Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ANITA BROOKNER
Hotel na jezeru
S engleskoga prevela
Nada oljan
1
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Za Rosamond Lehmann
2
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
1.
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
bilo nikoga na vidiku, premda je kroz neka vrata prema dnu hodnika ula
slabaan zvuk radija.
Hotel du Lac (Famillie Huber) bio je troma i dostojanstvena zgrada, kua
na dobru glasu, tradicionalna tvrtka, navikla da doekuje i prihvaa
razumne, imune, umirovljene, samozatajne ugledne klijente iz jedne ranije
ere turizma. Nije se gotovo niim potrudila da se dotjera za prolazni promet
koji je oduvijek prezirala. Cjelokupno je pokustvo, premda strogo, bilo
vrhunske kakvoe, posteljno i stolno rublje snjeno bijelo, usluga
besprijekorna. Njezina reputacija meu dobro obavijetenim ljudima od
struke privlaila je pripravnike dobra karaktera koji su se ozbiljno zanimali
za hotelijerski posao, ali to je bio jedini sluaj kad se kua ipak udostojila
priznati od ega zapravo ivi. to se gostiju tie, kua se nekako perverzno
ponosila upravo nedostatkom bilo kakvih atrakcija, tako da je svakog
posjetitelja koji je neodreeno traio sobu morala zbuniti i odbiti oskudnost
terase, priguena tiina predvorja, odsutnost glazbe iz nevidljivog izvora,
javnih telefona, oglasa za izlete s vodiem po okolici ili natpisa koji upuuju
na zanimljivosti u gradu. Nije bilo saune, nije bilo frizera, a dakako ni vitrina
s izloenim nakitom; aperitiv bar bio je malen i mraan i njegova strogost
nije poticala ljude da se u njemu bez potrebe zadravaju. Nekako se davalo
na znanje da piti dulje vremena - bilo u poslovne svrhe, bilo iz osobna uitka
- nije comme il faut, i ako se dri zaista nunim, onda to valja obavljati ili u
intimnosti vlastita apartmana, ili u popularnijim ugostiteljskim objektima
gdje takve sklonosti nisu nepoznate. Sobaricu se rijetko moglo susresti
poslije deset sati ujutro, dokad je svaka vrsta kuanske buke morala
utihnuli; poslije toga doba nije se ulo zujanje usisaa, nije bilo ni traga
kolicima za prljavo rublje. Diskretno utanje najavilo bi ponovnu pojavu
sobarica koje su dolazile odgrnuti pokriva na krevetu i urediti sobu, poto
su gosti zavrili s presvlaenjem i sili na veeru. Jedina reklama od koje se
hotel nije mogao distancirati bile su usmene preporuke dugogodinjih
gostiju.
Ono to je hotel mogao ponuditi bio je blagi oblik svetita, zajamena
privatnost i ona zatienost i diskrecija koje se vezuju uz besprijekornost.
Kako ovo posljednje svojstvo privlai nevjerojatno malen broj ljudi, Hotel du
Lac obino je bio poluprazan i u ovo doba godine, pri kraju sezone, pomirio
bi se time da se skrbi za puku aicu gostiju prije nego to zatvori vrata
preko zime. Ono malo posjetitelja to je preostalo od skromnog broja koji je
pristojno ljetovao u glavnim ljetnim mjesecima uivalo je, meutim, jednaku
uljudnost i poslunost kao da su cijenjene muterije odvajkada, to su u
nekim sluajevima zaista i bili. Prirodno, nitko im nije ni pokuavao ponuditi
7
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
na propast osuene znatielje, kao da mora nastaviti tim putem dok joj se ne
otkrije njegov cilj. Njezino veeranje raspoloenje, i izgled samoga puta,
kao da su obeavali nepovoljan ishod: udarac, izdaja ili u najmanju ruku
proputen vlak, sveanu priliku kojoj prisustvuje u krpama, izvoenje na
optueniku klupu iz nepoznatih razloga. I svjetlo je bilo svjetlo iz snova,
neka neodreena polusjena koja je okruivala ovo udnovato hodoae, ni
dan ni no. U zbiljskom svijetu kroz koji je hodala biljeila je djeliem svijesti
neka fizika svojstva okoline: savreno ravan poljunani puteljak, omeen s
dva reda stabala koja rastu iz nabijene zemlje, jezero, sada nevidljivo, na
jednoj strani, na drugoj vjerojatno grad, ali grad tako malen i tako izvrsno
ureen da ovjek nikad nee uti vrisak konica, ili trubljenje automobila, ili
glasove podignute u bunom opratanju. Samo je skroman zvuk veernjeg
prometa, vozila to su se smireno vraala kui, dopirao prigueno negdje iza
stabala, izvan vidokruga. Mnogo je glasniji bio zvuk njezinih vlastitih koraka
na ljunku, tako glasan da se inio nametljivim, pa je nakon nekog vremena
skrenula na mekanu zemlju puteljka najblieg jezeru. Pod svjetlom
povremene svjetiljke hodala je neometana, kao da je jedino stvorenje koje se
zateklo vani u ovom tihom mjestu. Osjetna je svjeina dopirala iz vode, koju
vie nije mogla vidjeti, tako da je zadrhtala u svom dugakom demperu.
Osuena sam da odreeno vrijeme lutam po zemlji, pomisli i, zamiljena ali
pokorna, nastavi etati sve dok joj se nije uinilo kako je vrijeme da joj bude
doputeno stati. Tada se okrene i poe istim putem natrag.
Vraajui se kroz sumrak, vidjela je hotel izdaleka, osvijetljen, lano
svean. Moram se potruditi, zakljui, premda je znala da bi drugaija vrsta
ene rekla, s blaziranim uzdahom: A, eto, mislim da se moram barem
pojaviti.
U tihom predvorju, jarko svjetlo, mrmorenje iz salona za televiziju i
miris mesa. Otila se na kat presvui.
Za stolom u recepciji M. Huber stariji, umirovljen, ali i dalje aktivan,
dobronamjeran i tek blago nametljiv, uivao je u svom najdraem trenutku
dana. Otvorio je knjigu gostiju da pogleda tko je otputovao, a tko prispio.
Promet je dakako bio vrlo slab u ovo doba godine; kua je neizbjeno
poluprazna posljednjih mjesec dana prije no to se zatvori za zimu.
Njemaka je obitelj otila, primijeti; buka pri njihovu odlasku zapravo je
prodrla ak u njegovu dnevnu sobu na petom katu. Onaj udnovati stariji
par s Jerseyja otputovao je nakon aja. Konferencija u enevi mogla bi
dovesti ponekog posjetitelja, nekoga tko se nakanio, moda, jo malo
zadrati i vratiti se kui poslije vikenda. Inae, ostali su samo stari gosti:
Comtesse de Bonneuil, Mme Pusey i njezina ki, ena sa psom, koju naprosto
12
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
nije htio imenovati, premda joj je suprug bio u engleskom almanahu Gotha i
za koju je njegov zet dobio odreene upute. Jedan novi gost. Hope, Edith
Johanna. Neobino ime za jednu englesku damu. Moda ne sasvim englesku.
Moda ne sasvim damu. Dola je s preporukom, dakako. Ali u ovom poslu
ovjek nikad ne zna.
13
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
2.
14
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
korespondencijom samo da ih izbavi. Ah! Kad bi to bar bila istina - ree ona,
teko diui, i pritom nabode kriku kivija i zadri je na vilici dok je,
sagnuvi glavu, nastojala to domisliti do kraja. Zaista izgleda nevjerojatno
nalik onim londonskim intelektualkama s poetka stoljea, pomisli Harold,
promatrajui njezine upale obraze i nakubljena usta.
- Draga prijateljice, ti to vjerojatno najbolje zna - ree, ne elei je
uzrujati vie nego to ju je ona druga stvar ve uzrujala. - Samo sam mislio
da...
- A koji je najmoniji mit od svih? - nastavi ona, poneto zvunijim
tonom, koji ga natjera da konobaru diskretno naznai neka mu donese
raun. - Zec i kornjaa - proglasi sveano. - Ljudi ga oboavaju, osobito ene.
Zacijelo e primijetiti, Harolde, da u mojim knjigama upravo ona
neupadljiva skromna djevojka na kraju dobiva junaka, dok se ohola
zavodnica s kojom doivljava burnu ljubavnu vezu povlai zbunjena iz
okraja da se vie nikad ne vrati. Kornjaa pobjeuje, svaki put. To je la,
dakako - ree ljubazno, ali s autoritetom, i kivi neprimjetno sklizne natrag
na tanjur. - U zbiljskom ivotu, naravno, zec je taj koji pobjeuje. Svaki put.
Osvrni se oko sebe. A u svakom sluaju, moja je teza da je Ezop pisao za
kornjaevsko trite. To je elementarna istina - usklikne i glas joj se podigne
u zanosu. - Zeevi nemaju vremena za itanje. Suvie su zauzeti
pobjeivanjem u igri. Propaganda tvrdi suprotno, ali samo zato to je
kornjaa ta kojoj je potrebna utjeha. Poput siromanih duhom, koji e
batiniti kraljevstvo nebesko - doda s hitrim smijekom. Nakon kratke
stanke posveti se onome to joj je ostalo na tanjuru, pojede sve u jednom
prezirnom zalogaju i s olakanjem se nasloni u stolcu, jo uvijek obuzeta
svojim argumentima.
On pomisli kako ona nije uzalud profesorska ki, ali kako se ovjek moe
pouzdati da e se ubrzo opet vratiti poslu i kako e, nakon kratkog prijekida,
vjerojatno proizvesti jo jedan skroman, ali solidan komercijalni naslov.
- Naravno - ree Edith, grabei liicom komadie eera obojene poput
soli za kupanje i stavljajui ih u kavu - ovjek bi mogao ustvrditi kako bi zec
mogao potpasti pod utjecaj propagande kornjaevskog lobija, kako bi mogao
postati razboritiji, oprezniji, sporiji, zapravo. Ali zec je uvijek uvjeren u
vlastitu nadmo: on naprosto ne priznaje kornjau kao dostojna protivnika.
Zato zec i pobjeuje - zakljui ona. - U ivotu, hou rei. Nikad u romanima.
Barem ne u mojima. ivotna je zbilja odvie grozna a da bi smjela ui u moju
vrstu literature. A moji je itatelji svakako u njoj ne ele. Shvaa, Harolde,
moji su itatelji u biti kreposni. I to se njih tie - to se mene tie - one
multiorgazmike poslovne djevojke s aktovkama mogu ii kamo hoe. Nai
16
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
17
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
21
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
3.
22
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
24
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
26
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
sjela za stol te izvadila iz torbice biljenicu kao moralnu podrku. Ali prizor
pred njom ulijevao je veu sigurnost. Prigueni amor razgovora izbijao je iz
niza vrstih, snanih ena: konobarice zaarenih lica nosile su pladnjeve s
kolaima od anka do stolova; neprestano se naruivala kava. Negdje
izdaleka Edith zauje poznati tihi cvile: podigavi pogled, vidje kako je
visoka ena otkinula komadi kolaa i gurnula ga Kikiju u usta. Ugledavi
Edith, visoka ena hitro i bez rijei podigne malu srebrnu vilicu u znak
pozdrava. Edith kimne glavom i nasmijei se. to, zaboga, ova ena ovdje
radi? Gospoa Pusey nedvojbeno bi znala. A to ja ovdje radim, pomisli, ali
potisne tu misao, plati raun i izie.
Preostali dio etnje nije joj pruio nikakvih daljnjih dokaza o lagodnom
ivotu. Maleni duan na uglu, oito neka vrsta trgovine ivenim
namirnicama, izloio je na ploniku tri potpuno neukraene koare mahuna.
