Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GRAFFIN
F. NAU
ORIENTALIS
PATROLOGIA
TOME VIII
FASCICULE
N 36
JEAN RUFUS
VQUE DE MAOUMA
PLROPHORIES
C'EST--DIRE
TMOIGNAGES
ET RVLATIONS
SYRIAQUE ET TRADUCTION
DITESPAR
F. NAU
EDITIONS
BREPOLS
TURNHOUT/BELGIQUE
1982
FRANAISE
F. NAU
R. GRAFFIN
PATROLOGIA ORIENTALIS
TOME
HUITIME
No
JEAN
RUFUS,
37
F. NAU
PLROPHORIES,
DE
LE CONCILE
VQUE DE MAOUMA.
RVLATIONS
(CONTRE
N
LES
36
II
C'EST--DIRE
CHALCDOINE)
BRIERE
M.
VERSION
DE SVRE D'ANTIOCHE,
CATHEDRALES
LVII
LXIX)
D'DESSE
JACQUES
(Homlies
HOMILIAE
No
38
III
CRITE PAR
fasc.
2
UNIVERSELLE,
AL-'UNVAN
(HISTOIRE
seconde
DE MENBIDJ),
AGAPIUS
partie,
LA
VERSION
IV
J.
ARABE
No
LA
DIDASCALIE
40
PRIER
& A.
DES
CANONS
127
F.
DE JACOB,
EDITIONS
TURNHOUT
SYRIAQUE
VASILIEV
A.-A.
KITAB
No 39
TMOIGNAGES
PRIER
DES APTRES
NAU
PREMIRE
BREPOLS
BELGIQUE
1982
ASSEMBLE
DE
ET
JEAN RUFUS
DE
VQUE
MAOUMA
PLROPHORIES
TATR. OR.
T. VIII.
F. 1.
RECUEIL
DE
MONOGRAPHIES
IV
JEAN
RUFUS
VQUE
DE
MAOUMA
PLROPHORIES
TMOIGNAGES
ET RVLATIONS
CONTRELE CONCILEDE CHLCDO1NE
F. NAU
EDITIONS
TURNHOUT
BREPOLS
BELGIQUE
1982
PERMIS
D'IMPRIMER
INTRODUCTION
INTRODUCTION:
[406]
INTRODUCTION.
[407]
nastre (Patr. or., II, 86). Il a crit le prsent ouvrage pendant que
Svre tait patriarche d'Antioche (512-518), cf. infra, p. 56, note 3.
L'auteur veut combattre le concile de
III. OBJET DEl'ouvrage.
Chalcdoine. Dans ce but, il rapporte une longue srie de visions, de
montrer que ce concile n'est qu'une
prodiges et de prdictions, pour
revanche des nestoriens condamns ail premier concile d'Ephse. L'oude l'opinion que les jacobites,
vrage est donc un intressant spcimen
alors triomphants (512 518), se faisaient du concile de Chalcdoine,
et de leurs procds de polmique. La plupart des histoires proviennent du cercle de Pierre l'Ibre; elles sont animes par des dtails circonstancis, historiques et gographiques, qui leur ajoutent un nouvel
intrt.
IV. HISTOIRELITTRAIRE. Nestorius nous apprend que le premier
concile d'phse (431) avait dj t suivi de publications analogues
diriges contre lui
^ot
JiicSL^ Jk^aek
p4*^
t j.J~10
~ JJ-^00
OJ-! ooot ~~o! l
:ooot ^jl-? k~~
:0001
b^o\3
i-^
.j~J;1
oooi ~l~
JL-x^Oo jlo^aJLdo .voouio 0001
^*jlK.io> JjL^^ao
oo ^A*aio
o.j/ ^3l^ .looi
:oooi ^*>> ^"1
v^
^^
:)9Oiaj9 j^JbeLa vOowlSuooo^o^
p
INTRODUCTION.
[408]
409]
INTRODUCTION.
V.. LESSOURCES. Les sources sont toujours orales. Ce sont la plupart du temps des rcits de Pierre l'Ibre1; quelques rcits proviennent
des personnes de son entourage (ch. 7, 9, 10, 11, 16, 20, 44), ou sont
recueillis directement par l'auteur (ch. 14, 21 24, 26, 47, 51, 88, 89);
il est trs rare qu'il invoque un tmoignage crit (ch. 10, fin, 36, 89). Les
seuls chapitres 55 et 59 sont thoriques et ont pour but, non de raconter
une anecdote, mais de justifier les jacobites auxquels on reprochait de
n'tre qu'un ,petit groupe et de ne former qu'un schisme dans l'glise.
En somme, Jean Rufus a rdig en grec, peu aprs 512, avec quelques
anecdotes personnelles, celles qu'il avait recueillies de la' bouche de
Pierre l'Ibre ainsi que des moines et des visiteurs de la laure de
Maouma, prs de Gaza, dont il tait vque. C'est un recueil d'Apophthegmes d'un nouveau genre, qui a pour but, non d'difier, mais de
combattre le concile de Chalcdoine et ses dfenseurs.
VI. LE STYLE. L'ouvrage est charg de mots et de formes d'origine grecque, comme on peut le voir en parcourant la Table des mots
trangers. La traduction est parfois servile au point de conserver le
cas des noms propres ct du nominatif >m ->)l, 761Vou.va*|j1, 78\
on trouva l'accusatif Jt-^K, 17liri; ajCbwo et yo^J4 sont les gnitifs
de Ss&Twvou SaVrov, p. 100 et 177 et de Tayai, p. 54; l^so^a,
99,,
est l'accusatif de n-ro^aic, comme J^.io)^/, 1266, est l'accusatif de
'Aopta.D'autres fois la traduction s'carte du texte, on s'en rend
compte ses difficults, aux altrations de certains noms propres,
comme Pamprpios devenu ^oa^ovsQJia, 434i, et surtout aux modifications des textes bibliques, p. 151, 153. L'criture sainte n'est pas cite
le traducteur syrien traduit direcd'aprs les traductions antrieures
tement le texte grec qu'il a sous les yeux. Le manuscrit A met des guillemets en face des citations bibliques.
Les manuscrits portent en gnral les formes pleines du parfait
pluriel v^olo,
10
INTRODUCTION.
[410]
mais-les semi-voyelles sont ajoutes ou supprimes dans les mots trangers, selon la place dont le scribe dispose.
On trouve JLomd), }*
-</ JLOjBGUbd/;
^do>ou-d, ^oo^jo-d,
vm^Q-o.Nous nous sommes propos de reproduire fidlement les manuscrits, sauf pour la position des points et la reproduction des points
diacritiques, dtails d'ailleurs sur lesquels les manuscrits ne sont pas
d'accord.
VII. TEXTESCOMPLMENTAIRES
ET TABLES. Nous avons ajout
quelques textes grecs et syriaques peu ou pas connus, ch. xciv cv,
d'aprs les manuscrits de Paris syr. 209, 335; Coislin 127; fonds grec
881, 1631, 1596 et d'aprs le manuscrit de Londres add. 42173, pour
illustrer certains rcits des Plrophories (voir leur contenu la Table
analytique des matires); ils sont relatifs souvent aux solitaires dont
les Plrophories nous prsentent une si riche collection.
Nous ajoutons deux tables syriaques
l'une des noms propres et
l'autre des mots trangers ou remarquables; une table des noms grecs
et deux tables franaises
table alphabtique et table analytique des
matires
pour faciliter les recherches dans ce petit ouvrage qui intresse tant de titres l'histoire et la thologie.
F. NAU.
SIGLES
A
B
D
M
R. Raabe
Land
=
=
=
=
=
=
l~CL.`~J1.
n n~
q!
T~L~C1'1
~a4r~
A f. 90
r a.
<h~3~
.T~
1~
!oAaj;
~o~jo
~~1.
vao,a9~.t~t~,mo~
~o
~J~
3Joet
~.o~o~l
l )jJ~s-a<~
.2 ~i-
1. t~o~tBM.
2. D add. ~i~
i-~1 .~e~~a~d~-MaLO~
~e&&~oaj ~A) 0~ ~toL
~eto~f M~ )..t:l 1i~ ~e \JOI .~e~
)..t.:Il~ toi
~oEm~Ixr.l \JOI ~i.oao~ )..1- 1001 oon Li~l
~Ot~~ ~mL Ht )!*MM owo ~00l;?
.aon.m,.1 p o~a~Mo
.t~e
.ma..oo,.1 o~s~ Olt: rto
~o
~o
010. ).)90
)&~M.*)~ \001 IL;.o .tL&B~e ~<
tta~t
)~"n' I~oa. ~1 N~ 5 o 'iIO'
-'iIOlote~a* ~? \JOI 3.
0..001 D.
Ensuite
C'est--dire
de l'hrsie
des
elles
tmoignages
deux
natures
furent
rdiges
Jean de Beit-Rufn,
I.
tait
Notre
2 que quand
par
l'un
et rvlations
et de
la
que
Dieu
des disciples
prvarication
de saint
vque
de Maouma
d'Antioche,
et vque,
pre
il tait encore
A f. 90
r a.
PLROPHORIES
le vnrable
Constantinople,
Pierre
l'Ibre,
nomm
le prtre
de Gaza
abba
Pierre
avant
l'Ibre,
de renoncer
nous
racon-
au monde,
1. M ensuite nous crivons les Plrophories, c'est--'dire les tmoignages vridiques crits en
toute exactitude et recueillis de livres autoriss par Mar Jean, disciple de Mar Pierre l'Ibre, le saint
vque; ils montrent clairement, par rvlation du Saint-Esprit, que le concile impie de Chalcdoine
a eu lieu dans la colre de la justice et l'abandon de Dieu .
2. D ajoute la prsente anecdote la
suite du chapitre correspondant de Socrate. Il dbute par
Au sujet de l'homlie que Nestorius
pronona dans l'glise de Constantinople, saint Pierre l'Ibre qui fut tmoin de cette affaire, comme
il en tmoigna devant nous, dit
Ce Pierre l'Ibre tait fils du roi des Ibres. Thodose, roi des
Romains, le reut comme gage (appela) que (son pre) ne machinerait rien contre lui. L'empereur
Thodose l'leva comme son fils et Pulchrie, sur de l'empereur, (l'leva de mme). Quand il eut
grandi, il aima la conduite pure du monachisme et abandonna la cour. A la fin, il fut vque d'Apade Maiouma).
Celui-l donc tmoigna et dit.
La vie de Pierre est rsume Patr,
me (lire
or., II, 219-223.
12
r_o
JEAN RUFUS.
5J-#Jo
G^-jlI
)oof
^>
JI
~1
Af. 90
rb.
|^>j^o;
.(LoJLa*
JJ^
ot-J^w^
)q-j
Ot-
9N^OLKi0
^ooS^/o
o.^
,Ot;K
|.tn,n
J~ro
~JI
chA
.yOoC^o
Jooi
8OJ^
^o^
^e
)Lj{
.);0<
an
~4~~
po{?
~l!
cn,
Jt-*ioo
.JotS;
.)o<
jj^ape
^oioaA**
Ol^{
sd{
JLo
J.,t..J~
~L~O~
Ollj
^O^
10)oot
CN
fjDV^
yox^o)
K^)v-.K13
jeua
~~h'0
H>^2tia^
^^01
3lbeJ^ioo
^^ilkf)
7.ga
j~~OO
.^^^Sud;
^4
~t~!
JLl^^CU;
)*
4Jx,A
Je.
y*0l
sd/o
[412]
y^^li
.Jjoi
1001
Jitvivx
>>cnaiN^o
po
:t
)Q~;
po
),om
tjjt^o
-<xoK-/
.~ol!
PLROPHORIS.
JJL9O19
^K^o
.otLlan
10
~cot~eu~~)
1. u<u*;a*i>.
2. ov^ loo Mo D.
3. D.
4. I?W M.
M.
5. UH- M. lo^ i-t!- D.
6. sic D; * A. 7.
8. om. D.
9. "^u^o D.
10. low i*^o ^*.
tao M.
W*f Ho ujj m.
11. ^SU^ D. In marg. A.
12. ^oujoo.^ D.
13. D add.
n>U
"Sw
p
o^a> *aaa3 f*\ .^ao
lorsque Nestorlus vivait encore et tait vque Comme il terminait la commmoraison des Quarante saints Martyrs dans l'glise appele Maria, il se
leva pour expliquer l'criture devant tout le peuple en ma prsence
il
avait une voix fminine2 et claire.
Il se mit blasphmer et dire devant
+ A f. 9C moi au milieu de son allocution
Tu ne seras pas glorifie, Marie,
comme 5
r b.
si tu avais enfant Dieu; car, excellente, tu n'as pas enfant Dieu, mais
l'homme, l'instrument3 de Dieu\ Ds qu'il eut dit cela, il fut possd par
un dmon l'ambon mme, de telle sorte qu'avec son visage, sa main droite
fut aussi retourne l'envers comme il tait tordu et qu'il tait sur le point
de tomber, des serviteurs et des diacres le saisirent rapidement, le portrent 10
et le mirent dans la sacristie'. Et depuis lors la plus grande partie des habitants de la ville se spara de sa communion, surtout les gens du palais8, et
moi aussi, avant tous (les autres), bien qu'il m'aimt beaucoup9.
1. Sansdouteles martyrsde Sbaste,au 9 mars. 2. MmelocutionchezDenysbar Salibi,cit
et traduitinfra,p. 162 163,ch. xciv. 3. p-yavov.4. Unephraseanalogueest attribue Anastase,familierde Nestorius,cf. Socrate,Hist.eccl.,vu, 32.Nestoriusa expliquce passageen disant
que Marien'avaitpas enfantla nature divine,mais seulementla nature humaine.Les monophysites, parce qu'ils ne reconnaissaient
qu'une nature aprs l'union,ne pouvaieutadmettrecette
6. li^** traduit vtox<5pot,
Const. Apost.,vin, 21. 7. Siaxovixdv.
explication. 5. ^a.
8. Palatium. 9.D ajoute C'estainsiqu'ilerraet tombacommeLuciferdu ciel(Isae,xiv, 12),et
il ne changeapas sa volontmauvaiseparcequeSatantait entr en lui.
[413]
3t-oo )
)-<J~AA
5
.JlajLcuoh
~O
io
J.
K-
lo-.
(^a"V^io
)J.J
oucut ^oo
0>io
:)-9
Jll
~0~
jt.
~ll
JlcuV-a^Kioo
K-j-^XflO uoki|o
*^ li
.jlo9*K*.09 J^?
5 J..L,e!
JKxiLi
)io^^
^3O
JoOt \'l\
^)
-8Jj^!
J*3*>!
JKxso^
^D .^ica^
13
^?
Af. 90
v*a.
t-10
)ooi um "o^
*-S
i-V*0^ JjLSOtO
^io
J^ >-j
:)oU^).i9 10JloVK*ioo (Jx*a^
)LXJLAUsfiDO9OUaD)H3
.)^oi9o/
>-O Joi^Ko
)> J
v^r01
v001^
^^io
)oO(9 )oO)
^v j^,L/ |ai
|o usull |^iA |wa
1. D add. ^>oi. |o uH->o
001 .u)oN U**o *^US
L
3. Pj D.
4. 1=!
;.so/o .wLeaAOiw
2. ua*^3 a.
D,sic D ubique. 5. (<*j.S M)
D. 7. Raio A. 8. Ik^ D. 9. Sic AD.
.Iii3>ILari^oi. DM- 6. '*o&i*3a*M. l*oi*a*
lg*>jS m. 10. Sic D; |t-o^ooA; |to^^o M. 11.D add. poj^s.
Ce
Af. 90
v a.
14
JEAN RUFUS.
B f. 17 r. 2
~o
A f. 90 J.:>A!
v b.
1 ~9QAlA.91
oc*
1001
.looiJ.!
~OIO
^5^-j;
)-JL-A
<
JJ!
J^Kxio,
11 Joot U\~l
)o>-^
v^o
to
-ptJxa^a
164
I~
Il~o~
)KiMr>\
A f. 91 JloJLicuoi
r a.
ooi
^i.
^a^i;
jLo>v^
.JLauOD; odc\
\j'i~\
^>
13|
-a
\oU*
^oJk*/
:;
12^motJQ.m
18^a*o
14
>o^
^o;
JrKi..20J^ma?Ji;/
jL~oa~a;
"^A^j
,M.o
s*)Ji
~1
vooko
iooi
~I~!
17^oi
Jicuo;
)^/
^o
.J.9
~o
J~)oJ~~
10x-vo
^t-^o
)-.a^^
.7Jlaieuot?
Jooi
J^jb>
oot
U^f
vl^
.)^)La
fn.~
I~JJ
oooi
.jboKju
jLd|ooi^ooi
v^o
.5p/
sA
9sa-^Jld
.jL'po^a
15~
^o
J~4!
3w1
Loi
&l*
.)Loj
y*>\
:J^/
1001
'Ood!
od~ecL~;
I~~
M
[414]
jjo~je~~s
~OI.~
looi
8 )!
Jooi
PLROPHORIES.
cet
10
.s^^tN,
oi
19)ts^oJ^o
Bf.
17 r.
A f. 90
v. b.
A f. 91
r a.
15
[415]
.2~;oo~
\91! ..t :).A~A~~Q_A1o .1 ) ~a~,o~~~.o
otia.a.^soj JiioV- iooto .JU^^V^ K^oij/o .JL*A.aS.K^oK*/ 3Jia.O9*
1 J-aJCU!O
4
34
1
.~O'!O
~o
J-o&a.
~ao~~ r.3~
5
JJvJ;
otet
1!
*^i>
^>^
~1 .)LiL~AA
~Q~9
.oiia
Jooi
^oioK./}
jLukOAo
Ji^*
^cl^aO'
K-l )y.+.JKjutt-oJftoo^
U&*|ooi jL^s^, ^*^ f J^^a^
j^io; ^oo 6jl/ ^o t 11/ tso .jo>*^>&^+H .Jkoo ^)o%o^.so .oVJoot
^jso
JJLn9
.vooo
)iy^.i
~-aLj
:`~.01~
10o
^e
~1,
1001
\o
? vxoojl,
J~);&
~\J.~
/J,s
J1
,i
^o
.vxoojl
*>o>
.^coojljusa-
.p0^^0^
4*
,m~,r~,~~9
)LA~a.A)
0~.1~0
~JJ~A~
.8JOJ.oM
4~
:)o~)
~~OI
~OJ.k..l
)JL~O;
'00
Af/91
rob.
D.
4. D add. l^t* ,-a* U P spo>*Vt v^iJiw s2
aJt: oo ^oi- D, plus
la^l l^^ao \taeutt>ytLt y\b*. ^p^^. eaixo
t>ni.o;.va
rsume
nouveau
ce
loin,
chapitre
^
~1~. ~9jo .Me
~.a!oa.
L~~o
~910
.o<L~o~a L;LV~ Cs'_w ~an"
1..a;Q~I~
LOw <->^ ^o osaL H ^^y>o
-o^auM'oi
,O vio ov'X-v. *aLN |L*sj Lik ^-vs^ao -]^^is
[uay.ys\
\3Lots*.Lo \L6lxxu&\o JLXo^o w^^oa ^-v ^>
oc^ C^
^wioh
U**
^.p^v^\
^3'
vcea^^U
"^o
o*^5 '^V ^of V-^i/ .^aoLL |L&u>aot ^oC^^Jao
veooU-uao*
ooi^fi^b..
5. D ajoute le titre
M^Afo^.
6. )**s D.
7. **Hi*a* (bis) D; iaoft>'ia
M.
8. lot-o
Vaa i^a^ ^0 lL^^o D.
3. ovL*3^o ovi?oZ. ^v
9. |*mo? B.
A f. 91
r b.
16
Bf.17
JEAN RUFUS.
o n ty
S no
J~V-
|o|
tn\
oi^
v>. )
Jj*oo
,tv>9
\rn
Vio/
loJ^
i>f><\U/
5^.dX{
A f. 91
v a.
.uULa
V^/
)-*oi^
ui-^IKj
,K.)l<y|
Oi^
) vi\n\
l^o^
)^KfLd
VuJLcDt
fA sffiOA^jld
^9
oot
sAa^IKj;
)oot
Jl>1
K^{
)^^?
oi-b,
4k*J~*iot
^d .)^{
)oot
J^oji;
J^*d9
)ia^,
);ot
jlaieuot
17 v.
A f. 91
v a.
Kj{
K^o
)Lfla9QJo{
[>\
)oot
a>V^
v^/
U^> ^>j/
.(j/
V^0'/
U^
oto
JJLojLXuot;
(j^^Kio
~7.)
D-
JLio^;
jl
v^^y^j
^?^
JjLaa^
~c*.s>
Ca
(jK^o^o
a^a^
0/ Kj{
.t*p
oot
)j
:3)t^
ou^oo
Jaod/
Jjtou
J*
o^otl/9
[416]
\\1~
~l
..(.
1. ~O\! t'ttt
~OI .1M.t!~ an~y~oe
Weoo?vv u>-|L ^>
|LkJo4**o
5. w^ao M.
*Bf.
oi.\
.vttoJLLsa^S.
^?
foo
PLROPHORIES.
:^ooi
vp)^?
11 J^mN
^t^>
W1
jJLd>^
W-
(-1/
.I.MU~~
1t:- JAOI! ~P~
2. }ao/ BM. 3. IP M.
*V^/
a
jjot
.9
t9
)oC^v
10
^po
eet
4. KoJ* M
verras, si tu vis (encore), port en triomphe par les romains' et les dmons,
comme tu le vois maintenant, ce Juvnal, port en triomphe par les moines
et les clercs.
V.
Celui-ci (Plage), voyant en esprit ce qui devait arriver, disait
(notre) saint pre et au bienheureux Jean l'Eunuque 2 Mditez la divine 5
criture, mes fils, et, quand *le Christ vous confiera ses glises, priez pour
moi. Il leur prdisait (ainsi) l'imposition des mains qu'ils devaient recevoir;
aussi, comme le bienheureux abba Pierre tait dans l'tonnement et qu'il
ne trouvait nullement agrable ce qui venait d'tre dit, car il fuyait jusqu'au
mot de l'imposition des mains, il dit tout en colre au vieillard Tu ne sais 10
pas ce que tu dis, vieillard. Mais Plage, conservant sa srnit, rpondit
Je sais *ce que je dis, et que celui qui veut s'en affliger, s'en
afflige
VI.
Celui-ci (Plage), au temps de la prvarication de la foi, faisait
Seigneur mon Dieu, prserve-moi jusqu' la 15
constamment cette prire
fin d transgresser la foi orthodoxe et de passer la communion de ceux qui
1. C'est--dire les soldats. 2.CeJean taitde Laodiceet il accompagna
Pierre,sonfilleul,
Jrusalem;cf. Raabe,p. 21-22;il s'appelait*^|ik*o,
lorsquecelui-cis'enfuitde Constantinople
ibid., p. 29.Cf.Land,Anecdota
syriaca,III, 126.
V-VI.
[417]
.J-o-.Q.9.)
^op
5
*M>
po
lo
>>o
JloN
ou>
JSok.\
y->\
ol{
V0901
v>r>
)..
v>;
.iooi
*/;
"V^iO
JoOt
*3U999
vJ^Id
Jooi
^s
)a
>
^_io
oiv^t-s
Joot
t
J-^k^oo
^9
2s00O^9Q-0
l^oa^^o
4scdcu^v
^6(
.otlo^oujo
0001
a^uauo
oi^sji
9O.*A
jJ
saJLJl^oo
Joot
(jlso^
^02^,
k.J
4.Io
43?
JL^St-O
wl
oS>
toia^.to
5|^JLd
JLj^nAoo
.oju^j
)jolS.xlodJJ
17
Nil
3 JloLJLSCUOt
odaS,
jjc/
oft^
*6i
^olo
\JS^
yo^o
>>o\
N n nnj.3
<o
.\oA._O;
~9~
)jo
V*
)J
^-O
~ao
~~o
IoA
jlj/
PRDICTION DE PLAGK.
Jl
Joot
otla^i
.|
A t. 91
V b.
AB.
1. s^31
M.
6.
I^M.
)~~
.o~o
ot~o~j~
2. ua^.iao
7.
M.
M.
3.
'40
xsoti
8. *as^9
in
marg.
A.
OI!~
4. ucu^9
AB.
5. Sic
M. Hla^a
AB.
nota
crit
le jour o il
que je
Seigneur.
(Notre) pre
par
eut cette vision, et il trouva plus tard que c'tait le jour o tait mort le grand
confesseur Plage.
1. xaTtYjXeov.
2. Comme
Behnsa.
Pierre quitta
depuis
PATR.
OR.
T. VIII.
lola,
:3. xirr,).o.
rcavSoxeov.
la mort de Marcien
Oxyrhynque
F.
1.
u. Appele
h. Supra, p. 13, n. 1.
(457); cf. Raabe, p. 63-64.
2
A f. ll
v" b
18
JEAN RUFUS.
w\.VKa/
f_JL9O0
>l
B f. 18 r
K I
-j)
s^
X>V^. *O|
^>sOt
)J^OO\
7\DO^
J-l)bo
)OO|
8^u^}o
001
)L^do99
lo^
^JL^o/
.u^9
.v^Qs
JJ>Jj
t-^
1(l|t-
V>;
oiX-^2>/o
U-^>)
06,
,)lrt^
V^nv
.)a^KO9
JjO|9
mv>o
w^
6)J^oeu.9
loKj>
)OO1
Ivjx^
K-/
t^O
V^^>/
^Il{
Jl
J^9
.K-9O
t-30
|KjL^O9
vjO^jJ^O
t^
'
)'t-^
> mO u^9
A^oti
)^j
.JIoKa^o;
*?
:U-^i
.|anN\3
otlo^
)>
~J~~
Jx-
J^/?
Jo>-A
vXDO-^v
4|l<\B^t^>
~JL~OL.
:).
Jf^
JJ<X\
JoOtO
.Jjrfv^
)t).tft
Oibo{
)KV^Ji
JK^Oty)
JjtJ
JoOl
JLlSOtO
Jj/
.)L^
W
:ouio
^j
Jj^OO
^JiO
tJ>
[418!
w^lj
O*9
j^C
JU{ JLO
:J.l'~f\
iooi
s-O)oJL|
J-^
JloJL^JXd
^O
*JUu^
A f. 92
2 oc*q
r a.
u^
OC* j^OCL
O^9
PLROPHORIES.
9OL3/9
)t^!!
6JOCU9
001
)K^LO9
)-V^o
)^^J
^Kio;
oou/
l-0-^?
^j/
10
4. |Lftn;ft>-> in marg. A.
1. Sic M. wBoo^^S AB.
2. \2a M.
A. U*=iZ**>ya U*->o ^jo - M.
^.o ^Soi
&l Ioom tO Vuo ^-so
^v ^ao/o uajL/ l^ruj
uo-^
S(
D add. titalum
uo^ ov4m 3i^-io
ov^> ^o&m
Vf V^
utoiAtt'v
6. |i-o~i I).
7. KtoA D. >ft*^ M.
8. k9L^o D.
10. Sic I); om. M. ^* AB.
<j. u<4, D.
*B I". 18 r
A f. 92
r" a.
VII.
[410]
.)-v-
^>o
Nlt
%yo
&
|ooto
,~k.LJ
">
10K
j.JQI:)
10
po/
.~OI
J/
)Li9t
)-j/
^do
>n
po.14JjKjLio
.(-s/
oof
rr>
Jooi
/o
^Vo
'oot
Lb&4
.Ipc^o
Jlo<^
rt
J^oot
^ojLo
JJ!
o&
JJ/
^i.
m jLs
)K^9
h^l
p/
A f. 92
-)
r b.
o^
10
w.
.9^9
|>^Kie
t~f
~ot~
2)j/ 1
.JJ
^yO.viN
9V-^
ylyJ
.j.J
4-'4
11Na4^o^a
JUomaJJ
JLsJJ
^01090^0
Jbv
.)ip^
^voio
~OtoJ~~
>/
.,MOI
k*
f3
Jjk^io
)o~~
1611--0&100
V'
19
'^o-t^Ss
Ot )o<~
uoici^
.)ia2o
sdvI^
Jx**$
ooo*?
ot~
>CL-\
)KiV
mu ^9
Kj/
Jju/;
.~Jl!
12vcoo)J^-icu4
Dot
)!
:JLO99
.J.juayp
J~ocL~
C)
^01
V-i/
\U/
~ot<1~0~
t
,aXio
Asj{
~OI,~
J-j/
^.9
jbiot^
jio-aju*
j^>K^
l^oJLje^dJi
.Qt.J.)J
.Jooi
l3JKbod^
"\A
)Kn\->
.J^ito
K-JLjoV^;
iAsAo
)^lo
001
1. fif> D.
2. Pio D.
3. D.
4. NOA-o*io o^ ^so^aj ^w
[j
5 ]i u}l* I).
6. 3iiioo &l D.
7. f^* A. Mot peu lisible en B (semble tre i*a-oj ji-v 1).
8. add.
W^.
9. om. D.
io. &.vU D.
lt. ueOif^O^
D. ua*^^
12. U^a>os I).
M.
13. |..ioU
^^o
14. Sic D. x\*-x> AB.
E|.
jet
Quand ce vieillard eut dit cela et qu'il se tut, je fus dans une
15 grande angoisse et je lui dis Seigneur (mon) pre, cet vque orthodoxe
1. igopa. 2. Protriusa t mis mortle.jeudisaint,en457. 3. Sera livr l'exil AH.
4. 6j,66oo;.
A f. 92
r b.
20
Af 92
v a.
JEAN RUFUS.
*l{o
oo
~9>o
)t-|o
JL
* Bf. 18 v".
(Kju^o
~~o<
too
001
.^DiK-aj
^_\ot
vflDOt
IO <T>
cm
tdioKxJo
:)oi^s
Mjl*o
15vojjj
1. s^ao i.*
D.
>.
)lo
hl
2. D.
13. ^.$*>
BD.
14. lo^oo
il/
H/
3.
~otaio,-o
k\?n
^jjLi;
14)?oi
\*lo
5~
~O'hOl~!
|;oi
uK^/
9)lN!>t
.^0X1190/9
D add. ^.
6. vi*l
* D.
D.
J-\
~oo
~n~'m
)-
6~h
im*>)La
loJ^
$~~a~o
Kooi
2^{
7JvojK*o?
^0
^^o
.JJL~
)J~)~)o~)L~~
..8Ji,m\o>^
I0^OfJD
J^cu&)^
.jb~o;
ouio
OOt
)-sJJ
n^mj
ot
jou^a^d/
tJLfl&dfoli/
)tn<Yt~x~
-JIr;l
~O
)
[420]
)jL~~
~mn~m.j~
PLROPHOklES.
)ooi
JLa\
13>^ioo
Uooi
i->x
5. D add.
titulum
7. i*k*h |U> D.
11. U^
D.
12. Uisasfj
'Hp^
)>V..a\O
P
-.|
10
|
JloiK-^o
:12)io.im^9
4. ^D.
D.
)^i-o
^*
)OO|
\U
8. i-*l
|^u^s
|o<S*>o D.
15. D.
A f. 92
v" a.
13f. 18
1.TimotheiElurefut vquedurantvingt-deux
ans troisavantsonexil(mars457 janvier460),
de Basilisque(460 nov. 475).Il fut condamn
de nouveau l'exil
dix-septen'exiljusqu'l'ipwxXiov
lorsde l'vreYXjxX'.ov
de Znon,et mourutle 31juillet 477.Raabe,p. 80. 2. 'Avtxoutto;.
en 477,3.Litt. celuiqui circule, ou gyrovague. 4. Cf. Raabe,p. 48-50.KefarS'artasignifie le
l'identifieavecKhirbet
villagede l'orge, et se trouvait 15millesde Gaza.M.Clermont-Ganneau
cha'art,villagehabit l'poquedescroisadeset dsertaujourd'hui,
au nord-estde Gaza, deuxkilomtreset demiau sud-estdu villagedeB'rer, tudes d'Archologie
orientale,t. II, 1896,p. 15.
5. lev.refa.
VJJJ.
[421j
.2~
401!
.QI..UO
^^oo
jif^
'J
i
)lo
v> ot
Jin
PRDICTION
fn~
ET MORT
JoOt
>M?
,7
jL/jL;
)^a
lo
)Kjlh
.|ooi
vo;
sQ-iot
^o;
ouLJ
^_bo
^Of-o
^oioK^l
\s
1 )K^Lf)io
s
JLajLd
|^v
,|\q.9>9
siu/
^o
^^0
Joot
c*S>
\^n>ft
Joch
vxoa^sino
)Ld9
13) "N
K^s
iv>
^Of>o
)^
^so
)^o.S>^ft>,a>
A^okil
f90
^0
:|lv^^
9juJJ
jJo
(Isola
^N.>oa
.)lo9aiS9
Jjldoi
12|^Kjl^o
)oot
jL^{
J~sj~
)t-
)1oold
p/
K^/9
Af. 92
vb.
t-^
~!Ol;l!
N^s.15>oo
K_
n\ n > )-*o(9
.jjo^
^09
j--Ja^o
0(^9
,1
yooj^o;
oo<
t^-s^
.l
vdoouo_o
niVo;
11^fido9ogcuao
*JVd9
jLaiu
)joj
JUdOM
~t
..9l!
k.t.~
JOCI
ooul!:1
Jl^ocloo
3clo^Voi9
jt;
21
)L~)0
.Otl~
5
^^ni
DE ZENON.
i\
t-9
)->O
)-
J. oX onvvio
D.
2. !*>^1 .ov^>. l-x>l **) 00 .|L*. D.
3. aa^*Vw A.
|Lai^<uw
4. I^U
5. Ift3ol.i{j B.
6. Kojjoao B.
7. Uow vxeooJaoi> ^^>o U*o^L opo oL |ioi.W o vl l
8. U^* B (inmarg. A).
9. <W B.
10. |>*^ji.o B.'
11. ^oopa^o
La suite
manque dans D.
D.
B.
12. D add. tituum
Vo .P^* low ;.vsi.i, |
j{ ^.i.
^^> o^> Hs^ jo -ov^xj \i**i ors^o
|*iSD^o >o^ ou^oo to?ov<o,a.
13. D add. *
D.
va
tiens-toi
et
atteindre
vont
mme
lu
doxie,
tu
jo
le
quand,
du
voudrais
pas,
bienheureux
tout,
tre
salutaire3.
terre,
par
anne
avant
concile
IX6.
suite
de
cette
Il mourut
des
la
iras
en
foi
aller
rvolte
pays
hrtiques
alors,
si
et,
aimes
aussi
2 et mourir
tranger
bien
quand
tu
C'est
plerin).
des
et
tranger-
de
en
une
orthodoxe;
pays
condition
dut
l'orthoce
lui
qui
dans
cet
tat
de
par-
Chalcdoine.
Zenon
les
de
tu
et
perscution
cause
il
fin,
de
une
cette
(dans
la
concile
d'couter
racontait,
l'glise
resteras
cause
sonne.
15
ne
arriva,
Le
car
tranquille
avait
de
penses
la
fin,
quand
l'apostasie
dans
il
qui
et,
apostasie
ainsi
coutume
de
chacun
le
recevoir
d'eux
les
prvit
eut
lieu
partir
deuil
et
de
et
les
de
maux
ce
tous
les
dire
ce
leur
qui
allaient
qui
il
Chalcdoine,
il ne
moment,
moines
sur
renferma
recevait
une
gmissements,
fondre
se
leur
pouvait
une
plus
anne
la
per-
avant
le
rengats3.
L'abba
disant
Innocent
qu'il
de
a en
Pamphylle,
Pamphylie
homme
une
pur
valle
et
chef
grande
de
frres,
et
profonde
nous
o
1. apeuxos.
2. eviTea.
3. Cf. P. G., t. LXV, col. 176-177, nOs 3 et 6.
4. xsXeamv?
5. Eu
450; ou en 451/2 d'aprs
M.
6. D ajoute ce titre
Sur un saint qui demeurait
dans la solitude
(litl.
en paix);
sur la lutte
il lui rvla au sujet du concile (de
que Satan engagea avec lui et comment
7. i^ffaTo,
Chalcdoine)
qu'il serait runi par lui.
Xiywv.
A f. 92
v b.
JBAX Rt'inS.
A f. 93
r" a.
PLROPJIOR1KS.
[422;
od~
p j; 1~ j~ ~Q8.JQ.4) ~e~ ~o
1J. 1 j..Q..u.o
..o& v^o/o
*.4V^> ou> ^aj Jjl*^>3^>o .^A jcl^ Kj/ ^Jsj
U\ ^jLaio |oi .J^ ?<^i> K^sJK*/ )Lax^..odo^
v- f l*l 061 J?J*
~Ci-.= :=l ~oot~a ~10 .6~Q.4)
jj~ ~,o
j ~oot~~
i,
~o~J
~~je~o
Af. (.3
)- b. ^d
Jl;Ji
^,L^ao
JLonm.o/
^;aao
loot
^oiN?aj>o
JJJs^co
^0
JKjl^jo
U~l
JLSloo
jL^aio
looi
*)k*go*u
JJ
JKju^cljs
o^oi/
.)Ltioo;
J^>/j
Jj^o^I
(ju^ux^ia
10vfloo?oua^>
uJa^jio
9J-uJl,
ot^Lbo^l
Jood;
ioot;
.JJLap,o
X001
1. D add. ;..
2. uoj* B.
3. <j? o 1).
4. |o
D.
|o,>.a^ \Baa**Bl ^.oOia^
d.
6. uOjiaa AB. uya** D.
7. KiftW
Jut-0 ^).
B.
9. Jul^> A (in marg. V+*i).
g.a*a|
10. uo,*a^
)*^t
)L*^o;
Ji/
J^Ka,
yc*>
10
a*au
v-^
.Ifayw
3. uo?omo
Mia |m
A (in mar. |a*.o,
^
B.
11. \*a*o D.
Af. 93 l'un des saints asctes vit une fois, avant le concile de Chalcdoine, le tenr a.
tateur venir vers lui et lui dire Tombe mes pieds et adore-moi. Et
comme le saint, rempli de colre, l'injuriait, le dmon impur s'loigna en lui
disant Pourquoi ne veux-tu pas m'adorer? Voici, je vais rassembler tous
les vques et faire un concile, et l tous les voques m'adoreront.
5
X.
Les faits qui vont tre rapports paratront peut-tre
incroyables et
prodigieux certains, mais, (si je les raconte, c'est que) des hommes purs,
gs et dignes de foi, ainsi que de saints moines les ont conts moi et
B f. 19 r. ceux
dans le monastre de l'abba Romanus, lorsqui taient alors cachs
qu'ils s'taient rencontrs pour sa commmoraison4
i0
L'abba Atarbius-, homme sincre, l'abba Pragmius, l'abba Thomas le sourd,
principal disciple de l'abba Romanus, et beaucoup d'autres vieillards la
conscience droite, ne cachrent pas le signe qui eut lieu en Palestine pour
A f. ii3 annoncer l'avance l'apostasie
des vques. *Au moment o le concile irr1"]'.
le
ciel
devint
tout coup obscur et fut rempli par des u
gulier allait avoir lieu,
tnbres et des nuages sombres, et il y eut, dans la ville sainte, dans tous
1. Romanus tail ft le 25 novembre.
t. III, p. 346.
2. 'Atipgio;.
1X-X.
!423j
<~e~
Jooi
n*
JU
1001
10 Jl
)juu>9
^Juf
^o
v>9
:13)-jldoi
v^oioK-
D.
)iS
)U-^>
0001
J^-vL/
v-io/
^D .oj
4!cu.
^io;
1^-4*
t-3
vfloov-^
9 ^.01
);oi
JK-a-
U^/
Jl/
iooi;
.\CLa)jL~.
>.iCLA
)ot
10)^Hi9
0001
0^0
14K^)v-ou
,1/
^oaA
1
t
COQ.~
a^ioKj/;
^.010^
s^>*3^.
JLt^Q^
^>
Kb.
Q.i
yOOi.^
\aa).i
.9)o^9
i*0
12J*k^=>
JL=>
sf~
^bo;
^.j
^jo
sm
)>
)O^
).
JK.^
Jk..a.
)OO!
x^
^0690
.J~o
)K*a-J^
UvoK-j
^.po/
v^^J
J'i.
J.a..D
:o.
ooot
^AoiV
~Ot!
~~OtJ'i~
)VS^
J~:)O~O
,g.>.V)Kxo/
^/o
.7v*ot
^9OJi^09
^V Xooi
Jt~
K-JL^
Jl~
J~
:OOO|
231)
PRODIGES.
'~<Yl!
.2w-juolfcoo
OCX 3HDO-2L~fe800t9
5
.)'
1
K*/o
vOO*A
ET
VISION
voouio*
y* " V^>?
^c^o
^oi
A r. y;*
VUa.
v^10
.yoowio
JAoosU,S9
4. htx/
-2. ^ists.ic D. 3. vaa<Mo) B ut vid. usoaiiUisoowi D. u>o**a*>olo M.
7. >* |--6^
D.
8.
D.
9. D
om
BD.
6. D add. *S|-/ /
13. Voi oni.B.
14. &*)U<\ ut
vid.
12. l/-ss^ B ut vid.
11. **' V^* <o D.
D.
l. u*Va D.
5. U>,oi
10. I3o^>
les villages des environs et dans beaucoup d'endroits de Palestine, une pluie
de pierres qui, au point de vue de la forme, taient absolument analogues et
ressemblaient celles qu'on fabrique; il y avait sur elles des marques
diverses et tranges, si bien que beaucoup de gens en ramassrent; (mais)
5 quand certains en eurent us sans discernement, ils devinrent aveugles. Et
on disait qiHsychius2, l'orateur3 de Jrusalem, en ramassa beaucoup, les
montra l'impratrice Eudocie'' et en envoya Constantinople, comme dmonstration de ce prodige qui annonait la ccit qui allait frapper le monde,
par suite de l'apostasie des vques, selon la parole du prophte Isae Les
10 serviteurs de Dieu sont aveugls*. On voyait en outre beaucoup de fine pous> A f. 93
sire place sous
quelques-unes de ces pierres, ce qui montrait qu'elles
ci.
venaient d'en haut; et quelques-uns de ceux qui avaient t tmoins (de ce proune
dige) disaient qu'on conserve encore maintenant dans le bourg de Gatta
corbeille 7 pleine de ces pierres. Le bienheureux Pierre, notre pre, tmoignait
en ce
15 de ce fait en disant ainsi
qu'il avait entendu dire clairement
1. Le sensde ce motest limaille ou pte ou collyre pourles yeux.D'aprsla suite,
-v
JEAX
.jMt
~l!
~/o
ooto jLfiOA;
iootj
oi
Jooij
J-j_sOloo
wOPJQ-JLl;
Af. 93
") J-JQ-D/
vb.
))
^>
\JX)a.&)~
)-
po
~~o
1. ^t A.
*Bf. 19 v.
Jl/
Jjls>^>
.oooi
yOd-K-
,KjO
^/j
2. ov*a om. A.
Joo<
Jjjj,
3. ^o*
JL>~
B.
)ooi
^Aot
w1-1/o
j.~CLC& )o0t
^ro
n0o\)
OoKj;
)bcL^;
..p/
'fTj.r.f^
)Ji^-o
O|^oJJ
)
0t
Jv-tJt
.J-w^OH
> o>T
JLvio-^
)CL-~
a^-oi/j
L.5CL>;
~a;
oc*
wOCok..l
Jt-4-A ~!O
90=0
001;
lob.
^^io
looc
^oiQL^^a
J>
AosjLi
~<i\nt
ji;<o;J~
<
.^kM
))U^
J)-<L~o
;2V;
.)O2l3
^SO|
.'d-JL-aj
..hoc
Jjoi
^i
dI/o
c~o
~oc1~
.J'-a}O!
OOt :0<~
jloioLj
vfiOO^JQ-O
^iO
Bf. 19 v. ~OtQ~~A~
A f. 93
v b.
)?oi
J.
Juoj
PLROPHORIF.S.
;t~
J-V"*CJi
^j
HUTS.
O/
voS^j;
J~sjL~o
~o
'1u
h.~
)t-^
)>tn
X.
[425]
.JuA
901k,
(m v>o
y% i\
>
)
lod
JlniNv
^O9O
*>\
n .
vpo*i>3-
-s)K_JO
^Qf\
V>
JbwbJl99
^9
a.
D.
001
OUiO
yoo^d;
.JK^upa^e;
OOI
J^wm9
->O
^09
.1001
XwU
jbcinrn
VJuio
Jl
>jui/
J0019
:)^.j>9
).i...opo
K**il9
JjLau/
)JJ
oi^^o^/
y^l
.X^JK^OO
)ooi
^K^9
]LO
JJL~~
k.ok~
JlfHV>
iO|9
>>/9
OOOt
^soi
l-11001
'L^iO
J901
.j-<O^
;oJ,J
A f. J4
r" a.
8)j-
(la^^j
JJ
))^^ao
jjL^JbOX
V->-s^
Jlou^CLODjO
)la9Q.t,9O
\-fr-oo
JLnJtO^OO
U~i
t^.1*
061
4JL^o
JoOt
yOOOM
^j/o
Vf^o
)*>! ..O
yOOi^O
>
)l|Li9
j~O~-OO
.)
JOO|
JJJJ
wt^oi
^0
J-
01^9
JoC^n
I^>o'm
J.^jt
J^O^QJk9
^s^S
1001
4!~
1. |.a*
5. l3*~
uVay>
I:!|^ao/
6C^S9
j.Q.S.)
J
Kjupo;
,12JJ^,aQ-a>
JK*V^
*.|LfOI
>-/
.^9t-^0
w^io^|Ld
10
yON
utv-/
:oC^
J90IA000
wio
J901
.loot*
5)n
*-
.^|^Cl\
Jl
*>
2b
SOCS MARCIEN.
^a.
t^aud
.JliaiO)K^
,oo
'jly^oL.
ya.
PRODIGES
^.9
Ot^w9
1 y|o6t
n^
2. Utooj
3. |l.iL^i\
w^ D.
B).
A.
(^^fj
A; H'?
6. M
D.
7. ow f*li low isao D.
8. b D.
9. D add. ll*^>H. ^jo
12. Mf o>i^3 ^s.v lowt tow |*>v, D.
13. V- B.
D.
)oC^j-^9
JjuO
^00
4. k^t D.
D
oui.
14. ^>o
D.
A f. 94
r a.
2ib
JEAN
*o>
j-^ao^-o^o
>i9
RUFUS.
PLEROPHORIES.
JJSwo-J,
JAojouaoo
L420.j
;Co
.J t v>p>, po^
^0^0190
Jj^ot
A f. 9'i
r b.
OO!
Jt-A^t)
J_S9
.jou^t
^_
^io
Jj-A
)~-&~
^O|oK/9O
:~J~cuua&U~
A f. 94
v a.
(K^aio
t-w-s
14Jv-9Q-^
Ol!
.9
Jt
)^cC^>
JK-Io
oi^Ji\
^clo
Jood;
5~
~ccL~oo
)J~J~
.8wl~
~o)~A~)
)1OJLJU9
JJ~~J~
^?
~i
)~0~
0)~0
jo^o
i-K-/
Joe*
^0^0
.I.)
^a^dJ^aj;
JJ?o
^^v>
JAsJUpO
^JO
.J~
~1
llQJLJiio
JLi/
~)^.t
col
j1a.-1~!
O~~
JU-JLO
3v5u^oa^)?
t3
-t
n\;
)oO|
^^O
JKJLO9
4'*dL^Ji0
Jt
)L>9Quft. JJOI
>>\v>
.)K^9oV
^^
jLjia^Ldo
wOI!
Bf. -20 r".)~
.Otlo
y^l
yOj^j;
hOt
.0~)
JLlJL^o
)K^uKd
"g!
y^^aju;
13JKicua5o
)~~J
.9^^0
!i,
~j~~o~oo
JjV/
&*
.I2)J^*K
1. Jj- jS Ijo^,
001 .U*^
I^oa D.
2. |<^j^^so B (in marg. A). |w^>
D.
3. D
k. >oa-too B (in* marg. A).
^joo
5. o*3
D.
6. U^l D.
7. H-o-i.*
D
8. |I.>->o
9. U^-x> ^so |2| I).
10. l^to
1).
11. Coa*iL/ I).
12. Uuw A.
13. |-a-Lo
^* 1>.
A f. 94
1- b.
Bf
20 r.
A f. 9't
v a.
Xi.
[427]
JoCSs
^ iootj
)lo
^09
n ..iJSooo
A099/ 1 odojcy^
Jloj^a^Aoo
~)j0).
jk
v>f>
Ot
loot
S yooud
J~
). *>
) t>
10 oKl9
.)j^o
yOOlbOj
\9
1 oua K-
J^Pj
6^P>J
|_i\
IKm.qNo
U^s^l
JoNom
j-t~o
7 ))
f^
^.
j^I;
KaJ>
^onm.>)
|ln^
jj^oi
)t-^d
y ftS
JOJ
)oC^
)>^Ko
)ooi
K^~
/9
J-sJJ
.U )^O9O99
^0
Jlo^s
.t.;O~
Po~!
iouo )
JM-~1{
10)jujl^
V ^m JLaIa
lj
j-^sJl
jtou^o;
oot .8^a^l
&l
V-^sv
U^/
)t
^0
vO
Joj^S
19 ^oio^N
3-
^d> )ooi
)jQ^V-D^jj-S
** >
).ao~CLm~a~ 1
n\~
P.
udjo^oo
|^L^O
)L^9o/
9Oi-iO9
JJL*cl*#1o
)~OQ\~
.s-Kjl/
rt
)Ld/
)lf-
>/;
log
~J
J901
27
J^Vi,
)OO(
A f. 94
v" b.
Co* 1).
Loin. D.
2. om. B.
3. (1
k. ua^o
^xu.o H-a*
D. 5. ^f
"%lf) ^o
lb*ova Ikaao }i.o ^o |o **oj .ps hs^ uo-i -^ewi./ I3^o
^*> D. 6. l t? f5 .^*ioij
*.fv| .low D.
7. |aa> ^+1 D.
8. A sec. m. aU f*-L \*>f* D,
D.
u. u-*o r).
D.
10. U*
11. t A
a et addit
Un.
~>p B.
addit supra
supra Iln.
A f. O'i
v b.
JEAN RUFUS.
~l!
ooot
~OI
yOJOI
AJ/
^0
~o~o
.joot
K^JbCLJt
JIo-oj
n
.)
Y t
loX
~)-c&~
,>j>
9K^
bU~*
f3?
1. ;>/
A f. 95
r a.
1^9
^o
Iooi9
)oot
Us|i
lla
li.|
)j3|
f^l
wi
.v-^Kji/
K-ooi
Jvloo
D.
ooL D.
6. |t^^
)~~
lOOt
-OIO~l!
J-
.P*W
.O;
K^K^
N^^X
JJL^9
JLqjl
JIoj^j
)L^9
7goa^au/
J^/
JJ^
3.
M.
U^oio
061
ooi
I^^Jl?
^K-^I
.JLao
6JJ^&^
Uwo B. l?o D.
8. l*av A.
Jooi
Jv^>KiO9
)Uau/
).:|t^*X)^
4. ^i^
10
^_i
In.^m.No^;
\*d^o
Al/
4>UDO
)?otAo
JKJSUa
0KU9
JOI9
^JOO
^X^p^o
JbeiXjio
OLUO :
2^ok>JL*
.J*NV>
9^-5
jo6|
Jjp,as>
2. D add. lowD.
7. uagdu3
)>air>K^o
Ot^OJl9
yXl
Jcoi
.1
^ie;
JjL^X>^
Jooi
:K-.ooi
p/
~Q..)
~o~
~a
-)o^
J^op,
|\t^>
vA^ujb
.^iol
U**>^^
B f. 20 v.
j-
V*^
8Jt-
Jj-5j
oi^J^cl^
sa-jjj
jL>9t
JfO^J
J,
OOI
^9
)OO|
.J^qjoco
JJl*>;
)Oyfi
h\v>
t^O
J~~
J.Jl
vj
OI JJa.9
m\o
y-,
ot~
p/
vipa^m/p,
A f. 95 ooi
ru a.
.^Jlji
)oop;
K-Jl
B 1'. 20 v\ M^J^O
JL-&JJ'.
J9010
.)
Jb/
^>^j
428;
)-
J~S
KiULoI/
m.
3JL.ooi
^-s
PLROPHORIS.
^.K.
^fc-o D.
3. */
t de l'abba Pierre
frres Zachane et A/irfr
v
je parle des syncelles
assistrent et ils nous racontrent ce qu'avait dit l'abba Isae. Il disait
Je sais que j'allai jadis chez l'un de ces grands saints, l'abba Paul de la
Thbade, qui tait dj g et qui avait un peu plus ou un peu moins de
cent vingt ans, et j'entendis de sa bouche la prophtie (suivante)
Dans 5
ans
il
vingt
y aura de la part des vques une prvarication, qui sera l'de
Dieu prdit par l'Aptre; ce sera le fait d'un homme mchant,
loignement
de l'empereur qui se nommera Marcien; cet empereur mourra aprs un peu plus
de six ans
aprs lui il y aura pendant peu de temps un homme menteur
et il fera en partie la paix et la tranquillit dans les glises; et les v- 10
nements se drouleront ainsi jusqu' l'arrive de l'Antchrist.
XIII.
Voici (encore) une prophtie tout fait semblable la prcfaite
dente,
par l'abba Znon, qui tait appel des trois cellules et qui
demeurait en paix Enaton d'Alexandrie3, comme le raconta le grand scoII disait
lastique Epainets*
Quand j'tais Alexandrie, jeune encore, 15
1. (TvyxeW.o.
Cf.Raabe,p. 134,etPatr. or., II, 83.Cf.infra, ch. LXX,LXXIII. 2. La prophtie
est doncde l'an 431. 3. Groupede monastressitu au neuvimemille (iwoaov)
d'Alexandrie.
M.Cruma montrqu'ils se trouvaient Douchla,prs du monastre du verre (El-Zougeg)
quisenommaitaussi,dit Makrizi,El-Hanetoun. 4. axoXaaTixx;
ou 'E7tavto.
'EwaivEtr,?
XII-XIII.
[429]
>>
S\n
otK*>*
ofc^j
txApo;
Koqi
IUs^o
PROPHTIES
V^oo
Aoo
.~i\
10
^.9
Yt
.Jja/
001
Jj/
J^lco
vcnv*t
1. supra
A add.
Ka^a
p/
+do
.)Uama)-s
S/
lin.
t^o
A.
>&/
2. B
7. \lf^>
Katoi/
^jtaj
.Kj/
^j7
l^nm.^l
in
Jo,
marg.
y^\
JJ
?Kd
.-w*lo^
Jv-u
:)ooi
);ot
Jlpo
~~oo
:1;Kd
4J-aLio
JLs
^a^)1
Jl
->
Jk A f. 95
r b.
vmojKicu^
oiK^
jL~J~o
et
k-ol/
Joj-^
JLjiio
J^
-v-oio^J^
!.O~
JLcl3o;oZ
OIk.l~
~m<i~m.j~
6.
y~\
^oioi-^o
JJO
20
:oila^
^oo
^Vo
J>^JlJ;
.o&
k^
.oiA
061
)^ji
2JLLo
)ooi
k.j.01
rK*;
X^sp
K*.
3r*aS,
.oilo^j
~~J~o
^>
.X
^ox)
~oi
001
ioL^
..oikJ^o
^ao
D'ISAIE ET DE ZENON.
A.
^ioo
JJ!
3.
^^
om.
^ula
B.
(LcLcLtf^/
(Ljlsq^
l^
^JlVi
lot
oot
a.
5.
$Asj>
~Lao
^04,
Om.
A.
B.
f. 95
b.
JEAN RU FUS.
30
.4\jLZoj
Jooi
^V*
Jy-.y
^ao;
Jo)
.>
ao
0001
)L^
001
Joot
<H^
061
~oioK-/?
4^>o
:JJo
Jv^x^
Jb{
J;<a
.)-ojo
U>>>
.^>j*>?
oi^k
.>1
PLROPHORIES.
*/
J001
^J6)
J^K^io
TU
Jb{
JM^j/
J^ao
J-*V>
[430]
\^
^0
3)5oiqj^
)^o;i
)ooi
ai/
Jooi
pao
*o<v<u
)ffv-->o
Jt-*&*
*Bf.2ir.
A f. 95 ;)/
v a.
JL/
V-V
t^
..c*-jl-*>
^^
>
B f. 21 r\
A f. 95
v a.
S.
JOOI
O|J^
rK
1. ,3 \iw Ui*>l W
manu ^ <o et
10. l*aZo B.
Ir^^Ov
J^i.
^^ftf;
Jj-~Kj
>U
o''
om.
D.
JL/?
-010)^
JL./5
tUjaAi
^iO
JkM
^ecL
p+lo
ool
o^
.JojJ^
^-J
.OloK-/
7j3ajaiu^/
2. k*l*;=>> D. &-}*>&) B,
I).
7. ^o^^
6.
\l
3. A.
A. -*8.
^k^5^
;JL
J-PO?
.06.
^boo
p/
4. ^o
D.
^.axi
J'^A
^^
.oda^
su?
^o
^-
D.
9.
10
5. A sec.
D.
L'abba Paul, qui tait sophiste' nous racontait aussi qu'il avait
XIV.
demeur avec l'abba Andr, vieillard prophte, ainsi qu'homme travailleur
et sincre2, qui, avant le concile (de Chalcdoine), fut l'un des grands saints
de l'gypte. Celui-ci, dans une vision, vit une immense foule d'vques
o ils jetrent un bel enfant 5
qui attisaient une fournaise trs ardente
tous cts de sorte qu'on
resplendissant comme l'or et qu'ils fermrent de
n'en voyait pas sortir la fume et que l'air n'y pouvait pas entrer; et, au
bout de trois jours, il vit l'enfant sortir sain et sauf de la fournaise et
il reconnut que c'tait le Seigneur. Comme il avait coutume de lui parler,
Qui sont ceux qui t'ont fait cela et qui t'ont jet dans la 10
il lui dit
fournaise? Celui-ci lui dit Les vques m'ont crucifi de nouveau et
ils ont dcid de me ravir ma gloire. Et il avait raison; car les nestoriens sont malades de la maladie des Juifs, quand ils disent que celui qui
a t crucifi, tait un homme purement et simplement, et nullement le
Dieu incarn. Quand le vieillard regarda encore, il vit dans le lointain un 15
vieillard qui se tenait debout, qui n'approuvait pas les autres vques et
1. ffo<pnr(,
Land,III, 162,16,190,192.Cf.infra,ch. xxxvuietLVII. 2. Cesdeuxderniersmots
souvent
soldatet scribepublic.
signifient
X1V-XV.
[431]
JJLd/
>^ota^io/
o i
woioK^/
ooij
v>
J-xd
"^jCL*9
:^ao/
^_bo
.uk~?
c
yN
s+ai
w^9 )
^L
v*~9
^o
10
.Jl~
)^a)^
Lttoj;
>sfloojK
y>
|JL^O
f-tks
.JJOO
V-*>/?
l^O
Jot
ne
l'enfant
donc
ce
vieillard?
des
Alexandrins,
qui
nant
la
vrit?
croix
et
les
celui-ci
porterait
zle
O^9
.yOO^
l'Egypte,
ma
croix
ajouter
mothe
en
ce
exil3,
racontait
mourir,
donc
il
1. Tiixpprfiiix.
participa
convoqua
dans
la
que,
en
2. 7rX)pOfopa.
Bf. 21v.
vieillard,
la
Cyrnen
lors
pour
ma
port
j'ai
prvu
en
Libye,
situe
et
vient
mort
a
depuis
pre-
d'o
Seigneur,
moi
A f. 95
Vb.
patriarche
Le
Cyrne
ils
quand
Quel
Dioscore,
le
de
tmoignage2
m'apprit
celui
qui
sa
mort
et
sainte
lorsque
les
ni
jusqu'
s'attacherait
J-LbO^X>
l'enfant
de)
4. Sic B et in marg. A.
]>.
g. ILo^xia D.
7. Sic
desseins.
ville
.V-^
son
marquerait
et
fin,
^9
A f. 9fi
r a.
S2L^O
Y Egypte
(la
001
>o^o
^DOt-O9
dit
Simon
~~0
.Loi
)oOt
^fco.
C'est
Seigneur
de
partie
la
mort.
que
assista
au
que
partie
fait
combattent
Depuis
une
vieillard
uK*/
COi
la fournaise,
leurs
d'Alexandrie
jusqu'
ce
dire
:(juq-o
OiJ^Jaiw^
B. U*>i& D.
5. 11^40 \uieia
dit
pas
jusqu'
confirmation
rcit
lui
^-boo
^oi
.Kb^cu>9
^o
P0/
attisrent
Le
celui-ci
dont
jusqu'
En
ils
yOi^CLA
Joj^
J001
JJboKju;
^OtO9CL^d
^;timA)
)-L)L~O
.JJU^9
^/
quand
dit
est
que
moi
pour
ne
v^ot
oot
moqurent.
Et
vques
Cyrene
XV.
11
Et
et
prdit
seul
tous
que
s'en
s'enhardit
confiance1,
ni
eux,
est
donc
pas
et
s'adjoignit
enfermrent
7)jo^d9
J9019
1. ai.*.y> B.
2. i~ox** B. m^*iv.? D.
3. U*i\*
a. sOoiikS |otv I).
(i. &*U N^o |) v*CiS H^flua,
ABI).
8. W3o<k3 B.
9.
A.
|Lp^
qui
K^o^jo
A t. 95
v b.
*-
)^OjD
y^
o^l{
^j/
001
U^sA
jj
Jl*o^
8J-Vo-^o
jLiKa^
Jj/
yj(
^bo
oC^-D
.^doJK^ou^
)^X^
V-^0/
vdloK*/
Ja-l
ya..|aisir)jj
JOOI >4J>a.A
)~0~
9Jij^
^n
tJ5
Jv-
^Ao<A
15 iJ
ouK^/
.9
J^cidwg
JLopo
Jlaa\
/'K-.)^^j
)i-^
|^o-aj^
VI -
JJo
.^oia^jio
\do;_o_c>q-m
^a)^kbo
)LJU9QJO
^*9
^>f
^\^
t*otoK^>/
v^*
ooto
)^>
*p?/
31
^ioKjie
I001
v*-ia*
OOIO .yOOtKSt
'JV*
5JAtJL^O
|Kjl^O9
oila\
j-^4;
J-XCO
ooi
v^*
>/
^6
^-9
^\p?
>9
JLjoi
J9>nnnn
fOOfr.ft
t-
o^
.jicuAO^
.^imn^t
chefs
3. Iopia.
le
du
qui
le
ses
Timothe
et
leur
fut
dit
il
prcde,
accompagna
entendit
vnrable
clerg
ce
me
faut
vnrable
dernires
sur
Mme
TiA f. 96
r a.
paroles.
le
point
si
je
de
suis
f B f. 21 v.
JEAN RUFUS.
32
Jio^j
Jv*9Oto
1~1
)-^4
~k-/
J>>
~0~
^i"^?
)oVo
saxjo
^f*0
:?/?
t101
.e.~
~O~~O~~J~o)~
vju/o
oooto
JooIJ,l~~
\)010
1. Ci.L a.
2. U>+B.
jb~t~CL~
)K^9
.30;~1l!
i~et
^oqjio
)K^
)'t-1
(ouo
.)o0< j.J.J.
JJ ~J
OLt
~O~j~~ioOt
^ol;
\oo<JL~o
JJ~
Jj-*do
>>o
~C~A.0~
tJLdi!
\lI)oJ~
A f. 96
r b.
[432
j<
~30 .~a.t.!
PLROPHORIES.
)K.OO^
)90i
Ka*J.
:)ftV>O\
~ootJL~o
J~
JJ.VICP9 10
K^j^m
t JJ, 0001'
.j~L~A~o
J1~>
o<
3. 3^.j in marg. A.
.?;oJJ
~~o
OL
k-^O
:)-Ji
.)laL_^aJJ
5
)lo
oot
^.9
v-Sl/
)l\
V ^bo;
^-up
J;O|
vfloojl
)KdO9
i -\+
JLJL~ ~OO~;
10 .)
|1^*9
jLjUnD~
sOOJ^
yQJLiJO
.ouK{
jU
y-
)lo>Jj^rr>v>
Kj/
oi^d
^do
oiv^x-
~Ot
Ott-
sQJLSJJO
JkjLDO9
Jj^cto
^ooJLlsqu.?
)?oi )v-
.ilo^
^o
V^
Jjo n\ i;
sflDOfJox
iootj
);-fJu^
y^ll
:ipo/
(^5O-A
)oou
[^
y^l
2. 1j- ^/ A.
ia^cJo
tJKjL^o
3. ^fiooojxofto B.
J~c~
JKjl*^o
4. A,
V9V*
pt~
^{9
in marg. f'Aty-
A f. 96
v a.
)>^f'?
t^0
iv^^/
'f
Y B f. 22 r.
