Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Theatre
Author(s): Xiaomei Chen
Source: Asian Theatre Journal, Vol. 18, No. 2 (Autumn, 2001), pp. 200-221
Published by: University of Hawai'i Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1124152
Accessed: 15-11-2016 12:02 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
University of Hawai'i Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Asian
Theatre Journal
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Xiaomei Chen
This essay examines several modern Chinese spoken dramas known for theirformalistic features in early post-Mao theatre. It discusses the dynamics of form and content,
Eastern and Western dramatic traditions and styles, and political culture and theatre
performance in contemporary China.
Press.
Asian TheatreJournal, vol. 18, no. 2 (Fall 2001). ? 2001 by University of Hawai'i Press. All rights reserved.
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
201
dichotomies.
Hu Shi's The Main Event of One's Life took over from the Wes
not only the spoken form but also illusionist theatre, otherwise kno
as proscenium theatre. As the Greek word "proskenion" indicates (p
before; skene: tent), proscenium theatre is oriented toward the inv
ble wall (the fourth wall) between the audience and the stage, whi
helps create an illusion of a representational stage. What is enacted
beyond the wall is supposed to represent real life and real even
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
202
whose verisimilitude is supposed to be so convincing as to be unquestioned by audiences, according to Richard Southern,2 even though
most realistic theatre turned out to be a compromise illusionist theatre. This illusionist theatre, which reached its apex in Western nineteenth-century realistic and naturalist theatre as represented by Ibsen,
Chekhov, and Strindberg, became the predominant dramatic form in
modern China and was promoted in the PRC as the form most closely
conforming to the Maoist theory of literature and art as representations of social reality.
The sitanni tixi (Stanislavsky system), based on a theory of acting
cent consisted of Brechtian theatre, reflected by a total of three productions: Bamian Hongqi Yingfeng Piao (Eight Red Flags Fluttering
Against the Wind; 1957), Dadan Mama He Tade Haizimen (Mother Courage; 1959), andJiliu Yongiin (Braving the Torrent; 1963).
Modernist theatre is a newcomer to the PRC stage. As a result,
a play whose structure depended on a modernist experiment would
become popular because of its daring characteristics. Chinese dramatists' and critics' support for modernist theatre reflected, more than
vious decades, dramatists and critics assumed that world theatre was
superior to their own theatre in terms of its aesthetic and formalist fea-
tures. This hankering for artistic values was made even stronger by
many appalling experiences in socialist China. Thirty years of isolation
had caused the Chinese to fall drastically behind the rest of the world,
and they feared they might never catch up. It thus became incumbent
on Chinese dramatists to produce modernist plays for approving audiences in order to achieve entry into the world community. The initial
experiments with Western modernist theatre-which foreshadowed
experimental movements in other genres such as fiction and filmprovide the student of drama with much of interest, underscoring the
necessity of encouraging studies in contemporary Chinese drama.
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
203
mark:
They are left waiting, certainly, but they have an aspired direction;
their dilemma is far from being either existential or absurd. It is rather
one of strategy and means-when and how they should move on.
There is never any real doubt that they can and must go towards the
city. Gao [Xingjian's] work does not aim at forcing the audience to
selfishness, the brother and sister begin to realize what they have lo
and start searching for their brother-who, they believe, is everywhere,
even there in the audience, where they have just heard him calling
them. The moral tone of the play clearly marks it as belonging to t
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
204
clothed in a "politically correct" ideology. Although eager to see Western techniques employed in dramatic productions, Chinese dramatists
and critics felt obligated to construct a Western other as a "passive,"
pessimistic entity in order to make room for the construction of the
"active," optimistic Chinese self. Perhaps this development derived
partially from the urging by Chinese artists that Western forms be
adapted to Chinese content. Or perhaps Chinese artists hoped to use
this approach to get around the censorship system in early post-Maoist
China: in a discourse on literature and art informed by political considerations, one had to beat the devil at his own game. Talking about
theatre in ideological terms disarmed protests against formalistic and
artistic experiments that might in the future drag a play into a political debate.