Ispred kolodvora kupila je primjerak The Timesa, star tri dana. A vraajui
se u hotel, stigla je upravo na vrijeme da vidi kako se gospoa Pusey i
Jennifer s mnogo ceremonije smjetaju na stranja sjedala jedne
staromodne limuzine. Za put u Montreux nedvojbeno da bi Jennifer opremili
kao kraljicu. Edith polako ue u hotel, popne se liftom na kat, susretne se s
novim prodornim oblakom mirisa u hodniku i zamiljeno sjedne za stoli u
svojoj sobi.
Najmiliji moj Davide, pisala je.
Eto, ovdje je sve u pokretu, pravi vrtlog aktivnosti. A svijetu nevino
stvorenje poput mene lako je moglo u strahu ustuknuti pred rafiniranou tog
elegantnog drutva da me nije ljubazno posvojila jedna ugledna pratilja,
gospoa Pusey od Montrose Courta, neko od Haslemerea. Dri da bih se
mogla pokazati prihvatljivom druicom njezinoj keri Jennifer, premda je
Jennifer oito predodreena za neto uzvienije. Meutim, Jennifer uope nije u
urbi da ostavi majku, ili me barem njezina majka u to uvjerava, a u
meuvremenu se svi miroljubivo pretvaramo kako e pravi mukarac naii
kad doe vrijeme. Trenutano mukaraca uope nema. Osim mua gospoe
Pusey (koji, ini se, nema nikakve druge titule ili naziva budui da mu - kako se
preutno daje na znanje - nisu ni potrebni), preputene smo same sebi.
Ona je zapravo najzanimljivija osoba ovdje, premda postoji i lijepa ena
sa psom koja takoer obeava. Njezin je mu, koliko ujem, na nekom vanom
poloaju u Bruxellesu. Meutim, jo nismo razgovarale. Gospoa Pusey je, s
druge strane, veoma komunikativna, to je zapravo dobro, inae bih ja... (tu je
reenicu prekriila.)
28
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
Grozno! Grozno!
Ah, grozna si!
30
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
31
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
4.
DAA&BOCCA
prolazila, zatim se opet vratili vanijoj temi posla koji ih je ovamo doveo, s
konferencije u enevi, na posljednji neslubeni sastanak prije nego to svaki
ode svojim putem. Prvi put je Edith postala svjesna hotela kao gusto
naseljenog organizma, s posluiteljima koji miruju dok ih neka odgovarajua
prilika ne pozove da se pojave, ozbiljni i revni, u odreeno vrijeme. To je
vrijeme, ini se, upravo nastupilo. M. Huber, za recepcijom, ometajui svog
zeta, smijeio se, kimao glavom i predlagao komplicirane promjene
jelovnika za veeru.
U taj je ivahan prizor, diskretno nabirui nos zbog neuobiajenog vonja
dima od cigareta, naila gospoa Pusey, sa zakanjenjem kao obino, i
moda pomalo umorna nakon dana koji nije urodio potrebnom koliinom
kupljenih artikala. Traile su odreenu vrstu bluze, s toledo vezom,
objasnila je Edith, koju kao da je neka magnetska sila odvukla od njezina
stola k stolu gospoe Pusey, ali vrlo su se razoarale. enica koja je neko
radila te bluze naprosto je nestala, a da ih ni na koji nain nije obavijestila,
premda je vrlo dobro znala da gospoa Pusey i Jennifer dolaze ovamo svake
godine i uvijek naruuju znatne koliine. I, osim toga, alju joj estitke za
Boi. - Ali eto, to da vam kaem - ree gospoa Pusey. - Starinski nain
usluge se izgubio, ak i u vicarskoj. Ovo vie nije moj svijet. - Blijedo se
nasmijeila. - Ne, sve se promijenilo, i to ne nabolje. Ali jedno nikad neu
uiniti, a to je sniziti svoja mjerila. Oduvijek sam teila samo najboljemu. To
je valjda stvar instinkta. Kao to je moj suprug imao obiaj rei, samo je
najbolje dovoljno dobro.
- Mamice - povie Jennifer strastveno. - Ti jesi ono najbolje.
Zgrabila je majku za ruku i oba para oiju poprimie bodar, vlaan sjaj
nedavno ucviljenih, i premda je ta ucviljenost bila izazvana nelojalnou
strunjaka za Toledo, razmiljala je Edith, nije im mogla ponuditi gotovo
nikakvu utjehu. Dok je ta, za nju neobina, veza izmeu majke i keri
ponovno izbijala na vidjelo, ona je prouavala Jennifer, koja joj se uvijek
inila bezizraajnom poput slijepog prozora, premda su joj sve kretnje bile
energine, a sve upadice naglaene. Jennifer je, morala je priznati, bila
prekrasan primjerak, prirodna potvrda brige svoje majke. Njezino veliko,
svijetlo lice, na kojem su moda preoskudno bile rasporeene prilino sitne
crte, blistalo je rumenim zdravljem naivnog djeteta. Sve je na njoj sjalo.
Svijetle modre oi, pravilni, pomalo uvueni zubi, besprijekorna put, sve je
to zrailo razliitim vrstama blistavila: plava joj je kosa, uza sve ostalo,
izgledala gotovo prano. Prilino punano, neizvjetaeno tijelo bilo je, kako
je uoila Edith, istaknuto odjeom koja je bila daleko od neizvjetaene i
moda pretijesna; Jennifer je uspjela stvoriti dojam kao da je sve svoje
33
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
odjevne predmete malo prerasla. Sve je na njoj bilo skupocjeno, koliko god
je to novac njezine majke omoguavao, ali u drukijem stilu od pomne
elegancije gospoe Pusey. U svojim mornarsko modrim hlaama i poneto
pretijesnom bijelom puloveru, Jennifer je zraila nekakvim drskim armom.
Edith se pitala koliko joj je godina. Izgledala je vrlo mlada, kao i gospoa
Pusey, ali na neki neodrediv nain obje su bile zastarjele. Gotovo su
neprestano spominjale prola vremena, vremena obasjana luksuzom,
sreom, uspjehom, pouzdanjem i sigurnou, vremena koja su njihovoj
sugovornici nuno bila daleka i tajnovita. Edith je pomislila kako e
razgovori s Puseyjevima vjerojatno uvijek biti silno jednostrani. One su
nametale svoju prolost isto kao i svoju sadanjost, i od ostalih se na neki
nain oekivalo da im se pokore. Nisu uope traile nikakvih obavijesti: kad
su se jednom uvjerile da je Edith sama, rekvirirale su je, i to ne tek iz
dobronamjernosti nego i iz koristi, dokaz, po Edithinu sudu, rafiniranog
razmiljanja. A budui da je veina reenica gospoe Pusey zapoinjala s
naravno, nametale su okvire smirenog samopouzdanja koje je na neki
nain prijeilo svaki pokuaj izraavanja nekog drukijeg miljenja. Edith je
sve to zabavljalo i divno odmaralo: najmanje je od svega eljela govoriti o
sebi. Ne, to ne. Ipak je morala sama sebi priznati kako je pomalo uznemiruje
Jenniferino vedro ali uporno odbijanje bilo kakve uzajamnosti. Napokon,
pomislila je, mi smo gotovo istih godina, premda je ona nekoliko godina
mlaa. Moda ima, koliko? Trideset dvije? Trideset tri? Moda trideset
etiri? A ipak pripada svojoj majci, kao da je njezina majka naglavce baena
u neki bezobzirni i licemjerni svijet, a Jenniferina je dunost da je od njega
titi. to Jennifer o tome misli, vjerojatno e otkriti samo malobrojni, pomisli
Edith promatrajui, dok je gospoa Pusey govorila, Jenniferin
nepromijenjeni smijeak.
U toj ju je fazi razmatranja uznemirio ugodan muki glas rijeima: Nemojte ovo izgubiti - dodajui joj biljenicu koja joj je zacijelo neopazice
skliznula s krila dok je motrila Jennifer. Trgnula se i pogledavi uvis vidjela
visokog mukarca u sivom odijelu kako joj se smijei. Promrmljala je neto u
znak zahvalnosti, i oekivala da on ode: zaista ga nije mogla pozvati da
sjedne k njima. Ali on upita: - Jeste li vi pisac? - glasom u kojem se osjeao
tek prizvuk smijeka. Kao da zna, pomisli Edith, poneto zbunjena, premda
nitko nije mogao ozbiljno oekivati da e naii na pisca na ovakvom mjestu.
Ili se bar nadala da nije. Rastreseno se nasmijeila, u namjeri da odvrati
daljnja pitanja, i on se, i dalje s nagovjetajem smijeka na licu, odmaknuo i
poao za svojim prijateljima ili kolegama, dalje od stolova s ajem, na svje
zrak,
34
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
potrai izvor, ugledala je visokog, mravog mukarca lisije boje kose koji je
upravo pruio ruku da zagrabi aku kikirikija: vidjela je s lea da je nemiran,
nestrpljiv i da ne moe doekati da ode. Bilo kakva izlika bila bi mu
dobrodola. Odatle njegova neobina, nevjerojatna primjedba iza koje je
uslijedio, potaknut Penelopinim prosvjedima, izvjetaj o nekakvoj
zakanjeloj stavci u katalogu koja je zahtijevala da je najhitnije razmotri.
Edith, jo uvijek ispunjena svojom vizijom hamama, arapske kavane,
mediteranske sijeste, promrmljala je pomalo rastreseno dok se on probijao
k vratima: - Moete li mi opisati te odaje?
On ju je promotrio sa znatne visine, niz dugaak nos. - Peterokatno
skladite u Chiltern Street - rekao je.
Tada je podigla oi prema njemu i razmijenili su pogled iz kojega je
oprezno bio uklonjen svaki izraaj. Oborila je oi i on je otiao. Nita vie
nije reeno.
Kasnije, dok je pomagala Penelopi da opere ae, upitala ju je: - Onaj
visoki mukarac, ime se on bavi?
- David Simmonds? Sada vodi obiteljsko poduzee. Simmonds,
drabovaonica. Preko njih obino idu one velike drabe u ladanjskim
kuama. Sladak je, je li? Uvijek sam mu bila mala slabost, ali u posljednje ga
je vrijeme dosta teko uhvatiti. Ah da, raspitivao se za tebe.
- Odakle ga poznaje? - ree Edith.
- Ila sam u kolu s njegovom enom - ree Penelope. - Priscilla. Zna je.
Ve si je deset puta upoznala. Ma zna, Edith. Visoka, blond, vrlo zgodna.
Danas nije mogla doi.
Edith se je vrlo dobro sjeala: visoka, blond, vrlo zgodna. ena s prilino
drskim izrazom autoriteta, bezobzirnosti. Snaan glas, ispunjen
samopouzdanjem. Jednom ju je susrela u odjelu za porculan kod Petero
Jonesa i primijetila kako se razmetljivo kree, vukui za sobom pokorne
prodavaice, poput uenice iz viih razreda koja uiva nekakav poseban
status u kolskoj dvorani.
Penelope je skinula plastinu pregau s utisnutom reklamom za
Guinness i tipaljkama privrstila gumene rukavice na njihovo mjesto. - A
sada te, Edith, moram, na alost, izbaciti. Richard je rekao da e se vratiti i
odvesti me na objed, tu iza ugla.
Edith je sa svog prozora gledala kako Richard nailazi, kako pohvalno
ustro tri niz ulicu. Bodar, pomisli. ivahan. Kvalitetno karirano odijelo
koje sasvim malo zatee preko irokih lea. ilama proarana ruka mae.
Ona zamisli Davida i nehotice se nasmijei. Sjela je da ga prieka.
37
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Kad je doao, kao to je i oekivala, dva ili tri sata kasnije, nisu rekli
nita, nego su se dugo i uporno gledali. U krevetu, zapali su smjesta u topao
zajedniki san, zagrljeni, i kad su se probudili, gotovo u isti as, nasmijali su
se od uitka. Poslije toga, inilo joj se kao da znade sve o njemu; jedino je
otkrie bio njegov divan i trajan apetit. Poela je paziti da joj kua uvijek
bude puna hrane.