.);0t
OtJ~~OO
\coo~
\o{
^oo
.Jo^9
2J1-wJ>/
~a.6
.t
J.ot-:>
U/
K-wjii/o
.3~o;o.
)J~a~
~OI
JJ 9 J901 )Aoo9
uK*/
po^9
J-L~
yO ..TU;
.iooi
~~00
.0~
Jljj^D
looto
.j-sja-J^
)Lj~ ;oc!
~l!
l~
JloOlO .JJOI
J>L*J
OI~~
);/
oJLo;
Joo!
Jooi j 9001^9
)o0ti
~lf
JJ~OO;
|JJJ wotQJL9JLbeLdo
1001 ~1!
l^^o
wpKj
1
2. Actes i, 20.
3
34
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
[434J
A f. 96
V J).
o f> y \ r> otS.
:oooi
vOJch
y*o>^
^K^eu^K^o
>
s^J^jlll
~0~
JoiSs
A i. 97
r a.
J001
,-do
0001
y.\oi.a
.> ni
Joot
y\<M
^bo
.p/
~J~)n.o
1. w-L^ao 13 (in marg. A).
Uf,
96
v b.
A f. 97
r a.
p{
^^01
.acxrin^ot
(jLbO
Jooi
JJo
->n
0001
yoodo^
po/
)1)
K-/j
PO
01!^
JJ)0
) iv>\
v>
0001
^^oi
vpoj^oo;
^^v
)>O>O>\
10
'kJ.t~~
J001;
^N^^
.Jk.w.-o;
chjsj
J.r.r.yaoo
.^oo(
))~&0
l^m\
u^a
.^o!\
yx
KiOu
|ooi
^aJloIio
)K^j^/o
~OOt~ao
~o~
-^
0001
1 ->o
Ot^Q^O
.061
^9
J^;Kd
^coojf
vcpoJI
n^^
It^x^
Jl
^9
Jljg^m
)t-
^9
j^o
.Jb
y^li
,QJOI
).ivo
i ->o
OOOt
)^eu9O
serval
09A0
y>a.fAo
1 Qi-Jooi
jLato
tn
^opo
061
Jbo!
2. nn^rw^v.fejH a.
XVIII.
[435]
00l!
)J~OOL~
.,aJI
fc>
^*ot
JL4J0A009
"^y-a
);0<
,l!
)~L.O
)O~
)lr^^?
Jl
t-
35
~M-t
1001
..i.0019
t-
t*^
61J-
0010
< Bf.22v.
5
i-s
)Kop
-^O,.2>
10
J001
yp)
)oO|
^oJ^
,yOO|
1 V> tOOOl
y*J[)
|^2l^9
>
ynmMo
:)oot
Ji^e
.QJL
^)^9
^N9
'y>.lxOJ\
(Kjl^xaJS^s
nvo
^0
^Ol^/
vo^eou;
oooo_
yO^O
yOOULbO;
jjLiO
yOOiS
Jooil
^ on >
i^-|v
yP^>
j'f*OU
:|if-^9
.V^?/0
.61^
^j>
i^-
>OOO|
|KS^
>0U>~
\y+*
f3O
y>,
I ol
Jjlcx
v> ^o<
^o
.)Kju.-
.jJL*^9
J-UL3LSO
^) m <T> ^>9
.voot^
^-J
m > J^^Jjo
A f. 97
rb.
vd{9
)>
1. ^o^
t-90
B et
i-^H0
infra lin.
1^1-^
\poi^>
)ocm
2. *l
in mare.
A.
K*
w~-Vot
3. ** B.
.|.l^3
't. f>
A in mare.
va^KdK.i9
t^
B f. 22 v.
A f. \)1
r h.
36
JEAN RUFtS.
Ojao
.ouak
CI
yO-j|
Yt
.otlaA
.J39OI
\j*l
V^o/
^-?
H fj>
(si |1^9
OOU
1. B
Af. 97
v a.
yOOU^^
^ou>^
_2lI^ jjLO
001
.sloi
JjLOOlO
.jj/
t^
'i
t^
^be
o^
Oi^.
aioi9
)OO|9 )oj-
Jooi
O|^v3
2. ow A.
OO1
H\
.^y M
n^v
yOOi^
P{
vQj/
.K*jL^
)K^*9
)j
SS.^ JJ .jjiiO
)ol)Soo
^^0^*99
Jooi
'VfcliO
)K
^1
^;
^bO
001
JLj{
)--.i|3-2>
3. |<Wioo. B
yoKj/
^j
OI )L^O^ ^0
jL^e^eu/ 1 po
yooud
J901 >so
JOOI vlLK^O
^*9pw^0
|o^to
>mSv>
'.loot
slf
JIao
^/
.jjLDu.k-CU.iO JJ JJLj^O
jLiaL^aaLbe
^9
>y.*/o
1O^wuJl/o
.^oiadf
)LlO|
Kj/
^0
.JjL^OOO
p/
)eu9
yQj/
>t
\m:
)^
^f^??
090^0
jLlOlO -V^/o
.v^^
wnvt
s^j/
1^ *
3)K^Ll)KO
Af. 97
v"a.
oC^
p/
^S.o&>
)-*yv>o
JoOi
po{
K*
ff>O .^V-
if~
w*OtOAd(
oooi
PLROPHORIES.
.U^o
0>03
.|^v^
oila\
OOU
.OiIolS
9^3
iWv>Aoo
OO| .)S^J>s
I-V^
JJ
10
V^)-<!
't. \*t*A'&=>A.
et rangez-les
vous (autres), lavez-les bien, rpandez dessus du fenugrec
fut
il
sortit
de
la
il
vit
le lecteur :J
comme il faut.
sacristie2;
fait,
Quand cela
qui par crainte s'tait retir et s'tait cach, et il dit Et celui-l, que fait-il
ici? Faites-le sortir d'ici.
Mais lui, tombant la face contre terre, dit
Sors d'ici, je ne connais
Aie piti de moi!
Et le Seigneur lui dit
5
et
tes
oeuvres.
Et
comme
celui-ci
demeurait
pas
prostern
l'implorait,
1<-Seigneur lui dit Repens-toi donc dsormais, mets fin ta ngligence.
a Si tes misricordes
Et celui-ci lui dit
m'aident, je ferai ce que je
pourrai.
Quand le Seigneur eut disparu, (le lecteur) demeura partir de ce jour 10
et dans la suite dans une stupeur et dans une tristesse qui ne finirent jainnarrables.
mais et il poussait sans cesse des gmissements
Quand vint
XVIII.
['37]
vu^w vOoi^S^
)ooi
v> m><> )
.)
Jlj{
.ioKA
.JfOt
Jf-
jloi
\^O<;
)?OtO
^9
i-s
^Am
k.1k.L
10 s0ojl
v-t-^
(.^i
)oop
)t-2^
JL^a^a^
JjJ-u
^JUOOt
<Y>*>VO jilof^
.NJs^-L. )oC^5s
USa^
^^01
1001
^9
U-/
^u/
jj/
~-J~ ~~0
I ^Q^9 OKiOcL^>
|oO|
JJ/
yO C\ t OOu.^ K^)9a^>
^09
JJO^
n\
>9
r-^A
J-HL-O
)o>d
.JLL39OA
JJ
U
2JoO|
Jjcx\
^OJ
.)>
A f. 97
v" b.
^^0l9
po{
lb.a.
P/
^.9
Ji^/o
\*5^
^ot^>^9
'f B f. 23 r\
yfloJJjLS<X
~~J~
Ol^/
^i|
001 )ooi
JljK^o^
~OI!
ioOl
Joj^
JJo
\j\ 1 SSyl.
^OuJ
jUau/
pi
^.O ^9
)jU>0
.J.t.
)ioJV-2^J^iO
po/
*.JjO&
.V-
)L|lSlJ ww^JO
^>^Qt
.voov^
o.t/
^oioK*
ww|
.CL
.OI^^L^
yOj/
[901 fcowioK*/
OtJ~O
^9
)oot
^-JL~GL*
^^9
0~
inm/
&oo
.l\|/
Ot Poo.
^9
Joao )
.JKjupo
(^o<;
JSs) n A j-39
.y* oj ">
JiiaiojlS^
ycc*
JJUcLbOjlj
/-/
37
JJ
JjL't-o
^'O.*
J1&:u.
Jl^C^
,JoO|
001 |ooi
]J
JJ~O
Ol^Oi,
OuCQJ
^otoJL{
A.
*Bf.
23 r.
A f. 97
v b.
38
JI!AX HUFL'S.
JV^K^:JL^?
))
r. y.s
r ii.
Jl
^q-co-si
)K
^/o
..<>
)t
9i..
v>
JLdVo-d
vit
a r. !i
V" il.
10
|ooi
^d
Jl
y^;
V*
.V/o
)i~
)v>rr>\
.wuao/
o\
:o^9
<po
:JLd/o
)oo
^oNX
^00
.yoruvtmo^X
jll/
lo-s?
Jou^l^
JoC^n
Jjlxio
J^o
y~l
)^
J001
V^
oC^o
.).v>,t
yn*>o>
^*t
^ojloo
.Lso
.K^ou
)<>
1k.t.-JJo
)~
Jo^
>
>.V
)lou/
.~
l;~
^Aoit
Jl^oC^s
^Jso
^o;
lv^
**Lao
V^JL-f,
^aI
^cl^
JojV
.1;^
nno
0001
^j&a.
j^^o;
)c*Ss?
.,OOI~
yoo^.9
vJl^
Jl^^po
JboKio
jlpoflo
00<
ouLJ
to
Jl/
cumi
^ao
;K_s
1^
J901
^oto)f>
voioi
.ooc1~
Jj
>
J^)
)my\
jooi
438,
LttCL*
Joot
.),Ymi|<yo^a
n^>
JUs
^fo;
y~t
JK
JK^*Kj>
U^*4>
jlojv^^too
-yoib
.voo^.9
^3l>.
.)|
*-o
J001
) flnn,
hl
^-
PLKROPIIOHIKS.
JU*Xn^
XIX V
Mais notre bienheureux
pre, sincre et homme de Dieu, ajoutait au rcit (prcdenij ce qui suit
Comme il ne pouvait supporter' la perversit de ce qui arrivait du fait de
Jucnal. des gens de sa famille et de ses syncelles
et qu'il voyait le scandale
d'un grand nombre et en gnral des trangers
l ( cette
5
qui venaient
de
divine, il s'enferma seul dans
glise)
partout
par une sorte d'inspiration
sa cellule partir de la neuvime heure et se prosterna devant Dieu (en ver*ant) des larmes ameres et en se lamentant; tandis que frquemment il faisait des gnuflexions
et se relevait, il tait comme rempli par la
personne
de Dieu et il disait"
Oue fallait-il que je fasse pour le salut des hom- 10
mes, que je n'aie point fait ? J'ai consolid le ciel, j'ai affermi la terre, j'ai
plant le Paradis, j'ai fait tourner toute la cration leur bonheur;
aprs
la faute d'Adam, j'ai donn la Loi, j'ai envoy les patriarches
et les prophtes, j'ai fait pour les persuader un grand nombre de signes et de prodiges,
et, en dernier lieu. j'ai envoy cause d'eux mon Fils unique qui, (une fois) 15
arriv parmi eux, prcha le royaume du ciel, accorda le pardon des pchs,
chassa
gurit leurs malades, fit voir les aveugles ieti marcher les paralytiques,
les dmons, fut crucifi pour eux (et) mourut pour eux, aprs avoir dtruit la
1.
-M Min"l
rr.
di;,|>iln.
2.
Gvyx.i/
>->
i >|--1i.jir
;|
,ij,il.
au
nom de
hiou
>\
XX.
430]
.wJ^ji
)pKs
)ooi
JLjl
loot
ov-ax-i
)oo<
\-J<x
jJ
sOOiK^a
*)bv-
001
)LjL~j
Po~
.Ju-o
(-kA
iK^o
ooi
}Ls>l
JkxiajJl
.Jbcu
~!o
).*
o ju/
)jous
)ooi
ux^Kjjso
y*c*
~Ot
:)oi^ji;o/;
^x^K-co/
yOOiS.
J^ojlV
)oi
~oi?
JOOO
Jl^;
^o
-ofo!a.
~J
J.
oj^^
AI".(.)8
i- I).
.^j.0
fJ-ioou
PL,~
~jjO~~C~.a-S
i-x-io
.o
)ioL~a~
)^a.^k^o/o
)o>~
30
DE PAUL DE GANTA.
.J~
J~o
J~!
.aoi
VISION
)La-.K-.j
^io
~~joJS~)
1.5f. 23 v.
).*oi
to
)o0<
ji^^s^s
~OJL~
~~o
Jfcocu*
Jot~
),~C~~O
.llaiaj
~o
I. ^^a*X ua^Sj( B.
.-)lo^oK-2>
JJ~~CL~
2. A (sec.
)C~
Ot!~
.)loju,t_o
ot~o
iiwum) \
jbo~
6*.o?
.<~
.)K^^o/
ot~a~
)o0t
j~~O;
Jlc>;K_oo
iSjl^
)t-o-~o
.JJUL~c~~
A f. 98
v" a.
t~~
aprs
mort, sortit du tombeau, affermissant (ainsi) l'espoir en la rsurrection,
donna
et
le
aux
aux
mont
au
tre
ciel, envoya*
(Saint) -Esprit,
aptres
en retour de tout cela,
vans^listes leur mission, renversa les idoles. VA,
commandements
et transfoulent aux pieds ma loi et mes
ils m'offensent,
5 ressent ma foi (aussi) voici que leur maison reste dserte. Depuis cette
tous les jours ce mme olice, en
vision (Pierre) ne cessa plus d'accomplir
ainsi que des paroles semblables
et des
ajoutant les mmes lamentations
la
ce
de
larmes pendant longtemps, jusqu'
qui
que l'poque
transgression
A f. 98
r b.
40
JKAN RLJFUS.
t *>>i-i/
PLKROHIORIES.
.yCL^>)->O
'OOto
.1001
~llll~o
JK-Tf*
^0i^3
.JJ ^V
lJU/1 ^OO
uOiolL<j
p*
Jooi
[4'ifr
.Jj^JOiO^ )^O^
I V- vj ji~o
)-
~.J~
))
.JV-2^?
.jjuo
f^o{
)t-
>
:)I^W^
hOi ~0 .J1~i!
j..goJ;.9 'J.-Jo
JJL29CLOloCH Jl ^iflV .^OtO;Q,
?> OUL^O
J n , >\ r> ^6
j.Jb-0
jjOt
jJo ,).aoarr> ) ^o
JJ
Ot10;~0
Af. IH
v b.
If^y. {K
JJJ^l
1 ,X.(
o > )) o Joot
)>- )^Nn>}
)L^CS>9 |of
tAotOo^o
)1oju/
:i. ^VaJS
-.yOJscC^i
looi Iajl^K^o
^ot
iCarAU'i
XX.
[4411.
2
)
JLs.
t
))L-
~M
Jl~
10Ql
')~
)0;
).o
')-
~o;
jj~~o~~o
)~~a.i)
Ji-O i~
~00
,~J.m!0
o<J~~CL-&o
..)~CL~
j ~OOtJL~O;
r t~O~
'.I
DE PAUL DE GANTA.
~O;~O
)-tULa
JoOt ~-t
~0
J~~
VISION
Jn?\;o
.b~~o
Ot~ ~.A.~Q.A.~OO
~0.<
.0~
ooa
j~O~O
ooot
Jk~
JJ-o
..om,o~o
1;)
)o>?
10
.Jjl<w>s.2>o>o
^S>cx
y^kji
,>
~~ot
JL~o~o
.1
wj*ov~*o
.J.>;
)~CL~
~0)
JJo
^>$
j~~s.
~a.~0
oC^
w^
>><>/
oooi
>
^e'^io
i\
'r'
0~
.looi
v^L^o;
l',
oo~t
j1.A.:>
.o~
yooujQ-J^s
l'
~A
)_js).^o
>
,>\oio
il
jK-oCSs
J'igais
) ))~.ft\~o
ou ^-/i j^t-^0 I^cC^m:Jjvfcooo)oot
ju-icy.n\ *>; vjaoo^iaD
^o )ooi:JJLjlD
ot)
)i;
.J fn jJ oot t.<~ooJJJL=~
~o~
~oo
.L~
..moJ~S.x.. oot to~ joot ~-n~0 .~CL~~Y~n\ JOOI,a~.m
)ooi
p/
JJ~~jJ~o .1 l I
)1ojl^clo(
|. Mssc^ U.
t-D
oiIolS.
C^
)ooi
J-oio/
)J^n\>>oi\
)ooi )>
-j. |Ma^, um P.
Ain -i -oit-ii
Ouand la vision eut cesse, le vieillard revint alors lui el il lui saisi pur
en rilchissaul en iui-rnem
une grande angoisse et par des ginissetuents.
et en pensant que, si, dans cette vision, il tait fait allusion quelque scandale, cela ne pouvait venir que du concile de ('Jutlcnloinf et de Jun nul
\:> Cet impie, en ell'et, avait pass par le monastre1 de Puni lorsqu'il allait
Ku'lm-u la cour"; Ju rnal le rvrait en effet en voyant que l'impratrice
et (lors de son passage)
il disait au
avait en lui une grande confiance;
1.
xo'.v'ov.
-2. Ad
comitatum.
I! I -i
r
'.CI
a.
42
JEAN RUFUS.
\j\
.y^y^li
A f 9> yp vi
r b.
m m > \oto
>-OoK^/o
V)
o;
^>
m ooi
)jo
odoX
t-~o~LOO~
jUot^.
y
u
y*
I. 4'IL A.
A f. 99
r b.
))-
^
fit
joSS
V2uIUa*K^0
s^/
)Ld9
JL-=
)^o
4.N 0
JOI .w*Ot^*t
^io
wUU{o
2. l*ft*?o B.
.sjoDa^
JO)^0
iv^^
Cs
vi
^OtoK-/
)od
,36
Uaoi
iasajo
oj-s
)o)-*J
oC^O
^i>
~;QA~o
Kj/
lai
).JlSO
.'pOfK^OO
4)
JLos/
JJ
,^oiii/j
vJLm9 O|
.yK^^i
U-^l
ooi
)nifnv>
PLKROPHORIES.
t-^
.)lloi-s
1,iyi
.jbuooV
j^?
)~~
f^L^/
yOL^O po/
X^?
)j/
>tnv
9Ollo
^jJJ
.)-2u0
3. *2lW A el in mats.
OCX
^CLO
^-OOt
^^O|
tov^>i-
't.
>^nJl
j^L^Ooo
|ooi
l^oojv^
WI~
)) i^ft)
^O
j-t-~
~j~MOOU'O
OO< *Kj/
^9
ok
^i
^>
)LaoLQ-aa-~a~
~t-
m 'p
^o
JJl^oo
cil
V-^x
.j^)u
9 ^ y.*}
.j^flO
.J-ataoS.
^^!
^oaS^j;
JJ
mXoIO
[M]
vJUO^9
|^ot
^l'f2^
Uol-l^ U in uiury.
P
.~o~
)n
)jOt
.wJbw;
I-^V^
'1.xz-
XXI.
[443]
.)JLCL&~
J,tSO~!
.oel~
~0
VISION DE PAMPRPIOS.
J;~
JoOt!
JOOt
jpmK^o
JOj-:)
^Am|
*s
(jljv^
>*otkw*/
|-a.3o
^?
.J.Q.:)
)Lj^9l
^-Aot
)L^o
.uV.?
)o^ia.jL5
.k..001
j.ua.9
K^ooi
|j/j
JJ!O
voc*\o
.-)j)>jo
ou>
.?o
)~
001
~~0
^saxa^o^cxJL
1. ro^s
2. |,w
<x^aji?
B.
l^nm
s/
)ooi
3. *x*3;3eu A et o supra
)oij
liueum
J.Q.AW~
.K-ulsI/
inter
JJ!
^io
^JKio
A f. 99
v" h.
).~Q~
J~
J~JL~~O
^-Jl^j
B f. 24 v.
.r^
)j/
-NWj
.J,:u.a.9
fjLDOt;
'JL*;
j^Ai,
^to,
~Ot
J.o~
J001
Ji.
0~;
^jo
^oi\j
)<h^
.(Liu.^
s*ij
)^
ja-Jj
Jv*v*
~0
^^*M%ft-f/
^o*;
,^0^/
A f. 9y
v a.
JOOI
t-*^t
J^acs
voo6oo
1 )6!
WotoLl
r^Jt
2 jbot
.(L^cuLo
JOOt
.~OO~tl~l~
~J.~
)O~Ol
U>V>
.Jva^^a-5.
voomK-/
^ffl.O.^|
ln
~0~
)^-m
JJ
~~Po.
0CIt 'OJ.
^
43
|iaD
JaS^o
ol
(i/.>.ov.
2.
7r,po'fof.a.
:i. Titiorco).
(.leorges
de
Chypre?,
d.
Tciibner.
p.
'i2,
832.
4.
Nos
4'i
JEAN RUFUS.
.0t
))i)L~
O| .JL~/
.))~
JLCLOXQ^/
) *> ^Vl
0001
A r. 100
~C~N~OQL~.
r a.
^>o
)V
'>N
^V-2*0/
.^oo^-i)KXo
;
yjOcu^
.yOOila^DVad
l-S^O
w^-
oN ajo
JK^Y.m.^O
l't-^o
~JL<i~.nt~o
1, aoovJja^ A.
)i..aSa\
yooiS.*
^*j
.K-.)jqju5
JJo (ju;
JJ
iOMl
OMLJ
)OO|
)9i^>
:J^k^;
)t-~ao
~o
2. uf*fco A.
3.
jloovo
9 oN Vol/
JOu
J^;
~t~
om
Jlojj^a;
J^i
jo^S
^i
0
^-X<x\
)K^o>v>
^a^
.no~ti
JJ
ool
vpo
10
^*fcCKboo
jJo
^cpoo n en
^jKa/j
JojStt
~t
pe^aa^;
JJL~
w0o<
))~o
yoo^
.-yoogL^o
^oi\
-^a^o
1vDOrJO^L^ ^J
>va^9Kst{
.)^9aLdo
i~
.<ws ,)jom-^Ol5
jL~oJ~oi
y.^oy^^o
o n ft^Vot
j^^O^
:)v~V*
.nt\o
v>\o
>-**
JJo~~COOtQ~LC~;
~'n~n
JLl-hJ^s-sK
0001
)t-
h-
O|\nt
J.Q.A
vQJ^
000t ~\
V>
Oi^OA jjO(\o
~Ot~i..=!
^v^f?
OL~SQJL~O
K .Ok^
^O*.
^444]
J
11QJQt.:)O .~i~
~JL.0;
jA>JLt^O9 ..vs
JLao~m
)>_
J~OO~
-t
r *y^ Hft
.J-^CUSO*/) )
P)
)~0&~
1001
..mo!o..c)
)1{
1001 J~~)
PI.ROPHORIES.
lo\
s^JUi
Joot
.1~
A.
XXI.
VISION DE PAMPRKPIOS.
J^0*90<9^OO
.y*l ?>vl.\90/
[445]
)) V^mo-K~/
45
\ot
Ot
)
vJL>9
^i \O| *jLf*/
o/ yOCHJ.V s^;K-./j
/
-yt **^ JLOn
5
j.2LA.O2>
^-S-/
JJ 9 .JL^OO^IS
vQJO^9
^lo
mfcs.*
^2l\/ JJo
.0,q
>tjNaL\ sfi>
vooj^ P/
..V'^yi
J^S^d
.o^> oV2ld
o^Ld.J901 vmo^joj
)ooi
oC^t-30 .oiK.it.>o\
A f. 100
v a.
1. Unfeuilletmanqueicidans13.
serviteur, perdre ton esprance et devenir rebelle et infidle dans ma vieilet que beaucoup altrent d'une faon
lesse et parce que je suis un ignorant'
ta
au
du
vrit, rvle-moi,
perfide
sujet
jugement infaillible de ce qui s'est
et quels sont ceux
pass dans ce concile, si cela arriva selon ta volont
5 que tu approuves
Dioscore, patriarche d'Alexandrie, qu'ils rejetrent,
ou les
autres qui reurent contre la justice les impies dj nomms et qui approuvrent la lettre de Lon; de la sorte, quand j'aurai reu un tmoignage
dans
ta bont, sans incertitude
et sans crainte je resterai dans la vrit jusqu'au
et
ne
sang
je
rejetterai pas la foi de mes pres, ni l'espoir en toi.
10
Quand il eut ainsi pass trois jours et trois nuits, prostern devant le
Une grande bande" de
Seigneur et en prires, il eut le songe que voici
papier tait dplie depuis le ciel et descendait jusqu' terre et sur les deux
Anathme ce
cts, de part et d'autre, il tait crit en grosses lettres
concile; ils m'ont reni, ils m'ont reni; qu'ils soient anathmes
qu'ils
15 soient anathmes.
A f. 100
r b.
A f. 100
v" a.
46
JEAN RUFUS.
-Po/o
^^09
> .va^o
yOO&t )oOf
JjL^|^9po
JJo
Ul
OjOJtiOO
A f. 100
K> 9K
v b.
Jl;
t-o)KO9
)Ll/
J9VA9
s*V^
Iqju^j
1. A,
^Aoi
^-9
|ll^^O
^s^o
^00
ILl/
p ^^oto
^axa^
0001 yooiJ^/
.yOS^w;
Ko
V^
J.Q<t
Ul
^0
9K0
K-U
rNnvfft
Jlniv>^H9
vr
^<
.waDaau^u/;
Jooii
5
JJft~'Y'~
JL~;JL
.yOSL^
s^{
.)^s*^9K^
***
OOt^-H
JAoqifim^jLa
^0
Jjot
.y^,
^V f
yOOtioHN
JjVt^io
ooi y/o
>OV^0
)LiO9
.jL^daji
-resnfc
v-^
~~0
J-OOA.
K^uJL/
^99/
J^JL^oo;
f~*ftt
>\
^^xl
joo^fo
yosui^/
vffl
Jo^9
otK-^p0
v^xj!/
001
\0~~
.yCLdloKjlJl
)lovt*.ok-3
QJtJuJLd
\'r*i
[446]
J^QO'^
JjJto
.yoa^ou*/
s*c>
~.n~O
yAot^O
^0
Jl
.yOJMOl
~O~J~
yO
JOW^OO *|9O| ^9
JJ90-*
^t-*
PLROPHORIES.
^O .vitil
JjL90|
>t
)i^
|-iaji^
r m ^t
otKx^e;
^
10
^pot
jlio
ouoo
)^4^
.^ea^o
.jlJL^o
|ooi
in mfirgine l*
il leur raconta tout ce qui s'tait pass Chalcdoine, ( savoir) que les v2
ques abandonnrent l'orthodoxie' et comment il reut du ciel une rvlation2
ce sujet. Il le leur affirma et leur dit C'est pourquoi j'ai eu hte de
partir et de venir vous apprendre la vrit, afin qu'aucune flatterie ou ruse
ne soit (possible) auprs de vous. Si vous tes prts rester fermes avec s
moi sans vous carter de la foi orthodoxe, si vous vous attachez moi et si
vous fuyez les rengats et leur communion, je suis prt rester avec vous,
combattre jusqu'au sang pour votre salut et, si c'est ncessaire, donner
ma vie pour vous. Mais si vous avez le dessein de vous associer au
mtropolitain 3 Basile et ceux qui pensent comme lui, je serai innocent de 10
votre sang; mais je m'en irai et je sauverai ma vie.
>
A f. 100
Quand il eut ainsi embras leurs coeurs de l'amour de Dieu et du zle
v b.
conpour la vrit, il demeura aprs cela dix-sept ans dans l'piscopat
servant son troupeau intact, sans tache et sans transgression de la foi orthodoxe, et cela alors que beaucoup de dangers et de ruses le mettaient 15
l'preuve, de la part de Basile, mtropolitain d'Isaurie, et de celui qu'on appelait le patriarche de la ville 'Antioche , aids en outre qu'ils taient par
1. p6oSo{a.
2. ntoipoipopf*.
3. |4Y|xpo7toXtTrj.
4. 451-468. 5. xlvuvoi. 6. Syr. d'AnUochUS
.
XXII.
[447]
JJo l.9;~o
jJ
.~u.
101.~
~w
)~,a~o )0~1,
~jLaoto
:o~
47
~o,s
1; ,.9 .)JO;
~jo .)Ltnao<o JJo jj~o
~r~w
:)L~i~,i'V~i>>
<~
m^ loc* J^/
^o, .jl^
o~;
^K*/ .^ao*?
JfOJ^; ,^ oui^/
^\oi;
*J?fil
~~a~
js
~o~.i
j,
jLacLa~~a~
.1-00;.9
M<a^>^
oo< ~o,a
jooo
~.c
1 )"
j ~'
Jeu jJ t:) 1 ~a~
j Ot~o
|o^; Jip., Jj^^V
oC^; jLa^^cuioo.o
jiojow 1<ul.*o )Laa-^Ji
)-t-0~
w~~ :01 JOOlwOtob.l
~Q.~
.)Q~;0~ jJ~iL.~
10
J^a^o; w.6i^o :ow.j.^ (Liam^/JLjoi |ooi wOioJM,.iajaia^s/ j^ Jooi
:.m~OJ
-een
amo
Ao'o
^Ao.;o>aj
j~o~i
.~=
j
j..a.0
~e o~ n e~n Ovj )
J.,J~a.6
a ~~6;
A f loi
r a.
.s~o~~
)
jio~
Joo,
wOto~lo
48
)o0< ~k..lo
Yt
.\t
)o0t
Ot~QA; J-.D&J~
1jL_QJCLflD^loJLSLCCL^CL^O^)-2
J,
_JoVn f*y\i
[448]
vQ^cl-^lJ
)o~!
J~oJ~~
O&
~J~O
voj(
jt.tft
)~~
* .*tv
)oot yx^^A
us^aDO
A f. 101
r 1).
)io~
.)~~A~
~)~~
)-s~
~o.~CL~~
)-j/
y^N-
~00~
L..J.g
p .Jjia-o
).\t
1001. J~
.OLOM;)i~
lm.
-na
fe"s^f<s
Iv^s-do yooi^-i
)iot~~
-*l
r> ..I^kmvnnaX
iit/o
^*9
)j{
K.JU.^D
.)jL~t-o;
^o
r^>l
.j-Qj>yjr>
yct^nvn
:)t
)t~a
ot~n
cx
)oot{
00< ~j.:)!
t'tftt~
)~
vxooV^
cma.
oot J~nnm.
)lf\iv>oi
~;OI
JL~ojL~o .)~~
.~k9
v^
0001
.).~aQ.X~j~
11
K^e
10
~;O~
m\ ^oCS.
t o
^/
yasa^Nto
A f. 101
v a.
)it-0
1 IU^ma.
A f. 101
r b.
~0~
);0~
2. v>a^* A.
J~-BO~
3. Lire t*?
~)-Q.~J:~
Jj~LCM
~0
15
(?\
ville sainte ceux qui avaient apport les lettres synodales5, je veux dire Pierre,
vque de Titopolis, et le prtre Salomon, et quand ils m'eurent bien cherch
me presA f. loi et trouv, ils insistaient
auprs de moi avec force et sans relche
v a.
sant et s'efforant de m'emmener de toute manire, me montrant aussi beau1. awyxeXXo;.2. iopa. 3. alpetixol. 4. iSoot. 5. auvoSixai.
XXII.
[449]
~mr~
J~o
.wOt,
^09
jL9aaoj\
.y^-;
i>P
JoiJs
JJ/
-t
ii\
(-o^_3o
^s
wuia
JK^dO^Jd
>\
V>
1. |Loj**3
oui
iot_2JO
A.
K-
^k
>^
.)j~
.)o^.)Ld9
^d
n\
>\ot
0&,
JJ;
.1^-2^
|K
*?9
Aj/
o jSis
|K^JV
l-/
Kjs
J^s
ff>
jL^X/
c\
J,o<o
)KS^O
jLi/
Oi\
paji^
Ld/
)^
^oo
.v-X
|A-t^>?
^.LwJ9
J|
>oC^
^01
^v.N,o
jdL09OO
2. U*> in marg.
.>
)\2o>
2%JUUL99
JK^ocL
yi
naft
0I0&U9
)OO|
J^\
),
49
~<
.\lOO~
IJ~!
JlL^OjO
l^l
V9-*O|
)K-au.K
^laL2J9
JJ
w^.9
jjicu^s
JijL~o
onv>
^N jLoCUhd
1o^9
(KjL-^O
^y
;jlj
A f. 101
vb.
-*)jot
IM^/
9&0^00
jObw^o
N^\J5
^D^^?
A.
DE
SAINT
PIERRE
l'iBERE.
Aprs avoir lu la lettre de Ta Puret, nous tous qui t'aimons, nous fmes (plongs)
15 dans la tristesse, l'angoisse et les gmissements, la vue des piges du Calomniateur
qui s'efforce et cherche. de toute faon t'enlever ton esprance et ton salut en Dieu
et dshonorer les travaux que tu as faits pour toi et pour l'orthodoxie. Car il est sr
1. ir),r)po<popta.
2. Pierre l'Ibre, aprs son retourd'gypte,lorsqu'il demeurait HVB,
dix stades
d'Ascalon,dcida quitter le mondeun certainJean qui peut sans doutetre identifiavecle ntre,
Raabe, p. 77-78.M. Clermont-Ganneauvoit dans IHP ou 1W3la transcription du mot grec 7tXeta
colombe, auquel correspondle mot arabe Hamm colombe , nom d'un village non loin d'Ascalon, tudes d'archologieorientale.,Paris, 1899,t. II, p, 2. 3. itxptffu;.
PATR.
OR.
T. VIII.
F.
1.
A f. 101
v b.
50
JEAN RUFUS.
B i'. 25 r ^ol
*)^
0019
VVv^
tiokjJl
vft \l
l^a^jj
ol/
^9
ft
^be;
w^9
j-oojioi\
r^n
^i
Jlo^o;
Jl^^o
1 -j
0001
)la_iv-=>t-^
i<
\a)K\a.
061
1 r>\
> \
.K^>v^
0^0.^
.yoodcL^p
2. B.
ol^jo
0001
-3. o^jojo
^.utots^o
)jot9Q^d
A
4. B add.
y{
*N
0/
>in>/
^e
> v> en
0001
OOOt y*ft
^^
\J
^No\
toC^>
p .>io\
Pt^
) nffft\
^?
OO yOOUOL^
OOOIO O^^CLA
N^so
OO(
.09
^00
tfio^-u^
jv>
)^JJ
)vtt
^N\
JL^kjL^O
t^>K*O9
J*^
\XotO
y.*l
JJ90
)ooi
JLl/o
soo\s
^09
).^a
ici.
t-
).>aS.y
)K_*oC^s
.upojo<
^9
|-O>);
^Jj
*Kj{
^frO t-^J>.
y^o^o
^-soi^caioo
K-.oo
^o^o
^Oi9O
1. B, fol. 25 r, recommence
h f. 25 r.
t*K^
JI9 .KULdl/
0001
uuKjLd
).^O.2S\9
^.^K^O
Kj/
c0< y/?
o{ ^j/?
^o<
^<vm
uJl^O
"
j^eou
[450]
-J.oq.^jJJ
^e
.y\M
^Xo
oi .v^uiio
s^oi^euu^;
A f. 102 K^)Ljlo
r" a.
^JUO
^^
JbcuV
o{ .O&, tdlokjj.9
Jbta
s^
^UvO9
ouioo
PLROPHORIES.
^S9 y-O(
:ooot
0^019
)y^v>
po
J-flo*^jJJ9
jJL-t-o
vOL^.a.i
la
Jlot^/o
J901
y-
5. ^w
B.
d'avance que, si tu vas Antioche, tu seras troubl, puis convaincu par tes amis et par
celui qui est matre l-bas; (et alors) ou bien tu te joindras lui, ou bien tu tomberas dans
(son) inimiti s'il te renvoie. Agis donc selon tes forces, et nous ici, nous ferons tout notre
possible pour que tu n'offenses pas Dieu, que tu ne te prives pas de grands biens et que
tu ne nous mettes pas dans la douleur, nous qui sommes tes amis.
5
Antioche.
15
sans
de
au
de
mon
tout troubls,
perdre
temps,
sujet
Comme j'avais recouru au Seigneur et que je m'tais aussitt prostern
devant lui, tandis que les saints pres combattaient avec moi par leurs prires,
voici comment agit la divine Providence
L'vque Pierre et le prtre Salo1. TOjy.pict;.2. |i).).ov.
U^a
^jo
JOOI
K-|
061
^9
JK*/
K-oo/
K-.J-UA
yU^JO
wiO
.\Qj/
iiasfrooo
J001
)a-_co
J^U
^JKJ^M
.J001
.99OK^0O
-A-
XXII.
[451]
OO^tKjLO
)OO4
j\~
v-
)Ka/
PCX
Kj/
.Jk^i
^O
j~OO-.
jjLM-.yqN^
io^d
qjoi
^9
9Ok^fiD{9
(UOO
^>o r> m
^^ooN?
JJLDO(O
.>^0LA
^^9
JJ~ 1 A:)~
~0
ajld!/
9O.>
51
^coo)^4^>/
j^j-99
^jl K-f
A f. 102
r b.
.J-4--0
)laJX^-D
J;o.9.:)
.t-
K-.J-J./
^O
10010
^-W 1
t^j?
~J.
B f. 25 v\
y+l 1
A f. 102
v a.
add.
in marg.
l-^L
\bl-
A).
?N0rttombrent tous deux subitement dans une grave maladie, qui mit leurs
t
c'est une partie de trois
jours eu danger' et qui s'appelle 7}{UTpiT<xo
c'est--dire la fivre tierce. Quand j'eus connu leur maladie, il me parut
convenable et utile de les visiter, ce que jusque-l je faisais avec peine, comme A f. 102
r b.
s tout le monde pouvait le voir. tant all o ils demeuraient, dans une maison splendide et superbe, je vis l'vque, plac en face de la porte et (trs)
agit 2; quand il apprit (en effet) mon approche, bien qu'il ft brlant de fivre
et (trs) agit2, il sauta du lit et se leva; il me dit d'une voix forte ft Viens
Aie piti de moi 1
en paix, serviteur du Messie
je rapporte ses paroles.
i<) Aie piti de moi! j'ai pch contre toi; j'ai pch contre toi. Il dpend de toi
que je vive et que je meure je vois clairement que c'est cause de toi que
je souffre tout cela et que la colre de Dieu est tombe sur moi le jugement
de Dieu est juste. Ma perte et ma prvarication ne me suffisent pas, mais
je m'efforais de te faire souffrir aussi les mmes souffrances que moi et de te
15 rendre apostat, toi qui persistes dans le bien. Je t'en supplie; partir de >B f. 25 v.
ce jour nous ne t'inquiterons plus, agis comme tu voudras, seulement prie
pour moi tu vois en effet notre chagrin et le danger dans lequel nous nous j A f. 102
v a
PLROPHORIES.
JEAN RUFUS.
52
oc* ,$to
y*
oot J)o^v>
.^oi
(^ojuo
^-{9
ojXd
}^JJ
o&
|aooI
)>
jU)O ^0
cm
.) i
.N.
^oKa/
JL~~A~
J~a
oo<
v~~oJ~~
j.J~
l^jljo
^5
Iq^,
)j|
(jK^q^
t~Q.~m-
(iaJL~O~JL~OO J;
.^po^
)ooi sm>v>o
Jt!)lo
vootJoxo; jloji
2. lflo>3|A.
Jll
Ot~-L~O~
.4JJfto."N\~l!
t*O|O^CU99)io^t-=>
ouy,v>
KjU-al/o
a. ^o^a*fta B.
K^s
~hO
)4~
cu.9-J
JJ.Lo.
~n-~i~o
Ja^o
kaeupj
^*
)jL30t;0 );<~9LOJJO)JL10;J~O
<)Vo2O ^tott
)oi^s?
JJ^
.J;
~o~o
go
t
I^VN.
~oa.OO
)o0<; J.O
Jio~~a-M
>rm*^yff>fii^
K-1
*-ot Jj^e?
-J^?
^9
^so
%hrai^-
J^9Ods
)LjLn-0
A f. 102 )
h.
J-9jfc
)J~;
Jfcj
*)LcL^Kd ^t?
PO .3vfi0O90UOA^
.')jLDOt
~!o
[452]
.JJ.su.
J~
)ooio JioJLbeuoi
.>.JIM^ JLpOSl/o
B
add. ut
V-
AOt^CL*
vid.
10
10
15
[453]
Jjlsj
.)LX&9
1;Aj
.JAoeutA
~0)
,'jLJStol
:)V-d?
)jl3O(9
J^b,
.^IqjK
|Aoo
DE TITOPOLIS.
lo^
J*o
Kot9
JL;JL
')~
joC^s
.~<
^99
)K^xa1
..juOOi
lv-U
))X~O
^oulVl
)lo
jLy^QL^
^Xcm
JLbo
v-K./
Jv^o
..t\nV>9
vm^cumV
noa..>o
~~0
)'U'!
)K,,to
.Jj/
jL^
)Ljl9oi9
I^a/
.^s-
"o
DE PIERRE
53
.Jju.j.\
ifts-s
^o
*
~o~o
\o<!
10
HISTOIRE
JJ-^o_cd
5
XXII.
*-/
)lp^
.-{^mN;
l^s^o
~O~!
K ^jfif>
tt-~ao
^^oi
^ov{
JOJ^S
^e
uCSL>9
.l-JpoV^^0
)^>
jftlaicupo9
.JOOII
J9010J0
JbuuLdo
.OQ~L~
)-C~
^oia^ovsj;
)>
^OO^Oi
>^
~lo
~o
)jqo
As^Ja
^l'polio
JJ~~CL~O
:*)Lo99
.lp/o
)-po
JK^^w\
Ha.9.:)!
Jmqji
J\
A f. 103
r a.
*B-f.2Gr.
I.J ~0~0
*r>\
ou.>^cu
-.J)O^o/
^.io
1 JuNs
Aussitt aprs cette rponse, je courus la sainte (glise de la) Rsurrecle moment du repos
et je me prosternai
tion
aprs avoir attendu
devant l'autel et le Golgotha vnrable, avec des larmes amres qui venaient
Seigneur, qui suis-je? Un avorton
du fond de mon cur; je criai et dis
5 et un chien
pourri, un ver de terre, une maison rebelle, une caverne de
voleurs, un spulcre blanchi'
(Qui suis-je) pour que tu aies ainsi vers sur
moi la plnitude de ta misricorde et de tes merveilles et pour que tu aies agi
selon tes misricordes
et ta piti, de telle sorte que ceux qui
constamment
taient venus avec l'intention
de me tromper par tous les moyens, de me
10 presser et de m'obliger devenir un apostat et abandonner
l'espoir en toi
i
ont
t
moi
et la bonne conscience,
une confirma-'
ceux-ci,
(dis-je),
pour
et un avertissement?
donc au Seigneur
tion, une exhortation
Que rendrai-je
mon Dieu pour tout ce que tu as fait pour ton serviteur 2 ? Pour cela je t'adresserai ces paroles de David et je dirai
Je confesserai souvent le Seigneur
et
le
louerai
au
milieu
d'un
ma
bouche
15 par
je
grand nombre, car il se tient la
droite du pauvre pour le dlivrer de ceux qui le perscutent*
J'ai pens qu'il tait bien juste et fort ncessaire de placer devant tout
ces deux histoires terribles
le monde, comme sur une colonne publique
et
l'instruction
de
tous
ceux
Dieu
et
sont
vridiques,
pour
qui craignent
qui
1. Cf. Matth., XXIII,27.
A f. 103
r a.
B f. 26 r.
Af
103
);oi
r b.
>;
'.Atool
2 J.
V*Mi
J~)bo~0
K^)j)j>
Pol
;0<J<
J|
^K
^n^
^^>
^Ol
.pa^lj
^>v
t$*.
.J^K-
1. B.
^bo,
Ot .JOOI
~ft/
J-xa-a;)l;;o
..O^CH
^OOO
J-JJL^
2. l*alr>
A13.
)ooi
~o
)ooi9
V^o
3. 6-P*eo 13,
^ct*
Us
:ooi
oot
^;
3. liOjio
Jt-AA
JaoKdI
4o~1
J~
vjpft
~~JL~~OO
.N~
!i<0t;
i~;i
w^iOLAO
..o~ot;
)oAJtt^f
M<Uft-JJ>
.Wi/
)~~QA
J,.a.o
J!
)j^/
[454]
JaJ*
~OI
J~JL-JLO~
CL
JM
)55oj^;
x-^o;
.L.j.J~
Af. 103 )
Y"il.
PLROPHORIES.
JEAN RUFUS.
54
L.J~!
-s
^uld!/
.ou^oa
A nm^
J^oot
,-<~)o0t
4)jo1
n\
*>;
K^^l;
A.
zls pour la foi orthodoxe, afin qu'ils soient persuads de toute leur me et
sans (autre) explication que c'est du haut du ciel qu'est sortie cette sentence Que le concile de Chalcdoine soit anathme ainsi que tout ce qui s'y
est fait, et tous ceux qui pensent les mmes choses que ceux (de Chalcdoine) i
Il
1()3
A
f.103
et les enseignent. Puisque j'ai fait mention de Ylsaurie, il est juste que, 5
ib.
suivante du bienheureux
pour confirmer ce qui a t dit, j'ajoute l'histoire
Etienne, qui fut archimandrite du monastre nomm Tgn1 et situ Sleucie d'haurie. Il fut le premier qui se montra jadis plein de zle- pour la foi
orthodoxe et fut le principe de cette splendeur qui maintenant claire d'abord l'Isaurie et de l tout l'Orient. Dans la lutte mme il se couvrit de 10
sa course et, cause
gloire et mourut; il combattit le bon combat, et termina
de cela, il remporta juste titre la couronne
XXIII. Voici l'histoire. J'tais, disait-il, l'ami intime de Basile, qui fut
avec aisance et logique;
vque de Sleucie d'Isaurie. Il passait pour parler
il s'y rendit aussi avec d'autres 15
quand on runit le concile de Chalcdoine,
A f. 103 vques* d'Isaurie, (placs) sous sa juridiction.
Jusque-l on l'avait regard
v* a.
comme (un homme) zl et un orthodoxe 3 vritable aussi quand on rapporta
1. Tayai,ici TaYwvet, dans Svre(Brooks,Selectletters. Londres,1904,p. 317).T^a.
2. TtpwTOTWvtffT^?
3. ycov. 4.Cf.II Tim.,IV,7. 5. p66Soo.
\*i
Joi-ol
n\
d^cu*
k-ooi
2^
5
);oi
Qi^vv
K .OCX
);V-Ji
^s.o;
toia^{
)m\nno
)^>bft.s
)ooi
oj{
m^
-Jit^9
)l..MO
J)o|1
'-a.A
<Xy->h
1. v*; ^a^
A.
^9Q~i9
:)L^
ooot
JUo~fidJJ
^i?
)ba^9
JjLj
w^>09/o
.jbojLl
2. sic B. uu^.3^ai,
)loJ^9
A.
^9
,->K^O
o^o^o
)ooi
~o
)oOt
B f. 26 V.
.sfiDQJLL^fio{
K-od
)oi^jJ
)^a^
^.Ao.
A f. 105
vb.
-oi
po
i^oi
:)Kjupo
~t
.oiim\f>v>o
^S-
)juls
yo&.
~a.
\^}
)loJLcuowa
s^ot9
+~l
)lovi\tv>^>
^9
K-*OCH
Jooi
,)Ia^o;lo
'.o00
t3
.ot^9o|J
D^^cp
ooul/
^^l?
^>o
JJo
V>
t't-
"^uJ^
.)^ulSo
^o
^y.
:^oi
|^{bo
:JboKiLJ9
j^Vl
,oto
\li
^O9
^oo
JL^^O^N
^v^
ooto
^v*
JJ9
)JS> ..r>->tlo
).ay.o
J-gl--
|ooi
ooot
yOOi^D
yOdioKjLj
^^a/o
J-^^
m >
^o^U9
J^Of^
NCO^L-OO
io
JM;
-ft^N^
vQLXttJ,
Jooi
-aol
vmo
^-s
^cu^J^ji/o
55
XXIII.
[455]
JlpC^
)lo >
~;o
Ji)~
^0)^O9
,vXOO*flLS
n>
JL.
3. ora. B^
et qu'on connut partout l'apostasie qui s'y produisit, tous taient saisis de
stupfaction et d'tonnement et se refusaient croire que Basile et galement apostasi et se ft laiss sduire par la trahison des autres, et moi plus
que tous, car j'tais son ami et son pangyriste. Comme le mtropolitain' re venait en Isaurie, et qu'il tait sur le point d'y entrer, beaucoup taient dans
l'hsitation, en estimant qu'il ne fallait pas 'se joindre lui avant d'avoir
reu une pleine confirmation 2de la vrit. J'tais de ce nombre, disait le bienheureux Etienne; comme j'tais encore sculier et que je priais Dieu, et que je
lui demandais dans la sincrit et la simplicit de mon cur de me faire
10 connatre la vrit sur ce point, aussitt, dans cette mme nuit, il me sembla
que je voyais revenir Basile; tout le peuple courait sa rencontre, et avec
honneur, gloire et louange, il le faisait entrer dans l'glise comme la foule
de ce peuple nombreux allait tre complte, et que (Basile) se tenait debout
l'autel en prsence de toute la ville avec les femmes et les enfants, il entra
15 par la porte occidentale de l'glise un homme d'aspect terrible, grand et imposant ayant travers l'assistance, il se prcipita sur Basile, qui se tenait
debout et allait faire la prire, lui enfona un doigt de sa main droite dans
la bouche et lui tourna le visage de son ct; de la sorte, il 1<tirait et l'en2. rcXipooptoc.
1, iiTp<MroX-tr);.
Bf. 26 v".
A f. 103
v b.
56
IlEAN RUFUS.
Jl
Al/
la*
*d
.OS.
oiA.
looi
jl)
Jooi
V-
Jooto
.oajiacU
^ov-
1. Ja.,00
Jjo^
I-joi;
^-ooi
J001
01
^J^
sca^aLo
inqvi
ui-o?
>ttN^?
A.
)boi
J01
^0
.)Lioi
^00
3. B om. ^>
JLlj
p?.
y^
Joi^
5^ja
^io
jL9Qo
)bu
10
pj
y-^
.ooeJ.J.~
-lot-
^o
vfioo^oi&a
ow>
jLb
xr?
U^f
.)^
:po)b?
91
J?<*
^IKa/
y~
|ooi
oqcljl
4JU^/
\^ss>\o
jJo
^K^o
.Jj<v^^Oj
^^oi
^>~*
l|o"AJ
m ->>
^\of
)Ljt
2.
.J;oJj
Jooi
J^
s..yvyv>
V^01*
>-mj
^O</o
Ofl^
|ooi
2vmo
-JLa
,)CU.
[^soj b.
.ojj?
a*;
s^M/o
^oto;K^9
^o
-U*x^o
Mj-A?
~Lo~lo
^/?
Jo>
ot
m w -J =>f
:cxio
ouid/o
[456]
OiSoUj
vr*^
^go
v^/
3^io
J10
^a
)<*mm.c>/
K^;?
ou^;
:JoC^
Jl^
JjLDOO
V"*1?
B f. 27 r..0~<~
otjv^o
JKiS^io
^e)-^flCLbe
^K-LbO
|OO|
>m.44n^
J.vt.juf
A f. 104 U
r a.
iJ-^O
.s-ou^ao
Uo
Id
JOOI
PLROPHORIES.
Jooi
f-
4. \i*$m
B.
tranait, sans que personne l'en empcht et ost l'arrter, il le fit sortir de
l'glise, le chassa et le repoussa.
C'tait une prophtie de ce qui devait arriver
par suite de l'installation' qui vient d'avoir lieu du saint et vnrable Svre,
(comme) patriarche de
la mtropole XAntioche; voici en effet
le
nom
de Basile a t pass sous si- 5
que
Af. 104]lence et ray des
2
et
a
t
diptyques
qu'il
rprouv par Dieu et les saints 3. Ds
r a.
1lors
si
Dieu a t patient, la ralisation de cette vision a eu
remarquons que,
lieu cependant, de nos jours, aprs un certain
temps savoir aprs que se
fut produite l'apostasie au concile de Chalcdoine, ceux
qui la prparrent
sont depuis ce moment chasss et anathmatiss
Dieu
et les hommes.
10
par
J'tais alors jeune et sculier, disait le vieillard
et
n'tais
Etienne,
je
pas
expert dans la connaissance exacte des dogmes 4 divins en voyant que (Basile)
les trompait tous
il agissait en effet perfidement dans tout ce
qu'il disait,
et il paraissait persuader chacun
d'une
manire
qu'il parlait
orthodoxe, en
*Bf. 27 r. cachant son
et
sa
mchancet
ignominie
*je fus galement tromp avec 15
tous (les autres) et je me joignis lui. Mais maintenant que j'ai t
jug
digne de connatre la lumire de la vrit et de participer la communion
1. entamn;. 2. toxvxa. 3.Ce passagedterminela date de la
des Plrophories,
composition
puisqueSvrea tintronisen 512. 4. f^ata.
XXIV.
[457]
j..b;Q.A.:)
.e~m~i~
) >
)oj_~
5
JK-^>
>.i\
y->lo
Jj*.
K*oot
f-DO
L!o
~t-9
001
ly-^l
^t-
|>lw>9
V-^l
JoO(
)-j/o
.)X{
\mv>o
"x^t
^|Ji,
)~~&a
JOt
~OIO
)W
01,C)
l^U
.K-.OO4
UO
jo>-
"io
.s^ULiO
2. om. B.
Iffl*
).iNl
OiSv
^O
,0
^i
.)Ld9
K-j
Kj/90
.JJJL^CD
^(jLbOO
A).
.JLLL^O>(
y?
)O~
01x^09 9 *.)Loi9
JkjOLato
*\cu!
JoJ.
^oto^)Lao
^9QJl^o
.(jch
,GJt
JoOt
^)j9
~<~&~
A.
^9
)v>.$o
.J~ojo
)L-?
4
1. |>a"/tt.Sl
JUv
p6/
A f. 104
r b.
TVA
:^v
,ooeLa.A';Q.:)O
wOtO~1
Jlaicuot
J.oe
LDo/
Ju/9
Oi_2O .|i^9
)|GLO
J~s~oJ~~
^-
^o
.^louLauQLe
.J.a..a.
uK*/
JL4%
y-
otoy^N
^Ia>
J~
)9O|
tv>;
s-J^^O>0
"o
Jjoto
.oiJbC^^e
57
1
H;.&!J;OIQ.I
JloJOVaD
p/
Jb~o
ts^tooi
2Jooe
lie?
)ini
po{
Jlc&JVa2L3O
K->
JL&io-beo
.J^,
jL-L-d)
liLttA/
10
Jotl
VISION DTIENNE.
U++*l
^Vot
ILaaAXQJLd/9
J4-10
~~aA
:o-m
)^ov
~COA
4. B.
des orthodoxes', je me suis rappel cette vision et j'en ai reu souvent une
solide confirmation2.
XXIV.
(Le mme) ajouta ce sujet aussi ce qui suit. Il me dit en effet
et me rvla (ceci) comme son ami intime
L'un des serviteurs du Christ
5 eut autrefois la vision suivante, o il parle de moi3 Je croyais, disait-il,
voir une grande maison qui ressemblait
une glise dans cette glise il y
avait beaucoup de siges et sur ces siges taient assis de nombreux vil parlait de moi;
ques. Il me sembla te voir subitement entrer
quand tu
vis ceux qui taient assis, tu t'crias et tu dis Voici les rengats et les in10 fidles (puis) tu pris un fouet, tu les chassas et les fis sortir, et tu renversas
leurs siges. L'abba tienne me faisait ce rcit en rougissant et il me demandait, pour l'apprendre de moi Que signifie donc ce signe? Et je lui dis
que Dieu le savait, mais que c'tait vraiment une vision terrible et qui ne
serait pas vaine
comme du reste l'vnement l'a montr
elle annonait
15 d'avance la suprmatie actuelle de la foi orthodoxe, qui vient de lui et par lui",
ainsi que la rpudiation* et l'anathme des vques hrtiques7.
XXV.
coute encore un autre jugement 8 sur le concile de Chalcdoine,
1. p6(58o|ot.
2. reXipoopia.
3.Litt. demaPauvret.
cf. supra,p. 54,1.8-12. 7. alpemo. 8. 7to?afft.
A f. 104
v a.
A f. 104
r b.
A f. 104
v" a.
58
JEAN RUFUS.
OCX JjLCO9
"^009
M-dJJ
l.OOt
w^9
.JiXio
.)
nm
/o
.^09
^j
A f. 104
^.9
v b.
.^[
)-j/
lu-l
^cx-v.^0
arxyomN
.OI
^-OkiO,
vp^01'
V^/
vooU^L.j
Jo^
)^2J
^wj
^>
-t^
^j)j9
Jooi
toj
^J^Ow
oiNi^
cv^U/
6|la^o^d9
->o :)
v>\i
p .moojl.
JjLoKjl
.\JS*
oooi
^q|9o
ox
v>;
1.30,9
3. -Im^o
J)n
Mo2ld
J^6^
JUAO
J06JJ
0001
^aal
iv>
m.o>v>o
^<->
^bo
)Lboou
a^baii;
'1. !^
^^
^O
5
^DoJLjLaa>9
2)jJ3uJLtt^o
J-i1*?? )
^O9
-J^-t-o
)L$L.9
n> )Kf>>o
^JOJO
v|9 .jjOj-^O^O*
)w.rt>9
K*/
^v
^>J
J^>
ojuldI/j
)>;
\^n"
>>)^>
|^S9
JoOl
;)j(>tn\^
x^
>>^
JjL3>^
JLtipo
^po|J^oo9
jiVx^CH^o
)iv>
^o
|oO(9
|^9
^oi^Aio/
ooch
^ljs
/-/
Ja*9
OOCH
fjf^pOO
J^-99
-N
j a_L^ ^^oAs*/
j-ia_a_^o
B f. 27 v"
JK-39
'imvKtvi^
OUO
*if
[458J
)jK-SO^
./j
PLROPHORIES.
JJ
JLs)-s
3))^m">9
J-/
4)o-^9
10
JLl^ooDju^a
jJo
J^vtN
yXot
supra lin.
c&
in B.
qui est venu du ciel celui qui l'entendit, celui-l mme l'affirma et l'annona
publiquement, ( savoir) le vnrable Romanus dont (le nom) retentit partout il fut archimandrite et directeur du grand monastre qui se trouvait du
ct de Thcu2, village situ environ quinze milles au sud de Jrusalem,
et o il y avait cette poque plus de six cents moines, dirigs par ce saint 5
et demeurant en paix.
Quand on connut dans tout l'Orient l'apostasie et la prvarication de
Jiwnal et de ceux qui se runirent Chalcdoine, auxquels on donnait le nom
d'vques, les fidles de tous les lieux et surtout l'arme des saints moines
furent saisis d'une tristesse sans borne et d'une profonde angoisse. Ceux-ci 10
B f. 27 v. sortirent de leurs monastres
et ils coururent *en quelque sorte vers leur
A f. 104
revtu
de
Dieu, qui se tient constamment devant Dieu, je
pre commun,
V b.
veux parler de saint Romanus; ils lui demandaient d'tre, comme le prophte lie anim du zle convenable pour le Seigneur, et de ne pas tolrer la
foi impose ni l'impit rgnante, lui rappelant ce qu'ils avaient appris de 15
l'apostasie de Juvnal comme celui-ci tait sur le point d'aller au concile,
il affirmait et disait tout le monde Celui qui adhre cette lettre5, a le
1. Appel le predes moines,Raabe,p. 32,etLand,III, 341sqq.Cf.infra, ch.xxxixet lxxxvii.
2.PatrieduprophteAmos.Cemonastre
taitappel lanouvellelaure Clermont-Ganneau,
foc.
cil.,t. III, p. 231;Cf.S. Vailh,dansRevuedel'Orientchrtien,t. V (1900),
p. 46-48. 3. -ryiia.
4, Cf.III Rois,XIX.10,14. 5. Tjxo;,
XXV.
{459]
yttact^a
yo^K
)uoi
JLcooaC^
^&J*9
jL~Sct~
vooJ9
Jooi
tca*d/
vcu|
.JLq^.
<dlo
\o^j{
yO^aoJLb
^o
~~Q..9
v^OOl
^Xo(
^Ju{
10
:oooi
.);-*
^09
2^Aof
4toJ
^^o
Il~o
.|j/
O(JL99
^^S-bO
^a
:^o;
^9
_6.
^clS>
^Ju{
JL
]. B.
2. ^- ^cw B.
oio>*seo B (in tnarg. A.),
JK^-
^-au^
^00
wa
<
^^s
)oO|
t^>
yooia^o
^^J^-o
)>S;iV>
Jt-CQ~
~Q
:^J
jotixiioo
3 (m
sO9Kd
>oV^Si
.)^*po
0010
^^K
A f. 105
r a.
0~)
^l
n\
ff>v>
>
~Q.t.
JJ~OCL)
)~o
*j
3. Vfift*^a^3i B. 4. Badd.(bis)
8. !<
in niarg.
7. PSiv3 b.
^O^A
Ijo^
ooot
.'p/
~0
^o
K^) t ->o
^b
)Of*o
s~O~
j-tO
U'J-^
o<v*9
w.^
\.l
jj~
))oc<-t0
j^JJ^o
~ll
Ji-^J?
i~
8~-
^do
^poJKo
:ooot
Ji
:)~~C~
O^.
Jooi
txVriS
)t~n\t~
JtoocL
*)L*pe
5y*>>ottoo9
^o
JLo
Jh&t
)As~OQ~O
O00|
0001
)~~
oC~
iJ^a
p/o
.Jooi
J~uo
^oaj
)t-CO-~
^sjxooo
jLaJU~Aj~
J-*>!
.>N
^l(
^a9
~~o
:t-
59
VISIONS DE ROMANUS.
7J.9~
p.
5. ^-x>fcv* > ma
A.
mme sort que Simon le Magicien et le tratre Judas, et il lui faut recevoir la
circoncision comme les Juifs.
Press par la foule des saints moines et pri de sortir de son monastre,
d'tre anim du mme zle qu'eux et d'accepter tous les travaux pour la
vrit, (Romanus) leur fit cette demande Attendez-moi quelques jours; au
bout de ce temps vous viendrez me trouver et ce que le Seigneur me fera
connatre d'une faon certaine', je le ferai. Aprs tre sorti de son monastre2, il se rendit seul *au dsert et il y passa dix jours et dix nuits prostern devant le Seigneur et consum par le dsir qu'il lui ft connatre sa
10 volont et son jugement sur ce qui se passa Ghalcdoine car les bruits les
plus divers circulaient partout, et (ce qui arriva au concile) tait rejet et
jug dfavorablement par les uns, et tait (au contraire) approuv par les
autres. Au bout des dix jours, il entendit une voix lui dire du ciel Va,
aie, selon ton baptme, la foi des trois cent dix-huit, et tu seras sauv.
15 Aprs avoir reu ce parfait tmoignage3, il revint son monastre2 et il fit
connatre cette vision aux. savants intgres et gs de son monastre2; mais
2. xoivdujv.3. 7rX)po?Gp(a.
1.7tXr|po?dp)<Tet.
A f. 105
r a.
60
A f.
rb.
JEAN RUFUS.
Jj^oK^J.9
)i,O
jttoJ~sJ~JL)
) ~n
105 \)OLo
.,J.
Jooi
V^/i
oA
JLd
)t
^la^o
^>\
>4
9^-9
~<
Q t\0
~~o
JJ!~
oot
\ v> t v
t n^
^.s^U C
:)
B f. 28 r.
001
yt<
v>
J0&S9
yj;
1. *l
B.
5 un^^u^oo
2.
A.
.0<t~~
^>it
<=>
>
..<Ma^cuV
om.
6.
0-opm
po
B.
3.
VoS^S
^bo
jio~
^s
\no
H^j-nl
^btOt
.Lo
.^cho9Q
)y-2>pcCS>
.s
.j^^
o-ccu?
~\o
)oot
L
vo0(loJLSL^tk^^O
^j{
jLdJ^oo
.^J
)~~nm~
.MS~
uaCL~C~ij~O.J~OOOt~
t~DO~~Q~~O
~SOt
yCULLdi/)
c> .Lo
cm.;
.f~~t
tO)j
^>
~<~
~DO
n/^,
fnn)-j;
[460]
3)jiado^d
~o
~O|
~oot~oo~J~
001
JK
o6t
.Ji~o;i
J9Ot
t.V>
:o)~e~;
JJbai.
(I/o
^j
001
\Q
Jt-X~oo
|>ooi\
%JU9
PLROPHORIES.
YL~
JJ~~QJ~O
.yoorto
1 >\
6~Q.90~
v>
add. ^l
8. A.
> n>>v>
K-.JL.V
JJo
jk.nt^Kso
U^aSitt^
B.
4.
A
B.
7. MaS*a^3
B.
