Você está na página 1de 20

Velocity

VPA 11500
1 Monoblock Class A/B Reference Amplifier
Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Installation / Operating instructions
Guide de montage / Guide dutilisation
Istruzioni di montaggio / Istruzioni duso
Inbouwhandleiding / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instrues de instalao / Instrues de servio
Monteringsvejledning / Betjeningsvejledning

VPA 11500
7 607 792 072

Einfhrung (D)

Sicherheitshinweise

Herzlichen Glckwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car AudioVerstrkers.

Einbau- und Anschlussvorschriften

Als Innovationstrger im Bereich Car Hifi bieten wir Ihnen mit unseren
neuen VPA Verstrkern (Class A/B) den Einstieg in die anspruchsvolle audiophyle Welt.

Beim VPA 11500 handelt es sich um einen Verstrker mit


Hochstromtechnologie. Der Kurzschlussstrom kann ber
900 Ampere betragen.

Extrem hohe Leistungsreserven und berragender Sound - die neuen


Blaupunkt-Verstrker der Velocity Series sind die Klangwunder fr livehaftige Musikreproduktion im Auto. Ein Signal-Rauschabstand von ber
100 dB, ein extrem niedriger Klirrfaktor und ein sehr hoher Dmpfungsfaktor sowie hochwertige Materialen, selektierte Bauteile, erstklassige Verarbeitung und Spitzentechnik werden keine Wnsche offen lassen.

Der Einbau in einer Fachwerkstatt ist somit unumgnglich!

Der groformatige Khlkrper aus pulverbeschichtetem Aluminium


sorgt mit seinem Hohlprofil und seinen Belftungsffnungen an den
Seitenteilen fr eine perfekte Wrmeabfuhr und Khlung und dies auch
in den kleinsten und ungewhnlichsten Einbaupltzen!
Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fernbedienung gestattet Ihnen
die komfortable Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.
Fr eine bestmgliche Klangqualitt empfehlen wir Ihnen den Einbau
Ihres neuen Blaupunkt Verstrkers der Velocity-Serie durch einen autorisierten Blaupunkt Hndler.
Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass
dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schdigungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollstndigen Verlust
des Gehrs fhren knnen. Mit modernen Hochleistungssystemen und
hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von
ber 130 dB zu erreichen.
Fr unsere innerhalb der Europischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen knnen Sie
unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Weitere Informationen ber unsere Produkte finden Sie auch unter
unserer Internet-Adresse http://www.blaupunkt.de

Bei Anschluss auf richtige Polaritt achten. Nach einer


Verpolung darf der Verstrker nicht mehr in Betrieb genommen werden.
Nach Trennen von der Versorgungsspannung ist der VPA
11500 zum Blaupunkt Kundendienst einzuschicken.
Sicherungen erst nach dem Wiedereinbau ersetzen.
Fr die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die Blaupunkt-Endstufe professionell befestigt werden. Die Montageflche muss zur Aufnahme der
beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Lchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile
(Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschdigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. im Kofferraum, montiert (siehe Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewhlt werden, die ausreichende Luftzirkulation fr die Khlung des
Verstrkers gewhrleistet.
An scharfkantigen Lchern Kabeldurchfhrungen verwenden.
Lautsprecher mit 2-4 Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit
(Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlusskabel bis 12 mm2 verwenden. Lautsprecher
nicht an Masse schlieen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 25 mm2 nicht
unterschreiten.
Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muss direkt an
der Batterie mit einem Sicherungshalter (100 Ampere) abgesichert
werden.
Hinweis:
Bei lngeren Zuleitungen zur Fahrzeugbatterie kann zur Spannungsstabilisierung eine zweite Batterie neben dem Verstrker
verbaut werden. Dieser Einbau muss in einer Fachwerkstatt erfolgen.

Velocity High End Reference Amplifier VPA 11500

Fr die Nutzung der Fernbedienung ist der Betrieb mit Tiefpassfilter Voraussetzung (Crossover Schalter auf Position LP).

Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-Anschluss.

INPUT

Fr den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss bitte Blaupunkt


ISO-Cinch-Adapter verwenden.

Vorverstrker-Eingnge fr rechten (right) und linken (left) Kanal. Zu


diesem Anschluss verwenden Sie bitte hochwertige Velocity-Cinch/
RCA-Kabel.

Einsatzmglichkeiten und Lautsprecheranschluss:

OUTPUT

VPA 11500
1
1 x 3000 Watt

Kanle
Max. Power
4 Ohm
Max. Power
2 Ohm
RMS Power
4 Ohm
RMS Power
2 Ohm
Frequenzgang
Signal-Rauschabstand
Eingangswiderstand
Dmpfungsfaktor @ 20 Hz
Dmpfungsfaktor @ 80 Hz
Dmpfungsfaktor @ 400 Hz
Eingangsempfindlichkeit
Stabilitt
Tiefpassfilter
(Low Pass)
Bass Boost
Sub Sonic-Filter
Phasenschalter
Fernbedienung
fr Basspegel
Abmessungen
BxHxT (mm)

Ausgnge fr den Anschluss eines weiteren Verstrkers (Bildung von


Amplifier-Ketten). Fr diesen Anschluss verwenden Sie bitte ebenfalls
hochwertige Velocity-Cinch-/RCA-Kabel.

1 x 4500 Watt

LP / FLAT - Schalter
Selektieren Sie vor der Montage den Crossover Schalter der Endstufe
um den Tiefpassfilter (LP) oder Fullrange (FLAT) einzustellen. Bei der
Position FLAT wird der volle Frequenzgang am Ausgang benutzt.

1 x 1500 Watt
(THD @ < 0,006 %)
1 x 2200 Watt
(THD @ < 0,006 %)
10 - 500 Hz
> 100 dB/A

Der Einsatz der integrierten Frequenzweichen ist vor allem sinnvoll


bei Mehrwege-Soundsystemen mit separatem Subwoofer.
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang
zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmig abzukoppeln um
ihm nur die tiefen (Bsse) Frequenzen zuzufhren.

> 10 kOhm
> 1000
> 1000
> 1000
0,2 - 5 V

Um dieses zu tun whlen Sie LP und regeln Sie mit Hilfe des bergangsfrequenzreglers die obere Frequenz zwischen 50 Hz und 250 Hz.
Somit wird jeder Subwoofer optimal abgekoppelt.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfehlen wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt Fachhndler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher mssen bei
der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt bercksichtigt
werden.

2 Ohm
50 - 500 Hz
0-6 dB (45 Hz)
15 - 50 Hz
0/180

bergangsfrequenzregler (LOW PASS)

Ja

Ist ber den Crossover Schalter die Frequenzweiche aktiviert (LP),


kann mit dem entsprechenden Regler die bergangsfrequenz des
Filters zwischen 50 Hz und 250 Hz stufenlos eingestellt werden. Bei
Fullrange-Betrieb ist dieser Regler ohne Funktion.

700 x 90 x 275

Einstellung fr einen Subwoofer


Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang
zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzmig abzukoppeln,
um ihm nur die tiefen (Bsse) Frequenzen zuzufhren.

Plus-/Minus-Anschluss
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 25 mm2 nicht
unterschreiten.

1. Stellen Sie am Verstrker zunchst den LEVEL-Regler auf Minimum und den LOW PASS-Frequenzregler auf Mittelstellung.

An scharfkantigen Lchern Kabeldurchfhrungen verwenden.


Handelsbliche Minuskabel 25 mm2 an einen strfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie). Kontaktflche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.

2. Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und Tiefbassanteile enthlt (z.B. Pop), ber Ihr Autoradio ab. Erhhen Sie nun
langsam die Lautstrke des Subwoofers, indem Sie den LEVELRegler am Verstrker im Uhrzeigersinn drehen, bis die Musik tonal
ausgewogen klingt, der Klang also weder zu bassschwach, noch
bassbetont wirkt.

Anschlussbeispiele

3. Hren Sie jetzt auf das Verhltnis von tiefen Mnnerstimmen zum
oberen Bass, sowie auf das Verhltnis vom oberen Bass (Kickbass) zum Tiefbass. Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit
deutlichem Tiefbass erklingen und Mnnerstimmen sollten weder
zu dnn, noch aufgeblht wirken. Entspricht der Klang Ihren Vorstellungen, kann der Abgleich beendet werden. Wenn nicht, fahren
Sie bitte wie unter 4. und 5. beschrieben fort.

Anschluss der Spannungsversorgung ....................................... Fig. 2


Anschluss an Autoradios mit Cinch-Ausgang ............................ Fig. 3
Anschluss an Autoradios mit Lautsprecher-Ausgang .............. Fig. 3 *
Lautsprecheranschlsse ............................................................ Fig. 4
Anschluss der Kabel-Fernbedienung (REMOTE GAIN) ............ Fig. 5
Beim Anschluss ber die Cinch- oder Lautsprecherbuchsen des Auto+12V
radios muss die Schaltleitung angeschlossen werden.

4. Wirken Mnnerstimmen aufgeblht, oder der Tiefbass zu schwach,


sollten Sie den LOW PASS-Frequenzregler etwas in Richtung
Minimum drehen und die Abstimmung wieder bei Punkt 2. fortsetzen.

Regler LEVEL

5. Wirkt der Bass tief, aber unsauber und drhnig oder klingen Mnnerstimmen zu dnn, ist der LOW PASS-Frequenzregler etwas in
Richtung Maximum zu drehen. Setzen Sie die Abstimmung dann
unter Punkt 2. fort.

Mit Hilfe des LEVEL-Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der


Velocity-Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio-Vorverstrkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 5 V.
Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangsempfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.

6. Der Phasenschalter soll so eingestellt werden dass sich der Bass


mglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle
hrbar wird.

Bitte beachten Sie, das der LEVEL-Regler keine Lautstrkeeinstellung ist!

Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfehlen wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt Fachhndler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher mssen bei
der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt bercksichtigt
werden.

REMOTE GAIN
Anschluss fr die beiliegende Kabel-Fernbedienung (5 m).
Hiermit ist die komfortable Fernbedienung des Basspegels mglich
(siehe Fig. 5).
2

BASS BOOST

This makes it absolutely necessary for installation to


be carried out by a specialist workshop!

Mit Hilfe des Bass Boost-Reglers kann die Basswiedergabe des Blaupunkt-Verstrkers eingestellt werden. Der Einstellbereich reicht von
0 dB bis 0-6 dB.

When connecting, make sure that the polarity is correct. If ever the poles are reversed, the amplifier must
be taken out of service.

SUB SONIC

After disconnecting the supply voltage, the VPA 11500


must be sent in to the Blaupunkt customer service centre. Only replace the fuses after reinstallation has been
carried out.

Das Sub Sonic-Filter dient dem Verstrkerbetrieb bei angeschlossenem Subwoofer. Es kann geregelt werden um den Subwoofer vor mechanischer berlastung durch tiefe nicht mehr in den Hrbereich fallende Frequenzen zu schtzen.

The batterys negative terminal must be disconnected for the entire


time it takes to install and connect the device.
You must observe the vehicle manufacturers safety notices (airbags,
alarm systems, trip computers, immobilizers) regarding this.
As regards safety in the event of an accident, the Blaupunkt power
amplifier must be professionally secured in position. The surface to
which it is attached must be suitable for the screws that are included
and must provide a secure hold.
When drilling holes, you must make sure that none of the vehicle components (e.g. battery, cables, fuse box) can be damaged in the process.
The amplifier must be secured in a suitable installation location, e.g.
in the car boot (see Fig. 1).
When choosing an installation location, you should select one which
is dry and which provides sufficient air circulation to cool the amplifier.
Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.

Integrierte Sicherungen (FUSE)


Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse) schtzen die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen berbrcken oder
gegen Typen mit hherem Strom auswechseln.
Betriebsanzeige (POWER / PROTECTION)
Grnes Licht: Endstufe an, regulrer Betriebszustand.
Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet da, Fehlerfall vorliegt.
nderungen vorbehalten.

Use loudspeakers with an impedance of 2-4 . Observe the maximum load rating (music power rating).

Introduction (GB)

Use loudspeaker connecting cables up to 12 mm2. Do not connect


loudspeakers to earth only use the correct terminals as indicated.

Congratulations on purchasing this high-quality car audio amplifier.

The cross section of the positive and negative cables must be at


least 25 mm2.

We, as innovators in car hi-fi systems, have built a new range of VPA
amplifiers (Class A/B) to provide you with entry to the discerning world
of audiophile components.

The positive cable between the battery and the amplifier must be
protected directly at the battery using a fuse holder (100 amperes).

Exceptionally high power reserves and outstanding sound mean the


new Blaupunkt Velocity Series amplifiers impart a live feel to the music in your car. A signal-to-noise ratio of over 100 dB, an extremely low
distortion factor, very high damping factor, high-quality materials, selected components, first-class finish and cutting-edge technology leave
nothing to be desired.

Note:
In the case of longer supply lines to the vehicle battery, a second
battery can be installed alongside the amplifier in order to stabilise
the voltage. This must be installed by a professional workshop.

The large heat sink made from powder-coated aluminium is a hollowsection design equipped with side ventilation openings to ensure optimum heat dissipation and cooling even in the smallest and most unusual installation locations.

Velocity High End Reference Amplifier VPA 11500


The amplifier is suitable for connection to car audio systems that are
equipped with RCA connections.

The wire remote control that is included allows you to adjust the bass
level conveniently from your seat.

If you want to connect it to car audio systems that are equipped with
an ISO connection, please use the Blaupunkt ISO-RCA adapter.

