Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
GI
Membralox Pall
IT
membraner og moduler
R U
Pall Membralox
DANSK
NORGE
POLSKI
RUSSIA
NEDERLANDS
JAPAN
JP
SVENSKA
FI
ESPANOL
membraner og moduler
SUOMI
FRANCAIS
Keramikmodule
ITALIANO
DEUTSCH
CHINESE
CH
ENGLISH
I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules
ENGLISH
SYMBOLS USED
THESE CALL ATTENTION TO A HAZARD
WHICH MAY BE A THREAT TO THE
HEALTH OR WELL BEING OF PERSONNEL.
These call attention to instructions which must
be followed to avoid damaging the product,
equipment or surroundings.
These call attention to information that will aid
operation and/or installation of the equipment.
HAZARDS
TO ENSURE HOUSING CONNECTIONS ARE
COMPATIBLE WITH SYSTEM PIPE WORK.
DO NOT OPEN THE SYSTEM WITH RESIDUAL
PRESSURE OR POTENTIALLY HAZARDOUS
FLUID IN THE FILTRATION MODULE.
CUSTOMER RESPONSIBILITY
To ensure all personnel employ safe working
practices and respect legal requirements when
handling and operating the products.
I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
1.
INTRODUCTION
4.
5.
2.
SPECIFICATIONS
Ensure that the Pall Membralox products
used are compatible with the fluids and
conditions under which they are to be filtered.
Compatible fluids are those that do not
adversely affect the product or its materials
of construction.
(ii)
<80 mg/l of
calcium
carbonate
Fouling index
<3
< 8 ppm
Iron
Manganese
Silica
< 5 ppm
3.
(iii)
ENGLISH
I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules
ENGLISH
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(viii)
(ii)
(ix) Recycle with a solution containing 0.5 1% w/w nitric acid (HNO3) for 15
minutes at 60C to 70C (140F to
158F) with the permeate valves closed.
This solubilizes precipitated inorganic
residual salts.
(x)
I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
(xiii)
(ii)
ENGLISH
I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Ceramic Membranes and Modules
ENGLISH
6.
7.
SAFETY
(a)
(b)
(c)
DISPOSAL
Disposal / handling of used and unused Pall
Membralox ceramic modules should be
undertaken in accordance with national
legislation and local regulatory requirements
for the materials present.
Due consideration must also be made to the
nature of the contaminants in the modules and
membranes before disposing of used product.
8.
7
CHINESE
CHINESE
9
CHINESE
CHINESE
10
DEUTSCH
VERWENDETE SYMBOLE
DIESES ZEICHEN WEIST AUF MGLICHE
GESUNDHEITSRISIKEN FR DAS
BEDIENUNGSPERSONAL HIN.
Dieses Zeichen weist auf Anweisungen hin,
die zu befolgen sind, um eine Beschdigung
des Produkts, der Gerte oder der Umgebung
zu vermeiden.
Dieses Zeichen weist auf ntzliche
Informationen fr den Betrieb und/oder die
Montage der Gerte hin.
RISIKEN
STELLEN SIE SICHER, DASS DIE
GEHUSEVERBINDUNGEN MIT DEM
ROHRLEITUNGSSYSTEM KOMPATIBEL SIND.
FFNEN SIE DAS SYSTEM NICHT, WENN DAS
FILTERMODUL NOCH UNTER RESTDRUCK
STEHT ODER MGLICHWEISE GEFHRLICHE
FLSSIGKEIT ENTHLT.
11
DEUTSCH
1.
EINLEITUNG
4.
5.
SPEZIFIKATIONEN
Stellen Sie sicher, dass die Pall Membralox
Produkte mit den zu filternden Flssigkeiten
und den entsprechenden Filtrationsbedingungen kompatibel sind. Kompatible
Flssigkeiten sind definiert als Flssigkeiten,
die den Filter und die Filtermaterialien nicht
beschdigen.
Wichtige Reinigungshinweise
3.
STANDARDREINIGUNGSVERFAHREN
Durch Cross-Flow-Filtration wird die
Entstehung von Foulants auf der
Membranoberflche minimiert. Die meisten
Filtrationssysteme bentigen eine regelmige
Reinigung mit Chemikalien. Pall Membralox
Keramikmembranen halten einem breiten
Spektrum von Reinigungsmitteln und bedingungen (Beizlsungen, hohe
Temperaturen und Drcke) stand. Bei
Anwendung effektiver Reinigungsverfahren
haben sie demzufolge eine extrem lange
Betriebsdauer.
2.
KUNDENDIENST
(i)
(ii)
<80 mg/l
Calciumcarbonat
Fouling-Index
<3
Gesamtgehalt an
organischer Substanz
< 8 ppm
Eisen
Mangan
Kieselsure
< 5 ppm
12
(iii)
(iv)
(v)
(ii)
(iii)
(vi)
(vii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
13
DEUTSCH
DEUTSCH
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
(i)
(ii)
14
Dampfsterilisation:
Die Dampfsterilisation kann erfolgen,
indem die Temperatur des in das
System eingeleiteten Wassers (Permeat
und Retentat) kontinuierlich auf 95C
erhht wird. Fhren Sie Dampf zu,
um das Wasser zu verdrngen (ber
Wasserabscheider), schalten Sie die
Pumpen ab, und erhhen Sie dann die
Temperatur kontinuierlich, bis an allen
Punkten des Systems mindestens
121C erreicht sind. Halten Sie diese
Temperatur mindestens 20 Minuten
lang. Nach Ablauf dieser Zeit wird die
Dampfinjektion beendet. Wegen des
schnellen Temperaturabfalls muss aber
durch das Einleiten steriler Luft auf
beiden Seiten der Membran ein positiver
Druck aufrechterhalten werden, um
Vakuumschden an den Komponenten
zu vermeiden. Am besten ist es, das
System, z. B. ber Nacht, auf natrliche
Weise abkhlen zu lassen.
