Você está na página 1de 40

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA

Alfonso Po Lpez de San Romn

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDCTICA

RECENSIN :

LA ENSEANZA DEL
INGLS EN EDUCACIN
PRIMARIA
- METODOLOGA PRCTICA PARA LA
CLASE DE PRIMARIA EN EL NUEVO
SISTEMA EDUCATIVO ESPAOL -

SUSAN HALLIWELL
Alumno: Alfonso Po Lpez de San Romn
Profesora: Ana Isabel Dez Gonzlez
Asignatura: Idioma Extranjero y su Didctica
Curso: 3 de M.E E.F. 2010/2011
Centro: E.U.E. La Yutera

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

NDICE
1. Ficha bibliogrfica ................................................................................................3
2. Breve presentacin de la obra .................................. 3
3. Resumen del contenido de la obra ....................................................4
Parte 1
Captulo 1 Trabajar el idioma con nios
pequeos........................................4
-

Captulo 2 Identificar las prioridades y sus complicaciones...........................7

Captulo 3 Ser realista...................................................................................11

Actividades Prcticas 1.................................................................................14

Parte 2
-

Captulo 4 Trabajar con un libro de texto.....................................................16

Captulo 5 Trabajar sin libro de texto...........................................................18

Captulo 6 Integrar la enseanza de idiomas en otras asignaturas................21

- Actividades prcticas 2..................................................................................26


4. Anlisis de la presentacin y estructura de las actividades................................ 27
5. Ejemplos de actividades prcticas.......................................................................28
6. Conclusiones........................................................................................................39
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
.
.

RECENSIN DE LA OBRA
1) Ficha bibliogrfica
Titulo: La Enseanza del Ingls en la Educacin Primaria.
Autora: Susan Halliwell.
Editorial, lugar y fecha de publicacin: Longman, Madrid .1993.
Coleccin: Recursos para el aula de Ingls.
Traduccin: Barco Olmeda, Teresa (traductor) ; Sedman, Anne (traductor) ; Lobo,
Mara Jos (colaborador) ; Escobar, Cristina (colaborador)
Edicion original: Teaching english in the primary classroom. Halliwell, Susan.
Longman, 1992. London.

2) Presentacin de la obra
El libro la Enseanza del Ingls en la Educacin Primaria est compuesto de dos partes,
cada una de ellas contiene una breve presentacin y consta de tres captulos y un
apartado de actividades prcticas. En la primera parte, se empieza considerando a los
alumnos. Muestra cmo estos traen a la clase habilidades e instintos que les ayudan a
aprender una nueva lengua, y cmo esas habilidades e impulsos forman la base para
identificar nuestras prioridades a la hora de ensear a los nios pequeos. Finalmente,
relaciona esas ideas e ideales con la realidad prctica y cotidiana de la clase.
Termina esta primera parte con actividades del lenguaje basadas en los principios y
consideraciones prcticas de los tres primeros captulos.
En la segunda parte plantea, cmo una vez identificadas las prioridades y sus
implicaciones prcticas, stas, ayudarn al profesor a decidir si adapta a su
programacin, cmo y por qu , un libro de texto, para su clase en particular. Y cmo
las prioridades y sus implicaciones, servirn de base para las decisiones a tomar en un
esquema propio de trabajo. En el ltimo captulo trata sobre los pasos a seguir para
lograr una integracin del idioma extranjero con otras asignaturas. Finalmente, nos
presenta sugerencias prcticas detalladas para realizar las actividades en el aula.

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
El libro est muy ilustrado con dibujos, fichas, recuadros e imgenes en color que
facilitan la comprensin y explican el desarrollo, paso a paso, de cada actividad, de
manera clara y sencilla. Es un libro que formalmente se lee con agrado.

3) Resumen del contenido de la obra:


PARTE PRIMERA
PRIORIDADES Y CONSIDERACIONES BSICAS
Introduccin:
Trabajar el idioma con nios en la Etapa Primaria puede ser una experiencia a la vez
exigente y gratificante. Para que tanto el profesor como los alumnos aprovechen al
mximo esta experiencia, necesitamos tener muy claro lo que queremos hacer.
Debemos identificar lo que el aprender un idioma exige de los nios y lo que les
ofrece. Debemos tambin reconocer lo que esas necesidades y exigencias implican
para el profesor.

CAPTULO 1

Trabajar el idioma con nios pequeos


El nio no llega a la clase de idiomas con las manos vacas. Lleva consigo una serie de
instintos, destrezas y caractersticas que estn muy arraigados y que le ayudarn en el
aprendizaje de otro idioma. Por ejemplo un nio:
-capta el significado del mensaje muy bien sin que le sea necesario entender cada
una de las palabras.
- posee una gran facilidad para usar creativamente un lenguaje limitado.
- frecuentemente aprende de manera indirecta y no directa.
- disfruta descubriendo y creando diversin en todo lo que hace.
- ante todo disfruta hablando.
Es necesario que el profesor identifique estas caractersticas para aprovecharlas al
mximo.

La capacidad del nio para captar el significado


La entonacin, los gestos, las expresiones faciales, acciones y circunstancias, ayudan
al nio a deducir lo que pueden significar las frases y palabras desconocidas. Al
comprender el mensaje de esta manera, el nio puede empezar a entender el idioma. En
la vida adulta esta primera fuente de comprensin se mantiene junto al conocimiento de
la propia lengua.
Al presentrsele un idioma nuevo en el colegio, el nio puede recurrir a la misma
destreza para ayudarse en la interpretacin de los sonidos, palabras y estructuras nuevas.
El profesor debe apoyar y desarrollar esta destreza. Puede conseguirlo utilizando al
mximo el gesto, la entonacin, la demostracin, las acciones y las expresiones faciales
para transmitir un significado paralelo al de sus palabras.

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Junto a esta capacidad del nio para percibir el significado, el nio tambin demuestra
una gran habilidad para producir un lenguaje significativo partiendo de unos recursos
muy limitados.

El empleo creativo del nio de recursos lingsticos limitados


En los inicios del desarrollo de la lengua materna un nio sabe aprovechar los pocos
recursos lingusticos que tiene. Es creativo con las formas gramaticales y tambin con
los conceptos. Cuando un nio de cuatro aos dice en espaol he hacido mi cama,
est empleando sus conocimientos existentes de cmo funciona la forma regular de los
verbos para crear un verbo que necesita. El nio tambin puede crear palabras por
analoga u otras totalmente nuevas.
Este fenmeno es fundamental para el desarrollo lingstico. Para aprovechar al mximo
la habilidad lingstica creativa que el nio trae consigo, es necesario proporcionarle
situaciones en las cuales:
1- El deseo de comunicarse obliga al nio a encontrar alguna manera de
expresarse.
2- El acontecimiento lingstico es imprevisible y no se limita a que el nio repita
frases hechas, sino que sirve de estmulo para que el nio pueda crear la
lengua por s mismo de una forma activa.
Por ese motivo los juegos son tiles e importantes, porque el elemento ldico crea el
deseo de comunicar y porque los juegos pueden dar lugar a situaciones imprevisibles.
Existen motivos importantes para darle al nio la oportunidad de cometer errores. De
hecho, si el nio se siente impaciente por comunicarse, cometer ms errores, no menos.
Pero este deseo de comunicarse, est tambin relacionado con otra habilidad que el nio
lleva al aula:

La capacidad del nio para el aprendizaje indirecto.


Nos puede servir de ejemplo los juegos de ingenio, donde el nio tiene que adivinar la
frase o palabra pensada. El nio no intenta aprender frases: est concentrado en acertar.
Sin embargo, al trmino de este tipo de actividades, habr asimilado palabras y
expresiones que medio desconoca antes de empezar.
Es una manera muy acertada de aprender tanto frases como estructuras, pero es un
aprendizaje indirecto puesto que la mente est ocupada en la tarea en vez de estar
enfocada hacia la lengua. Se sigue el mismo proceso que para el desarrollo de la
lengua materna, se adquiere a travs de la inmersin y el uso, y no de una
manera consciente.
Tanto el aprendizaje consciente y directo como el aprendizaje indirecto o adquisicin
ayudan en hacer suyo el idioma nuevo. El aprendizaje directo y consciente parece
promocionar una precisin elaborada del idioma mientras que el aprendizaje
inconsciente e indirecto estimula su empleo espontneo y por tanto ms fluido. Lo
ideal sera un desarrollo tanto de la precisin como de la soltura.
En la clase es necesario proporcionar la oportunidad de manejar los dos sistemas. Una
parte de la clase debe estar enfocada hacia las formas del lenguaje de una forma
consciente y otra parte hacia el aprendizaje indirecto basado en captar el significado.
Debe haber momentos para la precisin y otros para la espontaneidad. Habr nios
cuyos temperamentos se presten ms a un modelo de aprendizaje que a otro.
Para aprovechar que todos los nios tienen un instinto innato para el aprendizaje
indirecto, el profesor debe proponer en sus actividades los juegos, que no slo sirven de

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
actividad ldica adicional al proporcionar una oportunidad para el empleo y asimilacin
real del lenguaje mientras la mente est enfocada hacia la participacin en el juego, sino
que proporcionan una oportunidad muy eficaz para el aprendizaje indirecto, y
constituyen una parte central del proceso de la adquisicin del idioma.

El instinto del nio para el juego y la diversin.