To ensure the best possible sound quality we recommend you have


your new Blaupunkt Velocity Series amplifier installed by an authorised Blaupunkt dealer.

Usage options and loudspeaker connection:

Please allow us to make a few comments on the issue of health:


When listening to music in your vehicle, remember that continuous
sound pressure levels of over 100 dB can lead to permanent hearing
damage and even total hearing loss. Modern high-powered systems
and high-quality loudspeaker configurations are capable of producing
sound pressure levels exceeding 130 dB.

Channels
Max. power
4 ohms
Max. power
2 ohms
RMS power
4 ohms
RMS power
2 ohms

We provide a manufacturer guarantee for our products bought within


the European Union. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

Frequency
response
Signal-to-noise
ratio
Input impedance
Damping factor @ 20 Hz
Damping factor @ 80 Hz
Damping factor @ 400 Hz
Input sensitivity
Stability
Low pass filter
(Low Pass)
Bass boost
Subsonic filter
Phase control

D-31139 Hildesheim
For additional information on the Blaupunkt product line visit our web
site at: http://www.blaupunkt.de

Safety notices
Installation and connection instructions
The VPA 11500 is an amplifier that uses high-current
technology. The short circuit current can exceed 900
amps.

VPA 11500
1
1 x 3000 watts
1 x 4500 watts
1 x 1500 watts
(THD @ < 0.006 %)
1 x 2200 watts
(THD @ < 0.006 %)
10 - 500 Hz
> 100 dB/A
> 10 kOhm
> 1000
> 1000
> 1000
0.2 - 5 V
2 ohms
50 - 500 Hz
0-6 dB (45 Hz)
15 - 50 Hz
0/180

Remote control
for bass level
Dimensions
WxHxD (mm)

Crossover frequency control (LOW PASS)


Yes

If you have activated the crossover (LP) by adjusting the position of


the crossover switch, you can then use the control to adjust the crossover frequency of the filter to a continuously variable setting anywhere
between 50 Hz and 250 Hz. This control has no function in full-range
mode.

700 x 90 x 275

Positive/negative connection
The cross section of the positive and negative cables must be at
least 25 mm2.

Settings for a subwoofer


In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the
subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are
concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).

Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.


Securely screw a standard 25 mm2 negative cable to an interference-free earth connection point (bolt connected to the car body,
car body sheet metal) - though do not connect it to the negative
terminal of the battery. Scratch the surface down to the bare metal at the point at which the earth contact is made and apply graphite grease.

1. Firstly, turn down the LEVEL control on the amplifier to minimum


and set the LOW PASS frequency control to its centre position.
2. Now play some music on your car sound system that you are very
familiar with and that contains some low bass (e.g. pop music).
Now slowly increase the volume of the subwoofer by turning the
LEVEL control on the amplifier in a clockwise direction until you
feel that the sound of the music is well balanced, i.e. the bass is
neither too weak nor overpowering.

Connection examples
Connecting the voltage supply ................................................... Fig. 2
Connection to car radios with RCA output ................................. Fig. 3

3. Now listen to the relationship between deep male voices and the
upper bass and also take note of the relationship between the upper bass (kick bass) and the lower bass. The bass should ideally
sound crisp and have a clear low bass component, and male voices should neither sound too weak nor should they billow out. You
can stop making adjustments if you are happy with the sound. If
not, move on to steps 4 and 5.

Connection to car radios with loudspeaker output .................. Fig. 3 *


Loudspeaker connections .......................................................... Fig. 4
Connecting the wire remote control (REMOTE GAIN) .............. Fig. 5
The switching line must be connected when connection is carried out
+12V
using the RCA jacks or the loudspeaker jacks of the car radio.

4. If male voices seem to billow out or the low bass is too weak, you
should turn the LOW PASS frequency control slightly towards minimum and then continue making your adjustments as described in
point 2 onwards.

LEVEL control
You can use the LEVEL control to adjust the input sensitivity of the
Velocity power amplifier to the output voltage of your car radios preamp
output.

5. If the bass sounds low but dirty and booming or the male voices
sound too weak, you should turn the LOW PASS frequency control
slightly towards maximum. Next, continue making your adjustments
as described in point 2 onwards.

The setting can be adjusted between 0.2 V and 5 V.


When connecting a car radio produced by another manufacturer, you
must adjust the input sensitivity in accordance with the information
provided by the manufacturer.
Please note that the LEVEL control is not a control for adjusting the
volume!

6. The phase control should be set in such a way that the bass blends
into the overall sound as best as possible and cannot be heard as
a separate sound source.

REMOTE GAIN

If you want to precisely optimise the acoustic settings of the crossover, we recommend you obtain advice from a Blaupunkt dealer.

Connection for the supplied wire remote control (5 m).


This gives you the convenience of controlling the bass level remotely
(see Fig. 5).

It is very important that you take into account the specifications of


the loudspeakers being used whilst you are adjusting the crossover.

If you want to use the remote control, the device must be operated with the low-pass filter activated (crossover switch set to position LP).

BASS BOOST
You can adjust the bass output of the Blaupunkt amplifier using the
bass boost control. The settings range covers 0 dB to 0-6 dB.

INPUT

SUB SONIC

Preamp inputs for the right and left channels. Please use high-quality
Velocity RCA cables for this connection.

The subsonic filter is used when a subwoofer is connected to the amplifier. It can be adjusted in order to protect the subwoofer against
mechanical overload due to low bass frequencies that fall outside our
hearing range.

OUTPUT
Outputs for connecting an additional amplifier (formation of chains of
amplifiers). Please also use high-quality Velocity RCA cables for this
connection.

Integrated fuses (FUSE)


The fuses that are integrated in the amplifier protect the power amplifier and the entire electrical system in the event of a fault. If the fuse
needs to be replaced, never bypass/bridge the fuse and never replace
it with fuse types that are designed for higher currents.

LP / FLAT switch
Before installing, adjust the crossover switch on the power amplifier to
set the low pass filter (LP) or full range (FLAT). If you select the FLAT
position, the full frequency response will be used at the output.

Power-on indicator (POWER / PROTECTION)

Using the integrated crossovers is particularly useful in the case of


multi-channel sound systems with a separate subwoofer.
In order to obtain the best sound when a subwoofer is connected, the
subwoofer must be separated as far as the frequencies it receives are
concerned, i.e. it must only be fed with low frequencies (bass).

Green light:

Power amplifier switched on, normal operating mode.

Red light:

Power amplifier has been electronically deactivated due


to a fault.

Subject to changes.

To ensure that this is the case, select LP and use the crossover frequency control to adjust the upper frequency to between 50 Hz and
250 Hz. This ensures that every subwoofer is optimally separated as
far as the frequencies it receives are concerned.
If you want to precisely optimise the acoustic settings of the crossover, we recommend you obtain advice from a Velocity dealer.
It is very important that you take into account the specifications
of the loudspeakers being used whilst you are adjusting the crossover.
4

Introduction (F)

Utiliser des passe-cbles si le bord des trous est tranchant.

Toutes nos flicitations pour lachat de cet amplificateur car audio de


haute qualit.

Utiliser des haut-parleurs ayant une impdance de 2 4 . Observer la capacit de charge max. (puissance musicale).

En tant que crateur dinnovations dans le domaine de la hi-fi embarque, nous vous offrons avec nos nouveaux amplificateurs VPA (classe A/B) laccs au monde audiophile de haut niveau.

Utiliser un cble de connexion de haut-parleur de 12 mm2 max. Ne


pas raccorder les haut-parleurs la masse, utiliser uniquement les
bornes marques.

Leurs rserves de puissance extrmement leves et leur son exceptionnel font des nouveaux amplificateurs Blaupunkt des sries Velocity de vritables merveilles sonores quant la reproduction musicale
live en voiture. Offrant un rapport signal / bruit suprieur 100 dB,
un facteur de distorsion harmonique extrmement faible, un trs haut
facteur dattnuation ainsi que des matriaux de haute qualit, des
composants slectionns, un traitement de premire classe et une
technologie de pointe, ils rpondent toutes les exigences.

La section du cble (+) et du cble (-) ne doit pas tre infrieure


25 mm2.
Le cble (+) entre la batterie et lamplificateur doit tre protg
directement sur la batterie au moyen dun porte-fusible (100 A).
Note :
Si les cbles relis la batterie du vhicule sont plutt longs, il
est possible dinstaller une seconde batterie ct de
lamplificateur afin de stabiliser la tension. Ce montage doit tre
effectu dans un atelier spcialis.

Le dissipateur thermique de grand format est en aluminium revtement par poudre et garantit avec son profil creux et ses orifices daration sur les cts un dgagement de la chaleur et un refroidissement parfaits, et cela dans les espaces de montage les plus rduits et
les moins conventionnels !

Amplificateur de rfrence haut de gamme VPA 11500


Lamplificateur est prvu pour tre raccord des autoradios offrant
une connectique Cinch.
Pour les autoradios quips dune connectique ISO, prire dutiliser
ladaptateur Cinch-ISO Blaupunkt.

La tlcommande fil fournie vous permet de rgler confortablement


les graves de votre sige.
Pour bnficier dune excellente qualit sonore, nous vous conseillons
de faire installer votre nouvel amplificateur Blaupunkt de la srie Velocity par un revendeur Blaupunkt agr.

Utilisations possibles et connexion des haut-parleurs :

Permettez-nous dajouter encore quelques mots en matire de la


protection de la sant.

VPA 11500
Canaux
1
Puiss. max.
1 x 3000 watts
4 ohms
Puiss. max.
1 x 4500 watts
2 ohms
Puiss. RMS
1 x 1500 watts
4 ohms
(THD @ < 0,006 %)
Puiss. RMS
1 x 2200 watts
2 ohms
(THD @ < 0,006 %)
Bande passante
10 - 500 Hz
Rapport
> 100 dB/A
signal/bruit
Impdance
> 10 kOhm
Facteur d attnuation @ 20 Hz
> 1000
Facteur d attnuation @ 80 Hz
> 1000
Facteur d attnuation @ 400 Hz
> 1000
Rsistance
0,2 - 5 V
dentre
Stabilit
2 Ohm
Filtre passe-bas
50 - 500 Hz
(Low Pass)
Bass Boost
0-6 dB (45 Hz)
Filtre Sub Sonic
15 - 50 Hz
Rgulateur de phase
0/180
Tlcommande pour
le niveau des graves
Oui
Dimensions
LxHxP (mm)
700 x 90 x 275

Prenez conscience que lcoute de musique des niveaux sonores


permanents dpassant 100 dB peut endommager votre ouie de faon
irrmdiable, voir mme entraner la perte totale de celle-ci. Avec les
systmes modernes, trs puissants et les haut-parleurs haut de gamme, il est facile de dpasser des niveaux de pression sonore de130 dB.
Notre garantie constructeur stend tous les produits achets
lintrieur de lUnion Europenne. Vous en trouverez les conditions sur
notre site : www.blaupunkt.de ou en vous adressant directement :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
31139 Hildesheim
Allemagne
Pour tout complment dinformations sur nos produits, consultez notre site Internet ldresse : http://www.blaupunkt.de

Consignes de scurit
Consignes dinstallation et de connexion
Le VPA 11500 est un amplificateur haute capacit de
courant. Le courant de court-circuit peut tre suprieur
900 ampres.
Il est donc indispensable quil soit install par un service de montage spcialis !
Observer la polarit lors du branchement. Aprs une
inversion de polarit, lamplificateur ne doit plus tre
mis en service.

Branchement des cbles (+) et (-)

Renvoyer le VPA 11500 au S.A.V Blaupunkt aprs avoir


coup la tension dalimentation.

La section du cble (+) et du cble (-) ne doit pas tre infrieure


25 mm2.

Ne remplacer les fusibles quaprs lavoir remont.

Utiliser des passe-cbles si les trous percs ont des bords vifs.
Bien visser le cble (-) de 25 mm2 en vente dans le commerce
un point de contact la masse, libre dinterfrence (vis de carrosserie, tle de carrosserie) (et non pas au ple (-) de la batterie !). Mettre nu la surface de contact la masse en grattant, et
la graisser au moyen de graisse graphitique.

Dbrancher le pole (-) de la batterie pour toute la dure de linstallation et du branchement en observant les consignes de scurit du
constructeur automobile (airbag, systmes dalarme, ordinateur de
bord, antidmarrages).
Pour prvenir tout accident, ltage de sortie doit tre fix de manire
professionnelle. La surface de montage doit tre approprie aux vis
fournies et offrir un support sr.
En perant les trous, veiller nendommager aucune pice du vhicule (batterie, cbles, bote fusibles).
Monter lamplificateur un endroit adquat, par exemple sous les le
coffre (cf. Fig. 1).
Choisir un endroit sec o lair y circule suffisamment pour assurer le
refroidissement de lamplificateur.

Exemples de branchement
Connexion de la tension dalimentation ..................................... Fig. 2
Connexion des autoradios avec sortie Cinch ......................... Fig. 3
Connexion des autoradios avec sortie haut-parleurs ........... Fig. 3 *
Connexions des haut-parleurs ................................................... Fig. 4
Connexion de la tlcommande fil (REMOTE GAIN) ............. Fig. 5
5

En cas de connexion au moyen des connecteurs Cinch ou haut-parleur


+12V
de lautoradio, le cble de commutation doit tre raccord.

nettes et les voix masculines devraient paratre ni grles ni trop


gonfles. Si la tonalit rpond vos attentes, mettez fin la mise
au point. Dans le cas contraire, procdez comme dcrit aux paragraphes 4. et 5.