10
5~a.9~!
)lt-^otJ
ic^-so
ii3Wo
t^
7)L4o>t^9
(BM om.).
VISIONS DE ROMANUS.
XXV.
[461]
j}\
oC^
U/o
po
.(^oV-
vaC^*
v>
.JLa*a
Jlio
.yi
pot
))
)-^)W
rr^t
oi
.,toj|Af^t<M
Jl
<
B (in mare.
A).
)1)
.)v^>?
.jj~o
2. Haa.iai.
..<nft
B.
j
3. -ooo A.
)jid
)v*-
)^
n.v>v
vjooji
^5
,i
*-A f. 105
v b.
,)v>o\
yamJLHo
.(jl^s
~L!o
.jt~o
4. om.
J;oi
)!oiv>>oio
)^N-
os-O
ou>
.oi
^oi^JaSkouo
)~~e
^J^
2)-vao^
ij-U
f*^?<
)pqi
^jo
"^xljl
(laiov^
^<t>
)loj-KA
ot~a
X
1. )^o
4jl^oj
.J-icL^);;
m~o
.)-^Q-
^;)jo
(99010
ji^cLdo
^o
....ffo
yovaD
yXot
)o^
|ui2u{
jjdVJ;
^,01
^p;
n\*>^
ooi
\jmI
oi^:
JLuLao
v> )^V)
:)Kjl*jV
.)jcf
.yot-a^
Jlo^p^
~oiacu,V
JLpoi
oi^>
olj;
odaib,
N*t-ak
1Jaoo
-UkN*
J^j^
It^>m.m.inft8>|
**jII
Jjul^>
^oo
)o^
J-
vo^
JU^
10
J-t
Af. 105
v a.
.\Uju\Io
61
c>
U^-=>j
1 ,,cs~
B.
eux
et anathme.
furent des apostats; ils ont prvariqu; malheur
le bienheureux
fut tout entier
Aprs avoir reu de Dieu ce tmoignage
enflamm de zle pour la vrit et la foi orthodoxe au point d'abandonner
son monastre et la foule nombreuse des frres, dans une extrme vieillesse
les moines saints et zls qui vinrent
10 et avec un corps dbile et d'accompagner
d'abord aller au-devant
prs de lui d'Arabie et de Palestine. Ils songrent
de l'apostat'
Juvnal qui revenait du concile des infidles, rempli d'arrogance
et (combl) d'honneur par l'empereur,
pour tenter,
par des conseils, des
et de douces paroles, de le faire revenir de sa mauvaise
paroles persuasives
15 volont et de le ramener aux dogmes5 orthodoxes.
Mais l'ayant trouv obstin,
rsolu
plaire ce dernier
plein de confiance dans un empereur mortel et
en face, toute la foule des moines
plutt6 qu' Dieu, et l'ayant anathmatis
1. mxptct- 2. T6(io;. 3. ntoipoopia. 4. 7rapa6n);. 5. yaaxa. (. fi>.Xov.
A f. 105
v a.
A f. 105
v b.
62
JEAN RUFUS.
vxocyio
mi\
nn\
.ojp/o
^00
joot
o>ao
sO^I3D9o|l
.JKjlV*>
.0001
\.b>
n v>o
.)J~
ixioo
jjliao^Xs
1. |a^.sa
retourna
^mojl
\^t*
\tt\f
B.
-*l
^,9
s/
J-.o!OI
.) i^jDyv>
2. ILajXks
blirent
*Af. 101
par
r a.
que
aussi
de
son
le
et l se
Ofja
.)!)
~J
jlfo^o
jOO|
r (in marg.
A).
3.
^oto>2)jdo
^f
\oi.
^Jl^
JJ
H-oj-U
lo
^4ot9
'
10
sju/
Il;
vjU/
^oK^
JKjl^jo
0001
wt
;Kj>
Of^Ad
)l,ft^.Q>
\)~!
j,Q|
jlojK^O
JoOl
^o
Msek'K
J^poo
)L~~
jb^H9
oa^oo
.V^>)1/?
JJL~OO;
"^o
K-4^.oo
9 -mv+o*
.jo^v
^rt>
NA.^|^
)<<%
^Ai
)v>
V-2>o/ JK
)o>onm
^ou^o
t-.il
oc^v
1J^uJbo
y*
wOC~~
9
.j^oo^uJLa
B.
ainsi
les saints
pour
dire, tous
moines
et les sculiers
de toutes
les villes
ainsi que les vques
orthodoxes
taient
rests
chez
eux
et
n'taient
alls
au
concile.
Ils
qui
pas
rejetrent
d'abord
et rpudirent
le misrable
Juvnal
un
anathme
crit
par
qu'ils
et ensuite
d'un
commun
accord2
ils nommrent
un vque
publirent1,
zl,
saint
et orn
de toute
la perfection
dire
le vnrable
apostolique,
je veux
Thodose 3
Jrusalem
oA
)t\,o\
vo^clo
)t
)1
*>
[462]
Jojoxcuhdfo
.0x0990X9/
y.\o<
i
v.rn>>s;
^m
w08o~1
ojlS;
JL-iK-Q-^
Jt-SOt-O
JI9
)jch
aucolf?
y,
oooi
-<
A f. 106
j.^o^cb>
r a.
JJo
0-^09/
K_^_iojo
V^On\
061
n>
PLROPHORIES.
rassemblrent,
Jacques
le Mineur,
frre du Seigneur,
et ils l'tasuccder)
et pasteur
dans
la ville sainte,
et
chef,
guide
puis,
par ses soins
ils nommrent
des
dans toutes
les villes,
tandis
autorit,
vques
accourait
avec
les
choisissait
peuple
beaucoup
d'empressement,
>
(pour
(les vques)
la foi orthodoxe
et les
amenait.
Il plaisait
tout
le monde
et d'uvres
irrprochables.
Si quelqu'un
ne croit
d'tre
racont,
pas ce qui vient
la
lettre
leur
crivit
l'abba
Romanus,
procurer
que
prs
Antioche
o l'avait
exil l'impie
docie, lors de son sjour
et
il tait
10
orn
celui-l
se
pourra
de l'impratrice
Euet le tyran
Martien,
1. Voir Labbe, Conciles, IV, 850-863 et 878-882, des lettres de Marcien aux moines d'Alexandrie et
de Palestine. Il accuse Thodose, dj vque de Jrusalem, d'avoir voulu faire tuer Juvnal, etc. Il
demande de le livrer au gouverneur de la province pour qu'il ne trompe plus les simples.
2. ^fo;.
3. Cf. Land, III, 129 et 341. Thodose s'enfuit d'abord Alexandrie, il revint parcourir la Syrie sous
l'habit de soldat, fut arrt aux portes d'Antioche et emprisonn Constantinople. A la mort de Marcien (457), l'empereur Lon adoucit les rigueurs de son emprisonnement, mais Thodose semble tre
mort peu aprs. On l'enterra dans l'ile de Chypre et lesjacobites le ftent te 30 dcembre.
J&y
o-d
Jba^o
Jl
|^o/^>
[U.V
^ol
Jcot
^v>
JJ
JUa-eoo
JiV*;
)1^
)K\
JJ90
ajib;
Jk^i*
<^J^oi?
^^ot;
.>j.j,vi^
k*
>*
v-^)-0
.^t-^
63
XXVI.
[4631
JJV^0-
^^
.J^a
^^io
90
ol^
lloieuoho
(jho3
. nr> n
tJiVA?
JJ;
JK-.a-J^
[wto
Joot
o&
Jdou
.)lni>>o
Jlo&J^*#
f-^0^??
^oJLacLboo
"^jlS
Jls9
aj/
-OA
1vpfn\/
*Bf.28v.
A f. 106
r b.
4cx
10
-jir;i
)oK_ju;o
.OiX_3
v
0001
^> )
9. WsjoLif
oila^
.O
> >
tw^
M.
'
'J.-JJ
)ooi9
1 tao^^
wa.-o
J..u6
^*9
v^
B.
^j/
Oi^
.jjofo;
3. Ija
>
>->O4-^J,
JL-Jj
^nm^l
^9
vj-K-/<x_o
^-JudK^09
,ot^9
*>
Jl
in marg. A.
JOOI
oc;
tfi'mN
4. om.
>
P
Jlaio/
^0^
K^ooi
)ooi
^oioK.{
OUL^O9 )K^9QO^
oCS.
^t^.
^t^?
Jiaiiol
fl-
et il y trouvera un tmoignage
en faveur de toute la vrit, sur le fait que
l'on a rapport ci-dessus
(cette lettre) en effet est remplie de sagesse et d'ende ce qui arriva alors, mais aussi
non seulement l'occasion
seignement,
exacte des dogmes2 vrais et de la foi incorruptible
au sujet de la connaissance
5 et sans erreur; et cela suffira quiconque veut se montrer docile, lui montrer d'une faon certaine et lui tablir la vrit et lui faire blmer la
de Chalcdoine 3.
prvarication
XXVI.
Il y eut Csare un certain prtre (nomm) Apollon qui y
c'tait un homme
vertueux et
dirigeait la divine glise des orthodoxes;
10 saint par-dessus tout, honor et rvr de tous il souffrit beaucoup et montra un (grand) zle pour la foi orthodoxe. Il racontait et disait que, au temps
Timothe tait encore en exil en
o le vnrable et confesseur
patriarche
Chersonse*, il alla le trouver
pour lui rendre visite et pour obtenir sa
bndiction.
vu
avait
au pied un mauvais ulcre, appel par les
Ayant
qu'il
15 mdecins y.a.y.ov)'t ce qu'on traduit par (ulcre) de nature maligne
ledu pus, j'accusais
ses syncelles de ngliger la sant de ce
quel produisait
1. i)po?opr)6^areTai.
2. yixaTa.3. Voir la contre-partie, P. G., t. LXV, col. 149-152,
o le moine
Glasersiste Thodose. 4. Apolonos AB. Apios M.Auchapitre xxix le mme,semble-t-il,
est appel Altos (AB)et Apolos(M). 5. TimotheMluvea t exil de mars 457 janvier 460.
B f. 28 V.
A f. 106
r b.
JEAN RUFUS.
64
^6i
*;
)1cl^o/o
-|
!^
:)i
^.K.
)oi
K*-X
A f. 106 Jt
v a.
J90I
Jj/
^J-ai
)Lt/
.> 1
oog{
\j\
)~
+3
w^/
)
V\
Kj/
y>fa>
)
|ood
..n
JJo
yffliiY
J);
)j/
J~
JJ!
~0~
J^ia^oo
.w
v>
olo
.\j\
J-*pO9
|-ao(
A).
;Kd
2. kX-,
jio
V\
V*(
w*1qA
B (in marg.
A).
Ul
po/
.-J)oq-d
jbcui
|j/
vd/
jl;
)i,iVn;
001
~0~
.lpo|
n^t
v^
viJ;
(in inarg.
Jooi
A).
JJ!
10
^9
0619
.oc^vj-s
.^jl^o
^Of^e
10
xDKoo
kJl
)-po
001
):*v.?
lito
^j
,>i
o ^9
.54:xu
J01S.JJ0
3.
^001
)i
l-1/
^*
>)
V^I
JKjl/
|o$S
) Ici ^> y o
JlaL^
p?{
^ftiitii
.)j{
001
-ex
<.o<^
.|?
-Z
,n
^Jl/
*-=>
>
miviNn
*<*>?
y\^>o
Y*^
)t~0
ylsi^
> to
^euU{
ot;
4^0t^
ouo
)jl9u{
JJ9
[464]
v^01
v.>>v
JJ;y:)Ni
yo
oo^Kjooo
*V*o
)Upo9
^-j
..nt/
Kj/
s3/>
\shux>l
VJ^
Kial
>to
m i;
K^ooi
H\v>^
j^lso
^> n >t
ua^xu*
Kj/
->
ooot
.om
t-*iJL
vooiX->
mJ^
\oj|
jJ{
->r>
^0t-^
09
o^
JLjloi
t~
.K_*oot
..r>t\
woiaXJ
v>(
PLROPHORIES.
K^{9
4.
om.
ooi
B.
JJ
XXVI.
[465]
.Jsoi
Kj/
))L+
U\
Ipo/
y-*
Kj/?
J-la-/
JN.>n
)jl./
^o
Jlv
iv
(JUa^j
.m/o
JW
)Kvo
an.
|JLDO ftO
S^.
)c<
lo
SsU
.)~00
Joot
k-
Uj^s
99IAO
.\j\
m\
O^,
*XJ
;)',
OCb|
'J
10
oi2*t
.tu,
m v>o
)lj/
Joi
JJ
oJS.
Kj/
^~f^o
1. |o3
b.
,y
.J_^e|^d
1 >
p/
^oJ^
N>la\
,v>
^>j
JJ
^o
ontymvto
JL/
JLj{
^*po
.Kj/
^t-1*
J^A
OOI
t<OJ9
.J.>;
)m\~t1~
.)t-/
A f. 106
vb.
^l\
vxo-j^U
.^S.
)X/
JjL*
<x*
JLjJLo
ys+no
jL^*9
> Kj{
v*?/
JJA
K^ooi
Ot.t.j.~Q..
.A
-Wt
^so
1 )K ?>
s/o
^*>
)L^JO
<a-^j
J-l^?
Jj/
vj
r^>
P03o/
t^C
yeuxo
:u^;
Jf^QJlO
\k*-C>l
-)L-
\&*li
)K
ouua*
po/
^Of^o
^>V-*
J901
*-O4oK_/
90*,
jjiio
65
^t^
.)Ll{
^O
.JOOI
^-?
*Bf.
29 r.
JOOI
)^oi/o
-^{;
^V^o
)t
->JtaD/
h^t^oo
)oi$5s
)jlch
J);
^_2>/1
oub.
yo>
ipo/
vAK
A f. 10
r a.
2. B.
Lon).
r>
.o
l~h
:~11J~
)oot
Jboi
JLJbo
^?
.K\
J9010
JL^O
m i
oooi
:)K">N
A f. 107
r-/?
r b.
JLjl^^
iooi
OOI
w^MoK-
\j\
^)LjlO
wC^ ^>l/
om.
J9ot
\j*-+1
+~
^2^-9
)LpO
^O^O
U^
P..
Ijoi
.JJ.-l!
W?
x^
^^
Ul
^zo
V*^
^JLJ
^OJU.
~o
Uh
<*>
U^l
.wJLIOA-jJ.
K-OOt
)HlO
yOSS
.f&!o
V-^
(Jijaio
^o?
p/
O^
^oS
U-^
^9
^
^*?
P
Jte/o
J*i3
Jl
yOV-U
I;K3
jLlMO^
.a.
s^
JI!
JJ
.Jjoi
10
J5OI ^^0
^O
\i\
0001
v-^
Kn-aJi
-v^/
V^?
p
v?"1?
^j^2*
^oiij
JlQJV^^CLMLd
OULiOj
Jl
loot
~wOI!
^o^>
)^x>;
't-i0
t"3^
U*^l
oooi
:^JS>j.afo
^00
muvto
J^lmc^
.J.ooc
Vs^!
J*^
~~L~o
T*^
^OO<
^-001
^/
J..a-.
.ooi
JoC^?
*D
JOOI ~O
0<-&
v^>nr>i.o>v>o
^ILj?
a^^
Jll
^.9
I001
.)0t~
vfl-/;
^o
Jvj
.^0f*
O(
j~CL~a~&f
^V^
^0
J-Lboo
v^{
K-.j-J.J9
yc^i,
OO1
vOoC^
o6>
~ia^
Jl~/
j**l
1^
)oeu^>
[460]
J.,L..JJ.o
J~
(jl-^
.^.9
to
o>
1.
PLROPHORIES.
JEAN RUFUS.
66
.J^&A-39
.^OtO^O^^
~0<0~~
)QJBO
1. omo n.
A f. 107
r b.
venin dangereux; il portait, comme je l'ai dit, un livre' dans sa main droite
il le leva et avec colre il m'en frappa sur l'il et il me causa une douleur
si cruelle que je crus mon il arrach et tomb terre mais par un bienfait de Dieu, cela n'eut pas lieu. Quand les frres entrrent chez moi au
matin, ils virent comme une goutte de sang et de chair, qui tait molle et 5
tombait de mon il, et (ils remarqurent) que d'une faon gnrale l'il
tait entirement teint et qu'il ne s'y trouvait plus rien de sain de son asme demandaient
pect antrieur; tout entiers aux larmes et la tristesse, ils
de leur permettre de faire usage des bains et des autres moyens ordinaires
effet que cela prove- 10
capables de gurir ces maux; ils pensaient toujours en
Je ne les laissai pas faire,
nait d'un catarrhe2 ou d'une cause analogue.
Je sais comment cela m'est arriv; aussi n'entrez pas en disleur disant
cussion (avec moi ce sujet) et ne m'importunez pas; car mon seul mdecin
est Celui qui est au ciel. Aprs avoir persvr dans la patience, m'tre
son secours 15
prostern devant le Seigneur et avoir implor sa misricorde,
en effet notre Dieu Jsus-Christ m'apparut en personne, il mit
me vint
sur mon il ses mains sans tache et il me gurit; il me fit voir et il me
1. t6|ju>
2. $(ia.
XXVI.
[407]
)K
Jjoi
v>o
)K
OI
.JJLo-MO
*>
^ot
|i.mi^
f^
r
10
^00
t>infrN^^
:odaS.
:vjcpo)J!s.,ba.
^t
J
l
(KaJ;):*
^U/o
OlCL&9
j^
^6|
1. 0ob.l
0001
y-
1 ^1/
)1090PO
B (in marg.
'?
,sDojAocuu
')^
iy./
3)i^
fl\
uh^f
A).
2. ^olo
n0/
^S>oi
3. \\fr
^-si
j-<
)*HiOO
ju>9;
^-i
j-AOi
ooot )
o<V^
(iot
)L9om>>)Ls
00019
[lom.Mti->
t)LjO^^XLSa9
uK^/
vd{o
(901
.(Is^nXaI
01^
^{
)jlO|
vm^^Nn
.jLajUo
^00
ocx
vj
Ju.lo
JJ9
JLj/
)K*^0t-O
*Bf. 2t)v.
.)i)Q~J
~~Ot!
^00
otL^J
,>ttf>^mip^jl;
B.
^N*
^m
ojtaJLSJSoLi-=>o
w^tO
^Lasuaa^
))
O|JL09
4010
J~JL~OL~O<
N^
(niiffi
V/9
i n
io
.JIaI;
K^jaaA
mi >
:J.
~30
1 1^ w<s\ * otJdo
,rt
^bo;
^oamlo
y^^t
>>\ >f )
~Jk.L.
OULO9 .(j(
2ool
JuKa^
ypo
Jjjoioj^
Jju^fcoo
)J~
0t!
J~~t~i~
07
JLURR.
\^n\o
J_joto
^o
<
^9
)]o
"^s^^
)lj^
*
0<~
JOOI
^^09
M^
oj/
.iO
uJSw |LoO|
fift
*jioi
)
l~
)loa\
"^O
toi
TIMOTHE
~l!
**KJtYJ\0
odofo
j.J00AJ
>..\
SUR
A f. 107
y0 a.
c*ot
t
>i\o
vOJot
oC^.
^o
0001
J^)-oiJ
vCDO^JO^L^
)K^O|9O
A.
68
JEAN RUFUS.
); n
2LDn ~&a-~oJ~
~Q*
PLROPHORIES.
~o.,
OI
[468
~u~
.\A
1,a.l1J
Af. 107
Vb.
m.> v i? )ooi n>v>
^-
.s^J^
JK^jJl
|oot 4)LjK^o
^oot-jo
m\
^^>oi
^->oo\
)_^
jt ji^DO^d
)Ljoi
)ooi
K-mdch ^e)Io
i^
\oo&
JKjl*
^^A9
JAulSj
p{? ^Z
|ooi [im^
\i\
)i^rt\cii\
\o ti m jooi ^oioJ^/;
3|t-^
^9
^?
061 5
l;ot
)-^Ot-^
wOtoL..l
.)
^dj-a
K_och
^K-ioJJ
|"NV>
v^^ )? \QJ)j
.yin w, n -> JLjK^o^s^
v.v^noo ,)i\v>
)>W">
j^pe^o
)jot..i>.ft\39
)o~~ Hl )i .)t~X
A~~ J~j~ ~J jJo .J~j~ 10
~.J~ <)L&;
wJ^ v*CL^mO HKVII > O^ V> ^d9 > N.ij, > .^NV UQC^iwfiD9o|l
v>K^o jJ ).o>^
ua^fiD9o)l
jjk^ao^X
).Jua^Kao
JJ )io<aj )^x^o<
A f. 108
v a.
B.
1. ^M M.
4.
B (in marg.A).
5. om. B.
6. U*o;>
XXVII.
Un certain soldat (du nom de) Zenon, primicier de la cohorte K
des Daces2caserne Alexandrie, fut envoy par le cubiculaire 3 Cosme
en Pa A f. 107 lestine, pour garder, jusqu' son arrive, l'abba
notre
Pierre,
vque, et
v b.
l'abba Isae, moine paisible'; il attendait (le moment) de les conduire prs
de l'empereur Zenon; c'est ainsi, en effet, qu'on lui avait ordonn d'agir :i. 5
Arriv en Palestine, il rapportait au vnrable, en notre prsence, l'histoire
suivante Un certain Pierre, qui tait cryoAapio;0,me racontait ce qui suit
J'tais un grand ami de Nestorius, j'approuvais le Concile de Chalcdoine
et l'empereur Martien, et bien des fois je m'levais contre ceux qui les accusaient. Je vis, pendant la nuit, un homme qui me disait Jusques quand 10
seras-tu dans l'erreur et refuseras-tu d'adhrer la vrit? Viens donc, je
te montrerai o se trouve l'empereur Thodose d'une part et o se trouve
Marcien d'autre part. Et il me fit voir, dans un lieu rempli d'une lumire
A I. 108 inaccessible, le .vnrable Thodosedans une
et plus brilgloire innarrable
l" :i.
lante que le soleil; (puis) il me conduisit dans un autre lieu rempli de fume, 1:,
1. PrimiceriuspijjioO.2. Cf. Clermont-Ganneau,
loc.cil., t. III, p. 231. 3. Cubicularius.
4. Sa ViefiguredansLand,III, 346-356,
et sesuvresdansMigne,Patr. gr.,t. XL,col.1103-1214.
Cf.
et Patrol.or., II, 101.
supra.,ch.xn et ch. lxv. 5. Cf.Land,III, 192et 355;Raabe,p. 103-104,
6. Officierde la gardeimpriale.Cf. Clermont-Ganneau,
loc. cit., t. III, p. 233,et Migne,P. L.,
t. LXXIV.col.499.
Jjl
JJo0 -.If^olo
jljJJ
)>-mJ
.^euopo
.\AJ~
vn.tK.t.*>
.^oi
Jjl^cl^
J;a.J!
^JSo
^AiJ
)-po
Kj{
)>!
|
.^io/o
~;Q..Q.)
~~t-
J~J~
n, vi\
1 1
~.cL~o
9O^
ooi
,h
10
^tV)
OI^OLA JjlOli
JJ
;cot
0001
,h
ee>
JJ S <. co
)ioVou
^000
^ot
0
[i^ot;
:j.Ja.
~~O
>o>Q j
^J9
v4^CO
:5)botf>\D9
OO
vcnottn>
two;Sat=
ue;3a3
1. uM&olao M.
M.
2. vp^ioa*
lettres du mot
les premires,
Ce sont peut-tre
.\n~o
^ai.
yi\^>9
^-bo
M M.
suivant
001
.Jj/ 1
k..J.-O
J~ fn
)JLOo<o
sjaoQua~~Q-o
JOl-O
K^d9
*yf\fT)
o^
j!o^^
)KjLDot-so
4^oV^
o<t~<
~o
y*\ffH
^O
.^l
looi
lu
j^l
Bf. 30 r\
.2)j/
~J~
hok.u
^-Vt
0010
JL*/
'-=>AJ!
~oi
)>r>n<if>
Jsoju-o
V^/
JJi;
J~ooto
V ft ^> K-
)K.-.jy^/
K^j9
);ot-ao
.Oi-5
ttTVt*,
sXj/j
q~>o
~mn
it-anj
J.
JjOfjfiO
3ioVov
.Jipojl
y/j
~j~
jLlOI
J.sa.,g
.u^
^n t > V-*
Joet
~)Lao~))i~
5
69
CONTRE MARCIEN.
XXVII.
[469]
n^oo
A f. 108.
r b.
|^
..OI~
O|^
{ JJo
oSloi
^9
\\<X*O
)t>o
4.4. Lecture
Lecture
3. Lo;&
toa^*o B.
douteuse;
crites, puis effaces.
5. Poha^si
B.
JJ
Ijoi^d
om. B.
B f. 30
A f. 108
r b.
70
JEAN RUFUS.
Jooi
)>
&>
voi^
o<
^-ol
^o
.Jooi
,\
yoJ^jJi
.^KA
JJo
K^J
JJ
PLROPHORIES.
Jbuou^
:<
JJ
.s^lOjJj
k-cu-,/
oooi
^k-j/
Jboi
:>
yo,-x>*
^J./
^io
OI
^a>,
t>\
JK
J^
>
^o*.
Ul
J^m^m^
.JjOfftX^
oi
K^>j
.Jju^sjl^ucu>
J;^flO3/
^D
A f. 108
v a.
v>
t > flyJL^flPOfl
1. so<
J^-
/j
.yOot-acyo
s-ajLioo
:)
)o
v-h^
B.
2.
w^ftrtX
K-/
^fb,;
JLfKo^
"i&wNS?
^-/
m.
m X
Jooi
Jooi
.JboJLr&o
3JJ^Loo
J^oj;
^.po
.Jooi
okL
3. B.
i-
JjQdiCUXJu^OlO
,iL.^Ss
ooi
J,I^a
oioj-y^
4. joHo
JJ;
-1
\x\m
Ja-/
J^
J^JoioV
youDO^o
.^O
^2>j
^nV>
|Laott^
vi..o*
ooi
Jj^
Jj/
o .JLi^^ccoo
jj/
JL/o
)?oi
oj^o
.JAoo^
.Jj^iai^oj
JJ?
J-^?;
^ju*o-;
|jl.^
c*|^
m 4sfloojo$Io
ouK-/
.JLipo^o
JjK^q^o
JAoo;
.a ^>Vi
-oioK*
)LjLd>do
sroot-io-flo;
-^o
lpJ^o/j
VoJ^
.P/
yoJLotoJ.
^ol
.2)uftm\t>}
yQ^ju
^^o^
-.v\
JVoaa
v-W
.j
y~\
J^
^^j/?
[4701
^i.
10
j9Oi^
^ v> *'t
Jjl*^o;
Jfcocv*
B.
JOOI ~t..
Jlt-iJ^
lj_l
i*
ci
ot
~j~
y^\
.)JL~
"^JJj
.po/
tik
1001
\o~~
1. uaoU3/ Cf.
A).
t.Ls!
ch. xxvi
"i^3f.
.0~
~OOI
^>
061
mn~
~m~a~oo
V*4J2
~o~
)qa*>
.Ja**x>
a r. io8
V 1).
)o<
wOI~~
)
^)^>
Bf. 30V".
ocl~
-A.;
~nm.
-2.
^*>;
Ot
,)!
v-uj
Jlaiifluo^;
)ooi
^cl-^o
100
~OIlvOtft~N\lo:~
(in marg.
.k-Jau^
v;<*aJ./
0I1Q.~
)LA.\
^Jikoi
.2^-ju*
JOOIO
J~L
)oot
w^Jboi/
..oiKX^io
JLi^a4
JJ
~ot~
^Os
71t
CONTRE CHALCDOINE.
XXVIII-XXIX.
[471]
om.
B.
~!oJl
3. uoijLj
j.J~
B.
4. *wl^
~OOOI!
B.
5.
Sic
6. B.
dans cette chapelle et, aprs avoir salu les chsses, il arrangeait les lampes
et recouvrait soigneusement le trne du tapis. C'est ce que nous a racont de
lui-le vnrable Apollon prtre, que nous avons mentionn ci-dessus, lequel
dirigeait Csare l'glise orthodoxe de Dieu'. Aprs tre rest prs de saint
5
Constantin et tre devenu son disciple, il dit Quand je vis que tous les A f. 108
vb,
jours, il avait tant de soin de son trne3, je tombai ses genoux en lui demandant de me dire le motif pour lequel il prenait tant de soin de ce trne",
puisque personne ne s'y asseyait. Il ne voulait pas d'abord le dire; mais
quand il me vit demeurer dans la foi, il (me) dit D'ordinaire, chaque nuit,
io lorsque, pour la premire fois, j'ouvre et j'entre (dans ce lieu), je trouve le
saint Baptiste assis sur ce trn.
Pour cette raison, le vnrable Constantin avait confiance en saint Jean; J B f. 30 v".
(aussi) lorsque l'oppression se produisit et que les vques du parti du v1. Cecisemblerenvoyerauxpremireslignesdu chapitrexxvi, oce personnageest appelApolonosou Apios;aussinousavonsmis le mmenom Apollon,maisles mss.AB portentici Alts
et M Apolos. Cependant,Svre,avant de recevoirPierrequi est de Csarede Palestine,
oot P>>.Si I* est mis pour kacommec'est devenufrquentplus
consulteen particulier*aooS^Va
tard, Svreauraitconsultlie,qui tait dechezAltosde Csarede Palestine,pourlui demander
sur Pierre,originairede cetteville.Dansce cas, Altoset Apollonseroientdeux
des renseignements
nomsdummeprtre,cf.Pair, or., t. II, p. 98. 2. Opvo.
72
JEAN RUFUS.
Joot
.t.)~o
Jf~O
fil
.Jo&JJ
0010
.[
JoOl
^o
lj
J^^JtiO
^o-^o
OOI9
)lo
.)ooi
y^\
JbLw^d
|o>J^o
-oKji/90
i. V) iOt
JLji
)KX3O9
2. lt>oo
)?oi
.fL^j
^Aot
B (in marg.
A).
.06.
JI9
,fl\
1 "v
so
v^o
^oo^o
Jt-x^
1
001
[.im^l
v^J
JialaA,
)ly^
p
06,
stto^eu^ttoj
J^>o^o
.)t-^3
)Lioi
.ouio
t^J^/
JoOl
K-/
JL^SOA
jJ
M<aao^a\
4^
3.
po/>
y.ooeuoi
)io^JLm)Ld
5ok*Jv-s
UXAA
J^O|9 )
U^O^O
)ttn
JJb
a^o
(Ll-ul^
.)Ucl2l*
)ioJV^^too
^uuu
JJ
t-1^/
JLm^>
^ol
.j-JL^Vo
V-?
)o-
0/
yjij
M
[472]
.jjr.^ci^c
9OUU9 JL**A2Oj
^.j'/
s^oKxl
"^1-jo
^.io
~oi
.OMOOI
Jl^O
Kj/
^a_^
o/
ooi
J*Cb^oo
t
Jious/
O6,
)!oiv>.>oi..ao
Joi^s
)Lj^
-J.V1
A f. oy
r b.
.JL*/
lj-U
l~s{
~0|
ioaoio
.aft*
5Kaio ^i
loou
)V*2LA
JLl-xho
(Liujuo
Joou
.2~
y.o-jLicx-01^
tJ>
)
.2J^ooJ^
AjLDKaoo
PLROPHORIES.
A).
10
f*U B.
moins
. 5. Le ms.A ajouteen marge prsd'Alexandrie
. Enralitportsurla merRouge,
gyrovague
aujourd'huiTor.
XXX.
[473]
-)
*
|L**J9
^bO9
"^w^-iO
.Jbioi
Jooi
;K-D9
y^o/
)Kso^
fit
JoOt
)ioKjLiOO
)9oK
v>
9O..N
ch-s
00!
>
>ontV>
.~JLn
JJ~JL~
1. B.
t Vt .Ot
~o
)0t-~
Lege Pm.
OUL^O )J^fff>>
)jot
o^xu
01^
jjLDoto
)K
JJ
w~
;.m.
2. M3f B.
O&. loOl
J^V-0^0
O^AJ
K-J^Oi^v
J1)A
fifi^n
JL~o-o~i~
~~i
)io*
jjo
.~a&o
3. Ma-N B.
ni
|jlsq-o
^019
J^.
2JJ
^No
) m \ >
'o
J~-J~
.~o)U
~;OI!
io!
Jio~ioA
4. ^i om. B.
e/9
J~J~
si
V^oo
)OO|
w*3ULl9
onnvi
)Vcl2ld
n\m^9
)oo
Ot^t
m\
int^v
alDL&
4t\j
*)k\
)*~ftl
J901 ^^io
\j
)i^OOJ
'It^^
9A0J9
)i~o
.o~
~o
.),t\
\^
.^ol
I J9O| )OO|
OI-JOOl
PO
w6i9 JVioOt
IA009
>
J.cL~
o'^jao
JJl
f^o
oubt
>
K>^>\
.J
OJ^
)qJA9
yS> 001
10
)^
J>9
ti-~o;
aA
JJ~JL~o
JU9
73
APPARITION DE JACOB.
i~j!
.p/
~0~00
>v>9
oj.o~
B f. 31 r.
A f. 109
v a.
.Q-CQD;)~~
~o~o
5.
B.
que l'on mne dans ces saintes contres, il allait et venait, afin de se trouver
Il vint Bthel, o le patriarche Jacob
un endroit favorable la tranquillit
vit l'chelle, et il fut aim par le portier de cet endroit; celui-ci lui demanda
souvent de rester en ce lieu, lui promettant de lui procurer un repos conve5 nable. Il lui avoua franchement qu'il ne pourrait pas agir ainsi, parce qu'il
fuyait la communion des apostats de Chalcdoine; de nouveau (l'autre) lui
promettait ce lieu de repos en disant qu'ii ne lui crerait aucune difficult
Reste ici, tu chanteras avec moi
sur ce point et en lui disant seulement
et tu auras soin de ce lieu.
Comme l'esprit de Zosime inclinait vers ces propositions, il vit, pendant
10
une nuit, le patriarche Jacob, homme aux cheveux blancs, vnrable et grave,
revtu
d'un manteau et portant un' bton, qui se promenait ainsi en cet *Bi". 31 i-.
endroit; celui-ci s'approcha de lui et lui dit Comment toi, qui es orthodoxe
et qui es en communion avec les orthodoxes, cherches-tu demeurer ici?*x A f. 109
v a.
s Ne trangresse pas ta foi, cause de moi; mais hte-toi de fuir la compagnie des rengats et tu ne manqueras ni de biens, ni de lieu (de repos), ni
de ce qui te sera ncessaire.
1.Le Zosimegrec,Migne,loc.cit., est aussiun errant il est Naplouse,1689C; Csare,1692C
Tyr,.1693C;vt^ rceSit
(plainede Galile?),1667D. 2. Ilapanovpto;.
74
JEAN RUFUS.
JJ
Wt-
vvJ>?
J-*>A
**>
~JL~QLA
~Ljf
.,)-SQ
~~0
) JL^\
Jl/o
)lo
JJ9
)>^
oi\
v rf>
A f. 109
JL.~
vb.
m
);oi
^m
jfLdo^d
)v^ci^ao
oiA
v>
jooi
.^ol
..m)Lj9
yfo
V-t^
l^jJJ
9^^
ooi
)oot
>i*>tv>
^3
1. uooA
jLaVoJLd
2. B.
)OO|
It-^
>ft
)oot
o^xeo/o
yjuoj
Jl^-po
:ss-l/
(jldoi
too
J901
y.
~o
t^O
J^CL^^s
4. o-c' B.
)l)Ll9
)LlooI
4-oao~1
j-o^o
JK^y^y^s
fo
(Vo^j
..Kao
r^
|JL*fLp^
JOOI
)J,a.,9
t^0-^
Hs\o
v-^D
10
o^-i
|laoJL^.9
jJLQ-o~jaa~o;
J~
jb{
JJo
J-^T-0
2J
wO9a^9
.j^jJL
~m
jLjCH .)L^99
M.
09
j^KO9
) 4a.~
JJo
jAooj
)~0~
)oO|
K^
09
(J^uuaoo/
~<
t^K^
Joot
)m
*soto?)
^bo
JJo
1001
,3J
[474]
)LL.t-0
1sDO9t~^Ot
joJ~m-~
^^(oK^/
^^
)n^
'~o
"a.6
J^L-^jo
.)
'pJ
)L~
O .(Lx
Jv-^9
^ioo
)~
A f. 109
v b.
uU_M
Jk
JJO t Yt t0< ~0
i~i
),~
^O
mfacfifisjo
\i\
^o^9
5~!
.m
f~m.
)Cl^
PLROPHORIES.
^Aoi
)K^AO99
5, xfj B.
XXXI-XXXII.
[475]
)
t-^jK-Jj
^K*
V^
HLIODORE ET THODOSE.
^ol
^>o
.^joA
o-op,
75
J;ot?
)!<iLVjJUboo
A f. 110
r a.
Krft^a^l/o
t?
\:>~
ouo
,Lit
')~~
~~1
.&.JjJ
Ki^aA
jJo
Ot~
~&Jo
|oof
slots-iLio
w>
ouoo
1. B.
w^!
litta-s
ensuite
abb
et
leur
dit
de
la
part
D.
Jooi
fi*
wL-vj l-soooo
Uo
p
des
des
perturbation,
5
j'ai
alla
en
appris
saint
qui,
grand
va
XXXIII.
15
certain
le trouver
une
et
tomber
(Notre)
xopTiavo3,
et
du
cellule
participait
l'un
j'ai
du
de
main
ses
appela
disciples
de
apostasie
commencement
les
un
ses
y demeurait
foi
cette
restes
Notre
de
la
de
conserveront
dit
encore
et
orthodoxe
ciel
est
racontait
notables
sa
il
Hjo^oa tvi*.
^ao
<a>
visite.
trouva
des
vnrable
un
disciples,
et c'est
Je
dit
qui
la terre,
Thodose,
des
^am ^L?1o
^i/ ^o U^j-
^Aoi
de
lui
un
certain
A f. 110
i' a.
que
persuad.
vnrable
nous
il
qui
Pierre
voix
ont
et
et
le
se
que
qu'ils
disait,
dtruire
Pre
verrez
l
encore
abba
mort
l'orthodoxe
empereur,
le
que
vnrable
la
sa
et qu'il
et
prcde
aprs
dans
il
j^Jfo
une
produira
vous
c'est
^1
.ptimi\;
de mourir,
se
Palestine
vivait
qui
Le
entendit
branl
comme
saint,
ce qui
la
31 v.
.~6~
ooi
^ov^o ^k{o
prs
il
quand
Egypte;
J
*Bf.
10
JLO~O~oi)
)^Kjl^o
*> ^9
^vaV/
ans
car
dans
que
Egypte,
et
XXXII.
10
en
2.:
loi
il tait
mais
vques
ainsi
homme
Comme
vingt-quatre
fuyez
Orthodoxes
Pre
moines.
Dans
3^j\
^f ^LUo
B (in marg. A).
3. &-lxo^
JL.
Jooi
~o~
~o~
jooi
)Ld{
olj{
~fn.mo;)i
"^oo
.~oto?K
)-auo
"Jl~
""0
ju/
M no
~f0u~0)o)i
~JLa~oo~~
.kxpo
)L=~~ JJ~
\:>~
10
^o
.)
J~S
ft
.)-
^soto
et
mort2!
encore
mystres;
Thodose,
Voici
ne
personne
empereur,
que
le
ciel
est
car
s'afflige!
le
(ce
d'Alexandrie.
aux
connais
qui
il
lui
au
suit)
Celui-ci
venait
rapportait
sujet
d'un
souvent
(l'histoire
suivante)
1. Ceci se passait donc en 427.
2. D mentionne
ce fait en 762 (450/1) Thodose est mort le 28 juillet 450 (761 des Grecs), l'ge de 50 ans. Il avait commenc
rgner l'ge de 8 ans, le 1" mai 408,
Anthmius
tant tapxo;.
3. Se traduit
par officialis comitis , ou employ d'un comte . C'est
sans doute Jean du chap. lxii.
<
Bf.31
v;.
76
JEAN RUFUS.
)-.*i
1 vfn...s)K^>
A f. 1100 -K-/
r b.
.Kv
t-Do
do *t
\i\
2sDJL4^CCl^0
v-6taou^v
)t
^> Jl9O
.9
j^9{
]ld/9
~o~jj~-j)
.mKji/o
t~
)oo
)i
.od~J~
2. ua*^o*^o
io
9f^OO
ot-so
:ch
~l
NKjo
M.
3. lSoflo.3^
)ooi
K*oot
MnftV; tJLff
jjto
)oO|
~o
JKso^
/
^j/
\Ao\^
.smojJ~o~
^o
..Qtl
)1{
~~o
-)?<
)oO|
^^0
:3)c>onm
OI~
^o^^Josi'fSu
tV*>
lOCI
0&'b,
.~s~o
^{j
.)j)t-s
jltl^tt
.<~m~
~J~ .otJLo~o
J y.
JJL~~J~
J~<
1. Sic.
)OO|
>fni^>
->
J~J
^ci
.Jk.rt>).
K-aI
JLd{
[476]
chA.
OfJ^^O
~e~o
)9O9O|1
.^clX
,011 ,.t\
<m^mo
JOOIO .OI~
OOI .(^.9
)lV-^
A f. 110
v a.
^o
JLl^j^
lux-
t~o;
A f. 110
0
i" b.
oot
^otoJk*}
oot
~J
A f. 110
^9
v a.
)ooi
PLROPHORIES.
9 ^>^
n0/
)oot
10
~n
)Va^o^
J!OI
A.
[477] XXXIII-XXXIV.
)-~ 1 Joet
~o
001 .J001 pj
)t.,n\
,-ol ^e*ft\w
JOOIwOtok.l
10
77
)l)L^
^>/? )jldoa?
.oiK^io
Joo V^/o
2^*roi
JI o.
.wOtO~l
~JJ \oMO~
j~~O 31!Ot
c*^ K-/ )K^=>1 JoiSs
*2sll
j) )onm.|
Jv^s
v-^ tca^3uA J-joo ..JLjoia ^ju^V
voauwibw*j-saaL^io)o^s; Jlp, v-^
1.A add. * 2. xju A.
* A f. llo
vb.
' B f. 32 r.
)La/ ^x^>U
)h ^V^s
A f. llo
vb.
Bf. :{>r.
JEAN RUFUS.
78
w>^ot
^ao
(Ls/j
.)Usa*^u{
^flQ^jLdl;
wOtO9a^
^j
JoOl9
.ia_a_o
)oom;
j-
^Jsoi
,ou^
V-^l?
t-^N.
OO1
^D
.)L^9
1,
uk>o.^4,o^
JoOl
K-{
B.
2.
no;io;3
^o
)la>QJLVo
OOCLA
)oOt
JOOI
JLo
t-~0~0
.^bol
vOJO(
^S
V-^0/
^o
^^H3?
.JLao
h^j\
V^*
^
~~J
^j
)ooi
Io>
p0^
J^~t~t
)JL~O
J.u..i*V>9
vJiJSoi/o
~o
cal
.Ila.
)lv
)<~nm.
)ooi
.QXU^D9
.QlLJO
^ooa
>
)^o;
vflDO99)
>
xi{
^-K^lo
Jlfuvuot
J~oo
OI
^CXOK-
001
)U&Ji
t-
ffl
>1i^>.mO
^-LJk
)i~
)ooi
.o*A
>
j.J~
(j-V*^
JJ~ao~
[478J
)iriv>tv>
-oioK-/*
.vJPO
o6|
.OI~
~0
A f. 111
i10a.
)oot
mmi^
JjL9OlO
OU4UD90L9
PLROPHORIES.
v^^>
^q.\K^olS,
10
1-i
It^^iUo
^?
B.
il parlait de
autres vques et que ce sodomite et ce meurtrier sera tu
Protrius.
Et trois jours aprs Protrius fut tu'.
Il y eut un certain diacre, originaire d'Antioche, l'un des plus
XXXV.
remarquables du clerg, nomm Basile2; il plaa sur le chemin du salut l'abba
Pierre comme il tait enfant et se trouvait dans la ville impriale, et il alluma 5
chez lui la flamme de la vie monacale. Notre vnrable (Pre) racontait son
sujet qu'il abandonna le monde, embrassa la croix du Christ et s'y attacha.
Il demeura et resta seul, durant trente-cinq ans, dans le dsert de la Thhade, et il entendit enfin une voix du ciel qui lui dit Basile, va dans les pays
Af. 111
i habits et combats pour la foi; car il y va se produire un reniement du Fils 10
r a.
Quand il fut venu sur
unique de Dieu de la part des vques et des rois.
le territoire du pays de Lycie, il trouva sur le bord de la mer une caverne 3,
un endroit non frquent; il y demeura pendant douze ans, en se livrant aux
mmes exercices de la vie asctique que ceux auxquels se livra l'abba Hliodore qui fut ptre et qui a t mentionn ci-dessus 4. Mais un navire s'arrta 15
en ce lieu et les matelots 5, descendus pour leurs besoins, le trouvrent et le
1. 28mars457;Pierretait alorsen gypte.D'aprsles rcits suivantsil taitencore la cour
vers430. 2. Un certainBasile, diacreet archimandrite,prsente, phse,une requtecontre
Il raconte,427D,qu'unmoine,pouravoir repris Nestorius
Nestorius,Labbe,Conciles,III, 426-431.
l'glise,a t flagellen public et exil. 3. Ouun rocher. 4.Ch.xxxi. 5.Nautae.
XXXV.
[479]
:.oo
t/o
ypoiK
m t
JLju/
wo
BASILE ET NESTORIUS.
^bo
on>
^t-l/
vrfi>^l/
)J~
jb^A9
vX-o^jaJ
Jju^sjl^
ot)o
'JO
Ut^A
10
K_i{
001 f-^0/0
|ju)
.Kj{
>>\v>
)-JV-
^#9
.01A
^{9
.0~
)t
t^o
^?
^o
\ff>
w ff>O9)i
6)
>
)">\V>
-t-~
jLo
ool
~OJL
~ctio~o
.~Q.9
\i\
\X\
JJ
y^,
JSo/
.)ioii>/?
^Jk^o
*Bf.32v.
.\4)<)6'
n m >/9
i^
OtJdl{
jfn^^
)j,^
(>*> aixio
\p .vflOO
m 1 5oot
>
^oi^-o
^d JLjjls
OOI OiiJlO;
3. l^ft*^^ A.
u^O^S
4. waa^oo
firent connatre aux habitants du pays; ainsi dcouvert, il fut sollicit par
les gens de cette contre de venir dans les endroits habits de la Lycie; il
y alla et fonda deux monastres de saints moines, l'un d'hommes et l'autre
de femmes.
5
A cette poque, l'impie Nestorius tait vque de Constantinople et prchait ses blasphmes. (Basile) entendit de nouveau une voix du ciel
qui
lui disait
Basile, hte-toi d'aller Constantinople et reprends l'impie
Nestorius qui blasphme et a reni ma foi.
Sans retard celui-ci vint
tre
entr
dans
et
avoir trouv l'impie NesConstantinople; et, aprs
l'glise
10 torius debout au (3yjf/.a
et faisant un prne, il le reprit devant tout le peuple en
disant
Sois orthodoxe, vque; ton enseignement est mauvais; pourquoi
reriverses-tu et corromps-tu les dogmes des Pres?
Comme (Nestorius)
s'arrtait dans son prne, Basile lui dit haute voix Sois maudit, Nstorius, ainsi que ta mchancet.
Et, aprs le dpart de la foule, Basile,
15 appel par Nestorius, montra la mchancet de celui-ci en prsence des
vques qui taient l. Enfin il aborda l'empereur Thodose qui passait sur
la place et il lui dit haute voix Empereur, pourquoi ne confesses-tu pas
1.xoivia. 2. dytiaxa.
A f. 11
r b.
*t^{
J^oLoi
.~o;
vCl-oKa/j
~0~
3)ftAft^.a)
001
Jiuba
t A of>n n\ <x^
iK-D
^9
*-otai>*o/o
JJ~j~c~J~o
JL|juo
J^S
)oao\\
..a~!
.4ouia-^cv-3
w;~h
^bol
Kjlsl*
:>l
JLjlsoi .^oi;
*> .JLJLj;
.von An8)) 1
^^o
juL^o
^Ljdt
~oo
>s
,)i\im^
~aL~i~
)JLQ-JL-~o-~ot&
Qi-999{o
jJ^Vtn
Not
^jo v^uw>i{
)jL~JL~<V)Qf))\
oot
i J-^a-Jo
79
Af.
111
r b.
Bf. 32 v.
JEAN RUFUS.
80
)t
JLj~
PLROPHOR1ES.
[480]
40-
~o~
IJ~~
~a~
A f. 111
v" a.
Cu
t~o
.)~JL~CL-&
Mt
)o0t
Jboou
JJ9
~i~~O
ogiio
l^lao
oi\
:1
)~;<MM~
soou^o
JK-o\
JKju^d;
.oIO~I!
JOOI
c'a
~0
J.H
^lo
.~o~o
im,.ivio
oot
.i^;
\&~
^SO.l/0
)-p^
(^oi.
)J~
^v
4
))
N>jo
1. om. B.
A f 111
v a.
A f. 111
v" b.
.)4~)~o~
)t
t^*l/
Jj-^J
A>^V>
~J~o~~Jct~
A f. 111 VJi
vb.
^bo
~0
Joi^
1. B.
).
>\
J^o^
JtO^s
Ki^-j
:hOl
2~
i
J0010
^^>o
3. -ft*oHB.
ft*
.Jv^
LOOI .JOOI
JlAJ~
^0
^>
Aftok^o;
t^K
:oC^
a>Vi/
)t^V-
t*>
^ou*
wOCO~l
^sj
JiNv>
-ouK-
Jlio;
Jl;
10
^^i
ua*oJ-^. B.
XXXVI.
[481]
81
:*JL9OjJ
|Kjuo
ioot
oJ.J~J~ .~nm~~
)t~~
)-~
al
)oot
'fIB f. 38 r.
10 ~o <A..at
f. 112
r a.
w; ~J- .~Q.9~
~~ft~
\)~!
3. ^^u/ a.
4. 7^
B (in finelineae).
le saint et, aprs s'tre excus auprs de lui, il lui demandait de lui faire
connatre ce qui lui serait agrable, afin d'y pourvoir. Mais celui-ci rpondit
Je ne demande pas ce qui m'est agrable, mais ce qui plat Dieu et ce qui
affermit ses glises. Ordonne qu'il y ait un concile' pour rprimer les blas5 phmes de Nestorius contre Dieu, le dposer2 et le chasser; car. telle est la
volont de Dieu.
L'empereur obit sans retard et il ordonna qu'il y et
un concile phse et que Nestorius ft dpos 2 et envoy en exil.
XXXVI.
L'abba Pierre, vque, nous racontait que l'pouse de Dama- j Bf. 33 r".
rios, prfet du prtoire3, fut la vnrable Eliana*; c'tait une sainte femme
io qui faisait (beaucoup) d'aumnes et aimait le Christ par-dessus tout. Trois
ans avant que Nestorius devnt vque, il lui apparut un ange qui (lui) dit
Eliana, Eliana, dans trois ans un tel sera vque Constantinople; (alors) J A f. 112
r a.
Trois ans
prends bien garde toi et ne reois pas la communion de lui.
aprs parut Nestorius; elle ne voulut jamais le recevoir dans sa maison lorsqu'il
15 se prsenta de nombreuses reprises pour lui faire visite, ni mme participer
aux mystres de sa main. Mais quand elle entendit ses blasphmes et qu'elle
fut enflamme d'un zle divin, ne demandant qu' connatre la vrit, elle se
rendit l'glise, et il advint que ce mme jour, pendant que Nestorius pr1. <n3vo8o.2. xaalpeffii;.3. Trapxo?
Hlne.
itpaitopltov.4. Peut-tre'EXs'va,
PATR. OR.
T. VIII.
F. 1.
82
JEAN RUFUS.
OL.:!
t~e&~a
^Nc*
^j?ch-^1/
K^o
|^O9
) ,^fl,M
oc*
.JLc^
Jooi
m i\
oS.
.O
n VJ
1001
^axjt
.v^
K^j^l/
^ju;
vfioo)K^cu^
1. \a&
5. |,o^eo
A f. 112
r b.
^/t
oKa09
J^f?
^>
)lj^^>
)LiK
B (in
Uj loml-f
B.
6. B
^cil^
)-4-V^
\ca&~a&)Ls
J~JL.;i
wt
J9OI9
)>a_jJS.
J901
2.
niarg. A).
(in fine lineae).
^
o~;
^*o
.lioi^i/
otfcoov
\ft
\^o
5|9Ot;
sn-~J~~
)J~~
^scu^Lo;
.~110'
.~oojLS
)v>>or>
JLlaJ^
^>9
jl^isjii
om. B.
3. Maftfrw.>.fr{
7. om. B.
)J^
lu
J^o^
vOS^iO
^e
B.
jLiQdQCLSJJ
J~iai~
.Ka^OO
lj^.9
.^a^&dJLd
JJ
001
/o
"^ooo
.vOQ^OoJJ
H|Ulo
Joot
*s
O(99QJlS.
I^m.;
t-^/?
IIq-w^olo
^^e
JVnt
7)V-V^
Ikijkao^;
V>
4)La^9OI9
p?^?
.oujsjo
Ji-
J~~J~o
JIJj
2)i^q^
s*oto
^6
s^Vl
^u>o
.)t
JoiJ^sj
^o
m-
)-*oV-~
jJ.j*A
jit .tJS~j
~Lo
m/
JLiia
Jju^S
JoOlO
js
1001
l~fft_o.L!
Am^mi'pi^j)
^t-^
JJ~jL~o-~
9j-^
)o
[482]
J)~L~
>rno
)jlMi
>^a-jL_io
V^o
JL2k_^
oo,
U~
~)i~~
:)oo^jfc
och
n ->
)t
ooi
6^ca9a^
Jl
PLROPHORIES.
jKjLbo
4. a<4>Vj
.)LU9
^ot;
B.
chait, arriva le bienheureux Basile, diacre d'Antioche, dont nous avons parl
dans les (pages) prcdentes, et, qu'il le reprit'. Celle-ci, du haut des portiques suprieurs, cria haute voix et le maudit en disant Maudit sois-tu,
Antchrist! Car elle se souvint de la vision qu'elle avait eue au sujet d'un
5
tel, parce que cette vision dsignait les hrtiques des deux natures.
Puisque j'ai racont ce fait, il est juste de nous tonner encore de ce qui
arriva, la fin, Nestorius pendant son exil, pour confirmer la vrit de la
vision de la vnrable Eliana. Nestorius avait t envoy en exil l'Oasis3; il
fut pris par des barbares appels Mx~cxoc et, (aprs quelque temps de captivit), il fut rachet c'est pourquoi il ne lui fut plus permis de rester l'Oasis, 10
mais (il dut demeurer) dans la ville de Pa?i5, ainsi nomme de cet animal
deux natures6; il y tait gard jusqu' la fin, l'poque dont nous avons
parl; par un coup de la colre de Dieu, il reut sa condamnation, ou plutt;
il fut puni et il mourut8.
1.V. ch. xxxv. 2. GTo. 3.La grandeOasis, la latitudede Thbes,cf. Georgesde Chypre,
orbisromani,Leipzig,1890,p. 40et 139(aunom"lew).
4. Cesbarbaressontmentionns
Descriptio
enparticulierpar Raabe,p. 87; Evagrius,Hist. eccl.,i, 7; Moschus,Pratum spirit.,ch. cxn etc.
5. Tlavd
(Panopolisou Akhmim),ville piscopalede la Thbade,cf. Georgesde Chypre,loc.cit..
U. 8.Michelometla fin.dece chapitre.
p. 39. 6. Hommeauxpieds de chvre. 7. tiMov
XXX VI.
[483]
LA
MORT
DE
NESTORIUS.
83
*Bf.
wt
\)~!
wOIo~1
^*oi^
>o
JJ~JL
<
~o<iaLo~ccL~a)LD~
|jbopo
vj^Joj^9
wt
)L!~jLcan~;
33 v".
*)j
A t. 112
v a.
>
u^09l{
)lt
JJ
V >9
y ,\Of
V-
^SVK_io
^i,
V-2P?
10 0019
ot
"^olId
)}cn\v>
.(LiioC^
\^>
ffXMV-3^Ol-Jl
4)
.^nm.^l
.y^^o/
t/9
Xf*01'
1. aopac B.
jLopto
oj/
)ooi9
JOOI! ~j~
oi
^9
OOI! 0t .)La~nm.
O
oi9^>9
:sfioom{L)
1 v*
JU
^*toi
J^poo
vxoojlio^o
^'
vDo)l9O9
2. ^,V B.
4. 1*
'\m,
(LiK^o^
.)o|^
w^U.9
)}-o-M
)x~A~
^CL^
|^O^.
^QjOQlSJJ
)oO|
B.
OUUL^
ff9o)l
^J5O
)\^>^
6~
OOI JjL3h**OO
3. uxuxeoj|L A.
^-IL^
6^i
^9
ux3u
J-lt^K)
~&o)i$o~o
)v^j^ftju
>09
.^oot
^o
v6i 1vroo90ua4D
^lU;
It^^?
J;cu!
^j/
-OloJL^/
5. In marg. A.
>
1 OJlU
^O
.^1)|
(i. i*>ja**t
B.
8'i
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
[484]
A f. 112
v b.
""OI;~
.)o0t
)i\Yt
.cOL~ja&;o)i
~o
))L*9t-j{
>\
) ~n
oot
^0
99K3./9
~0~
t-~0~
^Ot-^0
sfiDo)l9O9
^SO
)9O|
^9
)oo<
J.,J~
JjLlJl
.|2^>9
J.,Jkh
J-5
,%>n
>o
p
IO
yO \
0I/9
^^eo
>
>M
^0^0
^)0t^0
yOO^
j-S
.~Q.J)
J^USLO
CH-S
(-.Ht~
y#\ot
jLaj
.\ma~aoo~
~oto~
7~
.y-al/;
<^O|\
jJo
~e
JKjL^OLd
V.CDQJLS
)oc<
.ot
\tOQJLaL.&
J~~JL~O
juVoo
./t.N*>
jb~~
vOOUiO
~J~~
OCH t-DO
sCOOJLS
O~J~
4~
y-
Ijl't5?
sj(u
yooi^
)oOU
JJ9
JLftJO
:)'1\Y)
.sfiDoJlio;
*\Oj{
^9QJl
*fiojo|l.
A.
A f. 113
r a.
1. ^t*ly
B.
6. A^ft (in
A f. 112
v" b.
A f. ll a
r a.
2. va*^sea^ B.
3.
Jino lineae).
7. *^ifti^.
ltfrsaon in marg.
A (in fine lin.)-
A.
4. ^ B.
5.
. ua**ayjj
A.
Dorothetait trs connu et trs aim de celui qui rgna alors. Quand le tribun
qui avait t envoy, fut arriv en Thbade beaucoup finirent par le savoir,
il trouva Nestor i usdans le lieu nomm Pan,
car ce ne fut pas public.
ville de Thbade, gard dans un chteau fort et afflig d'une terrible maladie.
Il arriva en effet que Nestorius fut enlev, par des barbares, d'Oasis, o l'avait 5
exil le vnrable empereur Thodose, et que, dans la ville mme de Pan, il fut
vendu par eux aux habitants. Lorsque le comte Ajulr, qui tait alors en
Thbade, l'apprit, du vivant de l'empereur Thodose, il lui fit dire, aprs
son rachat, de rester et de demeurer dans le chteau fort et de ne rien faire
et de ne rien dire de tmraire. Une fois que l'envoy de l'empereur eut 10
trouv Nestorius malade dans la ville de Pan2, ainsi qu'il a t dj dit, avec
Dorothe, il leur fit connatre les ordres qu'il avait reus et, cause des
Egyptiens, il leur annona d'une faon quasi mystrieuse qu'il n'y avait
aucune embche dans le rappel dont ils taient l'objet. Or Doroth.edemanda au
tribun d'attendre un peu cause de la faiblesse de Nestorius, (mais) son tat 15
3
empira de jour en jour; en effet sa langue se dcomposa et sortit de sa bouche'
1.Castrum. 2.Traductionde Panopolis. 3.Mmercitsur le pape Agapet.P. O.,Il, 288;cf.
infra, ch. xi.v.
%Dot
4;k-o
001
LA MORT DE NESTORIUS.
XXXVI.
[485]
)Ll2L{
>t-M
:ioot
~CCL-~2~0
,JJ^n\V)o
)K.\
JLo
4-o
)lj*
.>;
85
oot
.)jo-a~~
JJL/9
ci < N
j^Of^
wOIo~1
~oi
);Kjl^oo
Joot
B f. 34 r.
|KxV^
y*l
5
jlcu/
^J^Ot
wJL*/
totoK*/
J^ft-
^Oi^S
.
J^
t^
> ,J JS> i
*joot
jt^w
oot
vfiDo)l9O9
jtoo^
.0619
s^-oi
ada^o
^ouJoilaj
Of^-SL .K^bO
^boo
K-
jV^V^Nt
jio
OO|
JLjo
-> >'t
^O
ocho
o<joa
~J~~
ff>o
*>
Vop.
)<if)Q
1. B add.
^-
y**
Jooi
.1001
2. om. B.
3. B
V^{
~lo
^oioh^l
1
~~n~a~
J
*^ol
K^ooi
v-t^
oi^a^
.
)
A f. 113
r b.
~0.9! t<\
~~oi
*&*>
JOOI
)lo^OQ-dO
JiAXD/9
10
m&wJ
Jy^.o.
y
vXO-.9oAxJ
.ijK_>/i
^AoU
yni.nni/
^0^9
.^pojl/;
toof
jio^LjiLjLd
y> vfiDOJL;
9K-2.
JLJbsAO
1^)
ooi^
o*d
ojA~O~
x^?
'< uxwa
M.
86
JEAN RUFUS.
>.i>i^
K*oot
K*o*
V*U
JlaJL^J^d
>m
t^n^N-
1^
'
PLROPHORIES.
\n>)
).fc^S,t
v*o*o
.s^chQl^vo
y^\
ji^^x
oC^
"Af.
113
v a. J
oolo
Joot
Joo( p6{
)>
mv>
.)->J
y-/o
.j-LDijKio
jJo
K-
V-)^
vp0^
y^l
.)^flDo|
jJ
iJ^
)ooi
JJL-JO
1. om. B.
P!!
~\o<\
K-?
)t^
I~l
J~~O
)oot
)la-J~i
2. )-!* M.
5w^ope
.)
,t
O |^O)
JI!O
..w~
^>
|oot
JK^09
.)
Vj otoo
~0
~Jh
3. Lire
**>lo .**ot-
JJo
*oj^
.O*^v
JOI9
3p/;
;f>N
->
OI!
4.
.v)^\Aio
001
\^>
)boS
A (?).
Si/;
rj\
ou)^/o
ni;
) v>t
Jtaoj
^^090
^ot^
10
lOi!
sDO^
JLr.
.yooi^K^/
JJ~Q~J~
V^*a?
~o
.)ioOt2Ss
:4)-iKpo
^ao
~o<Qj
JJ~i;
JKjl^a
J~~
JKao^
otJ^peudo
K*ooi
peu^o
p )->
fotSs
Jo>
> o/ )fff>o^^
Yt\
~y
-i-JU^
A . 113
vc a.
1 1 it n\
ok
V-e/
.^taao
~!O
tflDojA-3
K^ooi
i.^i^mnft^
<
0<M~O~)ioL~J~J~OOt
[486]
5. B
>t
O \o
U-i'foKio
JJ
J,.t.J~!
Jij-~
(in marg.
A).
Lorsque j'tais encore enfant, disait-il, et que je demeurais Constantinople au palais', observant la vigilance et vivant en ascte, je raisonnai en mon
esprit sur le mystre de la sainte Trinit comment, i lorsque nous confessons
un seul Dieu, nous croyons en mme temps en une Trinit de mme essence2,
ternelle, sans commencement; et 2" si celui qui s'est incarn pour nous est 5
l'un de la Trinit.
Ayant eu une vision, il vit, disait-il, l'aptre saint Pierre qui le prit, le
conduisit dans un lieu lev, le plaa devant lui comme un enfant et lui montra
dans le ciel une grande lumire inaccessible et incomprhensible qui avait (la
forme d)?une roue comme 3 le soleil et il lui dit Voici le Pre puis une seconde
lumire qui suivait la premire et qui lui tait semblable en tout et au milieu
de celle-ci se trouvait Notre-Seigneur reprsent avec les traits du Nazaren,
et il ajouta Voici le Fils; et, en outre, une troisime lumire semblable en
tout aux prcdentes, et saint Pierre lui dit Voici le Saint-Esprit; une seule
essence, une seule nature, une seule gloire, une seule puissance, une seule 15
lumire, une seule divinit en trois hypostases; mais, tandis que tous trois
sont inaccessibles, seul celui du milieu tait reprsent avec la figure d'un
homme Nazaren, pour montrer que celui qui a t crucifi est l'un de la
1. Palatium. 2. (xqou<tio?
3. (irt)xxmw.
