis- ja jhtymisnopeus ei saa


ylitt 10 C:t (55 F) minuutissa.
Jrjestelm ei koskaan saa jhdytt
kylmll vedell heti hyrytyksen
jlkeen.

(iv)

Hyrytyksess kytettvst vedest on


poistettava ionit, se on suodatettava
tarkkuudella 0,2 m eik se saa sislt
kattilakivenestoaineita.
Muita nykyn kytettyj
sanitaatiomenetelmi, erityisesti
elintarvike- ja juomateollisuudessa sek
bioteollisuudessa ovat:

Erityisesti huomattavaa: Tt menetelm ei


voi kytt UTP-moduuleissa, joissa on
muovipalloja. Kysy Pall Exekiasta UTPtuotteiden erikoisksittely koskevia
listietoja.

a. Veden ja otsonin kierrtys


b. Vetyperoksidin ja
peretikkahappoliuoksen kierrtys, jota
seuraa huuhtelu vedell jljell olevan
etikkahapon poistamiseksi
Nm kaksi kemiallista menetelm
desinfioivat jrjestelmn tehokkaasti
lismtt kuumennuksen tarvetta.

29

SUOMI

Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit

Asennus- ja kyttohjeet
Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit

SUOMI

6.

7.

TURVALLISUUS
(a)

Steriloinnin, CIP-pesun tai prosessin


aikana: kuumien pintojen ja kuuman
hyryn aiheuttama vaara

(b)

CIP-pesun aikana: kemikaalien


aiheuttama vaara

(c)

Jrjestelm ei saa avata kun


suodatusmoduulin paineistamat
suodatusyksikt sisltvt mahdollisesti
vaarallisen nesteen jnnspainetta.

HVITTMINEN
Kytettyjen ja kyttmttmien Pall
Membralox -keraamisten moduulien
hvittmisess/ksittelyss tulee noudattaa
niiden sisltmi materiaaleja koskevia
kansallisia lakeja ja paikallisia mryksi.
Asianmukaista huomiota on kiinnitettv mys
moduulien ja kalvojen sisltmiin
kontaminantteihin ennen kytetyn tuotteen
hvittmist.

8.

SLS (TIETEELLISET JA
LABORATORIOPALVELUT)
Pall tarjoaa teknisi palveluita
suodatinkohteisiin. Tm palvelu on aina
kytettvisssi ja toivomme sinun ottavan
yhteytt, jos kysyttv ilmenee. Lisksi
kytettviss on teknisten edustajien verkosto
ympri maailmaa.

30

I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Membranes and Modules

FRANCAIS

SYMBOLES UTILISES
ATTIRE LATTENTION SUR UN DANGER
QUI PEUT MENACER LA SANTE OU LE
BIEN ETRE DU PERSONNEL
attire lattention sur les consignes respecter
pour viter lendommagement de lquipement
de la zone environnante.
ATTIRE LATTENTION SUR LES
INFORMATIONS FACILITANT LE
FONCTIONNEMENT DE LEQUIPEMENT.

MISES EN GARDE
VERIFIEZ QUE TOUS LES RACCORDS DU
MODULE SONT COMPATIBLES AVEC LA
TUYAUTERIE DU SYSTEME.
NOUVREZ JAMAIS LE SYSTEME LORSQUIL
EXISTE UNE PRESSION RESIDUELLE OU UN
FLUIDE POTENTIELLEMENT DANGEREUX
DANS LE MODULE.

RESPONSABILITE DE
LUTILISATEUR
Assurez-vous que lintgration des modules
de filtration dans le systme est ralise selon
les rgles de lart.

Veillez ce que tout le personnel respecte


les consignes de scurit adquates et la
lgislation en vigueur lorsquil manipule et
utilise les produits.
Veillez ne pas dpasser, en aucune
circonstance, les limites de pression indiques,
mme en cas dincendie.
Contrlez lemballage et le module de filtration
avant utilisation, afin de vrifier labsence de
dommage li au transport ou au stockage.
Vrifiez que tous les fluides filtrer sont
compatibles avec les matriaux de construction.
Veuillez vous reporter aux documents joints aux
produits pour de plus amples renseignements.
Prenez soin de ne pas endommager le module
de filtration lorsque vous le retirez de son
emballage. Les membranes cramiques sont
sensibles aux chocs et leur manipulation doit
seffectuer avec de grandes prcautions, afin
de prvenir les fragilisations et les ruptures.

31

Installez le module de filtration en position


verticale dans le systme pour une meilleure
purge et vidange.
Suivez les recommandations de rinage et
de nettoyage, telles que dcrites dans la
documentation technique Membralox, lors
de la premire mise en service.
Veuillez prendre connaissance des termes
de garantie spcifis dans nos conditions
gnrales de vente.
Le module de filtration est livr complet
avec membranes, joints et carter.

P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n
Membranes Cramiques et Modules Pall Membralox

FRANCAIS

1.

INTRODUCTION

Manipuler et transporter les produits,


en interne, avec le plus grand soin.

Les procdures suivantes sont requises pour


linstallation et lutilisation des modules et des
membranes cramiques Pall Membralox.
Ces instructions dutilisation, aussi bien que
les fiches techniques produits, doivent tre
lues attentivement car elles contiennent des
informations prcieuses, rsultat de longues
annes dexprience.

4.

Il est recommand de conserver les


emballages dorigine dans un endroit propre
et sec pendant la priode de garantie.
Tout retour de matriel Pall doit seffectuer
dans lemballage dorigine ou dans un
emballage quivalent.

Il est trs important que toutes ces


instructions soient suivies attentivement
(si applicable) et quelles soient intgres
dans les procdures opratoires standards.

Pour toute opration de service aprs-vente,


veuillez contacter Pall ou lun de ses
distributeurs agrs.

Les modules Pall Membralox sont destins


la filtration tangentielle de fluides.

5.

Pour de plus amples renseignements, ou si


une de ces procdures ne convient pas vos
besoins, merci de contacter Pall ou lun de
ses distributeurs aggrs.

2.

PROCEDURE STANDARD
DE NETTOYAGE
Bien que la filtration tangentielle minimise
laccumulation dlments colmatants la
surface de la membrane, la plupart des
systmes de filtration ncessitent un
nettoyage chimique rgulier.

SPECIFICATIONS
Veillez ce que les produits Pall Membralox
utiliss soient compatibles avec les fluides
traits et les conditions opratoires. Les
fluides compatibles sont ceux qui naffectent
pas de faon ngative le produit et ses
matriaux de construction.

Les membranes cramiques Membralox


peuvent rsister une large gamme de
produits et conditions de nettoyage (produits
corrosifs, temprature et pression leves),
ce qui permet leur utilisation pendant une
dure importante sous rserve dappliquer
des procdures de nettoyages efficaces.

Lutilisation de ce produit dune faon autre


que celle prconise actuellement par Pall
peut causer des dommages aux quipements
et aux personnes.

Recommendations importantes pour


le nettoyage

Ce produit nest pas livr strile.

3.

SERVICE APRES VENTE

(i)

le gradient de temprature doit rester


infrieur 10C par minute,
spcialement dans la gamme de
tempratures entre 50 et 100C, de
faon viter tout choc thermique
llment cramique.

(ii)

leau utilise pour le nettoyage doit tre


adoucie ou dsionise, selon les limites
suivantes :

RECEPTION DE LEQUIPEMENT
ET STOCKAGE
A rception, inspecter le produit et lemballage
pour dtecter des signes ventuels de
dommage.
Si tel est le cas, mettre des rserves auprs
du transporteur et contacter Pall pour suite
donner. Vrifier si le type et la rfrence du
produit livr correspondent aux besoins
de lapplication.

Duret totale

Le produit doit tre stock dans son


emballage dorigine dans les conditions
suivantes :
Stocker le produit dans un local propre,
bien- ventil, sec et sans odeur entre
0C et 45C.
Ne pas exposer la lumire directe du soleil.
Le produit doit tre extrait de son emballage
dorigine juste avant installation.

32

: < 80 mg/l de
carbonate de
calcium

Indice de
colmatage

:<3

Carbone
Organique Total

: < 8 ppm

Fer

: <0,5 ppm

Manganse

: < 0,5 ppm

Silice

: < 5 ppm

P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n

Une filtration de scurit de leau de nettoyage


est recommande pour prvenir une
ventuelle contamination en particules
abrasives. Il est recommend dutiliser un
seuil de filtration de 1m absolu ( = 5000).
(iii)

lorsque le chlore est utilis, veiller


maintenir le niveau de chlore actif (le
chlore ajout tant consomm, selon
le niveau de contaminants) et pour
prvenir tout risque de corosion de
linox, la solution de chlore doit toujours
tre pH > 10.

(iv)

selon le type de contaminants, une


squence de nettoyage modifie peut
tre plus efficace (ex. dabord une
squence acide puis une squence
alcaline) ; sassurer toutefois que
lutilisation dun agent nettoyant ne
cre pas de problme avec le fluide
dalimentation et les matriaux des
composants de linstallation
(cramique, inox,..).

(v)

Par exemple, lutilisation dune 1re


squence acide dans un systme, qui
a fonctionn sur du lait, causerait la
prcipitation des casines. Dans ce cas,
une squence basique est toujours
ralise en 1re tape ;

(vi)

des concentrations plus leves ou plus


basses dacide ou de soude, peuvent
se rvler plus adaptes ;

(vii)

en prsence dhuile, hydrocarbures,


matires grasses, anti-mousse, etc., les
tapes de nettoyage alcalin doivent
contenir un tensio- actif anionique ou
non ionique;

(viii)

des membranes encrasses et sches


ncessitent un long trempage
(rehydratation) avant dentamer une
procdure de nettoyage ;

(ii)

rincer le systme en eau perdue, la


mme temprature, jusqu ce que le
rtentat apparaisse clair ;

(iii) recycler une solution de 1% massique


de soude (NaOH) additionne de javel
(400 ppm de chlore libre maintenus
pendant cette tape) pendant 15
minutes, 50C. Ce pr-nettoyage
dcrasse les tuyauteries et fragilise le
dpt de surface ; les vannes permat
doivent rester fermes. Refroidir une
temprature infrieure la temprature
de leau +10C ;
(iv) uniquement la partie rtentat ;
(v)

recycler une solution de 2% massique


de soude (NaOH) 60-80C pendant
30 minutes, avec les vannes permat
fermes. Pour certaines applications
une addition de javel peut tre
ncessaire (400 ppm de chlore libre
maintenus pendant cette deuxime
tape du nettoyage) ;

(vi) ouvrir lentement les sorties permat


et recycler pendant encore 30 minutes.
Ceci assure le nettoyage de la
membrane et du support cramique,
ainsi que le circuit permat. Refroidir
une temprature infrieure la
temprature de leau +10C ;
(vii) vidanger les 2 cts du module,
rtentat et permat ;.
(viii) rincer en eau perdue ( la mme
temprature) jusqu pH proche
neutralit (pH7 8). Vrifier le flux deau
propre ou permabilit*. La valeur
mesure doit rester dans un intervalle
limite de 15% par rapport la valeur
initiale de flux deau propre mesure
dans les mmes conditions. Si ce dbit
est plus bas, un nettoyage lacide
nitrique HNO3 (tapes ix xii) peut tre
indiqu ;

(ix) la strilisation thermique, lorsquelle est


utilise, doit toujours tre applique un
systme propre ;

Les conditions et agents de nettoyage


varient en fonction de lapplication. Une
procdure standard est dcrite ci-dessous :

(ix) fermer les sorties permat et faire


circuler une solution de 0,5 1%
massique dacide nitrique (HNO3)
60-70C pendant 15 minutes. Ceci
solubilise les prcipits rsiduels de
sels inorganiques ;

(i)

(x)

Procdure de nettoyage standard

vidanger le systme puis, remplir avec


de leau temprature identique celle
de la membrane, fermer les sorties
permat, de faon ce que la pression
transmembranaire soit ngligeable. De
cette faon, le dpt sera entran par
le dbit tangentiel, et ne se redposera
pas sur ou dans la membrane ;

33

ouvrir lentement les sorties permat


et recycler pendant 10 20 minutes
supplmentaires. Refroidir une
temprature infrieure la temprature
de leau +10C ;

FRANCAIS

Membranes Cramiques et Modules Pall Membralox

P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n
Membranes Cramiques et Modules Pall Membralox

FRANCAIS

(xi)

vidanger les 2 cts du module,


rtentat et permat ;

(xii)

rincer en eau perdue ( la mme


temprature), jusqu pH proche
neutralit (pH 6 - 7) ;

(xiii)

vrifier le flux deau propre ou


permabilit* afin de confirmer que le
nettoyage est bien complet. Des valeurs
de permabilit leau propre pour des
membranes neuves sont donnes
en annexe 1.

(ii)

* Permabilit = flux pression et temprature


donnes, exprime couramment en
l/h.m.bar de PTM 20C
Strilisation thermique
Les membranes cramiques peuvent tre
strilises, en routine, la vapeur ou leau
pressurise surchauffe. La membrane doit
tre nettoye avant toute strilisation. La
strilisation thermique dune membrane non
nettoye peut stabiliser et/ ou coaguler
des contaminants.

Note : toujours injecter en premier la vapeur


dans le circuit rtentat du systme. Lorque
la temprature est atteinte dans la boucle,
la vapeur peut tre inject ct permat pour
assurer une strilisation propre de tous les
circuits. Ainsi, le risque de choc thermique
pour les cramiques est rduit.