El nio tiene una enorme capacidad para inventar y hacer juegos. Aade un poco de su
propia personalidad y toque personal de dramatizacin a la mayora de sus tareas. De
esta manera hace suyo el idioma. Por eso la propia personalidad del nio, que se deja
ver, segn su manejo de la lengua, contribuye tanto al aprendizaje.
Habr que tener en cuenta, que por muy bien que se explique una actividad, siempre
habr alguien que la interprete a su manera algunas veces mejorando la idea original
del profesor! Los nios pueden encontrar, idear o hacer propias, formas de darle
significado a frases mediante acciones, por ejemplo, mejores de las que el mismo
profesor pudiera haber planteado, y eficaces, por haberlas inventado ellos.
A travs de su sentido ldico y del juego, el nio vive el idioma de verdad.

El papel de la imaginacin
Si se acepta el papel de la fantasa en la vida infantil se admite que proporciona otro
fuerte estmulo para el empleo del lenguaje real. Hay que estimular la imaginacin
creativa del nio de manera que quiera utilizar el idioma para compartir sus ideas. Si
se le pide a un nio dibujar a un monstruo que vive en una madriguera, el nio querr
contar a sus amigos algo sobre el monstruo que ha dibujado. Querr describir cmo es,
que edad tiene, qu come, pues al nio le gusta hablar.
Al nio le encanta utilizar la imaginacin y la fantasa. Sin embargo, no se trata
solamente de una cuestin de entretenimento. En la escuela primaria el nio tiene que
darle sentido al mundo que le rodea. Identifica la norma y la desviacin de esa norma.
Comprueba su versin del mundo a travs de la fantasa y confirma su realidad
imaginando lo diferente que podra ser. En la clase de idiomas esta capacidad para la
fantasa y la imaginacin juega un papel fundamental.

El instinto del nio para relacionarse y charlar


Para el profesor de Idiomas este instinto es probablemente el ms importante de todos
los atributos innatos del nio.Esta constancia y empeo del nio por el dilogo resulta
una ventaja enorme en la clase de Idiomas y sirve como motivo principal para utilizar la
lengua.
Lejos de ser un motivo vlido para no hacer trabajo en parejas, es todo lo contrario. El
nio necesita hablar. Si no habla no puede conseguir soltura en la comunicacin.
Puede aprender sobre el idioma, pero la nica manera de aprender a emplearlo es
emplendolo.
Para evitar que en este tipo de actividades los nios utilicen la lengua materna para
comunicarse, el profesor debe asegurarse que las instrucciones han sido comprendidas
por los alumnos antes de empezar la actividad y de que el tiempo para desarrollarla es
justamente el necesario. Las actividades detalladas en la tercera parte del libro fomentan
esta idea.

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

CAPTULO 2

Identificar las prioridades y sus complicaciones


El profesor desea que sus alumnos quieran y se atrevan a emplear el idioma para sus
propios fines. Quiere que lo emplee correctamente si es posible, incorrectamente si no
hay ms remedio, pero sobre todo quiere que lo hagan suyo. Para conseguirlo, el
profesor puede dar prioridad a:
1- Enfocar la metodologa hacia las capacidades e instintos naturales que el
nio trae al aula.
2- Trabajar hacia objetivos de actitud adems de objetivos de concepto.
3- Asegurarse de que se lleven a cabo varias actividades de uso real del lenguaje
como parte del proceso de aprendizaje, y no solamente como el resultado
intencionado de ste.
Al identificar de esta manera un conjunto coherente de prioridades, el profesor podr
identificar y clarificar las suyas propias y evitar una situacin en la cual se ensea de
una manera que, de hecho, socava lo que se pretende hacer.
En este captulo se van a estudiar los objetivos de actitud y su empleo real con ms
detalle.

Dar prioridad a los objetivos de actitud


La mayora de estudios de lenguas extranjeras identifica tres tipos de objetivos:
objetivos de conceptos, objetivos de actitud y objetivos de procedimiento.
Los objetivos conceptuales se relacionan con los elementos lingsticos y su empleo. La
descripcin de estos objetivos se organiza normalmente desde uno de los siguientes
enfoques:
1. Estructuras: los contenidos estn organizados segn las estructuras gramaticales
como por ejemplo: el presente continuo o estructuras negativas.
2. Tpicos y situaciones: el trabajo se organiza alrededor de tpicos como La
familia, o situaciones como En el supermercado.
3. Funciones: en este caso se enfoca hacia el fin del lenguaje de modo que los
puntos aparecen bajo epgrafes como:Expresar gustos/aversiones/preferencias.
La mayora de las programaciones adoptan una combinacin pragmtica de los tres.
Cualquiera que sea la metodologa o la programacin, este tipo de objetivos trata de los
elementos del lenguaje y la manera en que el alumno los combina para su empleo. Son,
esencialmente objetivos de concepto.
Junto con los objetivos de elementos lingsticos actuales que el nio aprende, las
buenas programaciones contienen tambin objetivos que se relacionan con las
experiencias de aprendizaje, por las actitudes y respuestas del nio, y suelen aparecer
escritas en la programacin con frases como:
- placer y seguridad en explorar el lenguaje
- voluntad para intentarlo
- los nios debern atreverse a comunicarse en el aula

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Es decir, la voluntad de expresarse y de arriesgarse y de tomar confianza en uno
mismo.
En el aprendizaje de idiomas este aspecto es especialmente crucial debido a la misma
naturaleza del lenguaje.

La naturaleza especial del lenguaje


Un idioma no es simplemente una asignatura o un conjunto de informacin e ideas.
Es una parte fundamental del ser humano.
Para aprender a emplear un idioma de una manera aceptable a nivel personal, no para
dominar un libro de texto, la mayora de la gente necesita adentrarse en l como
experiencia. Tiene que ser un suceso humano, no slo un conjunto de informacin. Y
se puede conseguir al emplear el idioma para una comunicacin autntica, emitiendo y
recibiendo mensajes reales. Emitir y recibir mensajes autnticos en las primeras etapas
de aprendizaje de un idioma, ya se trate de la lengua materna o de un idioma extranjero,
supone el empleo de unos recursos limitados. As se comprende porqu actitudes de
confianza en uno mismo y el riesgo juegan un papel central en el proceso de
aprendizaje de la lengua.
Dar prioridad a los objetivos de actitud repercute en el tipo de interaccin que se
establece entre profesor y alumno y entre los mismos alumnos. Dos ejemplos lo
demuestran: 1.La comprobacin de la comprensin. 2. La correccin de errores.

La importancia de cmo comprobar la comprensin


La mayora de las personas funcionan en un idioma extranjero arriesgndose a usar la
lengua y basndose en una informacin parcial. Es muy posible que no se entienda todo
lo que se ha dicho pero normalmente se puede adivinar la parte que no se ha entendido
bien. Al ir comprobando todo constantemente, el profesor da a entender que espera una
comprensin total por parte del nio. Por ello, el alumno saca la conclusin que nunca
llegar a entender si no entiende cada una de las palabras.Tambin puede creer que no
ha entendido a no ser que sepan dar un equivalente en la lengua materna. La realidad es
que es difcil que se comprenda todo. Ni siquiera es necesario. Muchas veces tampoco
se podr dar un equivalente en espaol. Debe abordarse el mensaje en su totalidad. Si
el alumno se concentra en la comprensin de una sola palabra puede dejar de entender
el significado global de la frase.
Por supuesto, es necesario comprobar la comprensin de alguna manera, pero no se
debe llamar la atencin sobre este hecho. El profesor puede comprobar si el nio no
entiende bien mirndole a la cara, o bien, por la forma de sentarse, y puede repetir de
otra manera o demostar de nuevo lo que quiere decir.

La importancia de como tratar los errores


Si se da prioridad a los objetivos de actitud, en principio afecta tambin a la prctica en
la manera de tratar los errores. Sin riesgos y errores no se puede aprender nada. Si se
pretende que el nio lo haga todo perfecto puede que lo que se consiga sea que ste ni
siquiera quiera intentar hacerlo. Afortunadamente, la comunicacin no exige un 100%
de exactitud. Todo este planteamiento no niega el valor de la correccin. Sin embargo,
expone la consideracin de que la correccin continua es destructiva. Ser necesaria en
aquellos momentos que el profesor se centre en la exactitud. Sin embargo, otras veces el
profesor intentar fomentar la fluidez.

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Si se pretende corregir lo que dice el nio, el trabajo en parejas con una clase de
cuarenta resulta imposible. Por el contrario, si sabemos que algunas actividades
permiten el que el nio cometa errores, el trabajo en parejas s que resulta posible.

El querer comunicar significa tener una buena razn para hacerlo. Ofrecer o necesitar
una informacin que no se ha compartido anteriormente, utilizar el lenguaje como una
herramienta para otras tareas, es la forma ms autntica para un aprendizaje real.
En los tres apartados siguientes se tratan tres formas principales para promover dilogos
reales de informacin

Convertir los ejercicios de lenguaje en dilogos reales


Existen muchas actividades que proporcionan una combinacin til de comunicacin
real y ensayo intencionado, de un conjunto claramente identificado de material limitado.
Durante la realizacin de este tipo de actividades el profesor puede dejar que los nios
hablen entre ellos sin miedo a que la necesidad de comunicarse les lleve a emplear
exclusivamente la lengua materna.
Se plantea en el siguiente ejemplo, una actividad por parejas para describir y ordenar:
cada nio tiene la misma hoja de ilustracin como base y un conjunto de pequeos
grabados sobre temas relacionados con ella. En este caso es un croquis de una
habitacin y varios muebles que es preciso colocar. El nio A empieza a poner los
muebles en la habitacin. A travs del mtodo pregunta/respuesta la pareja tiene que
conseguir que los muebles del nio B (sin ver los de su compaero) se ordenen de la
misma forma. Existe una comunicacin real en el sentido que uno de los participantes
tiene la informacin que necesita el contrario. Al mismo tiempo aparecen los
contenidos lingsticos de forma real y da lugar a que los nios empleen su libertad
imaginativa en la eleccin, dentro de la seguridad de un marco limitado.