Bouton de rglage LEVEL


Le bouton de rglage LEVEL permet de rgler la sensibilit dentre
de ltage de sortie Velocity sur la tension de la sortie prampli de
votre autoradio.

4. Si les voix masculines sonnent gonfles ou si les graves profondes


sont trop faibles, il est conseill de tourner lgrement le bouton
de rglage de frquence LOW PASS vers le minimum et reprendre
la mise au point partir du paragraphe 2.

La plage de rglage va de 0,2 V 5 V.

5. Si la basse est profonde, mais pas nette et vrombissante ou si les


voix masculines sont trop grles, tournez lgrement le bouton de
rglage de frquence LOW PASS vers le maximum. Continuez
ensuite la mise au point partir du paragraphe 2.

Si lautoradio a t fabriqu par un autre constructeur, rgler la sensibilit dentre en fonction des indications donnes par le constructeur.
Notez que le bouton de rglage LEVEL ne rgle pas le volume !

6. Le rgulateur de phase doit tre rgl de faon ce que les basses sintgrent le mieux possible limage sonore et ne soient pas
perceptibles comme source individuelle.

REMOTE GAIN
Connecteur rserv la tlcommande fil (5 m) fournie.
Permet de commander distance le GAIN (niveau des graves) (cf.
Fig. 5).

Pour le rglage acoustique prcis du sparateur de frquences, nous


vous recommandons de consulter un revendeur Blaupunkt.

Pour utiliser la tlcommande, lusage dun filtre passe-bas est


requis (commutateur Crossover plac sur LP).

Les caractristiques techniques des haut-parleurs utiliss doivent tre prises en considration pendant la mise au point du
sparateur de frquences.

INPUT
Entres prampli pour le canal droit (right) et gauche (left). Pour le
branchement, prire dutiliser des cbles cinch/RCA Velocity haut de
gamme.

BASS BOOST
Le bouton de rglage Bass Boost (Amplification des basses) permet
de rgler la restitution des basses de lamplificateur Blaupunkt. La
plage de rglage va de 0 dB + 6 dB.

OUTPUT
Sorties permettant de brancher un autre ampli (formation de chanes
damplificateurs). Pour le branchement, prire dutiliser des cbles
Cinch/RCA Velocity haut de gamme.

SUB SONIC
Le filtre Subsonic sert au fonctionnement de lamplificateur quand un
subwoofer est connect. Ce filtre peut tre rgl pour protger le
subwoofer dune surcharge mcanique due aux frquences basses
nappartenant plus au domaine de laudible.

Commutateurs LP / FLAT
Avant de procder linstallation, slectionner le commutateur Crossover de ltage de sortie pour rgler le filtre passe-bas (LP) ou la gamme complte (FLAT). La position FLAT signifie que toute la bande
passante sera utilise la sortie.

Fusibles intgrs (FUSE)


Ltage de sortie et le systme lectrique complet sont protgs en cas
de dfaillance par les fusibles (fuse) intgrs dans lamplificateur. En
cas dutilisation dun fusible de recharge, ne jamais ponter les fusibles
ou les remplacer par dautres prsentant une intensit suprieure.
Voyant de fonctionnement (POWER / PROTECTION)

Il est conseill dutiliser le sparateur de frquences intgr sur le


systme sonore canaux multiples subwoofer spar.
Afin dutiliser au mieux un subwoofer et datteindre la meilleure tonalit, il est ncessaire de le dcoupler en frquences pour lui amener
uniquement les frquences basses (graves).

Feu vert :

Pour ce faire, slectionner le filtre passe-bas (LP) et rgler la frquence


suprieure entre 50 Hz et 250 Hz laide du rglage de la frquence
de recouvrement. Chaque subwoofer est ainsi dcoupl de manire
optimale.

Etage de sortie allum, tat de fonctionnement normal.

Lumire rouge : Etage de sortie mis hors circuit d un dfaut.


Sous rserve de modifications.

Pour assurer un rglage acoustique prcis du coupleur, nous vous


recommandons de prendre contact avec un revendeur spcialis
Blaupunkt.

Introduzione (I)

Il est absolument ncessaire de prendre en compte les donnes


techniques des haut-parleurs utiliss lors du rglage du sparateur de frquences.

Ci congratuliamo con voi per lacquisto di questo amplificatore car audio


di qualit superiore.

Rglage de la frquence de recouvrement (LOW PASS)

Nella nostra qualit di esperti innovatori del settore car hifi, con i nostri
nuovi amplificatori VPA (classe A/B) vi apriamo le porte verso un mondo audiofilo, in cui vengono soddisfatte le esigenze pi raffinate.

Lorsque le rpartiteur est activ par le commutateur cross-over (LP),


le rgulateur permet de rgler en continu la frquence de recouvrement du filtre sur une valeur entre 50 Hz et 250 Hz. En full-range, ce
rgulateur est dsactiv.

Estremamente forti riserve di potenza e un sound di straordinaria qualit


sono le caratteristiche dei nuovi amplificatori Blaupunkt delle serie
Velocity: un suono veramente meraviglioso che dnellabitacolo la
sensazione di un ascolto dal vivo. Una distanza segnale/disturbo di
oltre 100 dB, un fattore di distorsione estremamente basso e un fattore di smorzamento molto elevato, inoltre materiali di alta qualit, componenti selezionati accuratamente, una lavorazione di classe superiore e una tecnica di alto livello qualitativo soddisfano ogni esigenza.

Rglage destin un subwoofer


Pour utiliser correctement un subwoofer et obtenir le meilleur son possible, il est ncessaire de le dcoupler sur le plan frquence pour ne
lui acheminer que les frquences basses (graves).
1. Sur lamplificateur, mettez dabord le bouton de rglage LEVEL sur
minimum et le bouton de rglage de frquences LOW PASS au
milieu.

Il termodispersore di maggiori dimensioni, in alluminio rivestito con


polveri, ha un profilo particolare e speciali aperture di aerazione sulle
parti laterali che garantiscono una perfetta sottrazione di calore e un
raffreddamento ottimale, tutto ci anche in punti non usuali di installazione e vani di montaggio di minime dimensioni!

2. coutez dabord une musique qui vous est connue, contenant en


partie des basses profondes (par musique pop) avec votre autoradio. Maintenant, augmentez lentement le volume du subwoofer en
tournant le bouton de rglage LEVEL sur lamplificateur dans le
sens des aiguilles jusqu ce que la musique soit quilibre sur le
plan de la tonalit, les graves ntant ni faibles ni accentues.

Con il telecomando a cavo in dotazione potete regolare comodamente il livello dei bassi in posizione seduta.
Al fine di ottenere la miglior possibile qualit di suono, consigliamo di
dare ad un negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt lincarico di
installare il vostro nuovo amplificatore Blaupunkt della serie Velocity.

3. Faites maintenant attention au rapport entre les voix masculines


graves et les graves suprieures, et au rapport entre les graves
suprieures (kickbass) et les graves profondes. Dans le meilleur
des cas, la basse devrait ptiller et restituer des graves infrieures

Vorremmo ancora annotare qualcosa sul tema della protezione


della salute:

Possibilit di impiego e allacciamenti per gli altoparlanti:

Quando ascoltate la musica allinterno della vostra autovettura, tenete presente che la presenza di un livello di pressione acustica continuamente al di sopra dei 100 dB provoca danni permanenti alludito e
pu anche comportare la perdita delludito. Con moderni sistemi di
alte prestazioni e con pregiate configurazioni degli altoparlanti si possono raggiungere livelli di pressione acustica di oltre 130 dB.

VPA 11500
Canali
Max. Power
4 ohm
Max. Power
2 ohm
RMS Power
4 ohm
RMS Power
2 ohm
Risposta in
frequenza
Rapporto
segnale-rumore
Impedenza
Fattore di smorzamento @ 20 Hz
Fattore di smorzamento @ 80 Hz
Fattore di smorzamento @ 400 Hz
Sensibilit in
entrata
Stabilit
Filtro passa-basso
(Low Pass)
Bass Boost
Filtro Sub Sonic
Regolatore di fase
Telecomando per
livello dei bassi
Dimensioni
LxAxP (mm)

Per i prodotti acquistati nellambito della Comunit Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle allindirizzo www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente presso di noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti potete consultare anche il
nostro sito Internet http://www.blaupunkt.de

Cenni sulla sicurezza


Istruzioni di montaggio e di allacciamento
Il VPA 11500 un amplificatore realizzato sulla base della tecnologia con corrente di punta. La corrente che si
ha in caso di cortocircuito pu superare i 900 ampere.
Pertanto assolutamente necessario far eseguire il
montaggio sempre in unofficina specializzata!
Nelleseguire il montaggio bisogna far attenzione alla
giusta polarit. Se i poli dovessero venire una volta collegati in modo sbagliato, non si dovr pi mettere in
funzione lamplificatore.
Dopo il distacco dallalimentazione di tensione inviate il
VPA 11500 al punto di assistenza tecnica della Blaupunkt.
Inserite i fusibili soltanto dopo il rimontaggio.

1
1 x 3000 watt
1 x 4500 watt
1 x 1500 watt
(THD @ < 0,006 %)
1 x 2200 watt
(THD @ < 0,006 %)
10 - 500 Hz
> 100 dB/A
> 10 kOhm
> 1000
> 1000
> 1000
0,2 - 5 V
2 ohm
50 - 500 Hz
0-6 dB (45 Hz)
15 - 50 Hz
0/180
S
700 x 90 x 275

Allacciamento positivo/negativo
Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono essere inferiori a 25 mm2.

Mentre eseguite il montaggio e lallacciamento assicuratevi che sia


staccato il polo negativo della batteria.
Negli interventi di montaggio e allacciamento osservate i cenni sulla
sicurezza indicati dal fabbricante dauto (airbag, impianto di allarme,
computer di bordo, immobilizzatore).
Per quanto riguarda la protezione da infortuni, lo stadio di uscita Velocity deve venire fissato in modo professionale. La superficie di montaggio deve aver posto sufficiente per lavvitamento delle viti in dotazione e deve poter fungere da base sicura di supporto.
Quando praticate fori, fate attenzione a non danneggiare parti di autovettura (batteria, cavi, scatola dei fusibili).
Lamplificatore si monta in un posto adatto, p. es. sotto un sedile o nel
bagagliaio (vedasi Fig. 1).
Come punto di montaggio scegliete un posto asciutto, in cui ci sia una
sufficiente circolazione daria per raffreddare lamplificatore.
Usate passacavi per i fori con bordi taglienti.

Usate passacavi per i fori di passaggio per cavi con orli taglienti.
I cavi negativi da 25 mm2, reperibili in commercio, devono venir
avvitati saldamente su un punto di massa privo di disturbi (vite
di carrozzeria, lamiera di carrozzeria) (non avvitare al polo negativo della batteria). Strofinate la superficie di contatto del punto
di massa, fino a lucidezza metallica, poi ingrassate con grasso
contenente grafite.
Esempi di allacciamento
Allacciamento dellalimentazione di tensione ............................ Fig. 2
Allacciamento ad autoradio con attacco cinch .......................... Fig. 3
Allacciamento ad autoradio con uscite per altoparlanti ........... Fig. 3 *
Allacciamenti degli altoparlanti ................................................... Fig. 4
Allacciamento del cavo del telecomando (REMOTE GAIN) ..... Fig. 5

Impiegate altoparlanti con impedenza di 2-4 . Fate attenzione a


non superare il carico massimo ammissibile (prestazioni musicali).

Quando viene eseguito lallacciamento tramite gli attacchi cinch o attacchi per altoparlanti dellautoradio, deve venire allacciata la direzio+12V
ne di rete.

Per gli altoparlanti usate cavi con sezioni fino a 12 mm2. Non collegate
gli altoparlanti a massa, usate soltanto i morsetti indicati.
Le aree delle sezioni dei cavi positivo e negativo non devono essere superiori ai 25 mm2.

Regolatore di LEVEL
Con il regolatore di LEVEL si pu adattare la sensibilit in entrata
dello stadio di uscita di Velocity alla tensione in uscita delluscita del
preamplificatore della vostra autoradio.

Il cavo positivo tra batteria e amplificatore deve venir fissato per


bene direttamente sulla batteria, facendo uso di un supporto di
sicurezza (100 Ampere).

Il settore di regolazione va da 0,2 V fino a 5 V.

Nota:
Quando i cavi di collegamento con la batteria dellautovettura sono
piuttosto lunghi, al fine di garantire la stabilit della tensione si
pu montare una seconda batteria accanto allamplificatore. Questo montaggio deve venire eseguito in unofficina specializzata.

Quando allacciate unautoradio di un altro fabbricante, la sensibilit in


entrata deve venire regolata in corrispondenza dei dati indicati dal
fabbricante.

Amplificatore Velocity High End Reference VPA 11500

REMOTE GAIN

Lamplificatore adatto per lallacciamento ad autoradio con attacco


cinch.

Attacco per il telecomando a cavo in dotazione (5 m).


Permette un comodo telecomando del livello dei bassi (vedasi Fig. 5).

Per lallacciamento ad autoradio con attacco ISO vi preghiamo di usare ladattatore ISO-cinch della Blaupunkt.

Per poter usare il telecomando necessario che lapparecchio si


trovi in esercizio con il filtro passa-basso (separatore di frequenza, crossover, su posizione LP).

Vi preghiamo di tenere presente che con il regolatore di LEVEL non si


regola il livello del volume!