La strilisation la vapeur est une procdure


dlicate, comportant des risques significatifs
de dommage aux composants du systme
induits par la difficult de contrler le gradient
de tempratures en dessous de 10C/minute.
Pour ces raisons, nous conseillons de
privilgier la strilisation leau pressurise
surchauffe.
(i)

Strilisation la vapeur : augmenter


progressivement la temprature de leau
dsionise circulant dans le systme en
injectant de la vapeur dans lchangeur
thermique de linstallation, jusqu
atteindre une temprature de 95C.
Injecter de la vapeur afin de vidanger
leau lgout (au travers des purgeurs),
arrter les pompes et augmenter
progressivement la temprature jusqu
atteindre une temprature dau moins
121 C en tout point du systme.
Maintenir cette temprature au moins
20 minutes. Lorsque linjection de
vapeur est stoppe, pour prvenir les
dommages induits par une mise sous
vide du systeme, la pression doit tre
maintenue par injection dair strile
(des deux cots des membranes). Il est
prfrable de laisser le systme refroidir
naturellement (pendant la nuit par
exemple).

Strilisation leau pressurise


surchauffe : augmenter
progressivement la temprature de leau
dsionise circulant dans le systme en
injectant de la vapeur dans lchangeur
thermique de linstallation, jusqu
atteindre une temprature dau moins
121C en tout points du systme.
Maintenir cette temprature au moins
20 mn, en recyclant le rtentat et le
permat. Le refroidissement doit tre
contrl de faon rigoureuse en
injectant de leau dans lchangeur de
chaleur. Cest la meilleure faon pour
contrler le gradient thermique, ainsi
que la dure de strilisation.

(iii)

le gradient dlvation ou de baisse de


temprature ne doit jamais dpasser
10C par minute. Ne jamais refroidir
le systme par injection deau froide
directement aprs la strilisation.

(iv)

leau utilise pour la production de


vapeur doit tre dsionise, filtre
sur 0,2 m et sans anti- calcaire.
Dautres mthodes de sanitisation sont
couramment utilises, notamment en
alimentaire et dans les bio-industries :
a) circulation deau + ozone,
b) circulation dune solution de
peroxyde dhydrogne + acide
peractique
Ces deux mthodes chimiques
permettent une dsinfection pousse
sans apport calorifique.

Note importante : cette mthode ne convient


pas la strilisation des modules UTP
contenant des billes de plastiques.
Consulter Pall Exekia pour davantage
dinformation sur les manipulations
particulires de ces modules UTP.

34

P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n
Membranes Cramiques et Modules Pall Membralox

7.

SECURITE
a)

Pendant la strilisation, le nettoyage ou


la filtration, viter le contact avec des
surfaces chaudes et la vapeur

b)

Pendant le nettoyage, porter les EPI


pour limiter les risques induits par
lutilisation des produits chimiques

c)

Ne pas ouvrir un systme de filtration


dans lequel persiste une pression
rsiduelle et/ou des fluides
potentiellement dangereux.

FRANCAIS

6.

ELIMINATION DES PRODUITS


USAGES
Il est recommend de suivre les normes
environnementales en vigueur pour la
manipulation et la destruction des
produits usags.

8.

SLS (SERVICES ET LABORATOIRES


SCIENCTIFIQUES)
Pall permet dapporter un support technique
lutilisation de ses produits de filtration.
Ce service est votre disposition, et nous
vous encourageons lui adresser toutes
vos questions.
En complment, nous disposons dun rseau
dingnieurs et de techniciens SLS dans le
monde entier.

35


Membralox Pall






.



,
.


/
.



.


.


.


,
.



.

,
.


,
,

.



,
Pall Exekia.



.

.

,
Pall,
.


,

.


,
.

36

1.

, ,
,
0 C 45 C (32 F 113 F).

.


Pall Membralox
.


,

.

,
,
.



.

.

4.


,
.

Membralox

.


, Pall

.

,

.

Pall
.

2.

5.




,

. Pall
Membralox

( ,

), i
,

.


Pall Membralox

.

.


Pall
.

.

3.

(i)



10 C (50 F)
,
50 C 100 C
(122 F 212 F),

:

(ii)

,

.
.


.


:

37

Membralox Pall


Membralox Pall

: <80 mg/l

Fouling index

:<3

: < 8 ppm

(viii) ,



.

: < 0,5 ppm

(ix)

: < 0,5 ppm

: < 5 ppm

,
,

.


.

:


1m (=5000)
(iii)

,

(



).
pH > 10,

(i)


,
,
,

. '
,



.

(iv)


,

(..


). ,



( ,
).

(ii)

(iii)


1% w/w ( )
(NaOH)
(NaOCl,
,

400 ppm) 15
50 C (122 F).

(v)

(vi)

,


.
, ,

.


.

10 C
(50 F) .

(vii) ,
, ,
.,


38

(iv)

(v)


2% w/w
(NaOH), 30 60 C
80 C (140 F 176 F)
.



(NaOCl) (
(CIP)

400 ppm).
(vi)

(xiii)
*

.

*
,
l/h.m2.bar
(TMP)
20 C (68 F).



,

,
30 .

,
.


10 C (50F).




,

10
C (55F)/. ,

.

(vii)

.



.

.

/
.

(viii)
pH
(pH 7 8).

*.

15 %

.
,

( ix xii).
(ix)


0,5 1 % w/w (HNO3)
15 , 60 C
70 C (140 F 158F),

. '

.

(x)



,

, 15 .



10 C (50 F).

(xi)

(i)

(xii)
pH
(pH 6 7).

39

:

,

,

,


121 C (250F).
,
20 ,




. 20
,

,
.


, ,

.

Membralox Pall


Membralox Pall

0,2 m,
.

:
UTP
( )
.

UTP
Pall Exekia.


,
,
, :
a.
b.

,


(ii) :

(

)
95 C (203 F).

( ),




121 C (250
F). ,

20 . 20
,
,
,

(
)
,

.

(
,
).

6.

7.


10 C (55
F) .

.

(iv)

()

,
(CIP) :

(b)

(CIP) :

(c)

/


Membralox Pall


.

:


.

,
,

.

.
(iii)

8.

40

SLS (
)
Pall

.


. ,


.

Procedure per l'uso e l'installazione


Membrane e moduli in ceramica Pall Membralox

ITALIANO
NAME

SIMBOLI UTILIZZATI
RICHIAMANO L'ATTENZIONE SU UN
PERICOLO CHE POSSA RAPPRESENTARE
UNA MINACCIA PER LA SALUTE O PER IL
BENESSERE DEL PERSONALE.
Richiamano l'attenzione sulle istruzioni che
necessario seguire per evitare danni al prodotto,
alle attrezzature o all'ambiente circostante.
Richiamano l'attenzione sulle informazioni di
supporto per l'installazione e/o l'operativit
delle attrezzature.

PERICOLI
VERIFICARE CHE I COLLEGAMENTI DEL
CONTENITORE SIANO COMPATIBILI CON
LE TUBAZIONI DEL SISTEMA.
NON APRIRE IL SISTEMA IN CASO
DI PRESSIONE RESIDUA O FLUIDO
POTENZIALMENTE PERICOLOSO NEL
MODULO DI FILTRAZIONE.

RESPONSABILIT DEL CLIENTE


Garantire che tutto il personale lavori in maniera
sicura e rispetti i requisiti legali durante la
manipolazione e l'uso dei prodotti.

Garantire che l'integrazione del modulo


di filtrazione in un sistema venga eseguita
secondo le migliori pratiche.

Garantire che non vengano mai superati i limiti


di pressione specificati, nemmeno in caso di
un incendio esterno.

Installare verticalmente il modulo di filtrazione


per spurgo e drenaggio ottimali.

Garantire che qualunque tipo di fluido di


processo sia compatibile con i materiali di
costruzione. Per i dettagli fare riferimento
alla documentazione allegata ai prodotti.

Seguire le raccomandazioni per il risciacquo e


la pulizia dopo il primo uso come descritto nella
documentazione tecnica di Pall Exekia

Ispezionare la confezione e il modulo di


filtrazione prima dell'uso per accertare
l'eventuale presenza di danni da trasporto
o conservazione.

Garantire che vengano ben compresi i termini


di garanzia come da nostre condizioni generali.
Il modulo di filtrazione viene fornito completo
con membrane e guarnizioni nell'alloggiamento.

Prestare particolare attenzione a non


danneggiare il modulo di filtrazione durante
la rimozione dalla confezione. Le membrane
in ceramica sono sensibili agli urti e vanno
manipolate con estrema delicatezza in maniera
da evitare potenziali cedimenti o rotture.

41

Procedure per l'uso e l'installazione


Membrane e moduli in ceramica Pall Membralox

NAME

1.

INTRODUZIONE

4.

necessario attenersi alle procedure che


seguono per l'installazione e l'utilizzo dei moduli
in ceramica Pall Membralox. Leggere con
molta attenzione queste istruzioni per l'uso e
le schede tecniche dei prodotti, in quanto
contengono informazioni molto importanti
derivanti da una vasta esperienza. molto
importante che le istruzioni vengano seguite
con attenzione e, quando applicabili, che
esse diventino parte delle procedure operative
standard degli operatori.

Si raccomanda di conservare la confezione


originale in un luogo asciutto e pulito durante
il periodo di garanzia.
Un'eventuale restituzione del prodotto deve
essere organizzata nella sua confezione
originale o equivalente.
Per eventuali operazioni di assistenza post
vendita fare riferimento a Pall o a un
distributore approvato.

5.

I moduli in ceramica Membralox sono concepiti


per la filtrazione tangenziale (Crossflow) dei
fluidi. Per informazioni aggiuntive oppure
qualora alcune delle procedure non siano in
linea con le proprie esigenze, consultare Pall
o il proprio distributore locale prima di rendere
operativo il sistema.

PROCEDURA DI PULIZIA STANDARD


Nonostante che la filtrazione tangenziale riduca
al minimo l'accumulo di contaminanti sulla
superficie della membrana, la maggior parte
dei sistemi di filtrazione richiede una regolare
pulizia chimica. Le membrane in ceramica
Pall Membralox possono resistere a una
vasta gamma di prodotti e condizioni di
pulizia (soluzioni corrosive, alta temperatura
e pressione), quindi sono caratterizzate da
una durata lavorativa estremamente lunga,
a condizione che vengano eseguite efficaci
procedure di pulizia.

assolutamente necessario attenersi alle


istruzioni operative del produttore.

2.

ASSISTENZA POST VENDITA

SPECIFICHE
Accertarsi che i prodotti Pall Membralox
utilizzati siano compatibili con i fluidi e le
condizioni per le quali questi debbano essere
filtrati. Per fluidi compatibili si intendono quelli
che non producono effetti negativi sul prodotto
o sui suoi materiali di costruzione.

Importanti considerazioni sulla pulizia

L'utilizzo di questo prodotto in modi che


differiscano dalle raccomandazioni correnti di
Pall pu provocare danni all'apparecchiatura
e portare a lesioni personali.

(i)

La variazione di temperatura deve


essere minore di 10C (50F) al minuto,
principalmente nell'intervallo tra 50C
e 100C (122F e 212F), onde evitare un
shock termico all'elemento in ceramica:

(ii)

L'acqua utilizzata per la pulizia deve


essere addolcita o demineralizzata con
i seguenti limiti:

Questo prodotto non viene fornito sterile.

3.

RICEZIONE DEL PRODOTTO E


CONSERVAZIONE

Durezza totale

<80 mg/l di
carbonato di
calcio

Indice di filtrabilit

<3

Al momento della ricezione, ispezionare


il prodotto e la confezione per valutare la
presenza di eventuali segni di danneggiamento.
Escludere le parti danneggiate. Verificare che il
grado e il codice dell'articolo siano conformi ai
requisiti per l'applicazione.

Contenuto organico
totale

< 8 ppm

Ferro

< 0,5 ppm

Manganese

< 0,5 ppm

Silicio

< 5 ppm

Conservare il prodotto nella sua confezione


originale, nelle seguenti condizioni:

Si raccomanda la pre-filtrazione
dell'acqua di pulizia per impedire una
possibile contaminazione con particelle
abrasive.

Conservare il prodotto in un ambiente pulito,


ben ventilato, asciutto e inodore tra 0C e 45C
(32F e 113F). Non esporre all'azione diretta
dei raggi solari.

Si raccomanda un grado di filtrazione


di 1 m assoluto (=5000)

Rimuovere la confezione originale solo poco


prima dell'installazione del prodotto. Prestare
particolare attenzione durante il trasporto
in sede.

(iii)

42

In caso di uso di cloro, il livello di cloro


attivo deve essere tenuto stabile (in base
al livello di contaminanti il cloro aggiunto
verr consumato); per impedire la
corrosione dell'acciaio inox la soluzione
di cloro deve essere sempre a pH > 10.

Procedure per l'uso e l'installazione

(iv)

La valvola del permeato resta chiusa.


Raffreddare la soluzione a una
temperatura non superiore di 10C
(50F) rispetto alla temperatura
dell'acqua.

In base al tipo di contaminante,


potrebbe essere pi efficace una
sequenza di pulizia modificata (es.
una sequenza acida seguita da una
sequenza alcalina). Tuttavia, accertarsi
che la soluzione per la pulizia non
crei problemi all'alimentazione o ai
componenti dell'installazione
(ceramica, acciaio inox).

(v)

Ad esempio, l'uso di una pulizia acida


come prima soluzione su un sistema
per il trattamento del latte potrebbe
provocare la precipitazione della
caseina. In questo caso, il primo passo
sempre rappresentato da una
pulizia alcalina.