XXXVII.
[487]
JI
J;0Ia..J
)Q.
)LJ~~
*)LljooiAoo
jjuULdo
.2jLaL-99oJU/o
)L^ tnm\)Ls
5
^s
Ai^
.loOt
po
-^-
>
K*jLflO10
jooi
l^>*
^bO
iK^>o
.JAouulo
JbloKjL^d
JJ
,.
KJ^doil/9
,)
)t
m .Jc*3s
>
LOOI
B,
3/
.o
jLa/
^o
omi
^^VKIS.9
t^
^otoK-/.
jloniNv*
^*9
i>
)
V>\ot\
qui
Q^
signalent
>
9
.Jjlsq-o
.)LiJLo
)LX*t-O
la transposition.
po
1^O
Joot
~;l!
A .)
A f. 113
vb.
JK^wJ^/
^ft>"
JLl9l/
^jIKjj
\^l
oot
^.oKjl/
OULiO yj
j-UL^-a
^otoy{9
.* )\
M9
-y-?
KjupcL^
)^to>0
.)-.otJ^s
Jjldoi
^v^ni;
^clo
ioOl
OJ-i
t^^
)ooi
i>)
des points
ux>ojj-o/
{ .fLQd;)U|
o )-sa..ao
.~au~i~
.ju/
.wOtok..l
JjlsV-oo
jJio
jK^o^ci^o
J1J1.9
^j
odK-j|
)o>-
avec
Jl
0-~0
.)-
)v>^>/
J001
^ol
>^m\>->
v*
y^Jl
)oo<
**{
Jb/
3QJ3QL9O9)lV{
JJo
1jLLd9;Aoo
.oi^.5
JJL^D
l^D
.JLlOI
ft-
)1Kj/
V^-ss.
?j,,r.in
) *>
Jjoi
ooKjsljo
a-D
^f^t *
^e
^oi
)K^^o;o
^-JLSJ
)^
oot
(v^xju
-*v
JLslj
JJo
JJ
.JoocL
~Ot
)i
-^o^
^nv>
B f. 34 v.
JJ.a.glo..t.~
\V)tV>
2. l**e^aft
B.
sainte Trinit et non un autre loin de l Mais les deux autres sont seulement
une lumire inaccessible, inimaginable, insaisissable et incomprhensible.
XXXVIII.
II y eut un certain Anianus, scolastique intgre, vertueux
et orthodoxe 2; il en tait d'ailleurs ainsi de son pre. tant (encore) jeune
5 enfant Alexandrie, il mrita de recevoir le baptme des mains de notre
pre3; ensuite il demeura en Cilicie; et, aprs s'tre fix dans la ville impriale, il y prit une femme vertueuse et orne d'autres qualits, mais qui
n'tait pas orthodoxe 2, et adhrait, au contraire, aux deux natures; bien AA f. 113
v b.
des fois il la tourmenta pour l'amener l'orthodoxie
mais elle demeura dans
io son obstination, de sorte que, anim par le zle de Dieu et le saint amour,
il crivit frquemment notre bienheureux pre qui tait en Palestine
c'est de lui seul, en effet, qu'il recevait la communion
pour qu'il demandt
Dieu d'arracher sa femme au parti des deux natures. Quand le saint eut B f. 34 v.
pri, il arriva ce qui suit
15
Cette bienheureuse tomba dans une grave maladie, tel point que les
mdecins en dsesprrent compltement; ainsi proche de sa fin, elle eut la
vision suivante Elle fut conduite par les anges dans un lieu obscur, rempli
1. ffxoXaffxtxo;,
c'est--direavocat. 2.p868oo.
3.Cf.eh.xlix.
1:
88
tftS
JJ9
A f. 114
oooi
ru a.
udo
jLo
yQ-JOij
nt
ooi
)lcyo
.)&
J~~cLa&io~a
VOtYt
fJDQ JKOOJ
A f. 114
po
T'b.
O ->
fo
J9Ota_i
)ftVS
oooi
^<if>
I vu;
.tlo^
.'yOOi-A-
j-~cu
o{
B\
)lv
*>\
^ol
~OI
Joi9
)oos.
^*oi
)~
)^Oi-S
.^cl
)!/
^o
mA
oKL9
)p^^
JJ
ooi
>^v
0~0
~0
)ooi
^9
Ij-*o
9 ^9 ooi
,Jl\vKo
"Ot
.~10~
~~oj6t
)J~ioA
^.ooo
.oiJ^
Ij^*e9
J^^m
\y~zo
ow^
.KjLuil{
>t
oooi
\o
)Kjl*.
JJL^>9
10
oeL()~
^JUJ,/
jooi
Jo^JJ
n\
)n~
.jboubo/
JLoJlo
Ooio
\^H^
)~
< .i.io
l^o
>
i -
oto^cao/o
^W?
.X
j^Jbo
K-^>oo
JjJLd
)Vto>
.O|S>
jKdo^
.OI
~00
ya-
]++*
(K-ao^
~ootJ~~
.jjo~
J,J
JJo
\n
w^KOt
[488]
:)K^aCL^
%.bug
oiLa-JLeuoi
K^/
jL*^o*o
J|
yQJOt
~J~J~
PLROPHORIES.
)*i
~J.o~!
jooti)
^090
j^op
->9
mo
.j
..n
loo-
))
.)lo
^ol
m ->tv>o
yOOCOA > N
Jift
JEAN RUFUS.
.jULfc
^O^Jll
1-DO
-.oi
)>n\
..v>
^o
.)La)Ld
jj*/
(K^xd
\ n;
^Aoi
yp^
imi;
1. ooL ^oo B.
A f. 114
r a.
A f. 114
rb.
i.
[489]
1001
JtoJ~-S~OO~
Jo,
~OI
cet
~o
^^9
oi^t
)ooi
o>
10
J^
)KjLA9
)|
^vO(.\
r? >CL^9
~OJ)~
~Jlo
1, aojl.^j
B.
^h^Ql
^^oll/o
K^OUO
j^Cl^a*
^9
f>
o&
oeL~
,? CH.^
\cOQj)^J
AB.
3.
^>t^
0<*
^?
)oo
h^l
JjJV
^0
Kj/
sdloKjL^09
lj^
OOU
)^.JGadO9ol9)^
OOi .JipOji
.~oe.-t.CLC)
(*>
jju/
ot^>9
|
)v^s
~ot
.J~~J~~
tA.
(l*
.^j/
a/
LOOI!
~poo
:)o>
nm
[n^ffiNim
tm
LOOI
)OO|{O
oi^SLdO
.jloXol
3~~
.W*t
)L3ft
t-O .J^uOOfLd
s-^Ka/
uoM
O0|
ottvwo!
j~0
2.
us,
.jJLd90Ao
K, j.O
..K-nN.y*k|frf
rf
lJ-
9;Ka^O9
roi^-NN
K^(LOf_oo
)
JofS*v9
^*0
J~
.c~.
..J~lo
Ot.t~
.~J!
~OC~O~n~~
wOI
o<
JJU>>Q-O
|-Ut-
w^foK-
VLA9O
wt
..JL~
.]Q-aDOjolV/j
5
~o
k.~
.7'
89
XXXVIII.
^o
JK^^O
^0
)j>oq-A
)Kjla
ibcdl
)1o9Ka^09O
A f. 114
v" a.
^sOlO
Ho!oJ!
B.
afin d'apprendre de sa bouche quelle tait la conduite que Dieu avait tenue
son gard. Elle lui raconta alors clairement toute la vision et, d'une voix
forte, elle lui dit Il dpend de toi que je sois gurie; si tu veux que je vive
et que je reste avec toi, donne-moi part la sainte communion des ortho5 doxes laquelle tu participes toi-mme. Celui-ci, aprs avoir acquis la conviction que c'tait la volont de Dieu et avoir not le jour o elle avait eu
cette vision, -il avait prcisment l'Eucharistie que lui envoyait chaque anne l'vque abba Pierre
et aprs avoir eu foi et confiance en elle et lui
avoir demand sa parole, il lui donna part aux mystres du salut. Elle se
10 leva, vcut d'une vie pure et parfaite dans l'orthodoxie et dans toute la vertu,
et, la fin de l'anne, elle mourut.
Ces prodiges furent raconts par le scolastique Anianus ceux qui accompagnaient l'abba Jean, archimandrite et vque, l'abba Julien, prtre,
l'abba Andr, (l'abba) Paul et l'abba Thodore, et toute leur compagnie, lors15 que, sur le mandat de l'empereur Zenon, ils se rendaient Constantinople 2.
1.Cf.infra, ch. LXXVIII.
Surcettecoutumede recevoirla communion
pourune anne,voir aussi
Moschus,Pratum spirituale,ch. lxxix. 2. Ils sont mentionnschez Land,III, p. 189,190,192.
Jean le Tabennsiotevqued'Alexandrie
de juin dc.482,Thodorevqued'Antino,les archimandritesPaul (lesophiste)et Andr,qui s'taientsparsdePierreMonge,furentenvoys Constantinople.Thodored'Antinoest mentionnplus haut,p. 76 et P. 0., II. 78.Il ne doit pas tre
confondu
avecThodore,successeurde Pierrel'Ibre,P. 0., II, 86,87,107,111,223,dontla mortest
mentionne,
ibid., 224 227.
A f. 111i
v a.
90
JEAN
JOOI!
.)JL~<1
)ooi
4 B f. 35 r\)_i/
^OO
~OJ~A~
-v>
um
po
JK-Uf^o
'CU!
i^t^l/
)oK-Jl-J
^.90
t^rt>
Jloivi
cOt
.O^9
)JL~OO)
)
.|o^*9
Q_C-9O9JlV/9
~-S~
n
ot
JOOI
.i~
K^{
yoot^o
j^onm
<>/
|oOt
jk-Vj
JlJV^ff
JLo'
.alo
~OI
~<<Q~~CLJO
)t-~
s^9oKa{o
yOOi^
JLjLd9CLO
~Ot~tLl
J rS*n
)ooi
oi-^
jK^9O9O
Jlot^jJ
^^O|
^.9
[4001
jJ~i
Ht^?
yLi*
)t-*9
~0).
LOOI Ot-~J~~
A f. 114
JJjL9
v b.
vAas;lo^5
jj*a*o
fa
~O
~~0;
j-JL~
sdioKj^o;
PLROPHORIES.
RUFUS.
O.mN .ft
i>) .lit
v9o{o
0^9
)l/
^^D9
tot
JJ
)^O9j
~J~
)t\>u
)Ld/
)^^09
.OI.J~
.jL^o
.v^OoJJ
JK^LSLd
v>
po
^6
jjLOO)
f-Su^O
J~
^oC^
WbXKit./o
Jjqa
jO^
^O^
)^^>
Jt> .n\oi
sfiCUJdJo
oi^
10
loot
t. M*a^o M.
B f. 35 r\
A f. 114
Vb.
XXXIX.
Semblable la prcdente, est l'histoire du bienheureux Claudien, qui tait intendant sur tous les biens de l'glise de la ville ' leuth-rodes vques; mais il avait la confiance et l'amiti
polis. Il tait du parti
du bienheureux abba Roman-us et il faisait de nombreuses et abondantes
aumnes pour son monastre2, pendant sa vie et aprs sa mort. Car lui r>
aussi tomba malade et, sur le point de mourir, il eut une vision et un tmoignage semblable au prcdent. Et, sans le moindre retard, il donna l'ordre
ses familiers, durant la nuit, alors que personne ne pouvait y voir, dele prendre et de le conduire au monastre de l'abba Romanus qui tait cinq milles
il rendit tmoignage aux saints Pres et aux 10
(de l). Quand il y fut arriv,
archimandrites qui taient avec l'abba Lontius, et il leur avoua et leur raconta
sa vision puis il les supplia ardemment et il leur demanda avec larmes et soupirs, non seulement de lui accorder de participer la communion des orthodoxes, mais encore de lui donner l'habit monacal. Aprs avoir vcu seulement trois jours, il mourut plein de joie et d'allgresse et il fut enterr avec 15
les prtres. La cause de ce salut digne d'admiration fut l'aumne laquelle
rien n'est impossible.
1. ittipoTto;.2. Il ne s'agit sansdoute pas du monastrede Thcu(ch.xxv),mais de celui
deuxmillesdusaintprophteZacharie,sur le
que Romanusbtit,vers 457,prsd'leuthropolis,
territoiredu villagedeKefarTourbanquiappartenait Eudocie,cf. Land,III, p. 345,1.3-14;ROC.,
t. V (1900),
XXXIX-XL.
[491]
JL~-M~
JLJ~
}.J.J.. 1001
~~Qt
L.
\1
)V^o?
JOOI
joOt
t|
)Kacuwfl
)L^
J00
^9
~0~
t
vi,
JJLD0I9 )t-^
Joom
.)jO|
)Ljoi
*)Kjl^x
jbf
^{9
)Ll-304
JKjup&d
1. uaai&3
m.
5. L.otAMfO in marg.
Oi>
*>
'-CM
^aooot
^CH-S
Jjl*j
J>19
J-IOI9O
O<>O
fV> ^O
){
JOOI
JLiOjO
*t
^09
1001
o^hoK-/
^'
-vi i
A).
)^O9
3.
^
4^ )
marg.
|-sKd
)a^
06,
A f. 115
r a.
wi^O
J
vJLbe
Cu
.po{
Ot~~A~
0~\
)ooi
voojl
.)LjO|
OOI
J)ov-J
K^J^J^O
)oot
V'
)ooi
to
ju/
)ho!
h*
2. VsJ** B (in
> n
|K-^o
^O
cho
Jl.91
^cuu9
JKa^o
^Ot-^0;
).
.)~0)
)Lua
~0"'Q.a)
n\
[opy^a
^bO
KiUJ
w^JL*
.0,
01
Joj-*
y^\l
~!OQ..A
)jof
^/
91
~~Q.)
)OO~
001
^o^-
uC^Jl
^PO
~)
.vcdoJI
)t~on\
4~Q.:)
10
)oO|
(Kju.y.
t-^K-^O
4u-
Jl.9h
JL9oJ_d9
.Vo\^
2!0~!
^>^j
CONTRE JUVNAL.
~;0t
)JU~~&
.ot~e~
oi-s
^dJLfio{
Jt.tft
.A
ooul
kJuj/
5
SUR L'AUMONE.
JJL-Joi^o
Jv^d
Sic ABM.
sjco^io
^s m t
fl>
J-yOOA9
jjui/
)Ld{
Lege ^wv
^jm
001
^9
pot
Jio't-*
(JLp^v
)ocx
)oO|9
jbo
.5otK^ea^^
'>. uetuiaa
b.
A.
XL.
Le bienheureux Bonif'ace, prtre romain, avait un zle si ardent
contre le concile de Chalcdoine qu'il ne tint pas mme une simple conversation avec l'un de ses partisans, ft-ce un sculier, et qu'il ne parla jamais
avec lui, moins qu'il ne comment par anathmatiser le concile de
s Chalcdoine, et cela mme si on le rencontrait sur un chemin; la principale raison en tait qu'il avait eu, au temps de l'oppression, la vision suivante Il lui sembla voir un homme mort, plac sur un lit devant le saint
spulcre il sentait mauvais et remplissait l'air de sa puanteur subitement il
revint la vie et il tait prt marcher
il tenait un livre dans la main et,
10 l'ayant donn au "prtre Boniface, il dit Prends-moi ce livre. Celui-ci tait
splendidement orn l'extrieur
mais, quand il l'eut pris et ouvert, il le
trouva l'intrieur plein de salets. Cela indiquait que Nestorius, aprs sa
mort, revivrait en Juvnal qui serait l'hritier de sa vaine gloire.
Le bienheureux abba Pierre disait aussi que le misrable Juvnal avait
15 rempli l'glise d'hommes ngligents, au point que semblable chose arriva galement son poque, lorsque l'abba Pierre demeurait en paix dans la ville
sainte
?
1.Lesmanuscritsportent il tait prt donnerdes avis.
A f. 115
r a.
92
jj~tt
)t, ,
y-\
^OkO
N_*yJ>
uOuA^o
(lojjsoi
~a
j~t
~oo
61_
.otJio(.oo
)K^9
Jbos
:)oot
o/
)Ljot
ft
.(^^09
0610
.yO^otVJ
^o^
oiK^ow
K_i,
^99
)UJL^O
41
1. wv*i>aL^1 B,
2. l^ssjj^?
M.
B (in marg. A).
6. B om. M^-j Wo^
B.
9. B.
JAOOU^O
JJ~ao~
f9o
.) o*v>9 )ttVvN.s
r.
)o~t
~oJ~jf
)) y ^> ^99
>i\nN
Uau{
j~?i
.^>li>fcooo
*.)jlSj
po)jo
)>>
ioK
)oo< ~o~
^ojj
^il
~);ot
^0
^il
)oouo
JJk~o~o
.~kl!
l^'i
x?r*l
4-->oi
JJ~u~o
Jb~
)0t-0
~oj~LjLtCL~
)OO|
);0<
^^XKj
Ifl
ooot
vd~3
J9<*D KjOO
-j-I^V-O
~)J~~o~
JLo
[492]
)jmL~ojL~oju~
tdloK*/
^O.
)J~
o~
x^o
^*9
.JlAo/
.3~
~~oo
.m~~
J)
Poa..
10l~L!
A f. 115 )oot
r b.
B f. 35 v.
PLROPHORIES.
JEAN RUFUS.
~~oo
J~.t~noi
)OOI t*O|oK*{
)jl^O99
y M '^?
)J^tvil
~o
10
0,
OOt )tV>
^ol
^^
3. \&
4. om. B.
5. U>*>-<^
marg. A).
\'ff** (in
^
7. l3 ^00 B (in marg. A).
8. in
marg.
XL1.
Un diacre impudique, aprs avoir fait son jour de service au
saint spulcre et au saint martyrium, eut commerce avec une femme, et il
A f. 115 vint coucher, comme de coutume, au saint lieu du Golgotha dans une chamr b.
bre du haut et, comme c'tait l't, sur un lit recouvert d'un tapis. Les portes
0 de quelle impuret Juvnal a 5
tant fermes, une voix se fit entendre
Le
rempli ma maison! Ils l'ont souille! Jetez dehors cet tre corrompu.
*Bf. 35 V. matin,
]
comme les portes restaient fermes, on le trouva sur la place situe
devant le saint martyrium, couch dans le lit et il tait un objet de drision;
de la sorte, comme beaucoup de gens accoururent, il fut rveill, sentit son
ignominie, se repentit et dit tout le monde son pch en pleurant et, ce 10
rcit, chacun fut saisi de crainte et de stupeur. C'est pourquoi Juvnal,
couvert de honte, lui interdit le service.
A ce propos, (notre) pre nous disait, en parlant du bienheureux Grontius', diacre, qui appartenait alors au monastre de la bienheureuse Mlanie,
qu'il jenait deux fois quand il tait sur le point de prendre en ce lieu le 15
service du soir 3
ans (439-484),
1.Cen'estsansdoutepas cediacre,devenuprtre,quidirigea,pendantquarante-cinq
les monastresdeMlanieaprs la mortde celle-ci(31dc. 439),Raabe,p.31, et Revuede l'Orient
Chrtien(S.Vailh),t. V (1900),
Marcienquiavait
p. 32-36.Il fut expuls,en 484,par l'archimandrite
tsonami. 2.Litt. Duoduojejunabat. 3. Dujour B.
XLI-XL1I.
[493]
J
"y
*
)Kjl,^
JKjupaa
ooi
^ioo
.t-o;
*
.j
<%*
Jooi
loot )
^oujoKaJo
.otl.a\
ton
oMlSJ
jfAo
ycL&
OCH
^OO
(y-^boo
uoi^
s^oio^J
.^^019
JL*
)iou^/
Jo0*
cxK^o
j
U^l
->\i
oi^
\*O
9t^^
U3P-
jlaLJ
.)n
C^2l-do
J~a.6
)io-.QJL^j>
en
jLjQL~-n-oB~
J^K^oo
.OMLJ
<a?>
Pot
JUL9OIO
JJ
ocx1
.^J
Nxb.
)|^
.JjLdQ^
i^-n
*v^otj
~OQ-0
.^cooJJjlisq^
^Of^
^3
vJUlsKj;
1 JJL~J~ 1
1^
Af. 115
va.
ouK*
00~~
~0
.)^O9
Ail
.wJljl
la^ys;
V^Jj
)Lj/
);
JLfMXo
)och
^Jo^fftM
=t--
|1^
tv>
iooi
Jt-
lU-
*t^9
JJo
~t
m Jaj>t-3!
ot^u
cjl^
-ot-
^o
.))0.J
)
"'k.l!
L^3
)L
^-;
)i,^o^S>
|__o;a9
vJu.j
p *>f^
't
)-s/
93
001
vxoojJjLaa-
Joot
,?
3
~0);J~-A~
~-X-J~
>0
Vt
.oiK^^o
JK
5
vfioojoMQ
CONTRE JUVNAL.
)VnJ
K-h-l
)^i
\^
^CLO
jl
JLboo^
~~3
jb^o^
loot
A f. 115
v b.
1. iMOfiM B.
XLII.
Juvnal voulut, avant le concile de Chalcdoine, ordonner' (notre)
bienheureux Pre, lorsqu'il demeurait dans la ville sainte dans une cellule
place ct de la tour du patriarche David; le bienheureux en eut connaissance et, pour cette raison, il se tenait sur ses gardes et ne sortait nulle
5 part. Un jour o il y eut une assemble dans la sainte Sion, (Juvnal) envoya des hommes pour l'enlever de sa cellule, situe dans le voisinage, et
pour le lui amener. Comme ceux qui avaient t envoys taient sur le
point d'entrer dans sa cellule, Pierre entendit une voix qui lui dit Lvetoi (et) fuis par cette petite porte, parce que Juvnal a envoy aprs toi des
10 hommes pour te prendre de force, (et cela) afin de t'ordonner. Aussitt il
se leva et il se jeta terre du haut d'un toit assez lev avec le secours du
Seigneur qui l'aida et veilla sur lui, il tomba debout sur ses pieds. C'est
ainsi qu'il chappa aux mains de ces gens, en s'enfuyant, et, partir de ce
jour, il ne voulut plus se trouver avec cet impie2.
jjJ
XLIII.
Une femme des environs d'Ascalon, la bienheureuse Miqa3, qui
tait parvenue l'ge de cent ans en passant toute sa vie dans l'asctisme,
la puret parfaite et la crainte de Dieu, eut une preuve par la misricorde
de Dieu et en reut un tmoignage4 4 au sujet de l'infidlit qui eut lieu
1. "IvaxeipoxovjffTfl.
Ce chapitremanquedansM,maisse trouvedans Raabe,p. 50,horsla fin.
2. Raabeajoutequ'ils'enfuit Maoumao Paul.neveude Juvnal,tait vque.11y fut ordonn
etMtxxa. 4. itXyipoop^vi.
prtre en 445. 3.;Mixa
A f. 115
vb.
Af. 115
vb.
<>4
JEAN RUFUS.
OUL~OO
"a.90~
Jo<~)
LOOI ~t-<~00
~Kj/
Jjl*o
^^io
tzo
.c*2b,
00~0
$K^
>*or>N\
.ttoA
A f. 116 <A-m-)o
r a.
))
^m
It-Jio
OV_oK_J
.o~CL-~
o.9J..o~1
v^/o
JI!
01^
Ji<>
)'t-2L^
.0^9
KNnto
s^pCU
~i~
>>A^>
JWJ!
t-^o
:)loiv>.r^>
^>>0
JJ9
0t
)LjL2u{
LOCI
Woa-4
J~aLDo
).t~\
tQ.)1
l>o
wkJl
~t~i
~o
JS^w^-1/i
.0K-Dp,/
o^o
(jLDOtO
~ot.H~jO)
)V^
.t^a^
)bo^
)b~
)~~a~o
LOOI
jJk~oo
J,m^st^^
Ho!oJL
.<~JL~O~
J~
.I~o
K^jLJ^^JjL^mN
jJ~m~
)iS\\
J~~O
Looe
J,.a.Jl
.ot~~io<~)~CL~ja&;
jJLdjo
o6t
~\0<\
)~
~\ojio
.e..J~
~m\i!\
t-r>
.0~
1008!
\lOOt'~
.J.Jo!-ft~!
[494J
1
)00<
~0~
<\
.~a0t~
PLftOPHORIES.
.j.^09
~~J~~
~J~
iaioi
o^jol^o
O^OJLd
hOlO
oiio9K^e
10
^0
jLaQjcLct-
au concile de Chalcdoine
elle le raconta tout le monde en dclarant
bienheureux ceux qui ne lui donnrent pas leur adhsion et en les affermissant
Elle vit clairement Satan qui la menaa de mort et lui dit
Pouras-tu
l'audace
d'exciter
les
contre
le
quoi
gens
grand concile et d'en dire 5
du mal? Et aprs avoir fait tomber (la bienheureuse), qui tait d'un grand
ge, de dessus la chaise sur laquelle elle se trouvait, il renversa la chaise,
en ralit et non en imagination', et il en dispersa les planches. Il combattit
(ainsi) longtemps avec elle jusqu' ce que, fortifie par la foi, elle prit de la
poussire, la lui jeta au nom du Seigneur et, par l, le mit en fuite, de telle i<>
sorte que depuis lors il n'osa plus l'aborder.
A f. 116i
Cette histoire nous fut raconte par l'abba Thodore, prtre,
qui fut de
r a.
nombreuses fois en relation avec elle et qui l'apprit de sa Vertu et de sa
Saintet.
XLIV.
La bienheureuse Ourbicia-, diaconesse, tait la fille d'un cer- 15
tain vque de Crte. Aprs la mort de son pre, elle quitta le monde par
amour du Christ, avec son frre, le bienheureux Euphrasius, (puis) elle embrassa le renoncement au monde dans toute son tendue
je veux dire la
1. avTaota. 2. Opcia,
fminind'O0p6ixio;.
Urbiciaou Orbicia,loc.
D'aprsGlermont-Ganneau
cit., p. 237.Cf.ch.m. Ce chapitremanquedansM.
XLIII-XLIV.
[495]
po/
>K\nt
.(jlsj
$Kd
)\aafc^o
j^eu^?
.OOOI y-
VISION DE MIQA.
n\l
K-^ )
^;
o^^
.ou&doe^
)Ka^jd
vXO*
jJL^CL^J^
)L*O99
voo< .i,
10 L.
J>o.i(r>^
.)lo.ni\O
)L^sA
.fa
yUV))o
n\l
^r>ii.i;
06.
^J^o-s
^om
m ^9
^^
yasioKji/
.loOl
|p6{
1. ^*. A.
)1{
:p/
JKjULQ^
2. hnWVSf
^9
yooi^
^O
.5OtK^CLM9O
A.
3. s?W>ll B,
.yoo^
)ooi
)..A->O
4. =><"?
l.
)t
~<~
.SlKj
yOOUL^OO
f3
yCLA
;V^Kj
^e
J^ajio
J.,JOI
^.
v^> \ 09 )^o
yOD^,}
B f. 36 r.
jJ
)j~~o
yOOlInN
j~i
yto,i\Aoo
od^t
yOOQft.^0
ya
J&O09
Je~
~n
)) -O
)Kt>,ft
)Aafl.Mfta
JoOM
95
6i*~l
.V^sulS
uOlLJ
vAAJo
J i -xs-l
>9
~fT~.t~t~~
^J^o6>
)1)Ljo
v^j/
ooot
JKj^o&Ka
2)Kinm^/
|Kjl^cC^
woDa^uoJvdo/
\'y->l ) ft \ft
3i-SO .vQJL)
~\ft
J
JLj;l{
JL.9O9L9 *ao
*|o^9
~Q <~t
<~
>
PIPHANE ET OURBICIA.
A f. 116
r b.
yOOilo^K^^o
K^/o
/on**
5. oioou^^oA 15.
condition de plerin
et (pour cette raison) elle abandonna sa ville et
vint avec son frre dans la ville sainte; prs du saint lieu de l'Ascension (ces
bienheureux) achetrent un monastre et c'est dans cette solitude qu'ils deet en tant assidus l'office de Dieu. >B f. 36 r\
meuraient, en s'appliquant au bien
5
Or il arriva au bout de quelque temps que le saint vque piphane, de
Pamphylie
aprs le retrait de l'encyclique 2, ne voulant pas adhrer aux
autres vques pour ce retrait, fut chass de son glise de Pamphylie, partit
en pays tranger, vint dans la ville sainte, (y) fut reu par eux et partagea
leur repos et leur vie asctique pour l'exemple, la confirmation et l'dificao tion de chacun. Le diable, en ayant conu de la jalousie, suscita contre eux
la perscution
suivante. Le gouverneur de Jrusalem d'alors (leur) envoya A f. 11fi
donc l'archidiacre' de l'glise de l'Ascension, avec d'autres hommes, pour les r b.
rprimander. Quand celui-ci se fut rendu auprs d'eux et qu'il vit leur vertu,
en sa qualit de voisin, il leur donna le conseil suivant
Adhrez l'v15 que, et vous gagnerez votre monastre, ainsi que la tranquillit et son ami1. Cf.infra, ch. Lxxxvet Land,III, p. 174,1.4 et Patrol.or., II, 100.vquede Myuov,
il confra
la prtrise Svreet Pierre l'Ibre.Cf.Brooks,Selectlettersof Severus,I, 7; Svrel'enterra
danssonpropre monastre,ibid., p. 248.On raconta tort qu'un certainIsae n'avait t ordonn
qu'en lui imposantla maind'piphanedjmort,ibid., et P. G., t. LXXXVI,pars I,col.45.
2. Aprs477(?). 3. pxiixovo;.
96
JEAN RUFUS.
^JSt
jJo
sdloK-JuJO
.vQudloKjt)
s-V^ ^
..
f^l
t m
)-~
oCS.
sJDO
l>.>/
tous
)ooi
i^
^rtlft
IOt I
if-*0/0
OtloL^
rr^i/
OO| y/
Joou
001
JLxjj
B.
JK^JLdO^O
JLo
.^bsA
^o
)t
^eo
001
>tVl
^&
)^Qt-~
s2^w9
\J^){
.)L9t-JLjQCUu^JJ
IoJ--so
.yOL^uol/
2. wotUoa B.
f)
oot
Jjl9
-]
3. **wo4*o B.
CH-.K-
vOai\
)vn\o
.yi^
^d/o
.jLa/
yOL^J
vdloK^
.aLo~lo
JJ
Ql^oKx^
)V-*? yoottv)
JjO|
vXDOjOJOXD
J * O ,>\y>
^0
)OO~
JLlSu}?
^JUp
n nNi
.|Ky^w*
~c~AJ)
^^
)jOt
umQJO ^QJLm
j^^scjk,
J.a.Jl
19
3^fl0QJo< 1 o JoJji
>^)Uj9O
~lo
(-lu.- J)CL^ )
K-1
K*JL
[496]
JU9OCLA. ^bw j
11o.tOt
i~i
K-/i
)oO|9
1 J-101 y-)*-3?
OOI.Jl ..hOl
jJ!
y i
1. usott^o
A f. 116
v a.
t*^9
p6{;
..<o.n
)^ji/
,-X
ydS^XQJj
:A
xQ^L^l/
A f. 116
J.6~'
v" a.
^Oi.
jjLoio
i^*N-NAir>
J .IV)
PLROPHORIES.
J.
..J.A.
^-2o .>uy*
^9
^^wbO
v^r>K-ailo
.jlajujaioj
j-t^aS^o
4. "^l>o B.
~J~
10 )1)jo
)^j
001
>S\^CU1lJ <*O)CLJlJi 10
ypp^u
.yOd^Auo
JJ^o
)-V-o ^ol;
yo'AJo
;>o_cldojJ1V/
5. a&ain/ B.
ti. Et comme la bienheureuse disait Comment pourrions-nous manquer la promesse que nous avons faite au Christ et adhrer au concile de
il dit C'est mes risques' que vous adhrerez et vous
Chalcdoine?
ne ferez aucun pch.
La bienheureuse lui rpondit
Dis-moi, Seigneur Pre, quelle valeur ont tes risques pour que je livre ce prix le salut 5
de mon me! c'est pourquoi coute quand mme les saints Hnoch, No et
Daniel viendraient me conseiller de me joindre vous, et quand bien mme
du haut du ciel se ferait entendre une voix qui me dirait de vous croire et
de me joindre vous, jamais je ne voudrais le faire, moins que mon pre,
le saint moine Timothe, qui m'a donn la foi orthodoxe en Crte, ne res- 10
suscite et ne vienne me dlier de la sentence et de l'anathme qu'il a ports
sur moi. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende 2.
Pour cette raison ils furent jugs dignes d'tre mpriss et perscuts
pour le Christ avec saint piphane, ils furent dpossds de leur monastre
et des biens qui s'y trouvaient et ils reurent la couronne des confesseurs, 15
ils vinrent Alexandrie et ils (y) furent reus avec honneur par les clercs
orthodoxes de la ville ainsi que par les moines et les sculiers de bien des
faons ils lourent Dieu et ils furent glorifis par lui. Enfin ils revinrent
t. xivSuvo;.2. Cf.Matth.,xin, 9.
J-^oo
)IK
XLV.
[497]
J;)Uv9
.ioot
-so
w>
v>\
ouK{
)ly
ycua-ot
(>-t-o
)^O99
.oul^o
,o
)la
oiX
)c*|J
yo-^sKjt/o
:)Lojo
)^>;o
^e
97
*^
*)V-*!
k-W )
.^a
:>
A f. 11G
v b.
(jloi
VA
10
Jl;
iK
4v0O9O^9
tt
.pof
>
^^s
> Vo
o
)l~-
p
Jv^>^
1. V^Xa ^o|M
t>
^1
!>^>/o
b.
J0019
OU^O9
Jl't^vJJ
odo-^v
jJLcxo
ot.A,.?>
2.
/?
*9Q
p^
K^>
oui
v_a^-h
^)a^
Joot
^{
^a^
.sOjoj
^dch
"^b/o
3. oux^Wo
)a^9
B.
h.
^Vl
)jl^3
o*
..o
,^i
^^019
^{9
)ooi
*len
(jLSL/
JV*Lf9
^9o
oiA
061
t_o
n>v>v>9
.)o^
.9
"^O.
vCL^^o/o
Ur+V.
^<^ocL>
u^/
)KM
B.
T. VIII.
F.
1.
98
JEAN RUFUS.
^09 \ii
PLROPHORIES.
)t,.no
[498]
9K0
JL4L19 ^.Nnont)
|)L*^a
^00
*Bf.36V.
~oo<
~~e~A;
A f. 117
ax
i" a.
~Ju~
a^O9{
>)
;.suo
m Y o
1 v>
>ot9
)y.M.ao
U-^J
.yoJJ; )
JJ90
^oo^e
^oios^l
A.
.2Hom^|
~QJL&
Jlo.
).v>o^l
V^ji/
i>o^ot9
2- )"in"rtu>{
A.
J901
w^.Vl
)p^
^d
hOi
B.
^opo
4.
jl;
061
yo>\ftfif>if
3. aa3oL?/
(9019
JJ&tja^
)Ljo~n\it~
v^uiu^
jijaiOiObv
,0Q8.
061
>\nofii/
^ofc
j~~
J.,a.m.
~~m~oo~
liajjd
)Lot^
yf>
~OIa..oul
)oi^9
Jjlxd
3~
.~JI!
Wi^o
l~lloot
,12
<
)lj^;l
JJ
))0<
J,.t.O
)icL-&iQ-iL
,oi9Ot-Q
1. l**
en
le
J^a
ooot
.)?Q-9L-0;
A f. 117
r a.
yftm^
)
,me
>
~o
v%
0001
~1
|lf>
*Bf. 36
'
~t~J~s~eo
IC)
J01
J,
~o
jl
-Jt-2^
l^o^-o
.J;QJ!
<{
Joints;
)t-u^oo
10
ooot
I~~
v/o
Cn
OMaoa^ B.
Aprs l'Encyclique', beaucoup de moines et de saints de tout pays, (soutenus) par la force et la grce du Christ, ne consentirent pas accepter ce
retrait (de l'Encyclique); mais, enflamms d'un zle divin, ils demeurrent
dans la foi et la confession orthodoxe
XLVI.
Voici la dmonstration qui eut lieu en Pamphylie. Des moines qui 5
adhraient aux vques diphysites, un jour qu'ils coupaient du bois dans
une fort, furent aux prises avec des moines orthodoxes2 dans une discussion sur la foi; comme la question restait pendante, il plut aux deux partis
de faire l'preuve du feu et d'en accepter le jugement
ils jetrent dans la
flamme ardente l'Encyclique
de la foi et la profession de foi du concile de 10
la
Chalcdoine avec
lettre 3 de Lon et ils restaient pour recevoir le jugement
de Dieu. Immdiatement, ds que la profession de foi et la lettre de Lon
eurent touch le feu, elles furent aussitt rduites en cendre et en poussire,
tandis que la divine Encyclique' fut conserve sans tache et sans mal au
milieu du feu. Aussi les partisans des rengats, aprs s'tre repentis, quit- 15
trent leur erreur et, remplis du zle de la pit, ils devinrent orthodoxes 2.
XLVII.
Et si quelqu'un ne veut pas croire ce prodige dont Dieu est
1. bpsiAQv.
2. p6<58ooi.
3. tjio.
XLVI-XLVII.
[499]
99
A f. 117
r b.
061 Jju^
~OtoJ~~ J.=tQA
~;o
~;1 )iaJL~CL~ 401\>1
5
j^a*;ot 1-90*0^ ^*o vaj{ yo&>
)K^o> ).o .JLjoi
^9 JLoad;)!/
1001 ~o
Ji<1 i Yt.<~ ~~0 )o0< ~n
"~10L.L.
JJ~~CL~; J.u.o
)VJOOiloLb.OOOIyiViiO )^t- ^JU> vOOi^O ^O .JK^O ^0 )LlJJ9 o{ OiiOA
^J ^-j/ )L^d .v-^o{ t- ) fff> ^9)19/ oC^ 1 t.to
061 oC^ )oo
^6 V
!-IOCI! o
^N ,9 )t
v>
aK*|
jLi^^
)j^\a>
|j/i
-.)juoj
K^jo^!
J001 p{ )^xS^
^9
061 -oioK^/
ooto Jojljs
.JL^cui i-;l
->to .ajuii/
)pO )LjLX/o.) ,j O
-y 0001 ^ci^uO9 J A f. 1177
v a.
J^JL )t-uwioo .)^aDo?oli/ 001 ^olLo .jooil J9019
m^o
1. SicM. 'i^'W- A. 2. SicM. R*>j
A. 3. ^i^>o(?)A.
tmoin, en voici un (autre) semblable. Ainsi que nous le raconta le bienheureux Basilide{ moine excellent, il arriva quelque chose d'analogue, dans A f. 117
r b.
un village, situ ct de Ptolmas* o se trouve le monastre de l'abba
Claudien, qui, l'poque de l'apostasie, fut un dfenseur3 zl et un prota5 goniste pour la foi orthodoxe. Voici donc ce qui arriva d'analogue.
Le prtre de ce village avait une discssion sur la foi avec un des habitants,
(homme) ignorant4 (il est vrai), mais orthodoxe5 et zl pour la foi, et il le
pressait d'entrer dans ses sentiments ou de quitter le village. Comme tous les
habitants du village taient rassembls autour de lui, le prtre fit venir l'or10 thodoxe et lui dit Tu dsires savoir ce qu'il est bon de croire allumons
du feu et mettons, toi et moi, notre main droite dans le feu; celui dont la
main se conservera sans blessure, il est vident que c'est en lui que se trouvera la foi orthodoxe0. Comme le laque disait Je ne suis qu'un laque
et un pcheur, et toi tu es un prtre, comment pourrais-je ainsi entrer en
15 jugement avec toi ? les habitants du village qui taient prsents, approuvrent, battirent des mains cette proposition 7 et ils pressaient que cela A f. 117
v a.
se ft. L'orthodoxe accepta. Aussitt on ramassa du bois et la flamme s'leva.
1.BaffiX(5),
sansdoutele compagnon
de Pierrel'Ibre,n |ka*W!&, Kwfir)
[xaxpa,
port nonloin
de Tripoli,Raabe,p. 112. 2. Le syriaqueporte l'accusatif IlToXe^atSa.
3. Ycovicrt^4.iw-ni.
5.o6<fo$o;.
6. Cf. infra, ch.c. 7. 7tpdxan;.
100
toi .o&
OOI
>
Va-
\oi
.|-V-?
v>
m*0*
)t
f-^{
3>f\<ffK> Ja^v
1. imoi^x3
B f. 37 r.
A f. 117
vb.
~h*+l
~o
^a-i.
)1>>1
9 ^*9
>J-O0lS.>>
a
P|
>t\\
)v-o
i v>
ot
.O-jC0l-D0j)IV/
t>
.ouojl^v
)qj
^i,^
1 vm M >\
-J-M-;
^dpo;
Jjoj!^
Ool
U^*>
^1?
J.a:u
[500]
J..t.
|oot
^>\9
oooi
Jk-/
)-oKioi
~1!
)jldoo9
vroo^ou^t
)1OUS/
yOOi^K^
Jxaa^
01^3
JCOl
~J~
yO^tf>
OOt9 ^9
> m
^OJk.
^i
) V-?O (jL^t-
^JLd
^.i
J-CL3O>oJUf )lV>tCHV>
*-2^
)bL~~oo
Jfo
cv/o
^6
XoOl9 Jl9OLbO9l
B.
) t n f>9
^9
^2O
|jl*juO9
iK
"> i^
K*ooi
)Ljf>\ft>
.odo-i-^
) I
Jt~<*o
JJj
JJ^. ', n
JinYt.m
A f. 117 ^6i
vb.
Itat
O ^\flf>9
B f. 37 r.
PLROPHORIES.
JEAN RUFUS.
^0
yopeo
10
C^-JiJ
U*-&^1
3. ^uo B.
en haut. Quand les habitants du village leur eurent li les mains avec de
petites branches, ces deux hommes s'approchrent du feu et le touchrent. La
main du prtre fut compltement brle, aussitt et sans dlai, tandis que
celle du fidle laque orthodoxe demeura sans blessure.
Ce bienheureux moine Basilide nous affirmait (ce fait) J'tais alors mar- 5
chand d'huile et, comme j'achetais de l'huile dans ces contres, j'eus
l'honneur d'entrer en relations avec ce confesseur. Je me rjouis avec lui, je
fus heureux et je fus confirm (dans la foi).
Ecoute encore un prodige semblable au prcdent, qui eut
XLVIII.
lieu dans un village du Saltou\
nomm Afta2. A ct de ce village se trouve 10
le monastre de saint Silvain le Pre des moines 3, et l habitait un moine
pur, humble et tout pntr de douceur,
qui s'appelait piphane; il professait avec (tout) le couvent la foi orthodoxe, qu'il avait reue des saints Pres
et des moines orthodoxes, je veux dire des bienheureux Tatian* et Maron,
15
qui taient de son pays.
1. Gnitif toSgcXto.
C'estle 2<xXtv
ou Grara.Cf. H. Gelzer,Georgi
repattxo;
ij-roiBapa(xtov,
Cypriidescr.,Leipzig,1890,p. 52et 193. Est-cela villepiscopalede Palestinevp^ma (Psaldanslesactessyriaquesduconciliabule
toun)mentionne,
d'phse,d. Perry,p. 189? 2. wA8a(var.
dans Josphe,B.J., IV, ni, 8. 3.Onliten particulierdansle M. Coislin,127,fol.136,rcap
'AOfec)
tvttOTapv,
vIlaXaiait'vfl.
Voirce rcit infra, p. 177.
uX)<n'ov
tj<;xu^ti;,sva6 (xaxpio;
Sovav;6tf)Yev
Cf.S. Vailh,JMonastres
Cf.S.
tfoMas~M
dePalestine,dans~eose
dansRevuedel'Orient
rO/*teM<
<ZePa~!MC,
chrtien,t. V
cAr~en,
Voir
(1900),
p. 281.Sur Sitvain,
Silvain.
cf. Sozomne,
Hist. eccl.,vi, 32;ix, 17;Raabe,p. 47. 4. Cf.supra, ch.vu.
t*6|
)lj-t
J-jO^i0
~9
.sJUmJ
ooi
Vi,
y.?>
oiK-
\/>
^0J-^>
aXoKjjo
N?t-^
o^
.000I-I
^>
k-^o
^oK-ji/
JJo
1. orn. B.
.J-i~X~-O
Jl~l
J-Uu/
2. B.
^o
~00~3
3^fiCL9O9ol9JJ
1
.^oKj
3. l*3ji.N
)jl4?
)Lu*/
B.
4.
Ij-Uo
.)Lboa-
^0^.
J06.JJ
.2~
fTI r fO O ^i f
JUXa
)Ljl^
V^ Wj ^B.-5.
^.
^>
otK^;
.wl~OI
:j^osoV^
o^nJ^o
^o
Af
118
r a.
(jj^ojo
JJL~-0
.loO|9
^0^0
:O|^9
Jutamio
)^x3o?)ii/
.oi^oji
jjLaOt;
6)jlo^
OOOt
wI
oiK^o
|^oo^9
jJO
1O|^
v^/
.)Iouuujj>/
jo^^o
)y
)jl-9
.4)j-U
t-i^o;
^J*
^cuiw-
.vDOwULL*/ 1
.odo!^
jl
J~!I.
J~~
v*
Joot
)o
Jo&JI
JJ oou/
)jK^-~
.JLlL9O
tdloKj^O
)oot
*.s*O|CL^
J^D
o'^oKj
)K-a^poJLbP
).n^.
^otok-/
O&.
OOI
t^9
ok
JJo
*oiiH\
.(
.#oi-s
s*OU)-*
OCH h
)K-t-
.oi^ol^
^.Aot
ci
10
.^01
^tO^X
(io-U^O
J^iO
i.N
^OtO9fl
wUli
JJ^jD
^Wn*
uDfJ
^O
101
XLVIII.
[501]
^9
^i-S
ooi
v?
sQ^ioa
^OpOjKjO
.-oujoJ^Jj
5V ")Olr>*>?
B.
6. B add.
L'ennemi qui dispos et dresse des pices en secret, jaloux de leur salut,
excita contre eux le prtre du village, homme puissant et juge. Quand celui-ci
vit que seul cet homme se sparait de son glise et qu'il n'adhrait ni lui,
ni aux habitants du village, excit plutt par ceux-ci contre lui, il le manda
et le condamna des coups, des opprobres et des perscutions qu'il endurerait ds le jour suivant s'il n'adhrait pas et ne se joignait pas lui.
Ce pauvre orthodoxe2 lui dit Il m'est impossible de renier la foi que j'ai
reue des saints Pres. Une lois qu'il fut libre, il se prpara la fuite et
offrir Dieu cette vie errante, lui montrant les peines qui s'y rencontreEt le jour suivant
10 raient et les afflictions qu'il supporterait pour son nom.
ce prtre mourut en bonne sant et sans aucune maladie, de sorte que tous
les habitants du village furent saisis de crainte et remplis d'tonnement, en
apprenant ce qui tait arriv, et qu'ils laissrent l'orthodoxe piphane et
qu'ils ne le molestrent en aucune faon. Celui-ci, ayant reu la couronne
15 de son beau zle par ce juste jugement, fut jug digne de tomber
malade dans le monastre3 de notre saint Pre, le bienheureux Isae\ o il
avait coutume de participer aux saints mystres aprs y tre mort, il fut
1. (tXXov.2. p<5So|o.
3. xotv66tov.4. Cf.supra,ch.xn et infra, ch.xcvi.
A f. 118
r a.
102
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
[502]
~0<0~~
f.
37
v".
)JLjL~C~
j1.D
.LCM~
~C<~0.0~
00<J;9
~00
)JL.;Q~O
.o~ ~t
~t
J~
~o<o~~ J~oo;
~O J~ yu. ~'w~~ jo
~6;
^so .JKjupo^ Jl/o )LX^ ^oiso .vjJXJJoU*ih )*A?-J^x>i^ V^>/ *-a
J1j )L~L~;Q~~ Q~
e~, 10
);0~0; )~; JXI~O~J~ .J~
t-0
~t JKdo^, JL^io; J^op, J^i ioJ^fiL* 2JKSLatf)jjinm>n-> oi^o
-Ji^
>a-^a
001
vo^o
)L-s/
Jv^ (Ljl^o Jooi w^ioK-/ 01^5
^-oj ^-ao
^5 J001
1.pMAo^
B(inmarg.A). 2.l&Cio*B,
B.
~j~ ~0
.~Ot-0,0 ..0~
enseveli dans l'glise au milieu des saints, dans un tombeau qui est isol.
XLIX.
et qu'il
Quand notre Pre eut quitt Maouma, aprs la visite
tait Alexandrie, reu par l'un de ces hommes qui aiment les trangers et
les Saints et ignor du grand nombre, l'abba Pior, pre des moines, prophte et homme clbre en tout lieu2, entendit une voix qui lui dit Lve- 5
A f. 118 toi, va la ville d'Alexandrie,
et quand tu seras arriv auprs de l'vque
r b.
le
a
chass
et qui est cach dans cette ville, conPierre,
confesseur, qui t
sole-le et confirme-le et rjouissez-vous ensemble. Et aprs que l'abba Pior
eut dit Qui m'indiquera l'endroit o il se trouve ?
la voix lui rpondit
Bf 37 v\ Mets-toi en route et ne
Il se leva de nuit et vint la 10
t'inquite pas.
il
eut
franchi
la
il
vit
une
colonne
de feu qui le guida, et
ville; quand
porte,
cela non seulement sur la place publique, mais mme jusqu' l'atrium et qui
le dirigea pour monter les escaliers au milieu d'un grand nombre de chambres, jusqu' ce qu'il fut arriv au lieu o se trouvait saint Pierre. L'abba
Pior tait mont et aprs avoir frapp la porte
le bienheureux craignait 15
de lui l'ouvrir parce qu'il ne savait pas qui c'tait
il dit Ne crains pas,
abba Pierre; je suis le pauvre Pior; le Seigneur m'a envoy auprs de toi. n
1.Le grecportaitsansdoute aprs(qu'ileut reu)l'piscopat
conduit cesdeux
, car litiaxoicfi
sens,et c'estsixmoisaprs son piscopatqu'il dut prendrela fuite,Raabe,p. 58.60. 2. Cf.P. G.,
t. LXV, col. 373-376,
o l'on racontequ'il travaillaitsans rclamerson salaire,qu'il mangeaiten
marchantpourne pasyprendreplaisiret qu'iltaitindulgentpourles pchsdesautres.
XLIX.
[503]
(Ls/
..ojl*o
po/
V* V JJ
> Oi^
JOOI
K^M
^0^-O
;Q
JOOI
s*O|^
JJ^
)j
J-iJL-aa^
1*1
^JKiLiO
JJLSO^
JbkU
Oiiol
KfDO
yni^N;
w^Kl/
.o^
^D
^^0?
)L*iO9
lio^^Jl/
.JjJ^q^
1. U**l B.
J-lDOt9
ouu9
2. "l
-.JjLO^
^iO
-*
)iojop
^jo
^i^
)
J!n
^Aot
vfln.>^oo
1JjL3L./9
.^J;
.KiOO
rtVi
->
l
)|
^^3
)jLDO|O
O|p09
)3JJ
)Jo
^-9
CH^l9
.^o>\m
JoOt
oot
.'liitO
)ot~;
oi
Kd
^*OI .^Kaj
Jo*^?
O|^
A f. 118
v a.
,;9 JKdo
:).
)v~Aoo
.oto~l
**t-^
Offfl^/o
vJ-^9
0
.Ol^iCCO;
)i^K^
U^o^o
UU
JK^>9
Jl*o;
(-tau/
^1>*
o6>~2>-O
loOt
Oi^
j^)o;
OOI
J.ifO
)*"
.Jju^\
OL^^O
opo^
Jooi
wKajj
:oi^
JrtT>
v>^^
OOI s-oKa/
f)
^^io
)O^
NO )V-2^
-j
)Li.>i
Jl;
J9^
^Dy
..oooi
JJo
<
K-JL*9O9O
.oL*-dl{
Vr
)ooi
103
2vflO*/
Jl/
U^l
^ao
.^xj
A f. 118
v b.
AB.
A f. 118
v a.
A f. 118
vb.
104
JEAN RUFUS.
tjj tjLKo;
.)*<> )p*>
^juo;
)i<W
PLROPHORIES.
voj>^9
mm^l
p/o
^viN
~J0t~
JL101)bL>cuot^ jUa-/
^9o
[504]
)iQ
.Joi^9
~.0
J-00 J?<*
O*JU^>J
JoJ~sjLJ
!i
J.u.
)*t0
~o J.o.
,ooe.l
Ki
~h
PD
wI.OOOI
.~<MMO;0~ )L~)
H;
3. *<jot/b.
L-LI.
[505]
^>
o^
VO}OUXU 11 V\K^0
JLm9
Jo>
^kX
.^J9Otl|
Ot ) fl^90/
Ij^w
^9
.)~0~
)K
1001 J~otJL~oo
JJ :J~l
~)i
9
*tx
1. l^i
1001
)LhoJJ
'.0~0
~)L~O
A.
loOl
yO'MV) t 1
t-
J~bo~
pl
JJ~Xj
.j.J~h
.J!a~~
4)~.
1001 )o~\)
J^XJ
Kiwjll/
OtJ~~
t~
jo~~o~
*0~
:1~~l
^i
B.
5. B
til
)L)-~
1 A f. 119
rb.
.J~
tm
3. '+*>lB. 4.
1001
)~
~.1001
+ B f. 38 r.
fCj
)Ll3O|
(~lo
~ol
>'1-J?
~a.m
M O .)^(
OOt
JK*JL3oo
!~1!
2~1;j.J~
)J~
~J~sj~
Oi_J> *.JLl3J
^Vi
^09
~-00
10 JI
105
> B f. 38 r.
2. Lxoa. 3. NpY)?,
remplacen margede Aet dans B par <rro. 4. <rro.
A f. 119
r b.
106
JEAN RUFUS.
'.J-Jot
wKj{
);o^v-^s
J-)l~>
Jot
yl
>Jlj-J^
OOt~
~~JJ.~
))
.J~o-o-m-j~-a~
-Nil
JLjuo-19
y v
)ooi
..ot
)L)Ld
) 1 vito
)'^-/
d/
t^
jjn\n
> Y
tt>/
109V
^U9
/?
en
6vo
jm*
JJ/1
t<,oi
*o B.
)oot
ioOl
^o >\
)90t
io\
3. poi>aj
JJ
a.
)m\i
^>^v>
>l
4. o
<t^
>
<
^v/;
vooiJ^o
y
^>^v>
~>
.)^a\\
t-=>o
.|^9QJXLjJ
^SO
001
A.
)!o V .9
>o
yo^v
oooi
p?
j..J.-O
)oot
.e>|i
**otoK-/
Jjlsoi
)t~oo~
^0
^o
.JJC~OJCO~
JLaftnm
\\loi
^doi
09
K-2>
)oot
J00*
ni
)~
jJuKjaom*)/
ch-x
)ooii
t*otoK_{
)jL90(
t-90
.J
oiip
^m^9O^tt.J9
)ooi
^9
1 J^Jt.9
061
n ^oi
jbo;
vfloojl
>\
~LO
Jjq^-_d/;
vflOOfJOD
)^OfJ9
0/
)~C~
[506]
ipo{o
)om
til
o^a
,sm^9Q
jjOf^oJ^O}
)t-/
)o0<0
Po
1^-
i-oi^jo
Jio-ioj
ojLfl&o
ji.O9a_2u3
.Jos
(^o^
j.
lw
1. uma^joU
M.
2. !?
6. vSC^ B.
7. >o*& B.
A f. 119
v a.
.!o
^_alZ/
jK^^iio
-tl>rx
PLROPHORIES.
O<^ iyJl
yto
^e
10
.001
V ^>-
.7vo)jl^o
A).
de Dieu dit Voici, de mme que tu vois cette montagne, ainsi l'glise de
Dieu sera dornavant (remplie) de schismes jusqu' la fin (des temps).
LU.
Lontius, l'un de ceux qui passent pour tre d'une famille illustre
et renomme d'Ascalon, renona enfin au monde et devint moine et archifit la prdiction suivante Tu 5
mandrite c'est lui que saint Znon, ermite
seras vque et tu ne mourras pas vque. Quand donc il fut devenu vque
2
d'Ascalon, selon la prophtie, il s'effora de gagner l'amiti et la protection
de l'hrtique Nestorius qui occupait alors l'glise de Constantinople; il tait
tout rempli d'hypocrisie et de l'esprit du monde, et c'est pourquoi, quand
l'impie Nestorius fut envoy en exil, il lui fit parvenir des dons et des pr- 10
sents dans son exil3. Puis, quand eut lieu pareillement le concile de Chalcdoine, il s'y rendit aussi et, ce qu'on disait, c'tait lui plus que tout autre
qui poussait Juvnal souscrire l'apostasie4. Quand les habitants d'Ascalon
apprirent cette nouvelle, ils entrrent en colre et ils taient dcids ne
pas le recevoir son retour, mais le chasser ou le lapider, aussi il revint 15
1. Disciplede Silvain,cf. ch. vin et XLVIII. 2. IIpo<rra<Tia.
3. Paul,vqued'Antarados,fut
dpospar Dioscore
pouravoirrenduvisite Nestorius l'Oasis.Nestoriustaitdonc tenu au courantdetousles vnements,
cf.Le livred'Hraclidede Damas,Paris,1910,p. ix. 4. Auconciliabuled'phse,Lonce,avecDioscore,dposaEusbeet Flavien,Labbe,Conciles,
IV, 311; Ghalcdoine,il dposaDioscore,ibid.,460.
LU.
[507]
)L~
.JJC~CL~JH
~11o
~CI
)ooi
jj~~
.oto-*a/
K-/
5 JLia2S__a>{9
chjl^o
rN*M Jooi
)t-^>
jg^v>
^^N.
)> n n JLjo^euo
#i_2> i
io
vlo
..1001
oi\
*?
.j.J~
,u
^d
)la_bo
yo\
(v-^t^o
ni > ^x.=>
)ou3fc9
*>o loi
otlajjLs
w^o<
\cn iq^
o*_ o
lo^
i fa i
i n )ooi
s^/
'U^-i
po
Jlo>nm
.Jl"Q"l!
J.nNiir
.)ba\f>>ll
3. A;
yn,eno
^
po
s^ol|o
.)>,oiv>o/
JJatltiV>o
)^>eubo
y" nC>v>
)t--/ ^^o
q/
^;
A f. 119
v b.
B f. 38 v.
^oto^eued
ooot
vr-0
n\
^K_^io
:)Q-o
+DO*
t-2>
rr>o
*KdOo
oooi
oj^
K-*dKa/
I^Jt. ) ?>\)ls
*jlj/;
0I1a..J~
iK
JaSfc>
)^u^9
,2>m Nn >)
wiolo
.oC^-;
~o~.auJ.~o
loot
^o
> >\ot
J.u.
~ot
~0L,
w*cxoK| )
.oC^w
)oot
.vO^ooo-o
Joo
^>
^^i
ioto
oij>
0(
~J!
.sfoo~ao-o!~
~10
K [,
^j
oi-JLo
^3 .'loot
hoc
.1~J.
C a
107
U^"1
yf> "Nj
J~l
ol/o
oii
uxuyU B.
po
4.
J-^x^-s
cyn
A.
108
JEAN RUFUS.
A f. 120
,~lo
r a.
JJ~jL~o
>>1-~jxx>
ot-^a.*
-oIa.
J001
^K_
^00
^Aoto
.voj|j
w^
w^Ka/
OO|9
^oioK^/
A f. 120 Jm
r b.
t^
.)jot
n\p9
~JJO
.O~
'Af.130'
rb.
ft ft>/9
t-d
n\
)iot-~
b.
2. Raabe,
lood;
,,)/J
1.
J001
)oOt
t-o
Yi
~.Ju~O
J^l
.~oJJ!
p|\
.oiioxco/
t\
JUoio
-t'a
yo+&
.2~a.!OJ!
*>
M1
0001
.jj^jodd
~OI
.|_s/
^o
~0
~o~o
)oo(
JJL09J
JoOl
^^iO
oud9
)o>
VjLi0
90(^00
^^O(9
J!CI-A)O
~OI!
.)
p{
jj~
)t~a~
^0/
v^-o
%DOOUwflDOJ
^CMoK-?
)-<
Jba*jot
Y-1
) t
jbijaa^X-ao
h)t-~
>
Joi
CL-\
l,9'h
m K-XaoK*/
(-wiO^
aL~if
^cyjQ-o
)<
[508]
jtla
ycL^o
-.6\JC>P
JIo
)jl^
,)Llo\
J,-c-o
.o<o~~
^^o
"ifflt
.011;
J.
1. )u3^
A f. 120
r a.
y.
J~~
~e~
cuft^.Tt
)jL3o<
yal~
~j~
~o
^o\o
PLROPHORIES.
10
^
~J~A~
p. 19.
LIII-LIV.
[509]
jjobs
) i n q>,
).
M.a
i > ^9
j^(-*2b^v
JfcObJl
^o
^;QJLbo
.^1
.j^oo-;
^-juj
^_<^Jt
.cet
)oi^s
**oto;a^a
109
)o>
<*JL*.
JL-
1 )jj \o ff>
5
vJ^oK-a.{
sSU*9
t-a
vff>
ff>9o)l
:ot
i >) 7 ^r)t^eud
"
V1!*}
J-j/
^-09
>.U>1
**
Joot
J^*
>N
V..9
|1O9OMXLS
B f. 39 r\
.Poa-.
10 ~Jo)-~
,o~lo
1. o.
.).t\
O( ~J-
lux>
2~~
.J~
f^o
0~)
|omo IL- M.
y
00!)
~1
.OIJ!
~~o~
2. pio^aoB
(in mare.
~0I1~
tit~OtJ
t-S
*Af. 120
v a.
j
CQJ
).
semble Jrusalem et, vers la septime heure du jour, nous v imes tous distinctement trois soleils dans le ciel, l'un l'orient, l'autre l'occident et
le troisime au milieu du ciel'
Or, que signifiait ce prodige et cette vision,
Dieu seul le savait. Certainement 2 l'issue de l'affaire l'apprendra aussi 3.
5
LIV. (Notre) Pre disait Quand j'tais en Egypte, au temps o le bienheureux Thodose, patriarche, mourut Constantinople pour rendre tmoi la vrit, je le vis, cette nuit, monter au ciel, revtu de l'habit4
gnage
blanc que les vques de Jrusalem
ont coutume de porter quand ils bapbrillant
et
tisent,
tincelant,
jusqu' ce qu'il entrt au ciel. Je notai
10 ce jour et, quand enfin j'appris sa mort, je trouvai qu'elle tait arrive le
jour mme o j'avais eu cette vision 5.
LV.
A ceux qui nous disent Tout le monde se rend dans les glises,
et vous seuls qui tes peu nombreux, vous tes des schismatiques et vous
vous dites (cependant) orthodoxes et remplis de zle pour la vrit
les
1. C'estbienla dispositiondes parhlies,ou imagesples du soleilquiapparaissentquelquefois
auxextrmits
du diamtrehorizontaldu petit halo,un peuen dehors, cf.A. Ganot,Traitde phy~
Il tait prs d'uneheure de l'aprs-midi,le soleiln'tait
sique,19dition,Paris, 1884,p. 1102-1103.
pas loindumridien(milieudu ciel).Il pouvaittreentourd'unoude plusieurscerclesconcentriques
ouhalos(v.supra, ch. xxxvn) sur une lignehorizontale,de part et d'autredu soleil,on en voyait
deuximagesouparhlies. 2. nvTw. 3. Cf.infra, findu ch.LXV. li. axo\r\. 5. Vers 458;cf.
t. II, p. 234,ol'on
Land,III, p. 343,l. 15-19,et Vied'Euthyme,Cotelier,Ecclesiaegr. monumenta,
trouvementiondes habits'blancsdu patriarchede Jrusalem. 6. pOoSoi.
B f. 39 r.
A f. 12
y" as
110
JEAN RUFUS.
.OJ-~
)As
.o^{
) j
iNaao;
.Jo
?>t
J^JJ
jjfsjbeo
\C^^J9
OiCL^/
|ioi^(
Ul
OXJSOJolV/
JJ~O~
n .Aoo
yoo^a
.o\u
])/
^00
[510]
.Jj**?
00
M.
.0001
sa
JUU9O|9
J~!l
^e^^9
90
\0~
:
|K^
^-Vi
t^-000
^o
a^o
9Q.o\a
^o
'4
jL.ajoj~aj'
) ,
ilo
S t
yoot^o
oKs
11
Jot-~JJ
2j
ycoi^a^o
.(-slajLio
JL~L~JJ~J.
..1/
1. Ijoov^.
A.
JKSU
> w ^>
Kj/
2. Iai*
^joi
o~
))
N>
B (in marg.