Dar la clase de ingls en ingls


La conversacin en clase est relativamente limitada y por ello es posible ensear casi
una clase entera en una lengua extranjera, basndose en un nmero sorprendentemente
reducido de frases y estructuras. El significado se comprende por el contexto o por los
rasgos paralingsticos como el gesto o la expresin facial. Esto no quiere decir que el
profesor se haya de convertir constantemente en un exagerado artista de mmica.
Significa sencillamente que, de modo deliberado, el profesor refuerza el significado al
representarlo. La ventaja de esta forma de uso real es que contribuye al proceso de
aprendizaje:
1. Animando al nio a confiar en su instinto para predecir el significado a pesar
de la limitada comprensin lingstica.
2. Proporcionando un elemento de aprendizaje indirecto puestro que el nio no se
concentra en el aprendizaje de lo que est escuchando sino que su cerebro va
procesando lo que oye.
3. Confirmando que el lenguaje es algo que se emplea para hacerlo real y no
precisamente algo para hacer ejercicios y juegos.
4. Aumentando la cantidad de input que el nio consigue en el lenguaje mientras
todava contina dentro del enfoque dirigido a la comunicacin en el aula.

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

El mensaje es ms claro y la idea se capta mejor si se puede ver lo que se est


describiendo. En el siguiente ejemplo, aparece una actividad de lectura en parejas. Cada
pareja o grupo de nios tiene dos montones de cartas. En un montn tienen palabras o
frases escritas y en el otro hay ilustraciones o diagramas dibujados. La idea es que los
nios lean la palabra o frase y busquen la carta de ilustracin que corresponde.
El profesor puede presentar el juego en lengua extranjera empleando solamente una
gama limitada de vocabulario y de estructuras, cogiendo y enseando cada uno de los
objetos para confirmar y enfatizar el mensaje de la siguiente
Lo que el profesor dice

Lo que el profesor hace

- (Intercaladas con Right, Now,


Watch carefully, its important)
- Watch
- Here are some cards.
- Here are some picture cards....

- (Todas las acciones debern hacerse


ligeramente exageradas)
- Levanta el sobre con las cartas.
- Saca las cartas
- Levanta el montn de cartas de ilustraciones
de forma que los nios puedan ver los dibujos.
- ...and here are some sentence cards.
- Muestra de la misma forma las cartas con
frases.
- Watch carefully.
- Esto les indica que ha llegado el momento
de la gran demostracin.
- Put the pictures like this....
- Muestra las tarjetas de las ilustraciones
ponindolas boca abajo.
- One..two...three...four...(etc.)
- Cuenta las cartas en voz alta mientras
completa la accin.
- and the sentence like this.
- Distribuye las cartas con frases en cuatro
filas de cuatro, boca abajo.
- I take a card.... Ah, its a girl. She
- Coge la primera carta del montn de las
is a wearing blue trousers and a
ilustraciones, la muestra al grupo y la
green sweater.
comenta.
- Now, I take ...a sentence card.
- Elige (con un toque de dramatismo) una de
las cartas con frases de entre las que estn
repartidas.
- She is a wearing red trousers.
- Muestra la carta (por el lado que est
escrito, para que la vean claramente los
alumnos.
- Is that right? Is she wearing red
- Muestra las dos cartas juntas, al tiempo
trousers?
que repite la frase.
- Red trousers ... yes. Red?..No..Its not right.
- Put the picture like this ...
- Pone la carta con ilustracin debajo del resto
. under the others.....
del montn, asegurndose de que el
significado de under est claro para todos.
- put the sentence card like this ....
- Vuelve a colocar la carta con frases en su
same place.
posicin original y as sucesivamente.

10

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Esta manera de ensear el idioma nos permite ofrecer al nio un lenguaje vivo y
comprensible y no solamente un lenguaje para ejercicios. Nos facilita adems el poder
introducir, en la clase de ingls, actividades estrechamente relacionadas con otras reas
del currculum.

Dar otras asignaturas en una lengua extranjera.


La gran ventaja de esta tercera forma de uso real es que ampla la gama de la lengua
ms all de los estrechos confines de las relaciones en el aula, al usar la lengua como
elemento real de comunicacin para transmitir conocimiento, une la lengua con el
pensamiento. En trminos de comprensin, por tanto, no se puede aproximar ms al
input de la lengua materna que lo conseguido de esta manera en la clase de lengua
extranjera. Merece un anlisis ms completo en el captulo sexto.

CAPTULO 3

Ser realista
Las aulas de idiomas son lugares potencialmente ruidosos y agotadores. Cmo puede
estar seguro un profesor que la interaccin y la comunicacin no conducen nicamente
a una fragmentacin improductiva y al alboroto? Se puede empezar por analizar dos
aspectos especficos de las clases:
1. El factor estimulante/relajante.
2. El factor colaborador.

Saber qu actividades estimulan y cuales tranquilizan


En un sentido positivo estimular significa que las actividades despiertan al alumno.
En un sentido negativo puede ser que las actividades le sobreexciten, le hagan estar
inquieto de forma poco constructiva. Hay otras actividades que tienen el resultado
opuesto. Parecen tranquilizar a los nios. Este es su aspecto positivo. El lado negativo
sera que algunas de estas actividades pueden conducir a la clase a un estado de inercia
y al aburrimiento. Para poder adaptarse al ambiente, el profesor necesita saber el
efecto que van a producir las distintas actividades. Podra confeccionar una tabla que
refleje su experiencia. Por ejemplo:
Generalmente estimulantes
Generalmente tranquilizantes
Trabajo oral
Copiar
Concursos, Lotera
Colorear
Representar obras de teatro
Escuchar (mientras hacen algo)
Profesor y un solo alumno
Lectura por parte del profesor
Conviene observar que los encabezamientos dicen generalmente, porque no siempre
las actividades tranquilizantes o estimulantes funcionan como tales. Se dice que el
trabajo en parejas fomenta el ruido, por eso se supone que debe ser estimulante, pero, a
veces, los nios se concentran tanto en lo que estn haciendo que se tranquilizan.
Esto lleva nuestra atencin hacia otro aspecto relacionado: analizar el grado de inters.

Saber qu actividades implican al nio mentalmente y cules fsicamente

11

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Se pueden identificar dos tipos de grado de inters o implicacin que a grandes rasgods
podran describirse como:
1- Implicacin mental.
2- Implicacin fsica.
Se puede observar la diferencia entre estas dos formas de implicacin comparando dos
actividades. La primera es una adivinanza que se puede emplear para proporcionar
prctica significativa de algunas delas frases o palabras que los nios estn aprendiendo.
Para hacer esta actividad el nio tiene que recordar los cinco lugares que hay en las
tarjetas que se le han presentado. Tiene que rememorar y reproducir la estructura, y
deducir, por un proceso de eliminacin, la tarjeta que ha elegido su compaero.
Comporta emocin y es divertido. Por esta razn los nios se implican totalmente en la
actividad y responden de forma tan positiva.
Podemos comparar la actividad de la adivinanza con lo que pasa cuando los nios han
de copiar una lista de palabras. Copiar no ocupa a los nios mentalmente del mismo
modo, es verdad que tienen que centrarse para copiar bien, pero no tienen que pensar
mucho. Es ms bien una implicacin fsica, que todos los nios de la clase realizan a la
vez.
Ayudar bastante hacer una lista con formas de trabajo segn sea su tipo de implicacin:
Implicacin mental
Implicacin fsica
Juegos
Leer en voz alta
Puzzles
Escribir
Concursos
Dibujar
Imaginar
Repeticin
Hablar sobre s mismos
Juegos con desplazamientos
.............................
...............................
Cuando se identifican de esta manera los elementos estimulantes/tranquilizantes o de
implicacin, el profesor puede:
1- Elegir un estilo que, en trminos de su potencial estimulamante/tranquilizante,
conviene a una clase o situacin en particular.
2- Aumentar el grado de participacin del nio adaptando actividades que, si es
posible, puedan ofrecer ocupacin mental y fsica, preferentemente, a toda la
clase al mismo tiempo.

Elegir el estilo que conviene al estado de nimo de la clase


Habr ocasiones en que se empezarn las clases de Ingls con poca tranquilidad.
Adems, desde hace poco tiempo la enseanza de idiomas tiende a seguir modelos de
trabajo que no ayudan a tranquilizar a los nios sino a estimularlos. En este tipo de
ocasiones, el profesor debe dejarse guiar por el instinto. Puede pensar en una buena
actividad tranquilizante para empezar incluso si dicha actividad no se hubiera elegido
en otras circunstancias. Por ejemplo en una clase difcil o inquieta puede empezar con
algo que relaje y que ocupe a los nios fsicamente, como copiar una lista breve de
palabras que va a ser empleada ms tarde (Si se quiere evitar que el nio distorsione la
pronunciacin de las palabras por verlas escritas antes de memorizar el modelo oral, se
puede borrar la pizarra y pedir a los nios que cierren los cuadernos para que no evean
lo que han escrito hasta el momento adecuado). En una clase que no maneja la escritura
se puede hacer una actividad relajante con lpiz y papel. En otras ocasiones se

12

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
pretender conseguir lo contrario, despertar un poco a los alumnos al comienzo de la
clase o en cualquier otro momento en que decaiga el inters.
Un profesor puede hacer algo ms para mejorar la calidad de la interaccin en la clase
basndose en la visin que proporciona el factor estimulante/ treanquilizante y el factor
de participacin. Se deben buscar formas para combinar la ocupacin mental y la
fsica. Es una estrategia especialmente aconsejable en clases numerosas.