(vi)

Livelli di concentrazione maggiori


o minori di soda caustica e acido
potrebbero aumentare lefficacia.

(vii)

In presenza di olio, idrocarburi, grassi,


antischiuma, ecc., le fasi di pulizia
con caustici dovrebbero contenere
un tensioattivo anionico o non ionico.

(viii) Membrane sporche e asciutte


richiedono un tempo di ammollo
prolungato per inumidire i contaminanti
prima di tentare la pulizia.
(ix)

Le soluzioni e le condizioni di pulizia


varieranno in base al tipo di applicazione.
Una procedura di pulizia tipica descritta
qui di seguito:
Drenare il sistema, quindi una volta
riempito con acqua alla medesima
temperatura della membrana, chiudere
le uscite del permeato in maniera tale
che la pressione transmembrana sia
trascurabile. In questo modo i
contaminanti verranno rimossi dal
flusso tangenziale e non si
depositeranno nuovamente sulla
membrana o dentro di essa.

(ii)

Lavare il sistema per drenare con acqua


alla stessa temperatura fino a quando il
flusso del retentato non appare limpido .

(iii)

Riciclare con una soluzione contenente


l'1% peso/peso di soda caustica
(NaOH) e ipoclorito di sodio (NaOCl,
devono essere mantenuti 400 ppm di
cloro libero durante questa fase) per
15 minuti a 50C (122F).
Questa fase di pre-pulizia rimuove lo
sporco nelle tubazioni del sistema e
indebolisce lo strato superficiale dei
depositi.

Drenare solo il lato del retentato.

(v)

Riciclare con una soluzione contenente


2% peso/peso di soda caustica (NaOH)
per 30 minuti a 60C - 80C (140F 176F) con la valvola del permeato
chiusa. Per alcune applicazioni,
potrebbe essere necessaria l'aggiunta
di ipoclorito di sodio (NaOCl) (mantenere
400 ppm di cloro libero durante questa
seconda fase CIP

(vi)

Aprire lentamente le valvole del


permeato e continuare a riciclare
ritentato e permeato per altri 30 minuti.
Questa procedura garantisce che la
membrana, il supporto in ceramica e
il lato del permeato siano puliti.
Raffreddare la soluzione a una
temperatura non superiore di 10C
(50F) rispetto alla temperatura
dell'acqua.

(vii)

Drenare sia il lato del ritentato sia


il lato del permeato del modulo.

(viii) Lavare con acqua alla stessa


temperatura fino a quando il pH non
si avvicina alla neutralit (pH 7-8).
Verificare il flusso dell'acqua pulita o
la permeabilit*. Il valore misurato deve
essere entro il 15% di quello misurato
al primo test di permeabilit dell'acqua
pulita alle medesime condizioni. Se
il valore del flusso risulta inferiore,
potrebbe essere necessaria una
pulizia con acido nitrico (fasi ix - xii).

La sterilizzazione a caldo, se utilizzata,


deve sempre essere eseguita su
un sistema pulito.

Procedura di pulizia standard

(i)

(iv)

43

(ix)

Riciclare con una soluzione contenente


0,5 - 1% peso/peso di acido nitrico
(HNO3) per 15 minuti a 60C - 70C
(140F - 158F) con le valvole del
permeato chiuse. Questa procedura
solubilizza i residui dei sali inorganici
precipitati.

(x)

Aprire lentamente le valvole del


permeato e continuare a riciclare
permeato e ritentato per altri 15 minuti.
Raffreddare la soluzione a una
temperatura non superiore di 10C
(50F) rispetto alla temperatura
dell'acqua.

(xi)

Drenare sia il lato del ritentato sia


il lato del permeato del modulo.

(xii)

Lavare con acqua alla stessa


temperatura fino a quando il pH non
si avvicina alla neutralit (pH 6- 7).

ITALIANO
NAME

Membrane e moduli in ceramica Pall Membralox

Procedure per l'uso e l'installazione


Membrane e moduli in ceramica Pall Membralox

ITALIANO

(xiii) Verificare il flusso di acqua pulita o


la permeabilit* per confermare che la
pulizia completa.

(ii)

* La permeabilit il flusso a una data


pressione e temperatura generalmente
espressa in l/h.m2.bar di TMP (Pressione
transmembrana) a 20C (68F).
Sterilizzazione a caldo e sanitizzazione
chimica
La sterilizzazione a vapore una procedura
delicata, che comporta significativi rischi di
danneggiamento dei componenti del sistema
spesso indotti dalla difficolt di controllare
il gradiente di temperatura al di sotto dei
10C (55F)/minuto. Per questo motivo, si
raccomanda una sterilizzazione mediante
acqua surriscaldata pressurizzata.
Le membrane in ceramica possono essere
sterilizzate di routine mediante vapore
o acqua surriscaldata pressurizzata. La
membrana deve essere pulita prima di ogni
eventuale sterilizzazione. La sterilizzazione
a caldo di una membrana sporca pu
stabilizzare e/o far coagulare i contaminanti.
(i)

Sterilizzazione a vapore: possibile


eseguirla aumentando in maniera
continua la temperatura dell'acqua
ricircolata nel sistema (sia permeato
sia retentato) fino a 95C (203F).
Aggiungere vapore per spostare l'acqua
(attraverso scaricatori di condensa),
arrestare le pompe e quindi innalzare la
temperatura in maniera continua fino a
raggiungere una temperatura di almeno
121C (250F) in ogni punto del sistema.
Mantenere quindi questa temperatura
per almeno 20 minuti. Scaduto il tempo,
l'iniezione di vapore viene cessata ma,
a causa del repentino calo della
temperatura, deve essere mantenuta
una pressione positiva nel sistema
(su ambedue i lati delle membrane)
per mezzo di iniezione di aria sterile
per evitare danni da vuoto ai
componenti. Conviene lasciare che
il sistema si raffreddi naturalmente
(durante la notte, ad esempio).

Nota: Iniettare sempre il vapore per primo nei


circuiti di retentato del sistema. Quando nel
ciclo viene raggiunta la temperatura di
sterilizzazione, possibile iniettare il vapore
nel lato del permeato per garantire la corretta
sterilizzazione di tutti i circuiti. In questo modo
viene ridotto il rischio di danni da shock
termico all'elemento in ceramica.

Acqua surriscaldata pressurizzata:


per la sterilizzazione con acqua
surriscaldata pressurizzata, aumentare
in maniera costante la temperatura
della acqua circolante demineralizzata
nel sistema iniettando vapore solo nello
scambiatore di calore fino a raggiungere
una temperatura di almeno 121C
(250F) in tutti i punti del sistema.
Mantenere quindi questa temperatura
per almeno 20 minuti tenendo le pompe
in funzione per tenere in ricircolo il
retentato e permeato. Scaduto il tempo,
interrompere l'iniezione di vapore e
controllare attentamente il
raffreddamento iniettando acqua nello
scambiatore di calore. Questo il modo
migliore per controllare l'entit del
cambio di temperatura, ottimizzando
cos il tempo necessario per il ciclo
di sterilizzazione.

(iii)

L'entit del riscaldamento e del


raffreddamento non deve superare i
10C (55F) al minuto. Non raffreddare
mai il sistema utilizzando acqua fredda
direttamente dopo l'uso di vapore.

(iv)

L'acqua utilizzata per il vapore deve


essere demineralizzata, filtrata a 0,2 m,
senza additivi.
Gli altri metodi di sanitizzazione
attualmente impiegati, particolarmente
nel settore alimentare, delle bevande
e delle bio-industrie includono:

Nota speciale: Questa procedura non pu


essere applicata ai moduli UTP contenenti
sfere in plastica. Consultare Pall Exekia per
ulteriori informazioni sulla manipolazione
speciale dei prodotti UTP.

a. Circolazione di acqua e ozono


b. Circolazione di perossido di idrogeno
e soluzione di acido peracetico
seguita da un risciacquo di acqua per
la rimozione l'acido acetico residuo
Questi due metodi "chimici" disinfettano
il sistema in maniera efficace senza
aumentare i requisiti di calore.

44

Procedure per l'uso e l'installazione


Membrane e moduli in ceramica Pall Membralox

7.

SICUREZZA
(a)

Durante sterilizzazione, CIP o processo:


pericoli provocati da superfici calde
e vapore caldo

(b)

Durante CIP: pericoli provocati


da sostanze chimiche

(c)

Non aprire il sistema con pressione


residua di fluidi potenzialmente
pericolosi nelle unit filtro pressurizzate
del modulo di filtrazione

ITALIANO
NAME

6.

SMALTIMENTO
necessario che lo smaltimento e la
manipolazione dei moduli in ceramica
Pall Membralox utilizzati e non utilizzati
avvengano secondo la legislazione nazionale
e le richieste regolatorie locali per i
presenti materiali.
necessario fare le dovute considerazioni
anche sulla natura dei contaminanti presenti
nei moduli e. nelle membrane prima dello
smaltimento dei prodotti usati.

8.

SLS (SERVIZI SCIENTIFICI E DI


LABORATORIO)
Pall dispone di un servizio tecnico per fornire
assistenza nell'applicazione dei prodotti per
filtrazione. Questo servizio di assistenza
tempestivamente disponibile e gli utenti sono
invitati a non esitare a porre eventuali quesiti.
Inoltre, disponibile una rete capillare di
rappresentanti tecnici in tutto il mondo.

45

JAPAN

46

47
JAPAN
NAME

JAPAN

48

49
JAPAN
NAME

JAPAN

50

I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules

NEDERLANDS
NAME

GEBRUIKTE SYMBOLEN
DEZE WIJZEN OP EEN GEVAAR DAT
EEN BEDREIGING KAN VORMEN VOOR
DE GEZONDHEID OF HET WELZIJN VAN
HET PERSONEEL.
Deze wijzen op instructies die moeten worden
opgevolgd om beschadiging aan het product,
de apparatuur of de omgeving te voorkomen.
Deze wijzen op informatie die de bediening
en/of installatie van de apparatuur ondersteunt.

GEVAREN
ZORG ERVOOR DAT DE AANSLUITINGEN
VAN HET HUIS COMPATIBEL ZIJN MET
HET LEIDINGWERK VAN HET SYSTEEM.
HET SYSTEEM NIET OPENEN ALS ER NOG
RESTDRUK IS OF WANNEER EEN MOGELIJK
GEVAARLIJKE VLOEISTOF IN DE
FILTERMODULE ACHTERBLIJFT.

VERANTWOORDELIJKHEID VAN
DE KLANT
Ervoor zorgen dat al het personeel veilige
werkpraktijken hanteert en de wettelijke
vereisten respecteert bij het hanteren en
bedienen van de producten.

Ervoor zorgen dat de integratie van de


filtratiemodule in een systeem volgens
de beste praktijk gebeurt.

Ervoor zorgen dat de vermelde druklimieten


in geen enkele omstandigheid worden
overschreden, inclusief die van extern vuur.

De filtratiemodule verticaal installeren voor


een optimale ontluchting en afvoer.
De aanbevelingen voor spoelen en reinigen vr
het eerste gebruik volgen, zoals beschreven in
de Pall Exekia technische documentatie.

Ervoor zorgen dat alle procesvloeistoffen


compatibel zijn met de constructiematerialen.
Raadpleeg het bij het product gevoegde
document voor details.

Ervoor zorgen dat garantiebepalingen zoals


onze algemene verkoopsvoorwaarden
begrepen zijn.

De verpakking en filtratiemodule voor het


gebruik controleren om zich te vergewissen
van eventuele transport- of opslagschade.

De filtratiemodule wordt compleet geleverd


met membranen en pakkingen in het filterhuis.

Zorg ervoor dat de filtratiemodule niet wordt


beschadigd tijdens het verwijderen van de
verpakking. Keramische membranen zijn
gevoelig voor schokken en moeten heel
voorzichtig worden behandeld om mogelijke
verzwakking of breken te vermijden.

51

I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules

NEDERLANDS

1.

INLEIDING

4.

Voor de installatie en het gebruik van


Pall Membralox keramische modules
zijn de volgende procedures vereist.
Deze gebruiksinstructies, evenals de
productgegevensbladen, moeten grondig
worden gelezen omdat ze waardevolle
informatie bevatten, opgebouwd uit een
lange ervaring. Het is heel belangrijk dat alle
instructies precies worden opgevolgd en dat
ze in de standaard bedieningsprocedures
van operator worden gentegreerd als ze
van toepassing zijn.

Het is aangeraden om de originele verpakking


tijdens de garantieperiode op een droge en
schone plaats te bewaren.
De terugzending van producten moet
gebeuren in de originele verpakking of
gelijkwaardig.
Gelieve u voor de service na verkoop te
wenden tot Pall of een erkend distributeur.

5.

Membralox keramische modules zijn


bestemd voor crossflow-filtratie van
vloeistoffen. Voor bijkomende informatie
of indien sommige procedures niet aan
uw wensen beantwoorden, gelieve Pall of uw
lokale distributeur te raadplegen vooraleer
uw systeem te voltooien.

STANDAARD
REINIGINGSPROCEDURE
Hoewel crossflow-filtratie de afzetting van
vervuiling op het membraanoppervlak erg
beperkt, vereisen de meeste filtratiesystemen
een regelmatige chemische reiniging.
Pall Membralox keramische membranen
zijn bestand tegen een hele reeks
schoonmaakproducten en omstandigheden
(bijtende oplossingen, hoge temperatuur
en druk), wat betekent dat ze een uitermate
lange levensduur hebben, op voorwaarde dat
doeltreffende reinigingsprocedures worden
gevolgd.