^aw
)ba^,
^m\o
JJ
fooil
v>
J001
^joouj
.JJ~
J!OI
oC^o
JiWiS
JJ
Jj/
..ouio
9 )oC^s
La^^d;
.J~
Of-^flD;
.p/o
o^sco
Au.vaj
y^f;
~0
..J.ao..
.)Ldoi99
.)^io,
;n.
o ^>^oi!
(-s.
-> jjv^flf
^01
~jo<
Jooil;
^oi
JK t
~n.a
~~0<0
);oi
00I0
J^&i
v> .0001
jfM~~tj~~cc~Md~M~
"g^V-=>
U^po
A 1". 120,b.t.l
vb.
ooot
v>
jj-LJ
yOOUbt
*J^CU^d
PLROPHORIES,
oC^>
10
Jooa1
ya
o{
.xxdf
A).
Rappelez-vous
Pres nous ont appris leur faire la rponse suivante
combien de milliers d'hommes sortirent d'Egypte et combien de prodiges
et de manifestations ils virent, et, l'exception de deux seulement, tous
furent des rebelles et des prvaricateurs et ils prirent dans le dsert non
seulement ils succombrent sans obtenir les biens ternels, mais encore il
leur fut dfendu, cause de leur infidlit, d'entrer dans la Terre Promise.
Le grand lgislateur et prophte tout la fois Mose donnait des avertissements et disait Ne participe pas au mal avec la multitude
De mme, en Perse, lorsque tous les captifs de Juda adorrent la statue
du roi 2, 'les trois enfants demeurrent sans faillir et sans prvariquer et, 10
A f. 12C
) par l, non seulement ils furent glorifis par Dieu, aprs l'avoir lou, mais
V" b.
encore ils donnrent au roi et aux nombreuses personnes alors prsentes le
bienfait de la vraie connaissance de Dieu.
Auxquels veux-tu donc te joindre et avec lesquels prends-tu parti?
Avec Josu, fils de Noun, Caleb, fils de loufna, et les trois enfants de Babylone, 13
ou bien avec toute la foule qui a ador la statue d'or ?a
Mdite ceci, au sujet de la foule immense qui se trouva Chalcdoine,
au concile des rengats,
car c'est surtout d'elle qu'il convient de le dire,
1. Ex.,xxni, 2.
2. Cf.Dan.,n.
LV.
[511]
JJs
APOLOGIE.
)Iq-^m
^<t>
J^9GU*d
.J-oj
|aSs
j c>t
JJLAD
J^JLd
*oo
.0)t~<
J~O
^o;
~mo
)iojsjJ
~JJL~
Jooi
1. jmm&o
oi^v
Syo\
i,.A.\
B (in marg.
A).
;j
Jooi
~<m\
JJ^flo
w*
o&
~AO
.0001
2. P^j
~~tyojounj;
^A;{
/^ui
w*
to
^.8,
v-
y^\
,0
~<yo
.l
^JbO
.uio
"oo
^o
A f. 121
r a..
~00<M
),vad^ei
^jj-J;
*Bf.39v".
syo^goa
oumo^A
J~-N~J~O
\l<\
> o/
|jujl\
^^01
-.oiV^QJ^ko
~0
1/9
CU
.~0,
.yooi^cc
m
jJ;
&jac)LDo;o~~
~Ot-~JOJSO-~aJO
^J
yp\
.vJujJJbod
^oi
)~~o
l^x'JS
j-OV9
oolo
jfOLa
111
ou^l
.wi^9
-i?
J~~
a^)^>ju^o
l,aa,.N
JjLSCL^O
K-
^oo^d
oJ^O^O
vcoojl
~~J)
:)oo<
.~J~)~
po
)y^.3.J-aj
^>9 ^>/o
.v*lol^
^e
t
>>.r>
jJ;
jJ~OtO
) i,
sfioc^-j-
THODOSE.
wt \*oU*
)K^io
t-2^!
.<1\~m
1 vi
Ui\
ja.oo
Jjuj>
UUJL99
DU^>
vflsojl
^Kl^i9
)-po;
~$)L<;
^e
^\ot9
yOVltt)
~~JO
|oO|
Joof
jKlO
^9
-ce-
^0l
>
^o
v>r>\
.o~
~o
10
(JL^joud
.v>
v^*9
JK^^o
Jloi-dJJ
0001
oj^ftb>
~JLaJL~CL~O
-> yooj^o
:)Ljf
p
J99
M.
(mdite) la parole adresse aux prtres par le prophte Jrmie De nombreux pasteurs ont ravag ma vigne et souill mon hritage; ils ont fait, de ma
Et encore
Un seul qui
proprit fertile, un dsert qui n'est pas frquent'
la
volont
du
sur
mille'2.
fait
Seigneur l'emporte
5
LVI.
Quand le rengat Juvnal revint du concile des oppresseurs3, il
plut aux saints Pres orthodoxes et aux moines de Palestine d'aller sa rencontre sur la route et de faire leur-possible pour l'amener reconnatre sa
et faire cesser le scandale du monde. Ils demandrent A f. 121
faute, se corriger
aussi l'abba Pierre, qui demeurait alors en paix dans la laure de Maouma, r a.
ioo d'aller avec eux; comme il refusait sous le prtexte qu'il n'avait pas coutume
de sortir de sa retraite et qu'il ne voulait pas avoir de rapports avec les
sculiers et d'une faon gnrale avec les gens de la cour
beaucoup
en effet parmi ces derniers suivaient Juvnal et venaient avec lui pour le Bf.39 V.
secourir et le garder
notre Sauveur lui apparut et lui dit
Je suis op15 prim, on transgresse ma foi, et toi tu cherches ton honneur et ton repos.
Remu par cette apparition, (Pierre) se leva et partit 4
Tandis que tous marchaient avec joie, ainsi qu'ils l'attestrent, et que,
dans une conversation entre les Pres et l'impie Juvnal, le bienheureux
1. Jer., xii, 10. 2. Eccli.,xvi, 3. 3.En 452;cf.Raabe,p. 52.
Land,t. III, p. 128,au dpartde Pierrepour l'exil.
112
JEAN RUFUS.
oi
^o
2joot;
~)
m<n~
<O
.joot
^-2>J
),rtrt.9i..v
A f. 121 oooi
r b.
oC^
^2\qi\o
"^J.
Hy^s
s-OioK^/
1. oui. h.
M
^tuplo^
Af
121
r b.
.1!
^io
Ot-^t^O
2. *l.L/j
>,*3a*
>/
B (in marg.
7. B.
^JcjjJ
t>o3o
)lo-3
otS
01;;01
kJl
jbtOJO
otLo\
J001?
|-9bd
J~J~
v^pojl
t ->o
JJo
:)ooi
I0)t-^o
Ji^
OOI
<4o_i
|OO1
3. om. B.
4. V^a-ila
^^o B.
9. C^> B.
yJ)
B.
io^io
5. 3lansoo
10. li^i B.
OOt~O
10
.Ji~~aj;
)^>
pt
^*0t
^^O
|-V-
~0
kJl
-.oC^
^K^w
^ototv-
.~a-OQ-O
)JLojL~Q~Ot
K^eul/
J-J0*^?
OOI |oO|
)fO|9
K^jf
~0)~0
^o
001
Ilot-*0*)-3
m ^M
jooi
oiso
.^pJ^flo/;
ti^v<
~~a~o
:)^o.ii
A).
8.
omvo
)-I)Ld
V^OiN^sa/
)LjLL^d
i ->o
*J "*l
<f*l
) io,A,t\;
t-~O~O
^n\
^O
sflpoji
-.a.
~LciOLti~aJ~~
f^iodo
^o)uoo
o~
n~!
[512]
m JJ
t)
^o
yGL-^oj/;
^e
JLl3O^
JOOI
-)
os->*
ssw^l >)lo>nnr>
0(-~
v>
.o~
joO| ">
7vX00V^-3
lit
.~1
^J3ud
^v>nr>\
)oo
rt>ojl) t
ma-O
lm
vOuJoi
U~S\
N^^Dp,
vDoj]jL3Q-.
> ni;
Jjl^o;
vffl
1J-V-?
PLRPHORIES.
> >>
A.
11.
> fit)
6. Lire
om. B.
Thodose, moine, que les fidles nommrent dans la suite patriarche de Jrusalem, condamnait franchement l'apostasie qui eut lieu Chalcdoine, car
il avait toujours t prsent et tait au courant de tout ce qui s'y tait pass,
et qu'il dcouvrait l'hypocrisie et l'apostasie, celui-ci entra
en colre,, et
ordonna un ducenarius, l'un de ceux qui le suivaient, de traiter Thodose, s
avec diligence, comme un perturbateur et un adversaire de la volont
de l'empereur. Comme celui-ci allait le faire, le bienheureux Pierre qui
tait encore moine et n'tait pas honor de l'piscopat, fut rempli d'un zle
ardent; il connaissait cet homme depuis son sjour la cour' il lui jeta
son tole 2 sur la nuque 3 et il lui disait d'un ton prophtique
Toi qui oses 10
t'interposer dans une question de foi et trancher en tout, n'as-tu pas fait
telle et telle chose cette nuit-ci ? Je suis le moindre de tous les saints qui
sont ici; mais si tu le veux, je parlerai et le feu descendra aussitt du ciel
Alors celui-ci, plein
et te consumera, ainsi que ceux qui te suivent.
de crainte et de tremblement, le reconnut, se jeta ses pieds et lui fit cette 15
1. Comitatus,cf. p. 85,97. 2. Orarium. 3. Comparerau geste suivantde Thophile veiXe
TM'A(A(jiwviip.
vTtrpajnqXb)
xatit^y; tat; ataydffiv
aroipcpop^aa; P. (i.,
o'cxeiai
tbh>(J.o<popiov
xPl>
t. XLVII,col.23.
LVII.
[513]
Jj
^d
^V
"V-^
.va^uV-^J"1
.1voi.a-oo9oJI
VISION DE THOSBE.
osa:
.sA.iS.3
ort&n
|jL^aA\
oiS>
ysyi
JLiaoto
113
vr^io
.uK-
^s
jboi
.^otaS.
skia^-oi
K^^
JJ
A f. 121Il
v a.
~sL~o )o~
)Q.~jeojoj ~e)Lj~01!
ta
yc+>
jLy.fff>
n\
*oj
4~:m~
.~LAJ
10P
)
i/o
B.
ty,>\
2. mu.
)oa
J-b-J!
~J~.JJo
^f>>09
6 ) col ..o~
~~0
1. u*io|i.
)L.a.~
]{.
0~
y-^Oi\
OOt
mo)
3. vaovajoo
A.
\fn
.oo
~'0
))0t
0/
.jjLX
.JJJLD
~~oo
t
^*Vi
vOV^ojji
t~0~
B (in
marg.
)-o;
vIl.Q3r~
"0
:0tio~
4. UiSopv
~;1
^S.)KjLbO9
~.L_a.
A).
5. ^'-
B.
6. low A.
demande devant tout le monde Laisse-moi, Seigneur Nabammigi*, je ne saC'est ainsi que (le Decenarius) laissa f Af. 121
vais pas que ta saintet tait ici.
le bienheureux Thodose; il n'osa plus dsormais rien dire ou faire contre les v a.
saints; il prit Juvnal et rentra Csare2.
s
L'abba Paul, ancien sophiste 3, qui tait le compagnon' de l'abba
LVII.
avanc
en ge, et chef de monastre 5, nous racontait
Au temps du
Andr,
concile de Chalcdoine, nous vivions tous deux en paix, mon frre Thosbe
et moi. C'tait un homme loquent, qui avait en outre une grande connaissance des sciences profanes; il tait perplexe au sujet du dogme des
10 deux natures et il demandait au Seigneur de lui faire la grce de savoir
ce qu'il devait penser sur ce sujet et qui il devait suivre de ceux qui refusaient de confesser deux natures ou de ceux qui les admettaient. Saint Jean.
l'Evangliste 7 lui apparut et lui dit Thosbe, celui qui tait depuis le commencement (est) celui que nous avons entendu, celui qui s'est rvl nous;
15 nous avons vu de nos yeux et touch de nos mains le Verbe de vie8.
1. C'est lenomibriende Pierre. 2. Cf.supra,p. 24.Juvnalretourna Constantinople
et Thodosefut nomm,par les moines,patriarchede Jrusalem.Vingtmoisplus tard (fin453),le comte
DorotheramenaJuvnal,massacrades moinesprs de Napolis,cf.supra,p. 24,et chassaThodose
etles voquesqu'il avaitcrs. 3.mbctokttwv. 4. Litt. qui tait filsdu repos. 5.Andr
l'ancienet Paulle sophistesontmentionnsLand,III,-189,190,192.Paul l'est encorep. 162,163,
8. Cf.I Jean,I, 1,
166.Cf.supra, ch. xxxvm. 6. By\iM.7. Evcrn'sXiff'nfo.
Il
T. VIII.
F. 1.
PATR. OR.
8
114
JEAN RUFUS.
A f. 121
v h.
Jooi
jjot
.OJ.
^.K-d/>
B f. 40 r. oi-s
)>
Joch
^V^
^00
JjJLsq^
^09
)-a-/
J^^ji
)ooi
j-jLd
^010
^flpojl
J^/
J.u.
t *>
a^S
JJ
iooi
:^o\t
19
)ooi
oj^*9
.)Ll2>;q-o
>JOtftN>
^01
^V^/
Jjdoi
)t.$~
~(
\W
A JjlSu^-cd/
),;
3usu9O^aaj
*}l
4)UjaooTto
|_s,
l^d(-d
)^
-r
^o<o^-/
^^l
oull^
^bo
oou/
^4^/?
)-^<^4
j-ajlo
i^*n*
Ou^0090
o-cjj
;)
j~tC~aLO
-J
n\
.jL&~9
~jf
1001
^09
^>oJ^
^{
:vo<x^
(jna^cuj
)a^
K-)-v
^09
a^^
^?
.j~aLOo;)i~
[514]
^ajd
Jm.>
1001
soo>oi-i-<
^^bKbe
nm'i
.>K-n/o
JJ~&~o
n )i~;
:vjQoamJLa
^poi
'^L.jo
*)Liv^^Koo
)jovs
JOOI
w*oi
vfiDC^9aA
jj
)~ t.
JL~~
j~a
Jiv*?
PLROPHORIES.
^00
^^Jiio
^1
|Va^L^
10
%oKj{
* A f. 122
r a.
^*Vl
|ao99
ocx
va^9a.jaftJLS>
A f. 121
vb.
Bf. 40 r.
A f. 122
r a.
voK^S.tf
2. <*ootoxe B.
3. B
sfiooxa)^9
(in fine lin.).
^*t>o
\oKj/
4. |*ao*)3o B.
.okjij
5. *wob*l
de
ce
recevoir
la communion de sa main, comme d'un 10
jour,
plus,
partir
et
d'un
prvaricateur.
hypocrite
LIX.
Si ceux qui se sont montrs infidles Chalcdoine, nous disent
Pourquoi nous appelez-vous prvaricateurs ou infidles?
nous leur
a
Il
une
loi
dit
rpondrons
y
apostolique qui
Si je rebtis ce que j'ai dtruit,
suis
un
montre
Vous
donc
je
que je
prvaricateur 4.
qui phese avez rprouv is
Nestorius, le champion des deux natures, qui l-mme avez rfut ce qui
1.Les mss.AB (Mometce chapitre)portentclairementAni.Cependantneest crit u*e*>l
maison trouveaussi M, Actes,ix, 34.Il ne
(jEnas),Patrol. or., II, 90 et Land,III, 353-354,
sembledonc pas ncessairede corrigeren l^ lie . 2. Cf.ch. lxxix et Patr. or., Il, 56.
3. irap^riata. 4. Gai.,il, 18.
[515]
LVII1.
CONTRE JUVNAL.
115
JJ) JLxO(O
sfiDQ^*99o)l )-N.n,jy\o .JL^itJk.9jL^O; (-fc^AO j.Oo}^Aj/
5 Jt- ja .!> O^O
OOOI^.C1S9 .yoKS.^0
.jjOt j^tAO9"O
JL-9
JJU;
v0oi
n ffl *?) ffl
B. h. sO^-isB. 5. u*>iaB\i~b**>&&3
tendrait affirmer deux natures et qui avez anathmatis ceux qui ont os
ou oseraient penser et enseigner ainsi, comment ne seriez-vous pas coupables
et prvaricateurs, vous qui avez restaur Chalcdoine les choses mmes
(et cela) par crainte des hommes et
que vous aviez dtruites auparavant',
5 pour satisfaire et flatter un empereur impie, et qui avez reu sans jugement
les impies Thodoret et Ibas, excommunis et dposs pour cette impit. Et
ce n'est pas seulement une fois, mais deux, trois, quatre et cinq fois, que
vous tes tombs dans cette sorte de prvarication
aprs avoir renvers l'impit, vous l'avez releve nouveau. En effet, comme je l'ai dit, au concile
io d'phse vous avez condamn ce dogme2 impie et Constantinople vous l'avez
rtabli avec Favien, le partisan des deux natures; puis, peu de temps aprs,
au second concile 'phse, que prsida un homme saint, le patriarche*
orthodoxe Dioscore, assist par Juvnal et par la foule des vques orthodoxes,
vous avez dtruit l'impit, et, au bout de quelque temps, vous l'avez restaure
15 publiquement au concile de Chalcdoine, et, comme je l'ai dit plus haut, vous
avez reu sans jugement Thodoret et Ibas, eux qui taient dposs pour cette
1' Nestoriuset Eutychssont d'accordavecnotreauteurpour dire que Cyrilleet le premierconciled'phseontcondamnla locution deuxnatures. Cf.Le livred'Hraclidede Damas,p. 294
298et passim. 2. So-j^a.
A f. 122
~2
r" h.
116
JEAN RUFUS.
.OOOI
jjOt
^Jt
2.e^^o^
V\fl
.0
;K^o
.>^>0O
V>
~OOt;OJO
J~
)VQ-3Li.
m JJo .voch^-
iKaO
V>
)LO9
JJo
^d
->
-m
sJljJJ
^-^sA
B
2.
uw^^o!
B (in marg. A).
yOV-
JUa)^>
P/
"> d\o
),ViQ.>JL
JJj
^^OOO
Kicu-ij
t^e^-^W
7. au^
+0
|Lo)
TlYfn^O
~~0'
,\tt\
*N
o&
:)jlsoi
yoa^
yO
vtt^*9;o)J^
J^ao^
^9OAe
~h
9O
yO>, ^>\
Jloio&ao
.yoK-fOCX
^09O
^>j\
J0OI9 OCX 1^
vQ^-jJ9
JLs'
,~01
"0
^v iiiiv
(K^j^co
[516]
Jlj ) T tOiNo
JjU9
OtKOcL^
)-T
^0109)1 )
VflDOfJOXO;
1. Sic A.
6, IL^ai'c
A f. 122
v a.
V>
JJ
^Not
l^OyO
JJo
ftffl
.yoK^^O
^A<M
)K-^2>io
.yoK*>d
4^OOK
:),n.\ai9
^^9
,^DJJb0CU^
yQ-cisii
^o
.*ff
001 ^tt
.^otoJ^
A f. 122
ypK
v a.
\SJkO9
PLftOPHORIES.
.*
j^j
^WjJLKiOj
yOOt^l
~)~~
]1>-A
J^JLO
"90
yOOOMO
.)^L^9
{ .yoKj/
> i't
oK^QO yOSJ^/
^o^iajs.
nr>t\
l+x>
^6|
ol>*o B. 5.
10
~J.-lo
JJ
B. 3. >^>v!*> B. 4.
B (in fine lin.).
L**oil
JoC^o
vooiK^^oo
~
ok
JJ
sflDQLfi|Ld9
vp>^o B,
i
impit. De nouveau, dans Y Encyclique* publie au temps du bienheureux
archevque Timothe, vous avez condamn l'impit en la reniant totalement
devant toute la terre et peu de temps aprs^ vous l'avez rtablie dans l'acte
nomm Antiencyclique 3 Vous avez accompli ce qu'a dit le prophte Jrmie
Ils ont appris remuer leurs pieds et ils n'ont pas pargn ce qui existe. Vous 5
tes des roseaux que le vent fait remuer; vous tes agits et secous par tout
5
vent vous tes toujours boiteux des deux iambes et vous ne vous tenez jamais
dans le chemin de la vrit. C'est de vous qu'il est crit Je hais ceux qui
se rendent coupables de prvarication"; et, leur sujet, Dieu a annonc et dit
par le prophte Isae, la fin T Vous sortirez et vous verrez les membres des 10
hommes qui se sont levs contre moi; car leur ver ne mourra point et leur feu ne
s'teindra point et ils seront pour toute chair un objet de curiosit.
Et ce n'est pas seulement cause de ce que je viens de rapporter que
vous tes des prvaricateurs et que l'on vous appelle ainsi, mais encore parce
que vous avez transgress le dcret du premier concile d'phse qui dposa 15
Nestorius et qui dcrta qu'il n'est dsormais permis personne, vques ou
1. iYxxhov^2. p^teirbxoiro.3. vTi(ey)x\jxXiov.
Voirles textesdansEvagrius,Rist. eccl.,III,
4 et 7. 4, Cf. Jr,, xiv, 10. 5. Cf. Matth.,xi, 7; III Rois,xvni, 21. 6. Cf.Ps. c, 3.
24.
7. Is., LXVI,
Jl~
)t~
o~
~eu~oUt;
~o~o
117
APOLOGIE JACOBITE.
LIX.
[517]
j~CL~o
JJo
)J~~
)~jo~
o~~J~o~
OI
jbcLo.m~eumoj
*Bf. 40 V.
i
s
n*
3)
o~~&
<*f
i
-y *
vooi-k
)\v))..L~
tm
t
10 JJOJL
)j^w{
.\j+~l
JJO-U
y>
)viiff>
,ylV>
..j
yoy-o
y*->
V> V>
J00U9
yOV>t
jJo
^JL-
(JL^^OA
ilK-J9#s^6tO
1. UsJa B.
2. |l.w=>{ B (in marg. A).
5. M>S^? A (S erasum). 6. Uj in marg. A.
~OI
Jlo
yN'lB
K-^
yOf^x^J;
Jt~~nm
,~lh
.JJ~
.4^JU*
J-loi
.\QC)O;
J~
JIOUSJ
vOOOi-J
^5.
Jl/
.yOOiX-
3. Iftrrww0/
a.
U^> B.
7. <s>-
JLl/
^"r"?
'P0
A f. 122
vb.
0001
)^9O
)1
\i\
S \9O
\*O*JB\
5)^sJ?
yOOI^JL^jLd
4. ,a;*vm Do B.
8. Vui<ia^o B (in marg.
A).
*Bf.40V.
A f. 122
v b.
118
OOI
JEAN RUFUS.
^O
vov^uo
A f. 123
i
r a.
yft^
V^
yOdJlk^io/
m \t
v>lo
J.L.!
.,N
J^CL*
MTtf
^0
jL~jJLo~
\o
.$a,
"oo
:po/o
)ooi
w>
.VO<X^
vt
^o{
1. oui. B.
A f. 123
r a.
.yootAottCLd
vooi_>K_/
yO-lJ
J.A99
2. vfi&*A**i^ B.
>
$K
\ot
^00
3. pott&aa
y^*>
>apo
.v
A.
lt
^J>
V^00
~oo~o
~~t~
Jk~~
J~
)~
t~
Qt)
)^->N?>
.yQdloL^
.^0^*
)c~
joe,
)oU^l
Oolo
voJ^C^auo
JJl
3
Il-
^-&/
)oou
.^)ov
*
e.
Jo~~
n\jVo
\j(
.e~JLJ~e
jjx
[518]
vJOC^ClS
^o
~O~JL~
mc
|
yMv>
v.cvja-flo
)J_*>K-M>
JJO
J^JLO
>\
PLR0PH0R1ES.
^mniNo0
w^*9
OO> yOl{
-j
yco-/
JL^'a
\ot
*>
.yQA^
jiVinm
^>\ot
K.^fl
,0,0/9
A).
qu'il soit anatkme{ et encore Quand mme moi Paul, ou quand mme un ange
du ciel vous annoncerait un autre vangile que celui que vous avez reu, qu'il soit
anathme2. Et donc, parce qu'ils nous ont annonc ce qui ne se trouve pas
dans l'vangile, ni dans ce que nous avons reu du concile des trois cent
dix-huit saints Pres, ni surtout dans les actes du (concile) d'phse qui 5
dposa Nestorius et rprouva le dogme 3 des deux natures, mais parce que ceux
qui se rassemblrent Chalcdoinenous annoncrent contre tout droit un autre
symbole nouveau, et que par suite ils sont tombs sous l'anathme apostoliqu, c'est avec justice qu'ils sont anathmatiss par tous ceux qui craignent
Dieu. Ce n'est donc pas de notre autorit4 (personnelle) et de notre propre 10
jugement que nous les anathmatisons; mais c'est en suivant les canons apostoliques et les dcrets des Saints Pres que nous voyons en eux des prvaricateurs et anathmes.
LX.
Un homme craignant Dieu vit un jour dans une vision tous les
vques runis et l'aptre saint Paul qui se tenait au milieu d'eux; celui-ci 15
disait d'une voix forte Voici les prceptes que je vous ai donns voici
les lois que je vous ai traces; voici mes commandements. Aprs les avoir
1. Gal.,1,3. 2. Gal I, 8. 3. SYtwt.4.aOcvrta.
[519]
LX-LXI.
1vOC*K^j
VI J>
yOOUS >l
t.
)Ld)jtoo
:sju*o
10
).<.t$
)lpol
ouon
)ld9O
|JI|o
~t
Jeot
oJS_^Jo
.K^ocx
~ajJL~o
t^x!^
t^A/o
w>9
^^Ld
K->
jt.)-L.9O^Xoio
oot
OOOI
2y+u,n3h*Jkl
f~Yt
^l
oo*
^n
|K^kOLA
vi^>\l/
^Jo
^ao
.MOKLd/9 ) i.-
001
V>
^O
.JKu^o
v*ft>9
^j\*>
2. B.
)-
K*ooi
:v99Ooo
v>
> ^0
^>
01^
JJ~~o
~.M.'A
opa\o
)oot
4po
0JL0
^n f>v>o
)K^O-O
wpK^o
)
f3
jot~s;
oC^
J^CUt09
.K^ooi
0^0
^Nv
t^
)<
ycudo f^ollo
>qTSv>9
JJ)
Af
123
r b.
T~~JBo
..sL^JLflD{o
).(t>)nx>
QbuD
a^*Jk{
)J^O;
~JJ!
)
1. B.
yft^i"0!
.J^O
po
1001
po .^09
~(
J~
3J.or,.s>
oo(
^ot
JjOI
119
CONTRE MARCIEN.
K->1-
0010
.JjV- /o )jt
:0
I ^O )'t--|-=>
A f. 123
v a.
B f. 41 r.
.>O
OtpOA.
*.)LXaA9
3. B.
A f. 123
rprimands, il leur dit Prenez et lavez-vous la figure dans ce vase.
r b.
Au milieu d'eux en effet tait plac un vase plein d'eau et, quand ils se furent
lavs, il se trouva que tous les visages furent couverts de lpre et l'aptre
leur dit ces paroles Pas un de vous n'a t trouv pur.
5
LXI.
J'entends dire qu'un saint tait trs libre avec l'impie Marcien;
en rfutant le dogme 3 des deux natures, il lui dit avec spontanit et saintet
J'ai t prs du Christ et j'allais et venais avec lui en tout lieu quand il
faisait des prodiges, gurissait et enseignait, quand il tait injuri et perscut, quand il fut arrt, flagell, crucifi et accabl de douleurs; quand il
10 fut enterr, ressuscita, monta au ciel et s'assit la droite de son Pre j'ai
t partout avec lui; et celui que j'ai vu enseigner, gurir et ressusciter les
morts, je l'ai vu, le mme, tre fatigu, pleurer, avoir faim et soif et supporter
les autres souffrances; je n'en ai jamais vu deux en lui, un et un autre, mais
j'ai toujours vu le mme accomplir ces diffrentes actions, souffrir et tre Af,v a.123
120
JEAN RUFUS.
<^ot?
)oo<
smot.fr
~o<o~
.Joot
>^io
~~l.J~o~
i-l-iO
vci
)oo<
^ImQ..
ouolm
Mju^>
Uju(
rrAcx?
J^CL^cya
)ot-~
V!>?
J^
j^H/
~tto
Jo~JJ
oolo
Jj^
.J^o;
~J~
l^-O
[520]
^.?1;
,).V>
oi-ioa-a
oi^ax
JLlS
w^JL-
iv
Jt-~
)J~L~
.<*X
PLROPHORIES.
1^.?
ooj
JjuVo^mj
pa
J;Q_OJ
1^
30001
.b..J
.OtJLo~
I?o.-iog
2Jj/
)i.~Lot~
,>
JOOI
V*&{
^.l
;alo
<
.j>
~OJ~o
Jt~o
Ju"
.J,Ja.oa.
)jo,.n\~
Af. 123
V"h.
J.uo
JtJB~~o;
\QC)O~Q.A)
~0
0t
)~nfn~~
1
JOCI
~J~
1. 13 om. Io o^li.
2k PH?-o
5. uni. B.
(5. Iftnwi.^H A.
)~
A.
3. ^avu^o
~t.~t,
.o
J~!ooe..
oow (ord.
)L~~
10
jjL~jo
JLo
1~
inv.) li.
4.
);0<)
wa^
U^
*a^.
y.
LXII.
Un autre serviteur du Messie, nomm Jean xopnavrf( l'un des
fidles d'Alexandrie, discutait avec son comte 2 qui appartenait
au parti des
nestoriens syriens3, car il avait le malheur d'tre imbu du dogme des deux
natures; il lui disait Tu crois que la Sainte Vierge est mre de Dieu. Et
alors5, comme celui-ci dit Je crois qu'elle est mre de Dieu et mre du
Christ , il lui rpondit Comment! en a-t-elle donc engendr deux ou un?
Et l'autre (ainsi) press resta la bouche close, en sorte que ceux qui
taient prsents et entendaient furent dans l'admiration et lourent Dieu
qui
avait donn tant de sagesse son serviteur pour la vrit.
LX11I.
L'abba Jean, vque, nomm (tj) iay.<ma;(?) et archimandrite
d'un monastre d'Egypte0, homme saint et savant, disait au sujet du concile
(de Chalcdoine
Il rpte7 en tout temps la parole dite par les Juifs au
Af. 123(Christ
Pourquoi toi, qui es un homme,te fais-tu Dieu, en t galant Dieu*?
Y'b.
LX1V.
En Pamphylie, Marcien, lac zl pour l'orthodoxie, rprimanda, en prsence de l'glise, l'vque de la ville parce qu'il exposait mal 15
1.Cf. supra, ch. xxxm. 2. Comes. 3.Lire peut-treUoV*
desnestorienspervers. Le
un gnitif. 4. Syiia. 5. efta. 6. C'estpeut-treJean, vquede Sebennytos,
? indiqueseulement
Pair, or., II, 78.Cf.Land,III, :*53. 7. Litt. il dlire. 8.Jean, v. 18.
LXII-LXy.
[521]
121
'0
.<~
OOt)-A
:j.
ht
A f. 124
r a.
00. )LJL~)->0
.j~O~~CL~;oP- )~
f> J> )o>^>)joi ^.{9 .01K\ n >
01 l^a
4. ^-o A.
m. M. Chabol
5. jAoa^aj
propose
A.
2. l^->^
M.
la foi il fut arrt par le gouverneur et il reut sur le dos et sur le ventre
des coups mauvais et cruels au point qu'il parut mort; et on le conduisit
ainsi dans sa maison, tout en pensant qu'il tait mort. Le lendemain il se
trouva qu'il n'avait aucun mal. Il disait aux fidles Au bout de trois coups,
5
je voyais un homme vtu d'habits blancs qui se tenait ma droite et partir
de ce moment je ne sentais plus les coups mais ils me touchaient comme du
Un homme qui avait une lpre pouvantable et incurable depuis
papier2.
bien des annes, prit avec foi (un peu) du sang qui coulait du corps de
Marcien, il se lava et il fut aussitt purifi de son mal.
10
LXV3.
Au temps o notre vnrable Pre, l'abba Pierre, tait vque
et demeurait dans son glise de Maouma, cette mme poque l'abba
Isae, le solitaire4, eut dans sa cellule la vision suivante. Il voyait au milieu
de la terre habite une sorte de tas d'ordures large et haut qui la recouvrait
pour ainsi dire en entier et qui mettait en fuite beaucoup de gens par sa puan15
teur; un ange portant une pelle descendait du ciel et disait l'abba Pierre,
vque Prends-moi cette pelle et purifie la terre de cette puanteur car tu
1. pxwv. 2.itnupo. 3. Mometce chapitre. 4. Cf. ch. xu et xxvn.
* A f. 124
r a.
122
JJ;
A f. 124
r b.
JEAN RUFUS.
|ooi
-V-i/o
^)Kjl^o
^o-^a>
Jj>JLa>
.)J,V-*t^
a.opcC!^
001
^e
B f. 41 v. |>fti^
.JJOI
1-u)0
~)i~)
,0
JL*
t-so
Jl
sa.su
Jo>
^9
JOOI
o^
t.MTH
ou-
1^.9
JOOI
)lf>>V>
^o
1. |vo-^slSl3,o
V-^x
^o
iK.j
^.i,
b (in marg.
2. lo^s, ^.s
A).
as t
de l'en dbarrasser.
charg
Je ne puis pas faire cela,
car c'est
tout dire,
au-dessus
des
et, pour
^9
Et
une
)La{
|JL/
)o~
)ooi
)>
^so
oo|
^301
.jjo,
<T~<~
J<f>^i^>
-o(oJL|
B.
comme
le saint
uvre
est
qui
humaines
forces
de le presser
ce qu'il
jusqu'
la terre.
pour purifier
cette
l'abba
Isae sortit
Aprs
vision,
ver
s'excusait
au-dessus
en disant
de mes
forces
ne
l'ange
(cependant)
de prendre
la pelle,
,
contraint
l'eut
pas
le bienheureux
il lui
B f. 41 vc
raconta
Quelle
connat
Maouma
cette
serait
tout,
vision
la
le
4;
vit
et il retourna
ralisation
savait;
il le
de
mais
le
5
ds
et,
sa
cette
l'aube
aprs
cellule.
vision,
temps
de sa cellule
qui
avoir
leurs
chang
Dieu
vient
seul
2
en
et vint
qui
est
tmoigne
trousaluts,
et
sage
mani-
festement.
LXV
(bis)3.
Le bienheureux
fesseur',
son
lui
les
pendant
fut envoy
par
sjour
Pres
10
Qjia~o;)i~
~eo
comme
A f. 12J
r b.
~Ot0~
)~
v-^K-a/
)~~
)~a
t*otaL^t
U**l
~COo)J~s~CL~
J001
^^03,0
(-bop,
.Ao
oi^
)-sJJ
,a^
j~a.A~a~a~
^{
p?
**ot*^9
^9
~OQAAm.9L~.B~
ch.X
J^ol/
J9019
JU~
[522]
2~
)io;QL~m.~
cessait
,v
.JLjlj/
:jK*6jl
J.
^io
..Jj..Q.K)
t ,o
\,Q)*J.9
J.,a.Q,~o
)ioi.
J001
y-
.oiK-^w
|X{
PLROPHORIES.
d'Alexandrie
et conarchevque
raconta
Jean qui
en Chersonese,
(ce qui suit) l'abba
orthodoxes
de Palestine
et par l'abba
Pierre
vque
Timothe,
1. Avant le dpart de Pierre pour l'gypte, car, aprs son retour, il ne semble plus avoir sjourn
Maouma, mais nXeia (ou Hamm), dix stades d'Ascalon, vers 476, cf. Raabe, p. 77-78; ClermontGanneau, tudes d'arch. or., t. II, p. 2-9. C'est sans doute l qu'Isae est venu le trouver en 474,
supra, p. 27, note 4. Plus tard, Pierre a demeur Magdal Touta (Thabata), au sud de Gaza, o
Isae, qui demeurait alors Deit-Dalta, venait encore le voir, cf. Raabe, p. 101-103; Clermont-Gan2. Cf. supra fin du chap. LIII.
neau, loc. cit., p. 9-14.
3. A porte deux fois le numro LXV;
aussi partir d'ici sa numrotation retarde d'une unit sur celle de B.
4. Sur Timothe ^lure,
son ordination par deux ou trois voques (dont l'un tait Pierre l'Ibre) et le meurtre de Protrius,
voir les lettres des voques gyptiens dans Labbe, Conciles, IV, 891 sqq. Voir aussi Land, III, livre iv,
ch. xi; Evagrius, Hi$L, eccl., 11,8; P. 0., II, 222, et supra, ch. vu et xxvi.
10
LXV-LXVI.
[523]
)o0t
)c~
~)-~
.a.o
)~
)ood
^_io
loot
li
s~jao~
Jlo
1 n ^K t
v>
J~ULOi~
~!0IJQ.4)
JjO~~n~S)
123
*J^
^Jmqj^o
'O
)po-o
.J**a&
~o-~
tip~jot~;
5 ^9
10
.vCDo)N,V\
o&jjcx
^{9
'J..u!
j.J~~).~
sJl.
>^ 3JcLfiuQ&*{
)o>
~t
K-j-
^BDc^jnmN
<
*^d
^9/ 1 jt-^
)L~);
1, pH^v aot>a->B.
vroot
Ot~a
CUO
|ooi
ncn> jbKoai
.<~J~~
A f. 124
v a.
^fco
.)~
\o:)kJ!
y~f
s*90U^^d
^9
J,9J.-
).;
3. )fto^| A.
~00
^9O .OlKLOJ
\-i\ 1
oot;
2. V?iftaS^
B
J901 ool
4\QC)O~!
~00~-0
) ^| JOI 0|^
JOOI ~o<oJ~~
^jIj;
hu
J.Jl
)L-d9
QiS> u^K&(;
)j
oot
4. ^o^i* B.
J-J,o
-a.lh
5. vto
A.
A f. 124
v a.
124
JEAN
.cooJK-&
.)
)frnnm>/
no
A f. 124 )ooi
v b.
RUFUS.
J-^yxa
u>V^
>
oilt-a-d
ju;
^o*o
i\
jL
JoCSs;
Jjl~
001
i^.
.a
)ooi
1~;a..0;.9
sju/
^A
K^oot
.Jooi
^Aoi.^
jjo
Ul
)J~
oo<
OOI!
oto )
jjlw.01
)L*^
ols^J.{
\oW.9
Pa.,k..9
1.
00t
s*2do
^-^
oot
.|\>t
mt^i^
o*^
Jjo^i
Ji^^
)<
^^o^o
.otJLo~
^?
J~~i(
)o~
.Q.A.
cx
\:01
^otoK-
j.9.o
'A~J&
|ooi
-> Ul
,Z.?
ofrnaoo
-\&x
OIL!
)ooi
Joch
^mvi
otlaioo
Jo~o
}&>
Uy~V
Hr^0
201;k~0
n i
)bs*ooi
w9ft
Jj-^o^;
)J~!
.^o
^nNoiSo
-)00*
t-90
k-i-l
~~J~t
.^ote^^s
it^*o
>)otSx>
Vfio
)*oto
^.9
Jjl^>)-2>}
.oiK^fo
po
[524]
w^isji/
06
h^oon
JJ-t^ft^
t-90
..oiK^dj
:)^A
I^jbooj
PLROPttORIES.
10
^*?
J~:>l
JJ~
~0~
A f. 125
r a.
1. u*>;|,o;
B.
LXVII.
suit
A f. 124
v b.
L'archevque
Je
qui
donnait
lui,
j'eus
Dieu,
reparut
pas.
sa
qui
LXVIII.
lui
entra
qui
suivait
dans
(cette)
s'agissait
l'glise
ceux-l,
tuait
(mon)
les
A f. 12E ces
termes
v a.
direction
des
clercs
enx
Aprs
saint
glises;
il te
2. xXrjpix;.
de
vision
qu'il
tait
clerc
avec
tout
le monde
accablait
supportais
avoir
les
pas
pris
chassai
de
Protrius
Dioscore,
ce
sera
le poursuivre,
4. apetixd;.
depuis
avec
lors
il ne
Marcienet
de
autres
un
Je
je
Le
ceux-ci,
cette
fus
lutte,
suivant,
je
lui
(me)
rpondit
hrtique*
qui
prendra
seras
vque
sa
fus
et
racontai
et ce dernier
et tu
10
saisi
je
de
m'approchai
jour
tyran
pour-
Je
d'injures.
et
un
voyais
frappait
fureur
lui-mme
Protrius
que
il
cette
l'glise.
de
3. xX)pixo'
vaincu
l'impie
lui
confiance,
prsence
faudra
devant
Dieu.
autre
et
et
de
doute',
une
ne
le
aucun
indompt
fuyaient
l'avoir
cellule,
ce-ljui
et
tous
aprs
encore
aprs
je
et,
homme
sauvage
que
une
dans
la colre
uns
je
tandis
6. Voft{ A.
cet
cheval
rencontre;
sans
l,
et il attaquait
Seigneur;
aux
sa
5. Up> B.
(encore)
un
le monde;
l'enfermai
de
t**o*aaaft A.
voir
poque
alors
sujet,
indignation
vision
raconta
je
raconta
et comme
le
et
suite
par
dans
par
1. pa.
II
son
d'indignation,
fortifi
liai
II lui
interprta
Timothe
d'aller
le
arriva
4.
mme
courage
je
3. otn. B.
et troublait
ruades
le
seul
mort
la
croyais
des
de
l'aide
2. B add.
place.
15
en
la
.JKt
LXVII-LXX.
[525]
,
f>
JLJLj
j^j/
^o
.)ooi
^j
v^/
001
vjcca-v^o^
125
001
Lo
Bf. 42 r.
vcoo
ft>
.JOOI
o'oKjo
Jjo^
it%.
Jlooi
y-,
Kj
)L<~
JioJLeuoi
J90t
^ioo
)m.wg>o
)ooi
vCDO9OUaxa^
> n\p>
J~~
^oi9
)\i\
~0<JL~;
.oie^
V9!
(jlXd
LXIX.
)oot>
^ao
ci
)o0<
)-^ajuio
.3vBO0^a^H*f
ft^-if
~1o~
)1-;1
.ol
to
m ,t
A.
7.
oor
~n~
|^v
)^ca*;
oiiK^
4J~!
vCDo^jamS.
m^VI
3. uobccas.^
abopc^
b.
^oi;
.scpo^u^
~f\;
.)t,ito
~C~
i^o|
0,6t
Jj*/
la\
^bo
Joot
)L~
or\
)l\
MJSjs
vdo
)~
801.Q0
*yo'Y~Jo
o^Kj
^o,
(io-t-0
JJ^-'H
)ou
A f
125
r b.
wo B.
4. om. B.
5. ua^o*3 B.
8. *>:>.
*SLo^*jo
B (in marg. A).
126
JEAN RUFU.
et
:)Lo<!o~
)L~~
~B~~a~~
s^y\
2-fc
-)
oouf
.06.
OUOO
t~;
)-t-s/
.0^
It-j^
)ooi
~t!
^o
~Jo;
A f. 125
v a.
)tM.f>o
)<
J>
-*{
^J^ot
.a..a,:)O
JlwU
)ioiv>.m\
1. lo.^f^N'Vw. b.
2.
B (erasum in marg. A).
Le
LXXI.
eut
un
aux
songe
dit
rengats,
Si tu
Pierre
l'Ibre;
^0tO
001
^Jn^fnNfnm
)>-
yj
*vs**
>;o
)Vo2o
J|^
).
.ogio
3. ^ ^ok*
Bv 7. A.
Anastase,
moine
tn
t\
ot~
'desse,
A).
Kj/
)^-=>?
^^Ka/
)o0t
~OtO~~
~o
~no
vrrt>^I/o
4. lw<w B.
qui avait
Beyrouth
Jooi*
ov^tooo
01-^
04
vccu|o
B (in marg.
Wdtii.9
^Not
~oot
^^ll/o
)oot
3^e
OufiD
)>
)ooi
ot^
OtJ~JO-CO~CL~O 20
J.Do~o
ne^ot-osB.
6. j^>
V>
sju)
woI
po^vU/o
frre
>x
^->
[526]
c<~j~
(-au
^oi-i^o
)~aAho
po
J~
t*otoK?
)v
p/
PLROPHORIES,
:)joi
10
5. o|ok*so
scolastique
i
il tait
encore
et qu'il
adhrait
analogue
2. Comme
il vit (dans une vision)
un saint
et vnrable
vieillard3
qui lui
de l'vque
veux
tre
un cheval,
et cours
sauv,
prends
prs
sauv.
Aussitt
tu en recevras
la vraie
lumire
et tu seras
alors
Aphtho-
de tout
et vint trouver
dpouilla
(notre)
pre,
qui tait
et
ria 4 prs de l'abba
il
lui
raconta
de
la vision
Grgoire;
(prcdente)
l'objet
il tait
Antioche
et dans
des autres
avait
eues, quand
plus nombreuses,
qu'il
devait
se retirer
du
son voyage 5, et qui lui annonaient
qu'il
par avance
il se
A f. 125
v" a.
monde
et
il fut
(puis)
foi orthodoxe;
moine
prs
qui
lui
ordonnaient
persuad,
et aprs
de lui
de quitter
et de fuir compltement
ce monde,
dans
la
convaincu
et il fut reu
et instruit
par lui
il fut
avoir
anathmatis
le concile
de Chalcdoine,
et renona
au
monde.
vit la mme
2. Litt.
1. Cf. Patr. Or., II, 55, 96. La prsente vision est raconte p. 83-84.
3. D'aprs P. 0., II, 83, ce vieillard tait Pierre l'Ibre.
4. Les manuscrits AB
force de songes .
portent, sans doute possible, Aphtorid, mais on trouve Aphtoria dans Raabe, p. 120, 136 et dans les
lettres de Svre, d. E. W. Brooks, p. 132 (texte) et 119 (trad.). Nous avons donc sans doute deux
cas du mme nom 'AOopa; et 'AipopiaSa. Pierre passa quatre mois Aphtoria (Raabe, 113) et
quitta le village aprs la Pentecte (5 juin 488). Il alla de l Azot o il tait encore au mois de
Techri (oct.-nov. 488); il y tomba malade; on le transporta Iamnia o il apprit la mort d'Isae qui
La prsente histoire se place donc de mars
avait eu lieu le 11 aot, il mourut le 1" dcembre 488.
d'identifier
juin 488. M. Clermont-Ganneau
propose
Aphtoria avec Arsouf ou Apollonia, tudes
ou
avec
Paris,
orientale,
t.
II,
1896,
p.
18,
Antipatris, Recueil d'Arch. or., t. III, 240d'Archologie
241. 5. Litt. dans sa monte.
10
LXXI-LXXII.
[527]
^eu^t
K-*eot
4j
.4JK*jJ
wi.d
)-j|
t-DO
5W
r-^oA
*.tlov-aut
.^JLll
JJo
(>a-ccL^>j)lV/
^^l
^V-oK-m
2
2]lt
A^oXfO
0001
.JjO^jO
^sj
JJ
^^0019
o-
J.VS.3
3
3K-OO|
)L^X>1
^JkKO
mv>
y y
ANASTASE ET CAUS.
\++s
V^/?
Jooi
10
s-,otoK^/j
7 yCL^jb^^
:8JQL0uG&Ad/
Jooi
^K_^o
)o>2>
Oi^
^a^.
I^a^q^
Jv^d
)
,.i
^-.
*>o
j.
J.^a\
OOt )OO|
|>ly
^ot9
1. iSlctJ
B (in marg.
6. Ie3|i.{
7. v*^B.
B.
)!o
t
^ocQ^Of0
2.
8.
|fr/jj
Jo^u/
B.
v pot
x-^jl?
3. om. B.
K-oot
Voo
4. B IU-.
) ,t
\DOfJO-flL^
^
V-v
JJ
ai
^o^U/
>)Va^
OtJL*>^
(chqjlS.
fl)
ooi
^a-.
r ffN **t
Ot\
voioK^{
ooi
JloK^K^
|
)J.^DiO
)joi
.Uy***
loKjLJO
A ^S^
|).A^e
A).
v>oi;
xt,
)o>
+=>
^jf
J>,U*9
o.Kico
.oKxio
)>
K-COI
.utAdlS.
CCOI
Joot
^i
OOI) ^<w>\
)t
^oi\o
ta
JUau/;
i^->
^cu9O
ieoi
.Vl
V-
l^U
s-.V
:Jjoi
JJ{
)jK->a^3
^/
.Ub^A
vBCO^^AJkuO
*Jla*Jo
^K^
Jt*Ot
^aAJ;
yS>
voo-^s
^J^oi
Jooi
127
r;
A f. 125
v. b.
)^Ji
1 Bf. 42 v\
otJL^oo
>5*t-^Ji
jL^^9
\>l .s B.
A.
PLROPHORIES.
JEAN RUFUS.
128
[528]
J^-Do^oI*/ 1
*)julo
oot
A f. 126
)C'
r a.
0f,A.9J
.ooiKjcoioo
)L^JJ )>
pj
^> .06,
J001
JOOI w.OCo~l
JJo-
yo
viu^ji
^-ulSj
J>L
V*
J001
.4J$0V*)*tJ?
oj-^ei.A;
3K-ooi
convaincu,
(pleinement)
et qu'il
devint
orthodoxe
jtJ001
|V/
^0^,
la
celui
scolastique2Zacharie,
et vers
dans la connaissance
Le
LXXIII.
trs
zl
.0001
JJ/
^>*A
JoC^
10
^U.
^cu*;
t^oa^vo)?>\>
M^ffl^)-
4. iVotlP A. |o4ftocLUjM.
des
communion
de
schismatiques
Maouma3,
exacte
tait
qui
ortho-
des
de sorte
dogmes4,
eut une vision,
autres,
aux
venir
aussi
en aide
qu'il
pouvait
par consquent
lui
se trouvait
dans
Beyrouth
il
semblait
A f. 126 tandis
tait
qu'il
l'glise
qu'il
r a.
le
et
l'on
clbrait
de
cette
des partisans
ville;
pendant
que
(du concile)
sans
la proclamer
donnaient
la coupe
et que
les
diacres
saint
sacrifice
comme
toute
mais la traitaient,
autre,
sainte
et mystrieuse,
d'aucune
faon
et
d'indigne
des
pre
de
connaissait
qu'il
Fuis l'glise
de
dit
l'glise
il l'avait
ces
partisans
d'Alexandrie,
ami
vu
des
l'abba
d'effroi,
en effet
quatre
trs
hae,
10
souvent
(dieux)
et
spare-
Un
LXXIV.
temps
et
d'motion
plein
moines5,
et qui lui
toi d'eux.
homme
il vit,
mprisable,
'A'
)1^
t o
3. >^ ^c B.
de
oot
^T*5
^^019
JjLioA
qu'il
s'loigna
zl.
vS^-
Jjv-
*^
2. v0"*1!1-M.
doxe2,
^V
)L^Vltrr><
^*t-
)l^;
Jlo
^Xy^Uo
*vOO(JL0
2vo-c&ojl
.)juad
;!Q,J
Joo<
prtre
remarquable
o
Salofaciolus'1
de Rhinocoroura9
par
sa
puret
dirigea
j'avais
et
ses
murs
de
Dieu,
nomm
graves,
nous
d'Alexandrie8,
l'glise
la garde
de la sacristie'0
Thmision*,
raconta
alors
j'tais
et j'tais
diacre
charg
Au
de
des
15
LXXIII-LXXIV.
[529]
jJ~tYt
JI
)ooi^u99
^e
tftQ.;
wK^Ji,f9
oot
^so
;~1
po
A).
I-JUaI
^ o ^a
~0
JJo
,9)^9timi>NJJ
1. ^ttift*
(in marg.
t.
4+Do
~J
~0
/o
J~J~
.s~jL~Lo
w^
5~;a..9JJ.=
^oi
.^otoN^
Jl/
4-
y~!
^09
h.oat
JS>^Klo
~nn
4~!
1 09 l*in]ji'>
t*j
)'~o
.Jl~
en
aotiK
vx>
K^luloo
OOOt
?~\o
^el
)L'~
looi
k-oot
*o;o
3~;0I
C<~0;QJO
!J.~;OI
.K*oot
&/
129
'<
1,
l^nnm
^*9
)Lj~
ruo n no/ )
.)jJ~
J~oot~a~ot~eo
otS**9
JKjUf^o
~~n
lu
ti;
6~
~1!
ZCHARIE ET THMIS1ON.
,.a.9OI.J
->*
DQMI9
~0
looi
.yOOtK^poo
rj)
)Lj1/
^ojl^09
1001
)~J~
lpo;o
o&
K*/
^>
)Ljoi
3. H,*w
j A.
2. l^oiv.0/ A.
5. "*o;^*>
a.
4. ^o A.
7. >*j* B.
8. Cu*{ in marg A.
<). Uti*a3)l a.
001
PATIt. OR,
2. xpo^ovia..
3. Nov.
T. VIII.
F. 1.
475-31 juillet
B f. 43 r.
yo^po
]j ui vid. ii.r^-lj
A f. 120
r b.
477.
li
A J'. 12G
G
r- b.
B f. 43 r
130
A
v
f.
12
a.
~h
wOiOk..h
J~
J~
0f,0
~ei
)--jK
TXV
JL~~
col
*K\
g n y\
JOCI
J~~
001
jljLj
J.~
)ooi
jjy-^o/
)oO|
v-
m >/
i't-i/
~J~
~0
.6OLCO9lV/
^09
A. i.
3X^U# y*>
**/
.jLiJLJ
wwjl}
))
!&
~00
>9
t*o*o
)9Ot
>->l/
|o^l^
7. *-V
A.
.^OOt
A.
!J<?
)*i>v>
jn^to
)c>t-|-i^
^t^O^.
)la^o^9
U-^t-o
^9
J-~om
U>1
Ji
Jmo^
o^x
J.,o.;01
~jJLto
:^cl^
)t
>>o
Jlo
^-/
3. ^U
4. >^om>*N b.
13.
Raabe, p. 123.
p
J--o
10
acu^9
)i/ 1 ^9
qjx^Vo
O^
3. <s.A3eo|i.?/
13.
8. l|**aa,
A f. 126
v" a.
A f.
v b.
U^4'^
.CC~O;oJL~
)O~!
m..vin
\O
GQ^Ul-i
vo9a^\
vooo^
1 V^
V^l
^U9
..J,J~~
)jq-A
^f'0(
.|9O|O
vrh>>v>
)ooi
l~!OL;l
~roo
0Ik.1Po
J~~oJ~~
vCD)^1V>)L9.9 Jjojj3O_3
1. la*3oo|t.{
^39
t-^o-u;
^o
^)lp^
6. ojift3}of.{ H.
>
r_*K^
~~00
.J~
.(-opvo
;ts^=>
voo6^>
~UL3
Oot
)OO|
>-/
^^{
)JkjL~O
^otoK-/
VliTH
~a~~
Jlft,.,oaJ.
JOOI
.Jloi
t-_30
[530]
~o
o ^K-
|1^
)M
)~o~
^^O^.
t~Y~
(\
~.t
J~l
\~o
A f. 12( 1
v-b.
tJKjU^
PLROPHORIS.
JEAN UFUS.
LXXV-LXXVI.
[531]
j^aL9
tftjf
u>ol/
w^S
JOO|
jLiot
)J;V
V-a?As_o
:JLooi
^j/
Joot
^_j1^
tmn\|^
JLcldojJU/
|o
JLjp,a_ttM
)K-sio
jlojov
m\
ojjj
^bo
)J~
joCM
^Oiokl
)oot
ja.
Kaoi/
131
O|
^OO-OV^1
mv
1K^o^;
vfiooov^j^uio
^-=>>-=>
jjf
)~<
Jl~
JuaVwN.
fso
cjlju.^
)J~30~
4>
)oo9
^i|
jJo
jLJLaJ-^
.o
vroa^ov^
.J~OO)
.)
J~J~O
.S
-j
\Q
~S
^ovb
,)
fjk^ja
.)~0
Icl^
K*|
J^
3K
^>^?/
<Tn^tp>->
~OI~
^>
k.J.g
~4o
.~A~~i~O
~)
J~l
tm
A f. 127
r a.
to
.l^i^
Kj{
U>o
Si.
oiIql^
Kj/9
g^.Cs.a
lpo{
{901
jj/
.^ul^o
K^doii/9
B f. 43 V".
oeAo
1.
JoO^Ji
s^
<,
B.
<v>N
2. |kW-*>
oiNoo
B.
y>
3.
fc^jo
->ftv>9
B (in
||LO9
marg.
A).
jm^^o
4.
k*a*f
JJL.^1
iri
marg.
JLLlso
Jju.*t*
A.
A f.
r
127
a.
B f. 48
v".
JEAN RUFUS.
132
PLROPHORIES.
od~~
!<~o!!
oda^
v,
sA )ooi M ji*
Jj/ .yO^Ki
^^?
JWQriiv>
[532]
t~
.J~
wk^K-
*A Joot ts^l *
.jj! ~o!
~j~ .~)O-
\1^O
OIic~
x A I". 127
r J).
~!O
~'O
)oo< :)-
:~coQ~o~
1. U<^lSo13. 2. ouj.B.
A f. 127
i- b.
~>!
B.
3. Ua3;|Ul
!o
oot .')L;,tmi\~
4. |nw.&w>
*>;
B.
lep^
(1)0
5.**i>
B.
J^UL-V
V-
j^CL^t
JL-pj
5
otAC^w;
~0
JOO!
~OOt
K-M^-sk)|1LaJo
t_i3ol/
^l/
-
K^Jv-)^*
^s/o
JJLDCH .yV^O
^09
1. om. B.
6. ta&o.uj^oa&.
2.
m iXi^J
r^ft\
990^0
na3oo|tV/
A.
JL^so
Jlo
B.
7. uo.o^
>
jC^
3.
'^j
^oKx{
in
Jooi
ooot
A. 4.
ot
Juu^
^b.>o
A f. 127
v a.
wOt~
po
JJj^o
.).ci^
JkjL*>
OI^.J-3
.JlaJLba^oi
^u*{
^0
v(T> \a3)jL.i.
Kj;
.J;Q.3L9;
~CL~
JoKjlJ;
.7v.^a^ova
J>
~OtO~~
JV-^>
JVoxdJ^)
marg.
,jo
)2)~0;
^,Ki.o
.)L*-lJviO
^-DO
vfinf>t
J-Loaio?
AVni
Jj
1 .votOL^oj
J-oo
^-bo
4)f>^i\o^ff>
~)o0t
~~0
.OL--J <
Julso-o
J~
Jbaj;
.J^9tJuoJu&*9
.JAuupo
^boo
V*-2*??
vn>
.ia^j
J-JL-SOI
^s
J~;
.o^CL^
^^JbOO
^^0
J.i.*nfol.vN.
.J~JJ.
~0
^JjOt
ou^j
r^o^^
JKso^X
^ao.io
v-oso^
,^
K^KJS.
)^u&
^>
J.:>~o
)~L9J)
Joj-J^
Ji^.
J?J^>
otk
Jj^Ko
|S^
3|ja^j
J-^Jp
133
EUCHARISTIQUES.
.vfloo^oV;
Jlo
u^^eo
~0
:odi^
wto~l
10
~9
7/?
va;
0^09
Jooi
^^io
)j
yooiSaN
ssjl 1 Jooi
^o
;>*jLo
O^-a/
*
J--V^-o
2atttDjJlV/
)
MIRACLES
LXXVI-LXXVIII.
1.533]
I
t*x*^J
Iq\
JLjl^av^o
ffOO n\ vfi\
p,.
Bf. kk r.
PO ^>
Om. B.
]].
134
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
'U-c-^
J.Jl^O.JjUboAsJ ^ol.9)
y^\ 1 U^^o
fc
VL2kO
)i~~0
.>o>J
po{
~OI
001 >^9
'j-iL^Vo ^9
P9 );o( j^uoj
yOpo/
^9
.vjoa^t
^-A
b^l
U'r^l
.yOt-W
JOOI
,)v>m\o
6)
fflotyjg^
^9
01 1 vk> 8o o.^llV/
^eo
.,00t1~
yOnq6! .yOJSuKdi/)
~ooLOo;)i~ ,00000Ll!
vqji3o( po
,[?nm^|
^0
ooj .yi>ofii
yO^-l/
J~
)-aL.~
1-j-siQ-oj
.vOOtloL^ Vr/ ^
J~k-
jootj ).o~o
fi
1 ~o~~o
\lI)~
)l/o
Jjlsu/o
^0
t ^ n n ^yf
~~<
t.3
Jloi-/
a v-hx
col ~~CLAO:)~JL.~O
p .yOod^O^oo
'n.tm~
),.
~10
t~
JJ!
3,o~
~y~l\
y>^o
<oJ~~
Af. 127
Y"1). )~
[534]
na N? v
.oaJ.~
~o~
y-\
10
.)j^
t-J;
t ~Jk~O ,oca.uo
Ceux-ci
franchement:;
Nous
avons
10
que
trangers ?
rpondirent
la communion de nos saints Pres orthodoxes4 et nous en prenons. Il leur
dit Comment peut-il convenir que vous qui tes sculiers, vous vous permettiez de prendre la communion ? Ils lui rpondirent
Nos Pres, les clercs6,
nous ont permis sans restriction"
qui sont de vrais orthodoxes7,
d'agir ainsi,
si
et
comme
c'tait permis
convenable.
Quand ils furent de retour 15
et
vint
le
l'un
d'entre
dimanche,
Beyrouth
eux, se rappelant les paroles
quand
1. Ttap^aia. 2. c^oXacTTixoi'.
3. x&fc. 4. 6p6o$oi. 5. irap^r,ff{a. 6. xXipixoi. 7. pSo^oi.
8. irvxw;.
ML&JLd
Jooi
V^v
U-*J-=>
J~V-*?
p^
^Not
looi
10
yon.)
K^X)
j^l/
.}
K-u^Ka/
|lv-A
.04-^
v-*
[1)1
cx^^N
^N/^
Joot
))^
M|
^{i
vfiDojJjL^
1. Sic M. uoaa.x
-^v*
^CL^
AB.
loot
)lo-OMO
)nt>K^o
uw^OO
A.
3. 0U0
)lo,l>0
.0^0
001
1vfiDOJLa^u/
i^o
6iJ,o
K-.)V-K-.
2. ^/o
~;
,-DO
.'Ot-JL.2i.-J
^O
^ffi\n<\m
oC^
.)Kju^D
U/
2^
)n
001 Ji.in
JkjL*.
4olSJ^oo
oi^a^
^O*
wa^JLa/
Jon
JJbcLa
!S^.|3O,V^
OOt |wL_39JD
.jJUaCL^
|KOOJL^9
^O
.^X
o^
,i?{
k^jm-oufloo
-|^
)*O2lD
))y.\o
JUo
)C^*9OJL2
5
*3
135
LXXIX.
[533]'
JoOt
K-
'ol/i
.>
"^Jjo^
f>\o;
i ..o^
,6)^Oo5L^.
A.
k. U^o
A.
^X
.(^iOlJl
:^o,i
JJLJL^
^sV/
(KQJl^O
)iOt
Ijl^^j^Xo
vjpoi>^cflo/
looi
^do^jjOD
J)O^
jJ
a r. 1-jh
r" a.
^cho
Jioi
jJL^a^
Ux
JloJu.^9
<
>Oi-S> 'fc-J./o
Jiio^oil
)K~
.loot ) nVi
^_bO O...J1
|lo
^>)^O
^-t--oi
^do
jioiOM
A.
(1. ILa'ao
5. Po,iO
enfin,
du stylite, hsitait recevoir de sa propre main la sainte communion;
et
avoir
de
la
force
puis
aprs s'tre fait des reproches lui-mme
aprs
dans la foi, il s'approcha et ayant pris une parcelle de la Sainte Hucharislic
nous raconta ce proil trouva dans sa main un peu de sang. Ce scolastique
s dige la fin, du reste, il devint galement moine3.
Le bienheureux Etienne, prtre, qui avait t archidiacre
JLXXIX.
rusalem5, orthodoxe0 zl, avait une sur sainte qui, pendant les jours bnis du
Carme, sortait tous les samedis et, pendant le reste de l'anne, sortait les
de veilles des ftes et venait frquemment au martyrion7 de Suint- Etienne et
10 Saint-Jean-Baptiste
o elle passait la nuit; et elle en arriva un tel degr de
saintet et de puret qu'elle vit en personne saint Etienne et saint Jean qui
vinrent vers elle, lui parlrent et la bnirent. A l'poque o eut lieu le concile de Chalcdoine, elle hsitait aller selon son habitude dans ces glises et
1. Litt. charbon (ardent), par analogieavec Isae, Yi, 6-7. 2. oxola.cmxi. Cf.cl),xxxvm.
Ce rcit sembleindiquerque.la pratique de recevoirle pain eucharistiquelongtempsd'avance, I'. <.,
t. LXXXVI.pars 1, col. 57A, touchait sa fin. Svre d'Antiochela combat dans plusieurs lellros,
crites de 513 536,cf. E. W. Brooks, Sdecl Letlers. p. 261-282;on lui envoyaitun -ottYcpourle
remplir de pain eucharistique,il rpond que le mystre est indpendant du clbrant et qu'il suflit
donc que celui-ci soit orthodoxe. 4. pxiStdwovo;.5. Cf. ch. LVIII.D'aprs Raabc, p. 133.il quitta
le clerg pour vivre dans l'exil; il mourut sans doute Maouma,puisque l'archidiacredecette ville,
tait prsent; il eut pour discipleJean le Canopite,successeurde Pierre
nommNestabous (aoanfrwu).
l'Ibre; on ftait sa mmoirele 4 dcembre. G. p08oot. 7.Lit! la maisoni\e> niarlyrs. .