Evitar complicaciones en clase


Se puede hacer una clase variada, realizando muchas actividades sobre distintos temas.
Si se entiende esto por variedad puede darse una clase que empieza con cinco minutos
de saludo, lugo repasa los nmeros, presenta rpidamente los colores y termina
cantando una cancin sobre los das de la semana. Este modo no es una forma til de
variedad. Se le est pidiendo a la mente del nio saltar de un tema a otro con poco
tiempo para que se capte las cosas o las practique de manera significativa. Es preciso
sealar tres cuestiones:
1. El profesor no ayudar al nio a desarrollar su capacidad de concentracin si el
profesor salta de forma ilgica de un tema a otro.
2. Existen maneras de variar el trabajo oral para que los nios puedan participar de
forma distinta y por tanto crean que el tema es diferente an cuando sea el
mismo.
3. Incluso si un grupo de nios no puede escribir ingls o si el programa sugiere
que no deben hacerlo en estos primeros niveles, hay otros tipos de trabajo escrito
que s pueden realizar.
Es decir, la variedad no significa que se deba estar cambiando continuamente de
tema. Por el contrario, se puede seguir con el mismo tema y con idntico material y a
la vez variar la actividad que se est realizando, como veremos con el ejemplo que se
desarrolla en el apartado siguiente: Actividades Prcticas 1

Reciclar el material
Adems de bucar distintas formas en las que se pueda utilizar el mismo material y
reducir as el tiempo dedicado a la preparacin, se puede reducir tambin el esfuerzo
mental dedicado a la preparacin. Esto se realiza identificando un ncleo de los tipos de
actividad que se deben emplear y adaptndolos para ensear distintos contenidos
lingsticos. As, una tarjeta en particular o una serie de cuadros para una actividad,
pueden servir de estmulo para una amplia gama de frases y dilogos distintos
siempre que se tenga claro lo que se est realizando.

Reciclar un ncleo de ideas


Las Actividades Prcticas que se proponen en el apartado siguiente, se sealan como
adecuadas para formar un ncleo eficaz a partir del cual pueden emplearse para
practicar casi cualquier frase. A causa de su sencillez, se podrn utilizar en todo tipo
de temas y situaciones. Si se las utiliza a menudo pronto se conocer la mejor manera
de usarlas en las clases. Dado que los nios conocen las actividades se adaptarn
fcilmente a ellas. Al usar las actividades con frecuencia el profesor se dar cuenta de
cules estimulan y cules tranquilizan. El profesor tambin desarrollar mtodos para
para adaptarlas de forma que los nios participen en ella tanto mental como fsicamente.

13

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

Actividades Prcticas
Este apartado del libro presenta una recopilacin de ideas prcticas para la clase basadas
en lo que se ha expuesto en los captulos anteriores. Las actividades sugeridas se apoyan
fundamentalmente en las prioridades planteadas en el captulo 2. Pretenden animar un
dilogo autntico, con un lenguaje real, y desarrollar la confianza y el deseo del nio
por participar en dicho dilogo. Las actividades estn diseadas tambin para
desarrollar las capacidades que el nio lleva a clase. Por ello explotan y desarrollan al
mismo tiempo otro tipo de facultades como la capacidad para la interaccin y la
comunicacin, la capacidad para el aprendizaje indirecto, el uso creativo de los
recursos lingsticos y la capacidad para jugar y divertirse.
Las actividades pueden emplearse de vez en cuando como complemento a un libro de
texto o servir de base a una programacin independiente. La mayora de las actividades
pueden realizarse de una manera ms sencilla o ms compleja y por tanto adecuarlas a
cualquier grupo.

Grupo 1 Escuchar y hacer


La intencin especfica que subyace en este primer grupo de actividades es reforzar la
comprensin enlazndola con la respuesta activa. Significa que los nios han de
procesar el lenguaje que oyen, no que nicamente penetre el sonido en sus oidos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Escribir el nmero que se oye


Cuadro de actividades auditivas
Escucha y busca
Escuchar y ordenar
Escuchar y adivinar el orden.
Contar un cuento juntos

Grupo 2 Adivina!
El objetivo de este grupo de actividades es:
Establecer prctica significativa a travs de la utilizacin autntica del lenguaje
proporcionando al nio una razn para repetir sobre el mismo tema.
Explotar el sentido de diversin y el instinto del nio para responder a un estmulo.
Animar a hacer preguntas.
1.
2.
3.
4.

Adivina: Qu tengo en mi tarjeta?


Telepata
Cuntos puedes acertar?
Jugar a los barcos
14

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

Grupo 3 Levntate y averigua


La idea que subyace en las actividades de este grupo es establecer una interaccin
significativa y real que implica desplazarse por el aula. Es conveniente, para ellos y para
el profesor, darles la oportunidad de moverse. De este modo es probable que obedezcan
y se sienten cuando el profesor lo considere oportuno.

1.
2.
3.
4.

Cuadro de entrevistas*
Pon a prueba a tus compaeros
Descubrir qun tiene la misma tarjeta
La bsqueda del mural

Grupo 4 Recuerdas?
Este grupo de actividades pretende demostrar que se puede utilizar la memoria para
crear una comunicacin real. Dicho de otra manera, el inters principal reside en
aumentar la actividad mental dndole al nio un buen motivo para recordar todo lo que
oye, dice, lee y escribe.
1.
2.
3.
4.

Tarjetas que desaparecen


Hacer parejas
Dictado silencioso
Qu dijo?

Grupo 5 Piensa por ti mismo


La intencin y el objetivo de las actividades de este apartado, son las de dejar al nio
tanta libertad mental como sea posible para que genere y organice sus propias ideas.
Dicho enfoque est muy ligado a la necesidad de ocupar al nio mentalmente
combinando el uso del lenguaje y el pensamiento. Es una parte imprescindible en el
proceso que ayuda al nio a hacer suyo el idioma.
1.
2.
3.
4.
5.

Confeccionar una lista


Imagnate
Escribir minilibros
Disea tu propia pegatina
Rompecabezas lgicos

[Se ha incluido el resumen con los ttulos de las actividades pues parece conveniente
para entender la diversidad de ejercicios propuestos y su clasificacin segn sus
procedimientos y fines principales. La mayora de los ttulos sugieren la actividad que
van a desarrollar.
Este trabajo de resumen recoge el desarrollo completo de una de las actividades
prcticas de esta primera parte y de dos de las actividades prcticas de la segunda parte,
que sirven como ejemplos y modelos de sus procedimientos.
(Pg. 28)
Tambin se analiza la forma de presentacin comn a dichas actividades y su estructura
15

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
de funcionamiento.
( Pg. 27)]

SEGUNDA PARTE
PROGRAMACIN Y MODELOS DE TRABAJO
Las prioridades y realidades tratadas en la primera parte ayudarn al profesor a decidir
si adapta, cmo y por qu, su programacin o libro de texto, si lo tiene, a su clase
particular. Servirn de base para las decisiones a tomar en un esquema propio de trabajo.
Finalmente sugerirn los pasos a tomar para conseguir una integracin del idioma
extranjero con otras asignaturas. Estos puntos sirven de tema para los tres captulos de
la segunda parte del libro.
Al final de este apartado aparecen sugerencias prcticas detalladas para realizar las
actividades en el aula.

CAPTULO 4

Trabajar con un libro de texto


Qu nos aporta el libro de texto? Qu es lo que el profesor hace mejor? Cuando el
profesor sabe contestar a estas preguntas, puede decidir hasta que punto el empleo del
libro de texto le conviene, qu tipo de libro es apropiado para la clase y cmo emplearlo
mejor. En este captulo se estudian tres aspectos de cmo trabajar con libro de texto:
- Elegir el libro de texto.
- Proporcionar material adicional si es preciso.
- Planificar el progreso.

Las cosas que un libro de texto hace bien y las que un profesor hace
mejor
El libro de texto ayuda al profesor proporcionndole:
1- Una programacin bien preparada con estructuras bien ordenadas que incluyen
un repaso progresivo.
2- Una gama de material m amplia de lo que podra recopilar un profesor solo.
3- Seguridad.
4- Ahorro de tiempo de preparacin de clase.
5- Ideas prcticas.
6- Actividades que los alumnos pueden hacer por su cuenta.
7- Un punto de partida para comparar y debatir con otros profesores.

16

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
El libro de texto ayuda al nio porque hace que el profesor se sienta ms seguro de s
mismo por los motivos arriba indicados. Adems proporciona a los alumnos:
1- Objetivos claros y metas alcanzables.
2- Seguridad.
3- Campo para el aprendizaje autnomo e independiente.
4- Un punto de referencia para la correccin y el repaso.

El profesor suele ser mucho ms eficaz que el libro de texto en:


1- Proporcionar la palabra hablada en los dilogos orales.
2- Adaptar el trabajo a las necesidades de los nios.
3- Emplear otro medio de comunicacin que no sea la palabra y las ilustraciones
para reforzar la lengua hablada.
4- Sobre todo, en organizar actividades que estimulen y aprovechen las relaciones
entre los nios.