Het is verplicht om de bedieningsinstructies


van de fabrikant te volgen.

2.

DIENST NA VERKOOP

SPECIFICATIES
Ervoor zorgen dat de Pall Membralox
producten die worden gebruikt, compatibel
zijn met de vloeistoffen en omstandigheden
waarin ze moeten worden gefilterd.
Compatibele vloeistoffen zijn vloeistoffen
die het product of de constructiematerialen
niet nadelig benvloeden.

Belangrijke aandachtspunten bij het reinigen

Gebruik van dit product op een andere wijze


dan overeenkomstig de huidige aanbevelingen
van Pall kan schade veroorzaken aan de
apparatuur en persoonlijk letsel tot gevolg
hebben.

(i)

Om thermische schokken aan het


keramische element te vermijden, mag
de temperatuursvermindering nooit meer
dan 10C (50F) per minuut bedragen,
vooral tussen 50C en 100C
(122F en 212F):

(ii)

Het voor de reiniging gebruikte water


moet verzacht of gedeoniseerd worden,
met de volgende limieten:
Totale hardheid

< 80 mg/l
calciumcarbo
naat

Vervuilingsindex

<3

Totaal organisch
gehalte

< 8 ppm

IJzer

< 0,5 ppm

Mangaan

< 0,5 ppm

Silica

< 5 ppm

Dit product wordt niet steriel geleverd.

3.

ONTVANGST VAN PRODUCT


EN BEWARING
Controleer bij ontvangst het product en de
verpakking op tekenen van schade. Gelieve
beschadigde producten weg te gooien.
Controleer of de kwaliteitsgraad en het
onderdeelnummer van het geleverde product
aan de vereisten van de toepassing voldoen.

Voorfiltratie van het reinigingswater is


aanbevolen om een mogelijke vervuiling
met slijpdeeltjes te voorkomen.

Het product moet in zijn originele verpakking


worden bewaard, onder de volgende
omstandigheden:

Een absolute filtratiesnelheid van


1m (=5000) is aanbevolen.

Bewaar het product in een schone, goed


geventileerde, droge en reukvrije ruimte,
tussen 0C en 45C (32F en 113F). Niet
blootstellen aan direct zonlicht.
De originele verpakking mag slechts korte tijd
voor de installatie van het product worden
verwijderd. Let erop dat het transport binnen
het bedrijf voorzichtig gebeurt.

(iii)

52

Wanneer chloor wordt gebruikt, moet


het gehalte actieve chloor gehandhaafd
blijven (de verbruikte hoeveelheid chloor
is afhankelijk van het vervuilingsniveau);
de chlooroplossing moet altijd een pH >
10 hebben om corrosie van roestvrij
staal te voorkomen.

I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s

(iv)

De permeaatkraan blijft gesloten. Koel


de oplossing af tot een temperatuur die
niet meer dan 10C (50F) hoger is dan
de watertemperatuur.

Afhankelijk van het type vervuiling kan


een gewijzigde reinigingsvolgorde
doeltreffender zijn (bv. een zure reeks
gevolgd door een alkalische reeks).
Zorg er echter wel voor dat de
reinigingsoplossing geen problemen
doet ontstaan met betrekking tot
voedsel- of installatieonderdelen
(keramische, roestvrij stalen onderdelen).

(v)

Als bijvoorbeeld eerst een zure reiniging


wordt gebruikt in een systeem dat melk
heeft behandeld, kan caseneprecipitatie
ontstaan. In dit geval is een alkalische
reiniging altijd de eerste stap.

(vi)

Hogere of lagere concentratiegehalten


van bijtende soda en zuur kunnen
doeltreffender blijken.

(vii)

Als er olie, koolwaterstoffen, vetstoffen,


antischuimmiddelen, enz. aanwezig zijn,
moeten de bijtende reinigingsstappen
een anionische of niet-ionische
oppervlaktestof bevatten.

(viii) Vuile en droge membranen vereisen een


langere weektijd voor de bevochtiging
van de vuilvracht, vooraleer een
reiniging kan worden ondernomen.
(ix)

Als hittesterilisatie wordt gebruikt, moet


dit altijd gebeuren op een gereinigd
systeem.

Reinigingsoplossingen en omstandigheden
zullen variren al naar gelang de toepassing.
Een typische reinigingsprocedure wordt
hieronder beschreven:

(ii)

(iii)

Laat alleen de retentaatzijde leeglopen.

(v)

Spoelen gedurende 30 minuten met een


oplossing met 2% w/w bijtend soda
(NaOH) op 60C tot 80C (140F tot
176F), met de permeaatkraan gesloten.
Voor bepaalde toepassingen kan de
toevoeging van bleekwater (NaOCl)
noodzakelijk zijn (400 ppm vrije chloor
moet gehandhaafd blijven tijdens deze
tweede CIP-stap).

(vi)

Open traag de permeaatkranen en blijf


zowel retentaat als permeaat recycleren
gedurende nog eens 30 minuten.
Dit zorgt ervoor dat het membraan,
de keramische drager en de
permeaatzijde schoongemaakt worden.
Koel de oplossing af tot een
temperatuur die niet meer dan
10C (50F) hoger is dan de
watertemperatuur.

(vii)

Laat zowel de retentaat- als de


permeaatzijden van de module
leeglopen.

(viii) Spoel met water op dezelfde


temperatuur tot de pH bijna neutraal is
(pH 7 8). Controleer de zuivere
waterflux of permeabiliteit*. De gemeten
waarde moet binnen de 15% liggen van
de waarde gemeten bij de eerste
permeabiliteitstest van zuiver water in
dezelfde omstandigheden. Als de
fluxwaarde lager is, kan een reiniging
met salpeterzuur (stappen ix xii)
noodzakelijk zijn.

Standaard reinigingsprocedure

(i)

(iv)

Laat het systeem leeglopen.


Als het gevuld is met water op dezelfde
temperatuur als het membraan, de
permeaatuitlaten sluiten zodat de
druk door het membraan heen
verwaarloosbaar is. Zo zal het vuil door
de cross-flow worden verwijderd en
niet opnieuw op of in het membraan
worden afgezet.
Spoel het systeem door met water
op dezelfde temperatuur tot het
retentaatstroom helder lijkt.

(ix)

Spoelen gedurende 15 minuten met


een oplossing met 0,5 - 1% w/w
salpeterzuur (HNO3) op 60C tot 70C
(140F tot 158F), met de
permeaatkranen gesloten. Dit maakt
geprecipiteerde anorganische restzouten
oplosbaar.

(x)

Open de permeaatkranen langzaam


en blijf zowel permeaat als retentaat
spoelen gedurende nog eens 15
minuten. Koel de oplossing af tot
een temperatuur die niet meer dan
10C (50F) hoger is dan de
watertemperatuur.

(xi)

Laat zowel de retentaat- als de


permeaatzijden van de module
leeglopen.

(xii)

Spoel met water op dezelfde


temperatuur tot de pH bijna neutraal
is (pH 6 7)

Spoelen met een oplossing met 1% w/w


bijtend soda (NaOH) en bleekmiddel
(NaOCl, tijdens deze stap moet 400
ppm vrije chloor gehandhaafd blijven),
gedurende 15 minuten op 50C (122F).
Deze voorreiniging verwijdert vuil in de
buizen van het systeem en verzwakt de
afzetting van een laag op het oppervlak.

53

NEDERLANDS

Pall Membralox keramische membranen en modules

I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules

NEDERLANDS

(ii)

(xiii) Controleer de zuivere waterflux of


permeabiliteit* om te bevestigen dat
de reiniging is voltooid.
* Permeabiliteit is de flux bij een gegeven
druk en temperatuur die meestal wordt
uitgedrukt in l/h.m2.bar van TMD
(Transmembraandruk) op 20C (68F).
Hittesterilisatie en chemische zuivering
Stoomsterilisatie is een delicate procedure,
die een groot risico inhoudt op beschadiging
van systeemcomponenten, omdat het vaak
moeilijk is om temperatuurverval onder 10C
(55F)/minuut onder controle te houden.
We raden daarom sterilisatie aan door
oververhit water onder druk.
Keramische membranen kunnen routinematig
worden gesteriliseerd met stoom of met
oververhit water onder druk. Het membraan
moet vr elke sterilisatie worden
schoongemaakt. Een vuil membraan
steriliseren door hitte kan vuilvracht
stabiliseren en/of doen stollen.
(i)

Oververhit water onder druk: voor


sterilisatie met oververhit water onder
druk de temperatuur van het
gedeoniseerd water dat in het systeem
circuleert geleidelijk verhogen door
enkel in de warmtewisselaar stoom te
injecteren, tot een temperatuur van
minstens 121C (250F) is bereikt op alle
punten in het systeem. Handhaaf deze
temperatuur gedurende minstens 20
minuten terwijl de pompen in werking
blijven om retentaat en permeaat te
recycleren. Na het verstrijken van deze
tijd moet het injecteren van stoom
worden stopgezet en de afkoeling
zorgvuldig onder controle worden
gehouden door water in de
warmtewisselaar te injecteren. Dit is
de beste manier om de snelheid van de
temperatuurverandering onder controle
te houden, en aldus de tijd te
optimaliseren die nodig is voor de
sterilisatiecyclus.

Stoomsterilisatie: Dit kan gebeuren


door de temperatuur van water dat
terug in het systeem wordt gebracht
(zowel permeaat als retentaat),
geleidelijk te verhogen tot 95C (203F).
Voeg stoom toe om het water te
verplaatsen (via condenspotten), stop
de pompen en voer dan geleidelijk de
temperatuur op tot minstens 121C
(250F) is bereikt op alle punten in het
systeem. Handhaaf deze temperatuur
gedurende minstens 20 minuten.
Na deze tijd wordt de stoominjectie
stopgezet, maar door de snelle
temperatuurdaling moet een positieve
druk in het systeem worden behouden
(aan beide zijden van de membranen)
door steriele lucht te injecteren om
vacumschade aan de componenten te
voorkomen. Het is best om het systeem
op een natuurlijke manier te laten
afkoelen (s nachts bijvoorbeeld).

Opmerking: Injecteer de stoom altijd eerst in


de retentaatcircuits van het systeem. Als de
sterilisatietemperatuur in de kring is bereikt,
kan stoom in de permeaatzijde worden
genjecteerd om er zeker van te zijn dat alle
circuits grondig worden gesteriliseerd. Op
deze manier is de kans op schade van
keramische elementen door thermische schok
beperkt.
(iii)

De snelheid van verhitten en afkoelen


mag niet hoger zijn dan 10C (55F)
per minuut. Het systeem direct na het
stomen nooit afkoelen met koud water.

(iv)

Het voor het stomen gebruikte water


moet gedeoniseerd zijn, 0.2 m
gefilterd, en zonder antiontkalkingsmiddelen.
Andere momenteel gebruikte
zuiveringsmethoden, vooral in de
voedings-, drank- en bio-industrie, zijn:
a. Circulatie van water en ozon

Speciale opmerking: deze procedure kan niet


worden toegepast op de UTP-modules die
plastic ballen bevatten. Raadpleeg Pall Exekia
voor meer informatie over de speciale
behandeling van UTP-producten.

b. Circulatie van een oplossing van


waterstofperoxide en per-azijnzuur,
gevolgd door een waterspoeling om
achterblijvend azijnzuur te verwijderen
Deze twee chemische methoden
desinfecteren beide doeltreffend het
systeem, zonder toegenomen
verwarmingseisen.

54

I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules

7.

VEILIGHEID
(a)

Tijdens de sterilisatie, CIP of proces:


gevaar door hete oppervlakken en
hete stoom

(b)

Tijdens CIP: gevaar door chemicalin

(c)

Open het systeem niet als er restdruk


of een mogelijk gevaarlijke vloeistof in
de filtereenheden onder druk van de
filtratiemodule is.

NEDERLANDS

6.

VERWIJDERING
Het afvoeren / verwerken van gebruikte en
ongebruikte Pall Membralox keramische
modules moet gebeuren in overeenstemming
met de nationale wetgeving en lokale
voorschriften met betrekking tot de
aanwezige materialen.
Er moet ook voldoende rekening worden
gehouden met de aard van de contaminanten
in de modules en membranen vooraleer
het gebruikte product af te voeren.

8.

SLS (WETENSCHAPPELIJKE
DIENSTEN EN
LABORATORIUMDIENSTEN)
Pall beschikt over een technische dienst
die behulpzaam is bij de toepassing van
alle filterproducten. Deze dienst is er voor u:
uw vragen zijn welkom. Stel ze, zodat we u
kunnen helpen. Daarnaast staat wereldwijd
een volledig netwerk van technische
vertegenwoordigers ter beschikking.

55

I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler

NORGE

SYMBOLER BRUKT
ET SYMBOL SOM OPPLYSER OM EN FARE,
EN TRUSSEL FOR HELSEN ELLER
VELFERDEN TIL PERSONALET.
Dette symbolet str ved instruksjoner som m
flges for unng skade p produktet, utstyret
eller omgivelsene.
Dette symbolet str ved informasjon som vil
hjelpe driften og/eller installasjonen av utstyret.

FARER
DOBBELSJEKK AT ANSLUTNINGENE
P MODULEN ER FORENELIGE MED
SYSTEMRRLEDNINGENE.
IKKE PNE SYSTEMET MED GJENVRENDE
TRYKK ELLER POTENSIELT FARLIG VSKE I
FILTRERINGSMODULEN.