INPUT

Bisogna assolutamente prendere in considerazione i dati tecnici


degli altoparlanti installati quando si esegue la regolazione del
separatore di frequenze.

Entrate di preamplificatore per il canale destro (right) e per quello sinistro (left). Per questo allacciamento impiegate per favore cinch Velocity rispettivamente cavi RCA di alta qualit.

BASS BOOST

OUTPUT

Con il regolatore Bass Boost si pu impostare la riproduzione dei bassi dellamplificatore Blaupunkt. Il campo di regolazione va da 0 dB fino
a 0-6 dB.

Uscite per lallacciamento di un ulteriore amplificatore (si creano catene di amplificatori). Anche per questo allacciamento impiegate per favore cinch Velocity rispettivamente cavi RCA di alta qualit.

SUB SONIC

Commutatore LP / FLAT

Il filtro Subsonic necessario per un buon funzionamento dellamplificatore quando allacciato un subwoofer. Questo filtro si pu regolare, per
proteggere il subwoofer da sovraccarichi meccanici dovuti a basse frequenze che non rientrano nella gamma delle frequenze udibili.

Prima di eseguire il montaggio, selezionate il commutatore di crossover di stadio finale, per determinare il filtro passa-basso (LP) o il fullrange (FLAT). In posizione FLAT la risposta in frequenza viene utilizzata al completo.

Fusibili integrati (FUSE)

Lutilizzo dei separatori di frequenza integrati ha senso soprattutto nel


caso di sistemi di sound a pi vie con subwoofer separato.

I fusibili (Fuse) integrati nellamplificatore proteggono lo stadio di uscita e lintero sistema elettrico nel caso di un errore tecnico. Quando
cambiate un fusibile fate attenzione a non escludere elettricamente
nessun fusibile e non inserite mai un fusibile adatto per correnti maggiori.

Per far funzionare un subwoofer nel modo migliore e per ottenere cos
il miglior suono possibile sar necessario disinnestare settori di frequenza per il subwoofer, per fargli poi pervenire soltanto frequenze
basse (bassi).
Per fare ci selezionate LP e con il regolatore delle frequenze transitorie impostate la frequenza superiore su un livello tra 50 Hz e 250 Hz.
In tal modo si ottiene unottimale disinnesto per ogni subwoofer.

Indicazione di esercizio (POWER / PROTECTION)


Luce verde: Stadio di uscita inserito, regolare stadio di esercizio.
Luce rossa: Lo stadio di uscita stato disinserito elettronicamente in
seguito ad un errore tecnico.

Al fine di ottenere una combinazione acustica armonica per il separatore di frequenze vi consigliamo di seguire i consigli di un negoziante
specializzato in prodotti Blaupunkt.

Con riserva di apporto modifiche.

Quando eseguite la regolazione del separatore di frequenze dovete assolutamente osservare i dati tecnici relativi agli altoparlanti allacciati.

Inleiding (NL)

Regolatore di frequenza transitoria (LOW PASS )

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van deze uitstekende Car Audio-versterker!

Con il separatore di frequenze attivato mediante linterruttore crossover (LP), il regolatore consente di impostare in continuo la frequenza
di transizione del filtro su valori compresi fra 50 Hz e 250 Hz. Nella
modalit full-range questo regolatore disattivato.

Als innovator op het gebied van Car Hifi bieden wij u aan de hand van
onze nieuwe VPA-versterkers (Class A/B) toegang tot de veeleisende
audiofiele wereld.

Impostazione per un subwoofer

Extreem hoge vermogensreserves en uitstekende Sound - de nieuwe


Blaupunkt-versterkers van de Velocity Series vormen de klankwonderen voor een live-achtige muzikale reproductie in de auto. Een signaalruisverhouding van meer dan 100 dB, een extreem lage vervormingsfactor, een heel hoge dempingsfactor en de uitstekende materialen en geselecteerde onderdelen, de eerste klas vervaardiging en
toptechniek zullen niets te wensen overlaten.

Per poter usare il subwoofer nel modo appropriato e ottenere cos il


miglior suono possibile, necessario disinserire per il subwoofer settori di frequenza, in modo che gli pervengano soltanto le basse frequenze (bassi).
1. Impostate innanzi tutto il regolatore LEVEL sul valore minimo ed il
regolatore di frequenze LOW PASS sul valore medio.

Het grote koellichaam van gepoedercoat aluminium zorgt door zijn


holle profiel en zijn luchtopeningen aan de zijgedeelten voor een perfecte warmteafvoer en koeling, ook op de kleinste en meest specifieke plaatsen.

2. Con la vostra autoradio riproducete ora un brano musicale che


conoscete bene e che contiene passaggi con bassi profondi (p. es.
Pop). Aumentate poi pian piano il volume del subwoofer, girando in
senso orario il regolatore LEVEL, che si trova sullamplificatore,
fino a raggiungere un effetto musicale perfettamente armonico, con
suono non troppo povero e non troppo carico di bassi.

De met het apparaat meegeleverde kabelafstandsbediening maakt het


u mogelijk het basniveau comfortabel vanaf uw zitplaats te regelen.
Voor een optimale klankkwaliteit adviseren wij u om uw nieuwe Blaupunkt-versterker van de Velocity Serie door een erkende Blaupunkthandelaar te laten installeren.

3. Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e


bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori (Kickbass) e bassi
profondi. Nellimpostazione ideale i bassi si sentono perfettamente
formati, con bassi profondi accentuati, e le voci maschili di basso
non si devono sentire ne troppo sottili ne troppo gonfiate. Quando
il suono corrisponde alle vostre aspettative, concludete il bilanciamento. In caso contrario proseguite come indicato ai sottostanti
punti 4. e 5.

Staat u ons toe nog een woord te zeggen over de bescherming van uw
gezondheid.
Bedenk bij de muziekweergave in uw auto dat langdurige blootstelling
aan geluidsniveaus boven de 100 dB tot blijvende beschadiging van
het menselijk oor en zelfs tot volledig verlies van het gehoor kunnen
leiden. Met moderne vermogenssystemen en hoogwaardige luidsprekerconfiguraties kunnen geluidsniveaus van meer dan 130 dB
worden bereikt.

4. Se le voci maschili di basso si percepiscono gonfiate, o se i bassi


profondi sono troppo deboli, girate il regolatore di frequenza LOW
PASS alquanto verso il punto di minimo, poi riprendete il bilanciamento dal punto 2.
5. Se i bassi si sentono profondi, ma non puliti e rimbombanti, con
voci maschili di basso troppo sottili, girate il regolatore LOW PASS
alquanto verso il punto di massimo. Continuate poi con il bilanciamento come descritto al punto 2.

Voor onze producten die binnen de Europese Unie worden gekocht,


bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproepen onder www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:

6. Il regolatore di fase deve venir impostato in modo da integrare i


bassi nel migliore dei modi possibili nello spettro acustico, di modo
da non risultare udibili come fonte individuale del suono.

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

Per unesatta regolazione acustica del separatore di frequenze vi consigliamo di rivolgervi ad un negoziante specializzato in
prodotti Blaupunkt.

D-31139 Hildesheim
Nadere informatie over onze -producten vindt u op onze webpagina
onder: http://www.blaupunkt.de
8

Veiligheidsinstructies

Stabiliteit
Laatdoorlaatfilter (low pass)
Bass boost
Subsonic-filter
faseregelaar
Afstandsbediening
voor basniveau
Afmetingen
bxhxd (mm)

Inbouw- en aansluitvoorschriften
De VPA 11500 betreft een versterker met sterkstroomtechnologie. De kortsluitstroom kan meer dan
900 A bedragen.
Montage in een professionele werkplaats is daarom absoluut noodzakelijk!
Let bij het aansluiten op de juiste polariteit. Wanneer
de polen verwisseld zijn geweest, mag de versterker
niet meer in gebruik worden genomen. Na het afsluiten
van de voedingsspanning moet de VPA 11500 worden
opgestuurd naar de Blaupunkt-reparatiedienst. Plaats
de zekeringen pas nadat het apparaat weer is ingebouwd.

0-6 dB (45 Hz)


15 - 50 Hz
0/180
Ja
700 x 90 x 275

Plus-/minaansluiting
De doorsnede van de plus- en minkabel mag niet minder bedragen dan 25 mm2.
Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeringen.
Schroef een conventionele minkabel (25 mm2 ) stevig vast aan
een storingsvrij massapunt (carrosserieschroef, carrosseriestaal
- niet aan de minpool van de accu). Kras het metaal van het contactoppervlak blank en vet het in met grafietvet (belangrijk voor
een goede massaverbinding.

Voor de duur van de montage en de aansluiting moet de minpool van


de accu worden ontkoppeld.
Houd u hierbij aan de veiligheidsinstructies van de autofabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputer, startonderbreking.
Met het oog op het voorkomen van ongevallen moet de Blaupunkteind-trap professioneel worden bevestigd. Het montageoppervlak moet
geschikt zijn voor de meegeleverde schroeven en een stevige ondergrond bieden.
Let er bij het boren van gaten op dat er geen onderdelen van de auto
(bv. tank, benzineleiding) worden beschadigd.
De versterker wordt op een geschikte plaats, bv. in de kofferruimte
gemonteerd (zie fig. 1).
Bij de keuze van een inbouwplaats moet een droge plaats worden
gekozen die voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker garandeert.
Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeringen.

Aansluitvoorbeelden
Aansluiting van de voedingsspanning ......................................... fig. 2
Aansluiting op autoradios met cinch-uitgang .............................. fig. 3
Aansluiting op autoradios met luidsprekeruitgang ................... fig. 3 *
Luidsprekeraansluitingen ............................................................. fig. 4
Aansluiting van de kabelafstandsbediening (REMOTE GAIN) ..... Fig. 5
Bij aansluiting via de cinch- of luidsprekerbussen van de autoradio
+12V
moet de geschakelde leiding worden aangesloten.

Gebruik luidsprekers met een impedantie van 2 tot 4 . Let op de


maximale belastbaarheid (muziekvermogen).

Regelaar LEVEL
Met behulp van de LEVEL-regelaar kan de ingangsgevoeligheid van
de Velocity-eindtrap worden aangepast aan de uitgangsspanning van
uw autoradiovoorversterker.

Gebruik luidsprekeraansluitkabels tot 12 mm2. Sluit de luidsprekers


niet aan op de massa; gebruik alleen de aangegeven klemmen.

Het instelgebied loopt van 0,2 V tot 5 V.

De doorsnede van de plus- en minkabel mag niet minder bedragen dan 25 mm2.

Bij aansluiting van een autoradio van andere fabrikanten moet de ingangsgevoeligheid worden aangepast in overeenstemming met de
specificaties van de fabrikant.

De pluskabel tussen de accu en de versterker moet direct op de


accu met een zekeringhouder (100 A) worden gezekerd.

Houdt u er rekening mee dat de LEVEL-regelaar geen volume-instelling is!

Let op:
Bij langere voedingskabels naar de autoaccu kan ter stabilisatie
van de spanning een tweede accu naast de versterker worden
geplaatst. Deze accu moet in een professionele werkplaats worden ingebouwd.

REMOTE GAIN
Aansluiting voor de meegeleverde kabelafstandsbediening (5 m).
Hiermee kan het basniveau comfortabel op afstand worden ingesteld
(zie Fig. 5).

Velocity high end reference amplifier VPA 11500

Voor het gebruik van de afstandsbediening moet het laagdoorlaatfilter zijn ingeschakeld (crossover-schakelaar in stand LP).

De versterker is geschikt voor het aansluiten op autoradios met cinchaansluiting.

INPUT

Voor het aansluiten op autoradios met ISO-aansluiting dient u een


ISO-cinch-adapter van Blaupunkt te gebruiken.

Voorversterkeringangen voor rechter- (right) en linker- (left) kanaal.


Voor deze aansluiting dient u hoogwaardige Velocity-cinch/RCA-kabels te gebruiken.

Toepassingen en luidsprekeraansluiting:

Kanalen
Max. power
4 ohm
Max. power
2 ohm
RMS power
4 ohm
RMS power
2 ohm
Frequentiebereik
Signaal-ruisafstand
Ingangsgevoeligheid
Dempingsfactor @ 20 Hz
Dempingsfactor @ 80 Hz
Dempingsfactor @ 400 Hz
Ingangsgevoeligheid

2 ohm
50 - 500 Hz

OUTPUT

VPA 11500
1
1 x 3000 Watt W

Uitgangen voor de aansluiting van een andere versterker (vorming


van versterkerketen). Voor deze aansluiting dient u eveneens hoogwaardige Velocity-cinch/RCA-kabels te gebruiken.

1 x 4500 Watt W

LP/FLAT-schakelaar
Selecteer vr de montage de crossover-schakelaar van de eindtrap
om het laagdoorlaatfilter (LP), het hoogdoorlaatfilter (HP) of full range
(FULL) in te stellen. In stand FULL wordt het volledige frequentiebereik van de uitgang gebruikt.

1 x 1500 Watt W
(THD @ < 0,006 %)
1 x 2200 W
(THD @ < 0,006 %)
10 - 500 Hz
> 100 dB/A
> 10 kOhm
> 1000
> 1000
> 1000
0,2 - 5 V

Het gebruik van de gentegreerde scheidingsfilters is vooral zinvol bij


meerweg-soundsystemen met aparte subwoofer.
Om een subwoofer zinvol te gebruiken en zodoende de beste klank te
bereiken, is het noodzakelijk om deze voor bepaalde frequenties af te
sluiten en alleen de lage frequenties (bassen) ernaartoe te leiden.
Om dit te doen kiest u LP en stelt u met behulp van de overgangsfrequentieregelaar de bovenste frequentie in tussen 50 Hz en 250 Hz.
Zodoende wordt elke subwoofer optimaal ontkoppeld.
9

Inledning (S)

Voor een exacte akoestische afstemming van het scheidingsfilter raden wij u aan om zich te laten adviseren door een professionele Velocity-dealer.