Bili su razumni ljudi. Nitko nije smio nastradati. Ponosila se time da
nita ne odaje, tako da on nikad nije saznao za njezine puste nedjelje,
dugake, nezanimljive veeri, izlete odgoene u posljednji trenutak. Psujui
u sebi, dok je spremao prtljagu u kola za dugako putovanje kui iz Suffolka,
nakon jo jednog bunog i neskladnog vikenda, mislio je na njezinu malu
kuu, s njezinom osebujnom tiinom, zelenu polutminu njezina salona. A
ona je, prerano u krevetu, mislila na njega s njegovom obitelji, njihovim
navikama, njihovim svaama, njihovim uicima. Na njegovu djecu.
I mislei o tome jo jednom u Hotelu du Lac, osjetila je bol u grlu koja je
prethodila suzama (ali ona ih je znala tako dobro sakriti) i, promrmljavi
neku ispriku gospoi Pusey, napravila je korak bez presedana, napustivi
salon prije nje. Nee nikomu telefonirati. Napokon, iako moda vie nije u
nemilosti, ipak mora dokraja proi razdoblje kunje.
Suze koje su kapale iz njezinih lijepih, svijetlih oiju kao da su joj
izotrile vid. Kad je, kojih dva sata kasnije, sjela za veeru, bila je svjesna da
su svjetla jaa, da je soba oivjela popunjena ljudima, da su stolovi zauzeti.
Bilo je ugodno, nakon tolikih dana u ovom gymeceumu, vidjeti mukarce koji
su unijeli ivot u tu prostoriju, vidjeti kako konobari hitaju na njihovu
zapovijed. Mukarac u sivom, koji je ranije podigao biljenicu, napola je
ustao kad je ona sjela za svoj stol, kimnuo glavom, a tada je posvetio punu
pozornost uklanjanju glavne kosti iz svoje ribe. ena sa psom izgledala je
udesno u lepravoj cvjetastoj haljini od ifona, uskih naramenica svezanih
u dvije siune manice na lijepim kostima bijelih ramena. Edith je osjetila
zahvalnost to moe uivati u toplini, hrani, u usluzi: bila je veoma umorna i
pomislila je da e te noi vrsto spavati.
Gospoa Pusey, u crnom sifonu, oklijevala je na vratima, kao da je
svladana uzbuenjem i zapravo se ne usuuje otii bez pratnje do svog stola,
dok je Jennifer krotko stajala iza nje. Tek kad je M. Huber priao i galantno
joj ponudio ruku, lice se gospoe Pusey rairilo u smijeak i dopustila je da
bude odvedena. ena sa psom prezirno je frknula, to je gospoa Pusey
odluila ne uti.
Edith je, iznova anonimna i prihvaajui svoju anonimnost, izila
primjereno neupadljivo. I dok je sjedila u pustom salonu, doavi prva iz
38
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
39
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
5.
Ali nije bilo lako usnuli te noi, Izmeu nepovezanih snova, na filmskom
ekranu u Edithinoj glavi promicale su kratke audio-vizualne poruke koje e
kasnije morati deifrirati. Fini lanci, neoekivane veernje cipele mukarca
u sivom. Njegova odluka, u nekoj zaboravljenoj fazi, da sloi one neuvjerljive
novine, ustane, malo se protegne i poe za svojim kolegom u aperitiv bar.
Neuobiajeni zvuci veselosti koji su se jasno uli, ak i preko cijele irine
salona, iz smjera bara. Izlazak iz bara, jedan sat kasnije, ene sa psom,
nemone od smijeha i pomalo razbaruene, ruku pod ruku s mukarcem u
sivom i njegovim prijateljem. Kikijeva siuna glavica turobno podignuta
zbog tog otpadnitva, njegovo okruglasto tijelo u pokuaju da joj preprijei
put. Blago rjekanje izmeu M. Hubera i njegova zeta oko tog prizora.
Uznemireno povlaenje pijanista. Njegov pomirljiv smijeak na sve strane,
na koji je samo Mme de Bonneuil odgovorila lakim kimanjem.
Ta je informacija po mnogoemu ostala nejasna. Nije bila sigurna je li
zaista ostala dolje da bi bila svjedokom tih prizora koji su joj navirali u
sjeanju ili ih je, u nekom hiperaktivnom kutku mozga, izmislila. Bila je
svjesna da joj je no poremeena, da je jedina alternativa buenju podnijeti
jo vie ovih udnovatih sekvenci, napola sna, napola sjeanja. Sve je
izgledalo tako ivo, tako nabijeno znaenjem. Ali znaenje je ostalo skriveno.
Nelagodno se protegnula, suanj svog nemirnog sna. Negdje, na nekoj razini
svijesti, ula je kako su se zatvorila neka vrata.
Kad se probudila, znatno kasnije nego obino, probudila se s onim
prastarim i ubitanim predosjeajem da e joj dan biti potpuno promaen.
Rastrgana no priskrbila joj je glavobolju i instinktivno sustezanje i od hrane
i od drutva. Najsitniji umovi kao da su bili uveani: netko je energino
vozio kolica s priborom po hodniku, a visoki glasovi sobarica zvuali su
nesnosno prodorno. Dok se kupala, pri emu se osjeala nezgrapnom poput
invalida, strogo je sebi nametala reim razboritosti. Depresija prijeti i valja
je preduhitriti. Pisanje ne dolazi u obzir. Samo mirno, bez napora i nervoze,
savjetovala je samu sebe: nemoj razmiljati. Zatvori sva vrata.
Odgrnuti zastori otkrili su jo jedan prekrasan dan, i planina, sa svojim
tankim avovima snijega, inila se tek nekoliko metara daleko. Promet kao
da je trenutano bio zaustavljen; odvijala se nekakva drukija aktivnost.
Vani, u vrtu, konobari u istim bijelim kaputiima stavljali su male stolce i
stolie pod stakleni krov terase i upravo su raspravljali je li uputno navui
40
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
41
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
otvore duan, samo zato to ona sluajno ima par tisua franaka vika pri
sebi.
- Zaista, ini se da je posrijedi velik novac - promrmlja Edith, u nadi da
joj glas zvui neutralno. Ovako se zacijelo osjea posluga, pomisli, kad
ogovara u sluinskom prizemlju.
- Valjaju se u njemu - ree njezina sugovornica. - Trgovina, naravno.
Dragi tatica ostavio je cijelu gomilu. Vino - dodala je, kao odgovor na
Edithinu znatielju. - Bio je uvoznik erija. A to je najsmjenije, njegova
mila enica ne moe smisliti eri. Ona voli samo ampanjac. Uostalom, tko ga
ne voli?
Edith zadrhti, sjetivi se posljednjeg puta kad je pila ampanjac.
- Nije vam dobro? - upita Monica.
Umorna sam, pomisli Edith. Moram biti oprezna. Neu se valjda
povjeravati toj lijenoj i luksuznoj eni, koju bi to ionako gnjavilo. Ovdje se
trai iskljuivo lagana konverzacija.
- Ne, izvrsno sam ree. - Ali gdje je Kiki?
Monikino se lice snudi. - U nemilosti. Zakljuan u kupaonici. Znate, ne
moete oekivati da se tako mali pas ponaa onako lijepo kao to bi se
ponaao kad je u poznatoj sredini. A vicarci ne podnose pse. Zbog toga i
jesu tako nemogui.
- Jeste li ve dugo ovdje? - upita Edith.
- Beskrajno dugo - uzdahne Monica. - Ovdje sam zbog zdravlja.
- Oh, ba mi je ao. Bolesni ste?
- Ne - odvrati Monica. - ujte, hoete da popijemo kavu? - Ona
zapovjednikim pokretom ruke pozove konobara iz sjene.
- Ba je lijepo kad ovjek ima s kim popriati - ree. inilo se da joj se sa
svakim trenutkom vraa neka davno izgubljena ivost, pa kad je kava stigla,
nalijevala ju je irokogrudno i nehajno, premda je iz svoje alice otpila samo
jedan gutljaj i gotovo istog asa pripalila neizmjerno dugaku cigaretu
upaljaem koji je liznuo plamikom od pet centimetara. Sve je na njoj
izgledalo pretjerano: visina, duljina neobinih prstiju, veoma sonoran glas,
goleme oi boje ostrige, danas sasvim malo, kako je Edith primijetila,
zakrvavljene iza tamnih naoala. ivani slom, zakljui. Smrt bliske osobe.
Postupaj oprezno.
Monica kimne u smjeru cigarete. - Zabranjeno, naravno. Stroge upute.
Ah, nek idu k vragu! - Duboko je uvukla dim, kao da se priprema zaroniti u
velike vodene dubine. Poslije nekoliko sekundi dva perca dima izronie iz
43
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
44
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
45
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Popodne je i dalje bilo zlaano i blago. Ljepota tog savrenog dana opet
ih je sve dovela na terasu, gdje se Edith, kojoj je Monica okrenula kameni
profil i vrsto sklopljene oi, prikljuila Puseyjevima i mukarcu s panama
eirom, koji joj je predstavljen kao gospodin Neville. Jedan je sat protekao
mirno, jer je gospodin Neville priskrbio engleske nedjeljne novine iz nekog
nepoznatog izvora i ljubazno ih ponudio svima za stolom. Ali gospoa Pusey,
poto je rastreseno prelistala dodatke u boji, duboko uzdahne i ree: - Kakav
ruan svijet. Pohlepa i glad za senzacijama. Jeftini seks. I sam neukus.
Posvuda. Molim te, potri gore i donesi mi moju knjigu, zlato.
- Da - nastavi ona, dok su se Edith i gospodin Neville uljudno ali ustrajno
trudili da ignoriraju tu upadicu. - Ja sam, na alost, pravi romantik. - Poto je
to objavila, nasmijeila im se dok su nevoljko predavali svoje primjerke
Observera, Sunday Timesa, Sunday Telegrapha. - Shvaate, mene su odgajali u
vjeri u prave vrijednosti. Aha, poinjemo, pomisli Edith, zatomivi blago
zijevanje. - Ljubav za mene znai brak - nije odustajala gospoa Pusey. Nema ljubavne veze bez pravog udvaranja. ena mora biti u stanju natjerati
mukarca da je oboava. - Gospodin Neville malo nagne glavu, uljudno
razmatrajui to stajalite. - Pa sad, moda sam ja imala posebnu sreu - doda
gospoa Pusey i kratko se nasmije, oborivi pogled da bi popravila vrpcu na
svojoj svilenoj bluzi. - Moj me suprug oboavao. Hvala ti, zlato - ree kad joj
je Jennifer predala knjiicu s izduenim art-nouveau profilom na koricama. U ovakvim ja priama uivam - nastavi. Moe govoriti ak i dok ita,
primijeti Edith.
Sunce u pono, izgovori g. Neville ozbiljno. - Vanessa Wilde. Pisac mi je
nepoznat - ree on Edith, promatrajui njezin profil dok je sjedila zagledana
nekamo u daljinu preko jezera.
- Premda mislim da je napisala i boljih stvari - ree gospoa Pusey.
Edith osjeti zbiljsku bol pisca. Zapravo sam ba ovima bila prilino
zadovoljna, pomisli. David je bio na ljetovanju, sjeala se, i zlovoljno leao na
plai sa svojom enom. Ja sam zamiljala da se izvrsno zabavlja i pisala sam
deset sati na dan samo da ne mislim na njega. Prilino sam bila ponosna na
samu sebe. Odonda su prole ve tri godine.
Kad joj se boja izgubila iz lica i oi se prekrile uobiajenom izmaglicom
sjeanja (Tebi trebaju oale, Edith! rekla bi Penelope), gospodin Neville
nagne se prema njoj.