8. Litt. ici la maisondes tmoignages; l'auteur sembleavoir voulurendre un pluriel; cependant
A 1'. 1 28
I- II.
A f. 128
r" a.
JEAN RUFUS.
136
i
*j^_dJJ.9
^ao
s~A
~0
Kal^xo
*Bf./i4-v
ioot
^>^>
f ***
JAcij;
)tnn
^-iol
JLgl^
n\n\
t^
A f. 128
v a.
100t
"^t^
t_s
J901
^cu^.
wi&Oll9
)K^jud
^ood;
w^^
0/
^i/
^K^6
.V*jLio
.'JVLO
).t~
^H0*!
oot
jlaApo
M;Kn/9
"'0I;a,:)
o>^
)^*{9
s^K-j/
J^AQJL
)-^C\
11/
^a^Aojl
<
l^
)Kso^
;a^ooli
JJ
08-bg
^0
)ooi
JJ
.J-^Jld
^-O99jl9
^^O|
.)1^
Kao^Q
) n>SfcCI ffl!
.J~~o~~
*a
wJ-11
JLCSji
)oou;
KaLoio
)n\v>
[36]
)o-^>
1001
^^
loot
Aoo
f~!
^o
o*-2>
Jt
PLROPHORIES.
JboKiLbO
)^o^
..I^JiiN^o
oli
.)po/o
,n t v>
+31
^.Kj
1-1^
looi
J-^Lo
^*P/
.<XJ>Oi)lV/
prier avec les oppresseurs et surtout avec l'apostat Juvnal, qui dirigeait
alors l'glise. Comme elle tait dans l'angoisse ( la pense) qu'il lui faudrait s'arracher la compagnie des saints, saint Etienne lui apparut et lui
dit Va, demeure dans ta cellule et tu ne perdras pas ton hritage; ne
t'afflige pas en te croyant spare de nous, car o tu seras, nous y serons 5
et nous demeurerons avec toi.
LXXX.
Une femme orthodoxe' de Pamphylie, ayant renonc au monde
avec ses filles, vint Jrusalem et elle vcut dans le repos sur le mont des
B f. 44 v. Oliviers2. Une fois
qu'elle se rendit au saint lieu de l'Ascension pour y adorer,
il arriva qu'il y avait ce jour-l une assemble 3 et que les portes furent 10
fermes son insu. Comme elle ne pouvait sortir, elle se tint cache auprs
d'un pilier jusqu' la fin de l'assemble 3 et elle retourna sa cellule prs de
A f. 128 ses filles.
A la fin, malade de la maladie dont elle mourut et proche de
v" a.
sa fin, elle criait en disant Venez et voyez quelle accusation on porte contre
moi cette heure; on me dit Comment peux-tu donc tre justifie et tre au 15
nombre des orthodoxes4, toi qui, durant la clbration d'une assemble3 de
ces rengats, as consenti rester et voir ces indignes faire participer aux
A f. 128
r b.
[537]
uA)Li|
ou*>
otlo^
<x^ ^*o
^oo (jLoio
L^
137
LXXX-LXXXI
J?0 A^oof
^d
ujocmo*^
J<>
.J-L*^?
(-^>
-JoC^
l,Xi
A f. 128
v" 1j.
1001 ~!O
ot-L~o~
10
;J~
~0
)ot~oJ~
^K A^ x^
~o
(Ljl^j
1001
) m.oo
~o-&~j)
.s-OOl yi^ftoo
1. |CvaaSooMo/
M. 2. Ilol M.
.2JloJ
..1~!1;1
JOOl~!
1001 J..Q.U.~0
hOi .k.J-:>;0;
~J.
chahs
.JLCL9Vaua
0
)ltV>t>Q JUl/
J~~!
ly~
~oo< ~;g!
.t~
.yaAnnnil;
j^aaoi
Jk.;Q.:)!O
Jl~
J;
.^O|
^--S^AiO
accueil4.
A Attale de Pamphylie, il y eut une archimandrite et une
LXXXII.
directrice d'un couvent de vierges orthodoxes5, nomme Zo(>; elle fut trs
pure dans ses actions et dans ses penses et elle vivait dans un grand asctisme. Tandis qu'elle tait dans la stupeur aprs le retrait de l'encyclique7,
15 elle se vit une fois dans le paradis; au milieu tait l'arbre de vie et de nombreuses abeilles volaient (tout autour), cherchaient goter l'arbre (de
vie), mais elles en taient empches, car elles taient chasses par un diacre
revtu d'habits blancs, qui se tenait prs de l'arbre et qui les chassait avec
2. op6<58o$o.
3. pvo;. 4.Le syriaquetraduitiXavpwnta.
5. poSoSot.
G. Sic
1. eooouXo;.
en 477.
Il s'agitsansdoutede l'anti-encyclique.
M. Zota AB. 7. yxxXiov.
Af. 128
v"1).
JEAN UUFUS.
138
tOUO ^)K*/
.OOJ
;K-s
^09
~j.)
Af. 12!
r" a.
k^Ao
hOt
ooi y/
u.o;;
l-.L.l!
l^l
)-po
)J^^0
)Lia-o
^ftV)
~Q.2010
-.cxia^
P/
q~c~A
~Qt\M<n~
.od\
1*
~<i.\Mn.~J'~
J^">
.i^i^jlo
ocx jLV^o
Ub. 't^l
OOt~
Jj-~
>>tNi\
)JL=)~
)^>il JJ )jlSJ
U*
ot-~DOLaot
o*
)t
JJ~~
a^o
K^)L^0^9
^
i'
)ootJ; JOOI
)> J.w..3>Qj-.il
~0
r-i
|-s/
sm.^uoJJ
061
0~ )~L~
lo\ ^oj-O
JJo )*M^
)^.1 LOO
.3Jip.9 1 .m. ^>tV> )OO1 >\fllV9 Jo>-u^
)lf-^
^*^
p)^?
yO.Nnrtn.^j)
^J^a^J
,~h
OOO1
.^/o
^?\
r n~~ \QC)O!
.0,
.ta-.jll;
^oo
^^oi9
[338:
OI99O)L3O
t|rt>f>
vooiJL}
^.Nn
),J-^
t^J
PLUOPHRIKS.
,Z.9 ~-ail1
.(^/
.g
1, M\nu\ M. 2. ***^oo\1
M. 3. Ici finit lo ms.B.
Parce
son tole. Elle lui demanda pourquoi il les chassait et il lui rpondit
que ce sont l ceux qui, aprs le retrait de Y Encyclique*, ont adhr au
concile de Chalcdoinc.
Un jour que l'vque dAttale, Claudien2, vint la trouver, et qu'il s'entendait
Af. 129 reprocher par celle-ci* d'avoir sign ce qu'on appelle YAnliencycli<iue3, il
r" a.
ni du
Je l'ai signe de la main, et pas de l'esprit
s'excusait en disant
la
main
se
si
l'esComment
cur. Elle lui rpondit
mouvoir,
peut-elle
un
prit ne l'a pas voulu auparavant et s'il ne l'a pas mise en mouvement
mort peut-il se mouvoir? De mme la main ne peut (se mouvoir) sans l'me.
10
L'Abba Lontius, ermite de Lycie et clbre en tous lieux
LXXXIII.
de ce qu'on
eut une vision au moment o allaient avoir lieu la promulgation
orthodoxe3. L'autel de
appelle Y Anti-encyclique 3 et le retrait de l'Encyclique
l'glise tait dpouill et les saints (Mystres) taient rpandus sur la terre.
Je n'adhrerai
Aussi il prenait tout le monde tmoin en disant
plus
15
dsormais l'glise des partisans de quatre dieux.
Un autre saint vit la mme poque l'glise change,
LXXXIV.
1. dyxuxXiov.2. Ne figurepas dans Le Quien,Oriens ehrislianus,I. 1027-1028. 3. v/tt(EY)xyx).iov
4. Svre mentionne,en Pamphylie, Lontius,saint vieillard solitaire, cf. E. W. Brooks, Select
Letters. I, p. 242..5. En 477.
[539]
LXXXIII- LXXXVI.
.JL~
,Jla.
J~;
J~e
~L~Q~
Jooi v-^/
sCO&JL9u~
ot .o|
)oj.->
~o
Jjlsu/?
10 .Oll^A po{
o<.~Q.
V-
'.00*05 9 )i\
.~ioJ~~
Jooi v^/
t <>')JU-flfttJOi ^w^^l
t \~o
J..u.J,0 :Q..&:)!ll;l!'f
~0!08JaJn.:)
ld^
Jl~
c:a.9
~a..6
)ooi * ^J-*
:vDa^,\>v>/
~o
~ooL~~o~a~
~Q~JLa~S~
.)e~<~
joot
l~!
JOOl wOIO~h
J;
139
~~J~-a&~
sxo^^a*S>/
.)lo;K^^09
)\~uULO
)b/
Af. 120
i" b.
1 sa/ oot
~~Ot-~0
001 )La^>
\oLJ1 Jl~
aS
1. ^U Jjoftsoa^i.
(sic)3t<*ew? <-ho/M(in fine capitis).
semble-t-il, en une table1 o se trouvaient toutes sortes d'animaux sans raison et d'o s'exhalait une forte puanteur.
d'un grand
LXXXV.
Le bienheureux pictte, qui tait archimandrite
en Pamphylie et qui tait (trs) zl, eut un jour une
monastre d'orthodoxes
s vision, selon ce que nous raconta l'vque piphann2
qui fui son disciple
et qui tint (cette histoire) de lui-mme. Il disait que (dans cette vision) il
avait vu l'vque de Sides, Amphiloque
qui
qui passait pour misricordieux,
et qui professait la foi orthodoxe, mais qui
avait une conduite irrprhensible
la lettre0 de Lon et avait adhr ce qui s'tait fait au couavait souscrit
io cile de Chakiloine
ainsi que piphane, vque de Peryr, il les avait vus
tous les deux enfoncs dans la boue jusqu'au cou. Tout en pleurs, l'ahba
Comment toi, dont la vie toute remplie de
pictte disait Amphiloque
Et il lui rpondans cette boue
vertus a jet un tel clat, te trouves-tu
dit S'il y a du bien, c'est de Dieu qu'il vient, mais s'il y a un pch, c'est
15 de nous (qu'il vient) je souffre tout cela, Seigneur Pre, a cause du concile
de Chalcdoine auquel j'ai donn mon adhsion.
Une femme d'Alexandrie, vnrable et digne de louanges,
LXXXVI.
3. 28],mtropole de Pamphylie. '. Amphilochiassideensis,
1. Stabulum. 2. Ch. xliv.
P.
t. LXXVII,col. 1515,et Land, III. 12:).142-113,104. :.Litl.
IV,
449,791;
G.,
Labbe, Conciles,
crit . AussiMichela rendu cette phrase par on dit que c'est lui qui avait critla lettre de Lon.
6. t6(io?. 7. otjvoSo;
ubique.
A f. 120
r b.
140
JEAN RUFUS.
ioo<
)LtL~
L.
A
v
129
PLROPHOHIES.
[540]
)Lao.&ot
~~o<i~j~
IJ~DOJ~
7/
a.
ouk>
^.U
)>a-^j
JK^
|-0o_au2>o
.00^
^ioj
.^o^^xioo
po/o
&m,;Ic>
J-^Ls
<Yn
ooot
A f. 129 )
v b.
v>ro/
oi\
^>o
)ooi
.J~m~
~L~~
A.
^/
P^o^sJ
.o*tjioo
uoioJL.
.~COOJJ~CU~O
po)^CL^9
J3)^
JJ^a^
JJJ^*J^
~oo~J~~
otloaaj
JIJ^^
.J~JJ
-JK->^o
~30
l>~
vmvurtnv
|ooi
ooi
.Uv*
~;a.o
JXai^cuotao
|o>=)
Ji^
tt
..n
JL^ol^^
ogiboo
M.
JJ~JL.~0)
2.
u3Lo^L
^?
)^>oit-s
Jooi
^ojl?
^iJS.
~0
IKd
Jjldoio
).-&~
OI;
JL~Ot-0
~0
vioouLiooi
o\j=&
M.
J)-0
jLjLDOt
.4J.uoo;
000t
K^cKa/o
o<.i,v>
3|J^jcLDo;Jii/
~;1
^s^io
3.
Wz&i
i^U
.oi~
~;OI
.JjlXd
w-Vij
~~Q-~MC~~
Kda^
jn marg.
)oot
A.
nomme
A I1. 129
9
v a.
A f. 129
v" b.
io
cet
clbrant
et
offrant
le
saint
bien,
autel,
sacrifice; l'autre, droite, tait de petite dimension, mais il tait orn3 d'or et
de pierres prcieuses et il resplendissait;
un petit enfant se tenait debout
cet autel et offrait le saint sacrifice; c'tait le Seigneur et il lui dit Reois
la communion cet autel.
Ainsi convaincue, elle loua Dieu, s'loigna
10
de la communion des partisans des deux natures et, de la sorte, elle resta une
orthodoxe0 vritable et illustre par sa vie et par sa foi.
Dans le monastre de l'abba Romanus' il y eut deux frres,
LXXXVII.
Jean et Timothe, qui taient originaires
de Pluse, des premiers de la ville.
Alors que le bienheureux Romanus vivait encore,
ils renoncrent au monde 15
et c'est de lui, pour ainsi dire, qu'ils reurent l'habit
monacal. Longtemps
] 'AyaxXsia.
Cenom est traduit en marge du ms.A bonne appellation . 2. yxux).iov.
Vers
447. 3. Si elle devaitcommunier M. 4. irXipoyopt'a.5. xoarfiw. 6. p6<$o?o;.7, Cf. ch. x
et xxv. 8. aurifia.
LXXXVII.
[541]
t
^9
JjLooi
t<<H<t\~t
.oJ~~
yg>o)K
vu
ot >m>\
ooi
:)oCoK^>
ooot
Oi^
> >\|
OOO!
.K-0
)?t
.JoOt
01
o~
.^opaXjLS
JjoiJ^
))
JoOt
)V*9
V^/
*U-
sju/
po;Aoo
CH9
)~f-
y0-0
t-?
^9
\o~~
^otocu&o
N^5so
f^
^9
t^
~)0t'm
.)
\ks
t ^> JLj990.O
*'\/9
>na^.
9O&
^K>
)^0L^O
.KjO
)V^-=>J
OO|
y/j
^*doll/o
JOOI
.J1ok.L
JK^sii
^io
ici;
.k.J~
~o~J~
sju/j
)-*Na
)oo^
JJU99
Ji-^
/o
.oK*
-.Jl~o
.1001
))
)jL9L*{o
Jij)L99O
O^l/jO
.jlo^.
,OOLUO
^CL. J-^*M
)|
^oo
"'OI;~
^>
JOOI
.~o~o
141
iK-s
Jjlsj
^rr>
> iiv^ntft
t^
)ooi
J.u.l!
kg;
10
sJDOf^lo
t^
otl-bo
J-/;
K^
yOOtlo^
^>ot
~D
.Jlo~k.-
~J~~
yOouK-{o
*>
t-^l
t9
CONTRE CHALCDOINE.
^Jld/
o~
JioJ~J~.
JJ9
,yO*\V>\
*<
A f. 130
r a.
.J9OI
JLo^o
:*)Liot
1. ^MUM
JlwU
)>oiv>iQi
M.
)^CU9
jladia.
J)oaio
^o
K-pol/
JJ9
^lo..N
^O9
!--?
l
^01^
^_bo
^0
jJ/ 1
v,>
JJo
Jn
^*9
>
il
i iS^_i/
yO\JS
^io
JJ^jt.
2. A.
A 1'. 130
r a.
JEAN RUFUS.
142
.otK
+*o
.j
..
.(lo-J-S
lo^
.^m
JKjlso;
\-iU
JLut
^)o^-ioo
..oil^
Jlooo
01
001
~o
J001
ovlai
.o>
v^aooor^
oot
y
J001
^\o
^o)^>
jooi
)Jlio
)t-
Jjll*?
^9
K*;
.o;>
<HJuaA
0/
)-ov-
JLQ-o
~^
:oC^
JJ
Jj;
^o
.JJL^J;
Jjl^j
\i\
10
V-^
l^cuA
otw>o>
Ji
Jk-tJk.5
.O
>LJ
aj/
)~~0
Jo<*
^^iaio
)i)j
->\
~o~o
^o
1~
.Jooi
^oi)-^
Jj^
^-Aot
JJLAO .Jl;cJ
Jl/ 1
JI9
\y**
)l
)^^>f
v/
)00&bo
43
)-.ft\*>
~;1
:)!0<;
jocm
.Jjulas
y~>\
.(^icsKio
(^cu^jh
.)^a-?oi;
<l
^p/j
K*/>
a*Nao
Jt-^J^o
[542]
)*y>^j|U
^Aoi
.)<~SQ-SO
|OO|
^Ol
1. ov^>>in marg.
A f. 130
1- b.
)ooi
.~u~
4.-~X?
.JICJU,
.06.
^>i.o
tA;Q-0-~
.ji<0
)t^JL^>
~o
^otoS^
JJLs
^po
^floaa-ao
~oo~
chJ^
^*||
J*^??
ot^
~o
)joi
)1oj>o
Naajju^j
^Aoi^o
A f. 130 :i~~
1- b.
.J001
to-*?0
Jt-
^o
061
Jj/;
PLROPHORtES.
jl/
(jiio
.JSUXLD
^IlJI
A.
LXXXVIII.
Dans Antioche la grande, il arriva le fait suivant que j'ai
vu; comme je l'ai connu par moi-mme, j'ai cru ncessaire de l'ajouter aux
traits rapports ci-dessus, pour augmenter la foi et la conviction' d'un grand
nombre.
Il y a dans cette ville un palais2 imprial qui ne le cde en rien, disent ceux 5
autre splendeur, ceux
qui l'ont vu, ni en beaut, ni en grandeur, ni en toute
de Rome et de Constantinople il tait alors ferm parce qu'il ne servait pas,
et il tait seulement gard pour le cas o l'empereur viendrait par hasard
dans ces lieux. Prs de la grande porte qui tait compltement en dehors et
ferme comme je l'ai dit, vint un homme vctu de l'habit ordinaire de la classe 10
du peuple il se fabriqua sous cette porte une petite tente et il y habitait t
et hiver dans le froid et la nudit, car il n'avait qu'une tunique il gardait le
silence et il ne disait pas un mot pendant de nombreuses annes il demeura
et les larmes. 11
auprs de cette porte, occup prier dans les gmissements
ne voulait jamais accepter rien de personne, ni or, ni argent, ni mme des 13
l son atelier, lui portait
pices4 de bronze, mais un foulon son voisin, qui avait
sur le soir un peu de pain, un plat d'herbes ou de lgumes et de l'eau; il
2. palatium. 3. sx^w--'*Nuinnii.
1.rcXipoopfa.
[543]
SUR UN SOLITAIRE
LXXXVII.
Joot
0t
JOOl
-I
)K
y*,
Jooi
D'ANTIOGHE.
^cutoo
jooi
o*
..JOOt
ou
~o..
ooot
otla^
143
^J./
|^k
A f. 130
Va.
k*ooi
5
^/J
^j>-u
s^poio
o&
.J-am^
aj/
ooi
.lois
o^
*^j{
K-ooi
~!o
oM-i
J>L-
j,goj-9
K-ooi
Ul
10
Jooi
-<*t*
JJ ~O;J~
.oilcu^
sSl^L
AP?
J-,ccu.!
|io^4
^-P/
J~~O
^101
JJ
jd&>
K-V^o
.ws
vp^
)*+*
**^
J~~o.~Q~Jo
.)la-QJLi,o
Jk-
jJo
hOt
xKj/
vA:
K4-o~
jio-~jeo
~-o~o;
p
uUL9
>dc&
'J''
)LOjV9Lso
Awa*/
:Jl;OIO
h*mx>
ww^o
)L
JOOI
.1^^
h^om
-i
Jxiojo
)K^
JkL.
JU/
Jr/
JJ 1
A f. 130
vb.
1. i^>v
ou ps^s^ in mari;.
A.
cet
ces
faits
relatifs
homme,
j'eus
Lorsque j'appris
5 trouver; je craignais de n'tre pas agrable ce vieillard et de l'ennuyer par
ma visite. Cependant, aprs avoir invoqu le Seigneur, je me rendis auprs
de lui. Quand il me vit, il me reut avec plaisir et il me regarda d'un
au milieu de la
visage joyeux. J'avais devant les yeux un homme arriv
le
vieillesse, se tenant debout, maigre; sa figure tait sche et macie par
10 deuil, les larmes et la vie asctique. Comme je trouvai grce prs de lui, je
ne vas-tu pas
lui demandai
Puisque tu aimes la vie asctique, pourquoi
Et pourquoi restes-tu dans
plutt dans un dsert ou dans un monastre 3 ?
une ville comme celle-ci, splendide et magnifique, et te fais-tu une demeure
11tendit
sur une place publique et dans une temprature4 dfavorable?
15 silencieusement sa main droite vers le ciel, en faisant connatre par ce
Comme je lui disais Pour quel motif pleusigne Dieu me l'a ordonn.
J'osai lui dire J'ai pens que l'poque* A f. 130
il ne me rpondit pas.
res-tu ?
v" b.
de la fin approchait et que tu nous avais t envoy en tmoignage pour
l.itpawrcov.
2. {i>,).ov.
3. xoiv66tov.
4. Vipe.
144
JEAN RUFUS.
J9019
liiK-/
JK-lS|
^;
001
K*/j
)
y\
yj
J001
>^<p
.9a.
v>
^oto-d{
JJUU/o
)ooi
o vi
J001
A f. 131 )~
ru a.
|
Jqjl^K^o
.0
JLj
09 .)
.itv)
ju/
)V-^J
Jla4^99
m i\
Jooi
)ooi
Jjo)-l^
2. ^^fo in marg. A.
4o^
)ooi
nt'Ny
IKac^.3
)v\
Jjlsj
'^ol/j
J001
,V)1/
\ai
oiln
JLjjl^
)t-?
3JOO|
.JKjupa-s
jpl
K-l/
JAo^
*po
owa
)o<
olc^
*^1cd/j
./jljl^o
)iiL^09
^9
>\
^oi
ou>
LS
001
^09
vJUO
)l);^co
^^1^0
J~;
)^9
jooi
^ojo
*^l
QJl^J^Q
.Jj/
mi
)~.ft\
vD-.ia^p?
nmn>/
Jlo;po
)].O9O|^CLd
>>/
^> <T>I
1. \>*> M.
A f. 131
r a.t.
t i 09 )>nnm
jn
yn |
a;9 y^
.J901
)i
.'otlj;
J-uVa^s
^3ouoo
[544]
j-Laj
001
^j
t*otoK*{
y\aoKil|
)ooi
)v\a*9
.^99/
9<v.>
^o
^9
J001
m\o
vvvpo
otl>
r>
(laiicucx-so
m to^oJU/
.yom
jlognt
PLROPHORIES.
^(joJLi
2)jU9Oi0
Jlopo
4. A add. o^ iteruru.
LXXXIX.
[545]
t~o
=4%ip
061
v
5 Jt-
))
^l.,i..rlJL\
)oou9
^o
^V_^ft..
lV^
V*
t-j^
^^9
wJ,ok
cjoJL.)
^^Oo
o&,
J001 K*
.^io/
^-0?
^oin.
Ip6{
)oC^v
Ul
)ooi
ausxjo
poi;
.)
:|^u-ca^jj
pO
o^
">nr>\
01^9/0
J^-d
^^000
.i^0/?
01^
)>
ipo{
ocus
^90
^39
^^
)j{
)CLilAi
K^>
)o^S
^01
^0
^001
Kou^
^jooa
>>\
t^
P
^^j/
U*>^
ifK
^
)j/
-JJ>>?
^-001
.^aiu
lpo{
U>\
oiJ^^e;
l'hrtique Martyrius fut chass de la ville. Aprs cela donc, comme il cherchait le rcompenser de son zle et de son empressement, Pierre, qui fut
vque des orthodoxes' Antioche l'poque de l'Encyclique 2, le cra vque
de Qennesrin.
5
Comme il avait pour moi une affection extraordinairement
grande, il
m'entendit parler du vieillard, dont il a t question plus haut, qui demeurait prs du palais 3. Quand il sut que je le connaissais, il me demanda de le
prendre avec moi et de le conduire vers ce vieillard pour entrer en relations
avec lui. Comme nous nous dirigions du ct de sa tente, je dis l'v10 que Attends un peu ici, que j'apprenne d'abord ce que fait le vieillard,
s'il n'est pas par hasard en prire et si nous ne le drangerions pas, et
Quand je fus
que, en mme temps, je lui fasse connatre ta Saintet.
arriv et que je l'eus trouv en prire, j'attendis qu'il et fini et, quand il
eut termin, j'entrai. Tandis que je lui parlais encore, l'vque Nonnus, voyant
15 que je tardais, s'approcha et, dsireux d'entrer, il frappait du dehors. Je le
sus; et, en disant au vieillard Voici celui dont j'ai parl ta,saintet , je
me levai et allai au-devant de Fvque. Ds que celui-ci fut entr, le vieil1. p868o;oi.2. Yxw^tov.
Pierre le Foulonfut patriarched'Antiochepar trois fois 468(ou470)
471;475/6 477/8;485 488(?).La secondefoiscorrespond l'encyclique. 3. Palatium.
PATR. OR.
T. VIII.
F. 1.
A f. 131
r b.
-.O&.
^9 )t-S
l0^0"
^9
J0019
>>.iv>
^1;
^OiaA.9Jl{o
^JO^J
9^0
m n > )nnmi>>j
uJSJJ
fSO
u^d
^V*
,y;
*oi^
.oiJ^^oo
s^mftA
.f~~o!
)>i^jj-s
< J^-00
J^CLm9 ^^JOO
.s^J^
)ff>nm>/
-><W "iffl>)
*.)LLcaubdJJ
.?
at^J?
l
.cusoo)!;]]
l^^
.atftoojJlV/;
juuls
w.ac>i\
n *}}
^o
)v.o
)-so~
Joot
*U/
^-b
Udj-d
otiaS.
tO
Jki^o
m/9
JOOI~b-l
.t.)
9&09
ClK.>/<>
001
^po
v-i laSt
n ^^ft
10
oo
>vc>>\
^o
:|d90t
^O4
;ot>,o^
vmoV-^3
~o
~1
v> ) r>
.vQQ on
145
10
A f. 131
r b.
146
JEAN RUFUS.
wO2lM
r ^
-mK* OlOUud
o
K*ooi
J901 JJ
A f. 131 ot
v" a.
tJisAo
..JjO!
^9
^s^
Joot
*|
v
\a/
otloJS.
..JjOI
1.
in
en
^*n\a^
)ft'^
nV
JK^u^/o
Jod
-J-aum^
oit
,^j
Jjljl^
f
o flft^^oiVjJ
l^o
otmjl/?
o6i
J^*tv>\
marg.
A.
])Kl3j
^o
m.g>v>o
wOIo~l
ool
ou>
Ji
)t^
s*aioK*l
y?> n iN f>t
)ooi
J,guft\o
)-^jaioo
061
J001
su
Ji
,S\
~o~
)^r>
od^AA9
001
An -v>
10
v>^m
))ni
JKjl^o
,)K^\
jjLfrofcoo
.<X^o;oiV/
).
J^CUA)b
V-
(jlj*^
.~u
nn>olij-a
nm > Ji
ot3J.ao
jkjbj
~o
.)^0>^5
)joi
J^j-2>>o>
001 .)
^9OJL0
oiK^OQJLd
JLd{o
J06JJ
(juv^o
Jjlso|9
Uau)
JUoiJXdo
~f
K nfMo
JK>li^
JJ;
|OOI
V* fo^tN
"^a/j
.joop
w*l!i
Joot
JKjbOU.
)ooi
Jjf
jj~ojajccu~~
W-H^O
1
.J.2UGD OldOM^d
O
K-oot
^-jlIso
P/
J^iiso
Jjij^9O|
JLjlso
o^
4a-0
<*k_>^oo
4^0^
.J^
)^
~-j~~e~
|oof
A f. 131
v a.
ooio
[546]
wOtolfO
.JKOU
i*1AO
|_do~a&*d?
2jl-^K-ju_i
PLROPHORIES.
,jv>\
v^l^?
JJ^oK-a^x
2. ^.^ in inarg. A.
lard le regarda seulement au visage, fut rempli de colre et se mit lui souffler la figure de nombreuses reprises, de sorte que moi je fus rempli de
confusion et que l'vque fut trs troubl et couvert de honte; et je priais
et suppliais le vieillard de ne pas agir ainsi, en disant que c'tait un vque,
5
qu'il tait plein de zle et qu'il avait beaucoup travaill pour l'orthodoxie'
mais lui, soufflant sur l'vque, tendant ses mains vers lui et s'agitant
<t Celui-l,
d'une faon menaante, montrait une grande colre et disait
celui-l! au point que je pris l'vque et sortis tout confus, pour ne pas
exciter davantage le vieillard.
J'tais stupfait, ne sachant pas pour quel motif le vieillard avait t si 10
excit contre Nonnus et ce qu'il avait donc" vu en lui la fin, la suite des
vnements me fit connatre ce motif. Car le mme homme qui tait ainsi
zl et ascte et qui passait pour un dfenseur des orthodoxes3, prvariqua
v
la foi au temps de l'impie, de l'hrtique et du paen Calendion* et il se
ce qui excita la douleur et la piti chez les orthodoxes 3,
15
joignit lui,
et il poussa l'impit jusqu' appeler le Christ un homme Thophore et un
homme pris (par Dieu), et la Sainte Vierge la mre du Christ et affirmer
1.p6o8o5Ca.
n.Patriarched'Anliochede 481/2 485,
'2.pa. 3. op.9(>oot.
LXXXIX.
[547]
147
A f. 131t
) )io< ~Y
a.\fn~
~t )J~
,o,
j .f \ot yvb.
C~
)
.1~!01;1
)~~
.*e.~
~D
~OCL~J; n )
~SO
j ~ ~Jujj
tv> 0/ jo 0/ JjJLd^.Vl
JiioAo )v>tnn\ JJ/ .juLiLs
0/ )
JlojLJLii-dAoo;
yoq +) vtywo)1) y ^ff> yOQtlauLdJ^n^o
^09 JLlsu{ JJ^>\v>v>ofit-?-*
5 ~L-~0~1.
\'m
~<H ) n ~Ot
~o;
0t,1
J~joJ~o.-iL~o ~~S!t ~oot~ ~a3s~. ~1.~
J,oy..
j;
.am~o~o~~
j ) JJLot- ,i
~0 )jLJLO
~;1 ~O~ejJ~JO)jLBOt
oot )
tV9 oiV^
)J~~o
0~1.~ ).a~o,
10 ~oJL w~
:(-.Vq- yac.;
<o
JJ~~o
U& ool
)o~;
j a.mj
yoV^ojLi^o ,o\&s
4~
)1q^^
~oto;Q~X~
~t~
Kj
jbc~J~
~a
~jL9..0!
')~
a~
.~o~o)J
4,&0
~ot.
~a~
)Lia~(
1. adUeLV{
A.
dans le Christ la confusion, le mlange, la dualit et autres choses analogues que nos Pres orthodoxes rejetrent ensuite. Si quelques-uns des
saints Pres les ont dites, en toute simplicit assurment, ce ne fut pas
pour professer qu'il y et deux fils, ou deux personnes', ou deux Christs
5 ou deux natures, mais ce fut pour tablir et pour affirmer que l'Incarnation
tait vritable et complte, comme nou's l'apprenons par leurs crits et leurs
livres. Cependant, cause des hrtiques", qui s'appuyaient ouvertement sur
de semblables paroles comme si elles eussent confirm la perversit de leurs
opinions, c'est d'une manire absolue, comme je l'ai dit, que les Pres or10 thodoxes rejetrent ces locutions ainsi ils n'admirent pas que l'on affirmt
deux natures aprs l'union et encore que l'on dt, en donnant la Sainte Eucharistie, cette seule parole le corps du Christ , mais bien le corps du
Dieu Verbe , et le corps du Christ Dieu Verbe et notre Sauveur , ainsi
que l'a enseign le vnrable Cyrille dans l'explication du chapitre XI 3, comme
13 le vnrable Timothe dans le trait qu'il a compos sur la lettre4 de Lon et
le concile de Chalcdoine. Quelques-uns du clerg d'Antioche
au temps o
l'hrtique Martyrius dirigeait encore l'glise, en vinrent un tel degr d'im1. iipffwira.2. alpetixoC.3. Cf.P. G., t. LXXVI,col.312,372,448. 4. 16(1.0;.
A f. 131
Vb.
A f. 132
r a.
JEAN RUFUS.
148
JJ?
j^Mo
);oiXD
-lj
ou?;
V^io
.*2^j^ol(
Zoo
^ot
Jit^a^.
)1).
^ooi9
9^-3
x^^x
jUt-
J*-*
JoiSs
>^9
^b,
Pt-d/o
1. ^j- Peschitto
Jois;
)ioj-.
)ooi9
)K^9oV
^>o
;)
>.)^e^9
^^
-Nv-
et grec.
oof
m v> ooi
)o6vJJ
9Q^ A .a
x10
LH?
2. *>!/
^QJt-
h<4&
I^QVV
^o
^01
>^jOlJi0
uVotJi;
;A<-s
:WSs!
)
)oC^
.)-?
^o
$K
^>0
)K\o>V)o
^o
Jjt^*0
:oi^9
o'A
^e
JAOe;
)v>i^>o
.)v-_o
^o
or, *>\
:)oj^9
Iqu^
$Kd
\J
1Jeu;
*)la^^9
)>.tn
iJ^-s
t-
JJo
oju*o
)^09
^2^ot
^06^
2+*
Jjoa
*v>
.yQJ*^
)O^o
Jlp?^
^v
JLaJ^9)
)lojouo
i-a^
yoJLif
)lpo?l
:^J99OLiud9
^0
oi^-
io^9
^ot
iK-5
(IcLdi
A f. 132 )
i b.
iXs
otloJLJi9?
^9 vbeud
) .j -> ^nn>v>
..uN*
o^9
oiK-doiaJiO^o
^o
JLjlo
[548]
J^Mej
-.(jto^oj
^oa
^.Vl
PLR0PH0R1ES.
JoC^
:)K^9O9O
10
o.
j^e^o
**ll
Peschilto et grec.
pit qu'ils osrent, quand ils donnaient la Sainte Eucharistie, dire cette
simple parole le corps du juste. C'est eux qu'il convient de dire avec raison la parole de l'Aptre que voici Si en effet celui qui a transgress la loi de
Mose, meurt sans' misricorde sur la dposition de deux ou trois tmoins, quel
dur chtiment recevra, selon vous, celui qui aura foul aux pieds le Fils de Dieu, 5
qui aura tenu pour un sang vulgaire le sang de son alliance', par lequel nous avons
t sanctifis, et qui aura outrag l'Esprit de la grce 2a
C'est une belle parole et un beau tmoignage que Dieu a adresss
toute la terre, que ce qu'il a dit au saint Josu, fils de Noun, qui fut l'hritier du grand Mose dans son commandement et dans sa charge. En effet, 10
aprs les grands prodiges que Dieu fit en gypte, sur la mer et dans le dsert, aprs la manne3, aprs les nombreuses et clatantes victoires, aprs le
la prise de Jricho, la chute
A f. 132 passage agrable Dieu du Jourdain, aprs
r" b.
du
sa
destruction
de ses murs au seul cri
peuple,
complte et sa mise sous
l'interdit, aprs tous ces prodiges, cause du pch d'un seul homme qui 15
transgressa l'ordre de Dieu et qui prit et droba des choses dvoues par interdit, Dieu entra en colre contre tout le peuple, Isral fut vaincu par un
petit nombre de combattants, de sorte que beaucoup d'hommes prirent et
que tout le peuple fut dans la crainte et la terreur, tel point que le peuple,
1. ta^xY). 2. Hb.,x, 28.29. 3. Manna.
(Uflua,
)oo
y4
Jb*^
^a^j,
^o.
v )^;J
y>t
oot?
.J.JJ
(^
JjiauJ
M^>
J*5
<JLa*
v^01
^.ajo
v^v.
U*
Joon
JJ^w*
^>
n^
.J?*am*o
^V-^
U*f
149
LXXXIX.
[549]
JU-.
|Ka^1
a*
^ojl*
<>
:x&
ooi
*{o
'
^^
-eut*
-*jo
tjjaot
,i~.
JJCX
Jv^>
vjaoJt
)j!
~e
A f. 132
v a.
M
10
n^^
f^l
.vOOiLa^
^jaj
)jLio
Jooi
>^oo
061
^uxio?
^>.w>
Vj^>
ool
.sudo!
JJ .)^V-
.oju*
.^oclo
oooi,
^-?
U*l+*
JIo
vooUj)^cl
M^
>Von<
la^
V^^
V*
x^>^
Kf^
v^l
^JV-fl^/
)o</?
>M
l^o
r^
)-p
po/
V^
->
J^~
J^V-
x?
a^oWo
^C*^
^J^
'7^'
aiH
vaioa^.
A f. 132
v a.
150
JEAN RUFUS.
t-~
e~a~d
~<Mp~<~QA~e)~
~oo<~o
)~
<?>/ );<u
Ji^U
J^-Xj
^01
Vp-aj-iO
V
ypKj/
>n|
*J^lt
1. ^0
marg. A.
2vf>^V>
jl;
'
iooi9
Jjl9
.*)Kjuud9
looi
p/
^a
v^i
[*s
.J^.
o^o
c^
|Kjlv>
JU010
..vpoda^
J~!
;o.s
K^-J,
Ua-/
Jl;
1001
J>fttv>.nr>
Jo^
[550]
~~aa~i~;oo<j~
J~o;
)>onm
Jou^J-
PLROPHOR1ES.
tl.iaiN*
vo^sj
:)be^
vaxylfioo
*h-a-
OOI
y/
J^Pa?
^^ot
^e
jboio
^u^o
u^Sj Ij^oi
ooi
)UXw
o(^ P .|?
Jmvyij
r ^>o
Jlo
Jjouoo
JjJLso^
0^0
J^^
AflHXbO
)j/
Ua-/
KJ-X^!
J^uajt
Jv^\ftjto
po|^>t
K^/o
vop^
JK-joK-ao
|>
Joo,
)n>v
yojl;
v^tia
M.
Joo,
J f^f<>
^00
Jlo^>/?
Jo^Sj
.-VO*
.UioocM;
-uiaj
Jjp^
00010
^o,
:J,JOI
f<v*&.*{:
tJLia^
oj^>
.(b.5/
lit
.JJj^tt
fil
~oopte~
et
2. v{>M
Jl
^^LiO
,0
.J^K^v^
JJUw
^po
in
1001
.IJ^oaaI
JUS'*
90^90/
K--
)~
o~
-J~
J*^9
JKjl^
:jLJpa^looi
.l'
'\<~0t~
.y
v^
'aa~
Jkgcn
s-XjCo
^-#>
JL~o~
~~1
V^o)Ko9
V^e)K-o
061
)^OV-?
1, |n\,o
(Laoi
JM-*9j
*a^
A.
jio
)LaO|
)9Oi
jooi};
U\
3. ^^
)iaA^9/
0 Po
Jjo/
^k^ioo
.yoll;
^i>TiV
'>ff>nv>
r^0^
o^d;
.M
:~t
A f. 133
r a.
Jj*L*b*
10 of
^o
JXo^
1%01
~lo_'l~"t'"
O|-iO
loO|
.JjL.;
^iol
^00
.y\
k-00/
olv^/
JI9
)-Nv>
t n
4.t.a.
sAj
66^9
^bo
2. o&> &* A.
.K2^O9
lia
)lox^*9
.|9a^>
h~>h^l
)JLa~~
ot~~o.
ooio
.J~~
loci
J~J
Jjl->
JAo&{
k.!
J~
)~o;!
.lo
oC*o*U*>
.Ia-j3
Jk-*~
.~o;!
10
wt
151
LXXXIX.
[551]
.)ox
>U(
)mioai
^o
A f. 133
r b.
vooda^
A.
sur elle que Urmie pleure et dit Comment est-elle assise solitaire, cette ville
i
qui tait remplie d'habitants? et encore la princesse des provinces a t sou-* Arf. a.133
mise au tribut; la grande ville, couronne de gloire, joie de toute la terre, a t
dpouille de toute sa beaut. Jrusalem a multipli ses pchs; c'est pourquoi elle
5 est devenue un objet d'horreur, parce que le Seigneur l'a rduite la pauvret
cause du grand nombre de ses iniquits, parce que l'anathme existe au milieu de
ses habitants*. De mme Isae pleure sur cette ville, dans une prophtie semblable celle du prophte Urmie, quand il dit Comment la cit fidle de Sion
est-elle devenue une prostitue? elle tait remplie d'quit, la justice y habitait, et
10 maintenant on y trouve des gens qui tuent les mes et qui manquent la vrit2.
C'est eux qu'il dit, dans un autre endroit, en les dclarant malheureux
Malheur vous, en fants rebelles vous avez form des desseins, mais sans moi; vous
avez fait alliance, mais sans mon esprit3. C'est l en effet qu'a t compos, et
c'est de l qu'est sorti le trsor de toute impit et de tout blasphme, qu'on
15 appelle le tome4, c'est--dire la lettre de Lon aussi peut-on dsormais leur A f. 133
r b.
dire avec justice ce que Dieu a dit Je ne continuerai plus tre avec vous,
parce que l'anathme existe au milieu de vous 5. Les enfants d'Isral ne pouvaient
1. Lament.,i, 1, 6, 8. Les diffrencessontnombreuses. 2. Isae, i, 21.
4. TjJio.5. Josu,VII,13.
3. Isae, xxx,1.
152
JEAN RUFUS.
A-^
^*t*>
)"
tto\
vOoiKx^
).t~
39 ot jL^
J~
o-j>9
oi
r).f)o.,9
4^^0699
ju,
<^ N *>
uk->l
^!
2>*OJO\
\9
a.
>
)Li^o5,
Jbu90*ioo
2. Uik,
JtcXy^
f>
^bo
.Uoaao
>^V*
JAOt;
J.toe.a
(jq^jq
'tJ^e
J^oooi^
q\o
)oot
Joot
4-XioJLjL^o
^ooAoaio
Jo4^9
tjw>5
J^o
.^xj
c*JLoj
O|fcs-*i)^O
-oV -r
KkOJu vJP09
J^motoli/i
J;~O~ol;h
|&^a>
^6i
^jL>^
^T|X?v^
J,
p
^9
Jop*
Jt~~eo
p/
>5^e>kio
yi.m>vio
i9
-<
Jft^
Kj^o/,
[552]
:K .)
)jo(9
Jl{
oi
1. V-J^.o
im*t^S9
K~o/
Uoi
t-3
^aKjlj;
t~f~m.
w^ioK-/
)loiNv>9
^ao
0t .j.I_
Imvw^Aoo;
jlj
t~'f
)oi_^x>
A f. 133
)K
v a.
^-tJ
PLROPHORIES.
^{
.A^-
ji?
io
Jk*9
vojl;
rf
in marg. A.
plus rsister leurs ennemis, tant qu'on n'eut pas enlev l'anathme du
milieu d'eux. Craignons donc qu'il ne s'accomplisse, dans cette prvarication
qui eut lieu au concile de Chalcdoine, la prophtie faite par l'Aptre je veux
parler de la rbellion que suivra l'arrive de YAntchrist Le vnrable Timothe, l'invincible (champion) de la foi orthodoxe, la colonne, le gardien et le 5
docteur de l'orthodoxie 2, l'vque d'Alexandrie, en a parl galement
et
c'est dans l'esprit de Dieu qu'il parlait, agissait et affirmait en disant nettement
C'est dans cette rpudiation que s'accomplit la parole de
l'Aptre;
voici que prend fin la souverainet de l'empire romain, ce qui ne se pro- 10
A f. 133 duisit jamais Rome, depuis
qu'elle tait devenue matresse, mais (ce qui a
v a.
lieu) maintenant. Elle a commis un grand pch, ( savoir) l'impit envers
Dieu et l'apostasie, et elle a ouvert la voie l'impit qu'on appelle la lettre 4
de Lon qui en est venue, ainsi que nous le voyons et que nous le savons
maintenant.
15
Voici en entier la prophtie de l'Aptre telle qu'elle se trouve dans la
seconde ptre aux Thessaloniciens
Nous vous conjurons, mes frres, pour ce
qui concerne la venue de Notre-Seigneur Jsus-Christ et notre runion avec lui,
de ne pas vous laisser facilement branler dans votre bon sens, et de ne pas vous
1. vTxpifftt;,
2. opooa.3. Voirch. xxvi dontceciparat tre la suite. 4. topo;.
~a~u~j!
Jl2~
5 ~~a~
)~o oot
vin i
v~
io
'OOI~!
I?
)4~
4-J +JJo
|AJ JJ? oui?
)io?c^
i.v>|ft
j.V^nff
oot :JJ^(?
f '*JL;o ejSfc 4o)kO93^a "^> ^cuiUooo
~~J jo<
Q8.L9.J.~
Jh~~
~oJL~c~
~at~~cto~~
)V-s JJL^~?
) j
153
LXXXIX.
[553]
(jui^a
~o
Jl^if
~a.
<
v-^
^^
~o
jet
J^-1
^t*Ko
JK^o
~)$
^o
\o~!
^i>JLjLi 1 t^
Jjto*Ao JIlJo
"^id
>vnji
)J,aip\v>
A|
.|^SL^*
^.{ ),
ooa\ ^nm.t
4 A f,
133
Vb.
.xQ.mt
~i.t~
<J~.
U*?
1. ^^tii
|Laa*m^ in marg. A. 2. Lire v*? *
manuscritsgrecs et la Peschitto. 3. in marg. A.
)i^nr>;
)o^
**ot |JniQ\v>">
vooC^ 9^lj
(^ "&4)
**6^)\&
ooif
)joi ^^oo
laisser troubler, soit par quelque parole, soit par quelque inspiration, soit mme par
que
quelque lettre qu'on dirait venir de nous. Pour l'amour de Notre-Seigneur',
ne
vous
sduise
d'aucune
ne
viendra
la
rmanire;
(ce
jour-l
que
personne
pas)
volte ne soit arrive auparavant et qu'on n'ait vu paratre l'homme du pch, le fils
5 de perdition, l'adversaire qui s'lve au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu ou de
ce qu'on adore en tremblant, jusqu' s'asseoir dans le temple de Dieu, se proclamant
lui-mme Dieu.
Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque
j'tais encore chez vous? Et vous savez ce qui le retient prsentement, afin qu'il ne
paraisse qu'en son temps. Car le mystre d'iniquit se forme dj; (il faut) seule10 ment que ce qui le retient maintenant,
soit enlev du milieu (de nous). Et aprs
cela paratra l'impie que Notre-Seigneur Jsus dtruira par le souffle de sa bouche
et qu'il anantira par l'clat de sa venue. L'apparition
de celui-l se fera par la
force de Satan avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,
et avec toutes les sductions de l'iniquit pour ceux qui prissent parce qu'ils n'ontt
pas
reu l'amour de la vrit, qui leur donnerait la vie. Aussi Dieu leur envoie
une .puissance d'garement, pour qu'ils croient au mensonge, afin que tous ceux
qui n'ont pas cru la vrit, mais qui ont pris plaisir l'injustice, soient condamns2.
1. Tous les manuscrits grecs et la Peschitto portent commesi le jour du Seigneurtait arriv.
La modificationest peut-trevoulue le correcteurne l'a pas corrigeen marge. 2. II Thessal., n,
1-13.Le syriaqueest traduit sur le grec et n'a pas t influencpar la Peschitto.
A f. 133
\b.
154
JEAN RUFUS.
V-^
.Jl&td
~t
jLao
JLaoij
^-j
v*t
^lo
wyop
^i\
JJ/
jJo j
v>^
t
^>o
NVj,.mO
90
)oop
)jo|
)K
.y
A f, 134
r" a.
oig
n\
*>
^i.^v>
qAj
jJo
)KUL^
y if
<^ **w-
2. l^oi
^ma'
:)po?!
^x
uK{
Ol+h<*l
~OIO
supra,
^0
v*^
Udchjo
J;)j
Jv*o{?
t^MM)
.jb&
.V^6/<
Jjo^J
voLtKj9
"JLjlj
wKAio
001
).M.t
~~JMtOO
J!
.p/
n\ *>; usDojogo-
JJab.j
^o
JJbo^po
)v^2uk
lcu
yoofeo
op
9V*oo
.KjiKbl/
v^cho
JJJ;
~!o~!
1. A add.
jlJLbeutd
.^JS
'00
[554]
JJ9
v4*
jS>jo-a
wlio
aJLttuot
n\
o^uJ^^
JJm\vi;
^vto
ooto
JKift
q-m\.s
v/
~0
vd/
1 v>
Af. 134 )~
r a.
lo
ot
jL*_booot
\OV-W
Ji/
n">j,jf
PLROPHORIES.
001
^9
|^oj
^9
)O(
.)Va
sm
UU>
)^>J
)o(
(Io^oj
~u
0^0019
,_>
J~
.001
J-^ooKj^o
|^pp9
[flffi^O
i!.
)--*
^*|9
j-^LNxa
JioiOUOI
2J1401;0
p. 67. 1. 13.
LXXXIX.
[555]
^OUfi;
mqL;
-yi\ffl|.ia
^0019
)O|9
Mo_3l^
)k
.)>!>>
^t^O
|AVri.o
y->\
ht
.^o^yN
^e
f -Nf
oio
o
yOO^d
*x~*
)lojouo
,-j
Jfl
J^O^.
JK. ,,
^>O Jt.O
155
.JK^iK-
^Ao<
iy .o
K- /
^.9
^j
K^)j^S.;O
jjo^
n\ *>
)os
J
\j\
^oSlod*
y.v>
->mv>
foll/i
yO^J9
10
.-)oC^)l
^ci
^iK^>9
OCS.
.JV-a;
)oi^
)bH\
.yg>o)K
J~
t)
) V?^
)
f
.a
io^9
|v-a
>oKjx\t
-a^
^JLj9
>
(J^O
^lio
)..
yOiQ^O
)ioieuoi9
>B<. nr>
yVi .V;
Nt9 9
.)0
~0t0
oft>
JK-Jio
M ^?
^0|
^^0
jju;
wOioJL{o
JL^ad
v^->
l?0*
^iS.
9 (v^A
JKivj
^r;v%
)K^K^
~n
JL^0^J9
])/
JJ9
<
jj^OM
fjo^{
>)K>O
vjiKl/
f>
Jjl^
U30*
^/
>*
C^O
.)
J fc .< O po/
\t
Jj^ci
^O^
jffiilm^
>oeo
~f~
t'Y~~r'~t
> iO*t
:))
JJ
JjJ^cLd
ont adhr consciemment sont les Chananens maudits et excrs, ainsi que
nous l'avons montr dans les pages prcdentes.
Il y a en vrit d'autres tmoignages, d'autres dmonstrations et d'autres plrophories, qui furent faites par Dieu, en particulier aux saints et, en
s gnral, tous les hommes, au sujet de la prvarication qui eut lieu au concile de Chalcdoine; mais pour ne pas tendre beaucoup
cet crit, je crois
que celles qui ont t rapportes (ci-dessus) en toute vrit, suffiront aux
oreilles fidles, qui les accepteront bien, afin de se rendre agrables Dieu.
C'est pourquoi nous allons donner la parole celui qui doit juger avec jus10 tice les vivants et-les morts, au Dieu de vrit qui connat les curs et qui
juge en connaissance de cause et par suite d'une manire parfaite.
En cela aussi observe le prcepte de l'aptre Timothe
Toi donc, mon
dans
la
est
en
Jsus-Christ.
Et
ce
tu
as entendu de
fils, forti fie-toi
grce qui
que
moi en prsence de beaucoup de tmoins, confie-le des hommes fidles qui puisis sent l'enseigner aussi d'autres'
Quant celui qui confierait le mystre
de la crainte de Dieu ceux qui n'en seraient pas dignes, saint Basile a dit
qu'il ressemblerait celui qui mettrait un onguent de grand prix dans un
vase sordide.
Voici le commandement de l'Aptre
Combats le beau com1. II Tim.,n, 1-2. 2.jivpov.
A f. 134
r* b.
JjfeotajLaSt
JKjl^oo
)~~
vffKI
,ov>
s^Do^Jam^
A f
134
r b.
t
156
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
[556]
n ~-&1~
.10~
Af.
134
v a.
0=9 t
jugckm 9
loot!l~Jp3~OC~~.i.i~w9l.9\m~c0ot
~O\
Amen'
des tmoignages
et des rvlations que Dieu fit
Fin des Plrophories,
par l'entremise des saints, au sujet de l'hrsie des deux natures et de la prvarication qui eut lieu Ghalcdoine2.
1. I Tim., vi, 12, 20-21, 2. M termine par j'ai plac ici ces histoires recueillies diligemment
par saint Mar Jean, discipledu saint vque Abba Pierre l'Ibre, qui montrentquellegrande corruption a introduitele concilede Chalcdoine,qui eut lieu par l'opration de Satan .
APPENDICE
I. RCITS DU MS. DE BERLIN, SACHAU 329.
*Sf.H2v.
061 JhoiN
|-V-/ ij^fl^N}
^eo :J!Jj
10 .oC~ oce J~ J~~<\ ot~ )i.
..f-j~a-o
~JL~o~ JLL.~
o^o *9
U^/
)~~ :)L~e) J;
cm ot-&
~)-~
^a6i
jLboa^
)J.~j~
~J
)b.$J!~ 0)~
,.DOSI'.
113 1".
XG.
Ensuite, sur un moine (qui tait) diacre.
Il y avait dans la ville mme d'desse une glise de saint Jean-Baptiste,
qui a la rputation, jusque maintenant, d'oprer des prodiges. C'tait, dans
cette ville illustre, une habitude qui y avait t contracte depuis longtemps, *Sf.ll2v.
5 que quiconque souffrait des yeux allait se rfugier dans cette glise pour y
trouver du soulagement. Or cette poque
il y a aujourd'hui quatre ans
il y avait un homme dont la famille tait de la ville d'Amid, (un) moine
pur, instruit dans le saint monastre des Orientaux d'desse et qui tait diacre. Il fut atteint de cette souffrance et de cette maladie des yeux, lorsque,
10 auparavant, ils taient dj un peu faibles. Il sortit donc, alla cette glise
et y demeura jour et nuit, mais la maladie s'aggrava, au point qu'il en arriva
un extrme dsespoir et qu'il voulut, par dsespoir de cur, se jeter dans
un puits d'eau qui tait proche de cette glise. Quand il eut pass la
porte
pour y aller, le bienheureux
*Sf.H3r.
Jean-Baptiste le rencontra et lui demanda <
158
JEAN RUFUS.
J,Jl
t do M ^\1
V^|o
:t-~t
PLROPHORIES.
)<t\H~
.'JLo; ^t )k^tv>
loS.
APPENDICE.
.~J.ao
o
poj
y^
[558]
) M.oo jij-xa
*&
Jt-/
Jo~ ~a.o
>/
sf.nav
^t
JJ/ :^Aoi
ycu| 1 0/ v^U
|i>fl-^i\
vV-^
:^io/
J d
t~
JivJo *^Lf{
:>>.i ./; J901 ),lo1 v>><M9
v*N.y
:v> t
>^k v^Kj
**7^
t^(
^j
)^
J,.>y>.t9)>n">\vi\
Ji
o oi^o^o
m\ >9 *
Jl
^^V0?
:08.U0'~
:))t*~Qt~o o~
)-t-^ P?)-10 ^
|l,o\^9Q
o 11 il :-^Kxd/
ojqjlj
*f.ll3v.
.oi^K^{
y-
'^i^Nm
)Kvi> i\
Ji^*{ )K-.njI
*v>"ajl*
ool
15
Que veux-tu faire? Ce diacre dit Me jeter dans le puits. Le saint lui
dit Ne t'afflige pas, et ne te fais aucun tort puis; aprs lui avoir pass
la main sur la figure, il lui dit Va ce bassin d'eau, lave-toi et tu seras
guri. Ne m'invoque plus dans cette glise, car je n'y suis plus parce que
les Chalcdoniens l'ont prise, je n'y entre plus; parce qu'ils l'ont souille, je 5
l'ai quitte. Le diacre fit alors comme le saint lui avait dit et il fut guri.
Ne doutons pas de ces choses et ne disons pas qu'elles sont niaiserie et
en
mensonge, car je te dis comme devant Dieu que les personnes (icpoerwira)
ces
choses
ont
t
l'ont
racont
devant
faveur desquelles
faites,
beaucoup
d'hommes. Toi non plus, notre frre, ne doute donc pas de ces choses, 10
mais reois-les en toute vrit et exactitude. Prions, pour garder jusqu' notre
dernier souffle la foi que nous tenons, et que chacun de nous se convainque
de faire les actions qui conviennent la foi. Si nous faisons cela, nous serons
gratifis du royaume du ciel, par la grce de Notre-Seigneur Jsus-Christ,
qui gloire ainsi qu' son Pre et son Saint-Esprit dans les sicles des 10
sicles. Amen.
XCI (XXIX).
Ensuite, autre histoire, qui se passa Sbaste de Palestine
o est plac le corps de Jean -Baptiste. Au temps du concile maudit et impie
XC-XCI.
[559]
JKwk*9O
(K-^COiO
vJBDO^UQjOD9
)jLS>-SO
ljt>>\b^O
159
OC^In
^JL*a*9
j^OUtU;
*Sf.ll-ir.
.)bo
5
a n\ *>9
J-#^O99O
.v*
v*
)J^vK_iO
099!
pe{o
\DQ..9
10
.(^V-^3
JJfl^liftt
:)VO >*>9
.*)_rt_aL-0
I00*-1
:oJS.
|o
)v^*
:^Kl*f
vtrxi.
..o.
Wbct^
ji^.o
<y>)j1/
*)JPa^^0
^01
Kj/
:oS.
)a^
^be
Ji^j
yjt9J
^j/?
JOJ
)K_DOJ
JAld
1.
.JJI
,y\o
-D
r> CX \^>
>-/? )
:^O,AoJJ
),l/o
'^uQl^/
roll/9
jbonm
JOO(
>-<3^
K-M-f
\J-"ft^
~ol
JJ
(jaujJo
)lm\o>\
.'uJUtt
^^
.Jt.on
n^/o
:)^.AJk.9
U^l^
^o
^LiLD^>00
i001
l^01^
j^o^0
)la
^.oKjl/
J-c_,m^3
K^/9
oiS.
^OtOMOM^
vj|
!oL9Loio
:r~1~0I-~
voujo
>>
^-i
\j*
(oi^JJ
:w~
)oot
jL.boa^.2
o~
..J,J~
JJ 9
*.)ld)j
iff^jo
t v> >ot
JI9
yxLso
^(t't/
9Q^d
^lo
v4
N-o
fc$f.U4v.
JK-OoJl
K -V
jOO|
Ms.
:ot^
Jiokiuio
^^o
.>J
pieu
[]*
^>\o
>
m/
.q^vv;
JJ ^-iCLjJ.
.oa~
.-o^
JjLa-/
|^9Ot9
jHjajL~o~
Jt
J~
p?f
KIa^oo
J~1a..a.
~0~;
.\j{
p&/
Ol ).j~
K-i/
.JKdo;
Ul
oiJS.
Sf.llor". j)io<
^J5
cum^fo
.')1[^it>->
hM
^^
:)VoSl3
~o
1
APPENDICE.
#
PLROPHORIES.
JEAN RUFUS.
160
so^n
)vjav>v>
-019
:&.
M-
)in>v>
'0~
~k3
j^o?
Kj{ 1 ^ioKj^o
^a^
JJl
~o~o
jlodlaji
~X
o__Jw-Vch
Sf.il5v.
yf.H5r".
Sf.1l5v.
~LJ~
Io
r>
jvv>o
^cl^
JLdO^9
%,Oro ~1
JK^iaio
^^oioli/
0010
),
:^>ni>v>
\r> <-)lv
yooia^
J,JCt
1
10
~l
.AI"L'\I
JJO
~e~o
m 0090IV0/9
tv^n'fiN.
~~0
:^JSw|
)~)~<M~o.
y^-999K^o
^a9
1*
)
^>
U^*J\
JqJa;
Jb
0tJ00I
Otto~.t~~
V^
o^oj
JiVcx-
^)cu.U/o
^ao
Jyaado
)jo,,r>\o;
.no
[560]
jt^n
-v>t
ool
)K-b^l
)^O9
iwU
typoj
"S^iOt
15
lieu
patriarche Jacob vit l'chelle et il fut aim du portier (irapapvapto) de ce
qui le supplia beaucoup, et qui lui promettait de lui donner la tranquillit
Je ne puis pas faire cela, parce que je
convenable. Il lui dit ouvertement
suis loign de la communion et de l'apostasie de Chalcdoine. Le portier
lui dit avec serment qu'il ne lui ferait pas une seule difficult 0
(Trapajjtovxpio;)
pour cela; demeure seulement prs de moi (disait-il), et chante (les psaumes)
avec moi . Comme son esprit, dans sa simplicit, inclinait cela, il vit,
durant cette nuit, le patriarche Jacob, homme couvert de cheveux blancs,
vnrable et grave, revtu d'un manteau et portant un bton, qui se promenait en ce lieu. Il s'approcha de lui et lui dit Comment toi, qui es ortho- 10
doxe, participes-tu avec les rengats et cherches-tu demeurer ici?a Ne
transgresse pas ta foi cause de moi, mais hte-toi de fuir la compagnie des
rengats et il ne te manquera aucun bien. Par sa fuite, il se maintint, jusqu' la fin, dans la foi orthodoxe.
15
Encore une autre histoiref
XCIII (cf. XXVIII).
avec
le
Ds que les orthodoxes sont chasss des glises,
Saint-Esprit part
eux et l'Adversaire entre avec les hrtiques. Pour confirmer ce fait nous
Un saint homme,
raconterons un fait entre autres' devant les auditeurs
1.Litt. c peude beaucoup.
XCII-XC1II.
iottl]
loi
)ol*JLJL^t^
JUJ-3
)OO(
As. j^f-Ot~~)9Of^D9
-.o^I^ QJLiCUOlAoC^
.-)^.SJJU
)L)LaL.~
j1.-o
J,Ja.0
)i~;i
*
l^oaoo >NooCSk
Joe*)jJSoo^L|-5^X/oojN>vnj\ooot
^X)^9 j--^t-o
t
a~a
)J~o
)LL~j
~otc~a~~
0001
ot~a~o~
JJ~Q~
oopo
5 )ooiV- ( ^r*^l
:oCSji^oi^
t ty-*+^l
)<up^)ooiJj-Aj*>)K^Vo)jdo
~o~~)i
:~6J~
ool
JJ
.)oi^j.o
~o~.
JJ .oJ~
s*V^3
^K.^a\
a~.a~.9 ) J~ot~o
^Ns.
^oi^^4
s~oc~o~o
:^
~'J~~
A*UL*
~~JL~O-XOt~C~
~Oi :l
:^l
:~oot~
^Kl{ t JJ
)j! j~J~O
PATH. OB.
T. VIII.
F.
1l
XCIV.
SUR
Nestorius
(cf.
ch.
supra,
j).
l .).)o)io
~J
~OOt-XJL~
p. 182.
<sK v%
)Klno
)^
<H-^
y-JX
t
^J^l/o
OJ~~O;
^ol
)JU
)i
s^oo
)^>^>K^o
)lv-o
V> t
.0I1~10
0~-b~o
^oV
.0
)>t
OlS^
Q-S
v> ff>U/
.ws
^j/o
K*{o
^^O^o
^o
tysfjl
^-DO
vDQ^f
j~0
.j^JQ^
o
<Xy-\
>tVtV>
:))^V
.^AJo
ioDOt
J'jOmrX
10
JlLi.
^CL-O
yOOUVtO
K^Do/
uK^/
^Yn.;
<m\V>
w^j;
f\
I VV^
^*?-^
joot
:oJL^o
15
oa .s~:9 e~;
~ftt\.