Vi gratulerar dig till kpet av en hgklassig bilradiofrstrkare!


Vi r stolta ver denna tekniskt mycket innovativa frstrkare ur vr
nya modellserie VPA. Den tillfredsstller ven de mest "audiofila" entusiasternas ansprksfulla krav.

De technische gegevens van de gebruikte luidsprekers dienen


bij de afstemming van het scheidingsfilter absoluut in acht te
worden genomen.

Extremt hg effektreserv och ypperligt vlljud - Blaupunkts nya klass


AB frstrkare i serien Velocity r konstruerade fr en mycket trogen
Hifi-tergivning av ljud och musik i bil. Signal/brusfrhllande ver 100 dB,
extremt lg klirrfaktor, mycket hg dmpningsfaktor, hgklassiga material, noga utvalda komponenter, frstklassig bearbetning och anvndning av de allra senaste tekniska lsningarna ger bsta frutsttningar fr ostrd och skn njutning.

Overgangsfrequentieregelaar (LOW PASS)


Wanneer het scheidingsfilter met de crossover-schakelaar geactiveerd
is (LP), kan de overgangsfrequentie van het filter met de regelaar traploos worden ingesteld tussen 50 Hz en 250 Hz. Bij fullrange-weergave heeft deze regelaar geen functie.

Storformatigt kylelement av pulverbeskiktad aluminium med ihlig profil


och sidoplacerade ventilationsppningar ger optimal vrmeavledning
och kylning - ven p mycket sm och ovanliga monteringsplatser!

Instelling voor een subwoofer


Om een subwoofer zinvol te gebruiken en zodoende de beste klank te
bereiken, is het noodzakelijk om deze voor bepaalde frequenties af te
sluiten en alleen de lage frequenties (bassen) ernaartoe te leiden.

Fr bsta mjliga ljudkvalitet rekommenderar vi att en auktoriserad


Blaupunkt terfrsljare monterar din nya frstrkare Blaupunkt Velocity.

1. Stel op de versterker allereerst de LEVEL-regelaar in op minimum


en de LOW PASS-frequentieregelaar op de middenstand.

En kort anmrkning bara om hlsa och bullerskydd:

2. Speel nu met uw autoradio muziek af die u goed kent en die lage


bassen bevat (bv. pop). Vergroot nu langzaam het volume van de
versterker door de LEVEL-regelaar met de klok mee te draaien,
totdat de muziek qua weergave evenwichtig klinkt, d.w.z. de basweergave noch te zwak, noch te overheersend overkomt.

Nr Du lyssnar p musik i ditt fordon, tnk d p att om man lngvarigt


utstts fr ljudniver ver 100 dB kan detta medfra permanent nedsttning av hrseln och t o m leda till dvhet. Tnk p att moderna
hgpresterande system och hgklassiga hgtalaranlggningar mjliggr ljudtryckniver p ver 130 dB.

3. Luister nu naar de verhouding tussen de lage mannenstemmen tot


de hoge bas, alsmede naar de verhouding tussen de hoge bas
(kickbass) en de lage bas. De bas moet in het ideale geval strak en
gemarkeerd klinken, met een duidelijke lage bas. Mannenstemmen moeten noch te dun, noch opgeblazen overkomen. Wanneer
de klank aan uw wensen voldoet, kan de afregeling worden beindigd. Zo niet, dan gaat u verder zoals beschreven onder punt 4 en 5.

Fr produkter kpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren fr vrt garantitagande publiceras p
www.blaupunkt.de och kan bestllas p fljande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
31139 Hildesheim
Tyskland

4. Wanneer mannenstemmen opgeblazen klinken of de lage bas te


zwak is, dient u de LOW PASS-frequentieregelaar iets in de richting van het minimum draaien en de afstemming voortzetten zoals
beschreven onder punt 2.
5. Wanneer de bas diep klinkt, maar onzuiver is en dreunt, of wanneer mannenstemmen te dun klinken, moet de LOW PASS-frequentieregelaar iets in de richting van het maximum worden gedraaid.
Zet de afstemming dan voort bij punt 2.

Ytterligare information om vra modellserie Blaupunkt produkter hittar


du p vr internetsida under http://www.Blaupunkt.de

Skerhetsanvisningar

6. De faseregelaar moet zodanig worden ingesteld dat de bas zo mogelijk goed in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke
bron hoorbaar wordt.

Anvisningar fr montering och anslutning

Voor een exacte akoestische afstemming van het scheidingsfilter raden wij u aan om zich te laten adviseren door een professionele Blaupunkt-dealer.

VPA 11500 r en frstrkare som arbetar med mycket


hga strmmar. I fall av kortslutning kan strmstyrkan
bli ver 900 ampere.

De technische gegevens van de gebruikte luidsprekers dienen


bij de afstemming van het scheidingsfilter absoluut in acht te
worden genomen.

Drfr mste montering av VPA 11500 ofrnkomligen


ske p fackmssigt stt i verkstad!
Vid anslutning fr polariteten absolut inte omkastas.
Frstrkare som ansluts med felvnd polaritet, fr sedan inte anvndas mer!

BASS BOOST
Met behulp van de Bass Boost-regelaar kan de basweergave van de
Blaupunkt-versterker worden ingesteld. Het instelbereik loopt van 0
dB tot 0-6 dB.

I sdant fall skall matarspnningen brytas och frstrkaren skickas in till Blaupunkt kundtjnst.
Skringarna fr inte ersttas innan (den servade) frstrkaren ter har monterats.

SUB SONIC

Groen licht:

eindtrap aan, normale bedrijfstoestand

Under hela monteringen och anslutningen skall batteriets minuspol


vara lossad.
Fordonstillverkarens skerhetsanvisningar (rrande krockkudde, larm,
frddator, startsprr osv) skall hrvid iakttas.
Blaupunkt-slutsteget mste vara fackmssigt infstat med avseende
p skerheten i hndelse av olycka. Monteringsytan mste vara lmpad fr montering med bifogade skruvar och ge ordentligt std.
Se vid borrning av hl till att inga andra fordonsdetaljer (batteri, kablage, skringslda) skadas.
Gr fast frstrkaren p lmplig plats, t ex under ste eller i bagagerum (se figur 1).
Monteringen skall ske p en torr plats med luftcirkulation som kyler
frstrkaren i tillrcklig omfattning.
Anvnd kabelgenomfring fr hl med skarpa kanter.

Rood licht:

de eindtrap is elektronisch uitgeschakeld omdat er sprake is van een storing.

Anvnd hgtalare med impedans 2-4 . Iaktta hgtalarnas maximala effekttlighet (musikeffekt).

Het subsonic-filter dient voor het gebruik van de versterker wanneer


er een subwoofer is aangesloten. Het kan worden afgesteld om de
subwoofer te beschermen tegen mechanische overbelasting door lage,
niet meer in het hoorbare gebied liggende frequenties.
Gentegreerde zekeringen (FUSE)
De in de versterker gentegreerde zekeringen (fuse) beschermen de
eindtrap en het gehele elektrische systeem in het geval van een storing. Overbrug bij gebruik van een vervangende zekering nooit zekeringen en vervang deze nooit door typen met een hoger amprage.
Indicatie 'in bedrijf' (POWER / PROTECTION)

Anvnd hgtalaranslutningskabel upp till 12 mm2. Jorda inte hgtalare och anvnd endast angivna kontakter.

Wijzigingen voorbehouden.

Plus- och minuskabelns area fr inte vara mindre n 25 mm2.


10

Frstrkning fjrrkontroll

Pluskabeln mellan batteri och frstrkare skall skras direkt till


batteriet med skringshllare (100 Ampere).

Uttag fr anslutning av bifogad fjrrkontroll med sladd (5 m).


Med fjrrkontrollen kan basnivn styras (REMOTE GAIN) p bekvmt
stt (se figur 5).

Obs!
Vid lngre ledningar till fordonsbatteriet kan fr stabilisering av spnningen ett andra batteri monteras intill frstrkaren. Denna montering
ska gras p fackmssigt stt i verkstad.

Anvndning av fjrrkontrollen frutstter drift med lgpassfilter


(delningsfiltrets vljare i lge LP).
Insignal

Velocity High End Reference Amplifier VPA 11500


Frstrkaren lmpar sig fr anslutning till bilradio med RCA-uttag (phonokontakt).

Frfrstrkaringngar (INPUT) fr hger (right) och vnster (left) kanal. Vnligen anvnd Velocitys hgkvalitets phonokabel (RCA) fr
dessa uttag.

Fr anslutning till bilradio med ISO-uttag br Blaupunkt ISO/RCA-adapter anvndas.

Utsignal
Utgngar (OUTPUT) fr anslutning av ytterligare frstrkare (=frstrkarkedjor). Vnligen anvnd ven fr denna anslutning Velocitys hgkvalitets phonokabel (RCA).

Mjliga tillmpningar och hgtalaranslutningar

Kanaler
Max. effekt
4 ohm
Max. effekt
2 ohm
RMS effekt
4 ohm
RMS effekt
2 ohm
Frekvensomfng
Signal/brusfrhllande
Ingngsknslighet
Dmpfaktor @ 20 Hz
Dmpfaktor @ 80 Hz
Dmpfaktor @ 400 Hz
Ingngsknslighet
Impedansstabilitet
Lgpassfilter
Basfrstrkning
Infraljudsfilter
Fasreglaget
Fjrrkontroll fr
basniv
Dimensioner
b x h x d (mm)

VPA 11500
1
1 x 3000 Watt watt

Vljare LP / FLAT
Vlj hr om delningsfilter skall anvndas och i s fall vilket. FLAT (full
range) innebr att ingen filtrering sker, utan att hela frekvensomrdet
passerar odmpat till utgngen. LP r lgpassfilter. Vlj vid behov
delningsfilter fre monteringen och justera sedan in det med tillhrande reglage.

1 x 4500 Watt watt


1 x 1500 Watt watt
(THD @ < 0,006 %)
1 x 2200 watt
(THD @ < 0,006 %)
10 - 500 Hz
> 100 dB/A

Att anvnda delningsfilter r frmst meningsfullt vid flervgs ljudsystem med separat lgbas.
Fr att kunna anvnda lgbasen p rtt stt och fr att f bsta ljudklang r det ndvndigt att frekvensmssigt frikoppla denna s att
bara de lga frekvenserna (basen) tillfrs.
Detta gr Du genom att stlla vljaren i lge lgpass (LP) och sedan
med tillhrande trimreglage justera tillmpad delningsfrekvens (mellan 50 och 250 Hz). P s stt kan utsignalen anpassas optimalt efter
ansluten hgtalare (lgbas).

> 10 kOhm
> 1000
> 1000
> 1000
0,2 - 5 V

Fr exakt akustisk avstmning av delningsfiltret rekommenderar vi att


Du rdfrgar en Blaupunkt-terfrsljare.
Iakttag ovillkorligen vid varje instllning av delningsfiltret de tekniska data som gller fr anslutna hgtalare.

2 ohm

Trimreglage delningsfrekvens (LOW PASS )

50 - 500 Hz
0-6 dB (45 Hz)
15 - 50 Hz
0/180

Om delningsfiltret r aktiverat via sin lgesvljare (lge LP) kan dess


delningsfrekvens med trimreglaget steglst stllas mellan 50 Hz och
250 Hz. Vid vljarlge "full range" (ej filtrerad utsignal) r trimreglaget
utan funktion.

ja

Avstmning fr lgbas

700 x 90 x 275

Fr att kunna anvnda lgbasen p rtt stt och fr att f bsta ljudklang r det ndvndigt att frekvensmssigt frikoppla denna s att
bara de lga frekvenserna (basen) tillfrs.

Anslutning plus/minus
Plus- och minuskabelns area fr inte vara mindre n 25 mm2.

1. Stll frst nivreglaget LEVEL i minimilge och trimreglaget fr lgpassfiltret LOW PASS i mittlge.

Anvnd kabelgenomfring fr hl med skarpa kanter. Jorda en


vanlig minuskabel 25 mm2 med lmplig strningsfri frskruvning
mot stompunkt (skruv, pltstycke el dyl) i karossen (inte till batteriets minuspol). Skrapa kontaktytan fr den jordade anslutningen metalliskt blank och smrj in med grafitfett.

2. Spela nu med anlggningen musik som Du knner vl till och som


innehller lgbas (tex. pop). Hj sedan lngsamt lgbasens volym
genom att vrida nivreglaget LEVEL p frstrkaren medurs tills
musiken r tonbalanserad, dvs ljudtrycket i basregistret varken r
fr svagt eller fr starkt.
3. Lyssna nu till hur djupa mansrster frhller sig till den ljusare delen av basregistret (kickbas) och hur kickbasen frhller sig till lgbasen. Basen skall vid idealiska frhllanden vara rapp/distinkt och
med tydlig lgbas. Mansrster skall varken lta fr tunna eller ihliga. Nr Du r njd med instllningarna kan instllningen avslutas.
r Du inte njd s fortstt ssom beskrivs under 4 och 5.

