Rivers of ink and politics have flown in India, and that applies to Goa too, about the caste woes in India. Despite foreign incursions over centuries and the impact of their rules upon the Indian people and culture they have not succeeded to any significant extent to change the Indian pysche into Koranic or Biblical mould.
The process of conversions has always its limitations. Given time the changes unravel, and the caste hold is reinforced, causing dismay among the foreign and native reformers, who seek to help the "backward" Indians to break out of their cycle of "dharma, karma and sansara" in order to attain the bosom of Abraham, or the heavens of later semitic religions.
Incidentally, the early Jesuits in Goa had problems in translating "heaven" in Konkani for their Goan Hindu converts. Their bhuimvoikuntta for earthly Paradise was tolerable for the Bardeskar Vaishnavas, but in no way acceptable to Sinays (Xennoy) and Shivites from Bamonn Kellxi (Kelossi) , Kushastalli (Kortali) and the rest of Saxtti, for whom their Kailasa deserved continuity. The astute Jesuits then sought a compromisse solution in a more neutral Indra's Svarg.
Rivers of ink and politics have flown in India, and that applies to Goa too, about the caste woes in India. Despite foreign incursions over centuries and the impact of their rules upon the Indian people and culture they have not succeeded to any significant extent to change the Indian pysche into Koranic or Biblical mould.
The process of conversions has always its limitations. Given time the changes unravel, and the caste hold is reinforced, causing dismay among the foreign and native reformers, who seek to help the "backward" Indians to break out of their cycle of "dharma, karma and sansara" in order to attain the bosom of Abraham, or the heavens of later semitic religions.
Incidentally, the early Jesuits in Goa had problems in translating "heaven" in Konkani for their Goan Hindu converts. Their bhuimvoikuntta for earthly Paradise was tolerable for the Bardeskar Vaishnavas, but in no way acceptable to Sinays (Xennoy) and Shivites from Bamonn Kellxi (Kelossi) , Kushastalli (Kortali) and the rest of Saxtti, for whom their Kailasa deserved continuity. The astute Jesuits then sought a compromisse solution in a more neutral Indra's Svarg.
Rivers of ink and politics have flown in India, and that applies to Goa too, about the caste woes in India. Despite foreign incursions over centuries and the impact of their rules upon the Indian people and culture they have not succeeded to any significant extent to change the Indian pysche into Koranic or Biblical mould.
The process of conversions has always its limitations. Given time the changes unravel, and the caste hold is reinforced, causing dismay among the foreign and native reformers, who seek to help the "backward" Indians to break out of their cycle of "dharma, karma and sansara" in order to attain the bosom of Abraham, or the heavens of later semitic religions.
Incidentally, the early Jesuits in Goa had problems in translating "heaven" in Konkani for their Goan Hindu converts. Their bhuimvoikuntta for earthly Paradise was tolerable for the Bardeskar Vaishnavas, but in no way acceptable to Sinays (Xennoy) and Shivites from Bamonn Kellxi (Kelossi) , Kushastalli (Kortali) and the rest of Saxtti, for whom their Kailasa deserved continuity. The astute Jesuits then sought a compromisse solution in a more neutral Indra's Svarg.