7.
(iii)
(iv)
8.
SICHERHEIT
(a)
(b)
(c)
6.
ENTSORGUNG
15
DEUTSCH
I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler
DANSK
ANVENDTE SYMBOLER
DISSE SYMBOLER HENLEDER
OPMRKSOMHEDEN P FORHOLD,
SOM KAN UDGRE EN TRUSSEL MOD
PERSONALETS SUNDHED OG VELVRE.
Disse symboler henleder opmrksomheden p
instruktioner, som skal flges for at undg
skader p produktet, udstyret eller
omgivelserne.
Disse symboler henleder opmrksomheden p
information, som er en hjlp til drift og/eller
installation af udstyret.
HAZARDS
DET SKAL KONTROLLERES, AT
FILTERHUSETS TILSLUTNINGER ER
KOMPATIBLE MED SYSTEMETS
RRINSTALLATION.
DER M IKKE BNES FOR SYSTEMET, MENS
DER EKSISTERER ET RESTTRYK ELLER
FINDES RESTER AF POTENTIELT FARLIG
VSKE I FILTRERINGSMODULET..
KUNDENS ANSVAR
At sikre, at alt personale anvender sikre
arbejdsmetoder og respekterer lovkravene
ved hndtering og betjening af produkterne.
16
I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
1.
INDLEDNING
4.
5.
STANDARD
RENGRINGSPROCEDURE
Selvom crossflowfiltrering minimerer
ophobning af urenheder p membranens
overflade, krver de fleste filtreringssystemer
regelmssig kemisk rengring. Pall
Membralox keramiske membraner kan tle
mange forskellige rengringsprodukter
(tsende oplsninger, hj temperatur og hjt
tryk). Det betyder, at de har en meget lang
levetid, forudsat at der anvendes effektive
rengringsprocedurer.
2.
EFTERSALGSSERVICE
SPECIFIKATIONER
Kontroller, at de Pall Membralox-produkter,
der anvendes, er kompatible med de vsker,
der skal filtreres, og de forhold, de skal
filtreres under. Kompatible vsker er vsker,
som ikke har negative virkninger p produktet
eller de materialer, det er fremstillet af.
(i)
(ii)
3.
MODTAGELSE OG OPBEVARING
AF PRODUKTET
Ved modtagelsen skal produktet og
emballagen efterses for skader. Beskadigede
dele skal kasseres. Kontroller, at det leverede
produkts filtergrad og artikelnummer svarer
til de krav, anvendelsen stiller.
Produktet skal opbevares i originalpakningen
og under flgende forhold:
Total hrdhed
<80 mg
kalciumkarbo
nat/l.
Forureningsindeks
<3
< 8 ppm
Jern
Mangan
Kvarts
< 5 ppm
Vi anbefaler en filtreringsgrad p 1 m
absolut (=5000)
(iii)
17
DANSK
I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler
DANSK
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(ii)
(iii)
Tm kun retentatsiden.
(v)
(vi)
(vii)
(i)
(iv)
18
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
(ii)
(iii)
(iv)
19
DANSK
I n s t a l l a t i o n s - o g d r i f t s p ro c e d u re r
Pall Membralox membraner og moduler
DANSK
6.
7.
SIKKERHED
(a)
(b)
(c)
BORTSKAFFELSE
Bortskaffelse/hndtering af brugte og ubrugte
Pall Membralox keramiske moduler skal ske
i overensstemmelse med landets lovgivning
og lokale bestemmelser vedrrende de
pgldende materialer.
Der skal desuden tages passende hensyn
til arten af urenheder i moduler og
membraner, fr et brugt produkt bortskaffes.
8.
SLS (VIDENSKABELIG OG
LABORATORIEMSSIG
ASSISTANCE)
Pall har en afdeling for teknisk service, som
yder assistance vedrrende anvendelsen
af filterprodukter. Denne afdeling er let at
kontakte, og alle sprgsml er velkomne.
Derudover stiller vi et komplet netvrk af
tekniske reprsentanter til rdighed overalt
i verden.
20
P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
ESPANOL
SMBOLOS UTILIZADOS
STOS INDICAN UN RIESGO QUE PUEDE
SER UNA AMENAZA PARA LA SALUD O
BIENESTAR DEL PERSONAL.
stos se refieren a instrucciones que se deben
seguir para evitar daar el producto, el equipo
o el entorno.
stos se refieren a informacin que facilitar el
funcionamiento y/o la instalacin del equipo
RIESGOS
ASEGURARSE DE QUE LAS CONEXIONES DE
LA CARCASA SEAN COMPATIBLES CON EL
SISTEMA DE TUBERIAS DE TRABAJO.
NO ABRIR EL SISTEMA CON PRESIN
RESIDUAL O CON LQUIDOS
POTENCIALMENTE PELIGROSOS EN EL
MDULO DE FILTRACIN.
21
P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall
ESPANOL
1.
INTRODUCCIN
4.