Anslutningsexempel
Anslutning av spnningsmatning .............................................. figur 2
Anslutning till bilradio med RCA-uttag ...................................... figur 3
Anslutning till bilradio med hgtalarutgng ............................. figur 3 *
Hgtalaranslutningar ................................................................. figur 4

4. Om mansrster lter ihliga eller om lgbasen r fr svag, vrider


Du lgpassfiltrets trimreglage ngot i riktning minimum (dvs snker delningsfrekvensen) och tergr sedan till punkt 2.

Anslutning av fjrrkontroll .......................................................... figur 5


Vid anslutning via bilradions RCA- eller hgtalaruttag mste den kopp+12V anslutas.
lade ledningen

5. Om basen r lg men verkar ls och oskarp eller dnande eller om


mansrster lter fr tunna, vrider Du lgpassfiltrets trimreglage
ngot i riktning maximum (dvs hjer delningsfrekvensen) och tergr sedan till punkt 2.

Nivreglage
Med hjlp av nivreglaget LEVEL kan Velocity-slutstegets ingngsknslighet anpassas till utgngsspnningen p bilradions frfrstrkar-utgng.

6. Fasreglaget ska justeras s att basen integreras s bra som mjligt i klangbilden och inte kan urskiljas som enskild ljudklla.

Instllningsomrdet gr frn 0,2 V till 5 V.

Fr exakt akustisk avstmning av delningsfiltret rekommenderar vi att


Du rdfrgar en Blaupunkt-terfrsljare.

Vid anslutning av bilradio av annat mrke skall ingngsknsligheten


anpassas efter tillverkarens angivelser.

Iakttag ovillkorligen vid varje instllning av delningsfiltret de tekniska data som gller fr anslutna hgtalare.

Observera att nivinstllningen LEVEL inte r ett volymreglage!


11

Basfrstrkning

Por eso, es imprescindible encargar la instalacin a


un taller especializado!

Med detta basreglage (BASS BOOST) kan Du justera Blaupunkt-frstrkarens bastergivning. Instllningsomrdet gr frn 0 till 0-6 dB.

A la hora de establecer la conexin, es necesario asegurarse de que la polaridad es correcta. Si se comete


el error de confundir los polos, ya no se podr utilizar
el amplificador.

Infraljudsfilter
Frstrkarens infraljudfilter (SUB SONIC) anvnds vid ansluten lgbas. Infraljudfiltret kan justeras fr att skydda lgbasen mot mekanisk
verbelastning till fljd av lgfrekvent ljud under hrtrskeln.

Despus de separar el VPA 11500 de la fuente de alimentacin hay que enviarlo al servicio tcnico de Blaupunkt. Los fusibles no se cambian hasta despus de la
nueva instalacin.

Integrerade skringar
Frstrkaren har inbyggda skringar (FUSE) som skyddar slutsteget
och det kompletta elsystemet vid kortslutning eller annat fel. Utlst
skring fr aldrig ersttas av skring med hgre strmtal eller byglas.

Desemborne el polo negativo de la batera durante el montaje y la


conexin del equipo.
Tenga tambin en cuenta las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehculo (airbag, sistemas de alarma, ordenador de a bordo, inmovilizador).
En vistas a la prevencin de accidentes, se recomienda encargar a
un profesional la fijacin del amplificador Blaupunkt. La superficie de
montaje tiene que ser apropiada para los tornillos que se adjuntan y
ha de ofrecer una buena sujecin.
En caso de perforar agujeros, asegrese de no daar ninguna parte
del vehculo (batera, cables, caja de fusibles).
El amplificador se monta en un lugar apropiado como, por ejemplo,
debajo de los asientos o en el maletero (v. Fig. 1).
Para el lugar de montaje es preferible elegir un lugar seco que garantice una circulacin de aire suficiente para refrigerar el amplificador.

Indikator driftlge
Grnt ljus: POWER (slutsteg tillkopplat, reguljrt tillstnd)
Rtt ljus:

PROTECTION (slutsteg elektroniskt frnkopplat pga fel)

Med frbehll fr ndringar.

Introduccin (E)
Felicitaciones por la compra del amplificador Car Audio, un producto
de alta calidad!

En caso de tener que introducir los cables en orificios de aristas afiladas, utilice pasacables.

Como exponente de innovacin en el sector Car Hifi, le ofrecemos la


entrada al mundo exigente del audio gracias a nuestros nuevos amplificadores VPA (Class A/B).

Utilice altavoces con una impedancia de 2 - 4 . Observe la capacidad de carga mxima (potencia musical).

Reservas de potencia extremamente altas y un sonido predominante los nuevos amplificadores de la serie Velocity de Blaupunkt son el
smmum en sonoridad para la reproduccin de msica en el auto.
Una relacin seal/ruido de ms de 100 dB, un coeficiente de distorsin no lineal extremamente bajo y un muy alto factor de atenuacin,
adems de la utilizacin de materiales de calidad muy elevada, de
componentes seleccionados, una elaboracin de primera y una tecnologa de punta permiten satisfacer hasta los deseos ms exigentes.

Utilice cables de conexin para altavoces de hasta 12 mm2. No


conecte a masa los altavoces! Utilice nicamente los bornes indicados.
La seccin transversal del cable positivo y negativo no debe exceder de 25 mm2.
El cable positivo entre la batera y el amplificador tiene que
asegurarse directamente en la batera con el un portafusibles
(100 amperios).

El cuerpo refrigerante de gran formato y de aluminio recubierto de


polvo proporciona una evacuacin del calor y una refrigeracin perfectas debido a su perfil hueco y a sus aberturas de ventilacin en los
lados, esto incluso hasta en los lugares de instalacin ms pequeos
e inusuales.

Nota:
Si los cables que van a la batera del vehculo son demasiado
largos, se puede instalar una segunda batera junto al amplificador
para estabilizar la tensin. Encargue la instalacin a un taller
especializado.

El mando a distancia por cable que se incluye en el suministro permite adaptar el nivel de los tonos graves con toda comodidad desde el
asiento.

Velocity High End Reference Amplifier VPA 11500

Para obtener la mejor calidad de sonido posible, recomendamos la


instalacin de su nuevo amplificador Blaupunkt de la serie Velocity
por un agente autorizado de Blaupunkt.

El amplificador es apto para instalarlo en radios con conector Cinch.


Para instalarlo en radios con conector ISO, se ruega utilizar el adaptador ISO-Cinch de Blaupunkt.

Permtanos darle ciertos consejos relacionados con la salud:


Tenga en cuenta que si escucha msica dentro del vehculo a un nivel
acstico permanente por encima de 100 dB puede llegar a padecer
daos en el rgano auditivo o, incluso, a sufrir una prdida total del
odo. Los modernos sistemas de alto rendimiento y los altavoces de
alta gama permiten alcanzar niveles acsticos por encima de 130 dB.

Posibilidades de aplicacin y conexin de altavoces:


VPA 11500
Canales
1
Potencia mxima
1 x 3000 Watt vatios
4 ohmios
Potencia mxima
1 x 4500 Watt vatios
2 ohmios
Potencia RMS
1 x 1500 Watt vatios
4 ohmios
(THD @ < 0,006 %)
Potencia RMS
1 x 2200 vatios
2 ohmios
(THD @ < 0,006 %)
Paso de
10 - 500 Hz
frecuencia
Relacin
> 100 dB/A
seal-ruido
Sensibilidad de entrada
> 10 kOhm
Factor de atenuancin @ 20 Hz
> 1000
Factor de atenuancin @ 80 Hz
> 1000
Factor de atenuancin @ 400 Hz
> 1000
Sensibilidad
0,2 - 5 V
de entrada
Estabilidad
2 ohmios

Para los productos adquiridos dentro de la Unin Europea, le ofrecemos una garanta del fabricante. Las condiciones de esta garanta
pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente
a:
Blaupunkt GmbH
Lnea de atencin al cliente (Hotline)
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Para ms informacines sobre nuestros productos vase nuestra pgina web: http://www.blaupunkt.de

Normas de seguridad
Instrucciones para el montaje y la conexin
El VPA 11500 es un amplificador con tecnologa de alta
intensidad. La corriente de cortocircuito puede superar los 900 amperios.
12

Filtro de paso
bajo (Low Pass)
Bass Boost
Filtro Sub Sonic
regulador de fase
Mando a distancia
Para nivel de graves
Dimensiones
AxAxP (mm)

Recuerde que es imprescindible tener en cuenta los datos tcnicos de los altavoces a la hora de ajustar el diplexor.

50 - 500 Hz
0-6 dB (45 Hz)
15 - 50 Hz
0/180

Regulador de la frecuencia de paso (LOW PASS)


En caso de activar el diplexor (LP) con el interruptor Crossover, existe
la posibilidad de regular de forma continua la frecuencia de paso del
filtro en un margen de 50 Hz a 250 Hz. Cuando est seleccionado
todo el margen (Fullrange), este regulador no cumple ninguna funcin.

S
700 x 90 x 275

Ajuste para un subwoofer


Conexin del cable positivo/negativo

Para sacar el mejor partido posible de un subwoofer, es necesario


desacoplarlo desde el punto de vista de la frecuencia con el fin de que
slo entren en l las frecuencias bajas (graves).

La seccin transversal del cable positivo y negativo no debe exceder de 25 mm2.


En caso de tener que introducir los cables en orificios de aristas
afiladas, utilice pasacables. Fije un cable negativo de tipo corriente de 25 mm2 a un punto de puesta a tierra exento de perturbaciones (tornillo o chapa de la carrocera) pero no al polo negativo de la batera. Lije la superficie de contacto del punto de conexin a tierra hasta dejarla sin pintura y aplique grasa grafitada.

1. En primer lugar, coloque en el amplificador el regulador LEVEL al


mnimo y el regulador de frecuencia LOW PASS en el centro.
2. A continuacin, escuche en la radio una pieza musical conocida
que tenga sonidos graves (p. ej. msica pop). Ahora, suba lentamente el volumen del subwoofer girando a la derecha el regulador
LEVEL del amplificador hasta que la impresin musical est equilibrada, es decir, de manera que los tonos graves no resulten ni
demasiado fuertes ni demasiado dbiles.

Ejemplos de conexin
Conexin del suministro de tensin ........................................... Fig. 2

3. Despus, escuche la relacin existente entre las voces masculinas graves y los tonos bajos superiores as como la relacin entre
los tonos bajos superiores y los inferiores. En el caso ideal, los
tonos bajos deben sonar claros y ntidos y las voces masculinas
no deben resultar ni tenues ni huecas. Cuando el sonido tenga la
impresin deseada, ya puede finalizar el ajuste. Si no est satisfecho, proceda tal y como se describe en los puntos 4. y 5.

Conexin a autorradios con salida Cinch .................................. Fig. 3


Conexin a autorradios con salida para altavoces .................. Fig. 3 *
Conexiones de los altavoces ..................................................... Fig. 4
Conexin del mando a distancia por cable (REMOTE GAIN) ... Fig. 5
Al establecer la conexin con las hembrillas Cinch o para altavoces
+12V
de la autorradio, es necesario conectar el cable de mando.

4. Si las voces masculinas tienen un efecto hueco o los tonos bajos


son demasiado dbiles, gire el regulador LOW PASS un poco hacia la posicin de mnimo y contine el ajuste en el punto 2.

Regulador LEVEL
El regulador LEVEL sirve para adaptar la sensibilidad de entrada del
amplificador Velocity a la tensin de salida de la salida de preamplificador de la autorradio.

5. Si los tonos bajos no son ntidos y retumban o si las voces masculinas suenan demasiado tenues, gire el regulador LOW PASS un
poco hacia la posicin de mximo. Contine el ajuste en el punto 2.

El margen de regulacin abarca de 0,2 V a 5 V.


En caso de conectar una radio de otra marca, adapte la sensibilidad
de entrada conforme se indique en las instrucciones del fabricante.

6. El regulador de fase tiene que ser ajustado de tal forma que los
bajos se integren lo mejor posible en el sonido y que no sean audibles como fuente individual.

Tenga en cuenta que el regulador LEVEL no sirve para regular el volumen.

Para realizar un ajuste acstico exacto del diplexor, le recomendamos que consulte con un proveedor Blaupunkt.

REMOTE GAIN

Recuerde que es imprescindible tener en cuenta los datos tcnicos de los altavoces a la hora de ajustar el diplexor.

Conexin para el mando a distancia por cable que se adjunta (5 m).


Con l se puede regular cmodamente a distancia el nivel de los graves (v. Fig. 5).

BASS BOOST

Para utilizar el mando a distancia, es imprescindible activar el


filtro de paso bajo (interruptor Crossover en posicin LP).

Con el regulador Bass Boost se regula la reproduccin de los tonos


graves del amplificador Blaupunkt. El margen de regulacin abarca
de 0 dB a 0-6 dB.

INPUT
SUB SONIC

Entradas de preamplificador para el canal derecho (right) e izquierdo


(left). Utilice para esta toma cables Velocity-Cinch / RCA de alta calidad.

El filtro Sub Sonic sirve para el modo de amplificador cuando hay un


subwoofer conectado. Se puede regular para proteger dicho altavoz
de una sobrecarga mecnica provocada por frecuencias graves que
se hallan fuera de la gama audible.

OUTPUT
Salidas para conectar otro amplificador (para formar cadenas de amplificadores). Utilice tambin para esta toma cables Velocity-Cinch /
RCA de alta calidad.

Fusibles integrados (FUSE)


Los fusibles integrados en el amplificador (Fuse) protegen la etapa
final y todo el sistema elctrico en caso de avera. En caso de utilizar
un fusible de repuesto, no puentee nunca los fusibles ni los cambie
por otros de mayor intensidad.