.am0.r10.m.J
~JJo
m 1 tyooiilji
"xJ /o
VUuj
JOOI)~~a
l 1~lo
ftMttlO
VV> cx-s
vO~.r
.6~oJl
sX_JL_lJJ
^>
~JL~o .~o~ccu
~ot~~joo)~ ~t\
~0.1
oK-
~~o
v00J\
)^o
1oK);!oJl
3~
~~0<; od.0~
~coo~to~mj~S~
QLioi
)oa
.sDO^QuJJ
po
vaNctimJJ
.J^jcL;
)lo9pd
~o<oJ~~o.).xa.i
|3KJ>
J^vO(KO
j; 20
v^AO
t. XIV (1909),
donn une traduction,
Reue de VOrient Chrtien,
1. Nous en avons seulement
2. dite par M. P. Martin dans Syro-chaldaicae
instUutiones.
Paris,
1873, p. 71;
p. 301-302.
t. VIII (1903), p. 623-630: cf. La naissance
traduite
par M. Tixeront dans Revue de l'Orient Chrtien,
3. Manuscrit
de Paris,
n 209, p. 181.
de Nestorius.
ibid., t. XIV (1909), p. 424-426.
syriaque
5. ft:of P.
6. uo*jolL P.
4. P(hiloxne)
ajoute V>*>^.
[563]
j j
),lt\o
%*+*
)KS-_O
~a~
va
OtV
yCLS.
^o
K-SO ^m n\tt
^In^l^
^.otoJL*/
ma
.j^ULSOO
"0
)1.
o~.aryli~L.I
>m i)a-/
OtOJk
^V^
Y-?
JLo
l~
tsnnm
n0*/
ft*O
j'
K-/j
~~~~
.oot
/9
103
JOOI
.~ldV7lV~i.idr,lW
~Do
y**jf
oLj
jXO
~~o
.^ota^LfiQJ
XIV-XCV.
la
v
a oiK^3,;KX
)K,t
JJu^.
~ao$oj~
1.0
^^&
:JLj9OS
).9~
Chez
15
20
Thodore s'instruisirent
Nestorius et Thodorel;
mais il convient de parler
de
leur
de
leur
ducation
et
de
leur
famille.
naissance,
(d'abord)
Il y avait un homme nomm Adda, du village de Atac, perse de naissance; sa femme
se nommait Arnalc. Quand il eut frappe sa femme et qu'elle eut jet un enfant (avorte),
il se leva, la prit2 et alla demeurer $amosatez, et elle lui enfanta deux enfants
Barba' aUmin et un autre AbVasoum. Aprs la mort tf Adda et de sa femme, leurs enfants
allrent Germanicie,
c'est--dire Mar'as.
Ils y prirent des femmes dans le village
nomm Bhdin, qui est aujourd'hui dtruit. 11y a l une fontaine, et quiconque y nat
et en boit, a la voix claire et fminine. Au-dessus du village il y a une caverne o on dit
que Nestorius a demeur. Barba' aUmin eut un fils et l'appela Neslorius; Abi'asoum en
eut un aussi et il l'appela Thodoret. ils les mirent l'cole grecque, et ils apprirent
l'criture grecque. Quand ils grandirent, ils allrent Athnes et apprirent la discipline
des Grecs, puis ils retournrent
leurs pays. Neslorius
fut fait prtre dans l'glise
d'Antioche; il tait interprte cause de la clart et de la douceur
de sa voix. Il commena mditer les livres de Diodore et en tira l'hrsie qui est appele aujourd'hui de
son nom. Comme il avait un style lgant, une langue dlie et une belle voix, sa
renomme alla jusqu' Conslantinople
le roi et les vques crurent qu'il tait comme
Mar Jean, qu'ils avaient aussi pris Antioche. Ils l'appelrent et le firent archevquede Constantinople.
Quand il fut sur le sige, il commena rvler sa mauvaise
volont. Thodoret, fils de son oncle, tait aussi vque de la ville de Cyrv\
XCV.
Le Zenon
SUR LE moine
l'Ibre
nous apprend
disciple
de Silvain
JiV-^
35
Jooi Ji/
(cf. ch.
vm).
du chapitre
vin est celui qui est mentionn
dans Rufin, P. L., t. LXXII1,
col. 742;
d'Apoplithegmes
30 col. 866, et dans le texte
^cu^
Zenon
hj
grec,
que notre
Jt^-euSJ,
tV>/
P. G., t. LXV,
Zenon,
col.
qui habitait
Jjlsj
oi-sj
.J~
o^
y>o>
JLjl^jo
les
recueils
dans Plage,
ibid.,
car la Vie de Pierre
176-177,
alors Kef'ar S'arta,
ot J^ajo ) -j
J001 ^otoK-?
J001
dans
^3lj
ycuuj
a/;
io^
tait
\y~o
yJL*j
o|
otJL!^
Jjq^cd
J^m
1
y>
Ji-X-~O
~.~J~A~Q~,.J~~jO
JEAN RUFUS.
164
PLROPHORIES.
APPENDICE.
504.;
XGVI.
SUR Isae
l'gyptien
(cf.
d'aprs
le ms.
xn).
l'anecdote
note
relative
2.
ia<pdpof.i;xeX^ioi;, 6
Batte, &s'X^s, y.'h ro
^aiaovwv "fcf&xi 8y.y.oux. Ayei xxgj &e'Xoo;1 S'jy/^p7)cov, o^s <payav [xe swct 2
Ta ^xpua. A'ysi aTw o oiXko,^sAcpo' 0>.et TC>w8(oij.sv
po tov ixv 'Hcaxv
i xiv ^axpuwv; 'A7ce)vQovTeov ^vi'wcav t> z
x.al va^'yXAet arf tz TvSpl
'Haata x. irepl touto-j St IlsTpoi TOU[jLa6y)Touarou.
Kal irCTSt'Xeto; aro; y'ptov Xywv "On a7vo(taiaovcov etcl r ^xpua raOra.
tcv xarspcov "Xsyvrwv "On xavrx r Trpi/.Tpxtwv Sataovwv e<yi; 25
H o/. r,/oiJGa<7Te
Ai. ti ox, epojxwaev xv /.a^oy7ipov, s 6t xaX;
Kal (xpV/iOvTc,eiirov 7rpo ^A"/i"Xou*
Trexoi6r, r,w.Tv, ei 'oCkui 7rotov>itvxoivwvoOvts ty, ouvooco. Kal O7i)v(oa'avarw. 'O o
xaxov sye1. v; cuvo^o tt. xaoXixr. 'ExxXr,<ria, ;
^'G(ovIStiXwcsv aTof Aywv OSv
sexe, xaXoi gt, xa)i(i ttict'jets, o^ yp ax xoivwvetTvj 'ExxV/giz. Kal iX6cbv 6
eIxsv aTof' Aysi yspwv O^v xaxov yti yi 'ExxAr.c'a, &>;cte, 3o
[Aa6r,TYi;aroo IITpo;,
xaXto gt, xaX; -i<jtUT. ']:.yw Se T.s'y'0 u-w' 't(. 6 ys'ptov Iv to opavo ^tayt,
xal o/- ol^ x xax xsc yfivojjievxiv xr; cuvo'^to. Oi ^ eIttoV 'AXv;Gco;tb i7wV7)(av
1 1
~(U~<pE~7!67)<TX~
Kot' cpvxfi; axov, :r^X9ov.
X~).9o~. 'l^o
'1~0'J ttw^ w;ply6yi<7xv
sptoxr^cravTe;
xaXdyvipo; T70tOUO.cV.
woiouacv. Kal
1. I)'aprs un ms. indit, Znon tenait que le moine devrait compte Dieu de (toute) charit qu'il
a>v(r,v?) Xa|i.vty7:r,v.Ms.
aurait reue Etrcev 6; Zr,vwvtt ).6yovStoet(ticret?)toi Oe6 (iovax;7rp
fol. 251. Cela
Cela nous
656, et Coistin
Coislin 232,
232, foL
nous explique
explique pourquoi ilit ne voulait d'abord rien recevoir
1596,p. 656,
de personne, P. G., t. LXV. col. 170.n 2. mais il ne pouvait ensuite rien donner; il fchait donc et ceux
qui lui offraient et ceux qui lui demandaient en vain. Aussi il se mit accepter et donner. Ibid.
2. Ou Ka{i7iatav^.
ms. Coislin 257. du XIesicle, fol. 78'
[565]
XCVI-XCVII.
ISAIE L'GYPTIEN
ET SVRE D'ANTIOCHE.
165
_Wo,o~
nTH~ ,~ao~.l
)ro~
~o ~~o
*!( ot),a
.o\
jJo ,J_d_c-ccL^>/ |-iu.i .^o^.io^ ->\ f o^^o ,> > J ^tOkl V-=> )oo(9 l^o^
25 Jeu,
Jocio J I ^>en \ >S; JU)Ls J^>, '^si. J^^ioo ,)L*j
s*
-> ^o
jooio
J.^3Ou>j)Ls jb^^a
Au sujet du Patriarche Svre. Il est originaire de la ville de Sozopoliset son grandpre tait vque de Sozopolis. Ds sa jeunesse il fut instruit dans la science, et il alla
des philosophesjusqu' l'ge de
dans les villes, et il apprit dans toutes les coles (ff/oXa)
et
il
ne
voulut
30 trente ans. On voulut le faire archevque
pas; et il alla aussitt un
1.La Vied'Isae(Land.t. III, p. 351,352)etles textesditschezMigne(P.G.,t.XL, col.1103sqq.)
ce qui
nousapprennentgalementque le principaldiscipled'Isaese nommaitPierre (cf.col.1191),
nouspermetd'identifier
leurauteur,commel'a djfaitM.Kruger,et dedire qu'iln'est pas un moine
gyptienmorten 372,commel'critMigne,maisun moinegyptienmorten Palestinele 11aot488.
ont toute chanceaussi d'appartenir ce
Les apophthegmes
d'Isae, P. G., t. LXV, col. 180-184,
dernier,car l'und'euxlui appartientcertainement.Cf.ibid.,col. 182,note49.
Kid
JEAN RUF.US.
monastre
au pays de Palestine1
(irxTpip/v))d'Antioche.
XCVIII.
1. C'est
PLRPHORIKS.
APPENDICE.
SUR Thodose
[566J
et il fut patriarche
Nestorius
l'empereur
de convoquer
un concile
qui a demand
entre lui et Cyrille;
il avait en effet t dpos par saint
pour prononcer
s'il ne rtractait
Clestin
dans le court dlai de dix jours,
et
pas ses erreurs
de la sentence.
C'est donc lui qui avait
Cyrille tait charg de l'excution
intrt
porter
sa cause, dj condamne
par le pape, devant une assemble
Il ne s'ensuit
du chap. xxxv, qui
d'vques.
pas cependant
que l'histoire
nous donne une cause indite
de la convocation
du concile
soit
d'phse,
saint
ncessairement
Nestorius,
inexacte.
la convocation
Le moine
d'un
Basile
concile,
a pu demander,
et vaincre
les dernires
l'empereur.
2. Le pouvoir des moines sur l'esprit
de l'empereur
il aimait beaucoup
l'habit
des moines , dit Nestorius
Damas, Paris,
d'ailleurs
taient
1910, p. 24i). Ceux-ci
Nestorius,
leur faire
les
forcer
hsitations
10
que
de
tait
car
considrable,
livre
d'Hraclide
de
(Le
en gnral
hostiles
10
qu'ils croyaient
de Dieu pour
meilleurs
aussi
bien
ne voulait-il
trop rigide
pas
nombre
tendre
par
pit, parce
enlever
la Vierge
le titre de Mre
voulait
que Nestorius
en faire seulement
la mre
auxiliaires
la main
de Cyrille
l'empereur
qui sut
d'un
les utiliser
homme.
en 431,
Ils furent
donc
dit Nestorius,
les
20
pour
[567]
XCVIII.
167
2.Le
168
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
APPENDICE.
rcit
568]
retourne
en Egypte
6. Le rcit
des Apophthegmes
dont nous allons donner le texte grec indit
a t traduit
en latin, Vitae Pairum,
1. V, ch. xv, Mign, P. L., t. LXXH1,
col. 965, et en syriaque,
cf. W. Bdge,
The book af Par adise} Londres,
1904,
texte p. 558, et P. Bedjan, Acta martyrum,
t. VII, l'8$7,p.
il
nfme
t
6i;
en latin dans le livre III des Vitae Patrum,
attribu
Riufin,
paraphras
n 19, Migne, P. L.,
mis dans la bouche
t. LXXIII,
de Pmen;
col.
749.
le moine
Dans
le rcit est
paraphrase
dans le faubourg
de
et son mrite,
fuit
en
lorsqu'il
avons d'ailleurs
trouv l version
cette
demeurait
hebdomon (septime)
Constantinople
appel
mis en relief. Nous
Egypte, est longuement
dans
le
manuscrit
de Londres
add.
syriaque
vji sicle, au fol. 4 v. Celle-ci
peut
la paraphrase
attribue
Rufin.
7. Texte du manuscrit
servir
12173,
qui
de trait d'union
est
du
entre
io
vie ou du
le grec
et
881
15
owp.
ypwv
Twp
Syyywpvxrov r(pt,v, xey.vov, o yp syoulsv a>5s xx
fol. 168 s'<7[/.axa0 xou xa^axiou. Ei-rcev Se xpo; axv (iaff'.Aeu' Iliaxeuc'
u,ot, Trxo,
)"0a.
1. op. M?. 2. Ytivwv
Ms. 3. yspcov-o;Ms. 4. e-jj-eMs. . upxeiMs. 6. a'tfi.Ms.
[569]
XCV1II.
169
la
Le
moine
se
leva
et lui ouvrit, et il ne connut pas que c'tait l'empereur
frappa
porte.
la
couronne
de sa tte pour ne pas tre connu. Aprs la prire,
parce qu'il avait enlev
Que font les saints Pres
ils s'assirent tous deux et l'empereur l'interrogea en disant
en gypte? Et le moine, rpondant, dit Tous prient Dieu pour votre salut fi;.
35
L'empereur examinait la cellule avec attention et, n'y voyant rien que quelques pains
secs suspendus dans une corbeille, il lui dit Donne-moi l'eulogie, abba, pour nous
3. L relie les deux phrases et dum transiret T/ieodosius junior
1. ifaywvMs. 2. om. CD.
6. xpoOet
4. Omnes qui in obsequioejus erant L.
5. Venit soins ad cellam ejus L.
imperator.
en
aillent
in
cella
E.
7.
D..
8.
L
ejus,
itoiY)<rev
porte
plus Imperator
circumspiciebat
tw t/.ovax<S
si quid haberet et nihil illic vidit nisi parvam sporlellam, habentem modicum parais, et lagenam
9. D aj. (jlsv. 10. provCD. 11. L porte en plus qui non cogitatis de hoc sxculo.
aqnae.
14. Rufin est mort en 410. 15. Ceci semble
12. irY)Xau<Ta
CD. 13. Sic CL; gyye to&ivxal DE.
bien indiquer que le moine a reconnu l'empereur, comme le portent tous le^ autres textes.
170
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
APPENDICE.
[570]
lo
de longues considrations,
gales la moiti du rcit, pour
dire que le moine, de crainte
d'tre honor,
s'enfuit
en gypte,
et pour
le proposer
comme un modle d'humilit.
nous
nous
il.
Voici
alors
la version
syriaque
d'aprs
le manuscrit
add. 12173,
du me ou du
ta
vile sicle
Il y avait un solitaire gyptien Constantinople,
sous le rgne de Thodose, et il
habitait dans une petite cellule. Comme l'empereur sortait pour se distraire, il vint seul
prs de lui, la troupe (to^u) qui l'accompagnait l'attendait distance. Il enleva la couronne
de sa tte et la cacha, et il frappa la porte de ce solitaire. En lui ouvrant, celui-ci 20
connut que c'tait l'empereur,
mais il n'en tint pas compte et ne le manifesta pas, et il le
reut comme l'un de ses suivants2; ils prirent et ils s'assirent. Et (Thodose) commena
l'interroger
Comment sont les Pres d'Egypte? Et l'autre lui dit Tous
prient
pour ta sant. Et il regarda dans sa cellule et il n'y vit rien qu'une petite corbeille
Mange ; et il trempa du 25
(dirupi), dans laquelle il y avait du pain. Ce solitaire lui dit
il
mit
dessus
de
l'huile
et du sel et il le lui donna et il mangea
il lui donna de
pain,
l'eau et il but. Et l'empereur lui dit Sais-tu qui je suis? Celui-ci lui dit Dieu sait
qui tu es. Et il dit Je suis l'empereur Thodose et aussitt il se prosterna devant
lui. Et il lui dit Bienheureux tes-vous, qui n'avez pas le souci du monde; en vrit
je
suis n dans la (pourpre) impriale, et jamais je ne me suis rassasi de pain et d'eau si 31.1
ce n'est aujourd'hui; et cela m'a t trs agrable. Et l'empereur commena l'honorer,
mais le solitaire se leva aussitt en hte (et) s'enfuit en gypte.
12. Ce petit exemple nous montre combien la transmission
des Apophthegmes est complique3.
Nous avons ici trois groupes
:1 le ms. 881 qui paraphrase
mais n'a pas la proccupation
comme les deux autres groupes,
systmatique,
de rattacher
cette anecdote
l'humilit;
2 le syriaque
et Rufin
le premier
traduit,
mention
corbeille
le second
35
la
la
1. Dans les autres textes, le moine, qui a reconnu l'empereur, lui donne une rponse vasive.
2. Lilt. des fils de sa cohorte (xd&) ces mots traduisent TaS-ec-rr, 3. Nous en avons annonc
une dition dans les premiers programmes de la Patrologie, car ces petits textes nous proccupaient ds avant 1903, mais les ditions prliminaires ne sont pas encore assez nombreuses pour
permettre de donner des textes classs de manire dfinitive.
XCVII1.
[571]
171
sqq.
Le rcit
Nous
se place
avons
trouv,
en l'anne
dans
les
manuscrits
447
rcarp.
Aivrpff'. Tcept <r/i[/.eio<pdpou
y.o ^arpt^a v axr, 'xr,[j. sv
Tptov Tt /.a()seTo v tri spvftAto7cpa.vtoo 'lop&x'vou2,
1
1.
'0
'1
T'i'
CJ.
)
"'I-' o^s yxp eISsv avBptoiuov v oloi'1
15 cx.<76t toHy,
("otq xo xe<7Grapax.ovxxm<7tv, tkllx
0sov Isywv
O'/iotO'.5cruv^tzywv yu|jt.v, ri^u67i^api<7{/.xxo<;
rcpoopxxwoO0. Yltxosxxkn oOvtov
1
^
arto
6 eo:
'Airex.au^sv
KOoiswavTO/.paTwp
7 ^eov (xot (xstx tivo8 e^co [/.po;.
>ywv Mex 0eo^ocrwD toO' [3aat\co<; '^ei ;j-po.
av v xr, pvfjAw
A fol. 168
togxOtx stvi9
'1' r/_to
0 'O Si ypwv y.o'Jcra >j7r/$r,
'~ crdSpa
S~)
<7'pQ~<X
~SyM~' (( 'Eyw
>.sywv*
'E'
r b.
0 xaucrtov.
20 Guy/-a.t6asvo; tGj10
Tr( Yjfxepa, x.al Tto TrxyeTn rri vu^t yuav, .v6pw7:ou
v T^aw xa.1 ^tf}v ^avj/.xspsuco a6pto13:
yapaxTTjpa, o>i ^ov12, apxov ox. sacyov, XV
xal p.exx togoutou xo7cou; Y.xi {iojrou;, [x.stx y.ocrpLt/.o'j
yovxo; yuvxita x,ai sv
y.al Inreaev irl irpoctorov aroO svwttiov Kupiou,
xpu-fl ^layovro to jjLspo;[J!.ouy.aTSTxy7) ,
v y.lotuOfXw|x.eya)v<5>
cuvrpicov <s exuxov xal Xsytov Rupie 7cavTouvxae, |j.vi^aa); xo;
STV)(/,
1. Car il est,dit que Thodose rgne depuis 39 ans (il est mont sur le trne en '08). 2. A. oni,
7. na''Toova(i
B.
3. B om. t).
4. v).YKB. 5. yptoiB.
6. topaTtxoB.
It. T. 'lop.
11.xv nayeTvB.
12. o-JxoaB.
13.v Xyijju
xai S^r,
8. xoivoB.
9. tt A, st: B. 10. t AB.
6pto;B.
14. xaisyei A. StaywvTa;xaTYT)v)
B.
15.-gov A B. K>. om. B.
Xa(xoi
Y)iTepw
172
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
APPENDICE.
[572]
Kal
acov
xal
rjXSev
Et7rov
coi, y'wv, ti
aspo.
ayyeXo Ruptu icp
>iyt aurai2*
(xer 0eoaoctou tou ^aori^ e^ei pipo. 'O Se yptov vacTa etrcev v xuTor Et -Ara
A fol. lf>8
R0eo&octou
v a.
+ A fol.
v b.
ct~~o~c'* tov
(rrrx(7{/.ov.
lfi
Rai 6 PacriXe, ttj ^stp tou
ypovTo xi\a'o'{Aevo;, eXaetz tto Trpeirouc7in, Xc'yet
nrpo; aTo'v Tipue1" TCa-rp,ttoOsv eii6, xal tivo jraptv 7rptjacTrapayyova 'O &s ls
ys'pwv e'nrev xp; arv'7" IltffTeuoov, Te'xvov, x t^ pv)|xout^ yta iro'Xecosial, -respav
tou 'IopSvou, cou S 'vxa IvTaua TCapayeyova. eyet ^ 7rpo aTOv fixaiXtu' At
rcotav aTtav, Trarp; 'O Se yepiov eticev 'E^w coi ti xaT' l^tav eiTre'v18. EtcelOovTcov
<^6ariv sic tov xououx"Xtov19,>iyet irpo tov ^aci^ea 6 ye'pwv* Etre (xot, tsxvov, Ta?
^pa^etcou. Aye: irp arv 6 ^xctXeu* ITota Trpx^et yoi eiicev, xocfx'.xo avBpwTro 20
wv; Rat >iye: icpoaTov 6 ygpwv* At tov Rupiov, Te'xvov, et~ [/.ot ev >,Yj6eizt:;
loi.
r a.
1. ).YyicroiB.
2. Ko n:oxpt8rj; aiyyzloz K. up. aO. Xyet B.
4.
5. 8i. B, 8i.
3. ?) A.
|xe A.
6. v t icaXaTt{()np; tov (JaTi).a B.
7. xr,v toO yp. Yi?tv B.
8. itvu <pi).. B.
9. e'ktXOevB.
10. tcvty](7EvA.
11. tcoX).?,;xa?'* B.
A aj. xai.
12. eu/ y^w(x. B.
13. v. xai ES. ll. B.
l'i. Kai xpar^aa; pa<r. tyjv xspa xov YpovTo;A.
15. om. A.
17. irpb? t; ^aa. A.
18. A
16. 9) B.
f'I. TtiffTsuaov )
19. w x<5 xoyo\;x)>(i) A'.
20. W[/.eivE B.
21. r)xyj; B.
s^w (yoit{ xa8y)[i.pav Ejtsv.
A.
22. ffiiv A.
XCIX.
[573]
[/.ou*
~tQu
to'j
jxoO.
o
ItgW
Te'Xst';
po
(7Tiv
Ta;
^
T7,
'O
16',
S
Elrav
5txyo{x.at
T17TOTE
17T.
r.fApv
20
Xou;ic
Exsv
ip.?V O'J^V
Etrev
:io
euA
Paci'Xs;
To^xt
/.xy
X;ypx<pto,
35
jiv
pt,ou xal
1.
xxl
^acr'.Xfi;
xxtx
twv
o^ /.al
/.xi
tov
Tt
peT*/)
r1
y.o
tcov
toO
v^-
l^ou
o'jv,
(^r, xp'jvj/r;
tov
ote
oSettote
7rpaTT0u<ytv 2
to
si s.
<xaa'
a/Xo
'ft
O^ OT /.O.I
($13C
/.
spayov
xOtv
ttso
/.al
jcv
ToCi
O^k
yr.cv
/.ai
pj/.a;
SEoaevo1.;
Ta
;jlou
y.o'~ov
7up;
+
f Afol. ir.i
ti^
v- b.
Ta:
ytoai-j
ao
izzonVir,
irovc^w
tov
((
/.al
ysE-iav,
/.al
crrr/to,
II
J
)GJV
IlicT'jccv.
tov
urj-
to;
ttv
tto
ao-Jo
-po'
te/.vov,
TxVOI,
-ao'
v/TO'Javov
))
TjT-cotxvwv
/.a6
xxTep,
1 9 xaTa
(pvi(jt.ouvT(6v
nrpocxco
l:l,
vcojv
~0) l'
ov
cpopwv
xxl
't'.
sIttev
OC.lTOV o0
?L; ~ aTOv
Trpo;
liTTro^po^iov
/.al
aoi,
CGTlV
aTO
^ac;
^
O
o^ evuticv23
XX
^(/.aiov
IKcteugov,
^actXtx;,
vty.vTo>v
Gutjv
tittot,
iju.vr^y.
yswv
fiy.tfiAgta
coo'joav.
*'yvai/.a
7ZVT07E,
xep'.ep^oaa-.
optw;
yivsTxi
-riTzo-i,
xal
t/,v
:A.lol. Hi'.i
v ;i.
yspovTo;,
Tr
iv
V/.o
ectt.
cijxa18,
ypovTa*
yw
t'/jv
xal
-rexaiv
aoywv
to
ap
'wOev
tw
{/.ravoiav
toO
ar^cc,
to
'Oo
jcal
ttjv
/.xl
(Jle"
/.xl
2",
jxe
6 Aoyt<ju.d
tyj
uleXe')2"'
xaa-aou;
{/.ci
oti
A fol. 170n
r" ;i.i
/.xOe/.xl
Tropoucav,
/.al
ao-j,
syw
~0AiTta;,
AEyvTwv
/.xl
irpoE'rov
tx;
/.xa-
7rxivouc,
ovix'aycu.vwv,
to;
r,px
pyoyci'pco
":i,
ooOaAu.o'j
wz/^ot
jusqu'
ici.
SpojAiai B.
24. ).otkt[a6;
xataytvat
la ligne
20.
jao-j
B om.
B.
2. B ont. ti ait.
3.
4. B aj. up; t ytvwaxeiv
[uva A.
<t et uiiu.-t t
5. euv A.
6.
7. xs^i;
8. H
irTsp lyw v t^ paa.
yo>LE A.
A.
9. B aj. r litote.
10. ixyw(ji.v A, StvwjAai B. Il faut entendre
reprend
l'tre
de 32 aii
depuis
11. f,(j.epfajv B.
12. B om. xa o (j.(iv7ijj.a'
(433) . Cf. supra,
p. 40, note 3.
l;{. x~z,yjMu.vo'j \>.o-j
14. B aj. xOvou.
15. ew; aTco to ix. B.
l(. B om. xai t. jjl.
XouTpoO xa ^aTo B.
17. /a-o18. Ta (;w(ixTa
B.
19.
Etuev
5s PaoriXeO;' t
wc'a
-ai Tav yvoita;
Xo-jjxIvwv
A.
s-oTpxovTa
la suite
Yvat A.
r,
ea/.sv
irpo
'0
TO
TtTCOTE E?7C
iTTaptivcov
pptxTWv
oo
Etcev
"XXo
1005 20 rr(
dbcouto,
<pa)v;
vjcTa
9auax<7Ta'
irpo
o^vfawv
to>v
ttoascj;
xxl
scBico,
iw;
/.acrTViv
Ac'XooYjU'ivwv
xpx^Ei;
touto
AouTpwv
n
Se
flJXp'.OV
TtTTOTfi ?'it.
C~ suicvipsT.
TV) a',
/.xl
TpjrovTcov
Ta
a!
go;
^s'crfy,
<7, ;j.t;
ey r,
/.al
O^
xal
Tptyivov,
STcXYifTiaaa
aw12.
ttou
y.al
tti;
cp'jAa,
'A-sp^ai
toOto'
rpo;
A fol. Ki)
r b.
flj/.epa;
eittov
a-jTou.
scyov
as
Tpa';
ayysAof
<7r7faTp%
gtiv!i,
Nv)CTUW
p.ou
-nrepacirt^w
Etrnv
to
yevx^vYi
popoi
l^O[j.2c^o
>,AO
E^EI
y.ivouj/.xi
twv
xaxoupivwv
m
`
r
Ta aXXx S Xf6'*1' s auT0^
{xv
oV/.putov
a t~)v
ypfc>v,
-rravTco;
vi
uiyav,
ytvwG^eiv
oiijc
ys'pwv*
xal
to
^povou
Kal
o^v
61TCEV
^aGE-j-
Tac
u.stx
fxapTojO,
swpco
ooov
Gapxa
Touto
ipyoyetpou
^
-'-> /.al
z.aAa!
$1
Tpcwv
lv
opcpavwv
jcar
X'
E^to
to
/.al
po
$ jiaG'.A;
Tratv
/.a/.o7wovvj^.svo;,
GTatxat,
tz
Tt
XX1 1/.
TraXaT-'ou,
-oa'awv
G.uvrpf.r,,
irsffTa^.xe'v
<pov6vi
'Eyw
arov
Ttrp
'0
/.al
17
w;
eitw^v/'
[/ipo,
/.al
Kup:o;
ludcTep.
gw
TV)
l0.
tqStc
yco
ov
&Tt
a-j-rv
etjj!
/.OGp.t/.o
jjloi,
paciAu;*
yvia
S'jy^tipviGov
)/
Asyst
oOv
xoucx<
^aGi^Eu"
l^co
yspcov
togoutov
(/.etcc
e^w;
0o^6(7iO(;
aTOV
Y.0t't
Vt
'A7Tp^o|J!.ai6
';
xal
yw
va
otw;
Kxl 't
j/ipo;.
sl
.pispo;
MOINES.
cou.
"kyW
TCp
ti
Rupfou.
<7.
xp^ei
p.oi#
LES
'Erettsiva
'Er.
tu.Et y a;'
:t o'jv
v asTX
eyjo.
Ti
's^it
gAoyteOv],
Tcap
^acri>.
y'povTt
tTTv
p.xT7iv
ET
xicoAwpiV".
Xya
IpLauTco
JEUNE
{/.etocdt tivq
$a.ai.Xw?
sv
STcV/ipopdpViaa
X77V f/.ou
1
ti
(/.ol
[xs /.al
tou;
elxov
LE
::oxaXu<jr/]
irpo
$s<$Qiou
'Eyw
TcV.vov,
tvaoc j/.ot.t
K-upwu
,J*8if4
tqgo'jtoov
15
equ
'yyeAo?
V.
-atX
~-Gil
aatfcTayTva'.
beo[xevo^
r.Xsv
THODOSE
12
t%
?(v o xai
ttoXit.
dmG&wt
21.
B.
B om.
xa
25. B aj.
s.
(jlou.
(ie.
22.
tuywjxs'vwv
li.
- Si. xiv-csv
B. -
474
.IRAN RUFUS.
PLROPHORIRS.
APPENDICE.
[574;
irxvTeTi;' xal OTE yiVETat T vV.o;2, s-' av ^t^ociv aot :t tcj GTEpy.5
toTc v'r,<ja<7iv, p,r, 6eopv
vou o xapi<>Txf/.voi' Trarpivcioi, /.al TzoLpyu>(ipxaa5
XX
irxvTOTe
-aTw
veuwv
Ilapx/.otA) <7 cv, a,
irpoctoTToyotou^Y.xoTevpwou,
vavswv et? tq
*A fol. 170
v h.
~x tcO
,i Kupou
p;8 c^(XV^a{c07iv ^ol, av6po)7to yp ip.t j/.apTco'Xo?9,^eop.svo tt; kol^x
vTi>/i^e)< xal Si ty; ypavTou arou fAvjTpo^vTj'.yt'a 0Ot6x.o'j, Xtc{wcto6^vy.i.
oiavota o.uto'j y.orTa(7!,v|j,yaAyiv aoopa, y.ai
O oe yspotiv, Tauxa astouca, eecTV)nr,
TCiT"flVy^v> ~pOij5CUVV)<JV
T(O pO.Ct),reyWV' Ma/.zpiO; ,
Tf<J)V
Ixl TTpo'cWXOV
CCTOU
olto
ts'xvov, 'ti ToiaTTi yptTO n ^iw.Syj, ypi; Sa tw 0e kl ty, ve/i7iyvi'Tw
f:1',
lJ..
"1
1 3 ic' 7va; ^7;>.r,po6pr,^wpsa, oTt to {/.spo[v-ou(/.Eric cou y.aTaTy.Eou ic7]yyeOaTO
A lui.
v" ;i.
1(|
ixai15, on ox sir).a.vrj9YjV,O'jTio'Aeca too xttou; /.ou. 'Eyw y^Pi tx,vov, [j. tt,v yairr,v, et15 to {jLSTpovt^ pT^; TauTr, ox. <p6a<a, VA1Euyou u-nrpu.ou $' tov R'jpiov.
tov YE.pOV't"'X
UTO; p.1X
w XOC"X/\Et'j'X;
(;
(Socciaeu;* Auto;
,0'1, XIXJ'Y-lip
ypovTa CIl''OCCitJ,EU;'
p-7.>.ov,
xaoy/ipe
xaTaXet^a;
Aeyt0 ^sE.it'pO;
E.Yt
Trpo; 't'ov
170 TrxvTa
Tatou pitou, xal TCsptOTrcrTa);
ou^cov tw1' XpiGTco, E-j^ai urrp |i.ou, vx xyw
y.aTa^ito6S>v Tvi iro((t/.vv)tou Xpt<7TooEps^vat18. 'O Si ysptov TTu^xp.vo;tw {iacO.a
i; Tr,v iSiav Ep^uiovuirsVrpEtav ^oE^cov tv ao'vI!i.
C.
On
trouve
d'aprs
pour
allait
lequel
tmoigner
souvent
suivant
hrtiques
cdoniens
Sur
aussi
un miracle
dans
l'Eucharistie
de
chez
la
foi
certain
DE l'Eucharistie
15
(cf. x; xxxvm).
le ms.
La femme
de celui-ci
tait
htrodoxe
et
20
EXy Tt tjv icaTptv, oTt xpo oXtycov ypdvwv oiyovTo p.ou v KcovcTavTivou7vo"Xst,
~ "1 '1
1
0,
A'
0 C~{J!.X oGv 0~7.
T'o
yyovE 7upaylu.atoioutov ~'f,P.0.C; Yxp T~, Ta ~8~ IXA/\IX
ty) X(iu.vi/.at tou sv^ujJiaTo-t<jri|xatvwv, v.y\ touto, w; o-aai, Six to-j; Ko'kixv/.O'jqapTOu 30
TCaoey6u.vo.'E7y6*Xa'C^ oto Girpa; xxt p6pou v xr, aytz toD 0eou 7.yJ:r,cix. y.x\
v to Xoitto c'ot E'jXTYipto'..t/ o yvciv ^po; Ttva tv xaTptxtwv y.at cuvyw
etcvfet v-toj 01V.W.tou. 'Hv ^ 7) toutou yuvr, TEpo^o^o,tx/J* ^ *xt aT;, TroUsc/ct
i
20 "l'
t
t
"1 tw SyiaoTTi20Xyouca*
T'"
ouv jtevr, toy'XEt
Ttvo yaptv ou /.otvuvsT w^ tu' yjav v tu
3. Sttoav(jloi 13. 4. ol TtapaoTex[xevoi
A.
aot B.
5. PpaaA.
1. YtvT
2. Ysvoaatvxo; B.
8. \u A.
i). >.w;A. 10. n A.
11. x^P^o? B.
!- Y^wA.
G. vtxwfftvB. 7. vwB.
A.
l'i. ppr,tx
A.
15. texvov,).^6iav"i.ytaot ott e; B.
16. TcfiteTtteoB.
13. 7rtYY^aTo
B.
11.B aj. w npSTttjroa Satv,(x^
17. B aj. SeoTOTr,. 18. x<xt<x.
<iuvapt6(iriffat
(lx twv ctw'w(j.vwv
xai Ttpbxiivricrr,;
e; to; aiva;xivaiwvwv.(ir,v. 20. 6r,au. Ms.
[575]
C.
175
]t. 5'i5.
aiTo6t cuvayTat, yyovs xal ar v tgj aT toO (xzpxupo vato, x.al ^vj toO xxte'jOuvinTto p7)6g'vT0<xal tt,<; cuv^w gTviTeXoajJigv/i,
ar 8toxITo tv e/fj tviv r,Giv
irotoiiu.gvo, toO (xr, (jTgpvjvivaity^ op6r, ttigteco. Fgvojxg'vrj ouv tt 6sia rporrxoat^vi,
xal ttxvtcov twv pptxTtov (/.uffTviptwv(JLETaXaovTwv,TCpotr^^vs
xal aiiTo (/.sr ^axp'Jcov
20 {ASTalast'v vota Se tvjv yjpa, pa, vxl aprou, cpxa 'fl|x'ayu.svviv, xal TzaLtaxxtyjv
yjpa axoD t ai^axt <poivi'acav. Rai 5r, VTpop.oy^op-vo; im Tto 7rapa^o^(o auaaT'.
sv Tal; VY)CTiai eupyjv S^ojxevo xpa, tcxvtwv prov f^?aEgygv OOa[aoi, 77OV
t
pivwv, itw; pa Ij^to Tr(v crxpxa vYjffTEiaoucy. p.ETaXaEv. c'O(i.&); 5t to jxv!6pa6vl'vai
7rap X^wv, xXi'va TX ydvaxa {/.gTa cpo'ou(/.T>.a>v.
'O .Se*fl)vs(xsTacv sv xal sx toO
2r> yiou ^oTTipio'j, xaTavog b ^txxovo, xal p>.-t. Ta yeAr, aToD
/)|i.aylu.va,xal )iya aTco'
Tit exet
cc
OCL
uo
Rai SVEYX.rx;
jrfii EX.t,
X, rxO/l.cpE;
aSe>.; Rai >iyr
O&sv,^erioTa.
SV, OEG1tOTIX.))Ki't
xx Z
,eyeL'
g^svyxa; 't'x;
/epa;
HplX;
aToOi to
tsc
xaxavai
Se
o
xaTa[/.x^ai Xe^r'> 'JpsOv)G-av
T2;
^aayasvat.
iteoiectte
^Xa^p'flffavTE ov^ Epovp^to^wira o^s aXXvivaiTi'av Tf, toG ap.aTo puasw, ^ocjtwv arov
to Tt Tcoivfca outw jjloXuvBkjTo'te ct8V(i)0eI(;,eIxev ato' to xv toG
irpxyaaTQ, xal
30 tatovTE aTv, Tcvfyayov icpo tov xaTa xatpov
Rai
xouca; 7ravTa xao'
irarptapy/fv.
aToGa|a.a<7
tt(v yao'T7)Ta toG 0oG, toG p.vl 6s>.ovto<;TroXaatTiv TOU -AaT^aTO
aTOu.Rat fixGikzb; Se xal ot xo'jcavTs, ^aeyav tov eo'v. 'HQsV/igs Se
iaTptap^Tj
tov pt^o'^piaTOVxvov ^oiYlcrat 7rp.7uTpov toG yfou Mrjva xal
p.
7cap7iTr,<ja-o, ^s'ywv
v^tov evai toO toioutou Pap,oO
35
Fg'vOlTOSi Xal 7i(Xa TV^VTOtaUT7,VSlxQtGlV p.^pi TSXOU
TT,,pO^oCoi
7Tl<JTW
TCp
cco^eiv xal tvjv gtqv tu
2. 8ri(iwTi;
Ms.
4. *' &Ms.
546.
JEAN RUFUS.
176
CI.
Sur
racontaient
Les orthodoxes
APPENDICE.
PLROPHORIES.
l'preuve,
aussi
[570]
stylite,
march
de son monastre,
pour les affaires
de l'imiter,
feu et avait dfi ses adversaires
ms.
Constantinople
envoy
sans chaussures
dans
grec
de Paris,
le
n 1596,
5
p. 541
81 sycov
/.toviTTi a ta pipT) r/ 'Affta.; Tcvu evpsto aal 6au;xa<iTo;, r,v
kxtw txovacTTi'piov. Xpefa ov yevoi/ivvi tivo, vivyxaGav aurov o ^eXcpol vE/i^v sv
Rat 5vj vs^Gwv zaTs"Au<7ev
KcovcTavTivou-dXei Xx ancrai tov paciTia
e:; to ievoooyeov
~Hv n;
tou p<pavoTpo<piou,
viv 8k "Xoittovyetfxwv, jcal IxeiTO apouAAa 7i)vT,pr,2 vp&ttov. 'Exztvto
exaOtce 8k v.z\ aTo; too spfxavOrjVai,y.al r,p^y.VTO'0
5s Ttve alpTi/.oi {jLOvayol
0epj/.aivo'{/.ev6i#
s:
xaTacTCetpetv aTw ix ttj oisteta apscsw. Rai Xc'ya aro;' 'Ey> opoi; iri<rruco,
^ u.e; jcpeTTOv[/.ou tckjtcusts, iuoivi<yxTe; ttoi.. Kal vacrr; ea-r'o vu7tbTo; Et;
to TcGp7^1tcoUviv wpav, xal oOx ecp"Xoytcr/
'I&o'vt; Se jts'vot, /.aTr^^uvr^avix,7:X3cy'vT;
eir.tw 7uapoc^d^t6au(jt.aTi, /.al oi xoucavTfi s^d^aGav tv 0dv.
Cil.
Citons
cement
enfin
SUR LE monastre
le rcit
du monastre
suivant,
ibicL, p.
dont les hgoumnes
Barsanuphios,
Sridos et enfin Dorothe3
Sridos avait un monastre
Le bienheureux
is
DE SRIDOS.
609-610,
successifs
qui dtermine
l'emplaont t, au vie sicle,
Thabatha
L'un
(Thaouatha).
pour lui demander
amis,
les parchemins
Sridos croyait
dans
quand il s'aperut
qui lui avait fait ainsi
de la mer
sance
20
et il admira
son
25
obis-
577]
\..,
T' B
[j
Bpo^v) IffTt xal tcou s^ei apxi xeXeiv
xal
o
V/jv ^a>
^uvajt.at(/.avai.
177
K
Kal /
'E
Xsysi ax o vsuxspo* 'Evxo?
T2^ o 'TCp.svev
^Xiv axto, ISuxjv ax x yjx>r>.xxal, Aawv TrapQstv xai
1
6^7]vex xoO , 7ps,s. sys.i ov a Atopo'Gso; k 'Axa6cow.v, o\ou.sv ti wiie
s; tv TCoxajjtv,iirxstxo yp xal tj fpo^yf.
'O o I'<p6a<7evet axv, raXcov {/.ax.pv arc1 arwv, ire^uoraTO T'X ^xta auroG,
xal ^alwv xvw t^ xscpalvi arou, evTuXtca v cvjtc r
yapxa, elirev aTO"
Euacs uirep fxoG, xal purra auxov sic tov
xoTa^ov.
il os 7r7,vipo<p6pviffv
6 a Ss'pi^o to auvovxa, o^sv a/.Ao nrpocs&oxouv, ei u,vi
Ascalon
est au nord
de Thabatha2,
et Dorothe3
tait sur
Sridos
Barsanuphios,
loin de la mer. Rappelons
il s'ensuit
la rive
de
que le monastre
du fleuve et non
gauche
tudes d'archologie
que M. Clermont-Ganneau,
20 orientale,
t. II, Paris,
Tell el-'Adjdjol,
1896, p. 12, place Thabatha
sur la
rive droite du torrent,
et le monastre
de saint Hilarion
Ghoubna,
vingt
stades (3 kilom. 700) de Thabatha,
sur la rive gauche
du torrent
et non loin
de la mer. C'est vers Choubna
nous
faut
le
monastre
de Sridos.
qu'il
placer
CIII.
25
1. Silvain,
Apophthegmes,
Sina avec son
Sur
Silvain
(cf. xlviii).
mentionn
au chap. xlviii,
est encore le StXouxvo; ou Sav des
P. G., t. LXV, col. 408-412.
Celui-ci
au
(ivc sicle) demeurait
tandis que le ntre
Zacharie,
avait son monastre
disciple
dans
un village
xo SaXxoo, du SaVrov
Fepapvjvv, qui est prs d'leuthropolis, d'aprs
Thodoret.
Cf. Georges
de Chypre,
p. 193, n 1027. Le' trait
30 d'union
nous est fourni par Sozomne,
Hist. eccl., VI, 32, d'aprs
lequel
Silvain,
avoir
t en Egypte
et tre demeur
sur le mont Sina, vint
aprs
fonder
aprs
un monastre
lui
dirigea
ce monastre
T. VHt.
F. 1.
12
p. 610.
178
JKAN RUl-'US.
2. Un rcit
du
prs
nous
et
torrent
montre
nous
aussi
apprend
import
moines
viduellement.
dimanche.
lrent
indit
PUROPHORKS.
Elirs
le
vint
dsert
les
d'Eleuthropois
visiter
(Patrol.
Or.,
[578]
tait
en Palestine
que son monastre
de plus
de monachisme
que le genre
tait
celui
du nord
de l'gypte
les
et le suprieur
allait
Silvain
ne faisait
en gnral
cette
visite
que
Svre
et Anastase
suivirent
donc la rgle
gnrale
dans
Romanus
APPENDICE.
les
visiter
le
samedi
lorsqu'ils
le successeur
o
jusqu'au
jour
t. II, p. 96-97 et 228-229).
indiet
le
s'isode
fiv TcaTspwv
oti xap tov TC0Ta[/.6v, tcyigiov xr^ xwjjlvi ev8a (Jt.ax.xpto?
EtXouav oV/jyev sv IlaXaiGTivv), sfjuvev o>e'X<poirpo<77coioulu.evo; p-wptav orav yp aTvvjvTa la
eio ys"Xa* xa.1 'Xotiwv ex. TOUTOU,x,xTAt[/.7cavov aTOv x,at 7r/)'pyovTO.
aroi oeXo,
ti
S'jvo7] 8
calov
cevov, va
Nat,
xat
^e>.(pou;; Ot $k el^ov
o/.
Rat
iC7i"X0o|j-ev
Xe'yet
yepwv
e/apt'7Tolu.V, touto ^ luTCOujxsa rt icp -^zvTa
TM AavTt aTou* O/ et7c6v coc oti "p xxvTa pov aTou;; Rat etrcsv 0 ^eA<po'
et;
fol. 137
1" b.
Tv ypovTa,
encev ccto*
Et^eTe
tou
To't
xaTt^tav
iczvTa.
Ae'yet diskyb t yspovTi'
llpo; tov caAov &A<pov ox s'Aaov
aTO.
'Ll ouv 7rr(Aov ot TcaTepe, ^taxptva; xa' eautv o.ypwv to ysyov, icsp^sTai xp?
sxsvov tov ^^oov tov 7uo/.pivo(/.evovT7)v (/.(opt'av, /.al (xv) x.pou<Tx, aAA* '^osfxa. vota TO
^uo 30
ctGoyptv, atcpvt^t'^e'. tov ^sAcpv, xat eptcr/et aTv xaOe^(/.evov t; to xz8tc[A.a, y.ai
v
v
e
v
v
w; si^ev tov ypovTa, /.XTa to sGo;
<j7Tupt'^ia, v s/. f^sEtv aTOu jcat ev ewvu(/.wv. Rat,
1. Coislin 1^7, fol. 13Gv.Voici le cadre du rcit Un frre qui demeurait le long du fleuve. prs du
village de Silvain, simulait la folie. Quand un frre le rencontrait, il se mettait rire jusqu' ce qu'il
partit. Des Pres trangers viennent trouver Silvain et lui demandent de les faire accompagner pour
visiter tous les frres dans leurs cellules. Silvain recommande
leur insu
de ne pas leur montrer
l'idiot, pour ne pas les scandaliser. A leur dpart, ils se plaignent de ce qu'on ne leur a pas montr
tous les frres. Silvain, voyant qu'ils ont appris, par une sorte de rvlation, l'existence de ce frre,
va le trouver l'improviste. Il le trouve assis entre deux corbeilles et lui demande, de la part de Dieu,
de lui rvler sa conduite. Le frre lui apprend que durant toute la journe, lorsqu'il a une bonne
pense, il met un caillou dans la corbeille de droite et, lorsqu'il a une mauvaise pense, dans la corbeille
de gauche. Le soir il compte les cailloux et, s'il y en a plus gauche qu' droite, il ne mange pas. A ce
rcit, Silvain, en souvenir sans doute des anges qui ont visit Abraham non loin de l, dit que ce sont
aussi des anges qui sont venus le trouver pour attirer son attention sur les mrites de ce frre.
C1II.
[579]
r(paTo
o
xy.Aiv
yeXxv.
lyXa.
s'yei
Ayei
aToi
aT
6 yspwv
6 a-
SUR
. "Ap
SiXouavo'
SILVAIN.
tocutix
apr1.
Oi&a
170
>cal
ti
eiics
,ot
ywpt
to
y.a8'.GU.y.
caatou
y.al
crou.
'()
y.uoix'r,
fUV7]Mo~
yj^Qov
F-t,-toTO .s'gov
a
y:
s<;spo.ou
SX.TO~xeXXt'ou,
~S~XtOU,'' vuv
U~COV
T7); e$ou.a#o,
tyj
2~&U.K<~0;,
'(.)' (-)so;
xecTTSils . xpo; as. <t>o7)i
ouv saXs (/.sravoiav tw ys'povTi /.al As'yei aoT<V
5 Suy^wpvjGovu,oi, Tuaxsp, ti xar irpco"x.z6vip.aie^wv T
^'<po'j; Taura; e(/.irsoG0'v
/.al
lv
iTts'Xv;.oi >oyicu.<;yaGo, (33&a>^90^ '-^0 Ss^iv aaAz/.tv, v r^
.ou,
T
Ei;
7wovvipo,
ptTTepo'v.'Eaxspa ov .expo toc ^(pou, /.al sv eopsict to-j ^^to'j
sfftw v O
T TG'JapLGTEpOU,
o/. lJtW.
ia(i(.<. Kxi
Kal tt]
av sicsaQt)
ttIsiou, 'sc9icwSXV
;~?,aiou,
ao;t
ttx'.v, Cl.V
ptcTpoo, aux.
Ti~ 1t'aUpLOV
ivauptov7'i:Xl.tV,
S7tSN)'1
p.Ot
loytcru-TTOVTipo;,
/iyw iuaur" B^tcs ti -ota, oti xaliv o/. gHUk;. Az-oca; ^
10 TauTa SiAOuavo,s9a'ju.affe /.al t7TV(( "Ovtw, ol irapxaVJvTS^ iry.Te'o
xytot
o/.
Ix.
toO
XV/
xo*a/yi/xc
y.all
lui. l:!7
v" a.
180
JEAN RUFUS.
PLROPHORIES.
APPENDICE.
dans l'impuret
et dans
elle les a fait tomber
prtres,
c'est pour cela
Le chant, enfant, st pour les sculiers,
dans les glises.
[580]
de passions.
beaucoup
que le peuple est runi
VaTT).
E
IXU't'
tou
0ou
xai i 25
cpdo
v) xa"X"Xticta
t'j czc^aTO .Orcpx" "fl c(d^ouca tv v6pwxov,
vToTxovTo yp ac(xa Tco/Ao ei TK xaTWTaTa tH<; yi
TYpTiffiTaiv tou Xp'.CToG
aovov xocp-txo;, "X"Xxai Upa;, ei -opvfia;5 xai si; -rcf)-/)'nr'X'X
xaTvyayE" xai o
^t TOUTOyp xai cuvapot'^eTat
aro; 6ptc, xai t ac;a.a. tsxvov. tv xocpxtv cti,
6 ^ao; v Tat xxlYicia'.r. 'Ewouerov, tsxvov, uroca Tay|xaTa tctv Iv tu opav, xai o
"X>,Tzyfxa ev xaTauaucTw to 30
ysyoa7TTa! rapt aTivo'ti ilztol r-7t xTan'/ou ^Xaouciv,
VAT,Aouia '^t, Tpov Tzy{Aa t yto yto; Rpto Saat66* Tpov Tay|xa eXoyr,(AsvY
oixou aTOu. Su ov, te'xvov, yawnaov ttjv
Y) ^a
Kuoiou, x tou toito'j xai ex tou
VTY, <SpXTT,TCpOCSUCOUTVVOUV
TOUXplCTOU, Xai XpC^E CaUTW(pUAZTTWV
TaitEfvWClV
xai xa9r,yviTr,v, A' ecco
av wapaMy,
p, ^eixvuei auTv yytvouv
yr,, xai ffrcou
1
1.
35
[581]
CIV.
t81
(cf. xxyiii,
le patriarche
saint Jean-Baptiste,
de Chypre,
les gens
taient
censs tre apparus
Jacob et Jean l'vangliste
pour loigner
on raconte
au contraire
dans un rcit grec indit
5 du concile de Chalcdoine
un jacobite
l'orthodoxie
est apparu
pour ramener
piphane
que saint
des
ne communiait
Celui-ci
dans l'le de Chypre.
que s'il trouvait
rfugi
sinon il
la communion,
clercs ou des moines de son hrsie
pour lui donner
lui apparat
Saint piphane
s'en abstenait,
mme le dimanche.
par trois fois,
10 et le dcide
l'glise
des Chalcdoniens
(Ms. 1596,
enfin communier
Nous
avons
vu qu'un
saint
p. 550-552):
'Av7)p Tt, to yvo AtyiwTio, to 8 ovop. 'wavvYi, sXxyi xxvj, oY/iyvi'caTd pi
xoivwvwv toi; xo rfa <ruvdou
Oa0(xa toioutov 'ti Iv ttj /a??- P'j eo^ociav Tipx.ov,pi
ouv cpuyr,? wpo<p&rei t-?,;
tv5; v Ratyv^o'vi,
-ftyouv tyj xaBoXixyj Uxtaiai?- Tevo^vr,;
15
p. 551.
182
JEAN RUFUS.
PLkofrHORIKS.
APPENDICE.
[582]
eyco- d.d
tfCTCOta,
tfoXofw BsoOxai yw.sert x*.l GVijAioypo.
' Se
'Eicrfc'vKK
otw icumua, <b;tq xxfloXt/,?)
-cKpt*H)/Xr.ix, xal p, {A*i6zX>.7;
XX'a'lOt(JT7.~
va.<rTyT
xo.vvy7}<3ov.
i'.9.f,(t.)~"ljI1()v.tt.)
'Eywya^>
esjfcl
IB(I~~
y?,p
'ElteWj^
i"9~r~~
Eotovto 5 aToDtxutx, e^aa irpo<n7rTeiv
xtw atrv G'jyywpr.civ,xxl e'jew;
p. 552. YjXOov
et auTov.K.xTx<7<ppayi<7[/.evo;
/.al
s
ex;xevo,
xai tw 0ew eOyapwT/j'x;, au,x 5
yeyovevityifa. KaTayvoov n-wporepairXavvi,x.al riyvo-j;Tr(vX-/iOgixv
t toO
toO
ytou
XpiToOepzwovTo
iicwTaia,(xaXXov
'E7r-.cpa.v'ou
^ 0oO,toO (avj po'AojAev&u
tv varov to ;xapTa>Xo'j
w to emcrrpetjmxai ^v axov, ze^fltovsv -ri jcupixx,
twv "((ootcoijv
>calywvpcrvipiwv, vjyccoiCTri'yy;
[AeT(jyov
tw 0sw, t(o -z(x tv vx^iov<juva.pi8(;.Tn<javTi
r yix ajxoOopo^^notp^. 'Apv.
in
Nous
vers
la fin du
glises
Jrusalem
Un moine
Jean-Baptiste
avait pch,
et l'archevque
le rprimander,
Amos, au lieu de se borner
lui fit enlever
son habit dont il revtit
un porc qu'il lcha
dans
la ville,
le moine. Saint Jean-Baptiste
puis il fit flageller
lui apparut
et le menaa
de sa vengeance,
aussi l'archevque
commena
btir le temple
de saint
en
dehors
de
la
Jean-Baptiste,
ville, en face du temple
de saint Etienne
au
levant
Mais
saint
Jean
lui apparut
mention,
une
seconde
fois
et lui
dit
Si tu
me construisais
p. 553.
10
20
Tc'yovs' Tc ev rvi yta XptGTo'J toO eoO^p.wv jco'Xci p^uwwjcowo ovo^art 'jjlw.
'Hv dz oto, /.ax' ve'pyciav to Sxxav,
p7O{x6va^otowjto t; o/, av ti ttoi ereoov.
'Hv Se xal aT; toO you cr^7}[x.aTo,e -o va^tw^ r(v to-jto
<pop(v.Rax Se cuyywp-/<7'.v25
xal
0ou, TCEp7cea
et
touto
0
Tt fxovajr
iiretpai7(jLv ;a0wv
aro; py^-nJ<7*07ro,6 ovtw?
vzEw >tat tt, Upwcuvvi xai toC yyeXixoO cyjo'^xTo, <ppeitov p.ovayov, -ai
owep 'eirpeffe
t-^ diba(7x.aXi3c tov crev^ Tspixoty^aaai, tout o/. roviffEV,XX' e/^cra aTOv to
yyeXwcv c%7)(/.a TCpueXvjTo, vy^a X^P0V>wxvtojv etopo'JVTwv, eve^ucrev ayTov to
ev^up.x toO ;xovapu, xal -nrXo^s(jls'jtovtv TroXew, tov ^ (Aovayv T-J^a o fxt/.poi, 30
7Xuu8 xxal
(I1t~I\UG
.~t ~!J"t'ov.
aTv. T^ OE
^ ~U't"
vu/.t! q>OC~VS1'~L
aTw 06 l'tj'tO;
06 t'~it"t'ta1'Y;,
sttxar) vuy.1't
cpx-vsTai ~u"t'<)
xv
ayio 'Iwavvr,
^xTCTiGTri,S.OCxal
xtw*
outco;
TO
-ciXou(xevo
Xsyojv
rotviffa xtiuAicc
Gyr,tj.x jaou, w avpwcs,
(AXXwix7)v Troierv j^ex crou t^ l^s'pz Tfl xpiercw stti tou P^aTo; toG (po^epoO. ToO
&s u7rvt<y66VTO
ps,Tx dou, ocp^eTxt XTietv vaov toO yiou 'Icoavvou toO 7:po^pd(Jt.oue;w
Tvi; 7roXew, xxTe'vavTi tou vxoO tou ytou STe<pavou xaTa va-roX, xXxiwv eirl tw 35
TO7wa>
tou xpotyjj.aTO ou '/iv 7coi7)crx. Rai TeXeiwffavxoxtou tov
vxv, xal xaxaxoffpr
xaTx
cavTo
tcxvto. Tpo7tov,ssTO Tuyev cuyywpvfffew tov -ojxapTev.
'E7Ci<paiveTat aT
x
[583]-1
pi
ou 'sy.Ti<7a;
v?i oepz
vj^vj tou
'vojxa
{/.ei^ova,
r,kapa
r/j;
7cpxy[/.xTO
iy. twv
AMOS.
Wx
p)
/.ptcrsto.
tyi
Se
Ila.pe'XovTO
7poyva)i9vTo;
^itctuj(_wv
yj ppTia,
<7uyytopy)Qf,
yta
ol
Xpi-rro
to'ts
tou
to-j
183
o\V/)v
tcoiyj'<ho (atz
p)rie-i<7/CO7:Qu tov
TCarpe^
>cpivav
eou yjawv
tou
vOpwuivov
?x.^ei6vivxi
Avo.gtxg'sw,
6 /.al
ctoO v
piov,
y. al
To'arou
iTOiY)oy.v
ERRATA
1112)la-i.\io(lire |ta.a\an'. 13n ^ooa. (1. ^ocou). 2017'AvTtyotffro;(1. 'AvTi'ptffTO;\ 44. Jaai*3/j
il. lsdnxa-.S/t.
(1. o^a-*J;. &4gVio/o(\. j^o/o).
48fiw^q.^
il
07u
rejeta (1. il expliqua, cf. P. 0., IV, 378-381).
o17supprimer et Pierre
l'Ibre .
Bien des
sont casss.
etc., etc.
TABLE
DES
NOMS
PROPRES
ft~~O t0t~
14~
joAasita^
90.,
de
us,
Csare.
us,
P^^
104)n
P^oolN^I
de
Nestorius,
H^
~' ( 38s
et
74
.^
19914< Cl.
^Oj^
1815
7o12 1593
19..7 28U.,3 313.B 45, 608
vCDO*XDO;(et
-XDCLSO/j
82g_g 84.
de sainte
glise
Euph-
mie,
wcoo^oj
Uyy^of
CI.
prophte,
p5rxm^N
reine,
i258
817_9 82,
mjlA
1628-n
1256
1.
n8)0
iCOOt^J&v fOO
w*;j grand-pre
U*ot
n.
71,
tDO|^Sv 78J3
140t
aa-^o/
Tyr,
prophte,
^odoo^j^
j.1111
Cf.
de
U^v prtre
162,16
y<*x^>\
SYRIAQUES
|_riaas/
Ui,mi^
jsooto^
806
72U
123|5 128U
ou
vttojisf
de
prtre
C-
^doU^j/1257
\^jI prtre de Jrusalem,
ns;j
wcdo^o/comme **>cu\^j(89U
^coajUJl87389,((
ua^au/ moine d'desse, m,
pj^aoo,sxdo^oKj/
75,.
de
jaxaL^xo/ archimandrite
Taga, 54955756IO7,0
.Qo^i/ martyr, i.357.9.m,(
m.
ueuLa^o/ prtre archidiacre
de Jrusalem, 135,et |.iafeui
20. 1H.
^o-jc/ comme ucuao{
l->*a>t
773
Moiuc^ 172.4'.9793|21064.6,12
107,.3.v,
I080
(J
Kc^l
(?)
8TV(
,m>fev^j^3/scolastique, 28rMS
U*o\
vflso-oLa^sf
vque de Mofyuoov,
94,2 1054_,2
U>oo{ 149B
-O)5oJ 13,2 15,7 157,_6
Moine, ioo,(1
n.x96,O
i393.
toi,,
r+x! 1576
de
^-a-af
et
7^o'
155-!9 20B 235 274-i3 327 331 8^2
LI jpa^ft^l
><
-\n
a
y.|
vque
Perge,
J397
139.
^ooa^wAj^t 1392.9
39,0 479 4810 583 62, 73, 951Q 108M
J399
w03o(ls|OUucotOS\71,.
109_.8 1122 1143 1354 136fi 1514 15914' K-iyj/ archimandrite,
feou ii36
Cf. 2213 33,4 398 62fi 91,4 932 952_7
^oaS^l ou aa*3/ 63M4>
Cf. 71n.u
comte,
ip?jj;
84a. Cf. njjj/
de Pierre
71, n. 1.
~*i>t
229-16
llijjj disciple
l'Ibre,
,m.i|cu/
Chrysostome,
.U*X3|
11,3
i633
24t; son
syncelle,
27U
^.l
vieillard
et
Ainsi 81583. 114v,31158.,n
prophte,
657
l^jjj/
prophte,
116,3118.
p^ Attale, i378i3S4
32-14
|N3/1008
de Pamphylie,
oQ-^u>cu-i
wODo)Iq^j<
t
2i12
12515.V. ^ooJLo/
lr5oK3/ 12(5(.
M~^f
43,, 44g 4613 47,O 54^3
v.
I-^H! 509618
M|'W\
28M
pSaxo/ 554
Uaa-^i/
47^
507.12 564 62J2 82, 126g ^5/ V. U>il
fno.nn)VSo/
^i'ya^l
^-|^<u
CL~t
Ij^o^/
95,
148I3
sare,
149g.^
150y.3
152, et
150]4
148W
O'^
tjae<~tj~
^DO^m-l
1814.i3.
Cf.
Cf.
48,
.tna^to)
17,0
JO^*S>> >A>A
jsux.iom3|
7i3
42,2 43,7
prcation
cf. ^oa^j|
205
1014
289
2913 345.fi.,4
Im-
txa^jl^oH 977
M/ prophte, m, iib_ii2.()
W-x>il'i82
(j. no,
p^
M'/85u.i3
U>^/moine, 27,(128243768.,10113
12II.,i2%
186
I.
j-o./prophte, 237n{,ii7
.fwi.i; i217
yU1629
jno.miLl archevque d'Alexandrie, 60,,
^cft.muf 159..Lire Thodore
<~
(58()
lo-i I2B
jaoinnm.; ^r.
archevque
d'Alexandrie,
isl5 i90143i.Hl.
4,
^9 4<7-l,hL-.
^n l23n-7-ll
~~6
12iM12.5.
Ganta, N^ |te4 136(S
joojUia-.i^ 33440,
).f)*\ci
ucoJo^
74.
M: l10
40, M t*tri !o^ 72,, 139,4
^DO^V^
31(J
.o~Q.D;Q.b 97
^Uj prophte, oo.