5.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
ESTNDAR
Mientras que la filtracin mediante flujo
cruzado reduce al mnimo la acumulacin de
residuos en la superficie de las membranas, la
mayora de los sistemas de filtracin precisa
una limpieza qumica frecuente. Las
membranas cermicas Pall Membralox
pueden soportar una amplia gama de
productos y situaciones de limpieza
(soluciones corrosivas, temperatura y presin
elevadas), lo que significa que tienen una vida
til extremadamente prolongada, siempre
que se realicen procedimientos de
limpieza eficaces.
2.
SERVICIO DE POSTVENTA
ESPECIFICACIONES TCNICAS
Asegrese de que los productos de Pall
Membralox que se utilicen son compatibles
con los lquidos y las condiciones en las que
se van a filtrar. Los lquidos compatibles son
aqullos que no afectan de manera adversa al
producto ni a sus materiales de construccin.
(ii)
3.
RECEPCIN Y ALMACENAMIENTO
DEL PRODUCTO
Dureza total
<80 mg/l de
carbonato
clcico
ndice de impurezas :
<3
Contenido
orgnico total
< 8 ppm
Hierro
Manganeso
Silicio
< 5 ppm
(iii)
22
P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(ii)
(iii)
(v)
(vi)
(vii)
(i)
(iv)
23
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
ESPANOL
P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall
ESPANOL
(ii)
(iii)
(iv)
La velocidad de calentamiento y
enfriamiento no debe superar los 10 C
(55 F) por minuto. Nunca se debe
enfriar el sistema utilizando agua fra
directamente despus de la aplicacin
de vapor.
El agua que se utilice para la aplicacin
de vapor debe estar desionizada,
filtrada con un filtro de 0,2 m y
no debe tener desincrustantes.
Otros mtodos de higienizacin que se
utilizan actualmente, particularmente en
las industrias de alimentos y bebidas
y de productos biolgicos, incluyen:
24
P ro c e d i m i e n t o s d e I n s t a l a c i n y F u n c i o n a m i e n t o
Membranas y Mdulos Cermicos Membralox de Pall
7.
SEGURIDAD
(a)
(b)
(c)
ESPANOL
6.
ELIMINACIN
La eliminacin/manipulacin de los mdulos
cermicos Pall Membralox usados y no
usados se debe realizar de acuerdo con
la legislacin nacional y con los requisitos
regulatorios locales para los materiales
presentes.
Tambin se debe considerar la naturaleza de
los contaminantes que estn presentes en los
mdulos y en las membranas antes de
eliminar el producto usado.
8.
25
Asennus- ja kyttohjeet
Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit
SUOMI
KYTETYT SYMBOLIT
SYMBOLI VIITTAA VAARAAN, JOKA VOI OLLA
UHKANA HENKILSTN TERVEYDELLE TAI
HYVINVOINNILLE.
Symboli viitaa ohjeisiin, joita on noudatettava
tuotteen, laitteen tai ympristn
vahingoittumisen estmiseksi.
Symboli viittaa tietoihin, jotka ovat avuksi
laitteen kytn ja/tai asennuksen yhteydess.
VAARAT
ON VARMISTETTAVA, ETT KOTELON
LIITNNT OVAT YHTEENSOPIVIA
JRJESTELMN PUTKISTON KANSSA.
JRJESTELM EI SAA AVATA KUN
SUODATUSMODUULI SISLT
JNNSPAINETTA TAI MAHDOLLISESTI
VAARALLISTA NESTETT.
ASIAKKAAN VELVOLLISUUDET
Varmistaa, ett kaikki henkilstn jsenet
noudattavat turvallisia tymenetelmi ja lakien
mryksi tuotteiden ksittelyn ja kytn
yhteydess.
26
Asennus- ja kyttohjeet
1.
JOHDANTO
4.
On suositeltavaa silytt
alkuperispakkausta kuivassa ja puhtaassa
paikassa takuun voimassaolon ajan.
Tuote tulisi palauttaa alkuperispakkauksessa
tai sit vastaavassa.
Ota yhteytt Pall-yhtin tai hyvksyttyyn
jlleenmyyjn kun tarvitset myynninjlkeist
palvelua.
5.
Membralox-keraamiset moduulit on
tarkoitettu nesteiden
poikittaisvirtaussuodatukseen. Ota yhteytt
Pall-yhtin tai paikalliseen jlleenmyyjn
ennen jrjestelmn kyttnottoa, jos tarvitset
listietoja tai jos jotkin ohjeista eivt sovellu
tarpeisiisi.
TAVANOMAINEN PUHDISTUS
Vaikka poikittaisvirtaussuodatus minimoi
kalvon tukkeutumista edistvn kerrostuman
muodostumisen kalvon pinnalle, useimmat
suodatusjrjestelmt vaativat snnllisen
kemiallisen puhdistuksen. Pall Membralox keraamiset kalvot kestvt lukuisia
puhdistustuotteita ja -olosuhteita (syvyttvi
liuoksia, korkeaa lmptilaa ja painetta), mik
tarkoittaa, ett niiden kyttik on erittin
pitk edellytten ett noudatetaan niit
koskevia puhdistusohjeita.
2.
MYYNNINJLKEINEN PALVELU
TEKNISET TIEDOT
Varmista, ett kytettvt Pall Membralox tuotteet ovat yhteensopivia suodatuksessa
kytettvien nesteiden sek
kyttolosuhteiden kanssa. Yhteensopivia
ovat sellaiset nesteet, joilla ei ole haitallista
vaikutusta tuotteeseen tai sen materiaaleihin.
(i)
(ii)
3.