Elegir el libro de texto


Basndose en estos puntos, se puede elaborar un cuestionario- gua que nos ayude en
nuestra eleccin. Si se escriben las preguntas en forma de tabla y se completan
asignndoles una puntuacin entre uno y cinco (1 deficiente, 5 muy bueno) se consigue
una idea ms clara del potencial que nos ofrece cualquier libro. Si se analizan varios
libros aplicando los mismos criterios, se puede tomar una decisin basada en un estudio
comparativo.
1. Desde el punto de vista del profesor
Qu ofrece este libro?
A. Coinciden las prioridades del libro con las del
1
2
3
4
5
profesor?
B. Contiene el libro lo que nos dice ofrecer?
C. Queda claro cmo emplear el libro?
D. Tiene una estructura clara y ordenada?
E. Proporciona un repaso integrado de los puntos clave?
F Incluye material adicional que el profesor no podra obtener de otra manera?
G. Ofrece muchas ideas prcticas?
H.Cubre las exigencias de las destrezas lingsticas de escuchar, hablar, leer y escribir?
I. Proporciona una prctica adecuada y variada en todos los aspectos?
J. Proporciona ayuda para confeccionar los exmenes que el colegio requiera?
K. Consigue evitar los estereotipos sexuales, raciales y culturales?
2. Desde el punto de vista del nio:
L. Es interesante y divertido?
M. Son las instrucciones claras y precisas?
N. Proporciona suficiente material para el trabajo independiente?
O. Proporciona actividades y tareas que son interesantes por s mismas, o simplemente
ejercicios lingsticos?
P. Ofrece suficiente material para los nios que an no saben escribir y leer con toda
seguridad?
3. Otras preguntas que el profesor considere interesantes: Q....R....S....
Las ventajas de confeccionar y contestar un cuestionario de este tipo es que permite ver
las ventajas e inconvenientes de un libro de texto con ms claridad que si el profesor
contestara las preguntas mentalmente.
17

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Luego, es necesario relacionar los resultados con las necesidades y circunstancias
individuales del profesor, as como las del resto del alumnado, y de la clase en su
conjunto. (Compra del libro por parte de los mismos nios, nivel medio del aula de
lectura y escritura, la experiencia, recursos, seguridad, creatividad, del profesor, la
necesidad de materiales adicionales y complementarios.......)
El libro proporciona el material pero suele ser el profesor quien mejor organiza las
tareas para convertir ese material en autntico dilogo.

Mejorar la interaccin y comunicacin que ofrece el libro de texto


No es difcil convertir los ejercicios del libro de texto en adivinanzas o en una encuesta
de clase, en la cual los nios se levantan, se mueven y se entrevistan. De esta manera se
practican tanto las preguntas como las respuestas una y otra vez, y al mismo tiempo, la
actividad ayuda a los nios a conocerse mejor entre s. El cambio de enfoque puede
diferenciar que el ejercicio se convierta en una repeticin que resulte aburrida y
carente de sentido, o en una comunicacin real entre los nios con un intercambio
autntico de informacin.

Temporalizar el trabajo a travs del libro


Inicialmente se puede hacer la temporalizacin de la forma siguiente:
1. Comprobar en primer lugar cunto tiempo sugiere el libro de texto que se debe
emplear para cada unidad. Se puede calcular en trminos de semanas o de clases pero de
cualquier forma le dar al profesor una idea de cmo habr de adaptarlo segn las
circunstancias propias.
2. Dividir el libro segn los trimestres escolares. Es aconsejable dedicar un poco ms de
tiempo a las primeras y ltimas unidades por razones de prctica y de repaso. (No se
deben olvidar tampoco los acontecimientos del ao escolar que hacen imposible el
estudio serio, por ejemplo, la Navidad, actividades especiales del colegio, Los
exmenes).
Al contrario de lo que se piensa algunas veces, la distribucin del trabajo es seal de
flexibilidad eficaz y no de rigidez.
La distribucin aproximada de un libro de veinte unidades para un ao escolar de tres
trimestres podra hacerse de este modo:
Trimestre 1
Unidades 1-7

Trimestre 2
Unidades 8-16

Trimestre 3
Unidades 17-20

A continuacin se distribuye la materia de medio trimestre de la misma manera:


1-2
3-7
8-12
13-16
17-19
20
Si el profesor dispone de pocas horas de clase de idiomas, tendr que dedicar parte del
tiempo de la preparacin de la clase a seleccionar los contenidos bsicos del libro y
cmo explotarlos al mximo. Si, en cambio, dispone de tiempo abundante, tendr que
ejercitar su creatividad e idear difrentes adecuadas y variadas sobre el mismo tema.

CAPTULO 5

18

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

Trabajar sin libro de texto


Este captulo ofrece una frmula para elaborar la propia programacin. Es preciso
tener en cuenta tres puntos principales:
1- Cmo elaborar una programacin coherente y con objetivos claros.
2- Qu temas incluir y qu contenidos incluir en cualquier tema especfico.
3- Qu frecuencia y qu duracin debe tener la clase de idiomas si es que el
profesor puede decidirlo.

Encontrar una idea central y un objetivo


Tanto los profesores como los alumnos necesitan una programacin que tenga
objetivos definidos y mantenga una coherencia.
El alumno :
1. Necesita saber dnde dirigir sus energas.
2.Necesita tener una estructura mental en la que situar la materia aprendida.
El profesor precisa de una programacin clara y coherente porque:
1. Necesita tambin saber hacia dnde va a dirigir sus energas.
2. La programacin proporciona una pista central a travs de las complejidades sin
lmites del lenguaje.
Por ello la primera tatrea es encontrar un punto de partida y dar a la programacin una
unidad semntica.
Afortunadamente en la clase de idiomas existe un punto de partida claro y excelente de
manejar: los propios nios. Tomando al nio como punto de partida, el profesor puede
dar coherencia a toda la programacin y seleccionar contenidos.

Decidir los contenidos


Fase I: Sobre qu aspectos de la vida quiere un nio realmente
hablar/pensar/leer/escribir?
reas de inters y experiencias:
gente
familia
amigos

la comida

Cmo sienten
los nios

Cosas que
hacen los nios
en casa

Qu quieren los nios y


qu no quieren

Cosas que hacen


los nios en el
colegio

En la etapa siguiente se identifican la lengua que el alumno necesita al


trabajar cada una de estas reas, es decir, las funciones del lenguaje.
Fase II : Con qu propsito emplea el nio el lenguaje en cada una de estas reas?
Expresar
prefencias

Decir qu les gusta


hacer y qu no les
gusta hacer

Cosas que
hacen los nios
en casa
Expresar
aprobacin/desaprobacin

19

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
decir que saben
hacer los nios y
qu no saben hacer

Proponer hacer algo/


Pedir hacer algo
Decir qu quieren hacer
los nios y que no
quieren hacer

Fase III: Seleccionar estructuras y vocabularios introductores:


Lets...
Will you....?

Im going to.....

Why dont
we .....?
May I.....
Please can I...........?

What about......?
Shall I..........?

Es un sistema estructurado y elaborado pero funciona adecuadamente y se puede ir


mejorando conforme vayamos adquiriendo experiencia. Desde esta reflexin inicial el
profesor puede plasmar el resultado de dichas reflexiones en una programacin ms
elaborada, por ejemplo :
Temas
Funciones
Estructuras
Habilidad
Actividades en casa a)sugerir/hacer algo Please can............? Expresin oral
b)pedir permiso
En el colegio
para hacer algo
Lets...
Expresin oral
c)expresar
Con los amigos,
preferencias
Im going to...
.......................
Familia
d)expresar
.................
.............
..........
..........
aprobacin/desap.
...................
.....................
Este tipo de esquemas son de gran utilidad para el profesor y para los alumnos.
Permiten adems poseer una informacin estructurada sobre el trabajo que se ha llevado
a cabo.

Implicar al nio en la planificacin


Si se es profesor tutor, la mejor manera de co-elaborar la programacin con los nios es
utilizar la clase de la lengua materna antes de que hayan comenzado las clases del
idioma. Si el profesor slo da la clase de ingls, puede confeccionar la programacin
con ellos a principio de curso. Una forma posible de presentar la programacin del
idioma extranjero en la lengua materna es la siguiente:
1- La clase debe empezar a pensar sobre aquello que necesita aprender en el idioma
extranjero. Se comienza realizando una encuesta juntos sobre qu tipo de cosas
hablan y cmo las expresan en su lengua materna. Los nios deben interesarse
por la idea de averiguar qu se habla en la realidad.
2- Se puede comenzar por colocar en la pizarra una gran ilustracin de un nio. Los
alumnos empiezan a sugerir qu temas son ms corrientes para los chicos de su
edad. Quiz sea una ayuda empezar con ejemplos concretos, as casa nio anota
tres cosas sobre las que ha hablado esta maana con su familia.
3- Una vez que los nios ya saben identificar los temas y tienen una idea de cmo
construir un esquema, elaboran su propia parte del citado esquema en parejas.
Cuando ya lo han hecho se puede exponer la versin de la clase en la pizarra,
20

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
alrededor de la ilustracin del nio. La programacin del I.E. se les presenta
como una forma de desarrollar, ordenar y ganar confianza en sus propias ideas.