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
205
ing affair with Pan and enters into a plot with her to kill her hu
(4) Wu Song, the he-man tiger-killer who responds to Pan's fla
and the West (Fang 1988, 151-152). Unlike the traditional tales Shuihu
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
206
Chen
cussion with Pan Jinlian and Anna Karenina about the social contract
the myth of this particular official), still does not desist from discrimi-
riage, she points out, this does not guarantee that such a woman wou
find happiness, since statistics show that 30 percent of marriages i
contemporary China are still arranged (Wei 1988, 58). The mer
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
207
reception.
encourage extramarital affairs. One critic cited his personal experience in a Chinese prison, where he learned that six or seven out of
every ten female criminals were adulterous murderers-and 90 percent of them came from the countryside. A play justifying adultery, he
among city dwellers, since city people still make up most of the theatre's audiences in contemporary China. Moreover, the debate as to
Jinlian with open arms? Why, one critic asked, would audiences previ
ously uninterested in chuanju all of sudden become mesmerized by
Pan Jinlian (Liu 1986, 86)? One answer emerged: the success of Pa
Jinlian indicated a way out of the current crisis in drama. Instead o
casting contemporary stories in traditional theatrical forms such as
chuanju, one could appeal to contemporary audiences by rewritin
stories from the traditional repertoires (Liu 1986, 86). What had cap
tured the attention of contemporary audiences in this case was the
author's daring reversal of the verdicts in criminal cases of literary his-
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
208
made of flesh and bone" (Hu 1988, 128). Hu's archaeological endeavors (in Foucault's sense), directed at recovering the history of drama,
were joyfully shared by Wei Minglun, who wrote an essay stating his
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
209
other words, these men could not have become heroes without the
provocation of female villains. (See, for example, Shi Xiu who murders Pan Qiaoyun, Su Jiang who murders Yan Xijiao, Lu Junyi who
murders Jiashi, Shi Jin who murders Li Ruilan, and Lei Heng who
beats Bai Xiuying to death.) Only one good woman can be found in
this work-and she, significantly named Zhenniang (Chaste Woman),
is there only to be lauded for her devotion and obedience to her husband Lin Chong, a "Liang Mountain" hero. Her virtue is used to further set off the numerous "vicious" women such as Pan Jinlian, who
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
210
survey found that many hardly reacted at all (they felt "numbed," they
said) to a television drama entitled Wu Song, which rehearsed the familiar tale of "Wu Song heroically killing his evil sister-in-law to avenge his
brother." Consequently, many spectators were shocked by Wei Minglun's unconventional chuanju (Liu 1986a, 90). But this response only
demonstrates how much work was needed to combat the feudal ideol-
not its vaunted formalist innovations. Even the few formalist debates
that did take place were disguised in ideological discourse. One cri
pointed out, for instance, that Pan Jinlian had dismantled the tr
tional theatrical form that usually separated honglian (the red-face cha
the foreign and the Chinese, the modern and the ancient (Hua
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
211
these people and forgives them their preoccupation with their own
family members. His acceptance of those indirectly responsible for hi
death lends Xiaoxiao the aura of an ideal socialist hero, one who gives
without expecting anything in return.
Despite critics' claims that this play aptly combined socialistrealist, Western absurdist, and symbolist techniques, what really make
it an interesting piece of experimental theatre is the alienation effect
along with the echoes of Greek tragedy achieved through the use of
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
212
are achieved through the ingenious use of the chorus, whose membe
greet the audience at the beginning of the play to remind them tha
they are all watching the play together. Besides commenting on th
action-and, with their symbolic costumes and props, becoming par
of the setting-the chorus members also, with the help of masks, st
in and out of other dramatic roles: the passengers and the criminals
the bus, the detective, the corrupt party official, Xiaoxiao's employe
of a bewildered and jealous Liu Feng. The sight tortures Liu Fen
had become intimate before his death, as Tiantian now claims, despit
the adamant denial of Xiaoxiao's ghost. In the middle of this deliber
ate confusion of sense, vision, and experience, audiences continue to
mull over the question Tiantian has posed for Liu Feng: "As the living
can't you tolerate my feelings for, and intimate acts with, the dead
ful to their husbands or betrothed. At the end of the play, when Xiao
xiao is about to be cremated, Liu Feng surprises everyone by confess-
this undifferentiated crowd. His dramatic skills allow him to show off
his knowledge and power and, in a way denied to the others, argue his
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
213
sky, Brecht, and Mei Lanfang, the quintessential xiqu actor. For
the three approaches differed in an essential way: Stanislavsky
in the "fourth wall," Brecht wanted to abolish it, while for Mei La
the wall had never existed, since Chinese theatre had always b
highly conventionalized that it had never set out to create an illusi
real life. Huang Zuolin concluded that "realism is the keynote for W
past and the present, the city and the countryside, the worlds of d
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
214
living in America, has fallen in love with John Hodges, a Ph.D. in Chi-
resorting to much conventional dialogue. In fact, the play is a showcase for acting techniques from the traditional theatre, from spoken
drama, and from the song-dance drama (gewuju). By using one actor
to play six different roles-American lover and Chinese lover, restau-
image seems to veer from one pole to the other-first, the rejection
of white men in general and then the affirmation of a white man in
particular. When confronted with the harsh reality of racial discrimination and financial difficulties, Gao says, she comes off no better than
a "spiritual beggar," for she does not strive to be self-reliant (Gao 1987).