Kokonaiskovuus
TUOTTEEN VASTAANOTTO JA
SILYTYS
Foulaantumisindeksi :
< 80 mg/l
kalsiumkarbon
aattia
<3
Puhdistusveden esisuodatus on
suositeltavaa hiovien hiukkasten
mahdollisesti aiheuttaman
kontaminaation estmiseksi.
Rauta
Mangaani
Silika
< 5 ppm
27
SUOMI
Asennus- ja kyttohjeet
Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit
SUOMI
(iv)
Tukkeutumista aiheuttavien
eppuhtauksien laadun mukaan saattaa
muunnettu puhdistusjrjestys olla
tehokkaampi (esim. hapanta jaksoa
seuraava emksinen jakso). Varmista
kuitenkin, ett puhdistusliuos ei aiheuta
sytt- tai laitteistokomponentteihin
(keramiikka, ruostumaton ters) liittyvi
ongelmia.
(v)
(vi)
(vii)
(ii)
(iii)
(v)
(vi)
(vii)
Tavanomainen puhdistus
(i)
(iv)
28
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
Asennus- ja kyttohjeet
(ii)
(iii)
(iv)
29
SUOMI
Asennus- ja kyttohjeet
Pall Membralox -keraamiset kalvot ja moduulit
SUOMI
6.
7.
TURVALLISUUS
(a)
(b)
(c)
HVITTMINEN
Kytettyjen ja kyttmttmien Pall
Membralox -keraamisten moduulien
hvittmisess/ksittelyss tulee noudattaa
niiden sisltmi materiaaleja koskevia
kansallisia lakeja ja paikallisia mryksi.
Asianmukaista huomiota on kiinnitettv mys
moduulien ja kalvojen sisltmiin
kontaminantteihin ennen kytetyn tuotteen
hvittmist.
8.
SLS (TIETEELLISET JA
LABORATORIOPALVELUT)
Pall tarjoaa teknisi palveluita
suodatinkohteisiin. Tm palvelu on aina
kytettvisssi ja toivomme sinun ottavan
yhteytt, jos kysyttv ilmenee. Lisksi
kytettviss on teknisten edustajien verkosto
ympri maailmaa.
30
I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i n g P ro c e d u re s
Pall Membralox Membranes and Modules
FRANCAIS
SYMBOLES UTILISES
ATTIRE LATTENTION SUR UN DANGER
QUI PEUT MENACER LA SANTE OU LE
BIEN ETRE DU PERSONNEL
attire lattention sur les consignes respecter
pour viter lendommagement de lquipement
de la zone environnante.
ATTIRE LATTENTION SUR LES
INFORMATIONS FACILITANT LE
FONCTIONNEMENT DE LEQUIPEMENT.
MISES EN GARDE
VERIFIEZ QUE TOUS LES RACCORDS DU
MODULE SONT COMPATIBLES AVEC LA
TUYAUTERIE DU SYSTEME.
NOUVREZ JAMAIS LE SYSTEME LORSQUIL
EXISTE UNE PRESSION RESIDUELLE OU UN
FLUIDE POTENTIELLEMENT DANGEREUX
DANS LE MODULE.
RESPONSABILITE DE
LUTILISATEUR
Assurez-vous que lintgration des modules
de filtration dans le systme est ralise selon
les rgles de lart.
31
P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n
Membranes Cramiques et Modules Pall Membralox
FRANCAIS
1.
INTRODUCTION
4.
5.
2.
PROCEDURE STANDARD
DE NETTOYAGE
Bien que la filtration tangentielle minimise
laccumulation dlments colmatants la
surface de la membrane, la plupart des
systmes de filtration ncessitent un
nettoyage chimique rgulier.
SPECIFICATIONS
Veillez ce que les produits Pall Membralox
utiliss soient compatibles avec les fluides
traits et les conditions opratoires. Les
fluides compatibles sont ceux qui naffectent
pas de faon ngative le produit et ses
matriaux de construction.
3.
(i)
(ii)
RECEPTION DE LEQUIPEMENT
ET STOCKAGE
A rception, inspecter le produit et lemballage
pour dtecter des signes ventuels de
dommage.
Si tel est le cas, mettre des rserves auprs
du transporteur et contacter Pall pour suite
donner. Vrifier si le type et la rfrence du
produit livr correspondent aux besoins
de lapplication.
Duret totale
32
: < 80 mg/l de
carbonate de
calcium
Indice de
colmatage
:<3
Carbone
Organique Total
: < 8 ppm
Fer
: <0,5 ppm
Manganse
Silice
: < 5 ppm
P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(viii)
(ii)
(i)
(x)
33
FRANCAIS
P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n
Membranes Cramiques et Modules Pall Membralox
FRANCAIS
(xi)
(xii)
(xiii)
(ii)
(iii)
(iv)
34
P ro c d u re s d I n s t a l l a t i o n e t d U t i l i s a t i o n
Membranes Cramiques et Modules Pall Membralox
7.
SECURITE
a)
b)
c)
FRANCAIS
6.
8.
35
Membralox Pall
.
,
.
/
.
.
.
.
,
.
.
,
.
,
,
.
,
Pall Exekia.
.
.
,
Pall,
.
,
.
,
.
36
1.
, ,
,
0 C 45 C (32 F 113 F).
.
Pall Membralox
.
,
.
,
,
.
.
.
4.
,
.
Membralox
.
, Pall
.
,
.
Pall
.
2.
5.
,
. Pall
Membralox
( ,
), i
,
.
Pall Membralox
.
.
Pall
.
.
3.