Decidir la frecuencia y la duracin de las clases de idioma


Si se tienen aproximadamente dos horas de ingls a la semana para emplearlas
explcitamente al trabajo lingstico, se puede elegir cualquier combinacin de horas y/o
medias horas que se desee.
Las ventajas de tener cuatro clases cortas son las siguientes.
a) Los nios no pierden de vista el idioma de una clase a la otra.
b) Es ms fcil que recuerden lo que han trabajado en clases anteriores.
c) Se pueden trabajar varios contenidos en cada clase sin perder la concentracin.
d) Se tiene la sensacin de que el trabajo cunde ms. El hecho de saber que la
clase va a acabar pronto anima a los nios a terninar el trabajo rpidamente
Las desventajas son:
a) La temporalizacin frecuente ocupa probablemente ms tiempo.
b) Las clases cortas pueden ser muy exigentes para el profesor y los alumnos.
c) Las clases ms cortas disponen de mucho menos tiempo para que los nios realicen
sus actividades, individuales o de interrelacin, con eficacia.
Las ventajas de dos clases ms largas son:
a) Es ms fcil emprender un trabajo amplio sobre un tema sin interrrumpirlo.
b) No se dedica tanto tiempo a repasar al principio de la clase.
c) Las clases ms largas pueden exigir una mayor dosis de ingenio al planificar, pero
economizan el material preparado por el profesor.
d) Los nios tienen ms tiempo para elaborar las cosas por s mismos, pudiendo ser
ms relajadas.
Las desventajas de clases ms largas que se observan normalmente son:
a) Presentan, probablemente, ms problemas de comportamiento.
b) Inicialmente son ms difciles para el profesor de idiomas que no tiene experiencia.
No hay por tanto, un nico planteamiento claro y preferente. El profesor tendr que
identificar y decidir sobre las ventajas que prefiere y los inconvenientes que puede solucionar
por s mismo.

CAPTULO 6

Integrar la enseanza de idiomas en otras asignaturas.


Este captulo abarca tres aspectos de la integracin de la enseanza de idiomas en otras
asignaturas:
1. Por qu es una buena idea.
2. Por qu es factible incluso con nios en un primer nivel de aprendizaje del I.E.
3. Ideas para su realizacin.

Por qu es positiva la integracin del ingls en otras asignaturas?


1- Es importante que el nio vea el idioma extranjero como algo natural y normal. Por
tanto no debe quedar apartado de las dems reas de aprendizaje. Es para ser empleado
en la vida cotidiana, no solamente en la clase de idiomas.
21

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

2- Las recientes teoras sobre la adquisicin de la lengua recalcan que una forma muy
poderosa de adquirir el idioma es recibiendo y produciendo mensajes reales. El hecho
de estudiar otras materias en ingls ayuda al nio a aprender ingls.
3- Las tcnicas de trabajo y el conocimento de la materia que ya tenan previamente,
facilitan tanto el trabajo del profesor como el del alumno en un nuevo rea de
conocimientos.

Por qu es factible la integracin del ingls en otras asignaturas?


Si se compara el trabajo de la clase de idiomas con el que se realiza en las dems
asignaturas se ve que, por diferentes que sean los contenidos, la forma de trabajo es,
hasta cierto punto, similar.
Los cuatro puntos que se exponen a continuacin son elementos claves, comunes a
todas las asignaturas, que ayudan a integrar la enseanza de idiomas en otras materias,
incluso en las primeras etapas. Por tanto, merecen un estudio ms detallado:
1. La representacin grfica de la informacin
Un esquema o una tabla ayuda a manejar la informacin detallada de manera ms
cmoda y concisa que un texto normal. La clase de idiomas tambin forma parte de una
serie de actividades de recopilacin y de organizacin de la informacin en forma de
cuadros, esquemas, etc. Est claro que esta forma de manejar la informacin es un
elemento comn y sirve de partida para un trabajo integrado.
2. La generalizacin de un modelo que se repite
El segundo punto en comn es el papel fundamental que el descubrimiento de modelos
que se repiten juega en todo tipo de enseanza. La gramtica tambin est organizada en
modelos que se repiten. Las mejores actividades lingsticas hacen uso de modelos que
se repiten. Con ello, tenemos pues, otro punto en comn con otras asignaturas.
3. La comprensin mediante la observacin
Ver para comprender es de vital importancia en el aprendizaje de una lengua. El
mensaje va acompaado de elementos no lingsticos: lo que se ve, se oye y se siente
alrededor. La visin como fuente clave para la comprensin no se limita al aprendizaje
de idiomas. Forma un elemento clave en toda la enseanza. Este es el tercer elemento en
comn que facilita la integracin del ingls a otras asignaturas.
4. La respuesta a travs de la accin
El nio descubre rpidamente si el mensaje ha sido interpretado correctamente al
observar cmo reacciona el interlocutor ante su respuesta fsica. Por este motivo un
buen profesor de cualquier asignatura permite una respuesta no verbal. En los primeros
estadios del aprendizaje de un idioma, cuando la capacidad de hablar es inferior a la
comprensin, la respuesta a travs de la accin juega un papel especialmente
significativo.

Emplear la clase de idiomas como base para el trabajo en otras


asignaturas

22

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Llega una etapa en la cual el nio aprende a recopilar informacin de manera
esquemtica: diagramas sectoriales, barras para indicar la correlacin y distribucin de
parmetros. Lo suele hacer empleando datos recogidos en distintas encuestas de clase.
Todas estas actividades se llevan a cabo en espaol como parte de la clase de
matemticas. Algunas se podran hacer en la clase de idiomas; sera igual de fcil y
tendra mucha ms utilidad.
[ A continuacin aparecen dos ejemplos de actividades basadas en encuestas en ingls y
su representacin en grficas de barras y diagramas sectoriales, material ideal para la
clase de matemticas, pero que con facilidad puede ser adaptada para ambas reas.]
Al emplear la clase de idiomas para proporcionar material a las dems asignaturas, se
est relacionando la lengua con el resto de contenidos y con el pensamiento. Por tanto,
el empleo del idioma tiene doble valor.

Emplear las tcnicas de otras asignaturas para mejorar la clase de


idiomas
El concepto matemtico de la interseccin de dos conjuntos es un excelente punto de
partida para practicar una repeticin significativa del lenguaje. En el esquema que
aparece a continuacin se ven intersecciones de conjuntos dentro del conjunto universal
de la clase 2B:
A) Blue eyes

Class 2B
B) jeans
El profesor de matemticas hace preguntas en ingls, como, por ejemplo:
Who in the diagram is wearing jeans?Who has blue eyes?
Who has blue eyes and is wearing jeans? Has x got blue eyes?
How many children have blue eyes but are not wearing jeans?
How many children are not wearing jeans and have got blue eyes?
En matemticas el profesor insiste en las palabras claves and, or y not. Esto no es muy
diferente de lo que pide un profesor de idiomas , y con una adaptacin mnima podra
convertirse en una actividad lingstica bsica. Se puede Se puede trabajar con
conjuntos en los temas recurrentes, como animales domsticos, aficciones, gustos y
aversiones, etc. Se puede conseguir ms variedad empleando tres conjuntos.
Otra tcnica, esta vez de ciencias, que se puede transferir al trabajo de idiomas es la de
clasificar. [En el libro se desarrollan dos ejemplos grficos de dichas actividades que
evidencian la facilidad de adaptacin de los procedimientos a una clase en ingls.]

Incluir temas de otras asignaturas en las clases de idiomas


Algunas de las mejores actividades auditivas de la clase de idiomas son las de escuchar
una explicacin sobre algo que se est viendo. Por consiguiente se procesa la lengua que
ya se conoca y la nueva, con la ayuda de los elementos visuales. Esta es una fuente
principal de aprendizaje indirecto. El profesor de idiomas aumenta la integracin del
trabajo de la lengua con las otras asignaturas, haciendo en la clase de ingls una
minidemostracin del tema que va a tratar ms adelante en la lengua materna. Si el

23

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
profesor tiene la intencin de hablar sobre la dilatacin de los cuerpos en la clase de
ciencias, puede adelantar la explicacin en la clase de ingls haciendo una pequea
demostracin-comentario sobre cmo quitar la tapadera metlica a un bote de cristal,
sumergindolo en agua.
Por el momento se trata de proporcionarle al nio algo interesante que mirar mientras
escucha y que adems puede servir de punto de partida para seguir con el tema en la
lengua materna. La clase se hara de la siguiente forma:
Lo que el profesor dice
We are going to do an as experiment.

Lo que el profesor hace


El profesor debe tener una bolsa con el
material sobre la mesa.

Now, watch carefully.


Heres a jar.
Muestra el bote de cristal de rosca.
I am going to open the jar.
Exagera el esfuerzo que realiza.
..........Uh...............
I cant open the jar.
Lo intenta de nuevo.
Pedro, can you open the jar?
Pasa el bote a un nio.
He cant open the jar.
Ana, can you open the jar?
No. She cant open the jar.
Who is going to try?
(Various children try)
So how are we going to open the jar?
Watch....
We are going to use a bowl and some hot water.
Raquel, can you find the bowl in the bag?
El profesor no tiene la seguridad
que el nio vaya a escoger el
Ah, youve found the biro.....
objeto correcto.
OK, give me the biro...
Now can you find the small rond bowl?
Hace gestos de small y round
Thank you
con las manos
Now, Miguel, can you find the hot water
in the bag? Its in a thermos flask.
Yes, thats right, thank you.
Now, (dirigindose al resto de la clase)
Watch.
Miguel is going to put some water
Demuestra la accin de verter
into the bowl.
con el termo y el recipiente.
(a Miguel) Be carefull, its hot!
Just a litle.
No debe llenar el cuenco demasiado
Now, Mara is going to put the jar
porque el agua se derramara
into the hot water.
al meter el tarro.
Good.
Now, we are going to count up to thirty.
Can you count up to thirty?
[...................... ................... ........... ...........
............... ........... .............. ]
En este caso se ha empleado el idioma para una experiencia de aprendizaje autntico. La
segunda clase nos da la oportunidad de realizar una comprobacin natural de la
24

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
comprensin, interrelacionando la lengua materna y el ingls, de manera que est muy
lejos de ser una traduccin.