KUNDEANSVAR
Pse at integreringen av filtreringsmodulen
i et system flger den beste praksisen.

Pse at alt personale bruker sikre


arbeidspraksiser og respekterer lovsatte
krav ved hndtering og drift av produktene.

Installer filtreringsmodulen vertikalt for


optimal rensing og drenering.

Pse at de spesifiserte trykkgrensene ikke


er overskredet under noen omstendigheter,
inkludert ekstern brann.

Flg anbefalinger for skylling fr frstegangs


bruk og rengjring som beskrevet i Pall
Exekia tekniske dokumentasjon.

Pse at alle prosessvsker er forenelige med


konstruksjonsmaterialer. Rdfr deg med
dokumentet vedlagt produktene for detaljer.

Pse at garantivilkrene i vre generelle


salgsbetingelser er forsttt.

Inspiser innpakningen og filtreringsmodulen


fr bruk for avklare at det ikke er pfrt
transport- eller lagringsskade.

Filtreringsmoduler er levert komplett med


membraner og pakninger i beholdere.

Pass p ikke skade filtreringsmodulen ved


fjerning av innpakningen. Keramiske membraner
er flsomme mot sjokk og skal hndteres med
varsomhet for unng potensiell svekkelse eller
deleggelse.

56

I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r

1.

INNLEDNING

4.

De flgende prosedyrene er krevd for


installasjon og bruk av Pall Membralox
keramiske moduler. Disse bruksanvisningene,
s vel som produktdatabladene skal leses
nye da de inneholder verdifull informasjon
som er fremskaffet ved omfattende erfaring.
Det er meget viktig at alle instruksjonene er
nye fulgt og, hvor gjeldende, br de
innlemmes i operatrens standard
driftsprosedyrer.

Det er anbefalt oppbevare


originalinnpakningen p et trt og
rent sted i lpet av garantiperioden.
Produkter som skal sendes i retur skal pakkes
i originalinnpakningen eller tilsvarende.
For serviceoppdrag etter kjp, vennligst rdfr
deg med Pall eller en godkjent distributr.

5.

Membralox keramiske moduler er


beregnet for tverrstrmsfiltrering av vsker.
For ytterligere informasjon, eller hvor, noen av
prosedyrene ikke passer dine behov, vennligst
rdfr deg med Pall eller dine lokale
distributr fr du sluttfrer ditt system.

STANDARD
RENGJRINGSPROSEDYRE
Crossflowfiltrering minimerer oppbygningen
av belegg p membranoverflaten og krever
derfor regelmessig kjemisk rengjring av de
fleste filtreringssystemer. Pall Membralox
keramiske membraner kan tle en lang rekke
rengjringsprodukter og pvirkninger (etsende
lsninger, hy temperatur og trykk), som betyr
at de har en ekstrem lang levetid forutsatt at
effektive rengjringsprosedyrer blir fulgt.

Det er absolutt ndvendig holde seg til


driftsinstruksjonene gitt av produsenten.

2.

SERVICE ETTER SALG

SPESIFIKASJONER
Pse at Pall Membralox produktene som
er brukt er forenelige med vskene og
betingelsene under hvilke de skal filtreres.
Forenelige vsker er dem som ikke pvirker
produktet eller dets konstruksjonsmaterialer
p en ugunstig mte.

Viktige hensyn ved rengjring


(i)

Endring av temperaturniv br vre


mindre enn 10 C (50 F) per minutt,
spesielt i omfanget mellom 50 C og
100 C (122 F og 212 F), for unng
termisk sjokk i det keramiske elementet:

Bruk av dette produktet p andre mter enn


i samsvar med Palls nvrende anbefalinger
kan fre til skade av utstyret og resultere
i personskade.

(ii)

Vann brukt ved rengjringen m


avherdes eller avioniseres med flgende
verdier:
Total hardhet

<80 mg/l med


kalsiumkarbon
at

MOTTAKELSE AV PRODUKT
OG OPPBEVARING

Begroingsindeks

<3

Totalt organisk innhold:

< 8 ppm

Ved mottakelse, inspiser produktet og


innpakningen etter tegn p skade. Vennligst
kast varer som er skadet. Sjekk om kvaliteten
og delenummeret til levert vare imtekommer
kravene for applikasjonen

Jern

< 0.5 ppm

Mangan

< 0.5 ppm

Silika

< 5 ppm

Dette produktet er ikke levert sterilt.

3.

Forhndsfiltrering av rengjringsvannet
er anbefalt for forebygge en mulig
kontaminering med slipende partikler.

Produktet skal oppbevares i sin opprinnelige


innpakning under flgende vilkr:

En filtreringsgrad p 1m absolutt
(=5000) er anbefalt

Oppbevar produktet i rene, godt ventilerte,


trre og luktfrie rom mellom 0 C og 45 C
(32 F og 113 F). Ikke utsett produktet
for direkte sollys.

(iii)

Originalinnpakningen skal kun fjernes rett fr


installasjonen av produktet. Hndter produktet
forsiktig under intern transport.

57

Er klor benyttet, br nivet med aktivt


klor opprettholdes (avhengig av nivet
med gjengroing vil det tilsatte kloret
konsumeres); klorlsningen skal alltid
ha en pH > 10 for forebygge etsning
av rustfritt stl.

NORGE

Pall Membralox keramiske membraner og moduler

I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler

NORGE

(iv)

Avhengig av type forurensning kan en


modifisert rengjringssekvens vre mer
effektiv (f.eks. en syreholdig sekvens
etterfulgt av en alkalisk sekvens).
Imidlertid, pse at rengjringslsningen
ikke skaper problemer oppsttt
sammen med tilfrsels- eller
installasjonskomponenter
(keramisk, rustfritt stl).

(v)

Et eksempel: Bruk av syreholdig


rengjring som frste steg p et system
som har behandlet melk, vil forrsake
kaseinpresipitasjon. I dette tilfellet
er en alkalisk rengjring alltid det
frste steget.

(vi)

Hyere eller lavere konsentrasjonsniver


med kaustisk soda og syre kan vise seg
vre mer effektive.

(vii)

Om det er olje, hydrokarboner, fett,


skumdempingsmiddel, etc., skal de
kaustiske rengjringsstegene inneholde
et anionisk eller ikke-ionisk
overflateaktivt stoff.

Permeatventilen holdes fortsatt lukket.


Avkjl lsningen til en temperatur som
ikke er hyere enn 10 C (50 F)
over vanntemperatur.

(viii) Skitne eller trre membraner krever en


forlenget bltleggingstid for bltgjring
av belegg fr rengjring kan forskes.
(ix)

Varmesterilisering, om brukt, m alltid


utfres p et rent system.

Rengjringsmter og betingelser vil variere


fra applikasjon til applikasjon. En typisk
rengjringsprosedyre er beskrevet nedenfor:

(ii)

(iii)

Drener kun retentatsiden.

(v)

Resirkuler med en lsning som


inneholder 2 % w/w kaustisk soda
(NaOH) i 30 minutter ved 60 C til 80 C
(140 F til 176 F) med permeatventilen
lukket. For noen applikasjoner kan
tilsetning av klor (NaOCl) vre
ndvendig (400 ppm med fritt klor
opprettholdt i lpet av dette
andre CIP steget).

(vi)

pne sakte permeatventilene og fortsett


resirkulering bde av retentat og
permeat i ytterligere 30 minutter. Dette
sikrer at membranen, den keramiske
understttelsen og permeatsiden blir
rengjort. Avkjl lsningen til en
temperatur som ikke er hyere enn
10 C (50 F) over vanntemperaturen.

(vii)

Drener bde retentat og permeatsidene


av modulen.

(viii) Skyll med vann med samme temperatur


til pH er nesten nytral (pH 7 8).
Sjekk det rene vannets flyt eller
gjennomtrengelighet*. Verdien mlt br
vre innen 15 % av det som var mlt
ved den frste
gjennomtrengelighetstesten av rent
vann under de samme betingelsene.
Om strmningsverdien er lavere,
kan rengjring med salpetersyre
(steg ix xii) vre ndvendig.

Standard rengjringsprosedyre

(i)

(iv)

Drener systemet, deretter nr det er fylt


med vann med samme temperatur som
membranen, lukk permeatutgangene slik
at transmembrantrykket er minimalt. P
denne mten vil belegg bli fjernet av
tverrstrmmen og ikke oppst p nytt
p eller i membranen.
Skyll systemet til sluk med vann med
samme temperatur til retentatstrmmen
er klar.
Etterskyll med en lsning som
inneholder 1 % w/w kaustisk soda
(NaOH) og klor (NaOCl, 400 ppm med
fritt klor br vre opprettholdt i lpet
av dette steget) i 15 minutter ved
50 C (122 F).
Denne forhndsrengjringen fjerner
skitt i systemets rr og reduserer
avsatt belegg.

58

(ix)

Resirkuler med en lsning som


inneholder 0,5 - 1 % w/w salpetersyre
(HNO3) i 15 minutter ved 60 C til 70 C
(140 F til 158 F) med permeatventilene
lukket. Dette lser utfelte uorganiske
restsalter.

(x)

pne permeatventilene sakte og fortsett


resirkulering bde av permeat og
retentat i ytterligere 15 minutter. Avkjl
lsningen til en temperatur som ikke
er hyere enn 10 C (50 F) over
vanntemperatur.

(xi)

Drener bde retentat- og permeatsidene


av modulen.

(xii)

Skyll med vann ved samme temperatur


til pH er nr nytral (pH 6 7).

I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r

(xiii) Kontroller permeatkvaliteten* eller


strmningsverdien for f bekreftet
at rengjringen er fullfrt.

punktene i systemet, temperaturen til


minst 121 C (250 F). Deretter hold
denne temperaturen i minst 20 minutter.
Nr tiden har utlpt, dampinjiseringen
stoppet, m et positivt trykk
opprettholdes i systemet (p begge
sider av membranen) ved injisering av
steril luft p grunn av en hurtig
temperaturreduksjon. Dette for unng
vakuumskade til komponentene. Det er
best la systemet avkjles naturlig
(over natten, for eksempel).

* Gjennomtrengelighet er strmmen ved


et gitt trykk og temperatur, generelt
uttrykt i l/h.m2.bar med TMP
(Transmembrantrykk) ved 20 C (68 F).
Varmesterilisering og kjemisk hygienisering
Dampsterilisering er en prosedyre
som medfrer betydelig risiko for at
systemkomponenter kan bli skadet,
ofte fordi det er vanskelig kontrollere
temperaturgradient under 10 C (55 F)
/minutt. Dette er grunnen til at vi anbefaler
sterilisering ved bruk av trykksatt
og overhetet vann.

Notat: Injiser alltid damp frst i systemets


retentatkretser. Nr steriliseringstemperaturen
er oppndd i kretslpet kan damp injiseres i
permeatsiden for pse riktig sterilisering av
alle kretser. P denne mten er det redusert
risiko for skade p det keramiske elementet
p grunn av termisk sjokk.

Keramiske membraner kan rutinemessig


steriliseres ved bruk av damp eller trykksatt
overhetet vann. Membranen m rengjres
fr all sterilisering. Varmesterilisering av en
tilsmusset membran kan stabilisere belegget.
(i)

Trykksatt overhetet vann: k jevnt


temperaturen av det avioniserte vannet,
som sirkulerer i systemet for trykksatt
overhetet vannsterilisering -- ved
injisere damp kun inn i varmeutveksleren
til en temperatur p minst 121 C (250
F) er ndd p alle punktene i systemet.
Deretter holdes denne temperaturen
i minst 20 minutter mens pumpene
holder dette gende for resirkulere
retentat og permeat. Etter dette br
dampinjiseringen stoppes og avkjlingen
br nye kontrolleres ved injisering av
vann inn i varmeutveksleren. Dette er
den beste mten kontrollere endringen
av temperaturen som sledes optimerer
tiden som er krevd for
steriliseringssyklusen.

Graden av oppvarming og avkjling br


ikke overskride 10 C (55 F) per minutt.
Avkjl aldri systemet ved bruk av kaldt
vann direkte etter dampsterilisering.

(iv)

Vannet brukt for dampsterilisering


br avioniseres, 0,2 m filtrert, fritt
for anti-scalants.
Andre metoder ofte benyttet for
hygienisering, spesielt i
nringsmiddel- og bioindustrier er:
a. Sirkulering av vann og ozon
b. Sirkulering av hydrogenperoksid
og persyrelsning etterfulgt av en
vannskylling for fjerne resterende
eddiksyre
Disse to kjemiske metodene
desinfiserer systemet effektivt uten
ke varmekrav.

OBS: Denne prosedyren kan ikke brukes p


UTP moduler som inneholder plastikkballer.
Rdfr deg med Pall Exekia for mer
informasjon om spesiell hndtering av
UTP produktene.

(ii)

(iii)

Dampsterilisering: Dette kan utfres


ved jevnt ke temperaturen av vannet
som er resirkulert inn i systemet (bde
permeat og retensjon) opp til 95 C
(203 F). Tilsett damp for erstatte
vannet (gjennom dampls), stopp
pumpene og deretter k ved alle

59

NORGE

Pall Membralox keramiske membraner og moduler

I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler

NORGE

6.

7.