1^*4
1(W12
d 68,
joq^4
empereur,
43,,
oc 8H. En syriaque u* indija-\o3CL^4
43n
47,,
4^,2
souvent
la
de
ville
que
ux>o)n.l.(,
aptre,
155,,
Tkoou.
'^oo llO,a
v;o^ 162,,
vAO^SuUOJ^1-8-15
et iitL*4
^do^3l*jcu391,- et mfr.cHft->9!s.
au vocatif,
156.,
V.>joo[^<^.iQ-a
^l<^4
^Elure,
i9,(M1 291O.J1^12.n
joa^o^j 125, /(126,2.
V ^oo.^^
&% 678-10 76,3 8".3 a3. 1162 1229
vaso^H^s I2;i7I26212X12S.134-_,3
123. 12^ 129,3 13(\ 117u ir'2r,
"^f IS^s 73.,160,
~i
moine
et
saint
de
vo|toa*4
vCDOAXkCOOO)
234
pu^4 to^ I87
Crte,
M^ofvoque d'desse, i3;i_ 4i8
968
M.a k*j glise de JrusavmoINvv,^ de Pluse,
h<
''i,
1154
116,
lem, 27595,O
105fi_7
(|k*l)
uo..u
^oojfAoi et ^xnooj^ solitaire, ^t
u- n^> glise de Csare, lmv;,
744.1S
7813.Appel u* p.tn.m-< 99,1004
tre , traduction de po<jxo'<;
U
jpn.N.mi diacre d'Antioche,
ou fJoTavocpayo
mangeur
et
l-"
7847912-U
^12822
788796 d'herbe . Voir i^. (table
jon \ mde Sleucie, 443ie8_ia
jol^LioP
13014
II).
52,,51,,55^M56. 60g15,3
loow
peuple juif, ito7
|ji.o, reine, 2:,3
U^-V^ too,2
i.oow Iscariote,
a38.9 346 592
\-^ v)^v00'177
^oov
V^^
162,1S
424 592
U^fa.846
^CDQ\|JL3O^CI. ^COOllXjjQ-!
151 t
uojl^
135.,4 l,
WtS
l^^ss^ 15853,92,
p J6.'=;!i)
J~8:3:~
ll^j^ 398.Cf. |LK^
v*^ !27
archimandrite
aaJ><v!s.v^>
Aphtorias, i266
axsa^v^ de Nazianze, 60,,
de Nocsare, 6os
usxa.
|n.>tao^ 162,2
v^doI^o^ 92,0
/1'\l
23~15-
Cf.
y1~
2*8
4l.2-!3 427
^t-cu abba,
i22,()
108,
M^oi
V. ||o)
|Lo,137H.
ci.
v<xuj voj|)20,268,
l-pj prtre, io8
(-valprophte, 151,,
Pw>)le scolastique, 125.i28.t
j-pj syncelle de Pierre Tibre.
2711
^J Qj 114 1567
7
Chrysostome,
^uao<;
6oo
archimandrite
^i^cu
d'Egypte,
drite
p,.ao>an
i209.
et
vque,
^juo.
70-
Archiman89U
71,
1357-0-131572-1. 159l-4-7
de Pluse,
^t-o.
i4ol2
ffiai^VK>f)
rJ^.<u120,.(A. 75u
-<~ -\
r<^
yoju. patriarche,
K^it
vx-a.
M^.<
e,^
96.
|e>t^
prtre,
pape,
89U
6o9
80 "9b-7
l^w. 105g 106, 1297 1376. Cf.
1204_-
Uaao prophte,
Ifxs 146,3
\+*n\
828
jfw^p 13016 V.
Pc^*
^o*.
po
Cf.
i482 7
||opa
97, JOi,
av7.9
no.
ajai'j.*
j^;
a;
.oj
^oa^.liK^o
38,,
93,
(Jean
n.
16,
l'eunuque),
2.
UjJLjo 92,,
~t,~o
)jLao-.
~-<~a 110~
cf.
Po^ox^
599 6 6I1
5 m0712
962 Q\
"Vbi-is
l-pe
^jk.^o
76.
162,
)>>.> 1 1 n; xi et
(jicso
lac
120,3 et
447 45. 98^,O
139^,4 147,,
de
^fi^
Pamphylie,
l2J7
martyr,
1201_ll 14t\;-H
uo^sJoJJ
10713 108,
solitaire
U^ai-162n
U^> (W? Iw)l^10
de
Lycie,
i380
t0o~>,3t\
Cf..
K)63.
nnn.fcoop
w^cuVj.p
,.m>no^
moine,
pop
io412
113,
de
vque
Qennesrin,
24
P^kiaP
60g
U.DJ patriarche.
>0
pu 144,4.
vflapjLiop;
jcomape
Cf.
)lot
uao^.
'r-;Q.9..
6\11'1
m,t)i 778.Voir Sfalaris (table IV).
i32l0133.
scolastique,
ieit
900
aau^oon
^<*
^aoVfipo
25,2
|a_co 120
P^r, I2n 2I,765.014153,150,
uedojlSl^s135, V.nocn<=\fr.tT>{
Ih^xo13!).
jjt^. ^pvi.m 42350,
^j-u ?2lt
pe^a pre des moines, ioo8et
tjo~LceJc;
UcoNjod'Isaurie, il, ni1M1
o^uo 1007
a>o.p|^Nt^ vque d'Alexanet^oo^o*3jlxo
drie, 128,123H
1293
w^^joJI
empereur,
cf.
(j^^Vie
oanunpe
106,4
t't2_10 15V
uoa-^ojl
(T>oi.r>po
voU pape,
Constantinople.
|ovS>. l^.
1653
Jrusalem,
122
Pap
de
glise
|L-^x)
de
vque
47!ci
)^JoJQXa 15H5
1498 154,2 155,
d'Antioche,
vque
Wn M52 147|3
p^Vaa
pii>.aLiS>(;
Itu^j-oJfiooj) 95,,136..V.
) n\orr>K>-o
vo^io 100,
688 69,3_
t.iv
;n"
20,
'^8
8'i~
v^o
Po^
5Vl3
187
I.
[587J
i)op
prtre,
Raabe,
i3o,4 et
24,,
139.
^^o^
m ^10 804
i)cu*ao
24,
n.
i:to,3
4.
U^
117M. Cf.
mni^xtu
fir>
V. pop
135,
1173 118,
n. 5.
|V..i,
~~868-14
1067 ilV13
97g
IPis4fl, n. 2.
vaia^aS et v<xaa^377,y
pas archimandrite,
89,,
paa prtre de Ganta, 39U4010
()cxssophiste, 30,113.
U^ILM**
283.14
-a>a\<i3 aptre, 6714i%21507J523
| n ia385,
)t~o~s9H~
^oio^ et vo<4a37731)
1^3 archevque d'Alexandrie,
60,
188
I.
Pierre
l^a
l'Ibere,
*7 1414-1.V16'Vh
^*v^3
816
897 9Jia.w
1V,2
u0
W 2.O
de
M-^o^xoo
7i, 7, 77,,
1592 et
fn
Sbaste,
7o8.13 7i.
-fb
71i2
^n^os^oL^Daj
U8.9
236
60w
'"0-1t~")t'"<}))'7
795-6-8 ,n
I;.).a.:t. 1 i~ 68,~
jv^a et ^00^3
vque
polis,
|^|
de
"V-U
Tito-
voir
11^
112,. Cf.
35 378 78.
75,
le
Foulon,
^di*^Us
14^)0
lw7
168 175-11-14-15182-13
15,
h-.c>3 archevque
^^*
de
68,.5
Constan-
448 ij,
et v>ma\q
134-t3-14
B-ll
14O,5
28l 486-8 filO
et
1279
i.frN.< 158,.
UJL*^iai63
U^cia^
104)ft
21,2_,3
95.
1378 139H
^of>\an^
diacre
moine,
d'Alexan-
984
120,
136,
de Jrusalem.
1594-9
^ns
(it^yao]
uoDOASovojL
(.moq;ia,an.a)
43r> 47,v
5244
^;un
1448 145.
W*>
24^
W^ 9/i!3 ms
\t^H
133,
|6w^99,
n.
v.
Sarephta.
k^V3 139,
(table
piscine
^00.^0^
(.o^o^
probatique,
archevque
glise
de
353
d'Ale-
1. Sans
Kwu*]
doute
jxaxp
grecque).
^oo*ao^^22n
)i^aiOLi^o;
la
om;
72,,71
^aooo, 609 1529 et
w^ioooi 142.
779 78,.2.14 123M poooo,
1112 15,, 16U 150,2 13<3
124,.13 1251-4 1311-3 132,2 1^
P-ioo 152g
jV3 110g
Uiooo, 91,
^tf>^3 620
|~c>; 43. 13O12.,3 160,4
Jju^
xandrie,
19,16
|Uuju4j
i~oi
148.
jjLoo archimandrite,
J
yQ^oij
93. 151
OJ 1258
173-14
11,, 14^
140J2
LA.
1,199 777
|'3
Uo^32,
<
vwanAprtre armnien, syncelle de Pierre le Foulon et
de Jean Rufus. 48,3 5i2
<
^ooa 162IO
t-~jL.!o~
~e 317
|Ppcui242
puJoj 31,_0
h.frm.N^lfti^
lmn'>\,>9
125,
tinople,
rr>nn.?cu>
archevque
drie,
oq^}qj>
CI.ma^Ma
l_^DL ro<i i .o\3 803
ytwpo^s
et
jooj3^.jo
69.vu
uoik-cio
jboa^s
UV^
ux>o>q^> 163H
13,2.,3
682
^cdo^3q^5 1072
2
7i5 87,O
PVS<^o 69.
L'aptre,
H6V1I
5a^3 102_.8_,2 UW2_ln 104,,
Uo,o{
cubiculaire,
23,,
Cf-
lou^o
pxuxxus
Ir^s
)loi\vi
^o^3
[588]
22g.lo 58,.(0
Lire
Zosime.
no, 89,2
et W,o;o|L
^t;oJL10814
108,5
ua^Ljoiivque de Jrusalem,
62.109a112,1132.
V. ^of>.fr.LL
>
^oa^;o|l 1154116,162,6et ^J;o)L
162,1635
u^o uo|i disciple de Romanus, 229
^xi^ojooll113,et |^3joo|L11312
vf>m.v>|i prtre d'Alexandrie,
128,,
vo.mv^|l
12814.
V.
yom.vll.
6714 152,2
|oaLet >&.oaL
58g_13
U*?-(Flavien) le Thrace, 803
II
TABLE DES MOTS SYRIAQUES TRANGERS
OU REMARQUABLES
fa~ct
105~_iz_1:,
J->o.
la^ol
P<^!
l
^o|/
po^J
[n
993
va-is^o/
| n
87M 1183
\\a.er>l
^m^sio/
392
Uof
vaj^o/
120
U^lo/
1188
|;rma{
'0g 71,
pjomaj
IQ^jj,
a4
aa*^DttJ^|
po-^oyj
l.rrwiif
~Y<
i^
132,3
~~=~
48,g
vaAoaw|!
vo.fc>m|
1*1 1614-
pas/
139,
1162.8 145,
955.6982 1383_1O140t
140.
152^
11.
W-i2u
(L^^
oA^^Vot
<m:{
V..m.f0,
16220'
137^
^wlaju^a
)
|>.n
|N-j
12(|
107M
Lv.~
t^>
4+tl
N-j
|n\cxfo
N^a
69,O
Lv,
1 ~A!Q..Q
11}."),,
9;))(J HWG_.
:fitt
b.a
70fl 922.0
697.
|I.o;<m
46, jt
92;j
K^a
-O)ai-N-j
|;ouo
va^r3''
pft3o;|U/
1350-12
Oj.
24? 121,
.*l\
146,4
/l~
yflfiiinn.i
68,
^>va^a)
76]3
1058
uso^ot^
157,0
pdio|
i^nnn^f
12d1o
Jiiv^ >.>v*j>Y 13S,2
27,,
^Nwin.M
1164 133..1O
vo^,cxxu{
|nmit|
i2t etc.
pa^if
363
14i)1(J
46, 105.,
12 etc.
1058
.m.ft.mi<sif
|tv3O;|L/
Ufiaajol/
1:>
137,/(
9U~
l^nnnn.^l
In.frmtmNnf
12113 1224
.m.->.Upt
IVo.^
(7rtwv j* I 85)0
|i""-a|
51i
|Kjsx3ooL>o/
497 505
147.,
l^
ix.m.;%<C{Gl.(
uso^-v-^6'
1^1
87.
~ao~~at
y^a^l
i;ji^
|)^fiojjj|iy;
5714
146,
i:J2(J
)xcL3oli{
vo^s|
845 1069
9C,3
20, 87^
12114
1252
372
JLa^maJ
liaioj
M ^,0
89,,
pxia;oL;
23K) 7612
i-n.mj.oa3/
894
a,,
(.^axaojol/
113.
104,,
SW,3 122n
Itv^ajwo/
73)2 878
622
90w
lr.^axoj
un_-oa9a3/
20, 29,,
57,
MmM
yOfrm.qma.aj
W7J(
cunatoty;
14013
1,
*lW/
90ji
IlO-i-
1129 138,
Uimaf
873
('lo
Pir??
1UU,
134V1O-12 139:
t~~
864.u
llu,
CLaLS|L/ 48,O
~->i
113,2
39^
le^s^o/
~tlL;
.\n->^{ 162,7
9'J,/(
100^
KO,
cuxojl;
`-x'~s
104,
im.|<mo|
l',77
)aa{ 323
^j^f
|iio/
:b-b'~(
144,(
amsoiol/
134-
21 V1. 75,()
1284 iyu2
4O13 ms
IVja^a/
1431O
U*\> M
Maaojot/
82y
Io4,
lil
12-.3. 1357
1332
190
II.
TABLE
DES
MOTS
TRANGERS
SYRIAQUES
OU
M^
~~i2~
j.Vi
)Cooj>
1(C{.
m. Kj 104,
ojAa
9u4_,3 ios7
j.J~j.:)
lu
^m^
y\3
communion,
)o-.
IINiao)
IN i\
^co^,
87,2
100.
(Laj^ijio
1139 U5S
^^o;
56,,
61,2
m.t
79,,
^CSt-j
~L!
I:"
J
) iciflo.;
120(J
y^^x^i
\'i2
S3U 1W8
in.
Moo^
12
wccoy^. pa
764 8.u
Ult lin( y
35|2
|-o^
pui
2'l(
t^po^
JiV.i~~
2ti,)
14(5U
^cu^^aov^o
19,,
ILtuo^,
Mo^vi
34
^|Oio
vO>OO Ij.,
po^2f,,02628t.4101.(1249
203
U^'po
81, 87,,
)L<ifiuii 37,2
~nw00G>OJf
^vi 804
^oi.m^o
);
1H4
185
etc.
no.
M^-y* 128
|tvjx.to
C^.|jx>aio|
274
ILQJLifluO,.JjJ-t S)i)u
~1i\2
.iww
11llu
13I12 l:M2
p^o^
1484
[N
(-00304, 8(>8
M^t
~aoaxo
2, 57,.
)tiot;
ooo) ))-.X~.t
277 9,
^nn
1281
59, 61, 658 662 989.,O ),y*y>\
M^ 103l2
447 4.)
Ma3<^
128,
27|(
|nS^ ISX-;
^t^
97,2
27y
p>o^o;
|<^
Ir^
18,,
(xioai
89,
|~^o>
|oii.p k>
112.
p'3,
20.
13,()
123 10-13
^a;
(-OpIS-io
127,3 129.
|a*.
^Ojjojajlj
93:-H
pso- 879
Ijuj^
J08I(,
~J!
161,
1:)12
J-xn^p 45,,
u*
lOft,
0),-a~j j.J~j.:)
UJaio^ la sainte
1352
45,,
^ls
|<\p> ^aa
l?) 48,.
^io^DO^
[590]
|,aa^o
iBcioj aumnes,
REMARQU.
52n 554
v^j>o
27,
vaHo
43,
ll't,3
(jjljo
U
|t<j^.ccoo
l|ooi
lovs^ A-
voir
( -\
trv.
aux
1488
noms
propres
,.m~ama~o
IN-o^o
120- 146,3
94Q
uOtot^l)
1 ~>jv 53
140~
41,
t~~tO)~).'),
)^aiooi
\iv>
hVSoot
va^ova
^^ao*
tj_.H
14
212
^au4di
p^jo,
107v,;s
ai.
145.14O,,
aii^.o,
o^o,
vTjjoJoi
W0lo
1500
u*
i24,4
57,
212 13U13
11^, 141,2
13
I3o7.1o
150^.
piSCOpat,
442
142,O
lt>78.,3
U* 80,, 147.,
m-> v<; |tvVi
147.
44,O 48.
M^l^
Moia^.
Htrt.5
8;f7
llajop
Itu-yao;
V21u m\t 1
I1AUO.C,
Ilj-H
&
81.
[tniv^.O)
|ov^v; |J-o
H'J,
pioij 142,3
ILoaau 93|;l
) cnfL>ii 114,,
""
10014
laao
l'.i8 21
r.
\\.s
laH. 1"1':1
voovs|-3
^iaj
r>mv> It4_
114,j
>mvi
(jjia.io
117,.i
[591] II.
191
42.,
(jcujicLa
93a
LCD
~9'tC.
I~~e..
Ik^u
102,
(jiVjjouao 4812
uaoj^o^
21.
22^
2110 22,. etc.
etc.
|oo> tm.q
)m.fl
ii7,_7.10 H80
P^s
rr>f>f>MY>
1652J. V
()o->ff>/
1
PodV"-Va
2SfO132(2
ln.^m\nim
1202
|Looju
p^so^a
STtl<7XO7r>1,1023
m.i^a--
po^i.
14.
).j^s.I!oo
t-=>^ 50,.
P^J^o
^otsi.
piCo.
Ijx^vVo
) p> .y
51u
\H
;8 i37H
^^iv
^oojV
Puo.^3
P^a-|^
Pub^vs 134,
Puruii^a
1594
Pa.o
1248 I31a
~cu.o
~;rs,
.m.mi^a
97|O
^^
1592 KiU4
K.^o.j^
l:Ot,(
IpNa 39^
ll7m-
K -|
II'
11(1, 1'(7a
louais
10-^
84,,
[ fftN^fV\rt 7*I
|l\-ft"
^llsu,
17t
)47,O
^co^N-lo-a-Ci 03,
Pj|;m
|v^s
ps^aa
17,
lio^ps
11813 1559
pcu'fo
133,,
"9 15u8
\ 41,,
ntsrtV'Ain /) u~
1007
158y
11111:1
)'mtn 8'tj.,
OH 7:
(3Oj^
12:1,,
vo^c^
|;jiio^3
l^cuiy*
31,
70,,
m>>/ Q^.3cu.o 44,
429
) .mfrrt.ya
n H7|
I
M^
81?
I:~
124rj 13(.L
7
^coo^jo
) .s*<f.lfNja 8-!8
)~n.~a<~9
Paoo,^
li^x,
35W 30,
So-OV3
10 90|2
nn.yNn
{fi.m{,oy3 99r)
io^V^Vo
p^^M yO12_|471,
)nm.v3
A t> 31,-'117.
|o.n
1U~.
34, 487
Jlcuax^
xoo;
p 16,, 172
)C^j;aavtoo
pom.
i:il;)
.m.9
4 107y
PL. [m o 1:<7,,
12I.
p^a^l^a
GH:!.110
f>iv40,2
aj
02,
94_i:ii/( 1,.
enw li2"
l:i1,.8
yO^aa
|Laj^*i.N^o
S.a 15 (
plioSop^a
~ncro
U4y 1597
13V,,
!N.vi.f> 39,
pia^^ao;i>a
y 37124u7 i1(
1334..
127,
^^o^otoo
.OD,r.m~~G
151>5
|.m{oa
~ppoa
117]3 1554
|fo**
o^tu;
94, 108,
61,-
^o<i3o^3^^u^
|iL* 1334
IlOutacuoi;
H,
^ocu.^ovi^s
jooy
244
lif, I4oy
61(. 140.,
piau>a^3
>\
|Lo31.clji 72,
pLa.Qjo eucharistie,
4:
U>oi pe^.oaoi\
89,() 120,2
vjxuJoLaov-^3
^ivifxn 14l;j
Uj);io
85U)
59,-
p-,sc;^3
68G
Ir^fronN^m
41,
pLi><io pour
26, 572
poafcva
~IUJ:I)I
|^n-vft>
ll-M-15-iti '~8
293
)r.^m.
va^o0oi>
v<x&^eQ^
P>ao-^3
symbole
Jt-^o
1210 142,
)~~142g
30,
Ivn.rr
|nan,n
082
14y 247 27? :W|()V.| v
)^ir> i:M 1478
[Ntn.a
|10>.ax>HOj,
^4^
4?n
l^m^iiffi
125K
|myq
pu^op> 42g
"o
)
/mo~a~,
ron v< i\ A.L,o.am
k_.(i_3O-iio H:3,
8:i_
114.,
38;j
^coWiaai
113y
|>
uoojjoxe
oNhioro
87~
|Ja&* ^cvoa
is^Lp 342l4
14u
192 II.
i.r~oio ~tu
.d~e!t~a8l. 125-;
les
moi&es
cf.
Bill.
Gr.,
note
227,
Pratum
7231598
et
Fabricius,
d.
qqf.
Nourris-
^-x958
M^
(pvtfynyi),
t. XCIII,
G.,
P.
Mi&ne,
col.
1688
|N*a1143131.,
Uioro j^o,i prcurseur
se
qui
d'herbes
sent
Harles,
Ci".
spirituale,
[592]
^IC
27lo.n 113.
VIII,
(1* :v 91]4
>K-iJM 48,,
P^;
M8chus.
o>
eh.
l-iji
xix,
*-M30
NvV>, 1360
6 poorjc.
^s^*5 254.12 etc.
'HXtot
(hboo)
| -i<>/ .ao..Y1U24
lo44
)
LA,
..aA~Y 1024
M^>
tyi v^Nw.,?
(llSj-yo)
t viV(oa.i c.Mir|
ts^ou.!Y.1
O)Lcuu(
|o^
l^a-J
>f>>
)t.0~t
C43 1451W4
)Lo4XL^itoo
s.i
27, 28^
93g
W^ ^13
IlOJOp
tClA^
^o^t588
81.
(~~) tet
^78
|1ojow>
-J>-
47,
Ujl- pour p^eo. 22,(i
Ui-J v\ 73. Ptre est
sans
doute la traduction littrale
de $mx.,. Ce mot dsigne
dans les crits asctiques
3012
^a^
2213.lc 23^
UL^out1U3G
)la.t^M
862
K^ojl 803
p^soU>
242 25,
jxsa
)ovS^|I!^oclaL 954
94^
^LoNjLio 1GO9
^LoKjL^o
14OW156a
(jl>> INjLiCLL92J2
[K.. t^
137^
r;i
(Diphysites)
MLajL*5110,ft
13-lU
/lo~x.q
f.il
| <> to f^H 17,,
ii2
4L
44O
III
TABLE GRECQUE DES NOMS PROPRES
ET DES MOTS REMARQUABLES
56,n. 2,i83,t
StTCtu^a,
'AYoxX6ia,140, n. 1.
yaTWiv(TcotV.dov)
16833.^17814.19
Atyoirtio; ((i.ova^o<;)1698
AtywicTo169]2.22
xoXouta to xavoyo 180,7
Xcoartireputx^ I8l15
'A[AfA<*mo,
112, n. 3.
de Jrusa'Ajxw, archevque
Awpoeo 1774
e
E
K
cEXsva, 81, n. 4.
'EXXaSto, 18, n. 2.
'JEXXyivoi175,
"Ewaxov d'Alexandrie,
28, n. 3
'E-Kixwxrt OU 'ETcatvETo 28
n. 4.
lem, i8223
vX<i>[AO(
49t
^VOtUTaffi; 1834
'AvTi'^ptffTo,20, n. 2.
'AVTWV10
1722i1822
M^lCpaVtO
lSl^g 1822-3-7
"Epiquo; t^ yia ttoXsw; 1721G
ItEpoSoijo17433
hEp~OO
'AiroXXto
I8O23
L
zZ
H
'H.
,1
Voir
'HXtoSwpo^o<txo, 7447814.15.
(table I).
51,
^l{i.lTptT0<;
'Haoita 164^.23
~0< i80s
(")
paftfio' 175^
PaxT7)p(a iT2Lj
Bapdafiwv, 100, n. 1.
BaeriXtn, 99, n. 1.
jJotuxaXiov163^
xaXXtypa'-po
i68w.Cf. 17331
xaXoyjpe17412
KaXyjqSwv
16820
175/#
181]4
KaX)ryiSovixat
181^
Kapratava 1643<)
KaTtaptva 164^
KeXXt'a(r), prs de Sct, 18,
n. 2.
176a
Ko(X7irtavo;
75)5
XOfffAIXO
172^.23.2,5
1736
xooouxXtov
17219
xpoaTTo;181)9
Kuwpo18113
ICwfjtYj
(iaxpar 99, n.'i.
M. Clermont-Ganneau
l'identifie avec Sarephta, clbre par le miracle du proa
phte Elie, K<o(/.ricrapeTrca
t rendu par jka./ |N.^>d'o
It^H iis^^o,qui se traduit
par Kwixv)(xaxp; Acad. des
Inscr., S sept. 1895.
0e(xi<7t'u)v,128, n. 6.
eoSoffiavo18l13
05ooo'ffto le Jeune es,, (O i69q KtoVffTocvna
181^
Ka)V<TTavTtvoucoXt<;
8-1717118
1723-31-33
1734-tO
16981728174^1768
06OTOXO
174.
A
r
Taa 16418
Faio; ou Fatavo, 127, n. 2.
Teppoi (iv) 17732
yyvatxetpia 1752
T. VIII.
xaxo^si; 6315
XWVtT7j
Z>1VWV
164^
PATK. OR.
'IopSotVO
171]4172,
i7nroSpouuov
17:3a()
'Iwavvjayv7Tto<;
181^
'Iwavvrj paTTTiffTi
18^
T
'lajxveiTwv XifA^v, 131, n. 1.
"tett, 82, n. 3.
F.
1.
194 III.
[xaYtffTptav
70)8
MayuSov, 95, n. 1.
Matxot82,,
Motxapio<;i?Jri
Mguc, 24, n. 4. Cf.
139.
Raabe
JJlETCtVOia
172, 1731(|
l(jS1i
[/XoT^ptOV J72.
Mr,vS noj^
Mi'xa et Mxxa, 93, n. 3.
N
Nsarpio; 175/(
evoSoysov17CS
o
6XT(X7)XO
180^
opepavoTpocpeov
17(S()
Opi'xta, Ovpixto, 94, n. 2.
n
riaXat<JTtv), 100, n. 3, 17S1(|
itaAa-rtov1731O
lauiow 180^
lIavd7toXt< 82, n. 5.
7Ta~o(tAmSo(t
1~:J;3I)
2~6a~o< 1/
SiXouvo,100, n.);
flauXoi; drXoui;ihii,^
[lauXo, premier
ermite,
12t ~2-101804
5i<oYpi<;n8Wl
ffxapvsov ii.
ik^
nxwtuo.i7ik,
nax<(Atoc172.^
HsStaSi (Iv t^i, 73, n. 1,
FJsXetaou Hamm,
49, n. 2;
122, n. 1.
J01_
I77ri178)O.
tfTOjpi'Sta
I7rf31
2t'^V0182^.
ffTUTfltX1;
/pxi>>\>I7tt3()
dtivat 175U_17
Voir Sfalaris
<Tcpa>epw.
Iltpoi;, disciple
(table
d'isae,
i^
itXripocpopwitXr)podp7)(iam8 1779 *VI).
7te7cX7)po<pop7)fit,at
174,,
a;(/!J-IX
17429; (~tov) 182~~
[Tot(x^v172^
(7}foXdpio;68,
TCoXlTEia
172^23.^i?^
iroXiTefiffat172^
T
loTafjudv, 77, n. 3.
d'o Taywv et Taya,
ripoaTtxr, xoXufji^&pa,35, n. 1. Ty(
54, n. 1.
7tp0ffX0fil.tS^
175)8
Ta|fitoTY)
169n170/i(
n.
2.
99.
riToXe^at,
TtTio7ro>a<43, n. 3.
Topxouaxo, 97, n. 2.
s
Tp^ivov 17313
.XXtcovl'epaTixo' (XaXTOi),100, xpoTrpia 1802))
n. 1, 177^
Saxava 18224
<P
ffipa 1C821
ireXsvTiptot172(J
SpiSo 17628.33
1779
ir)u.eio^opo<;17113
^cpoupi, 77, n. 4. Voir
laris (table VI).
Si'Stj, 139, n. 3.
ttXoijivayo172|(I
X
Sfa-
Xptia iTi^
XpioTO168.
177g..
IV
TABLE DES RENVOIS A L'CRITURE
ANCIENTESTAMENT
Exode, xxm,2.
Josu,Yn,5.
VII,
6-12.
vu, 13.
III Rois, XVIII, 21
xix,10,14.
Psaumes, c, 3.
CVIII, 30-31.
cxv,
Eccli.,xvi,3.
Isae,t,21.
x!v,12.
XXI, 1.
Lxvi,24.
Jrmie,xn,10.
xtv.10.
Lamentations, 1, 1, 6, 8
Daniel, n.
150,
12..
NOUVEAUTESTAIENT
110 Matthieu,xi,
7.
149
XIII, 9.
149
xi i 1, 4.
xxi,13.
151
116
XXIII, 27
58 Jean, v, 18
116 Actes, 1,
20
M II Cor., XII, 11.32,65
53 Gai.,i,3,8.
111
n,18.
151 Il Thess.,
11, 3
12
iI, 1-1.`-3
151 l Tim.,
n, 12,20-2!
116 IITim..n,l-2.
tv,7.
111
116
iv, 7-8.
151 Hebr.,x,28,29.
1~0 1 Jean, 1,
1.
116
)6
26
35
3
120
3.3
118
114
7
1
156
155
54
154
148
113
MANUSCRITS
SYRIAQUES
JiANUSCR1TS
GRECS DE l'ARIS
1 de Londres
add. 14650 (A)
add. 14631 (B)
add. 12173
Pages.
5, 11 156
5, 14 138
168,l3170
2" de Paris
284 (D)
209
335
6, 11 31
162 163
105
3 de Berlin
Sachau 329
157 161
1596.
881
1631..
Coislin
118.
126.
127.
232.
257
Pages.
164l65,174l77
179 183
168i74
171 174
169
169
179
178
169,
16436
16439
VI
TABLE ALPHABTIQUEDES MATIRES1
89; 90,5-7.Vision du
paradis 137-138. Timothe raconte son jugement 141.
Apollon prtre dirigeait
Csare l'glise des
orthodoxes, 63. Il va
visiter TimotheiElure
en Chersonse (entre
457 et 460) 63-67. A t
disciple de Constantin
Sbaste (Samarie),
71.
tude
Apophthegmes.
des diverses rdactions d'un rcit relatif
Thodose le Jeune,
et essai de classification 16728-171/ Projet
d'dition 170, n. 3. Cf.
9U. V. Pres du dsert.
Apparitions de Plage
Pierre l'Ibre, 17. du
de SaChrist, 35.
tan Timothe^Elure,
65-66.
du Christ, 66.
d'un martyr, 70.
de S. Jean-Baptiste,
71-72.
de Jacob, 73.
De S. piphane, 181.
Arabie 6; 50u. Oppose
la Palestine 61.
Arca ville de Phnicie
8513
Ascalon 17, 93i5, 176
177. Les habitants veulent lapider Lontius
leur vque 106-107.
Ascension glise 277; la
croix est rduite en
cendres 27 95^ 1056.Cf.
952 13'69
Atac village
d'Adda,
lt>8
VI.
de Satan 15611'
[598]
Croix.
Cyr 16,
Cyrnc 31y
Cyriaque et Jules racontent l'apparition
d'un
marhr
chypriote
pour
dtourner
les gens du
concile
de
Chalcdoine. 09-70.
Cyrille d'Alexandrie
11
147,,
Cyrille chass de Maouma, htelier orthodoxe
Ascalon 17, 'J
m~
VI.
Satnt-Eupheniie
Coustanlinoplc
80.
DrOit; d'asile. 805-(J.
supPortiques
1932I
Le rdacteur
rieurs a d'une
Diocore.
glis
de Constantinople
de son histoire a utilis
82.
ou
7-8.
Du Saint-Spulcre
ls Plrophories,
de
la
Son rle est prdit
Rsurrection
(Anastasie)
par Elladios
19. par
917922; du
Golgotha923:
glise de
And l 31.
44^,2 455.
l'Ascension
Au second
concile
95,2 1058
ne fait que
1 36 137;de Saint-Jeanil
continuer
l'uvre
du
Baptiste Alexandrie
Vi123O; de Saint-liennc
premier
115,2-(.
et Saint-Jean-Baptisle
sions
cle
Timothe
Jrusalem
.El are son sujet 123
135; de
raie
et Elise
Baptiste
Diptyques.
Svre
Basile
diacre
36l3.
d'Antrot'he
78a
Diodore (de Tarse) 97,
des diptyques
le nom
de Basile
de Sleucie
passe
seize jours
Alexandrie
dormant
la nuit dans lenarthe.x
de l'glise Saint-Marc
180^. Voir Offices (de
nuit).
Egypte conserve la vraie
foi, 31, 75. Polamon
en
monte
de
Scl
565-6
Docteurs
orthodoxes, 60.
1 Hu'othe vque de Marcianopolis 83, acctmNestorius
en
pagne
exil et l'enterre
84-85.
Ducenarius
qui accompagne Juvnal. 112-113.
450), 25.
Ecriture.
Les citations
sont traduites
sur le
irrec, en gnral sans
tenir
de la
compte
Peschitto
149, n. 2:
151,n.l;
153, n. 2. D'aprs Silvain les illusPres
tres
d'gypte
ne savaient
que quelques psaumes
18018-2u
Edesse
15i. Monastre
des Orientaux
desse
1578
Eglises
appele Maria
Constantinople
12. Du
15, 52; des
Golgotha
aptres Csare,24.
De l'Ascension
Jrusalem 27.
De la Piscine probatique
JDe la
rusalem 354.
insurrection
Jrusa53.
De Ssalem
I)aste
dans l'une des
sont
les
chapelles
chsses d'lise et de
70-71.
Jean-Baptiste
De Jacob Bthel 73.
Egypte
77, 104,;i 109-,
1102 148,,
90. Hisleuthropolis
toire
du
monastre
90. n. 2.
do Romanus
Lontius
semble
en
tre archimandrite 90,|
Autres
dtails
141.
de
ii. 1. Les moines
Silvain logent dans des
cellules (et non dans un
et Silvaiu
monastre)
les visite le samedi et
ledimanche,
178 179.
liuna femme de Damarios rcapxo npaiTO(iwv
Sa vision
Sls-,2 828.
contre Nestorius, l'anne 425. 81.
lie prtre de Tyr 125glie prophte
58,
avec
Elise. Sa chsse
celle de saint
JeanBaptiste dans une chapelle de l'glise de Sbaste (Samarie) 70-71.
Elladios
des
prophte
Marcellules
prdit
Protcien, Dioscore,
rius et Timothe.. 18
20. Est connu par le>
apophtegmes
grec^
18, n. 2. 2..
Embaumement
au miel
107.
Enaton d'Alexandrie
28,,
199
du monastre
de TayaC
Sleucie
d'Ismirie.
Ses visions contre Basile de Sleucic et les
vques. Si-57. Il tait
encore sculier eu 451
p. 55, 5(5.
Etienne martyr, son marEncyclique
47- 98,
116,. Son retrait
98..
lyrion
135-1;>('>; 182;t5
137,3 1382-12 140v.
183, n. 1.
et conome 1 i -tienne moine et diacre
Ene prtre
de l'glise de Jrusa20-21:
|. de Jrusalem,
lem
1 1 -*.
Accompa- est sans doute le mme
gnait Juvial
au prequ'Etienne
archidiacre
mier concile
d'phse
de Jrusalem c j 1 1 i est
11.4,,
mort Maouma, ll'i,
135.
Ejtltse. Le premier concile a renvers la locuEtienne
archiprtre,
tion deux
natures
diacre
de Jrusalem
el a maudit ceux qui
Meurt
li'j6
135,
oseraient
ou
Maiouina 135. n. 5. Cf.
penser
ainsi 114,
Etienne moine et diaenseigner
cre.
ll->2. Le second, comnii
le premier,
condamne
| Elole a servi frapper
ce dogme impie 115n112B112,n.3; 13717 138,
Cause du premier con- I Eucharistie
en
change
cile d'phse.
78-81.
corps et sang vritaIl
dfend
l)le Csare.
2'i.
d'ajouter
quelque chose la foi
Reue la sacristie 3715.
de Nice Il6ir,-117r>.
Pierre
libre
l'en Anianus
Epictte.
Archimandrite
voyait
en Pamphylie
139;ri2
Conslantinople
87,2.
Tien
Epjjihane
apparat
Aprs Chalcdoine
mothe
voit le pain
Chypre un jacobite
et le convertit.
181
et le vin
corrompu
182.
en vinaigre
chang
piphane
voque de 51<x- 123,-G. Manire de donner la coupe 1285-y.
vyoov en Pamphylie,
Miracle en faveur
de
(|uitle son sige -aprs >:
477 et va demeurer
srapion, 133. Desscoavec Ourbicia
et Euont emporte
lasliques
Jrusalem.
avec eux la communion
ph'asius
et en prennent,
un styIls vont Alexandrie,
lite
de Beyrout
les
et il Maouma Epiphane
ordonne
Svre,
94blme 134. Miracle eu97. Raconte
la vision
charistiquel355-vIdes
de Svre au sujet de
d'pictte
1395
moine qui dela
piphane
1 usage de recevoir
meurait
d'Afla
communion
prs
pour une
anne
IOOb 101,3
135, n. 3, 13617
de
piphane
voque
137; saints mystres
terre 13813;
Perge 139,
rpandus
du feu
ne recevoir l'Eucharispour
preuve
et la lettre
tie que des orthodoxes,
l'encyclique
de Lon. 98.
Pour
133. n. 3, 140n_12. Paroun prtre et un jacoles dites en donnant la
communion
bite, 99-100.
Pour un
147t1-,3 148
stylile. 170.
,-2. Miracle, en faveur
du concile de ChalcEsprit-Saint 34,8 43(i 973.
Abandonne
les glises
doine, dans l'glise de
des
saint Mennas
aprs le triomphe
17514
1(50
hrtiques
130,
175M. Le pain se donnait la main 17520.
i
Etienne.
Archimandrite
Aprs l'an 613, un j'a-
200
V.
cobite
ne communie
pas s'il n'y a pas de
moine ou de clerc pour
le faire communier
181
16-18
Eudocie
237. Met une
croix d poids de 6.000
livres
d'airain,
dans
l'glise de l'Ascension.
27.
Chro3912407.
40. n. 3.
nologie
4116 62, -Romanus
lui crit 86. n. 2.
Euphmie (Sainte) glise
Constantinople
806.
fils d'un vEuphrasius
que de Crte 9417
Son influence
Eutychs.
en faveur
de Cyrille
'6Viri4
vagrius. L'auteur
l'appelle son frre s'il
ne s'agit
d'un
que
terme d'affection,
c'est
de
vagrius
peut-tre
Samosate
1250
Evques
jettent le Seigneur dans une fournaise
Leur
305.
Chalcpalinodie
doine 44.
Sont rengats et infidles 57.
58.
Sont
Apostats
choisis par le peuple
&2.
Aprs Chalcdoine,veulent
tromper
les simples 702.
Marcien, lac, reprend son
vque 120-121.
F
Fte des quarante
saints
martyrs 12.
l''lavien de Constantinople 440. Rtablit, son
concile, le dogme impie des deux natures
11i>1O-J!
l'lavien,
Thrace,
(lyierTpo Constantinople
vers 430. p. 80.
G
Gangra 835
Ganta (on Gatta) village
situ quinze milles
au nord de Jrusalem.
lgu l'glise de Jrusalem
par Eudocie;
39, 2316
Germanicie
(Mar'ach)
1625 163,3
Grontius
diacre
du
reoo-
vision
121-122: 122ft-l7
1280. Des moines vont
sur le don
l'interroger
des larmes
et sur !<
concile de Chalcdoine
Ifcjs 16516
Isae prophte
23(, 110,
1517
Isaurie.
Histoire
d'tienne 54.
Tsral 148)7 150:J 15117
Jrusalem
avec
109-110.
petit nombre
Pierre l'Ibre 374
Montrent
leurs
que
Jean l'vangliste
adversaires
sont prva113,
JeanxopYiTtav; d'Alexanricateurs
parce qu'ils
drie 120t. Cf. 75,5.
n'ont pas t consJean de Pluse moine au
quents 114-118. C'est le
monastre
de Romamme, qui oprait
les
et qui soufprodiges
frait. il n'tait pas deux,
un autre et un autre,
le Verbe incarn n'a
nature
qu'une
119t5.
Le fils de Dieu est
n de Marie mre de
Dieu: le fils de Dieu a
t crucifi 137g;
c'est le Seigneur
qui
officie leur autel 140.
Jacques le Mineur frre
du Seigneur
627
Jean
les
envoy
par
Pres
de Palestine
Timothe
pour visiter
en Chersonse,
122
124.
Jean
d'Asie
est
sans
doute
la source
du
7.
pseudo-Denys,
Jean-Baptiste
glise de
ce nom Alexandrie
1239. Son corps est
Sbaste
70-72 127,O15818. Son martyrion
Jrusalem
13510. Son
Il
glise dessel572.
les maux
gurissait
d'yeux 157,. Il quitte
son glise lorsque les
Chalcdoniens
l'ont
prise 1585,; il apparat
Amos 182^-gg. Amos
lui btit une glise 182^
de
Beit-Tatian
Jean
d'Alexandrie
prtre
nus 140I4
Jean Rufus
auteur
des
son hisPlrophories
toire 6-7, 1561O; prtre
Antioche
vers 477,
est Jrusalem
en 485,
4810; puis Maouma
dont il devient vque
aprs 488, il crit les
Plrophories
aprs
512; il voit le monastre de Juvnal 32-33.
Il raconte des histoires
43 54.
personnelles
142 146. Ami de
Xonnus
de
vque
Qennesrin
145?. tait
Antioche
lorsque
Nonnus
tait
vque
145,4-^ 146, c'est--dire
l'an 476. voir
aprs
Nonnus.
Jean
(le Tabennsiotey i
archimandrite
et vque 89.
Jean tribun envoy pour
rappeler Nestorius, 83.
n. 6; 83-85.
Jrmie 11 64 151,-8
Jricho 14813
Jrusalem.
Pierre habite
une cellule ct de la
tour du patriarche
David 933. V. Golgotha,
Ascension.
Ses vl'habit
ques
portent
blanc quand ils bapti-
VI.
[601]
TABLE
ALPHABTIQUE
DES MATIRES.
201
Nestorianisme.
tures,
Mennas,
ropolis.
mira Celui qui a t cruConstanlinople,
Lettre synodale de Pierre
de la
cle eucharistique
cifi' est l'un
174
a(i
le Foulon 47O.
Tra 8<>-87.
Trinit
Sainte
17514
l"5;t1
duclion d'une lettre de
Le vnrable
TimoMichel le syrien 6.
Pierre l'Ibre 49-50.
the eut raison de donMiqa. Sa lutte avec SaVoir Lon.
Mention
tan 93-9'i.
ner, dans un grand
d'une lettre de Romael de
nombre
de ses lettres
Moines d'Arabie
nus 621/t, v. Lon.
Palestine
vont au-deet dans d'autres crits,
Libye 3l9
vant de Juvnal 24861.
le nom de diabolique
Voir
Fles.
Liturgie.
Le dposent
et nomau concile de GhalcGarde dans les glises
62.
ment Thodose
doine comme runi el
356. cf. 532-3. Les vNesloBasile reprend
dirig par le diable
sont
choisis
ques
par
Les
62.
Les
rius
l'glise
79-80.
G7|9. V. Chalcdoine,
le
peuple
vont
blmer
Antchrist.
moines
moines et les sculiers
Thodore
de
Mopun
dposent
vque
sueste qui les renvoie
(Juvnal) 62.
leur monastre
97
Lucius moine
des cellutte des moines d'ENarbarnougios,
7-8. \L
lules l()4,0
Voir Pierre l'Ibre.
ceux de
ci
gypte contre
diacre
Lycie. Basile
Natures;
Palestine
104. Vont
qu'il suit anaarchimandrite
fonde
thme celui qui proadmonester
Juvnal
deux monastres
dans
de
clamera
deux natures
revient
cette province 78-79.
lorsqu'il
111-113.
l'(tre)
Chalcdoine
414, et divisera
d'Aun et indivisible
Moines
chasss
419.
Les
M
Voir Nestoriens.
lexandrie
1332-3. Solile
taire
sous
hrtiques des deux nalog
d'Anlui\)s 825: Pan l'animal
du
Macaire 1722r>
porche
palais
a deux natures
82,
j Maouma de Gaza 130 242
tioche 142 144. Leur
Thosbe demande qui
influence
sur
Thodose
971 1022 1119 12111 1227
de ceux
il doit suivre
le Jeune 166, 167lb.
1283
Inconvnients
de leur
Maladies.
Fivre
tierce
qui refusent de confesser deux natures ou de
Ulcre de Tiaction
dogmatique
513.
Deuxanecceux qui les admettent
mothe
.Elure
64-65.
167,l67^
Kefar Tourban,
141. n. 1.
90, n. 2
202
VI.
mre
1202_ Vierge
de Dieu et mre du
Christ
120r>. Cet
ulcre
la
dsignait
TABLK AUMIABTIQIE
pourriture
des parlisans des deux naturps
s'125,5. Agatbocle
loigne de la communion des partisans
des
deux natures
et reste
ainsi
une
orthodoxe
\\0n-VI. Cavritable
landion vque d'Anlioche
a appel
. le
Christ un homme T-houn homme
phore el
pris par Dieu et la
Sainte Vierge la mre
du Christ > el il a affirme dans le Christ,
la confusion,
le mlange et la dualit
I'iGhj 1472. Certaines
locutions des Pres ne
veulent pas dire qu'il
> a deux Fils, ou deux
ou
deux
personnes,
ou
deux natures ; on ne peut
ce? loplus employer
cutions
des Pres
DES MATIRES.
Christ t
un
siinple
I
lionnne favoris
dune
ou ins- i
grce spciale
[02;
qui disaient
des
deux
natures
affir(deux
natures)
Son hisll'jJ(; lKi,
maient
dire aussi un j
toire
d'aprs
Denys
(une personne) el ceux j
bar Salibi 162- 163.
un Nice. concile des trois
qui disaient
m nee nature)
aftir-i
cenl dix-huit
59n 117.,
niaient rejeter le ni- j
118,
lange et la confusion j No \i%
parce qu'ils ajoutaient j Nonnus vque de Qenle mol incarne . De
nesrin IViy1451414<-ll:
rares
individualits,
est sacr par Pierre le
condamnes
par tou>.j
Foulo-i de 476 'i 78.
unissaient
les natures j
1453 et n. 2. tait enau point de supprimer
core vque sous Cal'une au profil de l'au
lendion de 482 485.
tre ou. au contraire.
1'6,r,
les sparaient, au point
d'en faire deux personnes, niais les jacobiles et les nestoriens
condamnaient
toujours
ces deux excs).
Nestoriens.
Disent,
comme les Juifs, que
()
Oasis lieu
d'exil
de Ne>-
vi.
[003]
Table
alphabtique
DES matires.
203
5018
Pior lO2,-8-l5_17 l0312 lo'i7
Piscine
probatiq
ne
(glise) 35,
Plrophories,
signification du mot (tmoignages) 11 voir son em
lloi dans la table des
mots trangers.
Manuscrits des Plrophories,
5, G. Voir le contenu.
table VII. Le premier
avait
concile d'phse
dj, crit des sortes ct
contre
Plrophories
7. Le sousNestorius,
titre est rvlation
l'aite aux saints 5, 11.
114D. 121t0. Isae lui
Date de la rdaction,
prdit
qu'il purifiera
la terre (vers 453?) 12156. Il y en a d'autres,
mais celles-l suffiront
122; cf. 122, n. 1 1265.
Rsum
de la fin de
1553-s
sa vie 126, n. 4, li21i2. Poemen 1689 16923 17225
Il est puni pour avoir
Potamon moine de Sct
chassait
les dmons.
manqu de charit, 131
132. La vie de Pierre
Prdit trois jours d'al'Ibre a t rsume
vance (25 mars 457) la
en grec dans la Na
mort de Protrius,
7778.
Sion, t. X (1910), p. 644
et t. XII (1911), p. 82. Pragmius
moine 22a
Voici la chronologie
de Prodiges.
Samaritain
l'auteur
N en 409, il
aveugle guri Naest envoy ConstanMiracle de
polis, 24.
l'Eucharistie
Csatinople en 422; Jrusalem en 430; est orLe Christ
re, 24.
donn prtre en 447 et
gurit Timothe iElure
65-67.
Les animaux
vque en 454; il va en
offerts certain
marEgypte en 455, puis en
Thbade
et Alexand'euxtyr se rendaient
drie en 457; il revient
mmes son temple,
avant 476;
69. Voir visions, Euen.Palestine
il passe
deux ans en
charistie.
204
VI.
1448
[604]
Sbaste
en Palestine
Les partisans du tome
de Lon lui sont com(l'ancienne
Samarie)
Raithou
(aujourd'hui
On y conserve le corps
pars 59,
Tor), le moine Zosime
de saint Jean-Baptiste.
Sinai. Zosime y demeura
y demeura 72,6
70, 1271(rll; la chsse
721715915
Rsurrection,
glise
du prophte lise, 70, Sion (la sainte) 935
enfermait
Jrusalem,
158 159.
Soleil. Image de la Trile Golgotha, 53, 1834. Sfalaris
86-87. Pierre
779.C'est
peutnit,
Voir Sepulcre et Gpltre l'adverbe ayalzl'Ibre voit trois sogotha.
p oe 8 ^xouffe Ttep leils (parhlies) 109,-3
Rvlations, contre Nestv (laxptov 'vSpa,da- Solitaire au del du
Faites
torius, 7.
Jourdain y vit 40 ans
Xep r>9ev. Lorsque
Romanus, 59-61.
eut entendu
(Pierre)
(407 447) sans voir
Rhinocoroura 128,c 1307
de cet homme
parler
personne. Il apprend
Romanus 22^ le pre
bienheureux
(Potaque Thodose le Jeune
des moines archiest aussi parfait que
mon), il alla avec grand
mandrite Thcu 58;
car Protlui et il va lui demandanger,
il reoit une rvlarius accablait les saints
der quelles sont ses
tion contre
Chalcde mille vexations,
uvres 1714 17415
doine, 58-61.Va au-derecevoir sa bn- Songes contre Nestopour
vant de Juvnal, avec
diction. Le traducteur
rius, 7.
les moines d'Arabie et
syrien a joint <ra).ep>:SoZOpoliS 16527-28
de Palestine, 61 62. la phrase prcdente
Spiridion. Michel lui atExil Antioche 6215.
et en fait un nom protribue un prodige conSon monastre prs
tre Chalcdoine
pre.
6919
d'leuthropolis,
90, Spulcre
(Saint)
16114
917-3.
140 141.
V. Golgotha et Rsur- Stylite dans un village
Rome 142, 15211; cause
de Beyrout blme les
rection (glise).
de la lettre de Lon,
le premier des
de prendre
Srapion
jacobites
elle a t prise par les
eux-mmes la commuscolastiques d'Alexanbarbares
(Gensric,
drie 132141335.Est ennion 134-135. Envoy
Odoacre)15O17.Jrmie
voy, charg de fers,
Constantinople
pour
et Isae l'avaient pr Constantinople o il
les affaires de son modit, 151. Saint Paul l'aobtient la premire
nastre, se soumet
vait prdit aussi, 152
place parmi les scol'preuve du feu, 176.
155.
de
Pierre
lastiques, 133 134.
Syncelles
Rss mis pour Zosime
Sridos archimandrite
l'Ibre 28,. De Juv159; n. 3.
Thabatha 176 177.
nal 384.-De PamprRufin 16923
Svre d'Antioche raie
pios 4713' De Pierre
Basile de Sleucie des
le Foulon et Jean RuS
fus 482.
De Timodiptyques, 56. MenSalofaciolus vque d'Ationn, 71, n. 1; 90, n.
the J31ure 63,6 67,,
lexandrie 128151293
2; 95, n. 1. Combat la 3 y rie 1649
Salomon, armnien, synpratique de recevoir le
celle de Pierre le Foupain eucharistique d'aT
lon et de Jean Rufus
vance, 135, n. 3. Courte
biographie, 165 166; Tatiana (Tatien ?) moine
485 5018
Saltou 10010. Gnitif de
frquente les coles
18, ioo14
.'aurus de Cilicie. HlioSXxwv.
jusqu' l'ge de trente
dore s'y nourrissait de
Samosate 163,,
ans 16529
Satan. Saisit Nestorius
Silvain le pre des moiplantes sauvages 74.
nes OO,
16332164^ ^habatha, 176 177.
128; apparat Inno177 180. Visite les Phbade. Le xoprctav;
cent 21-22; apparat
solitaires dans leurs
Miqa, 94. Crve un il
envoy pour payer les
Timothe Allure, 65-67.
cellules le samedi et le
soldats de ce pays radimanche 1792-3. Il ne
conte la mort de NesSct 773 1647
Schismes sont prvus
veut pas de chants ni
torius, 76; 84. Histoire
d'un martyr de la Thd'antiennes ni de tropar Pior, 104 par Lubade, 161.
cius, 104-105; par Ourpaires, 179 180.
Simon le Cyrnen vaut, Thcu quinze milles
bicia, 105-106.
aux vques d'Alexanau sud de Jrusalem.
Scolastique. Anianus 873
Monastre de Romadrie, de combattre tou89i2 Anastase 126,
Zacharie 1283; Sranus 584
jours pourla vrit, 31.
Simon le Magicien 426. Phmision 128t3
pion 132,4 134a
R
C6051
VI.
Thodore successeur de
Pierre l'Ibre 8921
Thodore moine devenu
(d'Antino ?)
vque
raconte que la terre a
rejet trois fois le cadavre .de Nestorius, 76.
Cf. 89,4
Thodore de Mopsueste
le diphysite expliqua
son propre
d'aprs
sens les lettres qui sont
dans les Actes des Aptres et l'vangile saint
Jean, sa mort, 97, 1637.
Cf. P. O., IV, 378-379.
Thodore prtre 9412
Th'odoret 4410.Avait t
dpos pour l'impit
des deux natures, est
reu Chalcdoine
sans jugement 115b-,6.
Sa naissance; sa parent avec Nestorius
16317
Thodose. Les moines le
nomment vque de
Jrusalem; il tablit
des vques, 62. Sa vie
62, n. 3. Sa mort est
rvle Pierre l'Ibre
1095nl. Il rprimande
Juvnal qui veut le
faire arrter, Pierre
l'Ibre le protge, 112113. Mentionn 1595
Thodose le Jeune. Il est
vu dans la gloire, 68.
Sa mort est annonce, 75.-Il est blm
par Basile diacre et
79-80.
archimandrite,
Est bless dangereusement 80, et Basile
le dcide convoquer
le concile d'phse, 81.
Sa mort, 83. Pouvoir des moines sur
l'esprit de l'empereur
16614 16715.tait calligraphe 16730168,8 1^3
3i-32-Depuis trente ans
(417-447) il porte un
cilice sous la pourpre
17312-j3.Il jene tous les
jours 17317-i8 il gagne
sa nourriture 17319.Depuis l'ge de 32 ans, il
vit dans la puret 173
205
de Thmision,
Timothe
de Pluse,
128moine au monastre
129 de Pierre l'Ibre,
131 132 d'une femme
de Romanus sa rsurrection et "sa vision,
orthodoxe, 135 137;
140 141.
de Zo, 137 138 de
a
Lontius.
138; d'un
Titopolis
d'Isaurie,
saint, 138-139; d'picpour vque Pamprtte, 139; d'Agathopios 4315,puis Pierre
de Tifnocle, 140
partir de 468, 46, n. 2,
the, 141.
47U.Pierre taitencore
vque de Titopolis en
485, 47, n. 2.
4815
Torquatus moine de CiZacharie prtre (d'Aslicie 977
Trinit. Saint Pierre l'excalon) 108,0
Zacharie prophte 15414
plique Pierrel'Ibre,
Zacharie le scolastique
86-87.
Tyr, 125,
1257 1283
Zacharie
de
syncelle
Pierre l'Ibre, 28.
Znon, empereur, veut
voir Isae et Pierre
Vie monastique.
Le^
l'Ibre, 68. Une dlmoines allaient consulgation d'Alexandrie va
21.
le trouver, 89.
ter Znon
Prires au dsert 5".)8 Znon de Kefar S'arta,
Prires et
20, 21. Connu par les
605 61t.
Moines
larmes 61.g.
apophthegmes
grecs,
se nourrissent
21, n. 3. Meurt en 450,
qui
21. Sa prdiction
d'herbes 74. Moines
Lontius
d'Ascalon
Znon,
voyageurs
20, n. 3; Zosime, 72-73;
1065 1089. tait disciple de Silvain 164
Basile, 78-79.
son identit avec le
Vierge mre de Dieu 1204
mre
de
Dieu
Znon des
Apoph12981745,
et mre du Christ
thegmes 16327 16414
meurt en 450, 16413
1205-6
Vision de Pierre l'Ibre, Znon soldat primicier
38-39.
D'un lecteur,
de la cohorte des Daces
caserne Alexandrie
35-36.
De Paul de
De
Ganta, 40-43.
68,
Znon des trois cel45.
Pamprpios,
lules (TpeXXo
D'tienne, 54-57. De
?) proRomanus, 59-61.
phtise Enaton d'Alexandrie entre 460 et
Contre Marcien-68-69.
A Chypre 69-70.
475, 2813
De Thodose le Jeune Zo (ou Zota) 137,,
Vision du ciel Zosime premier d'Asca808.
lon 108lt
et de l'enfer, 87 89;
de Boni face, 91; de Zosime demeure Raythou, au Sina, JMiqa, 94 de Pior, 103 Bthel
104. La Sainte Vierge
rusalem,
il
Jacob
lui
les
schismes
apparat,
prdit
105 106: de Marrejoint Pierre l'Ibre,
72-74; mme histoire
cien, 1215 quatre vi159-160. Est peut-tre
sions de
Timothe
jElure, 122-124 d'vaidentique au Zosime
des Apophthegmes, 73,
grius, 125; de Caus,
n. 1.
127; de Zacharie, 128;
VII
TABLE ANALYTIQUEDES MATIRES
INTRODUCTION
manuscrits.
I. Les
H.L'auteur.
111.
Objet de l'ouvrage
littraire.
IV.
Histoire
sources.
Y.
Les
VI.
Le style
VIL
Textes complmentaires
et tables
Sigles
Pages.
5
6
7
7
9
9
10
10
PLROPHORIES
1-11.
Contre lTestorius
et Marcien
111-IV.
Contre I'ulc;lrie et Juvnal.
de Plagc
V-VLPrdiction
VILPEcdictiond'Elladios.
et mort du moine Znou
VIII.
Prdiction
IX. Vision
d'Innocent.
sous Marcien
X. Prodiges
XI. Incendie
dans l'glise de l'Ascension
XII-XIII.
Prophties d'Isae et de Znon
XIV-XV.
Sur Dioscore et Timothe
Sur le monastre de Juvnal.
XVI.
XVII.
Juvnal rend visite aux solitaires.
XVIII.
Prodige la piscine probatique
XIX.
Prire de Pierre l'lbre.
XX.
Vision de Paul de Ganta
XXI.
Vision de Pamprpios
de Pierre de Titopolis
XXIL Histoire
Lettre de saint Pierre l'Ibre.
XXIII.
Contre Basile de Sleucie.
XXIV.
Vision d'tienne
XXV.
Visions de Romanus.
~1.l.
5ur 'l'imc~tlvtu
_hlure.
ill
14
lG
18
20
21
22
27
27
30
32
33
35
38
39
43
47
49
54
j7
57
~3
[607]
VIL
207
i
XXVIL
Contre l'empereur Marcien
XXVIII-XXIX.
Contre Chalcdoine
XXX.
Apparition de Jacob.
XXXI.
Prdiction
d'Hliodore.
XXXII.
Rvlation de la mort'de l'empereur Thodose.
XXXII!.
Premier
rcit de la mort d Nestorius
XXXIV.
I~otamon prdit la mort de Protrius.
XXXV.
Basile d'Antioche va reprendre Nestorius
XXXVI.
Anecdote contre Nestorius
Extrait de l'histoire de Timothe lure sur la mort de Nestorius
XXXVII.
Vision
sur la Trinit.
XXXVIII.
Rcit sur l'Eucharistie
XXXIX.
Histoire de Claudien d'leuthropolis
XL-XLI.
Contre Juvnal
XL1I.
Pierre l'Ibre vite d'tre ordonn par Juvnal.
XLIII.
Vision de Miqa
XL1V. Histoire
de l'vque piphane etd'Ourbicia.
XLV. Contre
Thodore de Mopsueste
XLVI-XLVII.
preuves par le feu.
XLVIII.
Sur le moine piphane d'Afta
XLIX.
Pierre l'Ibre et Pior
L. Visions
de Pior et de Lucius.
LI.
Vision d'Ourbicia.
LU.
Histoire de Lontius, vque d'Ascalon.
LIII.
Apparition de trois soleils (parhlies).
LIV.
Rvlation de la mort de l'vque Thodose.
LV.
Sur le petit nombre des Jacobites
LVI.
Les moines vont au-devant de Juvnal et Pierre l'Ibre protge Thodose.
Vision
de Thosbe.
LVIII.
Contre Juvnal.
LIX. Palinodies
des adversaires
des Jacobites
LX. Contre
les vques.
LXI-LXII.
Le Verbe n'a qu'une nature.
LXIII.
Contre Cli.ilcdoine
1.
LXIV.
en
faveur
de
lac
de
Marcien,
Prodige
Pamphylie
LXV.
Vision d'Isae sur Pierre l'Ibre
LXV (~M)-LXVIH.
Visions de Timothe lure.
LX1X.
Vision de Protrius.
LXX.
Vision d'vagrius
LXXI.
Conversion d'Anastased'desse
LXXII.
Vision de Caus
LXXIII.
Vision de Zacharie le scolastique
LXXV.Vision
de Thmision
LXXV.
Sur le Saint-Esprit.
L~'XVI.
Rcit de Pierre l'Ibre.
LXXVH-LXXVIH.
Miracles eucharistiques.
LXXIX.
Apparition de saint tienne
LXXX.
Vision contre Chalcdoine
axy;r.
68
69
72
74
75
75
77
78
81
83
85
87
90
91
93
93
94
97
98
100
102
104
105
106
108
109
109
111
113
114
114
118
119
120
120
121
122
125
125
126
127
128
128
130
131
132
135
136
208
VJ.
TABLE
DES
ANALYTIQUE
MATIRES.
[608]
Page:
137
137
138
139
13U
140
L42
144
147
LXXXL
Pro(r.ss16n
de 'fui
jtu:~b.ite.
LXXXII.
.Vision de ~sor~f~t rponse (te c~Me-ci (~audten,
LXXXMtX~XlV
Visions contre Chalcdoine.
LXXXV. Contre -les voques Amphilo~ue et piphane
LXXXVI,
Vi~on
d'A~athe~e.
LXXXVII. Contre
(:l~alc~~daine
LXXXVII 1.
Sur un solitaire d'AnLiochc.
LXXXIX.
Contre Nonnus de Qennesrin.
Contre les ChaIcJonIens
APPENDICE
XC-XCI.
Apparition de saint Jean-Baptiste
XCII. Apparition
de Jacob.
XCI11.
Apparition du martyr Marcellus
XC1V.
Denys bar'Salibi sur Nestorius
XCV.
Sur le moine Znon
XCVI.
Sur Isae l'gyptien.
XCVII.
Sur Svre d'Antioche.
XCVIII-XCIX.
Sur Thodose le Jeune et les maines
C. Sur
un miracle de l'Eucharistie.
CI. preuve
par le feu
CIl. Sur
le monastre de.
Srido.-3.
CIII. Sur
Silvain
CIY.
Sur une apparition de saint phiphane
CV.
Sur le patriarche Amos
Errata
157
159
160
162
163
164
165
166
174
176
176
177
l8f
182
184
TABLES
1. Table
syriaque alphabtique des noms propres
Il. Table
syriaque alphabtique des mots trangers ou remarquables.
III.
Table grecque alphabtique des noms propres et des mots remarquables
IV.
Table des renvois l'criture.
V. Table
des manuscrits utiliss.
VI. Table
alphabtique des matires.
VU.
Table analytique des matires
Imprim
par
les Usines
S.A.
Turnbout
Brepob
Printed
in Belgium
185
189
193
195
196
197
206
Belgique