El ingls como vehculo de otras asignaturas


Pocos profesores quieren o pueden, por cuestiones de organizacin, ensear una parte
del currculum en ingls. Aqu se sugiere algo mucho menos ambicioso: que algunas
veces se imparta en ingls toda una clase de otra asignatura. Este enfoque tiene sus
ventajas. Por ejemplo, permite establecer el idioma extranjero dentro del marco
protector de la lengua materna. Cuando en la clase de ciencias naturales se estudie el
cuerpo humano, se puede incluir en un momento dado una clase sobre cmo las
pulsaciones aumentan despus de hacer ejercicio. Es altamente recomendable dar esta
clase en ingls ya que contiene un soporte visual y es activa al mismo tiempo. Al
intercalar esta clase en ingls entre dos clases en la lengua materna sobre la misma
materia, el profesor consigue tres cosas:
1- Se presenta el tema y el enfoque general en la lengua materna en la clase
anterior. En este ejemplo en particular el nio habr pasado la clase previa
hablando del cuerpo humano y la salud de manera general., ideando
experimentos y realizando pruebas respiratorias despus de hacer ejercicio.
Tambin se le habr dicho que en la clase siguiente se va a examinar el
pulso. De esta forma el nio llega a la clase de ciencias en ingls sabiendo el
procedimiento a seguir y familiarizado con palabras como pulso y latido
de corazn, que va a or en ingles.
2- La sesin queda libre para concentrarse en la demostracin, la
experimentacin y la toma de datos en ingls. De esta forma la clase utiliza
los cuatro elementos antes citados: representacin grfica de la informacin,
generalizacin de un modelo que se repite, comprensin mediante la
observacin y respuesta a travs de la accin.
3- En la ltima sesin, se puede comentar en espaol el significado de los
experimentos que se han realizado en ingls.
Encontrar temas apropiados para impartir en ingls no constituye ningn problema. En
la etapa primaria, dentro del campo de las ciencias, ya se encuentran muchos temas con
fuerte contenido visual y activo. Sin embargo, la preocupacin general de muchos
profesores es que este tipo de enseanza sea demasiado complicado tanto para l como
para el alumno. No tiene por qu ser as. Realmente, impartir toda una clase de otra
asignatura en ingls es simplemente, en muchos aspectos, una combinacin
interrumpida de tcnicas y metodologas conocidas.
Por ejemplo, para la mayora de los profesores, una clase sobre como cambian las
pulsaciones despus de hacer ejercicio incluira una combinacin de:
1- Ensear a los nios a tomar el pulso.
2- Hacer que los nios apunten el pulso antes y despus de cada ejercicio.
3- Anotar los resultados.
4- Escribir un resumen de lo realizado en una ficha.
Cada apartado (por separado) exige unas tcnicas bastante sencillas y probablemente ya
familiares en la enseanza del ingls.
[Estos procesos aparecen detallados en el ejemplo de actividad prctica correspondiente
a esta segunda parte del libro. (Pg. 32 ) ]
25

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

Actividades Prcticas 2
Es fcil idear actividades interesantes para hacer en la clase, pero no es siempre tan
sencillo encontrar la forma de llevarlas a cabo de manera eficaz. Por tanto, este apartado
trata de los ejemplos del captulo anterior y sus diferentes adaptaciones, mostrando paso
a paso como llevarlas a la prctica.
Las actividades y procedimientos sugeridos se basan en los cuatro elementos que
forman la base para este tipo de actividad integrada, sea cual sea el tema:
1. La representacin grfica de la informacin
2. La generalizacin de un modelo que se repite
3. La comprensin mediante la observacin
4. La respuesta a travs de la accin
Al mismo tiempo se respetan las prioridades: principios y consideraciones prcticas en
las cuales se basan las actividades de la primera parte. Son, por supuesto, buenos
ejemplos del uso real de la lengua y del aprendizaje indirecto. En algunas actividades el
nio tiene que arriesgarse, pero siempre dentro de un marco estable que fomentar su
seguridad. Tambin se aprovecha la capacidad del nio para relacionarse y comunicarse.
Se desarrolla la habilidad del nio para entenderse con un lenguaje limitado. Las
actividades tienen una finalidad muy seria pero no se ha perdido de vista la capacidad
del nio y la necesidad que tiene de jugar y divertirse. Por ltimo, estas actividades
poseen, al igual que las anteriores, unas cualidades estimulantes y relajantes, adems de
diversos grados de implicacin, que habr que tener en cuenta a la hora de montarlas.

[Al igual que en la primera parte del libro, este resumen recoge los grupos y ttulos de
las diversas actividades prcticas de esta segunda parte. Se desarrollan dos de ellas (*)
en el prximo apartado.]

Grupo 1 Emplear la clase de idiomas como base para el trabajo en


otras asignaturas
I) Idiomas -> matemticas
II) Idiomas -> ciencias
III) Idiomas - > educacin fsica*

Grupo 2 Emplear tcnicas de otras asignaturas para estimular las clase


de idiomas
I) Interseccin de conjuntos: ejercicios de comprensin oral
II) Interseccin de conjuntos como ejercicio oral: una adaptacin de jugar a los
barcos.
III) Ordenar como actividad auditiva.
IV) Clasificar como ejercicio de lectura

26

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

Grupo 3 Emplear temas de otras asignaturas en la clase de ingls


I) Matemticas - > Ingls: las medidas
II) Matemticas - > Ingls: comparaciones

Grupo 4 Estrategias para impartir toda una clase de otras asignaturas


en ingls. *
THE END

Aqu concluye el resumen del libro.


A continuacin, antes de pasar a desarrollar los ejemplos de las actividades prcticas
elegidas, merece la pena examinar y considerar la estructura de la presentacin comn a
todas las actividades.

4) Anlisis de la presentacin y estructura de las actividades


A) Anteriores a la actividad
1- Grupo al que pertenece: p. Ej. Escuchar y hacer
Nos encuadra la actividad dentro del mismo grupo que otras actividades que utilizan los
mismos procedimientos.
2- Nombre o ttulo de la actividad: p. Ej. Escucha y busca tambin resea para los
alumnos las acciones principales y de mayor significado.

B) Desarrollo de la actividad
> Columnas verticales: Sirven para ir relatando lo que enuncian: lo que el profesor
dice, lo que el profesor hace y comentarios, o bien: Marcas del discurso (contenido
lingstico) y Tipo de ayuda. De esta manera nos describe simultneamente el lenguaje
empleado y la accin llevada a cabo, con observaciones y comentarios sobre su puesta
en prctica.
3- Lengua que se trabaja: Tema sobre el que van a girar la mayora de las frases y
vocabulario. Tambin puede contener fines concretos, como por ejemplo, el aprendizaje
de las preposiciones.
4- Material: Determina y describe el material necesario para llevar a cabo la actividad.
Tanto para el profesor como para el alumno. Adems informa sobre su preparacin y
uso.
5- Trabajo preliminar: Referencias a la realizacin de prcticas previas sobre
contenidos que van a formar parte de la actividad. Conocimientos o experiencias
previas que va a requerir.
6- Procedimiento: Descripcin de una forma secuenciada de realizar la actividad, paso
a paso.

27

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
7- Actividad complementaria: Informacin sobre otras actividades que pueden
derivarse de la principal, con parecidos procedimientos, pero con distintos enfoques en
sus fines.
8) Adaptaciones: Sugerencias sobre como mejorar la actividad referentes a la
organizacin, a los medios y recursos, al papel del profesor, al nivel de manejo de la
lengua de los alumnos, etc.
9) Otros contenidos que se pueden trabajar con esta actividad: En este apartado se
aportan ideas para combinar o crear nuevos contenidos lingsticos a partir de la
actividad original.
10) Comentario final: se realizan algunas consideraciones sobre el desenvolvimiento
de la actividad, previsiones para la prctica o pautas para la evaluacin del alumno.

5 Ejemplos de Actividades Prcticas


Actividades Prcticas 1
Grupo 3: Levntate y averigua
La idea que subyace en las actividades de este grupo es establecer una interaccin
significativa y real que implica desplazarse por el aula. Los nios pequeos se ponen
inquietos si tienen que estar sentados durante largos perodos de tiempo. Es
conveniente, para ellos y para el profesor, darles la oportunidad de moverse. De este
modo es probable que obedezcan y se sienten cuando el profesor lo considere oportuno.
Del mismo modo que se ha explotado la capacidad del nio para hablar y comunicarse,
se puede aprovechar tambin el deseo de moverse.

Ejercicio 1 - Cuadro de entrevistas


La idea de estos cuadros de entrevistas es que todos los nios puedan hacer una
encuesta en clase, entrevistndose unos a otros. Este tipo de actividad es muy til para
estimular una comunicacin real. Los nios pueden intercambiar informacin real sobre
sus gustos y aversiones, detalles de pertenencias, aficiones, etc.
Si el trabajo de pregunta/respuesta lo hace el profesor nada ms, hablando a toda la
clase al mismo tiempo, resulta poco satisfactorio en varios aspecto. Para empezar, la
actividad tiende a ser como un ejercicio mecnico de aprendizaje ms que un
descubrimiento real y un intercambio de informacin. Adems existen tres
incovenientes especficos. El primero es que solamente puede contestar un nio cada
vez. El segundo que los nios nicamente producen respuestas y, por tanto, no practican
las preguntas. La tercera desventaja consiste en que, probablemente, cada nio contesta
una vez, como mucho.
En la actividad que se expone a continuacin, utilizando un cuadro se pude conseguir
que se den, de modo simultneo, varias conversaciones que incluyen a todos los nios
de la clase al mismo tiempo y que requieren tanto hacer las preguntas repetidamente,
como dar las respuestas tambin repetidamente.