- Poto naruim ovim damama aj - ree - biste li moda rado malo
proetali? Bila bi teta ne iskoristiti ovako prekrasan dan. Mogue je da ih
vie nee biti.
46
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Edith je oklijevala. - Da, idite, duo - ree gospoa Pusey nekako dalekim
glasom, kao da eli naznaiti koliko se zadubila u knjigu. - Nadam se da emo
se vidjeti poslije veere.
Silno ispunjen dan, pomislila je Edith, zahvalna to njezin pratilac nita
ne govori dok su se hodajui uz obalu polako udaljavali od gradia. Dvorac,
strog, smrknut, prijetei obris, korektiv bljetavilu vode, zapremao je jeziac
zemlje koji se pruao u jezero kao da eli zaustaviti daljnje napredovanje.
Uskoro e zastrti sunce i njegova e krupna masa potamnjeti i krenuti
prema njima. Nagonski su zastali, ne elei biti svjedocima tog ritualnog
gaenja, okrenuli se i naslonili na nisku ogradu iznad vode. Dan je polako
gubio boju, modrina neba blijedjela je u onom neutralnom trenutku koji
oznauje kraj popodneva. Edith osjeti kako je poinje obuzimati nujnost koja
nastupa s primicanjem veeri. Njezin je pratilac iskosa pogleda. - Da malo
sjednemo? - predloi, vodei je prema kamenoj klupi. Prekriivi elegantne
lanke, zamoli za doputenje da pripali malu cigaru.
- Onda, gospoo Woolf, ini mi se da se nismo propisno upoznali. Philip
Neville - doda on mirno.
Edith ga hitro pogleda, prvi put registrira njegovo postojanje iznad
razine lanaka i profila koji joj je obino nudio dok je posveivao punu
pozornost gospoi Pusey.
- Ili vas mogu zvati Vanessa Wilde - nastavi on.
Prvi se put nakon nekoliko tjedana Edith glasno nasmije. Taj je zvuk,
tako dugo neuven, iznenadi. Kad je jednom poela, vie se nije mogla
zaustaviti. Gospodin Neville zadovoljno ju je promatrao, dok su se
potopljene salve smijeha probijale prema povrini. Napokon se i on
pridruio i smijeak mu je jo titrao na licu kad je Edith ve brisala suze.
- Dakle, to je znatno bolje od vaeg uobiajenog izraza lica.
Edith ga iznenaeno pogleda. - Nisam bila svjesna da nekoga zanima
moj izraz lica - ree. - Uvijek sam nekako drala da sam korisna kao publika,
ali samo u onom smislu u kojem je slikarska lutka korisna slikaru: i jedno i
drugo moe se odloiti na stranu kad vie nije potrebno.
- I vi sebe shvaate kao slikarsku lutku?
- Ne. Tako me drugi shvaaju.
- I od vas se trai da vas se vidi, ali da vas se ne uje?
- Od mene se trai da sluam i da ne govorim.
- Onda, za osobu koja ne govori, odajete gomilu informacija.
- Nisam bila svjesna...
47
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Idemo li?
Dolazim.
10
48
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
49
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
6.
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
52
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
smijehu odmahnuti rukom i otpisati ih kao bezazlen hir, kao posve obinu
ljubav prema kienju, prema igri? to su, zacijelo, nedvojbeno i bili. Edith se
pitala je li u pravu, nasluujui kako neke drevne predrasude pokuavaju
izroniti na povrinu. Njezina majka, Beanka Rosa, ne bi imala nikakvih
dvojbi. Ona bi bacila jedan pogled na gospou Pusey i nasmijala se svojim
sumornim smijehom; ona bi otprve otkrila u njoj onu vrstu temperamenta
kojoj se u ena najvie divila, temu koju je vrlo esto pretresala sa svojom
sestrom i sestrinom onih dana kad su raspravljale o svojim osvajanjima i o
svojim suparnicama, tono toliko udaljene od majke i tetke da ih nisu mogle
uti. Trs porte sur la chose,12 sloile bi se, na onom jezivo izgovorenom
francuskom koji im je sluio kao tajni jezik. A Rosa bi iskrivila usnice, ne
prezirno, ve u osvetoljubivom aljenju za vlastitim uludo potroenim
godinama, koje je, umjesto da budu ispunjene ljubavnicima i njihovim
spletkama, monopolizirao gotovo onijemjeli mu i utljivo dijete.
A gospoa Pusey mrzila je Moniku, u kojoj je razabrala i antagonizam i
neuspjeh. Za gospou Pusey. Monica nije bila isljuivo lovac na imetak, ve
vrsta ene koju ona, gospoa Pusey, nikad ne bi smjela biti prisiljena trpjeti
u svojoj blizini. Onu vrhunsku prezirnu otmjenost, koju je Monica s takvom
lakoom postizala, gospoa Pusey otpisala je kao fasadu. Nije kazala to se
krije iza te fasade. Ali dala je naslutiti da zna.
Upravo e drutvo vlastitog spola, razmiljala je Edith, mnoge ene
natjerati u brak. Tako je bilo i s njom. Krotko pognute glave nije uspijevala
sprijeiti izljeve povjerenja kojima ju je Penelope Milne svakodnevno
izlagala i, to je jo gore, pitanja koja joj se osjeala pozvanom postavljati.
Potpuno sabrana, zauzeta svojim vrtom, pisanjem, lica zatvorenog da
izbjegne suut, samilost, znatielju, Edith je utjela i eznula za Davidom.
Drali su je usidjelicom, ili u najmanju ruku starom gospoicom. Bune i
nasrtljive neudane ene iz njezina kruga oajniki bi pogledavale u nebo kad
bi ona odgovorila ne, u njezinom ivotu nema nikoga, i nikad nisu pogodile
da lae. Lagala je dobro, nepretenciozno: koji put je mislila kako ju je
vrijeme koje je uloila u razraivanje sadraja svojih romana pripremilo za
ovo, za njezinu konanu pustolovinu, za njezinu priu koja se pretvorila u
zbilju. David, to je dobro znala, nije tako vjeto lagao, ak bi ponekad i
nagovijestio svojoj eni u nekoj od onih njihovih opasnih svaa da bi mogao
neto potraiti sa strane. Njegova bi se ena prezirno nasmijala, svjesna
koliko je optereen odgovornou - kua, djeca, profesionalni ugled - koju ne
moe odbaciti. Prijatelji su bili popustljivi prema njemu: bio je zgodan i
12
Zna on to dobro.
53
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
David ponekad ima pune ruke posla. Ali, naravno, njih dvoje ne mogu jedno
bez drugoga. Zamiljala je scene, svae, optube. Ali njezina je domaica
govorila: Tako mi je drago to ste se sloili s Geoffreyjem. Potpuno je
izgubljen otkako mu je majka umrla. Morate oboje ponovno doi, to prije.
Ali ona pomisli kako nee ponovno otii onamo i, odluivi ostaviti
Geoffreyja u tim sposobnim enidbeno-posrednikim rukama, ree kako e
na neko vrijeme nestati dok ne zavri knjigu, ali kako e se javiti im bude
uspjela malo bolje organizirati vrijeme. No bit e joj zaista drago bude li
njezina domaica jednog dana dola na aj. Vrt je sada tako lijep.
To je bilo prije etiri godine. I nelagodna uspomena na Davida te veeri
izbrisana je gotovo neposredno poslije toga kad je Penelope, koja je voljela
okupljati svoje ratrkane ete, bez obzira jesu li one znale da joj pripadaju ili
ne, odvukla Edith na drabu kod Simmondsa. Zatekli su Davida s njegovim
skladitarom, Stanleyjem: u kouljama, bez sakoa, obojica su sjedili u
utljivom skladu na sanducima, dok su na treem sanduku stajala dva
keramika lonia aja i tanjur kolaa s demom otrovne boje. Osovivi se na
noge, David okrene Penelopi, koja ga je obasula nestanim prijekorima,
nasmijeeno i pozorno lice iza kojega je, Edith je to dobro znala, mislio na
neto posve drugo. Edith ju je promatrala kako draesno rumeni, ali previe
govori dok njegov pogled poiva na njoj. - Dva i trideset, Davide - upozorio
ga je Stanley. - I kad se Penelope okrenula da razmijeni nekoliko
dobrohotnih rijei sa Stanleyjem, Edith snagom volje prisili svoje lice na
neutralan izraz dok je David, uvlaei se u sako i zahtijevajui njezinu
pozornost, dopustio jednoj vjei da se jedva zamjetno spusti. Tako je, bez
rijei, ugovoren hitan sastanak.
Kad su ga ponovno vidjele, bio je strogo poslovan. Stjerane u redove
stolaca, vraene u stanje djetinje poslunosti, podigle su pogled kao prema
propovijedaonici. Na podiju je David, s ekiem u ruci, objavio: Izloak pet.
Vrijeme otkriva istinu. Pripisano Francesku Furiniju. Imam li prvu ponudu?
Edith je, u svojoj sobi boje teletine u Hotelu du Lac, sjedila s rukama u
krilu i pitala se to tu zapravo radi. A onda se sjetila i zadrhtala. I pomislila
posramljeno na sitne nepravde, na nedostojne misli o tim izvrsnim enama
koje su je prihvatile kao prijateljicu i kojima nije otkrila nita. Pretjerano
sam stroga prema enama, pomisli, zato to ih razumijem bolje nego to
razumijem mukarce. Znam njihov oprez, njihovu strpljivost, njihovu
potrebu da se reklamiraju kao uspjene. Potrebu da nikad ne moraju
priznati kako su zatajile. Sve to znam zato to sam jedna od njih. Stroga sam
zato to se sjeam majke i njezinih okrutnih postupaka i zato to sam
neprestano u stanju pripravnosti oekujui nove. Ali sve ene nisu kao
55
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
56
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
7.
DAA&BOCCA
58
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
59
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
- Ne moete ivjeti tui ivot. Moete ivjeti samo svoj. I upamtite, nema
nikakve kazne. to god su vam napriali o tome kako je nesebinost dobra a
opaina loa, potpuno je netono. To je lekcija za kmetove i vodi rezignaciji.
A moja politika, to e vas moda iznenaditi, osigurat e vam prijatelja
koliko god elite. Ljudi se osjeaju kod kue s niskim moralnim normama.
Skrupule su ono to ih odbija.
Edith mu je mudro kimnuvi glavom priznala kako u tomu ima pravo.
To opasno evanelje, koje bi pobijala na nekoj nioj razini, kao da se slagalo
s vinom, s blistavilom sunca, s opojnou uzduha. Neto je u njemu bilo
pogreno, to je dobro znala, ali trenutano nije imala nikakve elje da
otkriva u emu je stvar. Vie nego vrstinom argumenata, bila je zavedena
snagom njegova jezika, njegovom neobinom rjeitou. A ja sam mislila da
je utljiv, pomisli zaueno.
- Zato ja tako silno uivam u naoj dragoj gospoi Pusey - nastavi
gospodin Neville. - ovjeka upravo veseli njezina ista pohlepa. I drago mu
je to zna da je nala naina da je zadovolji. A, kao to vidite, ona je dobra
zdravlja i raspoloenja: altruizam joj ne kvari probavu, savjest joj ne prijei
da naveer zaspi i ona uiva u svakom trenutku svoga postojanja.
- Da, ali dvojim je li to sve dobro za Jennifer - ree Edith. - Ili, bolje rei,
dovoljno dobro. U njezinim godinama, morala bi u ivotu imati jo neega
osim kupovanja odjee.
- Jennifer - ree gospodin Neville sa svojim profinjenim smijekom. Uope ne dvojim da je, na svoj nain, Jennifer prava ki svoje majke.
Ona se zavali u stolcu i podigne lice prema suncu, blago opijena, ne
toliko vinom koliko opsegom ove vane diskusije. Zavedena, takoer,
mogunou da udovolji samoj sebi i milju da je dovoljno da to samo poeli.