(i)
10 C (50 F)
,
50 C 100 C
(122 F 212 F),
:
(ii)
,
.
.
.
:
37
Membralox Pall
Membralox Pall
: <80 mg/l
Fouling index
:<3
: < 8 ppm
(viii) ,
.
(ix)
: < 5 ppm
,
,
.
.
:
1m (=5000)
(iii)
,
(
).
pH > 10,
(i)
,
,
,
. '
,
.
(iv)
,
(..
). ,
( ,
).
(ii)
(iii)
1% w/w ( )
(NaOH)
(NaOCl,
,
400 ppm) 15
50 C (122 F).
(v)
(vi)
,
.
, ,
.
.
10 C
(50 F) .
(vii) ,
, ,
.,
38
(iv)
(v)
2% w/w
(NaOH), 30 60 C
80 C (140 F 176 F)
.
(NaOCl) (
(CIP)
400 ppm).
(vi)
(xiii)
*
.
*
,
l/h.m2.bar
(TMP)
20 C (68 F).
,
,
30 .
,
.
10 C (50F).
,
10
C (55F)/. ,
.
(vii)
.
.
.
/
.
(viii)
pH
(pH 7 8).
*.
15 %
.
,
( ix xii).
(ix)
0,5 1 % w/w (HNO3)
15 , 60 C
70 C (140 F 158F),
. '
.
(x)
,
, 15 .
10 C (50 F).
(xi)
(i)
(xii)
pH
(pH 6 7).
39
:
,
,
,
121 C (250F).
,
20 ,
. 20
,
,
.
, ,
.
Membralox Pall
Membralox Pall
0,2 m,
.
:
UTP
( )
.
UTP
Pall Exekia.
,
,
, :
a.
b.
,
(ii) :
(
)
95 C (203 F).
( ),
121 C (250
F). ,
20 . 20
,
,
,
(
)
,
.
(
,
).
6.
7.
10 C (55
F) .
.
(iv)
()
,
(CIP) :
(b)
(CIP) :
(c)
/
Membralox Pall
.
:
.
,
,
.
.
(iii)
8.
40
SLS (
)
Pall
.
. ,
.
ITALIANO
NAME
SIMBOLI UTILIZZATI
RICHIAMANO L'ATTENZIONE SU UN
PERICOLO CHE POSSA RAPPRESENTARE
UNA MINACCIA PER LA SALUTE O PER IL
BENESSERE DEL PERSONALE.
Richiamano l'attenzione sulle istruzioni che
necessario seguire per evitare danni al prodotto,
alle attrezzature o all'ambiente circostante.
Richiamano l'attenzione sulle informazioni di
supporto per l'installazione e/o l'operativit
delle attrezzature.
PERICOLI
VERIFICARE CHE I COLLEGAMENTI DEL
CONTENITORE SIANO COMPATIBILI CON
LE TUBAZIONI DEL SISTEMA.
NON APRIRE IL SISTEMA IN CASO
DI PRESSIONE RESIDUA O FLUIDO
POTENZIALMENTE PERICOLOSO NEL
MODULO DI FILTRAZIONE.
41
NAME
1.
INTRODUZIONE
4.
5.
2.
SPECIFICHE
Accertarsi che i prodotti Pall Membralox
utilizzati siano compatibili con i fluidi e le
condizioni per le quali questi debbano essere
filtrati. Per fluidi compatibili si intendono quelli
che non producono effetti negativi sul prodotto
o sui suoi materiali di costruzione.
(i)
(ii)
3.
Durezza totale
<80 mg/l di
carbonato di
calcio
Indice di filtrabilit
<3
Contenuto organico
totale
< 8 ppm
Ferro
Manganese
Silicio
< 5 ppm
Si raccomanda la pre-filtrazione
dell'acqua di pulizia per impedire una
possibile contaminazione con particelle
abrasive.
(iii)
42
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(ii)
(iii)
(v)
(vi)
(vii)
(i)
(iv)
43
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
ITALIANO
NAME
ITALIANO
(ii)
(iii)
(iv)
44
7.
SICUREZZA
(a)
(b)
(c)
ITALIANO
NAME
6.
SMALTIMENTO
necessario che lo smaltimento e la
manipolazione dei moduli in ceramica
Pall Membralox utilizzati e non utilizzati
avvengano secondo la legislazione nazionale
e le richieste regolatorie locali per i
presenti materiali.
necessario fare le dovute considerazioni
anche sulla natura dei contaminanti presenti
nei moduli e. nelle membrane prima dello
smaltimento dei prodotti usati.
8.
45
JAPAN
46
47
JAPAN
NAME
JAPAN
48
49
JAPAN
NAME
JAPAN
50
I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules
NEDERLANDS
NAME
GEBRUIKTE SYMBOLEN
DEZE WIJZEN OP EEN GEVAAR DAT
EEN BEDREIGING KAN VORMEN VOOR
DE GEZONDHEID OF HET WELZIJN VAN
HET PERSONEEL.
Deze wijzen op instructies die moeten worden
opgevolgd om beschadiging aan het product,
de apparatuur of de omgeving te voorkomen.
Deze wijzen op informatie die de bediening
en/of installatie van de apparatuur ondersteunt.
GEVAREN
ZORG ERVOOR DAT DE AANSLUITINGEN
VAN HET HUIS COMPATIBEL ZIJN MET
HET LEIDINGWERK VAN HET SYSTEEM.
HET SYSTEEM NIET OPENEN ALS ER NOG
RESTDRUK IS OF WANNEER EEN MOGELIJK
GEVAARLIJKE VLOEISTOF IN DE
FILTERMODULE ACHTERBLIJFT.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN
DE KLANT
Ervoor zorgen dat al het personeel veilige
werkpraktijken hanteert en de wettelijke
vereisten respecteert bij het hanteren en
bedienen van de producten.
51
I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules
NEDERLANDS
1.
INLEIDING
4.
5.
STANDAARD
REINIGINGSPROCEDURE
Hoewel crossflow-filtratie de afzetting van
vervuiling op het membraanoppervlak erg
beperkt, vereisen de meeste filtratiesystemen
een regelmatige chemische reiniging.
Pall Membralox keramische membranen
zijn bestand tegen een hele reeks
schoonmaakproducten en omstandigheden
(bijtende oplossingen, hoge temperatuur
en druk), wat betekent dat ze een uitermate
lange levensduur hebben, op voorwaarde dat
doeltreffende reinigingsprocedures worden
gevolgd.
2.
DIENST NA VERKOOP
SPECIFICATIES
Ervoor zorgen dat de Pall Membralox
producten die worden gebruikt, compatibel
zijn met de vloeistoffen en omstandigheden
waarin ze moeten worden gefilterd.
Compatibele vloeistoffen zijn vloeistoffen
die het product of de constructiematerialen
niet nadelig benvloeden.
(i)
(ii)
< 80 mg/l
calciumcarbo
naat
Vervuilingsindex
<3
Totaal organisch
gehalte
< 8 ppm
IJzer
Mangaan
Silica
< 5 ppm
3.
(iii)
52
I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
Reinigingsoplossingen en omstandigheden
zullen variren al naar gelang de toepassing.
Een typische reinigingsprocedure wordt
hieronder beschreven:
(ii)
(iii)
(v)
(vi)
(vii)
Standaard reinigingsprocedure
(i)
(iv)
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
53
NEDERLANDS
I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules
NEDERLANDS
(ii)
(iv)
54
I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s p ro c e d u re s
Pall Membralox keramische membranen en modules
7.
VEILIGHEID
(a)
(b)
(c)
NEDERLANDS
6.
VERWIJDERING
Het afvoeren / verwerken van gebruikte en
ongebruikte Pall Membralox keramische
modules moet gebeuren in overeenstemming
met de nationale wetgeving en lokale
voorschriften met betrekking tot de
aanwezige materialen.
Er moet ook voldoende rekening worden
gehouden met de aard van de contaminanten
in de modules en membranen vooraleer
het gebruikte product af te voeren.
8.
SLS (WETENSCHAPPELIJKE
DIENSTEN EN
LABORATORIUMDIENSTEN)
Pall beschikt over een technische dienst
die behulpzaam is bij de toepassing van
alle filterproducten. Deze dienst is er voor u:
uw vragen zijn welkom. Stel ze, zodat we u
kunnen helpen. Daarnaast staat wereldwijd
een volledig netwerk van technische
vertegenwoordigers ter beschikking.
55
I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler
NORGE
SYMBOLER BRUKT
ET SYMBOL SOM OPPLYSER OM EN FARE,
EN TRUSSEL FOR HELSEN ELLER
VELFERDEN TIL PERSONALET.
Dette symbolet str ved instruksjoner som m
flges for unng skade p produktet, utstyret
eller omgivelsene.
Dette symbolet str ved informasjon som vil
hjelpe driften og/eller installasjonen av utstyret.
FARER
DOBBELSJEKK AT ANSLUTNINGENE
P MODULEN ER FORENELIGE MED
SYSTEMRRLEDNINGENE.
IKKE PNE SYSTEMET MED GJENVRENDE
TRYKK ELLER POTENSIELT FARLIG VSKE I
FILTRERINGSMODULEN.
KUNDEANSVAR
Pse at integreringen av filtreringsmodulen
i et system flger den beste praksisen.
56
I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
1.
INNLEDNING
4.
5.
STANDARD
RENGJRINGSPROSEDYRE
Crossflowfiltrering minimerer oppbygningen
av belegg p membranoverflaten og krever
derfor regelmessig kjemisk rengjring av de
fleste filtreringssystemer. Pall Membralox
keramiske membraner kan tle en lang rekke
rengjringsprodukter og pvirkninger (etsende
lsninger, hy temperatur og trykk), som betyr
at de har en ekstrem lang levetid forutsatt at
effektive rengjringsprosedyrer blir fulgt.
2.
SPESIFIKASJONER
Pse at Pall Membralox produktene som
er brukt er forenelige med vskene og
betingelsene under hvilke de skal filtreres.
Forenelige vsker er dem som ikke pvirker
produktet eller dets konstruksjonsmaterialer
p en ugunstig mte.
(ii)
MOTTAKELSE AV PRODUKT
OG OPPBEVARING
Begroingsindeks
<3
< 8 ppm
Jern
Mangan
Silika
< 5 ppm
3.
Forhndsfiltrering av rengjringsvannet
er anbefalt for forebygge en mulig
kontaminering med slipende partikler.
En filtreringsgrad p 1m absolutt
(=5000) er anbefalt
(iii)
57
NORGE
I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler
NORGE
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(ii)
(iii)
(v)
(vi)
(vii)
Standard rengjringsprosedyre
(i)
(iv)
58
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
(iv)
(ii)
(iii)
59
NORGE
I n s t a l l a s j o n s - o g d r i f t s p ro s e d y re r
Pall Membralox keramiske membraner og moduler
NORGE
6.