SIKKERHET
(a)

I lpet av sterilisering, CIP eller


prosessen: Fare i forbindelse med
varme overflater og varm damp

(b)

I lpet av CIP: Fare i forbindelse


med kjemikalier

(c)

Ikke pne system med resterende


trykk med potensielle farlige vsker
i filtreringsmodulens trykksatte
filterenheter

AVHENDING
Avhending/hndtering av brukte og ubrukte
Pall Membralox keramiske moduler skal
utfres i henhold til regler satt for slike
materialer i nasjonal lovgivning og krav
fra lokale myndigheter.
Behandle aktsomt ogs forurensninger som
kan vre i modulene og membranene fr
avhending av brukt produkt.

8.

SLS (FORSKNINGS- OG
LABORATORIETJENESTER)
Pall tilbyr teknisk service for bist bruk av
filterprodukter. Denne tjenesten er tilgjengelig
for deg og vi tar med glede imot dine
sprsml. I tillegg er et godt utbygd nettverk
med tekniske representanter tilgjengelig over
hele verden.

60

P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x

POLSKI

UYTE SYM BOLEE


ZNAK OSTRZEGAJC Y PRZED
ZAGROENIEM DLA ZDROW IA LUB
SAM OPOC ZUC IA UYTKOW NIKA
Znak zwracajcy uwag na zalecenia
wymagajce p rzestrzegania w celu
uniknicia uszko dzenia p ro duktu,
sp rztu lub o to czenia
Zwrcenie uwagi na info rmacj p o mo cn
p rzy p racy i/lub mo ntau urzdzenia

ZAGROENIA
UPEW NIJ SI, E PRZYC ZA
OBUDOW Y S ZGODNE Z
ORUROWANIEM UKADU
NIE OTW IERA UKADU PRZED
C AKOW ITYM W YRW NANIEM
C INIENIA I USUNIC IEM POTENC JALNIE
NIEBEZPIEC ZNEJ C IEC ZY Z
M ODUU FILTRAC YJNEGO

ODPOW IEDZIALNO
UYTKOW NIKA
Up ewnij si, e zab udo wa mo duu
filtracyjnego w ukadzie jest zgo dna z
zasadami Najlep szej Praktyki.

Up ewnij si, e p erso nel p rzestrzega


o b o wizujcych p rzep isw i zasad
b ezp ieczestwa p rzy mo ntau i o b sudze
urzdzenia

M o du filtracyjny naley zab udo wa w


p o zycji p io no wej w celu o p tymalnego
wyp ychania i o p rniania.

Up ewnij si, e zaleco ne limity cinienia nie


s p rzekraczane w adnych o ko liczno ciach
wczajc wywo ane zewntrznym p o arem

Przed p ierwszym uyciem p rzep ucz


i wymyj mo du zgo dnie z zaleceniami
p o danymi w do kumentacji technicznej
Pall Exekia

Up ewnij si, e wszystkie ciecze ro b o cze


s zgo dne z materiaami. ko nstrukcyjnymi.
Szczegy znajduj si w do kumentach
to warzyszcych urzdzeniu.

Up ewnij si, e warunki gwarancji, sfo rmuo wane


w Oglnych Warunkach Sp rzeday, s w p eni
zro zumiae

Sp rawd o p ako wanie i mo du filtracyjny


p rzed uyciem w celu stwierdzenia
ewentualnych uszko dze p o wstaych
p o dczas transp o rtu lub magazyno wania.

Do starczamy ko mp letny mo du filtracyjny


z memb ranami i uszczelkami w o b udo wie.

Zacho waj naleyt o stro no p rzy


ro zp ako wywaniu mo duw filtracyjnych.
M emb rany ceramiczne s wraliwe na wstrzsy;
naley je trakto wa z du
o stro no ci dla
uniknicia mo liwych o sab ie lub p kni.

61

P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x

POLSKI

1.

Oryginalne o p ako wanie naley usun


do p iero b ezp o rednio p rzed zamo nto waniem
urzdzenia. Po dczas transp o rtu wewntrz
zakadu p ro sz p o stp o wa z naleyt
o stro no ci.

W PROWADZENIE
Op isane p o niej p ro cedury s wymagane p rzy
mo ntau i p racy z mo duami ceramicznymi Pall
Membralox. Naley uwanie zap o zna si z
instrukcjami uytko wania jak i z arkuszami danych
dla p ro duktu, gdy zawieraj o ne cenne
info rmacje zgro madzo ne na dro dze
wielo letniego do wiadczenia. Bardzo isto tne
jest staranne p rzestrzeganie wszystkich instrukcji;
tam, gdzie jest to mo liwe, p o winny o ne
zo sta wczo ne do standardo wych p ro cedur
o p eracyjnych Uytko wnika.

4.

Zalecamy p rzecho wanie o ryginalnego


o p ako wania w czystym i suchym miejscu
w trakcie trwania gwarancji.
Kady zwro t p ro duktu do wytwrcy naley
zo rganizo wa w o ryginalnym o p ako waniu
(lub rwno wanym).

M o duy ceramiczne M emb ralo x s


p rzeznaczo ne do filtracji cieczy meto d
tzw. filtracji krzyo wej lub tangencjalnej (cro ssflo w). Przed urucho mieniem systemu p ro simy
o sko nsulto wanie si z firm Pall lub lo kalnym
dystryb uto rem w sp rawie do datko wych
info rmacji lub zawsze wwczas, gdy niektre
z zalecanych p ro cedur nie o dp o wiadaj
p o trzeb o m Uytko wnika.

W sp rawie wszelkich usug p o sp rzedanych


p ro sz zwraca si do firmy Pall lub do
auto ryzo wanego dystryb uto ra.

5.

STANDARDOWA PROC EDURA


C ZYSZC ZENIA
W p rawdzie filtracja krzyo wa (cro ss-flo w)
minimalizuje nab udo wywanie si warstwy
zanieczyszcze na p o wierzchni memb rany,
jednake wikszo systemw filtracyjnych
wymaga regularnego o czyszczania
chemicznego . M emb rany ceramiczne Pall
Membralox s o dp o rne na szero k gam
ro dkw czyszczcych i p rzedzia warunkw
( ro ztwo ry ko ro zyjne, wyso kie temp eratury
i cinienia ), co p o wo duje, e maj o ne
niesp o tykanie dug ywo tno ro b o cz p rzy
zao eniu, e s p rzestrzegane p ro cedury
skutecznego o czyszczania.

W ymagane jest sto so wanie si do instrukcji


uytko wania p ro ducenta.

2.

SERW IS POSPRZEDANY

SPEC YFIKAC JE
Up ewnij si, e sto so wane p ro dukty Pall
Membralox p o zo staj w zgo dno ci z cieczami
i warunkami, w jakich maj o ne b y filtro wane.
C iecze zgo dne (ko mp atyb ilne) nie o ddziauj
ujemnie na p ro dukty i materiay, z ktrych
zo stay zb udo wane.

Uycie tych p ro duktw w sp o sb o dmienny


ni wynika z aktualnych zalece Pall mo e
sp o wo do wa uszko dzenie urzdzenia i
stano wi zagro enie dla o b sugi.

Wane uwagi na temat czyszczenia


(i)

Temp o zmiany temp eratury nie p o winno


p rzewysza 10C na minut, zwaszcza
w p rzedziale p o midzy 50C i 100C
dla uniknicia szo ku termicznego na
elemencie ceramicznym.

(ii)

Uyta do czyszczenia wo da musi b y


zmikczo na lub zdejo nizo wana do
nastp ujcych p arametrw:

Do starczo ny p ro dukt nie jest wysterylizo wany.

3.

ODBIR I M AGAZYNOWANIE
URZDZENIA
Po dczas o db io ru do ko naj p rzegldu p ro duktu
i o p ako wania p o d ktem wido cznych ladw
uszko dze. Sp rawd, czy jako i numer
katalo go wy do starczo nego urzdzenia
o dp o wiada wymaganio m p rzewidywanego
zasto so wania.

Twardo o glna

: <80 mg/l
wglanu
wapnio wego

Indeks zabrudzenia
: <3
Substancje o rganiczne
o gem
: < 8 ppm

Pro dukt naley p rzecho wywa w o ryginalnym


o p ako waniu p rzy zacho waniu nastp ujcych
wymaga:

elazo

Pro dukt p o winien b y p rzecho wywany w


czystych, do b rze wentylo wanych, suchych i
b ezzap acho wych p o mieszczeniach p o midzy
0C i 45C . Nie wystawia na b ezp o rednie
wiato so neczne.

62

: < 0,5 ppm

Mangan

: < 0,5 ppm

Krzemio nka

: < 5 ppm

P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania

Zaleca si wstp n filtracj wo dy myjcej ab y


zap o b iec mo liwemu zanieczyszczeniu p rzez
czsteczki o wasno ciach cierajcych.

(i)
Zdrenuj system, nastp nie zaraz nap enij
wo d o tej samej temp eraturze co
memb rana o raz zamknij wylo ty
p ermeatu tak ab y cinienie p o p rzez
memb ran b yo p o mijalne. Dziki temu
sub stancja zamulajca zo stanie usunita
p rzez p rd skrzyo wany i nie o sadzi si
p o wtrnie na lub we wntrzu memb rany.

Zalecany p o zio m filtracji (sto p ie


zatrzymywania b eta = 5000) to 1 mikro metr
ab so lutny
(iii)

Jeli sto suje si chlo r, naley


utrzymywa waciwy p o zio m chlo ru
aktywnego (do dawany chlo r b dzie
zuywany w ilo ci zalenej o d p o zio mu
zanieczyszcze); ro ztwr chlo ru
p o winien mie zawsze p H >10 dla
uniknicia ko ro zji stali szlachetnej
Zalenie o d ro dzaju zanieczyszcze
b ardziej skuteczna mo e o kaza si
zmo dyfiko wana sekwencja czyszczenia
( np . czyszczenie ro ztwo rem kwasu, a
nastp nie ro ztwo rem zasady ). Jednake
naley zawsze up ewni si, czy ro ztwr
myjcy nie b dzie stwarza p ro b lemw
zwizanych z ko mp o nentami cieczy
p ro ceso wej lub instalacji ( ceramika,
stal szlachetna ).

(ii)

Przemyj system do zrzutu wo d o tej


samej temp eraturze do p ki strumie
retentatu nie wyda si czysty.

(iii)

Recyrkuluj ro ztwr zawierajcy 1% wag.


so dy kaustycznej ( NaOH ) i utleniacza
(NaOCl, w tym etapie naley utrzymywa
p o zio m 400 p p m wo lnego chlo ru) p rzez
15 minut w temp eraturze 50C .
Ten etap wstp ny czyszczenia usuwa
zanieczyszczenia z o ruro wania
ukadu i o sab ia warstwy o sadu na
p o wierzchniach. Zawr p ermeatu
p o zo staje zamknity. Ostud ro ztwr
do temp eratury nie wyszej ni 10C
p o wyej temp eratury wo dy.

(iv)

Zdrenuj system tylko p o stro nie retentatu

(v)

Przy zamknitym zawo rze p ermeatu


recyrkuluj ro ztwr zawierajcy 2% wag.
so dy kaustycznej ( NaOH ) p rzez 30
minut w temp eraturze 60C do 80C .
Dla niektrych zasto so wa mo e b y
ko nieczne do danie utleniacza ( NaOC l,
400 p p m wo lnego chlo ru utrzymywane
p o dczas tego drugiego kro ku C IP =
C lean in Place = C zyszczenia w Linii ).

(vi)

Otwrz p o wo li zawo ry p ermeatu i


ko ntynuuj recyrkulacj zarwno retentatu
jak i p ermeatu p rzez nastp ne 30 minut.
Gwarantuje to wyczyszczenie memb rany,
warstw no nych memb rany ceramicznej i
stro ny p ermeatu. Ostud ro ztwr do
temp eratury nie wyszej
ni 10C p o nad temp eratur wo dy.

(iv)

(v)

Dla p rzykadu, ro zp o czcie czyszczenia


o d sekwencji kwaso wej w ukadzie
uywanym do o b rb ki mleka
sp o wo duje wytrcanie kazeiny. W tym
p rzyp adku p ierwszym kro kiem p o winno
b y zawsze mycie alkaliczne.

(vi)

W ysze lub nisze stenia so dy


kaustycznej lub kwasu mo g o kaza
si b ardziej skuteczne.

(vii) Jeli w zanieczyszczeniach znajduj si


o leje, wglo wo do ry, tuszcze, ro dki
p rzeciwp ienne etc, ro ztwo ry do mycia
alkalicznego p o winny zawiera
anio no we lub niejo no we ro dki
p o wierzchnio wo czynne.
(viii) Zab rudzo ne i wysuszo ne memb rany
wymagaj duszego czasu namaczania
w celu zwilenia sub stancji zamulajcej
zanim zasto suje si o dp o wiedni
sekwencj czyszczc.

(vii) Zdrenuj o b ie stro ny mo duu


( stro n p ermeatu i stro n retentatu ).
(viii) Przep ucz wo d o tej samej
temp eraturze do p ki p H nie zb liy
si do o b o jtnego ( p H 7 8 ).
Sp rawd warto strumienia lub
p rzep uszczalno ci * dla czystej wo dy.
Zmierzo na warto p o winna zawiera
si w granicach 15% warto ci
zmierzo nej w takich samych warunkach
p o dczas p ierwszego testu
p rzep uszczalno ci dla czystej wo dy.