Kao avlov odvjetnik, gospodin Neville bio je besprijekoran. A ipak, znala je
da postoji neka mana u njegovu razmiljanju, ba kao to postoji mana u
njegovoj sposobnosti da osjea. Uspravi se na stolcu i opet krene u napad.
- Taj ivot koji zagovarate - upita - s niskim moralnim normama. Moete
li ga preporuiti? Mislim, drugima.
Smijeak gospodina Nevillea se produbi. - Rekao bih da moja ena moe.
A na to ste ciljali, je li? Toleriram li ja niske moralne norme u drugih?
Edith kimne glavom.
On otpije gutljaj vina.
- Dospio sam do stupnja da ih vrlo dobro razumijem - odgovori.
Izvrsno izvedeno, pomisli Edith. To je bila besprijekorna predstava.
Znao je to mislim i dao mi je odgovor. Ne odgovor koji moe zadovoljiti, ali
61
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
62
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
- Dobre ene uvijek misle da su one krive ako je netko drzak. Zle ene
nikad na sebe ne preuzimaju krivnju ni za to.
Edith se, teko diui, pitala je li pijana ili ju je novost ovoga razgovora
naprosto uinila neopreznom.
- Voljela bih popiti kavu - objavi s nekom, tako se bar nadala,
nieanskom izravnou. - Ne, kad bolje razmislim, voljela bih popiti aj.
Voljela bih jedan dobar, vrlo jak aj.
Gospodin Neville pogleda na sat. - Da - ree on. - Vrijeme leti. Morali
bismo uskoro krenuti. Nakon to popijete svoj aj - doda.
Edith je strastveno ispijala aj, a da nije bila svjesna kako joj je napor
razmiljanja, tako dalek, tako neuobiajen u njezinim trenutanim
okolnostima, natjerao boju u obraze i izazvao poseban sjaj u oima. Kosa joj
je, izmaknuvi uobiajenoj vrstoj stezi, neuredno leala na vratu i
nestrpljivom je kretnjom izvukla posljednje ukosnice koje su je zadravale,
provukla kroz nju prste i dopustila da joj padne oko lica. Gospodin Neville,
ocjenjujui je lagano nakubljenih usana, kimne glavom.
- Dopustite mi da vam kaem to je vama potrebno, Edith - ree on.
Neemo opet, pomisli ona. Ba sam ti rekla to mi je potrebno, a ja znam
bolje od tebe to je to.
- Da, znam da mislite da vi to znate bolje od mene - ree on, kad je
preplaeno trgnula glavom. - Ali nemate pravo. Vama nije potrebno vie
ljubavi. Potrebno vam je manje. Ljubav vam nije uinila mnogo dobra, Edith.
Ljubav vas je napravila tajnovitom, samozatajnom, moda neiskrenom?
Ona kimne glavom.
- Ljubav vas je dovela u Hotel da Lac, izvan sezone, da sjedite s drugim
enama i razgovarate o odjei. Zar zaista to elite?
- Ne - ree ona. - Ne.
- Ne - nastavi on. - Vi ste pametna ena, odvie pametna a da ne biste
znali to gubite. One sitne domae radosti, one partije karata o kojima
govorite, ubrzo bi izgubile ar.
- Ne - ponovi ona. - Nikada.
- Da. Oh, va romantini duh moda bi se neko vrijeme odupirao
turobnim mislima, ali te bi misli pobijedile. A tada biste ustanovili kako
imate mnogo zajednikoga sa svim drugim nezadovoljnim enama i poeli
biste otkrivati dubok smisao u feministikim stajalitima i ne biste vie htjeli
itati nita osim enskih romana...
- Ja ih piem - podsjeti ga ona.
63
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
64
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
65
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
8.
DAA&BOCCA
pozivam mranom dosljednou, katkada se pitam slui li ona meni ita bolje
nego to je sluila mojoj majci.
Ali sve ovo samo usput. Izbivala sam cijeli dan i kad sam naveer ula u
blagovaonicu, sve je izilo na vidjelo. Blagovaonica se ispraznila nakon subotu
je i nedjeljne vreve i svela se na oskudan broj koji je jasno govorio kraj
sezone svakome tko ima sluha za takve stvari. ak i konobari kao da su digli
ruke od svega i moglo ih se vidjeti kako meusobno razgovaraju. Monica je
posve otvoreno nahranila Kiki ja svojim predjelom, i to kao da nikoga nije
smetalo. Mme de Bonneuil, koja vrlo brzo jede, sjedila je utke izmeu
pojedinih jela, izravnavajui stolnjak dlanovima. Ja sam ve dovrila vie od
polovice svoje porcije mesa kad sam primijetila nekakvo malo komeanje na
ulazu i odjednom spazila kako M. Huber uvodi u salu gospou Pusey, uz njezin
smijeh i prosvjede. Bilo je oito da posrijedi nije neka obina zgoda. Ne samo
da joj je stol bio okien cvijeem (onim koje sam vidjela ujutro kad su ga
dostavili) ve se gospoa Pusey popela na nevien vrhunac odijevanja, koji je
sve nas ostale posramio. Da budem posve iskrena, ne bih rekla da joj je to
dokraja uspjelo. Njezina ponono modra ipka bila je natkrivena nekom
vrstom kaputia s fliterima, oito silno skupim: taj je opet bio oivljen s
nekoliko nizova perla, bisera, zlatnih lanaca, pa ak i jednim zaista lijepim
privjeskom od lapis lazulija. Kosa joj je bila nanovo pozlaena, a nokti
besprijekorno ruiasti. Moram rei da je ostavljala prilino velianstven
dojam, na neki barokni nain. Time hou rei da je ili ona izgledala izvan
konteksta, ili svi mi ostali. Uinilo mi se da se presuda zadrala na
neodluenom tek jedan kratki trenutak. Poslije toga poela je, posve
nezamjetno, pretezati u smjeru gospoe Pusey. Dakako da je ona to postigla
svojom voljom, ali u takvim stvarima uvijek postoji neka vrsta konsenzusa. A u
tom presudnom trenutku, konsenzus je na neki nain bio osiguran. Konobari
su doletjeli da joj izvuku stolac: pred njom se mahalo jelovnicima; ampanjac
je donesen da ga pogleda i kae svoje miljenje. Mme de Bonneuil je sve to
prilino ravnoduno promatrala. Monica je izvrnula oi prema nebesima.
Mora shvatiti da nismo na sve to bili pripremljeni. Svi smo bili, u svojoj
manje-vie svakidanjoj veernjoj odjei, razmjerno diskretnoj, tedei jednu
najbolju haljinu za petak, a drugu najbolju haljinu za subotu, i neto
zgodno ali prikladno nenaglaeno za nedjelju. Pitomci ustanova veoma brzo
ue pravila. Ja sam imala na sebi onu zelenu haljinu koju nikad nisi podnosio,
sigurna u spoznaji da nee biti ovdje da bi je morao podnositi. U roku od
nekoliko minuta, nakon dolaska gospoe Pusey shvatila sam zato je ne
podnosi i odluila da je vie nikad ne obuem. Monica je bila posebno
uzrujana, jer premda uvijek izgleda veoma lijepo, te joj je veeri polo za
67
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
rukom posve suprotno: moda je u svojoj crnoj haljini izgledala odvie mravo,
a i odvie blijedo. Zbog sjena koje su bacale njezine istaknute, bjelokosne
jagodice, izgledala je bolesno, osuena na smrt. Mme de Bonneuil bila je
takoer u crnini, ali ona druge boje nikad ne nosi: mislim da ima dvije ili, u
najboljem sluaju, tri crne haljine, vjenog bezvremenskog, bezoblinoga, i
zapravo bezmodnoga tipa u koje se presvlai svake veeri. Ne bih uope bila
kadra opisati to ruho u detalje, uglavnom zato to ono ne sadri nikakvih
detalja. Ali moram rei da uvijek izgleda apsolutno korektno. Izgleda kao to
ena njezinih godina i mora izgledati, a vjerujem da bi se to isto moglo rei i
za Moniku i za mene.
Kad su se ta razmiljanja slegla, zapazila sam da je i Jennifer dala sve od
sebe. Zapravo, upravo su me Monikine poneto preelokventne grimase potakle
da bacim pogled prema Jennifer. Ono to sam vidjela na neki mi je nain, ako
smijem tako rei, otvorilo oi. Da bi proslavila majin roendan, Jennifer je
navukla ruiaste dimije i odgovarajuu bluzu u tonu, kako to kau u modnim
asopisima, s velikim izrezom koji joj je ostavljao gola ramena. Oito je
posjetila i frizera, koji se zaista iskazao: blistavi plavi valovi, poteeni
prijanje prirodnosti, bili su zaeljani u neku vrstu pune, dok su joj dva
kratka uvojka skakutala ispred uiju. Do tada nisam primijetila kako je
debeljukasta. Obje su debeljukaste, zapravo. Ali to tako dobro nose da se
gotovo i ne primjeuje. U svakom sluaju, bile su velianstven prizor. Pomalo
bizaran, moda, ali to je moglo biti i zato to smo mi ostale bile tako
priguene. Pri samoj pomisli na onaj silni napor koji su uloile u svoje
pripreme osjetila sam pravu iscrpljenost. A one su na odmoru! I nema
praktiki nikoga tko bi se na njih osvrtao! Osim nas, dakako, ali nas se teko
moglo smatrati doraslima situaciji, jer nismo imale nikakve vidljive putovnice
za taj perivoj zemaljskih uitaka. Mislim da smo to svi u jednom trenutku
osjetili i da je to bacilo sjenu na cijelo zbivanje.
Ali gospoa Pusey, za koju sam poela osjeati neto poput samilosti,
groze, saaljenja, stari je majstor za tu vrstu igre. ae ampanjca podijeljene
su Moniki i Mme de Bonneuil i meni i tada smo svi morali piti u njezino
zdravlje, a onda je poelo ustajanje i sjedanje, kimanje glavom i uljudno
smjekanje, ponajvie od strane same gospoe Pusey. Monica i Mme de
Bonneuil, koje su se prema ovoj vrsti proslava odnosile s veim stoicizmom od
mene, pile su uporno i ravnoduno, premda je Mme de Bonneuil podigla au
dosta draesnom sporom kretnjom prije nego to e je iskapiti. A tada, kad se
inilo da je zabava zavrena i datum dostojno obiljeen, Alain i jo jedan
momak u bijelom kaputiu ugurali su u blagovaonicu stoli za serviranje na
kojem je poivala torta takve krasote da je ak i Mme de Bonneuil bila vidljivo
68
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
Znalac.
71
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
74
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
9.
75
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Napravila je pun ajnik vrlo jakog aja i dok je ekala da odstoji, otvorila
je kuhinjska vrata da promatra vrt. Ali puhao je nekakav slabaan i zloban
vjetar koji joj je nanio pljusak praine oko gleanja. I vrata su se neprestano
zatvarala i otvarala sama od sebe, prekidajui ono udnovato svjetlo,
donosei slutnju oblaka premda oblaka nije bilo, i svijest o tome da stvari
prestaju biti same po sebi razumljive. Poput ove male kuice, njezinog
nesmetanog carstva toliki niz godina, ljuture za pisanje, za spavanje, tihe i
suncem obasjane u popodnevima, prije nego to se djeca vrate iz kole i uu
kroz vrata drugih kua. Ona tiha popodneva, kad je estina i vruina sunca
na prozoru iza njezinih lea upravo tjerala njezine neumorne prste na stroju
naprijed, kao da ive nekim vlastitim ivotom. I ona iscrpljenost koja bi
nastupila nakon toga, uvijek najavljena nekom promjenom u kakvoi svjetla,
to bi je vratila k sebi, i osjetu napetih lea i ramena i maloga gra i svijesti
da joj je kosa neuredna i ruke uprljane, a s tom svijeu i nekom gaenju,
kao da se zbivalo neto orgijastino dok su se djeca vraala iz kole. Tada bi,
iziavi iz sobe, sila u kuhinju i otvorila stranja vrata, udiui rajski,
normalan zrak, dok je ekala da zakipi voda u kotliu. I ponijela bi svoj aj u
jednostavnu bijelu malu kupaonicu, gdje bi sprala sa sebe dnevni umor i
njegov talog, odloila na vjealicu jednostavnu pamunu haljinu koju je
nosila za rad, kao da je samo nekakvo posve edno ruho prikladno za
njezinu dnevnu zadau - onu nezakonitu proizvodnju tvari nepotrebne za
preivljavanje. A u svojoj spavaoj sobi, prohladnoj prostoriji u koju je
ulazilo samo jutarnje sunce, a i to vrlo kratko, paljivo bi se obukla i oetkala
kosu, kao to su je nauili, neko vrlo davno, i podigla je i struno gotovo
nesvjesno prikopala kao obino, i kad bi ozbiljno u zrcalu ocijenila da
izgleda pristojno, sila bi niz stube, natoila jo jednu alicu aja i napokon
osjetila da je spremna za vrt.
