Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2014
http://dx.doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v16ispep125-161
126
foi paralela em ambas as vertentes estudadas. Isso sugere que a hiptese de que as vertentes formadas por falantes cultos e incultos tendem a
se aproximar uma generalizao que depende da sensibilidade de cada
fenmeno estudado a variveis externas, sendo que fenmenos sintticos
como a posio de clticos tendem a ser menos sensveis a tais variveis.
Palavras-chave: Portugus brasileiro. Predicados complexos. Colocao
de clticos. Mudana lingustica. Variao diastrtica.
Abstract: In this paper we revisit the hypothesis according to which Brazilian Portuguese is formed by two trends the cultured norm and the
vernacular or popular norm with focus on the problem of the position
and placement of pronominal clitics in complex predicates. To do so,
we have constructed a database composed of letters written at different
moments of the nineteenth and twentieth centuries, and classified according to the education level of their authors. Two structure types were
identified: infinitival periphrases and compound tenses. First, we have
described the variation in the application of clitic climbing in the nineteenth century data, in order to identify the relevant factor groups, which
were very similar to those found for European Portuguese. Subsequently,
we have analyzed the quantitative evolution of clitic position and placement until the twentieth century from the classification between cultured
and non-cultured authors, with the help of a grammar competition model. We have noticed, regarding clitic position, that the change was parallel in the two studied trends. This suggests that the hypothesis that the
trends formed by cultured and non-cultured speakers tend to come closer
to each other is a generalization that depends on the sensitivity of each
studied phenomenon to external variables, and that syntactic phenomena
such as clitic position tend to be less sensitive to such variables.
Keywords: Brazilian Portuguese. Complex predicates. Clitic placement.
Linguistic change. Diastratic variation.
1 INTRODUO1
Este texto descreve a variao na posio e colocao de pronomes clticos em
predicados complexos do portugus brasileiro, considerando dados de falantes
cultos e incultos.2 Apesar de os clticos dessa variedade do portugus j terem
sido alvo de estudos baseados em diferentes tipos de corpora (cf. Pagotto, 1992;
Galves, 2001; Lobo, 2001; Vieira, 2002; Schei, 2002, 2003; Carneiro, 2005;
Martins, 2009, inter alia), o presente artigo pretende oferecer uma contribuio
emprica e terica para o estado da arte, pois compara dados de falantes do portugus brasileiro nos eixos diacrnico e diastrtico, alm de agregar informaes
desenvolvidas em teses recentes sobre a distribuio dos pronomes clticos em
predicados complexos em diferentes variedades do portugus.
Segundo Lucchesi (1994), a histria do portugus brasileiro (doravante
PB), pode ser sintetizada em termos de uma polarizao entre normas vernculas
e normas cultas. Enquanto estas ltimas seriam mais suscetveis presso da
gramtica do portugus europeu moderno veiculada pela educao formal, as
normas vernculas expressariam sobretudo o PB vernacular, caracterizado por
Mattos e Silva como resultante de uma aquisio imperfeita em contexto de
oralidade (2004: 71). Dessa forma, especialmente ao longo do sculo XX, juntamente com os processos de industrializao, urbanizao e vulgarizao do
ensino, seria observada uma aproximao entre essas vertentes, devido a sistemas
de valores que subjazem aos padres de uso.
O objetivo do trabalho analisar tais resultados luz da hiptese de Lucchesi (1994), segundo a qual haveria uma aproximao entre essas duas vertentes ou grupos de normas. Para tanto, partimos de uma base da dados composta por cartas escritas ao longo do sculo XIX e XX por remetentes com diferentes
nveis de escolarizao, informao obtida a partir de um cuidadoso trabalho
filolgico prvio sobre os autores das cartas. A abordagem adotada para a compreenso das distines entre as vertentes baseou-se na noo de competio de
gramticas (cf. Carneiro, 2005; Carneiro, Galves, 2010[2006]; Martins, 2009).
127
128
O texto est organizado da seguinte forma. Na seo 2 apresentamos alguns aspectos tericos e metodolgicos da pesquisa. Na seo 3 descrevemos a
variao interna gramtica quanto categoria que hospeda os clticos, com
base nos dados do sculo XIX em grupos verbais com as sequncias de perfrases
infinitivas (auxiliar + infinitivo) e de tempos compostos (auxiliar + gerndio ou
particpio), a partir do que conclumos que h evidncias para se abordar a variao em termos de uma competio de gramticas (cf. Kroch, 1989). Na seo
4 apresentamos os resultados relativos categoria que hospeda o cltico (verbo
auxiliar ou verbo lexical) e a colocao face a essa categoria, nos eixos diacrnico
e diastrtico, esta ltima considerando as duas vertentes (cultos e incultos). Na
seo 5 discutimos as mudanas observadas, tendo em vista a hiptese de Lucchesi (1994). Finalmente, a seo 6 conclui o artigo.
2 ASPECTOS TERICO-METODOLGICOS
Esta seo dividida nas seguintes subsees: 2.1, sobre os pressupostos tericos
adotados; 2.2, sobre a composio da base de dados, e 2.3, sobre os procedimentos de anlise estatstica.
2.1 Pressupostos tericos
Este trabalho parte de uma viso formal de concepo da linguagem, em que se
diferencia lngua-I(nterna) de lngua-E(xterna). Em Chomsky (1986), tais conceitos se opem da seguinte maneira: a lngua-I se refere faculdade da linguagem
interna, individual de um ser humano, que codifica a intensionalidade, enquanto
a lngua-E consiste no produto cotidianamente exteriorizado em situaes de
uso, que manifesta a extensionalidade. A adoo de tais conceitos necessria
para que se observem padres, no obstante a variao observada na lngua-E.
Os trabalhos diacrnicos que adotam essa viso terica tm de enfrentar a
tenso entre essas duas concepes de linguagem, uma vez que os dados disponveis so necessariamente aqueles da lngua-E, a partir dos quais se busca chegar,
indiretamente, compreenso da lngua-I. Segundo essa perspectiva, a variao
interna ao falante pode ser enquadrada em pelo menos dois tipos:
(i) variao derivada da competio entre lnguas-I. Nesse caso, as opes seriam organizadas em gramticas separadas presentes na mente/crebro de um mesmo falante,
devido ao fato de estarem presentes estmulos incompatveis nos dados disponveis
criana em fase de aquisio de lngua, o que acaba gerando uma mudana morfossinttica (cf. Kroch, 1989);
(ii) variao interna a uma mesma gramtica. Nesse caso, as opes em causa no so
intrinsecamente incompatveis, tendo em vista aspectos puramente formais, razo
pela qual a variao regida por requisitos de natureza funcional, ligados, por
exemplo, ao processamento de sentenas ou estrutura informacional.
Apesar da primazia conferida abordagem formal, o sistema que acabamos de descrever teoricamente coerente, na medida em que vrios trabalhos
tm reconhecido que a combinao de vises formais e funcionais possvel (e
talvez prefervel). Por exemplo, Chomsky (2005) reconhece a existncia de um
terceiro fator relevante para o design da linguagem humana, composto por
princpios de domnio no-especfico gramtica. Uma possvel diviso de tarefas entre as duas vises apresentada em Haspelmath (2000). Em suma, esses
textos sugerem que no h propriamente uma oposio entre lingustica formal
e funcional, mas um continuum de teorias e prxis que pendem mais para uma
ou outra viso.
Isso dito, nosso ponto de partida terico nos leva a diferenciar entre dois
fenmenos que, no geral, tm sido igualmente tratados na literatura sob o rtulo de colocao, ligao, ou mesmo posicionamento de pronomes clticos:
a categoria sinttica que hospeda o cltico (posio), e a ordem do cltico face
a essa categoria (colocao), como se observa nos exemplos seguintes (em que
cl indica cltico, Aux indica auxiliar, Lex, o verbo lexical, e =, a relao de
cliticizao morfossinttica):3
(1) Opes de posio de clticos
a. cltico alado:
cl=Aux Lex ou Aux=cl Lex
b. cltico no-alado: Aux cl=Lex ou Aux Lex=cl
(2) Opes de colocao de clticos
a. prclise:
cl=Aux Lex ou Aux cl=Lex
b. nclise:
Aux=cl Lex ou Aux Lex=cl
A cliticizao morfossinttica inclui posio e colocao; a cliticizao fonolgica indica a relao com um hospedeiro que, no necessariamente, o mesmo que se observa na sintaxe.
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
129
130
O termo reestruturao grafado entre aspas para indicar que usado sem a adoo da anlise original, ou seja, no se compartilha a ideia de que h um processo de reestruturao entre duas
ou mais oraes como requisito para a subida de clticos. Na literatura, essa construo se distingue
de outra, denominada unio de oraes, construo que envolve um grupo verbal composto por
um verbo causativo ou perceptivo seguido de um verbo lexical no infinitivo (cf. Raposo, 1981,
para a proposio do termo), no analisada neste trabalho devido ao pequeno nmero de dados
disponveis nos corpora.
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
dados, elencados a seguir, com suas respectivas abreviaes e descries, totalizando 1052 correspondncias:5
-
-
-
-
-
-
Cartas Brasileiras (B): 500 cartas escritas entre 1809 e 1904, divididas em cartas
avulsas para vrios destinatrios (1-208), cartas para Severino Dantas (209-310)
e cartas para Ccero Dantas Martins, o Baro de Jeremoabo (311-500) (cf. Carneiro, 2005, volume 2);
Cartas do arquivo Dantas Jr. (D): 242 cartas dirigidas a Joo da Costa Pinto
Dantas Jr., neto do Baro de Jeremoabo, escritas entre 1902 e 1962;
Cartas do arquivo Costa Pinto (P), 102 cartas trocadas por mulheres das famlias
Arajo Pinho, Argolo, Carvalho, Costa Pinto, Ferreira de Moura e Wanderley, escritas entre 1911 e 1958;
Cartas em Sisal (S): 91 cartas recebidas por moradores das localidades de Riacho
do Jacupe, Conceio do Coit e Ichu, BA, entre 1906 e 2000, tambm denominadas cartas de mos cndidas do serto baiano (cf. Santiago, 2012);
Cartas da famlia Oliveira (O), 23 cartas escritas por dois membros da famlia
Oliveira, radicada em Feira de Santana, BA, escritas entre 1962 e 1973;
Correspondncias amigas do acervo de Valente, BA (V ), 94 correspondncias
(cartas e cartes) escritas entre 1980 e 1993, dirigidas a Adelmrio Carneiro Arajo.
131
132
Um dos pareceristas sugeriu que o agrupamento em (5) no se aplica aos dados da variedade
brasileira, j que a variante em (5b) admitida, inclusive por alguns gramticos. Defendemos
que o agrupamento vlido pois a construo marginal, por ser geralmente limitada a clticos
de 3.a pessoa, elementos que retm a nclise (cf. Galves, 2001, captulo 8), por paralelismo com
a colocao nas oraes adjuntas gerundivas (p.ex., Vendo-me doente, o Joo ficou.). Mesmo que
se questione isso, a classificao adotada permite uma separao ulterior entre grupos verbais
participiais e gerundivos.
7 Os exemplos da base de dados so grafados seguindo a edio semidiplomtica, excluindose a indicao de quebras de linha, porm mantendo-se a indicao de abertura de abreviaturas
(em itlico) e de rasuras (em tachado). Para facilitar a leitura, indicamos em negrito os clticos,
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
133
134
Uma vez que o espao entre o cltico e forma verbal possvel nos dois
tipos de colocao, essa a opo que gera ambiguidade.8 Mesmo nesse caso,
a desambiguao possvel em favor da prclise ao verbo lexical se houver um
sintagma intercalado cf. (7) , ou uma preposio selecionada pelo auxiliar cf.
(8) , ou se ocorrer um pronome forte em vez de um cltico, indicado na escrita
pelo travamento silbico (min em vez de me, lir em vez de lhe) cf. (9):
(7) Quero ainda uma vez lhe agradecer as boas e generosas palavras com que hontem
eloquentemente saudou-me em nome do povo bahiano! [B 166 ]
(8) Sinto mesmo, que no se apresente alguma vaga em concurso, por que elle no deixava de se inscrever, muito embra, o governo o no nomeasse, ms, ficaria todo o
publico conhecendo de suas habilitaes. [B 390]
(9) conpadi sir u tenpos tirver bom min mandi Dizr que eu quero lir mandar Dinheiro par u sinhor min compar 20 casco di milho par mim [S 14]
Alm da varivel dependente, e das variveis utilizadas para situar diastraticamente e diacronicamente os dados da amostra (respectivamente, a data
de produo da carta e a escolaridade do remetente), j discutidos previamente,
foram codificados outros sete grupos de fatores como variveis independentes,
mostrados na Tabela 1.
135
136
Fatores
a.
Verbo auxiliar
b.
Verbo lexical
c.
Sintagma interveniente
d.
Preposio selecionada
e.
Contexto sinttico
f.
Forma do cltico
g.
Utilizamos o software Goldvarb X primeiramente para a obteno do padro de variao quanto posio do cltico, agrupando as opes em (6a-b) e
(6c-d) e utilizando os dados do sculo XIX, que foram mais numerosos. Na anlise binomial relacionada foram excludos da contagem geral os dados de clticos
ambguos quanto varivel dependente, ignorados os fatores categricos face
varivel dependente e agrupados os fatores semelhantes. Uma ilustrao dos grupos de fatores possivelmente relevantes para a explicao da posio de clticos
apresentada na Tabela 2.
Fatores
a.
Verbo auxiliar
e.
Contexto sinttico
- prclise obrigatria;
- nclise obrigatria;
- variao: variao 1 + variao 2.10
f .
Forma do cltico
g.
- acusativos;
- dativos argumentais;
- dativos no-argumentais: dativo tico, dativo
possessivo;
- clticos de alterao de valncia: se passivo, se
indefinido, se anticausativo;
- clticos exigidos pela forma verbal: se reflexivo,
se recproco, se inerente.
A separao entre verbos frequentes e infrequentes baseou-se na diviso dos casos pelos tipos
(tokens e types) na base de dados.
10 A distino entre dois tipos de contextos de variao para a colocao de clticos baseouse na observao do portugus clssico (cf. Galves, Britto, Paixo de Sousa, 2005), em que h
uma preferncia pela prclise no contexto variao 1 (verbo [auxiliar] precedido por elementos
no-proclisadores, como sujeito, advrbio ou sintagma preposicional), e pela nclise no contexto
variao 2 (verbo [auxiliar] inicial em segunda coordenada ou precedido por orao dependente).
Vale lembrar que o portugus europeu moderno s apresenta os contextos de prclise obrigatria
e de nclise obrigatria, mais uma razo pela qual se deixaram os dados do sculo XX de lado,
para a anlise multivariada.
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
137
138
139
221
Perfrases infinitivas
Peso relativo
38 / 42
90.5
.87
8 / 12
60.0
.58
Dativos argumentais
31 / 68
45.6
.51
Acusativos
18 / 54
33.3
.43
6 / 43
12.8
.13
73
Contexto sinttico
Contexto de prclise obrigatria
86 / 143
60.1
.63
Contexto de variao
11 / 65
16.9
.23
Amplitude
40
Frequncia verbal
Verbos frequentes
Verbos infrequentes
94 / 186
50.5
.55
7 / 35
20.0
.27
Amplitude
28
Escolaridade
Cultos
69 / 126
54.8
.60
Incultos
32 / 95
33.7
.37
Amplitude
23
140
11
A possibilidade de nclise aos gerndios faz com que a percentagem de subida de clticos com
essa forma verbal seja um pouco menor que a encontrada com particpios (77% contra 91%, respectivamente).
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
141
154
Tempos compostos
Peso relativo
21 / 22
95.5
.68
Dativos argumentais
65 / 70
92.9
.57
Acusativos
29 / 32
90.6
.50
15 / 23
65.2
.16
Amplitude
52
Contexto sinttico
Contexto de prclise obrigatria
Contexto de variao
Contexto de nclise obrigatria
108 / 121
89.3
[ ]
24 / 26
92.3
[ ]
71.4
[ ]
5/
Amplitude
n/d
Frequncia verbal
Verbos frequentes
Verbos infrequentes
114 / 125
91.2
[ ]
23 / 29
79.3
[ ]
Amplitude
n/d
Escolaridade
Cultos
77 / 85
90.6
[ ]
Incultos
60 / 69
87.0
[ ]
Amplitude
n/d
142
Conforme a autora: A apario de padres convergentes de gramticas distintas em compeAndrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
Apesar dos trabalhos anteriores, considerando que estamos tratando somente dos predicados complexos, nossos resultados s podem se restringir competio
entre PB e PE, sendo este ltimo termo aqui entendido como um conjunto de
unio do portugus clssico com o portugus europeu moderno. Primeiro, porque
a posio de clticos no apresenta mudana qualitativa entre o portugus clssico
e o portugus europeu moderno, mas to-somente qualitativa (decrscimo na percentagem de subida de clticos; cf. Andrade, 2010, captulo 4). Segundo, porque,
mesmo para a colocao de clticos, uma competio envolvendo trs gramticas
torna-se mais difcil de ser comprovada, tendo em vista a pequena quantidade de
dados de nclise com cltico alado do PE, sendo essa opo crucial para se postular
a diferena entre portugus clssico e portugus europeu moderno.13 Esse ltimo
ponto se repete nos dados do PB, apresentados a seguir.
4 A COMPETIO DE GRAMTICAS EM DUAS VERTENTES
Nesta seo comparamos todos os dados quanto ao comportamento face posio do cltico e colocao (no domnio do verbo lexical), considerando os dois
grandes tipos de construo considerados neste estudo, e a varivel escolaridade.
No que se refere posio, enfocamos a variante conservadora, a subida de clticos, e no que tange colocao, enfocamos as opes inovadoras, a prclise ao
verbo lexical e a posio/colocao ambgua.
4.1 A posio de clticos
Mostramos os resultados da ocorrncia da subida de clticos para as perfrases
infinitivas na Figura 2, nas duas vertentes (cultos e incultos), por metades de
tio nos textos escritos no Brasil, aliada aos resultados dessa pesquisa, com uma gramtica tipicamente brasileira no sculo 19, mostraria no apenas a competio de duas gramticas, mas de trs
(Carneiro, 2005, pp. 16-17 (nfase acrescentada)). No entanto, j em Pagotto (1992) h meno
explcita da presena de diferentes gramticas nos textos brasileiros: aps ter mudado em relao
ao portugus clssico, [o portugus europeu moderno] passou a exercer presso sobre o portugus
brasileiro (161). Uma ilustrao crucial dessa afirmao encontra-se no uso da nclise em oraes
afirmativas neutras, que muda, por exemplo, nos textos de duas constituies brasileiras, a de 1824
e a de 1892 (cf. Pagotto, 2013[1999]): a primeira refletiria sobretudo as gramticas do portugus
clssico e do PB, enquanto a segunda se aproximaria gramtica do portugus europeu moderno.
13 A interpretao da variao na sintaxe (colocao e posio) dos clticos dos textos brasileiros
como um caso de competio de gramticas baseou-se crucialmente em trabalhos anteriores de
sistematizao dos dados de variao, iniciado em Lobo (1993) e tambm discutido e elaborado em
Martins (1994), Torres Morais (1995), e Galves, Britto, Paixo de Sousa (2005), inter alia.
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
143
144
sculo. Nesta seo os dados no-ambguos so considerados somente para a obteno das percentagens, e a subida inclui as colocaes procltica e encltica ao
verbo auxiliar. Observa-se que os cultos apresentam um decrscimo paulatino do
fenmeno, exceto por um pequeno acrscimo na primeira metade do sculo XX,
com os seguintes percentuais: 62%-46%-51%-25%. No muito diferente foi o
resultado encontrado com os incultos, que tambm utilizaram cada vez menos a
construo, sendo que uma queda mais pronunciada foi observada entre a segunda metade do sculo XIX e a primeira metade do sculo XX, com os percentuais:
n/d-31%-5%-2%.
Figura 2: Ocorrncia da subida de clticos com perfrases infinitivas pelas duas vertentes do PB
Figura 3: Ocorrncia da subida de clticos com tempos compostos pelas duas vertentes do PB
145
146
a. Perfrases infinitivas
b. Tempos compostos
(11) Perfrases infinitivas: nclise com cltico alado em contexto de prclise obrigatria
a. ... que so poder-se- verificar pelo balano do fim do corrente. [B 289] (1902)14
b. ... e mesmo por isto quero te pedir que < PALAVRAS > procuramse distrair [O 16]
(1968)
14
(i) Ela ser ali sua amiga dedicada e trabalhar, rigorosamente, [eu lhe posso assegurar], de acordo
com a sua orientao. [D 170] (1949)
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
147
148
(13) Tempos compostos (cultos e incultos): nclise ao cltico alado em contexto de prclise
obrigatria
a. O imperador saiu h dias na Nitheroy, com a qual est-se fazendo aqui tanto
barulho quanto fizeram os portuguezes com a rua Bertholomeu Z Dias... [B 18]
(1878)
b. No melhor por que no estou-lhe vendo a todo momento. [S 57] (1977)
Apesar de compartilharem a construo, as variantes apresentam uma diferena gritante, pois entre os cultos a nclise predomina e, entre os casos de prclise, poucos so os que correspondente indubitavelmente gramtica inovadora
cf. (15) = (8) , enquanto vrios outros dados correspondem ao subcontexto
que tambm licenciado pela gramtica do portugus europeu, em que h uma
preposio de selecionada pelo verbo auxiliar cf. (16):
(15) Caso inovador (cultos): prclise com cltico no-alado
Quero ainda uma vez lhe agradecer as boas e generosas palavras com que hontem
eloquentemente saudou-me em nome do povo bahiano! [B 166 ] (1882)
(16) Caso conservador (cultos): prclise com cltico no-alado
O boato a meu respeito foi o preludio de alguma cousa que havia de me acontecer...
[B 448] (1897)
149
150
Passamos agora aos dados em tempos compostos, separados entre os participiais e os gerundivos, j que o PB, diferentemente do PE, apresenta diferenas
quanto colocao de clticos no-alados nesses contextos. Os resultados se
veem na Figura 6.17
17
Devido pequena quantidade de dados nessas construes, no se obtiveram resultados dos remetentes cultos para a primeira e ltima metades de sculo
(XIX,1 e XX,2), nem dos remetentes incultos para a primeira metade do sculo
XIX. Aqui a diferena principal diz respeito no variao nclise/prclise com
os clticos no-alados, mas variao de posio (entre subida e no-subida),
sendo a no-subida preferida entre os remetentes incultos, por ser representante
da gramtica inovadora.
Alm dessa observao geral, chamam ateno os casos de nclise com
clticos no-alados (lex_cl), sempre em ocorrncias prximas transio entre
os sculos XIX e XX. O fenmeno ocorre nas duas vertentes, no caso dos tempos
compostos de particpio:
(18) nclise com cltico no-alado: formas participiais
a. Ha poucos dias recebi carta do nosso amigo Vergne, que me diz estar pasan-do
mal em Poos de Caldas, onde se acha, sendo provavel que j tenha transferido-se
para Cambuqueira. [B 246 ] (1901)
151
152
b. Consta que no Rio tem havi[do] grande movimento dos E[studan]tes da Eschola
militar e os Jacobi[nos] com a Policia e que alguns officiaes ou Generes tem apresentado-se em favor dos estudantes; [...] [B 368] (1895)
- clticos ticos (No me venha fazer baguna) e indefinidos (No se pode entrar na igreja de bermuda) em contexto de reestruturao com perfrases infinitivas;
Andrade AL, Carneiro ZON. A posio e a colocao de clticos em predicados
complexos: o portugus brasileiro visto a partir de duas vertentes
153
154
Em face de tudo o que foi discutido nesses trabalhos, cabe questionar como
outros fenmenos morfossintticos, como a posio e colocao de clticos, se comportam. O que se viu na seo anterior que a separao dos dados em duas vertentes constituintes da sociohistria do PB no d suporte hiptese apresentada
em Lucchesi (1994), e sim a uma abordagem mais prxima que se defende em
Tarallo (1993). Em suma, ambas as vertentes se distanciam da gramtica do PE,
sendo distintas somente quanto rapidez com que ocorre a mudana.
No entanto, no acreditamos que esse resultado invalida a intuio exposta em Lucchesi (1994), mas que demonstra que a extenso de suas previses
mais limitada do que ele previa originalmente. A origem do problema que F.
Tarallo e D. Lucchesi analisavam, em larga medida, fenmenos de natureza distinta, com o seguinte comportamento diacrnico: fenmenos relacionados sintaxe (estratgias de relativizao, preenchimento de sujeito/objeto) parecem mudar
na mesma direo, enquanto fenmenos relacionados morfologia (concordncia
verbal, concordncia nominal) parecem mudar em direes opostas, com tendncia
aproximao. No outra pode ser a nossa concluso, seno a de que fenmenos
sintticos esto menos sujeitos variao devida a fatores de ordem externa, se
comparados a fenmenos morfolgicos (e fonolgicos). De todos esses fenmenos, o domnio correto de traos flexionais (de caso, concordncia, tempo, entre
outros) uma das tarefas mais difceis na aquisio de lngua.
Voltando questo da distino entre posio e colocao de clticos, havamos dito que o primeiro fenmeno seria regido pela sintaxe, e o segundo,
pela morfologia, seguindo Galves, Ribeiro, Torres Morais (2005). Isso nos leva
a questionar: no seria o caso de haver uma diferena entre posio e colocao,
no sentido das hipteses quantitativas que acabamos de mencionar? Em outras
palavras, no de se esperar que a colocao de clticos nas duas vertentes apresentem uma tendncia aproximao? Os dados presentes nessa pesquisa no nos
permitem desenvolver a questo, j que os contextos sintticos para a colocao
de clticos determinam to-somente a posio alta, e mesmo no PE a nclise com
cltico alado muito rara. No entanto, dados de outros autores que consideraram a colocao em predicados simples podem nos auxiliar nessa tarefa, considerando o contexto de nclise obrigatria:
-
Em Schei (2002, p. 63; 2003, p. 159), dois estudos baseados em dados de romances
brasileiros, se observa que a prclise inovadora quase inexistente com o verbo em
posio inicial (V1) no sculo XIX (1%, ou seja, 10 casos num total de 961 dados),
enquanto que se eleva a um quarto dos dados no sculo XX (25,8%, ou seja, 120
casos em 465 dados);
155
156
Em Martins (2009, p. 168), estudo baseado em peas de teatro catarinense dos sculos XIX e XX, a prclise com V1 corresponde a 3% (16/566) dos dados no sculo
XIX, e 32% (91/265) no sculo XX.
Em Vieira (2002, p. 202ss) se demonstra, com base em dados orais, que os falantes
jovens usam mais a prclise do que os falantes idosos, inclusive no contexto de
nclise obrigatria (94% contra 86%).
157
158
Carneiro ZON, Oliveira MF, Almeida NLF. Cartas brasileiras (1809-2000): coletnea
de fontes para o estudo do portugus. vol. 2 [CD-ROM]. Feira de Santana: UEFS; 2011.
Carneiro ZON, Santiago HS, Oliveira K. Cartas brasileiras (1809-2000): coletnea de
fontes para o estudo do portugus. vol. 3 [CD-ROM]. Feira de Santana: UEFS; 2011.
Chomsky N. Lectures on government and binding: the Pisa Lectures. Dordrecht: Foris;
1981.
Chomsky N. Knowledge of language: its nature, origin and use. New York: Praeger;
1986.
Chomsky N. Three factors in language design. Linguistic Inquiry. 2005;36(1):1-22.
Carneiro ZON, Oliveira MF. Corpus CE-DOHS. Corpus Eletrnico de Documentos
Histricos do Serto (Fapesb 5566/ 5566/2010/Consepe/UEFS: 202/2010) [banco de
dados na Interet]; 2011. Feira de Santana: Universidade Estadual de Feira de Santana.
Acesso: 10 fev. 2013. Disponvel em:<www.uefs.br/cedohs>. Acesso: 10 fev. 2013.
Cyrino S. On romance syntactic complex predicates: why Brazilian Portuguese is different. Estudos da Lngua(gem). 2010;8(1):187-222.
Davies,M. A corpus-based approach to diachronic clitic climbing in Portuguese. Hispanic Journal. 1997;17:93-111.
Galves C. Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas: Editora da Unicamp;
2001.
Galves C, Britto H, Paixo de Sousa MC. The Change in clitic placement from classical
to modern european portuguese: results from the Tycho Brahe Corpus. Journal of Portuguese Linguistics. 2005;4(1):39-67.
Galves C, Ribeiro I, Torres Morais MA. Syntax and morphology in the placement of
clitics in European and Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics. 2005
4(2):143-177.
Guy G. On the nature and origins of Popular Brazilian Portuguese. In: Estudios sobre
el Espaol de Amrica y Lingustica Afroamericana: ponencias presentadas en el 45.o
159
160
Mattos e Silva RV. De fontes histricas para a histria social lingustica do Brasil: em
busca de indcios. In: Ensaios para uma scio-histria do portugus brasileiro. So Paulo: Parbola; 2004. p. 69-90.
Pagotto E. A posio dos clticos em portugus: um estudo diacrnico [dissertao].
Dissertao. Campinas: Unicamp; 1992.
Pagotto EG. A norma das constituies e a constituio da norma no sculo XIX. Letra.
2013;8(1-2):31-50. [Comunicao original: Pagotto, EG. A norma das constituies e a
constituio da norma no sculo XIX. Ms. III Seminrio do Projeto Para a Histria do
Portugus Brasileiro. Campinas; 1999].
Paixo de Sousa MC, Kewitz V. Vsperas Brasilianas: uma agenda para os estudos sintticos do Portugus Brasileiro nos primeiros sculos. Revista Portuguesa de
Humanidades.2011;1:67-92.
Perini MA. Gramtica do Portugus Brasileiro. So Paulo: Parbola; 2010.
Raposo ES. A Construo Unio de Oraes na Gramtica do Portugus [tese]. Lisboa:
Universidade de Lisboa; 1981.
Reis FEB. A perda da subida de clticos no Portugus Brasileiro: sculos XIX e XX [dissertao]. Campinas: Universidade Estadual de Campinas; 2011.
Rizzi L. A restructuring rule. In: Issues in Italian Syntax. Dordrecht: Foris; 1982. p.
1-76. [Traduo da verso em italiano: Rizzi L. Ristrutturazione. Rivista di Grammatica
Generativa. 1976;1:154.]
Santiago H. Um estudo do portugus popular brasileiro em cartas pessoais de mos
cndidas do serto baiano [dissertao]. Feira de Santana: UEFS; 2012.
Schei A. A colocao pronominal na literatura brasileira do sculo XIX. Filologia e Lingustica Portuguesa. 2002;5:57-84.
Schei A. A colocao pronominal do portugus brasileiro: a lngua literria contempornea. So Paulo: Humanitas FFLCH/USP; 2003.
Silverstein M. Hierarchy of features and ergativity. In: Dixon RMW, editor. Grammatical categories in Australian languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal
Studies; 1976. p. 112-171.
161