Interruptor LP / FLAT
Antes de realizar el montaje, seleccione el interruptor Crossover del
amplificador para ajustar el filtro de paso bajo (LP) o todo el margen
(FLAT). En la posicin FLAT se utiliza todo el paso de frecuencia a la
salida.

Indicacin del estado (POWER / PROTECTION)


Luz verde: Amplificador encendido, modo de funcionamiento nor mal.

El uso de los diplexores integrados es aconsejable sobre todo para


sistemas de sonido de varias vas con subwoofer autnomo.

Luz roja:

Para sacar el mejor partido posible de un subwoofer, es necesario


desacoplarlo desde el punto de vista de la frecuencia con el fin de que
slo entren en l las frecuencias bajas (graves).

Salvo modificaciones!

Para hacerlo, seleccione LP y regule la frecuencia superior con ayuda


del regulador de la frecuencia de paso entre 50 Hz y 250 Hz. Con ello
el subwoofer queda desacoplado.
Para realizar un ajuste acstico exacto del diplexor, le recomendamos que consulte con un proveedor Velocity.
13

Amplificador electrnicamente apagado debido a un fallo.

Introduo (P)

Para a montagem, deve escolher-se um lugar seco e com uma boa


circulao do ar, de forma a garantir um arrefecimento do amplificador.
Nos buracos com arrestas vivas, usar passagens de cabos.

Felicitamo-lo pela compra deste amplificador Car Audio de alta qualidade.


Como lderes em inovaes no sector CarHifi, criamos os amplificadores VPA (classe A/B) que vai impressionar os mais exigentes audifilos.

Usar altifalantes com uma impedncia de 2-4 . Respeitar a potncia mxima musical.
Para ligao dos altifalantes, usar cabos com uma seco transversal
de at 12 mm2. No ligar os altifalantes terra, usar exclusivamente
os bornes indicados.

Reservas de potncia extremamente altas e um som sublime - os


novos amplificadores Blaupunkt das sries Velocity estabelecem novos padres na reproduo ultra-realista de msica no carro. Uma
relao sinal/rudo superior a 100 dB, uma distoro harmnica extremamente baixa e um coeficiente de amortecimento extremamente
alto materiais de alta qualidade, componentes seleccionados, um acabamento requintado e tecnologia de ponta - as caractersticas dos
novos amplificadores VPA no deixam nada a desejar.

Os cortes transversais dos cabos positivo e negativo no devem


ser inferiores a 25 mm2.
O cabo positivo que liga a bateria ao amplificador tem de ser
protegido directamente na bateria mediante um porta-fusveis
(100 A).

O grande dissipador de calor, feito de alumnio revestido em p e


concebido com perfil oco e orifcios de ventilao nas paredes laterais,
proporciona uma dissipao de calor e refrigerao perfeitas - e isto
nos lugares de montagem mais pequenos e mais invulgares!

Nota:
Caso os cabos conduzidos bateria sejam de comprimento maior, pode instalar-se uma segunda bateria ao lado do amplificador
para fins de estabilizao da tenso. Esta instalao deve ser
feita numa oficina especializada.

O telecomando por cabo incluso permite-lhe adaptar, confortavelmente,


o nvel dos graves a partir de qualquer posio no carro.
Para obter um som na melhor qualidade possvel, recomendamos-lhe
que deixe instalar o seu novo amplificador da srie Velocity numa
oficina autorizada da Blaupunkt.

Amplificador de referncia topo de gama Velocity VPA 11500


Este amplificador pode ligar-se a auto-rdios que estejam equipados
com uma tomada Cinch.

Permita-nos ainda um comentrio sobre a proteco da sade:

Para ligar o amplificador aos auto-rdios com uma tomada ISO, deve
usar-se um adaptador ISO Cinch da Blaupunkt.

Ao ouvir msica a bordo do seu carro, queira ter em considerao


que a exposio contnua a volumes situados acima dos 100 dB pode
causar leses irreversveis no ouvido, inclusive uma perda total da
audio. Com os sistemas modernos de alta performance e as configuraes de altifalantes de alta qualidade, consegue-se alcanar nveis sonoros na ordem dos 130 dB.

Aplicaes possveis e ligao de altifalantes:


VPA 11500
Canais
Potncia mx.
4 Ohm
Potncia mx.
2 Ohm
Potncia RMS
4 Ohm
Potncia RMS
2 Ohm

Concedemos uma garantia para todos os nossos produtos comprados na Unio Europeia. As condies de garantia podem ser lidas na
nossa pgina da Internet www.blaupunkt.de ou encomendadas directamente na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim

Frequ
resposta
Relao
sinal/rudo
Impedncia
Factor de amortecimento @ 20 Hz
Factor de amortecimento @ 80 Hz
Factor de amortecimento @ 400 Hz
Sensibilidade
de entrada
Estabilidade
Filtro passa-baixo
(Low Pass)
Bass Boost
Filtro Sub Sonic
Regulador de fase
Telecomando para regulao
dos graves
Dimenses
LxAxP (mm)

Para mais informaes sobre a linha de produtos Blaupunkt, queira


visitar a nossa pgina na Internet: http://www.blaupunkt.de

Conselhos de segurana
Instrues para montagem e ligao
O VPA 11500 um amplificador com tecnologia de corrente forte integrada. A corrente de curto-circuito pode
alcanar mais de 900 Amperes.
Por isso, absolutamente necessrio que a instalao
seja feita numa oficina especializada!
Quando da ligao, prestar ateno polaridade correcta.
Aps um uso com polaridade trocada, proibido recolocar
o amplificador em servio.
Desligar o VPA 11500 da fonte de alimentao e envilo ao servio de assistncia tcnica da Blaupunkt. Substituir os fusveis apenas depois da nova instalao.
Para uma montagem e ligao, separe primeiro o contacto negativo
da bateria.
Para tal, preste ateno aos avisos de segurana do fabricante do
veculo (airbags, sistemas de alarme, computador de bordo, imobilizadores do veculo).
Com vista a garantir uma segurana contra acidentes, imprescindvel deixar fixar o estgio final do Velocity numa oficina especializada.
A superfcie destinada montagem tem de permitir um alojamento
dos parafusos inclusos e garantir uma fixao bem firme.
Quando necessrio furar buracos, tenha cuidado em no danificar
nenhumas peas essenciais da viatura (bateria, cabos, caixa de fusveis).
O amplificador monta-se num local adequado, por ex., por baixo dos
assentos ou na mala (ver figura 1).

1
1 x 3000 Watt Watt
1 x 4500 Watt Watt
1 x 1500 Watt Watt
(THD @ < 0,006 %)
1 x 2200 Watt
(THD @ < 0,006 %)
10 - 500Hz
> 100 dB/
> 10 kOhm
>1000
> 1000
> 1000
0,2 - 5 V
2 Ohm
50 - 500 Hz
0-6 dB (45 Hz)
15 - 50 Hz
0/180
Sim
700 x 90 x 275

Ligao do cabo positivo/negativo


Os cortes transversais dos cabos positivo e negativo no devem
ser inferiores a 25 mm2.
Nos buracos com arrestas vivas, usar passagens de cabos. Fixar
firmemente um cabo negativo de uso corrente com 25 mm2 a um
ponto de terra livre de interferncias (parafuso da carroaria,
chapa da carroaria) (no ligar ao plo negativo da bateria!). Polir a superfcie de metal no ponto de contacto terra e lubrificar
com gordura graftica.

14

Exemplos de ligao

Aumente agora, lentamente, o volume do subwoofer virando o regulador LEVEL no amplificador no sentido dos ponteiros do relgio, at a msica ficar completamente equilibrada, ou seja, de forma que os graves no paream demasiado realados nem demasiado fracos.

Ligao da alimentao de tenso ............................................ Fig. 2


Ligao a auto-rdios com sada Cinch .................................... Fig. 3
Ligao a auto-rdios com sada para altifalantes .................. Fig. 3 *
Ligao dos altifalantes .............................................................. Fig. 4

3. Compare agora a relao entre as vozes masculinas baixas e os


graves altos, bem como entre os graves altos e os graves baixos.
O ideal so graves crepitantes, com graves baixos bem ntidos; as
vozes masculinas no devem soar muito finas, nem demasiado
sonoros. Quando as tonalidades correspondem s suas expectativas, pode terminar a equilibrao. Se no for o caso, prossiga com
os pontos 4. e 5.

Ligao do telecomando por cabo (REMOTE GAIN) ................ Fig. 5


No caso de ligao tomada Cinch ou tomada para altifalantes,
+12V
necessrio instalar o cabo de comando.
Regulador LEVEL
O regulador LEVEL permite-lhe adaptar a sensibilidade de entrada do
estgio final Velocity tenso de sada disponvel na sada de pr-amplificador do seu auto-rdio.

4. Quando as vozes masculinas so demasiado sonoras ou os graves baixos muito fracos, convm rodar o regulador de frequncia
LOW PASS um pouco na direco do mnimo, continuando a equilibrao com o ponto 2.

O domnio de regulao vai de 0,2 V at 5 V.


Quando se liga o amplificador a um auto-rdio de outra marca, necessrio adaptar a sensibilidade de entrada segundo as indicaes
do fabricante.

5. Quando os graves parecem baixos, mas pouco ntidos e vibrantes, ou quando as vozes masculinas soam muito finas, deve virar-se o regulador LOW PASS um pouco na direco do mximo.
Prossiga depois a equilibrao com ponto 2.

Por favor, tenha em conta que o regulador LEVEL no um regulador


de volume!

6. O regulador de fase deve regular-se de forma que os graves fiquem integrados, tanto quanto possvel, na imagem acstica, no
devendo ser perceptveis como fonte isolada.

REMOTE GAIN
Tomada para o telecomando por cabo incluso (5 m).
Este telecomando permite controlar confortavelmente o nvel de graves distncia (ver Fig. 5).

Para um ajustamento acstico exacto do divisor de frequncias, recomendamos que se deixe aconselhar pelo seu revendedor Blaupunkt.
Quando do ajustamento do divisor de frequncias, imprescindvel ter em conta os dados tcnicos dos altifalantes usados.

Para poder usar o telecomando, necessrio que o amplificador


seja operado com um filtro passa-baixo (selector crossover na
posio LP).

BASS BOOST
Com o regulador Bass Boost, controla-se o realce dos graves no amplificador Blaupunkt. O domnio de regulao vai de 0 dB at 0-6 dB.

INPUT
Entradas de pr-amplificador para o canal direito (right) e esquerdo
(left). Para a ligao a estes terminais, use os cabos Velocity Cinch/
RCA de alta qualidade.

SUB SONIC
O filtro Sub Sonic destina-se ao controlo do amplificador quando este
est ligado a um subwoofer. Este pode ser configurado de forma a
proteger o subwoofer de sobrecargas mecnicas, devidas a frequncias baixas, situadas fora da rea de percepo auditria.

OUTPUT
Sadas para a ligao de um segundo amplificador (criao de cadeias de amplificadores). Para a ligao a estes terminais, use igualmente os cabos Velocity Cinch/RCA de alta qualidade.

Fusveis integrados (FUSE)


Os fusveis integrados no amplificador (Fuse) protegem o estgio final e o sistema elctrico completo no caso de ocorrer uma falha. Quando do uso de um fusvel de substituio, nunca curto-circuitar os fusveis nem troc-los por tipos concebidos para correntes superiores.

Selector LP / FLAT
Antes da montagem, comute o selector crossover do estgio final
para regular o filtro passa-baixo (LP) ou fullrange (FLAT). Na posio FLAT, usada uma resposta em frequncia completa na sada.
Convm usar divisores de frequncia integrados, sobretudo nos sistemas sonoros com mltiplas vias e com subwoofer separado.

Luz avisadora (POWER / PROTECTION)

Para poder operar um subwoofer de forma optimizada e para obter


um som brilhante, necessrio dividir as frequncias, por forma a
deixar passar apenas as frequncias baixas (graves).

Luz vermelha: o estgio final foi electronicamente desligado devido


ocorrncia de uma falha.

Luz verde:

Para o fazer, seleccione LP e regule, com a ajuda do regulador da


frequncia de transio, uma frequncia superior situada entre 50 Hz
e 250 Hz. Desta forma, consegue-se um desacoplamento ptimo de
todo subwoofer.

estgio final ligado, funcionamento regular

Reservado o direito a alteraes.

Para um ajustamento acstico exacto do divisor de frequncias, recomendamos que se deixe aconselhar pelo seu revendedor Velocity.

Indledning (DK)

Quando do ajustamento do divisor de frequncias, imprescindvel ter em conta os dados tcnicos dos altifalantes usados.

Som nyskabende virksomhed p Car Hifi omrdet giver vi dig med de


nye VPA-forstrkere (Class A/B) mulighed for at opleve en verden
fuld af fantastiske audio-oplevelser.

Hjertelig tillykke med kbet af denne unikke Car Audio forstrker.

Regulador da frequncia de transio (LOW PASS)

Med deres ekstremt store kapacitetsreserver og utrolige sound er de


nye Blaupunkt forstrkere i Velocity-serien med til at skabe sm og
store sound mirakler, nr det glder en mere live-agtig lyd i bilen. En
signalstjafstand p over 100 dB, en meget lille klirfaktor, en stor
dmpningsfaktor samt frsteklasses materialer, udsgte komponenter, perfekt forarbejdning og topavanceret teknik er blot nogle af de
egenskaber, som det er vrd at bide mrke i.