7.
SIKKERHET
(a)
(b)
(c)
AVHENDING
Avhending/hndtering av brukte og ubrukte
Pall Membralox keramiske moduler skal
utfres i henhold til regler satt for slike
materialer i nasjonal lovgivning og krav
fra lokale myndigheter.
Behandle aktsomt ogs forurensninger som
kan vre i modulene og membranene fr
avhending av brukt produkt.
8.
SLS (FORSKNINGS- OG
LABORATORIETJENESTER)
Pall tilbyr teknisk service for bist bruk av
filterprodukter. Denne tjenesten er tilgjengelig
for deg og vi tar med glede imot dine
sprsml. I tillegg er et godt utbygd nettverk
med tekniske representanter tilgjengelig over
hele verden.
60
P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x
POLSKI
ZAGROENIA
UPEW NIJ SI, E PRZYC ZA
OBUDOW Y S ZGODNE Z
ORUROWANIEM UKADU
NIE OTW IERA UKADU PRZED
C AKOW ITYM W YRW NANIEM
C INIENIA I USUNIC IEM POTENC JALNIE
NIEBEZPIEC ZNEJ C IEC ZY Z
M ODUU FILTRAC YJNEGO
ODPOW IEDZIALNO
UYTKOW NIKA
Up ewnij si, e zab udo wa mo duu
filtracyjnego w ukadzie jest zgo dna z
zasadami Najlep szej Praktyki.
61
P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x
POLSKI
1.
W PROWADZENIE
Op isane p o niej p ro cedury s wymagane p rzy
mo ntau i p racy z mo duami ceramicznymi Pall
Membralox. Naley uwanie zap o zna si z
instrukcjami uytko wania jak i z arkuszami danych
dla p ro duktu, gdy zawieraj o ne cenne
info rmacje zgro madzo ne na dro dze
wielo letniego do wiadczenia. Bardzo isto tne
jest staranne p rzestrzeganie wszystkich instrukcji;
tam, gdzie jest to mo liwe, p o winny o ne
zo sta wczo ne do standardo wych p ro cedur
o p eracyjnych Uytko wnika.
4.
5.
2.
SERW IS POSPRZEDANY
SPEC YFIKAC JE
Up ewnij si, e sto so wane p ro dukty Pall
Membralox p o zo staj w zgo dno ci z cieczami
i warunkami, w jakich maj o ne b y filtro wane.
C iecze zgo dne (ko mp atyb ilne) nie o ddziauj
ujemnie na p ro dukty i materiay, z ktrych
zo stay zb udo wane.
(ii)
3.
ODBIR I M AGAZYNOWANIE
URZDZENIA
Po dczas o db io ru do ko naj p rzegldu p ro duktu
i o p ako wania p o d ktem wido cznych ladw
uszko dze. Sp rawd, czy jako i numer
katalo go wy do starczo nego urzdzenia
o dp o wiada wymaganio m p rzewidywanego
zasto so wania.
Twardo o glna
: <80 mg/l
wglanu
wapnio wego
Indeks zabrudzenia
: <3
Substancje o rganiczne
o gem
: < 8 ppm
elazo
62
Mangan
Krzemio nka
: < 5 ppm
P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
(i)
Zdrenuj system, nastp nie zaraz nap enij
wo d o tej samej temp eraturze co
memb rana o raz zamknij wylo ty
p ermeatu tak ab y cinienie p o p rzez
memb ran b yo p o mijalne. Dziki temu
sub stancja zamulajca zo stanie usunita
p rzez p rd skrzyo wany i nie o sadzi si
p o wtrnie na lub we wntrzu memb rany.
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
(iv)
(v)
(vi)
63
POLSKI
P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
M emb rany C eramiczne i M o duy Filtracy jne Pall M emb ralo x
POLSKI
(x)
(xi)
Sterylizacja p ar: M o na j
p rzep ro wadzi p o dno szc sto p nio wo
temp eratur wo dy recyrkulo wanej
w ukadzie (zarwno p ermeatu jak
i retentatu) do wyso ko ci 95C .
Do dawaj nastp nie p ar w celu
wyp arcia wo dy (p o p rzez garnek
ko ndensacyjny), zatrzymaj p o mp y
i p o dno sto p nio wo temp eratur do
chwili, gdy we wszystkich p unktach
systemu temp eratura nie o signie co
najmniej 121C . Nastp nie utrzymuj
t temp eratur p rzez p rzynajmniej 20
minut. Po up ywie danego czasu
naley wstrzyma p o dawanie p ary,
jednake ze wzgldu na szyb ki sp adek
temp eratury w ukadzie musi b y
p o dtrzymywane nadcinienie p o o b u
stro nach memb rany p o p rzez
wp ro wadzanie sp ro nego p o wietrza
ma to zap o b iec zniszczenio m elementw
systemu sp o wo do wanym gwato wnie
p o wstajc p rni. Najlep iej jest
p o zo stawi ukad do naturalnego
wystygnicia, np . p rzez no c.
Przegrzana wo da po d cinieniem:
p rzy sterylizacji p rzegrzan wo d p o d
cinieniem zwikszaj sto p nio wo
temp eratur dejo nizo wanej wo dy,
cyrkulujcej w ukadzie, p o p rzez
p o dawanie p ary tylko do wymiennika
64
P ro ce d ury M o nt au i U y t ko w ania
(iii)
(iv)
8.
6.
7.