(ix) Jeli sto suje si sterylizacj termiczn,


musi b y o na zawsze p rzep ro wadzo na
w ukadzie o czyszczo nym
Standardo wa pro cedura czyszczenia
Ro ztwo ry czyszczce i warunki b d zmienia
si w zaleno ci o d zasto so wania. Po niej
o p isano standardo w p ro cedur czyszczc:

63

POLSKI

M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x

P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x

POLSKI

Jeli uzyskana warto strumienia o kae si


nisza, mo g b y ko nieczne dalsze
kro ki ( ix xii, czyszczenie kwasem
azo to wym ).
* Przep uszczalno jest to strumie p rzy
danym cinieniu i temp eraturze o glnie
wyraany w litrach/go dzin.m2.b ar cinienia
transmemb rano wego w 20C
(TM P=Transmemb rane Pressure)
(ix)

ciep a do p ty, do p ki we wszystkich


p unktach systemu temp eratura nie
o signie co najmniej 121C . Nastp nie
utrzymuj t temp eratur p rzez
p rzynajmniej 20 minut p rzy p racujcych
p o mp ach recyrkulujcych retentat i
p ermeat. Po up ywie danego czasu
naley wstrzyma p o dawanie p ary;
cho dzenie ukadu p o winno b y w
dalszym cigu starannie regulo wane
p o p rzez wtryskiwanie wo dy do
wymiennika ciep a. Jest to najlep szy
sp o sb ko ntro lo wania zmian

Recyrkuluj ro ztwr zawierajcy 0,5


1% kwasu azo to wego (HNO3) p rzez
15 minut w temp eraturze 60C do 70C
p rzy zamknitych zawo rach p ermeatu.
Ta czynno p o wo duje ro zp uszczenie
p o zo stao ci o sadzo nych so li
nieo rganicznych.

(x)

Otwrz p o wo li zawo ry p ermeatu


i ko ntynuuj recyrkulacj zarwno
p ermeatu jak i retentatu p rzez nastp ne
15 minut. Ostud ro ztwr do temp eratury
nie wyszej ni 10C p o nad
temp eratur wo dy.

(xi)

Zdrenuj o b ie stro ny mo duu


( stro n p ermeatu i stro n retentatu ).

temp eratury, zap ewniajcy zarazem


o p tymalizacj wymaganego czasu
cyklu sterylizacyjnego .
Uwaga specjalna: Po wyszej pro cedury nie
mo na sto so wa do mo duw UTP,
zawierajcych plastiko we kuleczki. Sko ntaktuj si z
Pall Exekia w sprawie do datko wych info rmacji na
temat specjalnego po stpo wania z pro duktami
UTP
(ii)

Sterylizacja p ar: M o na j
p rzep ro wadzi p o dno szc sto p nio wo
temp eratur wo dy recyrkulo wanej
w ukadzie (zarwno p ermeatu jak
i retentatu) do wyso ko ci 95C .
Do dawaj nastp nie p ar w celu
wyp arcia wo dy (p o p rzez garnek
ko ndensacyjny), zatrzymaj p o mp y
i p o dno sto p nio wo temp eratur do
chwili, gdy we wszystkich p unktach
systemu temp eratura nie o signie co
najmniej 121C . Nastp nie utrzymuj
t temp eratur p rzez p rzynajmniej 20
minut. Po up ywie danego czasu
naley wstrzyma p o dawanie p ary,
jednake ze wzgldu na szyb ki sp adek
temp eratury w ukadzie musi b y
p o dtrzymywane nadcinienie p o o b u
stro nach memb rany p o p rzez
wp ro wadzanie sp ro nego p o wietrza
ma to zap o b iec zniszczenio m elementw
systemu sp o wo do wanym gwato wnie
p o wstajc p rni. Najlep iej jest
p o zo stawi ukad do naturalnego
wystygnicia, np . p rzez no c.

(xii) Przep ucz wo d o tej samej


temp eraturze do p ki p H nie zb liy
si do o b o jtnego ( p H 6 7 ).
(xiii) Sp rawd warto strumienia lub
p rzep uszczalno ci dla czystej wo dy ab y
p o twierdzi, e czyszczenie zo stao
wyko nane z p o wo dzeniem.
Sterylizacja termiczna i sanityzacja chemiczna
Sterylizacja p ar jest delikatn p ro cedur,
nio sc ze so b znaczne ryzyko uszko dzenia
skadnikw systemu, czsto p o wo do wane
trudno ciami z utrzymywaniem gradientu
temp eratury p o niej 10C na minut. Z
p o wyszych p o wo dw zalecamy raczej
sterylizacj z uyciem p rzegrzanej wo dy
p o d cinieniem.
M emb rany ceramiczne mo na rutyno wo
sterylizo wa sto sujc p ar lub p rzegrzan wo d
p o d cinieniem. Jednake p rzed ro zp o czciem
kadej sterylizacji memb rana musi zo sta
o czyszczo na. Termiczna sterylizacja b rudnej
memb rany mo e p ro wadzi do stab ilizacji i/lub
ko agulacji sub stancji zamulajcych.
(i)

Przegrzana wo da po d cinieniem:
p rzy sterylizacji p rzegrzan wo d p o d
cinieniem zwikszaj sto p nio wo
temp eratur dejo nizo wanej wo dy,
cyrkulujcej w ukadzie, p o p rzez
p o dawanie p ary tylko do wymiennika

64

P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania

Uwaga: Par naley wtryskiwa zawsze najpierw


do ukadu retentatu. Gdy w ptli zo stanie
o signita temperatura sterylizacji, mo na
wtryskiwa par po stro nie permeatu, aby
zapewni naleyt temperatur wszystkich
o bwo dw. W ten spo sb redukuje si
niebezpieczestwo uszko dzenia elementu
ceramicznego za spraw szo ku termicznego .

(iii)

Prdko o grzewania i cho dzenia nie


p o winna p rzewysza 10C na minut.
Nigdy nie wo lno studzi ukadu sto sujc
zimn wo d b ezp o rednio p o p arze

(iv)

Wo da uywana p rzy tej p ro cedurze


p o winna b y dejo nizo wana, p o filtracji
0.2 mikro metra, b ez do datkw
zap o b iegajcych two rzeniu si kamienia.

Naley take zwrci naleyt uwag na natur


zanieczyszcze znajdujcych si w mo duach i
memb ranach filtracyjnych p rzed p o djciem
decyzji o utylizacji zuytych p ro duktw.

8.

Pall o feruje usugi techniczne ( serwis ) w fo rmie


wsp arcia p rzy zasto so waniu p ro duktw
filtracyjnych. Usugi te s atwo do stp ne dla
naszych Klientw Pastwa zap ytania s
mile widziane !
Po nadto w caym wiecie jest do stp na
ko mp letna sie naszych p rzedstawicieli
technicznych.

Inne meto dy sanityzacji, o b ecnie


sto so wane w p rzemyle sp o ywczym
i b io techno lo gicznym, to :
a. C yrkulacja wo dy z o zo nem
b .C yrkulacja ro ztwo ru nadtlenku wo do ru
i kwasu nado cto wego , a nastp nie
p ukanie wo d dla usunicia resztek
kwasu o cto wego .
Te dwie meto dy chemiczne skutecznie
dezynfekuj system nie wymagajc
zarazem zwikszo nego zuycia ciep a.

6.

7.

BEZPIEC ZESTW O
(a)

W trakcie p ro cesu, sterylizacji lub


sekwencji C IP: zagro enia p o wo do wane
p rzez go rce p o wierzchnie lub
go rc p ar,

(b )

Po dczas sekwencji C IP: mo g wystp i


zagro enia wywo ane p rzez chemikalia

(c)

Nie o twiera systemu b ez wyrwnania


cinienia lub z p o tencjalnie
nieb ezp ieczn ciecz znajdujc si
w mo dule filtracyjnym urzdzenia
p o d cinieniem.

SLS ( USUGI BADAW C ZE I


LABORATORYJNE )

UTYLIZAC JA
Utylizacja / p o zb ywanie si zuytych i
nieuywanych mo duw ceramicznych Pall
Membralox p o winna b y wyko nywana w
zgo dno ci z no rmami wynikajcymi z
ustawo dawstwa p astwo wego i wymaganiami
lo kalnych p rzep isw wo b ec sto so wanych
materiaw.

65

POLSKI

M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x


Pall Membralox

RUSSIA

,

.
,

,
.
,
/
.


,

.




,
.

,
,
,
.


,
Pall Exekia.



.

.

,

.


.




.

,
.
,


.

66

1.


.
.


.


Pall Membralox

.
,
, ,
.. ,

.
,
.

4.



.


.

Membralox

.
,
, -
,
, Pall

.

,
, Pall
.

5.


,
.

2.

,

Pall,

.
- .


.
,
. ,


.


:
,
,

0C - 45C (32F - 113F).

,

,


. Pall
Membralox

( ,
),


.

,
Pall Membralox

.

,

.

3.

(i)


,

10C (50F)
,
50C - 100C
(122F - 212F).

(ii)

, ,


:

<80 /

<3

:
< 8

67

< 0.5

< 0.5

< 5

RUSSIA

Pall Membralox


Pall Membralox

RUSSIA


,
,
.

,
,

.
,
,
.



1
(=5000)
(iii)

(iv)

(v)

(vi)

,

(

).


pH > 10.
,



(,
).
,


, .. (,
).

(iii)

15
50C
(122F), 1%

(NaOH)
(NaOCl,

400 ).

.
,

, 10C (50F).

,

, ,

.

.

(iv)

(v)

30
60C - 80C (140F 176F)
, ,
2%
(NaOH).

(NaOCl)
(

400 ).

(vi)




30 .
,
.
,

, 10C (50F).

(viii)

, ,
, .
,
,
.

(vii)
,
.




.
:
(i)


,
.

(vii) , ,
, ,
..,

.

(ix)

(ii)

,
,

68

(viii)
,
pH
(pH 7 8).

*.

15% ,



.

,
,

( ix xii).
(ix)

15
60C - 70C (140F 158F)
, ,
0.5 - 1%

(HNO3).

.

(x)




15 .
,

, 10C (50F).

(xi)


,
.

.

/
.
(i)




,
,

,

121C (250F).
,
, 20 ,

.

,

,
.
-
,
,
.

(xii)
,
pH
(pH 6 7).

:
UTP,
.

UTP-,
Pall Exekia.

(xiii)
,
,
.
*


,
/.2.
( )
20C (68F).



,

,


10C (55F)/ .


.


.

69

(ii) :



( , )
95C (203F). ,
(
),
,
,

, , 121C
(250F).
,
, 20 .

, , -
,



( )
.

(,
).

RUSSIA

Pall Membralox


Pall Membralox

RUSSIA

Note:
.

,
,

.

.

(iii)

(iv)

7.

/

Pall Membralox



.



.


10C (55F)
.
,

.

8.

,
,
,
0.2 ,
.

a.
b.
,



""
,
.

(a)

,

:

.

(b)

(c)

SLS (
)
Pall

.
,
.
,
.


,
,

,
:

6.

70

Installation och anvndning


Pall Membralox keramiska membran och moduler

SVENSKA

SYMBOLER SOM ANVNDS


DESSA UPPMRKSAMMAR ANVNDARE P
RISKER SOM KAN HOTA PERSONALENS
HLSA ELLER VLBEFINNANDE.
Dessa uppmrksammar anvndare p
instruktioner som mste fljas fr att undvika
skada p produkt, utrustning eller omgivning.
Dessa uppmrksammar anvndare p
information som underlttar anvndning
och/eller installation av utrustningen.

RISKER
FR ATT SKERSTLLA ATT
HUSANSLUTNINGAR R KOMPATIBLA MED
SYSTEMETS RRDRAGNING.
PPNA INTE SYSTEMET OM DET FINNS
RESTTRYCK ELLER POTENTIELLT FARLIG
VTSKA I FILTRERINGSMODULEN.

KUNDENS ANSVAR
Fr att skerstlla att filtreringsmodulens
integration i ett system fljer bsta praxis.

Fr att skerstlla att all personal anvnder


skra arbetsrutiner och fljer lagstiftade
bestmmelser vid hantering och anvndning av
produkterna.

Fr att installera filtreringsmodulen vertikalt fr


optimal spolning och drnering.

Fr att skerstlla att angivna tryckgrnser inte


verskrids under ngra som helst
omstndigheter, inklusive extern brand.

Fr att flja rekommendationer fr frsta


skljning och rengring enligt beskrivning i Pall
Exekias tekniska dokumentation.

Fr att skerstlla att alla processvtskor r


kompatibla med konstruktionsmaterialen. Se
produkternas medfljande dokument fr
detaljer.

Fr att skerstlla att garantivillkor enligt vra


allmnna frsljningsbestmmelser har frsttts.
Filtreringsmodulen levereras komplett med
membran och packningar i huset.

Fr att inspekterat frpackning och


filtreringsmodul fre anvndning fr att
skerstlla att det inte finns transport- eller
frvaringsskada.
Var frsiktigt s att inte filtreringsmodulen
skadas nr du avlgsnar frpackningen.
Keramiska membran r knsliga fr sttar och
ska hanteras ytterst varsamt fr att undvika
potentiell frsvagning eller brott.

71

Installation och anvndning


Pall Membralox keramiska membran och moduler

SVENSKA

1.

INTRODUKTION

4.

Fljande procedurer krvs fr installation och


anvndning av Pall Membralox keramiska
moduler. Denna bruksanvisning, samt
produktdatabladen, ska noga lsas igenom
eftersom de innehller vrdefull information
som inhmtats genom omfattande erfarenhet.
Det r ytterst viktigt att alla instruktioner noga
fljs och, i tillmpliga fall, infrlivas i
operatrens standardanvndningsprocedurer.