Quando o divisor de frequncias foi activado atravs do selector


crossover (LP), possvel regular, progressivamente, com o regulador, a frequncia de transio do filtro entre 50 Hz e 250 Hz. No modo
fullrange, este regulador no tem funo.

Configuraes para utilizao de um subwoofer


Para poder operar um subwoofer de forma optimizada e para obter
um som brilhante, necessrio dividir as frequncias, por forma a
deixar passar apenas as frequncias baixas (graves).

Det store klelegeme af pulverbelagt aluminium srger med sit hulprofil og sine ventilationsbninger p sidekomponenterne for perfekt
varmeafledning og kling, selv p steder, hvor man normalt ikke ville
anbringe en forstrker!

1. No amplificador, coloque primeiro o regulador LEVEL no mnimo e


o regulador da frequncia LOW PASS na posio central.

Med kabelfjernbetjeningen, der hrer med til leveringsomfanget, er


det nemt at tilpasse basniveauet direkte fra sdet.

2. Toque agora, no seu auto-rdio, uma msica que conhea bem e


que contenha uma alta poro de graves baixos (por ex. pop).

For at sikre en optimal klangkvalitet fra starten, anbefales det at f

15

Blaupunkt forstrkere i Velocity-serien installeret af en autoriseret Blaupunkt forhandler.

Anvendelsesmuligheder og hjttalertilslutning:

Vi tillader os lige at nvne et par forholdsregler til beskyttelse af


sundheden:

Kanaler
Max. Power
4 ohm
Max. Power
2 ohm
RMS Power
4 ohm
RMS Power
2 ohm
Frekvensgang
Signalstjafstand
nput Impedance
Damping factor @ 20 Hz
Damping factor @ 80 Hz
Damping factor @ 400 Hz
Indgangsflsomhed
Stabilitet
Lavpasfilter
(Low Pass)
Bass Boost
Sub Sonic-filter
Phase control
Fjernbetjening
til basniveau
Dimensioner
BxHxD (mm)

Nr du lytter til musik i din bil, br du tage hjde for, at det konstante
lydtryksniveau over 100 dB kan resultere i irreparable hreskader og
endda fuldstndig dvhed. Med moderne, hjeffektive systemer og
frsteklasses hjttalerkonfigurationer kan der opns lydtryksniveauer
p over 130 dB.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er
kbt inden for den Europiske Union. Garantibetingelserne kan du
hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Yderligere informationer om vor Blaupunkt finder du ogs p vor internetadresse http://www.blaupunkt.de

Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
VPA 11500 er en forstrker med hjspndingsteknologi. Kortslutningsstrmmen kan vre p over 900 ampere.
Derfor skal monteringen foretages af et autoriseret
vrksted!
Overhold polariteten ved tilslutningen. I tilflde af en
omvendt tilslutning m forstrkeren ikke mere tages i
brug.
Efter adskillelse fra forsyningsspndingen skal VPA
11500 indsendes til Blaupunkt kundeservice. Sikringerne m frste udskiftes efter genmonteringen.

VPA 11500
1
1 x 3000 Watt watt
1 x 4500 Watt watt
1 x 1500 Watt watt
(THD @ < 0,006 %)
1 x 2200 watt
(THD @ < 0,006 %)
10 - 500 Hz
> 100 dB/A
> 10 kOhm
> 1000
> 1000
> 1000
0,2 - 5 V
2 ohm
50 - 500 Hz
0-6 dB (45 Hz)
15 - 50 Hz
0/180
Ja
700 x 90 x 275

Plus- / minus-tilslutning
Tvrsnittet af plus- og minuskablet m ikke underskride 25 mm2.
Anvend kabelfringer ved huller med skarpe kanter. Normale minuskabler 25 mm2 skrues sikkert p et stjfrit stelpunkt (karosseriskrue, karosseriplade) (ikke p batteriets negative pol). Stelpunktets kontaktflade skrabes metallisk blank og smres med grafitfedt.

Under montering og tilslutning skal batteriets negative pol afbrydes.


Vr herved opmrksom p bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger
(airbag, alarmanlg, board computer, startsprre).
Med henblik p sikkerhed ved ulykker skal Velocity-sluttrinnet fastgres professionelt. Monteringsfladen skal vre egnet til at holde de
vedlagte skruer og byde p sikker fastgrelse.
Pas p, at ingen bildele (batteri, kabel, sikringskasse) delgges, nr
der bores huller.
Forstrkeren monteres p et egnet monteringssted, f.eks. under sderne eller i bagagerummet (se fig. 1).
Vlg et monteringssted, der er trt og som sikrer tilstrkkelig luftcirkulation til kling af forstrkeren.
Anvend kabelfringer ved huller med skarpe kanter.

Tilslutningseksempler
Tilslutning af spndingsforsyningen .......................................... Fig. 2
Tilslutning til bilradioer med cinch-udgang ................................ Fig. 3
Tilslutning til bilradioer med hjttalerudgang ........................... Fig. 3 *
Hjttalertilslutninger ................................................................... Fig. 4
Tilslutning af kabelfjernbetjeningen (REMOTE GAIN) .............. Fig. 5
Ved tilslutning via bilradioens cinch- eller hjttalerbsninger skal kob+12V
lingsledningen tilsluttes.

Anvend hjttalere med 2-4 impedans. Vr opmrksom p den


max. belastningsevne (musikeffekt).

LEVEL-knap

Anvend hjttalerkabler op til 12 mm2. Hjttalerne m ikke sluttes til


stellet og anvend kun de angivne klemmer.

Ved hjlp af LEVEL-knappen kan Velocity-sluttrinnets indgangsflsomhed tilpasses udgangsspndingen p din bilradios forforstrkerudgang.

Tvrsnittet af plus- og minuskablet m ikke underskride 25 mm2.


Det positive kabel mellem batteriet og forstrkeren skal sikres
direkte p batteriet med en sikringsholder (100 A).

Indstillingsomrdet er fra 0,2 V til 5 V.

Bemrk:
Ved lngere tilfrselsledninger til bilens batteri kan der for spndingsstabilisering monteres et ekstra batteri ved siden af forstrkeren. Monteringen skal foretages af et autoriseret vrksted.

Lg mrke til, at LEVEL-knappen ikker beregnet til indstilling af lydstyrken!

Ved tilslutning af en bilradio fra andre producenter skal indgangsflsomheden tilpasses i henhold til producentens anvisninger.

REMOTE GAIN

Forstrkeren kan sluttes til bilradioer med cinch-udgang.

Tilslutning til den vedlagte kabelfjernbetjening (5 m).


Hermed er nem fjernbetjening af basniveauet muligt (se fig. 5).

Ved tilslutning til bilradioer med ISO-tilslutning anvendes Blaupunkt


ISO-cinch adapter.

Til brug af fjernbetjeningen er drift med lavpasfilter forudstning


(Crossover-kontakt p LP-positionen).

Velocity High End Reference Amplifier VPA 11500

INPUT
Forforstrkerindgange for hjre (right) og venstre (left) kanal. Anvend
hjkvalitative Velocity-cinch/RCA-kabler til denne tilslutning.

16

OUTPUT

LP / FLAT - kontakt

3. Lyt herefter til forholdet mellem dybe mandestemmer og den hje


bas samt forholdet mellem den hje bas (kickbass) og den dybe
bas. Bassen br i det ideelle tilflde lyde sprd og vre tydelig
dyb og mandestemmerne br hverken vre for lave eller hje. Nr
klangen er efter din smag, kan indstillingen afsluttes. Hvis ikke,
fortst som beskrevet under punkt 4. og 5.

Vlg fr montering crossover-kontakten p sluttrinnet for at indstille


lavpasfiltret (LP) eller Fullrange (FLAT). Ved FLAT-positionen anvendes den fuldstndige frekvensgang p udgangen.

4. Hvis mandestemmerne er for hje eller den dybe bas for lav, br
LOW PASS-frekvensregulatoren drejes en anelse i retning af
minimum og indstillingen igen fortsttes fra punkt 2.

Brug af integrerede delefiltre er isr formlstjenligt ved flervejs-soundsystemer med separat subwoofer.

5. Hvis bassen virker dyb, men uren og larmende, eller hvis mandestemmerne er for lave, drejes LOW PASS-frekvensregulatoren en
anelse i retning af maksimum. Fortst indstillingen herefter under
punkt 2.

Udgange for tilslutning af en yderligere forstrker (oprettelse af forstrkerkder). Anvend ligeledes hjkvalitative Velocity-cinch/RCAkabler til denne tilslutning.

Det er ndvendigt at frakoble subwooferen, hvad frekvens angr, for


at den kun fr tilfrt de dybe frekvenser (bas). Dette srger for en
hensigtsmssig brug af subwooferen.

6. Fasejusteringen indstilles, s bassen kommer til at g op i en hjere enhed med klangbilledet og ikke skiller sig ud som separat kilde.

For at kunne gre dette, vlges LP og ved hjlp af regulatoren for


delefrekvens indstilles den verste frekvens p mellem 50 Hz og
160 Hz. Sledes kobles enhver subwoofer optimalt fra.

For en njagtig akustisk justering af delefiltret anbefaler vi at tale med


en Blaupunkt-forhandler.

For en njagtig akustisk justering af delefiltret anbefaler vi at tale med


en Velocity-forhandler.

De tekniske data for de anvendte hjttalere br der ubetinget tages hjde for ved justeringen af delefiltret.

De tekniske data for de anvendte hjttalere br der ubetinget tages hjde for ved justeringen af delefiltret.

BASS BOOST

Regulator for delefrekvens (LOW PASS)

Med Bass Boost-regulatoren kan Blaupunkt-forstrkerens basgengivelse indstilles. Indstillingsomrdet er fra 0 dB til 0-6 dB.

Hvis frekvensdeleren (LP) over crossover-kontakten er aktiveret, kan


filterets overgangsfrekvens indstilles trinlst fra 50 Hz - 250 Hz ved
hjlp af regulatoren. I forbindelse med fullrange-drift er regulatoren
uden funktion.

SUB SONIC
Sub Sonic-filtret er beregnet til at understtte forstrkeren, nr en
subwoofer er tilsluttet. Det kan reguleres for at beskytte subwooferen
mod mekanisk overbelastning p grund af dybe frekvenser, der ligger
uden for hreomrdet.

Indstilling for en subwoofer


Det er ndvendigt at frakoble subwooferen, hvad frekvens angr, for
at den kun fr tilfrt de dybe frekvenser (bas). Dette srger for en
hensigtsmssig brug af subwooferen.

Integrerede sikringer (FUSE)


De integrerede sikringer (Fuse) i forstrkeren beskytter sluttrinnet og
det komplette elektriske system i fejltilflde. Ved brug af reservesikringer m sikringerne aldrig kortsluttes eller udskiftes med typer med
hjere amperetal.

1. Indstil frst LEVEL-knappen p minimum og LOW PASS-frekvensregulatoren p midterstilling p forstrkeren.


2. Spil derefter musik, som du kender godt og som har en dyb bas
(f.eks. pop). Forg nu langsomt subwooferens lydstyrke ved at dreje
LEVEL-knappen p forstrkeren med uret, indtil musikken lyder
afbalanceret. Det vil sige, at lyden hverken har for lave eller hje
bastoner.

Driftsindikator (POWER / PROTECTION)


Grnt lys: Sluttrinnet er tndt, regulr driftstilstand.
Rdt lys: Sluttrinnet er elektronisk afbrudt, da der foreligger en fejl.
Ret til ndringer forbeholdes.

Abbildungen / Illustrations / Illustration / Illustrazioni / Afbeeldingen / Illustrationer / Illustraciones /


Illustraoes / Illustrationer

Fig. 1
17

Abbildungen / Illustrations / Illustration / Illustrazioni / Afbeeldingen / Illustrationer / Illustraciones /


Illustraoes / Illustrationer

POWER
GND +12V

Radio

+12V

BATTERY/ FUSE
(100A)
Fuse

CHASSIS
BATTERY

Capacitor

Fig. 2

Schrauben, Screws, Vis, Viti, Schroeven, skruvar, Tornillos,


Parafusos, Skruer

2x Fuse 150 Ampere

Fig. 2a
18

Abbildungen / Illustrations / Illustration / Illustrazioni / Afbeeldingen / Illustrationer / Illustraciones /


Illustraoes / Illustrationer

7 607 873 093


+12V

1 0A

36 pin

26 pin

+12V

7 607 855 094

36 pin

+12V

1 0A

7 607 893 093

+12V

INPUT
L

REMOTE

OUTPUT

left rear
right rear
OUTPUT

left rear

BEC-04, 6m
7 607 604 093

right rear
INPUT

Fig. 3

INPUT
R

SPEAKER

REMOTE

OUTPUT

+
4 / 1 x 3000 watts
2 / 1 x 4500 watts

Fig. 4
19

Abbildungen / Illustrations / Illustration / Illustrazioni / Afbeeldingen / Illustrationer / Illustraciones /


Illustraoes / Illustrationer

INPUT
SPEAKER

REMOTE

OUTPUT

min. 4 / 1 x 4500 watts

Fig. 4a

INPUT
REMOTE

SPEAKER

OUTPUT

min. 4 / 1 x 4500 watts

Fig. 4b
(1 x 2250 watts

INPUT
R

REMOTE

SPEAKER

L
OUTPUT

Fig. 5

Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
04/2005

CM/ASA 8 622 404 642

1 x 2250 watts)

R-

Você também pode gostar