BEZPIEC ZESTW O
(a)
(b )
(c)
UTYLIZAC JA
Utylizacja / p o zb ywanie si zuytych i
nieuywanych mo duw ceramicznych Pall
Membralox p o winna b y wyko nywana w
zgo dno ci z no rmami wynikajcymi z
ustawo dawstwa p astwo wego i wymaganiami
lo kalnych p rzep isw wo b ec sto so wanych
materiaw.
65
POLSKI
Pall Membralox
RUSSIA
,
.
,
,
.
,
/
.
,
.
,
.
,
,
,
.
,
Pall Exekia.
.
.
,
.
.
.
,
.
,
.
66
1.
.
.
.
Pall Membralox
.
,
, ,
.. ,
.
,
.
4.
.
.
Membralox
.
,
, -
,
, Pall
.
,
, Pall
.
5.
,
.
2.
,
Pall,
.
- .
.
,
. ,
.
:
,
,
0C - 45C (32F - 113F).
,
,
. Pall
Membralox
( ,
),
.
,
Pall Membralox
.
,
.
3.
(i)
,
10C (50F)
,
50C - 100C
(122F - 212F).
(ii)
, ,
:
<80 /
<3
:
< 8
67
< 0.5
< 0.5
< 5
RUSSIA
Pall Membralox
Pall Membralox
RUSSIA
,
,
.
,
,
.
,
,
.
1
(=5000)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
,
(
).
pH > 10.
,
(,
).
,
, .. (,
).
(iii)
15
50C
(122F), 1%
(NaOH)
(NaOCl,
400 ).
.
,
, 10C (50F).
,
, ,
.
.
(iv)
(v)
30
60C - 80C (140F 176F)
, ,
2%
(NaOH).
(NaOCl)
(
400 ).
(vi)
30 .
,
.
,
, 10C (50F).
(viii)
, ,
, .
,
,
.
(vii)
,
.
.
:
(i)
,
.
(vii) , ,
, ,
..,
.
(ix)
(ii)
,
,
68
(viii)
,
pH
(pH 7 8).
*.
15% ,
.
,
,
( ix xii).
(ix)
15
60C - 70C (140F 158F)
, ,
0.5 - 1%
(HNO3).
.
(x)
15 .
,
, 10C (50F).
(xi)
,
.
.
/
.
(i)
,
,
,
121C (250F).
,
, 20 ,
.
,
,
.
-
,
,
.
(xii)
,
pH
(pH 6 7).
:
UTP,
.
UTP-,
Pall Exekia.
(xiii)
,
,
.
*
,
/.2.
( )
20C (68F).
,
,
10C (55F)/ .
.
.
69
(ii) :
( , )
95C (203F). ,
(
),
,
,
, , 121C
(250F).
,
, 20 .
, , -
,
( )
.
(,
).
RUSSIA
Pall Membralox
Pall Membralox
RUSSIA
Note:
.
,
,
.
.
(iii)
(iv)
7.
/
Pall Membralox
.
.
10C (55F)
.
,
.
8.
,
,
,
0.2 ,
.
a.
b.
,
""
,
.
(a)
,
:
.
(b)
(c)
SLS (
)
Pall
.
,
.
,
.
,
,
,
:
6.
70
SVENSKA
RISKER
FR ATT SKERSTLLA ATT
HUSANSLUTNINGAR R KOMPATIBLA MED
SYSTEMETS RRDRAGNING.
PPNA INTE SYSTEMET OM DET FINNS
RESTTRYCK ELLER POTENTIELLT FARLIG
VTSKA I FILTRERINGSMODULEN.
KUNDENS ANSVAR
Fr att skerstlla att filtreringsmodulens
integration i ett system fljer bsta praxis.
71
SVENSKA
1.
INTRODUKTION
4.
5.
STANDARDRENGRINGSPROCEDUR
Korsfldes filtrering minimerar ansamlingen av
froreningar p membranytan, men de flesta
filtreringssystem krver regelbunden kemisk
rengring. Pall Membralox keramiska
membran tl en lng rad rengringsprodukter
och frhllanden (korrosiva lsningar, hg
temperatur och tryck), vilket innebr att de har
extremt lng funktionstid, under frutsttning
att effektiva rengringsprocedurer utfrs.
2.
SPECIFIKATIONER
Kontrollera att de Pall Membralox-produkter
som anvnds r kompatibla med de vtskor
och frhllanden under vilka de ska filtreras.
Kompatibla vtskor r sdana som inte
pverkar produkten eller
tillverkningsmaterialen negativt.
(ii)
<80 mg/l
kalciumkarbo
nat
Froreningsindex
<3
3.
Jrn
<8
Mangan
Silika
< 5 ppm
Frfiltrering av rengringsvatten
rekommenderas fr att undvika mjlig
kontamination med ntande partiklar.
En filtreringshastighet p 1m absolut
(=5000) rekommenderas.
(iii)
72
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(i)
(ix)
(x)
(xi)
(xii)
(ix)
Standardrengringsprocedur
(ii)
(iii)
73
SVENSKA
SVENSKA
(ii)
(iii)
(iv)
74
7.
SKERHET
(a)
(b)
(c)
SVENSKA
6.
KASSERING
Kassering/hantering av anvnda och
oanvnda Pall Membralox keramiska moduler
ska ske i enlighet med nationell lagstiftning
och lokala bestmmelser rrande aktuella
material.
Vederbrlig hnsyn mste ocks tas till arten
av kontaminanter i modulerna och
membranen innan en begagnad produkt
kasseras.
8.
75
telephone
fax