Du rekommenderas att frvara


originalfrpackningen p en torr och ren plats
under garantiperioden.
Eventuell produktretur ska gras i
originalfrpackningen eller motsvarande.
Fr eventuell service efter frsljning,
kontakta Pall eller en godknd distributr.

Membralox keramiska moduler r avsedda fr


korsfldes vtskefiltrering. Fr mer
information, eller i fall d vissa av
procedurerna inte passar dina behov, rdfrga
Pall eller din lokala distributr innan du
finaliserar ditt system.

5.

STANDARDRENGRINGSPROCEDUR
Korsfldes filtrering minimerar ansamlingen av
froreningar p membranytan, men de flesta
filtreringssystem krver regelbunden kemisk
rengring. Pall Membralox keramiska
membran tl en lng rad rengringsprodukter
och frhllanden (korrosiva lsningar, hg
temperatur och tryck), vilket innebr att de har
extremt lng funktionstid, under frutsttning
att effektiva rengringsprocedurer utfrs.

Det r avgrande att flja tillverkarens


anvndningsinstruktioner.

2.

SERVICE EFTER FRSLJNING

SPECIFIKATIONER
Kontrollera att de Pall Membralox-produkter
som anvnds r kompatibla med de vtskor
och frhllanden under vilka de ska filtreras.
Kompatibla vtskor r sdana som inte
pverkar produkten eller
tillverkningsmaterialen negativt.

Viktiga vervganden vid rengring


(i)

Temperaturndringsskillnaden ska vara


mindre n 10C (50F) per minut, srskilt
i intervallet mellan 50C och 100C
(122F och 212F), fr att undvika termal
chock fr det keramiska elementet:

Anvndning av denna produkt p annat stt


n i enlighet med Palls aktuella
rekommendationer kan leda till skada p
utrustning eller personer.

(ii)

Vattnet som anvnds fr rengring


mste vara avhrdat eller avjoniserat
inom fljande grnser:
Total hrdhet

<80 mg/l
kalciumkarbo
nat

Froreningsindex

<3

Denna produkt levereras osteril.

3.

MOTTAGNING AV PRODUKT OCH


FRVARING
Vid mottagandet ska du inspektera produkt
och frpackning efter tecken p skada.
Kassera skadade artiklar. Kontrollera om
artikelns grad och delnummer motsvarar
tillmpningens krav.

Totalt organiskt innehll


ppm

Jrn

< 0,5 ppm

<8

Mangan

< 0,5 ppm

Silika

< 5 ppm

Frfiltrering av rengringsvatten
rekommenderas fr att undvika mjlig
kontamination med ntande partiklar.

Produkten ska frvaras i sin


originalfrpackning i fljande frhllanden:
Frvara produkten i ett rent, vl ventilerat,
torrt och luktfritt rum mellan 0C och 45C
(32F och 113F). Utstt inte produkten fr
direkt solljus.

En filtreringshastighet p 1m absolut
(=5000) rekommenderas.
(iii)

Originalfrpackningen ska inte tas bort frrn


strax innan produkten installeras. Var ytterst
frsiktig vid transport inom din anlggning.

72

Om klor in anvnds, ska halten av aktivt


klor bibehllas (beroende p nivn av
froreningar, kommer det tillsatta kloret
att frbrukas); ska klorlsningen alltid ha
pH > 10 fr att undvika korrosion p
rostfritt stl.

Installation och anvndning

(iv)

(v)

Beroende p typen av froreningar, kan


en modifierad rengringssekvens vara
mer effektiv (t.ex. en syrasekvens fljd
av en alkalisk sekvens). Men kontrollera
att rengringslsningen inte skapar
relaterade problem fr matnings- eller
installationskomponenter (keramik,
rostfritt stl).

Permeatventilen frblir stngd. Kyl


lsningen till en temperatur p max.
10C (50F) ver vattentemperaturen.

Till exempel skulle anvndning av ett


surt rengringsmedel p ett system som
behandlat mjlk orsaka
kaseinprecipitering. I sdant fall ska det
frsta steget alltid vara alkalisk
rengring.

(vi)

Hgre eller lgre koncentrationsniver


av kaustik soda och syra kan visa sig
vara mer effektivt.

(vii)

Om det finns olja, hydrokarboner, fetter,


skumdmpande medel osv., ska
kaustiska rengringssteg innehlla en
anjonisk eller icke-jonisk surfaktant.

(viii) Smutsiga och torra membran krver en


lngvarig bltlggningstid fr
froreningsvtning innan rengring kan
pbrjas.

(iv)

Drnera endast retentatsidan.

(v)

Recirkulera med en lsning innehllande


2 % w/w kaustiksoda (NaOH) i 30
minuter vid 60C till 80C (140F till
176F) med permeatventilen stngd. Fr
vissa tillmpningar kan en tillsats av
blekningsmedel (NaOCl) vara ndvndig
(400 ppm fritt klor bibehlls under detta
andra CIP-steg).

(vi)

ppna sakta permeatventiler och


fortstt att recirkulera bde retentat och
permeat i ytterligare 30 minuter. Detta
skerstller att membran, keramiskt
std och permeatsida rengrs. Kyl
lsningen till en temperatur p max.
10C (50F)
ver
vattentemperaturen.

(vii)

Drnera bde retentat- och


permeatsidorna p modulen.

Rengringslsningar och frhllanden beror


alltid p tillmpningen.
En typisk rengringsprocedur beskrivs nedan:

(viii) Spola med vatten vid samma


temperatur tills pH r nrmare neutral
(pH 7 8). Kontrollera det rena
vattenfldet eller permeabiliteten*. Det
uppmtta vrdet ska ligga inom 15 % av
det som uppmttes vid det frsta rena
vattenpermeabilitetstestet under samma
frhllanden. Om fldesvrdet r lgre,
kan en rengring med salpetersyra (steg
ix xii) vara ndvndig.

(i)

(ix)

Recirkulera med en lsning innehllande


0,5 1 % w/w salpetersyra (HNO3) i 15
minuter vid 60C till 70C (140F till
158F) med permeatventiler stngda.
Detta solubilserar precipiterade
inorganiska restsalter.

(x)

ppna sakta permeatventiler och


fortstt att recirkulera bde permeat och
retentat i ytterligare 15 minuter. Kyl
lsningen till en temperatur p max.
10C (50F) ver vattentemperaturen.

(xi)

Drnera bde retentat- och


permeatsidorna p modulen.

(xii)

Spola med vatten vid samma


temperatur tills pH r nrmare neutral
(pH 6 7).

(ix)

Om vrmesterilisering anvnds mste


den alltid utfras p ett rent system.

Standardrengringsprocedur

Drnera systemet, och fyll det sedan en


gng med vatten i samma temperatur
som membranet och stng
permeatutloppen s att
transmembrantrycket r frsumbart. P
detta stt avlgsnas froreningar av
korsfldet, och ansamlas inte p nytt p
eller i membranet.

(ii)

Spola systemet som ska drneras med


vatten i samma temperatur tills
retentatstrmmen ser klart ut.

(iii)

Recirkulera med en lsning innehllande


1 % w/w kaustiksoda (NaOH) och
blekningsmedel (NaOCl, 400 ppm fritt
klor ska bibehllas under detta steg) fr
15 minuter vid 50C (122F).
Denna fr-rengring avlgsnar smuts i
systemets rr och frsvagar avlagrade
ytskikt.

73

SVENSKA

Pall Membralox keramiska membran och moduler

Installation och anvndning


Pall Membralox keramiska membran och moduler

SVENSKA

(xiii) Kontrollera det rena vattenfldet eller


permeabilitet* fr att bekrfta att
rengringen r fullstndig.

(ii)

* Permeabilitet r fldet vid ett givet tryck


och temperatur som vanligtvis uttrycks i
l/h.m2.bar av TMP (transmembrantryck)
vid 20C (68F).
Vrmesterilisering och kemisk sanering
ngsterilisering r en knslig procedur, som
innebr avsevrda risker fr skada p
systemkomponenter som ofta framkallas av
svrigheten i att kontrollera
temperaturgradient under 10C (55F)/minut.
Av denna anledning rekommenderar vi
sterilisering med trycksatt verhettad vatten.
Keramiska membran kan rutinmssigt
steriliseras med nga eller trycksatt verhettat
vatten. Membranet mste rengras fre all
sterilisering. Vrmesterilisering av ett smutsigt
membran kan stabilisera och eller koagulera
froreningar.
(i)

ngsterilisering: Denna kan utfras


genom att man stadigt kar
temperaturen p det vatten som
recirkuleras i systemet (bde permeat
och retentat) upp till 95C (203F). Tillfr
nga fr att undantrnga vattnet (genom
ngfllor), stoppa pumparna och ka
drefter temperaturen stadigt till sen
temperatur p minst 121C (250F)
uppntts vid alla punkter i systemet.
Bibehll drefter denna temperatur i
minst 20 minuter. Nr denna tid har
frflutit stngs nginjektionen av men,
p grund av ett snabbt temperaturfall,
mste ett positivt tryck bibehllas i
systemet (p bda sidor av membranen)
genom injektion av steril luft fr att
undvika vakuumskada p
komponenterna. Det bsta r att lta
systemet svalna naturligt (t.ex. ver
natten).

Note: Injicera alltid ngan frst i systemets


retentatkretsar. Nr steriliseringstemperatur
uppntts i denna krets, kan nga injiceras i
permeatsidan fr att skerstlla korrekt
sterilisering av alla kretsar. P detta stt
minskar man risken fr att keramiska element
skadas av termal chock.

Trycksatt verhettat vatten: fr


trycksatt verhettad vattensterilisering,
ka stadigt temperaturen p det
avjoniserade vatten som cirkulerar i
systemet genom att fra in nga endast
i vrmevxlaren tills en temperatur p
minst 121C (250F) har uppntts vid
alla punkter i systemet. Bibehll drefter
denna temperatur i minst 20 minuter
medan pumparna fr kra fr att
recirkulera retentat och permeat. Nr
denna tid har passerat ska
nginjektionen stoppas och kylning
noggrant kontrolleras genom injektion av
vatten i vrmevxlaren. Detta r bsta
sttet att kontrollera hastigheten p
temperaturndringen genom att den
optimerar den tid som krvs fr
steriliseringscykeln.

(iii)

Hastigheten fr uppvrmning och


kylning ska inte verstiga 10C (55F)
per minut. Kyl aldrig systemet med kallt
vatten direkt efter ngning.

(iv)

Vattnet som anvnds fr ngning ska


vara avjoniserat, 0,2 m filtrerat, utan
anti-skalanter.
Andra saneringsmetoder som anvnds
nufrtiden, srskilt inom livsmedels,
dryckes- och bio-branscherna,
inkluderar:

Speciellt meddelande: Denna procedur kan


inte tillmpas fr UTP-moduler som innehller
plastkulor. Rdfrgat Pall Exekia fr mer
information om speciell hantering av UTPprodukter.

a. Cirkulation av vatten och ozon


b. Cirkulation av vteperoxid och
perattiksyralsning fljt av en
vattenskljning fr att avlgsna
resterande ttiksyra.
Dessa tv kemiska metoder r bda
effektiva fr att desinficera systemet
utan att ka vrmekraven.

74

Installation och anvndning


Pall Membralox keramiska membran och moduler

7.

SKERHET
(a)

Under sterilisering, CIP eller process:


skada orsakad av heta ytor och het
nga

(b)

Under CIP: skada orsakad av kemikalier

(c)

ppna inte systemet nr det finns


resttryck eller potentiellt farlig vtska i
filtreringsmodulens trycksatta
filterenheter.

SVENSKA

6.

KASSERING
Kassering/hantering av anvnda och
oanvnda Pall Membralox keramiska moduler
ska ske i enlighet med nationell lagstiftning
och lokala bestmmelser rrande aktuella
material.
Vederbrlig hnsyn mste ocks tas till arten
av kontaminanter i modulerna och
membranen innan en begagnad produkt
kasseras.

8.

SLS (VETENSKAPLIGA OCH


LABORATORIETJNSTER)
Pall tillhandahller en teknisk tjnst fr att
bist vid tillmpningen av alla filterprodukter.
Denna tjnst r till fr dig och vi vlkomnar
dina frgor s att vi kan hjlpa till. Dessutom
har du tillgng till ett komplett ntverk av
tekniska representanter vrlden ver.

75

Europa House, Havant Street


Portsmouth PO1 3PD, England
+44 (0)23 9230 3303
+44 (0)23 9230 2509
processuk@pall.com

telephone
fax

Visit us on the web at www.pall.com


Pall Corporation has offices and plants throughout the world in locations including:
Argentina, Australia, Austria, Belgium, Brazil, Canada, China, France, Germany, Hong Kong, India,
Indonesia, Ireland, Italy, Japan, Korea, Malaysia, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway,
Poland, Puerto Rico, Russia, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan,
Thailand, United Arab Emirates, United Kingdom, United States, and Venezuela. Distributors are
located in all major industrial areas of the world.
Because of developments in technology these data or procedures may be subject to change.
Consequently we advise users to review their continuing validity annually.
Part numbers quoted above are protected by the Copyright of Pall Europe Limited.
The right to change specification without notice is reserved.
, Pall and Membralox are trademarks of Pall Corporation.
Filtration.Separation.Solution. is a service mark of Pall Corporation
2008 Pall Europe Limited.
indicates a trademark registered in the USA

February 2008. Printed in England.

Você também pode gostar