Vrt e joj nedostajati vie od svega, mislila je, premda zapravo nije bila
vrtlarica. Najvei je dio posla obavljao jedan utljiv i zastraujue blijed
momak iz voarnice, i ono to mu je nedostajalo na rijeima nadoknaivao je
svojom strau za biljke i silnom revnou kojom se za njih brinuo. Dolazio
je tri puta na tjedan, u pauzi za objed, a ona bi mu ostavljala jelo na
kuhinjskom stolu: trudila se da mu podraka apetit, zabrinuta zbog njegova
blijedog lica, i premda je on eznuo za pecivom sa sirom i bocom piva, gutao
je njezine brine delikatese, naslutivi da je njoj to vano i shvaajui to
ozbiljno. - Idem ja - viknuo bi prema stubama. - Moda navratim u nedjelju. Dobro, Terry - doviknula bi mu ona. - Novac je na kredencu. - Jer novac im se
oboma inio neim izvan toga, neim to jedva ima veze s voenjem
kuanstva, poslom kojemu su oboje, svatko na svoj nain, s tolikom ljubavlju
prionuli.
76
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Vrt joj je uistinu pripadao samo vrlo rano ujutro i uveer, nakon
dnevnoga posla, kad bi jednostavno sjedila na prilino neudobnoj klupi od
kovana eljeza - ljubaznom daru od Geoffreyja, koji se smijao njezinom
starom bezoblinom kripavom slamnom naslonjau - i promatrala kako
sunce tone za ivicu i radosno osjea kako vrt sve intenzivnije mirie. Znala
je da e u to doba dijete njezinih susjeda, djevojica dirljive ljepote, ija su
srea i bezazlenost ve bile ugroene tekom govornom manom, izii da vidi
je li ona ondje (ali ona je uvijek bila ondje) i provui se kroz ivicu da joj
zaeli laku no. I Edith bi je gledala kako se bori s rijeima, kako se njezino
mravo tjelece gri od napora da ih otkljua, i nasmijeila bi joj se i kimnula
glavom kao da su rijei posve razumljive, i poloila ruke djevojici na glavu,
koja se trzala, da je smiri i proaptala Laku no, duo moja mala. Lijepo
spavaj. I poljubila bi dijete, sada mirno, i postala ga u krevet.
Veeri su bile manje zanimljive. Posjet Penelopi da saslua izvjee o
dnevnim zbivanjima, maleni obrok, polovica onoga to je Terry pojeo za
ruak i zatim spavanje, vrlo rano. Ponekad je jo bilo svjetlo kad je ila u
krevet, ali kako je nju svjetlo tako silno zanimalo, odloila bi knjigu samo da
bi promatrala kako blijedi i mijenja boju i napokon postaje neprozirno i
nezanimljivo. Tada je bilo vrijeme za spavanje. Postelja joj je bila bijela i
jednostavna i ne ba dovoljno velika. Geoffrey Long, jedar mukarac,
komentirao je to vie nego jednom, sustezljivo, ali dobrohotno kao uvijek.
Kao i Penelope, koje je postelja mogla primiti i etvero odraslih, a izvan
upotrebe bila pretrpana svim moguim ljupkim jastuiima presvuenim
tkaninama koje su objavljivale cijelome svijetu Ja sam iznimno enstvena
osoba. Neke ene podiu sebi oltar, pomisli Edith. I imaju pravo. Premda
dvojim da bi to meni polo za rukom.
U svakom sluaju, brana je postelja ve bila instalirana na Montagu
Squareu, gdje je Geoffrey neko stanovao sa svojom majkom, i ona e ubrzo
zauzeti svoje mjesto unutar zidova elegantne spavaonice, ije je boje potajno
smatrala malo odvie upornima. Sama ih je odabrala, ali je, to je zacijelo
bilo kobno, bila pozvala u pomo Penelopu koja ju je struno vodila nizom
odabranih robnih kua, raspredajui pritom o raznim nainima da se
udovolji mukarcu. - Ne vrijedi ti biti bljedunjava, Edith - rekla joj je
nekoliko puta. - Mukarac se ne moe lagodno osjeati u eliji. Mora
shvatiti njegove potrebe. - Edith, koja je osjeala muninu u tom svijetu bez
zraka i potrebu da se iskupi zato to nije nala nita to bi pobudilo njezino
oduevljenje, a i zato to je Penelope oito bila mnogo vie zaokupljena tih
pothvatom od nje same, poklekla je napokon pred njezinim nagovaranjem, a
i pred uasno mravim licem jednog trgovakog pomonika kojemu su
77
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
Poslije toga sve je bilo uasno. Zatekla je svoju malu kuu kako titra od
indignacije, premda joj je bilo drago to vidi svog nakladnika i nekoliko
svojih starijih prijatelja kako pijuckaju ampanjac u vrtu. Oduljala se
stubama u svoju spavau sobu, ali je otkrila da je puna razbacanih stvari
gospoe Dempster i vonja parfema gospoe Dempster. ula je dolje
Penelopu kako govori: - Molim vas, samo izvolite. Barem vam hrane
moemo ponuditi. Nemam pojma kamo se Edith izgubila; mora da joj je
pozlilo. - Na to je Edith uzdahnula i plaljivo se spustila niz stube, veoma
svjesna koliko je netaktino to se uope pojavljuje.
Uputila se ravno u salon i poloila ruku Geoffreyju na rame. - Geoffrey rekla je - oprosti. - Podigao je pogled i sveano joj i dostojanstveno
odmaknuo ruku. - Ja ti vie nemam to rei, Edith - izjavio je. - Napravila si
od mene budalu.
- Mislim, Geoffrey, da e ustanoviti kako sam zapravo budala ispala ja.
Nije na to obratio pozornost. - Samo zahvaljujem Bogu to moja jadna
majka to nije doivjela.
Oboje su pogledali opalni prsten, koji je Edith skinula s ruke i predala
mu ga. Zatim je rekla: - Zbogom, Geoffrey - i izila iz sobe.
- Bit u u vrtu. Penelope - objavila je, izazivajui time obnovljeni val
sablanjenog uzbuenja. - Htjela bih samo porazgovarati s Haroldom i Mary.
- I poto je uzela au ampanjca, krenula je u vrt, razmijenila nekoliko
ljubaznih rijei, ali nikakva objanjenja, sa svojim agentom, i ostala ondje
sjediti dok nije bila sigurna da su svi otili.
Osudili su je smjesta, dakako. inilo joj se da prolaze sati dok je sluala
Penelopu i gospou Dempster kako raspredaju o njezinoj moralnoj
izopaenosti, njezinoj nezrelosti, njezinom nedostatku dostojanstva,
povjerenja, lojalnosti i pristojnih enskih osjeaja. Onda je ula kako joj
govore da je propustila svoju posljednju priliku. Kako za nju vie nema
budunosti u tom smjeru, ma to ona mislila. Kako se ude to uope moe
pogledati ljudima u oi. Kako bi za nju bilo najbolje da nekamo ode dok se ne
osvijesti i dok se ne bude kadra pristojno iskupiti pred drutvom za
sablazan koju je poinila. Sve je to sasluala utke, pognute glave, dok
napokon glasovi nisu utihnuli i koraci se povukli i ulazna vrata zalupila te je
ostala sama. Priekala je pet opreznih minuta, zatim je ula u kuu, do
telefona, i okrenula jedan broj.
- Stanley - upitala je - je li David tamo?
- Otiao je na drabu kraj Worcestera - glasio je odgovor. - Bilo tko je
mogao ii. Ne znam zato je otiao on.
83
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
ili, u najmanju ruku, od svog pera. I onoga posljednjeg sivog dana, kad je
ljeto ve bilo posve prolo, zatekla se, bez otpora, u Penelopinim kolima na
putu za uzletite. Gospoa Dempster obeala je da e doi sutradan obaviti
konano veliko spremanje i onda vratiti klju Penelopi. Nije mogla zamisliti,
izjavila je, da poslije opet dolazi. Malo je udna u tom smislu. Osjetljiva.
Edith e se morati pobrinuti da nae neko drugo rjeenje.
Ali kad su kola odlazila, Edith je osjetila olakanje ugledavi Terryja koji
je, bljei nego ikad, polako koraao plonikom sa sanduiem punim biljki
za presaivanje. Kad ju je ugledao, podigao je slobodnu ruku, s rezervnim
kljuem, i ona mu je mahnula u znak pozdrava. Ako nita drugo, pomislila je,
vrt nee biti zanemaren.
85
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
10.
DAA&BOCCA
taj svjedok svili njezinih prolih prijestupa, pretvorila u zatvor, a nije imala
sranosti za uljudne rijei koje bi moda morala razmijeniti s Puseyjevima,
ili s Monikom, tovie i s gospodinom Nevilleom.
Dok je navlaila cipele za etnju, dopro joj je do svijesti iznenadan agor
glasova iz hodnika, zvuk nekakvih vrata koja su se otvorila i onda vrsto
zatvorila, ak zalupila, te sve jae prepirke, u kojoj je prevladavao promukli
djeaki glas. Zbunjena, izila je u hodnik gdje se ulo kako ta galama koja
upuuje na neku nevolju dolazi iz smjera apartmana Puseyjevih i gdje je
vidjela M. Hubera i njegovog zeta kako se dogovaraju, oito o planu akcije,
prije nego to e ui u sobu gospoe Pusey. Po neprobojnom izrazu lica i
jednoga i drugoga Edith je nagaala da je sinonja zabava moda nadila
mogunosti gospoe Pusey, da se zbio neki nesretni sluaj ili bolest, pa hotel
poduzima neke strane i strune korake da je premjesti u bolnicu. Povukla
se u svoju sobu i pokuala se sabrati. Uinilo joj se kao da je njezina duga
no introspekcije oslobodila s uzde tugu i uas i da sad mora biti pozvana na
odgovornost kad god i kakva god teta bude uinjena i pokora zatraena.
Tada je, sabravi se s najveim naporom, ponovno otvorila vrata i pola
prema malom salonu Puseyjevih; ustanovila je da je stigla posljednja na
scenu, na kojoj se ve nalazila Monica, Alain, M. Huber i zet M. Hubera.
Prodrijevi u sobu, ugledala je gospou Pusey kako lei na otomanu, s
rukom na grudima, ali ipak potpuno naminkana i odjevena u ruiasti
svileni kimono. Oi gospoe Pusey bile su zatvorene i kad je Edith potresena
upitala kako bi najbolje mogla pomoi, vidjela je kako M. Huber prilazi i
uzima gospou Pusey za ruku. Nagnuvi se nad njom, neto je promrmljao i
poeo je tapati po zglobu. Djeak, Alain, bio je crven u licu i na rubu suza;
stajao je ukoen, zurei pred sebe kao da se nalazi pred prijekim sudom.
- Gospoo Pusey - rekla je Edith prekidajui utnju. - Je li vam dobro?
to se dogodilo?
Oi gospoe Pusey su se otvorile. - Edith - rekla je. - Ba lijepo od vas to
ste doli. - Doimala se nekako dalekom. - Molim vas, idite i sjednite malo s
Jennifer, molim vas.
Osjetivi kako joj strah stee eludac, jo uvijek nenamiren dorukom,
Edith ue u Jenniferinu sobu pripravna na scenu zloina ili nasilja, na
Jennifer bolesnu ili moda pomahnitalu. I zaista, ugledala je Jennifer, ali
Jennifer poduprtu jastucima u postelji, lica mrzovoljasta i rumena,
nadurena, u vrlo djevianskoj ali blago prozirnoj balistenoj spavaici iz ijeg
su sputenog dekoltea izranjala punana ramena.
- Je li vam dobro? - upita Edith jo jednom. to se dogodilo?
Jennifer je iskosa pogleda. - Meni je dobro - ree, bez daljih objanjenja.
87
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
88
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
samo zazove ako joj to ustreba. Edith se pripremila da i ona poe s njima,
jer oito nije bilo nikakve bolesti, nikakva zloina, niega to bi valjalo hitno
rijeiti. Kad je krenula prema vratima, gospoa Pusey napravila je slabanu
kretnju rukom.
- Nemojte ii, Edith - promrmljala je. - Ja sam jo uvijek u oku.
Ali dok ju je Edith gledala kako sjeda u krevetu i nalijeva sebi kavu,
uinilo joj se kao da, moda ba tom drutvenom gestom, opet uspostavlja
svoju energiju i svoju prisebnost.
- Odnesite ovo Jennifer, molim vas, duo - zamolila je, kao da je to
najnormalniji zahtjev na svijetu. - Poslala sam je natrag u krevet. Toliko
uzrujavanja! Odluila sam da se cijelo jutro odmaramo. Onda emo moda
ustati za objed. Ili emo naruiti da nam ga donesu u sobu. Sumnjam da u
moi jesti. - Uzdahnula je zadrhtavi.
- Gospoo Pusey, moete li mi rei to se dogodilo? - upita Edith,
uzimajui mirisnu i jo i dalje tako neuhvatljivu alicu kave namijenjenu
Jennifer. - to se dogodilo Jennifer? Meni ona izgleda sasvim dobro. I zastoje
M. Huber drmao jadnog Alaina?
- Jadnog Alaina? - Gospoa Pusey se nakostrijeila. - To mi se svia.
Jadni Alain, ma nemojte.
- Ali to je on to uinio? - nije odustajala Edith.
- Nita - ree gospoa Pusey mrko, tapkajui rupiem po kutovima
usana. - Ali tko zna to je mogao uiniti?
- Oprostite - ree Edith. - Ali ja jo uvijek ne znam to se dogodilo.
- Loe sam spavala - ree gospoa Pusey. - Nisam zaspala sve do zore. A
onda me probudila nekakva buka. Vrata. Netko u Jenniferinoj sobi, pomislila
sam. Srce mi je bilo u petama. Da se njoj to dogodi...
- Ali nita joj se nije dogodilo - ree Edith blago.
- I tako sam s mukom ustala - nastavila je gospoa Pusey ne obraajui
pozornost. - Pozvonila sam. I prisilila sam se da proem kroz ta vrata,
premda sam se sva tresla. Moda sam i vrisnula. Ali nije joj bilo nita, Bogu
hvala.
Ponovno je obrisala usta.
- Zapravo, niste uli nita drugo nego Alaina koji joj je nosio doruak ree Edith. - Prilino je kasno, znate. Prespavali ste jutro i onda se naglo
probudili. A sada je sve u redu.
Gospoa Pusey natoi sebi jo jednu alicu kave.
- Ma, dakako, vratila sam se ovamo i sabrala sam se, ali taj ok, Edith, taj
ok. - Zaista je bila vidljivo uzbuena. - I dakako, kad me Jennifer vidi
89
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
uzrujanu, i ona se uzruja. Rekla sam joj neka ne ustaje - ponovila je. - I rekla
sam M. Huberu neka na ovaj kat postavi sobaricu. Ne elim da mi se taj
deko mota ovuda. Nikad mi se nije sviao. Oi su mu presitne.
Edith, koja je cijelo to vrijeme stajala kraj otomana gde Pusey, okrenula
se i prila prozoru. U duhu je vidjela sliku Jennifer kako sjedi u krevetu, golih
ramena, u spavaici koja je pokazivala tendenciju da sklizne s nje. A zatim
Alaina kako je briznuo u rune djeake suze i kako bjei niz hodnik. I sjetila
se - no je li to zaista ula? - zvuka vratiju koja se otvaraju i zatvaraju. Ba me
zanima, pomisli. Bas me zanima.
Naas je prislonila glavu uz hladno prozorsko staklo i ostavila gospou
Pusey da ispije svoju kavu. Pokuala je uguiti ono sjeme negodovanja,
nelagode, svjesna da bi moglo prilino brzo isklijali ne podvrgne li se
nekakvoj kontroli. Gospoa Pusey se boji, podsjeti se. U gospoi Pusey svaka
promjena status quo mora izazvati strah. Ona je stara i tata i ne moe sebi
priutiti da se boji: za nju je bitno da svoja uvstva skrene na nekoga
drugoga. Svi e oni to preboljeti; sve e do naveer biti zaboravljeno. Ali
odsad pa nadalje mislim da u biti malo manje na raspolaganju Puseyjevima.
Napokon, mi nemamo nita zajedniko. Okrenula se upravo na vrijeme da
vidi kako gospoa Pusey profinjenim kretnjama liicom jede ostatke
rastopljenog eera s dna prazne alice. - Moda bi bilo bolje da se odmorite
- rekla je Edith, znatno odrjeitije nego ranije. - Ja bih na vaem mjestu
provela miran dan. Sigurna sam da se sve ovo moe lako zaboraviti.
- Naravno, on e morati otii - nastavi gospoa Pusey. - Razgovarat u s
gospodinom Huberom. Nee biti nikakvih potekoa oko toga, uvjeravam
vas. Kad se samo sjetim kolike sam godine dolazila ovamo! Ne usuujem se
ni pomisliti to bi moj mu uinio. - Teko je disala i opet je prinijela ruku
prsima. - Da, samo idite, duo, ako morate. Znam da elite izii. Volite hodati.
Samo mi poaljite gospodina Hubera, molim vas, kad siele u predvorje.
Edith je tiho zatvorila vrata za sobom. Nikoga nije bilo u hodniku,
nikoga na stubitu. Voda je tekla u kupaonicama, usisai za prainu su radili;
iz jedne su se sobe uli glasovi sobarica, podignuti u raspravi. Prolazei kraj
recepcije prije no to e izii, vidjela je M. Hubera i njegova zeta kako prisno
razgovaraju, za promjenu neobino sloni, lica zrelih, strunih, cininih.
Kimnuvi lagano glavom, prola je ravno kraj njih i izila kroz okretna vrata.
Zadrhtala je na hladnom zraku, koji je sad bio pun vlage od magle to se
vukla s jezera; osjeala se loe opremljenom i zlovoljnom, ali istodobno
instinktivno nesklonom da se vrati u hotel po topliji demper. Kava, pomisli.
A zatim vrlo duga etnja i po mogunosti objed negdje daleko. Ne moram se
vraati do naveer. Zapravo, moda je i bolje da se neko vrijeme uklanjam
90
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
dvije kave i pojela brio; tada se, s uzdahom, ali stoga to je bila suvie
osamljena, preselila k Moniki, ije je lice sad bilo mrano i obavijeno dimom
cigarete. Razmijenile su uporan pogled, lagano kimnuvi glavom.
- Onda - ree Edith, trudei se da zvui vedro. - Imamo li kakvih planova
za danas?
- Molim te lijepo. Edith - ree Monica. - Danas se ne osjeam posebno
vedro i nemam nikakvih planova. Ja nikad nemam nikakvih planova. Mislila
sam da je to sad ve prilino jasno. Mislila sam da si ti nekakav pisac. Zar se
od tebe ne oekuje da zna neto o ljudskoj naravi ili tako neto? Pitam
samo zato to mi se katkada ini pomalo tupom. - Ona energino utisne
opuak u pepeljaru i ostavi ga da tinja.
- Oprosti - ree Edith i odmakne pepeljaru. - Ni ja se jutros ne osjeam
ba vedro. I nikad nisam rekla da znam neto o ljudskoj naravi. Zato bih i
znala? ini mi se da je ono to ja vidim toliko razliito od onoga to mislim,
da se vie ne pouzdajem u vlastiti sud. Ja sam isto toliko razoarana koliko i
ti, uvjeravam te. Moda i vie - doda tuno.
Sjedile su udubljene u misli u zadimljenoj atmosferi. Prozori su i opet
bili zahukani, vjealica za kapute natovarena teom odjeom kasnoga
godinjeg doba; isprekidani zvukovi priguenog razgovora ili lice koja
lupka o alicu ili au da dozove konobaricu probudili su u njima svijest
kako je za neke ljude ovo dom, kako je za takve ljude posjet Haffeneggeru
naprosto dio njihovog uobiajenog ivota, njihove svakodnevice, i da e se ti
ljudi vratiti, ne u hotele, nego u prave kue, u kojima postoje i knjige i
televizori i kuhinje i gdje mogu mirno sjediti ili itati ili kuhati, gdje mogu
otvoriti stranja vrata i baciti mrvice pticama i gdje ih njihova djeca i unuad
mogu posjeivati subotom i nedjeljom. Bolno stegnuta grla, Edith je mislila
na svoju kuicu, zatvorenu i naputenu, kuicu u koju nitko nije zalazio.
Moram se vratiti kui, pomisli. A zatim, ne, jo ne, ne dok me obuzima ova
tuga. ekat u dok ne budem malo bodrija. Nekako u to progurati.
- Monica - ree ona odjednom. - Voli li ti svoju majku?
- Da, naravno - ree Monica iznenaeno. - Premda je potpuno aknuta.
Podnoljiva je u malim dozama. Ali da, naravno, oboavam je. Zato?
- Eto, meni se povremeno ini kako sam nekakva protunaravna ki. Moja
je majka mrtva, a ipak sam ustanovila da gotovo nikad ne mislim na nju. A
kad pomislim, onda je to s nekom tugom koju za nju nikad nisam osjeala u
stvarnom ivotu. S bolom. I mislim da je vjerojatno tako i ona razmiljala o
meni. Ali nedostaje mi samo utoliko to bih eljela da je poivjela dovoljno
da vidi kako sam joj nalik na jedini nain koji je cijenila: obje vie volimo
mukarce nego ene.
92
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
98
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
Onda?
Osjeate li se bolje?
19 Uvijek nakinurena.
17
18
99
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
11.
DAA&BOCCA
101
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
105
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
12.
DAA&BOCCA
toj sobi koja je ponovno postala bezlina, pripravna da primi idueg gosta na
poetku nove sezone, zatvorila za sobom vrata i spustila se stubama u salon.
I ovdje kao da je izostanak bilo kakve aktivnosti najavljivao opu odluku
da se otputuje. Pijanist je odradio svoj angaman i sad e se vratiti svom
zimskom zanimanju, davanju privatnih satova nemuzikalnim uenicima. M.
Huber, blago razoaran, kao uvijek, to je nekako zakazao u nastojanju da
postigne onu idealnu i briljantnu drutvenu mjeavinu koja je najupornija
elja svakog hotelijera, turobno je promatrao prazni salon. Ve je osjeao
ono reumatino probadanje to je najavljivalo i zimu i njegovo progonstvo,
jer je bilo predvieno da se, im se zatvori Hotel du Lac, preseli u vilu svoje
keri i zeta u panjolskoj, gdje je venuo na jednolinom suncu, lien bilo ega
to bi nadzirao: nije imao dara za gosta. Za tjedan dana e zatvorili hotel.
Mme de Bonneuil e sin otpremiti u njezino zimsko prebivalite,
samostanski pension u Lausanni, to e ona stoiki podnijeti. ena sa
psetancem otii e kui, perspektiva koja je ve obojila njezino lijepo lice
arom uzbuenja i iekivanja. Mme Pusey i njezina kerka, prema kojima je
osjeao najveu sklonost, bit e odvezene u enevu, gdje e uhvatiti avion i
platiti vrlo mnogo novca za viak prtljage, ali njemu je bilo drago misliti
kako one iz njegove paske prelaze izravno u sigurnost svog londonskog
stana. Draesna ena, draesna; kerka moda neto manje otmjena. S
vremenom e razmijeniti dopisnice, jer uvijek su ostajali u vezi. I
nedvojbeno e se ponovno ovdje sastati sljedee godine, ako poive. Dvoje
preostalih gostiju nisu ga gotovo uope zanimali; bili su suvie novi, a znao
je da se vie nee vratiti.
Osoblje osloboeno od vrstih uza uobiajenog pristojnog ponaanja
bilo je bunije, posve je otvoreno meusobno razgovaralo. Alain i
Maryvonne, koji su, kako se ispostavilo, bili prvi roaci, vratit e se u
Fribourg i provesti zimu radei u restoranu Maryvonnina oca. Direktor je
hotela kao obino kovao jalove planove da nagovori svog tasta da ode u
mirovinu, od poetka svjestan injenice da se to nikad nee dogoditi.
Neko je vrijeme Edith sjedila sama u salonu i prisjeala se svoje prve
veeri po dolasku. Suvie se toga dogodilo a da bi to razmiljanje bilo
iskljuivo lagodno. Gledajui unatrag, shvatila je da je tada bila smionija,
mlaa, da je imala vru namjeru da ovdje odsjedi svoje izgnanstvo i da se
vrati kui nepromijenjena tim iskustvom. To joj se doba inilo gotovo kao
ala, ili je moda naprosto odluila promatrati ga u tom svjetlu. Poslije toga
osjeala se kao da je prvi put u ivotu stekla neku ozbiljnost odrasle osobe te
e od sada pa nadalje sve njezine odluke morati imali onu razboritu teinu
koju im nikad prije nije imala pravo pridati. Spremala se ui u svijet koji je
110
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
112
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
neka djevojka koju si moda negdje upoznao, u nekom drutvu moda, kao to
si neko upoznao mene. I tada bih prouavala ene na ulici, u autobusu, u
duanima, traei lice koje bih mogla smjestiti u tvoja matanja. Jer,
razumije, premda mi nedostaju detalji, ja te vrlo dobro poznajem.
Znam, naime, da ma to ti za mene osjea ili moda, bolje rei, to si
jednom za mene osjeao, ja nisam, kao to je Swan rekao za Odettu, tvoj tip.
Nema razloga da se ikad vie sretnemo, osim, dakako, sluajno. Gospodin
Neville, koji ima prekrasnu zbirku famille rose porculana, nedvojbeno provodi
stanovito vrijeme na drabama i nije iskljueno da bi mogao poeljeti da ga na
tim posjetima pratim. Ali ja sam mu ve rekla da sam ravnoduna prema
prikupljanju stvari i dvojim da e inzistirati.
Pokuat u mu bili dobra ena. Brane ponude ne dobivaju se svakog dana
u ovom prosvijetljenom vremenu, premda sam ja zaudo ove godine dobila
dvije. ini se da sam ih obje prihvatila. Mamac kunog mira oito je bio suvie
privlaan a da bi mu se osoba moje bojaljive naravi mogla oduprijeti. Ali sada
u se smiriti. Morat u, jer sumnjam da mi sad preostaju ikakve nade.
Ti si moda mislio, poput mog nakladnika i mog agenta, koji se
neprestano trude ne bi li me natjerali da osuvremenim svoje knjige, da ih
napravim vie seksi i vie uzbudljivima, da ja piem svoje prie s onom
mjeavinom satire i cinine rezerve koja se dri prikladnom za modernog
pisca na tom podruju. Nisi imao pravo. Vjerovala sam u svaku rije koju sam
napisala. I vjerujem i dalje, unato tome to sada uviam da se za mene nikad i
nita od toga nee moi ostvariti.
Tebi je moja adresa poznata ve dva tjedna, ali nisam dobila vijesti od
tebe. Nema stoga razloga da ti kaem gdje u stanovati, jer ni ondje neu
imati nikakvih vijesti od tebe.
Ne znam kako da zavrim ovo pismo. Ne elim se spustiti na
predbacivanja, optuivanja, a uistinu ni na to od toga nemam nikakva prava.
Rei da sam bila voljan partner je smijeno, jer ja sam bila vie voljna od nas
dvoje. Bila sam vie voljna nego ti.
aljem ti svu svojti ljubav, zauvijek.
Edith
Dugo je sjedila, podboivi glavu rukama u sobi u kojoj je sada vladala
potpuna tiina. Nije bila svjesna protjecanja vremena. Umjesto toga, kao da
se zagledala natrag u prolost, u ona druga vremena, kad joj je utnja bila
sudbina. Kad je stajala kraj prozora u svojoj kui i sluala kako se gubi um
Davidova automobila. Kad je, bez rijei, promatrala kako njezin otac sreuje
115
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
svoj pisai stol po posljednji put ili ponizno odnosila majinu prolivenu kavu
natrag u kuhinju. Pa ak i dalje u prolosti, vidjela je sebe kako se krije iza
naslonjaa Grossmame Edith u onom sumornom stanu u Beu, dok njezina
majka i njezine tete naglas jadikuju, a kako je i ula neke rijei, one uope
nisu odgovarale njezinoj trenutanoj situaciji. Schrecklich! Schrecklich! ula
je kako vie Tante Resi. Ach, du Schreck!
Kad je ustala od stola, shvatila je da bi se zapravo morala spremiti za
spavanje, ali elja koju je osjeala iznad svega nije bila elja za snom ve za
jutrom kad e odnijeti pismo na potu i na taj nain osigurati da ne bude
nikakvih naknadnih odluka. Pogledala je na sat i vidjela da je ve pola dva.
Svukla se i legla u krevet, u vrstoj namjeri da istraje no i da se ne
pokoleba. Obrazi su joj gorjeli i lagano je drhtala, ali kako je no odmicala,
miii su joj se opustili, disanje usporilo i napokon je zaspala. Kad se
probudila, bilo je jo mrano, ali ustala je i oprala lice i ruke; za kupku e biti
vremena kasnije kada se vrati. Ponovno je proitala pismo, stavila ga u
omotnicu i zalijepila je. Obukla se i oetkala kosu. Bila je sad posve smirena i
strpljivo je ekala vrijeme kad je znala da e netko biti na recepciji da joj
proda potansku marku. U est sati, budui da vie nije mogla ekati, uzela je
torbicu i klju, vrlo tiho otvorila vrata i zakoraila u hodnik.
Kreui se neujno po debelom sagu, trudei se da ne probudi ili uzbuni
usnule goste, upravo je stigla primijetiti kako se otvaraju Jenniferina vrata i
gospodin Neville izlazi u kunom ogrtau. Oprezom ravnim njezinu,
koncentrirao se da ne proizvede ni najmanji um i veoma je polako zatvorio
vrata. U nejasnom svjetlu koje je gorjelo preko noi posve je jasno mogla
razabrati njegov suzdrani i zagonetni smijeak.
Pa jasno, pomisli. Pa jasno.
ekala je ukoena sve dok se gospodin Neville, koji nije bio svjestan
njezine nazonosti, nije okrenuo, hitro krenuo hodnikom i nestao iz vida.
I naavi se opet u svojoj sobi, shvatila je kako se zapravo malo
iznenadila. Sjeala se njegovih rijei o tome kako mora sauvati svoju
sredinju poziciju, popraviti vlastiti sud o sebi, plemenitih rijei koje je
moda odve lako prihvatila. Ali to nije bilo to, nije bilo do kraja to. A tada se
sjetila. Kad se oslonila na njega i zaplakala i kad ju je on ogrlio rukom, bila je
svjesna da on ne osjea nita. Da ju je neobino ljubazno vratio samoj sebi,
ali da ne osjea nita.
A Jennifer je nedvojbeno bila jedna od onih trivijalnih razonoda o
kojima je tako nehajno govorio. I ona vrata koja se otvaraju i zatvaraju u
njezinim snovima, u njezinim varavim trenucima buenja, bila su zbiljska
vrata, iju zbilju i njezine implikacije nije na vrijeme uzela u obzir.
116
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
117
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
119
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
KORAK U IVOT
DAA&BOCCA
DAA&BOCCA
122
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
KORAK U KNJIEVNOST
Svoj prvi roman, Korak u ivot (A Start in Life), napisala je u 54. godini,
za vrijeme ljetnog odmora. Bio je to eksperiment, motiviran oajem i
dosadom, inilo mi se da moj ivot ide predvidljivim putovima. eljela sam
saznati jesam li uistinu zasluila takvu sudbinu. Ako o tome ponem pisati,
mislila sam tada, moda u moi odrediti svoju novu sudbinu i na neki je
nain prevariti, prevladati i promijeniti neke elemente svog dotadanjeg
ivotnog iskustva, izjavila je u jednom intervjuu, objanjavajui razloge
svog kasnog pojavljivanja na knjievnoj sceni.
Naravno, Aniti Brookner dogodilo se upravo ono za im je udjela.
Izvanredan uspjeh njezina prvijenca objavljenog 1982. uistinu je promijenio
njezin ivot. O romanu su pisali ugledni britanski knjievni kritiari i ubrzo
je preveden na nekoliko svjetskih jezika. Ohrabrena uspjehom, nastavila je
pisati - ubrzo su joj objavljeni romani Providence i Look at Me. Iako su svi
ocijenjeni laskavim ocjenama, ni jedan roman Anite Brookner na Otoku nije
prodan u vie od tri tisue primjeraka, to je bilo i vie no skromno u odnosu
na vrtoglave naklade koje ostvaruju britanski pisci bestselera. Naravno, te
britanske naklade vrtoglave su samo u europskom kontekstu; na amerikom
tritu naklada od, primjerice, sto tisua primjeraka, to je golem uspjeh u
Velikoj Britaniji, uvredljiv je sitni za amerike kolege, ija djela doivljavaju
takve pohvalne kritike kakve je doivljavala Anita Brookner na poetku
spisateljske karijere. No 1984. situacija se naglo promijenila. Njezine su
knjige planule preko noi, tvrdi urednik u nakladnikoj kui Jonathan Cape,
koja je 1984. objavila njezin roman Hotel du Lac (Hotel na jezeru), koji je
zapravo pokrenuo lavinu. Naime, za taj je roman Anita Brookner iste godine
dobila ugledno priznanje Booker McDonnell koje se jednom godinje
dodjeljuje najboljem knjievnom djelu objavljenom na engleskom jeziku u
zemljama Commonwealtha, dakle u svim anglofonskim zemljama osim u
SAD-u. Nakon Bookera, Hotel na jezeru u samo dva mjeseca prodan je u 50
tisua primjeraka. Ubrzo su rasprodani i njezini ranije objavljeni romani koji
su u jeku interesa za novom dobitnicom Bookera doivjeli ponovljena
izdanja.
Tek nakon Bookera saznalo se da se Anita Brookner i ovaj put poigrala s
ustaljenim konvencijama. Da sam im priznala da mi je pedeset i est
godina, nikada mi ne bi dali nagradu, priznala je nakon dodjele,
opravdavajui injenicu to se, piui biografiju za potrebe ocjenjivakog
123
KNJIGOTEKA
DAA&BOCCA
124
KNJIGOTEKA