Yet the charge that the play is essentially an expression of Orientalism (John's imaging of the feminine Oriental other) and Occidentalism (Mingming's construction of the idealistic Western other)
should be considered problematic in view of the political circumstances surrounding the play's production. As explained by Faye
Chunfang Fei, one of its coauthors, Huang Zuolin originally planned
to end the play at the point when a breach develops between the two
lovers, owing to John's rejection of Mingming's proposal that he give
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
215
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
216
does more than expand the usual theatrical space. It provides a continuously moving performance space upon which singing and dancing
chorus members portray villagers harvesting wheat or participating in
tion on historical and cultural past" (lishi wenhua fansi), the play,
according to its directors, presents a "living fossil" to symbolize the cultural and historical sentiments of the past five thousand years as a way
of calling for real change in contemporary China. The call for change
is conveyed by indicating the changeless nature of the village and all
that it contains. The character Li Jindou, a communist production
team leader, seems no different from the local despots depicted in
pre-1949 literature: at once a slave to his immediate superior and a
tyrant to the villagers he rules as patriarch of his clan, he persecutes
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
217
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
218
-the women in Sangshuping never begin to imagine they could be liberated from the patriarchal tradition. Their indifference to time and
change is symptomatic of their willingness to be buried by history. By
committing suicide, they erase the memory of their own suffering from
the mind of the nation that helped their persecutors to thrive. Only
when the new nation feels the need to meditate on its heritage does it
notice what suffering its gender politics has caused women. The silent,
powerless women of this play thus paradoxically reveal more about
women's conditions in contemporary China than the plays about their
"liberated" sisters who walked out of their homes and villages only to
be suppressed anew by another patriarchal ideology.
My rumination on the various traditions in search of a Chinese
writing the play in accordance with his characters' demands is reminiscent of the frustration that has led Chinese dramatists to alternately
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
219
Diderot, who stated in 1758: "Whether you write or act, think no more o
audience than if it had never existed. Imagine a huge wall across the
the stage, separating you from the audience, and behave exactly as if
tain had never risen." See Denis Diderot, "On Dramatic Poetry," in
(1965, 237-251). For discussions on the proscenium or illusionist thea
Southern (1961) and Brockett (1968).
Shanxi Opera Troupe of Xi'an City in July 1986 and by the Shanxi
Troupe of Wulumuqi City in Xinjiang Autonomous Region in the sam
A Shanghai opera (kunqu) version was adapted in 1987 in Shanghai b
8. Liu Shugang's The Dead Visits the Living was first premiered by
atre Festival. I am grateful to its two authors for providing me with the
tion.
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Chen
220
REFERENCES
Worlds Apart: Recent Chinese Writing and Its Audiences. Armonk, N.Y.:
M. E. Sharpe.
Gunn, Edward M., ed. 1983.
Twentieth-Century Chinese Drama: An Anthology. Bloomington: Indiana
University Press.
Hu Bangwei. 1988.
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
221
The Seven Ages of the Theatre. New York: Hill & Wang.
Tian Xuxiu, ed. 1988.
Sanlian Shudian.
N.Y.: M. E. Sharpe.
Yu Shiao-ling, trans. 1993.
Yu Yilin. 1987.
"Duju Meilide Xieyi Xiju-Zhang Geng tan Zhongguo Meng" (A suggestive play with its own charm-Zhang Geng on China Dream). Xijubao 11:15-16.
This content downloaded from 212.219.239.61 on Tue, 15 Nov 2016 12:02:25 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms