Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
G OG
v olca
IN-SIC-OUI B
~ poo poo/oo
b eats
Be careful not to let metal objects get into the ecuipment. If something does slip into the euipment,
unplug the AC adapter from the ma
outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store ~here
the ecuipment ~as purchased.
KORG
OC OC OC
Nll ltUf
anuel d'utilisatio
Ma nu a l d us ari
O<O>O
<O
< 0>
recautions
Branchez 1'adaptateur secteur mentionne a une prise secteur de tension appropriee. Evitez de
brancher 1'adaptateur a une prise de courant dont la tension ne conespond pas a celle pour
lavelle1'appareil est conu.
E
E
Poker supply
Interference sith other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may e~perience reception interference. Operate this unit at
a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply e~cessive force to the s~tches or controls.
Care
Lorsgue 1'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiBon propre et sec. Ne vous sevez pas
d'agents de nettoyage licuides telsaue
r du benzene ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Apres avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute reference ulterieure.
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the conect voltage. Do not connect
it to an AC outlet of voltage other than that for vrhich your unit is intended.
E
E
' Allproductnames and company names arethe trademarks orregistered trademarks oftheir
respective amers.
Vorsichtsma6nahmen
Aufstellungsort
Entretien
it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment.
Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the
battery contains heavy metals in e~cess of the regulated amount, a chemical symbol is
displayed belon the symbol on the battery or battery package.
Les postes de radio et de television situes a prodmite peuvent par conseruent souffrir d'inter ferences
a la reception. Veuillez des lors faire fonctionner cet appareil a une distance raisonnable de postes
de radio et de television.
Pour eviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
If this symbol is sholem on the product, manual, battery, or package, you must dispose of
Maniement
Location
Alimentation
If items such as cables are induded ><ith this euipment, you must usc those induded items.
Unauthorized charges or modification to this system can void the user's authority to operate
this euipment.
If the e~terior becomes dirty, vripe it b'rith a dean, dry cloth. Do not usc li<uid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entrainer le mauvais
fonctionnement.
En plein soleil
Endroitstreschauds ou treshumides
Endroits sales ou fort poussiereu~
Endroits soumis a de fortes vibrations
A prorimite de champs magneti<ues
Bedi u sanleitun
Emplacement
NOTE:This ecpipment has been tested and found to comply b'rith the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against hamful interference in a residential installation. This euipment generates,
uses, and can radiate radio freuency energy and, if not installed and used in accordance mith
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Homever, there is
no guarantee that interference mill not occur in a particular installation. If this ecpipment does
cause harmful interference to radio or television reception, mhich can be determined byturning
the euipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the folloming measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation betveen the ecpipment and receiver.
' Connect the ecpipment into an outlet on a circuit different from that to ryhich the receiver
is connected.
' Consult the dealer or an e~perienced radio/TV technician for help.
Precautions
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signifie
gue vous devez le recycler d'une maniere correcte afin de prevenir les dommages pour
la sante humaine et les dommages potentiels pour I'environnement. Contactez votre
administration locale pour de plus amples renseignements concemant la bonne methode
de recyclage. Si la pile contient des metam lourds au-dela du seuil reglemente, un symbole
chimiue est affiche en dessous du symbole de la poubelle barree d'une croi sur la pile
ou le pack de piles.
E
E
Schlie8en Sie das optionale Netzteil nur an cine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals
mit ciner Steckdose ciner anderen Spannung.
Bedienung
Vemeiden Sie bei der Bedienung von Schaltem und Reglem unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung konnen Sie das Gehause mit einem trockenen, sauberen Tuch
ab~ischen. Vervvenden Sie keinerlei Flssigreiniger covie beispielsvveise Reinigungsbenzin,
Verdnnungs- oder Splmittel. Verenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Installing batteries
Slide off the battery cover from the rear panel and insert the batteries, making sure
to observe the correct polarity (i/- orientation) and then reattach the battery cover.
Deslice la tapa de las baterias desde el panel posterior, inserte las baterias y asegurese
de hacer coincidir la polaridad correcta (orientacion i/-); a continuacion, vuelva a
colocar la tapa de las baterias.
E
E
Precauciones
Ubicaci6n
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
E~puesto a la luz directa del sol
Zonas de e~tremada temperatura o humedad
Zonas con e~ceso de suciedad o polvo
Zonas con e~cesiva vibracion
Cercanoa campos magneticos
T u m off the
volca beatsbefore replacing the batteries.
4, %% Z ~ 45RAPJ.
Stellen Sie niemals Behaltnisse mit Flssigkeiten in der Nahe des Gerats auf. Kenn Flussigkeit in das
Geat gelangt, konnen Beschadigung des Gerats, Feuer oder ein elek-trische Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, da8 keinerlei Fremdkoper in das Gerat gelangen. Sollte ein Fremdkorper in das Gerat
gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. %enden Sie sich dann an Ihren Korg-Fachhandler.
Si eeerior se ensucia, limpiese con un trapo seco. No usc liguidos limpiadores como disolvente,
ni compuestos inftamables.
Se puede conectar un dispositivo MIDI e~temo al jack MIDI IN del volca beatspara
controlar la fuente de audio delvolca beats.Los mensajes MIDI ue puede recibir el
volca beats se enumeran en su cuadro de implementacion de MIDI.
Puede descargar el cuadro de implementacion de MIDI para el volca beats delsitio
v eb de Korg.
Retirez en le glissant le couvercle des piles du panneau arriere, mettez les piles en
place en veillant a respecter les indications de polarite (le sensi/-), puis remettez le
couverde des piles en place.
Las radios y televisores situados cerca pueden e~perimentar interferencias en la recepcion. Opere
este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
An e~temal MIDI device can be connected to the MIDI IN jack of the volca beats to
control the audio source of the volca beats. The MIDI messages that can be received
by the volca beats are listed in its MIDI implementation chart. You can dovmload the
MIDI implementation chart for thevolca beatsfrom the Korg Keb site.
N e melangez pas des piles partiellement utilisees avec des piles neuves et ne
melangez pas diRerents types de piles.
Fuente de a limentaci6n
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje
adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Be~ahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spater noch einmal benotigen.
D o not mm partially used batteries b'rith nev ones, and do not mm batteries of
diRering types.
' AlleProdukt- und Firmennamen sind 'arenzeichen oder eingetragene Mlarenzeichen der
betreffenden Eigentmer.
Stromversorgung
h i S P Suf~154ik4 i k T HA f A N
<RAK%.
g MIDI AH%
Vous pouvez brancher un dispositif MIDI e~teme a la prise MIDI IN du volca beats
afin de piloter le generateur de sons duvolca beats.Les types de messages MIDI ui
peuvent etre reus par le volca beatsfigurent dans son tableau d'implementation
MIDI. Vous pouvez telecharger le tableau d'implementation MIDI du volca beatssur
Cuidado
im~RllKR P.N%~Ih
N hN4Ik 4ikk& ikk Sk hk ( i k k 8 8 )
l1%Kllf feJ vo lea beats, 4u 47tk.
k.
Never set any container b'rith liguid in it near this eguipment. If li<uid gets into the e<uipment,
it could cause a breakdovrn, fire, or electrical shock.
Entfemen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite, legen Sie die Batterien ein (achten
Sie dabei auf die korrekte Polaritat) und schlie8en Sie den Batteriefachdeckel anschlie8end.
V o r dem Aus' echseln der Batterien mssen Sie den volca beatsausschalten.
vaae*zeaae
tJJF
Ke c hseln Sie immer alle Batterien aus und verenden Sie nur jez eils Batterien
desselben Typs.
% kkk(f , %%444 .
d%
kJ,>
k I k k S k h k(8.
R ki .
S PSN R
A N C N R Mi R
' %~U A NlRSNB~.R
i fRS N R
S )f , . ( g ( I ILK/ y )
4P aa f k l k l TP aalASR / fik>~5lTIM PLEK4i%%JCJSJ
N KiNB R
S.
i N k BRAii5ii SJ H %E4KIBRAi % % . i F ki
k N R Aj % % .
R<4, iR*T-Si
K IKhkkA.%K ~NRRN 9 T-K. K
A YBRi k k .
k%
g JP
frp T4 g k k
N S K ~ IiKN eborg %4 i k k kN % $ .
k K <%
k A R
IA TNAST.
NA
Ai%%%%, ipkk
SJ NfC AitC.
Pik4.
P u%8kel R%<, T N T 4 N S M k . N N B
Ahi< 8, CT%%88t%5l4%85kkl.
l%N~4%%$
volca beats
AJ 8
HAT
I84 7 % %$ 0 .
8
(Pb)
( k.
KICK
(ca)
ii%%
(crni)
5
0
U
E
N
C
E
R
S 4
(PBB)
0 : kgi
>< :kki
(PBDE)
audio mb
f
PI%H DECAY
Z N ti k , k P K
i55 NS R 8 $ k S
Power smitch
This smitch turns the poker on/off. To turn the poe<eroff, press and hold the svritch for
appro~imately one second.
Auto power-off
KI CK (kick drum)
CLICK knob: This knob sets the attack. The knob mill light up v<ith the
timing of the sound from the kick drum.
PITCH knob:This knob sets the pitch of the drum head sound.
DECAY knob:This knob sets the length of the drum head sound.
DECAY knob:This knob sets the length of the sound from the
high tom and lohr tom.
HAT (hi-hat)
CLOSED DECAY knob:This knob sets the length of the sound
from a closed hi-hat. The knob v<ill light up mith the timing of
the sound from the closed hi-hat.
OPEN DECAY knob:This knob sets the length of the sound
from an open hi-hat. The knob v<ill light up v<ith the timing of
the sound from the open hi-hat.
GRAIN knob: This knob sets the coarseness of the noise
generating the metallic sound of the hi-hat. Reducing the value
v<ill produce a scratchy, coarse tone.
PCM
Thevolca beatshas 4PCM sounds (crash, clap, claves and agogo) built in.
PCM SPEED knob: This knob sets the playback speed for the
selected PCM sound. This knob has no effect on the analog
sound sources.
MIDI IN jack
This jack is v<hereyou can connect an eksternal MIDI device to control the sound generator of
the volca beats.
Headphonejack
Connect your headphones (stereo mini-plug) here. If nothing is connected, the sound mill be
output from the internal speaker.
Introduction
Interrupteur d'alimentation
Cet interrupteur met 1'instrument sous/hors tension. Pour couper 1'alimentation, maintenez
1'interrupteur enfonce pendant environ une seconde.
%Ud lO ml1
TOMS
audio mb
%50hktOI
udio mfir
g (
envelope
.o~
Hl PITCH
SNAPPY
occ'
50hlltOI
PCMSOUNOSOURCE
, R , U ~ ~NJ~iBik .
CUCK
Introduction
c[:=
SNARE
'%%%%I
k5>,. N4kTRSSNAK A H 4 %h ,hh . . ~ %%$i l A R U P 4 % 6 , % S N P ..B%% N
44k.
at R N k &
n ru
f5 I%J
PITCH DECAY
OPEN OECAY
CLOSEODECAY
HAT (charley)
Commande CLOSED DECAY: Regle la longueur (duree de
chute) du son de charley ferme. Cette commande s'allume a
chaue impulsion du son de charley ferme.
Commande OPEN DECAY: Regle la longueur (duree de chute)
du son de charley ouvert. Cette commande s'allume a chague
impulsion du son de charley ouvert.
Commande GRAIN: Regle le 'grain' du timbre metalligue du
charley. Reduisez la valeur pour produire un son plus brut et eraille.
PCM
Le volca beatsoffre 4 sons PCM integres (crash, clap, claves et
agogo).
Commande PCM SPEED:Regle la vitesse de reproduction du
son PCM selectionne. Cette commande n'a aucun effet sur les
sources de son analogigues.
aldlo mll
%Ud lO ml1
lO PITCH
Pri se MIDI IN
Cette prise permet de raccorder un dispositif MIDI e~teme aRn de piloter le generateur de sons
du volca beats.
Prise cascue
Vous pouvez y brancher un casse (minijack stereo). Si rien n'est branche a cette prise, le son
est produit par le haut-parleur de 1'instrument.