28

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Lengua que
se trabaja

Material

Dirigir una encuesta de la clase sobre gustos/aversiones + animales

1 En esta actividad se necesita un cuadro para cada nio, como el del ejemplo
que sigue. En la parte superior se colocan los dibujos que servirn para
confeccionar las preguntas y en el lateral se dejan espacios para escribir
los nombres de los entrevistados
2 Se precisa material para pegar en el caso que se vaya a demostrar a los nios
en la pizarra lo que deben hacer

Celia
Luis
Miguel
Irene
Sara
Martn
Eva

Trabajo
preliminar

Antes que los nios estn preparados para realizar este ejercicio el profesor
deber estar seguro de dos cosas. Primero, se necesita que la probabilidad
de que los nios hagan bien la actividad sea alta. Por eso, antes de empezar
esta actividad el profesor deber dar alguna pauta concisa sobre las palabras
y frases que se tienen que usar (se recuerda a los nios que van a utilizar
preguntas). Segundo, los nios tienen que tener muy claro cmo hacer el
ejercicio.

Procedimiento 1 El profesor ayuda a los nios a practicar las respuestas haciendo l mismo
las preguntas.
2 A continuacin practica las preguntas con ellos. Se puede simplemente
hacer repetir a los nios.
3 A continuacin el profesor empieza a dibujar el cuadro en la pizarra. Al
hacer la prctica cada elemento se pone o se escribe en el orden en que
viene en el cuadro.
4 Se dibuja un recuadro alrededor de los objetos.

Celia
Luis
Miguel
Irene
Sara
Martn
Eva

29

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

5 El profesor entrevista a un nio y va rellenando el recuadro con las


respuestas obtenidas de la entrevista.
P: Do you like rabbits?
R: Yes, I do.

Celia
Luis
Miguel
Irene
Sara
Martn
Eva

6 El profesor repite el apartado anterior entrevistando a un segundo nio:


P: Miguel, do you like rabbits?
R: No, I dont.

Celia
Luis
Miguel
Irene
Sara
Martn
Eva

7 El profesor hace una tercera entrevista. Esta vez uno de los nios hace
las preguntas y completa las respuestas en la pizarra.
8 La clase est ya preparada para empezar sola. El profesor reparte los
cuadros o los nios los dibujan.
9 Los alumnos se mueven por la clase entrevistndose unos a otros.
Actividad complementaria
I) La clase puede relatar de forma oral la informacin que ha averiguado.
Nio:
Carlos likes dogs.
Profesor: Do you likes dogs, Carlos?
Carlos:
Yes, I do.
II) Si saben escribir, los nios pueden redactar algunos datos en forma de frase.
Inicialmente se les debe dar una frase modelo en la pizarra.
III) Si se intenta integrar el idioma en otras asignaturas, la informacin que han recibido
se puede emplear para hacer grficas en matemticas
Adaptaciones
30

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Cuando los nios son ms pequeos es conveniente no complicar la encuesta. Los
nios pueden entrevistar a sus compaeros haciendo una sola pregunta, por ejemplo:
How do you come to school?
Otros contenidos que se pueden trabajar con esta actividad
I) Las encuestas de clase se pueden realizar sobre cualquier tema. Por ejemplo:
- horarios + acontecimientos del da (What time do you get up),
- tiempo atmosfrico y hobbys ( What do you do when it is raining?)
- la comida que le gusta y la que no les gusta (Do you like fish?)
De esta forma los nios practican una pregunta bsica.
II) Es tambin posible practicar un conjunto de preguntas que se agrupen de modo
natural, por ejemplo, detalles personales:
- Have you got a
brother?
- Have you got a sister?
- How old are you?
- Where do you live?

name
Celia
Luis
Miguel
Irene
Sara

Comentarios finales
Esta actividad es factible con una clase numerosa, si hay sitio para moverse.
Se puede limitar por turnos el nmero de entrevistadores que se levantan.
Por lo que se refiere a la precisin, es cierto que no toda la clase har bien las clases.
Es importante haber practicado antes que los nios se pongan a trabajar solos.
El profesor conoce a sus alumnos: sabe quien necesita ayuda y a quien se le
pude dejar solo para practicar la actividad.
Tambin puede pasearse por la clase y ofrecer una correccin de vez en cuando.
Lo importante en este tipo de ejercicios es que los nios se concentren en transmitir
el lenguaje.
El profesor fomentar el que se corrijan unos a otros.
Sobre el ruido y deterioro de la disciplina, es posible que los alumnos tiendan a
implicarse tanto en lo que estn haciendo, que la conducta deje de ser un problema.
Esta actividad es tambin apropiada para clases inquietas porque de todas formas
hablan entre ellos, tanto si el profesor lo quiere como si no.

Ejemplos de Actividades Prcticas 2


1- Grupo 1 Emplear la clase de idiomas como base para el
trabajo de otras asignaturas.
Ejercicio 3) Idiomas Educacin Fsica

31

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Si el profesor disfruta haciendo alguna actividad ms movida y poco convencional,
podra pedir a la clase que invente su propio baile de discoteca para presentarlo en la
clase de EF.
Lengua que se trabaja : Partes del cuerpo + movimientos.
Material:

1. Un magnetofn y una cinta de msica pop


2. Papel para escribir.

Trabajo preliminar: Esta actividad es un repaso de lo que se ha trabajado con


anterioridad.
Procedimiento 1 El profesor repasa las partes del cuerpo. Emplea varios verbos de accin
como shake/roll/point/bend etc. Al principio los nios deben limitarse a
obedecer las instrucciones, imitando al profesor. A continuacin se puede
hacer el juego de Simon says en el cual slo se obedecen las instrucciones.
(Por ejemplo: shake your left hand) si va precedido por la muletilla:
Simon says..... Para comenzar el juego todos los nios se ponen de pie.
Cuando un nio se equivoca se tiene que sentar.
2 El profesor escribe en la pizarra los movimientos de un baile inventados
para una cancin pop.
Shake your right hand x 4
Shake your left hand x 4
Stand up your feet x 4
Bend your knees x 4

Hace los movimientos con los nios al comps de la msica


3 Los nios, trabajando en parejas, se inventan y escriben su propio baile.
Cada baile debe contener cuatro movimientos. El profesor les ayuda si es
preciso.
4 Cada pareja escribe su nombre en la parte superior de la hoja.
5 El profesor recoge todas las hojas.
El profesor puede empezar la clase de EF utilizando su propio baile. A continuacin
cada pareja de nios debe bailar para el resto de sus compaeros.
Comentario final
Es posible realizar esta actividad dentro del aula de idiomas si no se tiene otra
posibilidad. En este caso ser preciso contar con el permiso de los dems profesores. El
sitio ideal para esta actividad sera al aire libre en un da de verano!

2- Grupo 4 Estrategias para impartir toda una clase de otras


asignaturas en ingls

32

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Cuando se da una clase entera de otra asignatura en ingls, la mayora de los profesores
se preocupan ms por el idioma que por el tema. Cmo se puede dar una clase de otra
materia en un ingls limitado? En esta actividad trataremos ese problema. Se ha extraido
el ejemplo de la leccin sobre el pulso (cap. 6, pag. 25). La leccin aparece intercalada
entre dos clases sobre el mismo tema en lengua materna.
La actividad se estructura como sigue:
1- El profesor ensea a los nios cmo se deba tomar el pulso.
2- Los nios apuntan el ritmo del pulso antes y despus de hacer ejercicio fsico.
3- Los nios anotan como se realiz el experimento.

Lengua que se trabaja


Se busca el desarrollo de las habilidades y de la seguridad del nio, an cuando no se llegue
a una comprensin total. En los fragmentos de clases que aparecen a continuacin, la
expresin y el comportamiento del profesor ayuda a que el nio entienda a pesar que ste
no comprenda todas las palabras.
El profesor tambin busaca la manera de reforzar y aprovechar las diferentes estructuras. Por
ejemplo:
1 El profesor comparte la estructura y lgica interna de la clase con los nios de modo que
capten el sentido general de lo que sucede.
Contenido lingstico
Marcas del discurso
El profesor emplea unas palabras
sencillas
pronunciadas con mucho nfasis
Right....
OK
So.....
Now.....
First....
Next....
Good...

Tipo de ayuda
Estas palabras transmiten mensajes
importantes. Por ejemplo, entre otras cosas pueden
querer decir:
Estamos a punto de empezar
Hemos terminado eso..
Este trozo es importante. Fijaros como sto tiene
relacin con lo que hemos hecho anteriormente.
Esto es lo que vamos a hacer.
Todo est bajo control

(Observacin: A todas estas palabras claves les sigue una breve pausa que enfatiza su
importancia)
2 El profesor proporciona las pistas necesarias para hacer comprensible la explicacin y
se asegura de que comprenden lo suficiente como para captar el sentido general de sta.
Enfatiza, repite, lo dice con otras palabras. Acompaa las palabras con gestos y mmica y
a veces las escribe en la pizarra.

33

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Contenido lingstico
I) Instrucciones claves
Listen....
Watch...
Wait...
Write....
No!
Do this....

Tipo de ayuda
Estas palabras proporcionan al nio seguridad y
confianza al saber lo que debe hacer incluso cuando
no entiende el cien por cien de lo que se le dice.

Dont do that...
Like this ....
II) Vocabulario clave para
el tema del da
Pulse
Pump
Blood
Chart (etc.)

Estas palabras se relacionan con las de la lengua


materna. Mientras tanto, el nio aprende un lenguaje
real referido a informacin e ideas nuevas.

3 Al mismo tiempo que el profesor le ayuda al nio con el tema, le est


proporcionando una prctica en el idioma extranjero. El nio escucha:
I) Repeticin de estructuras tanto oralmente como por escrito.
Can you....
We/You/are going to ...
II) El profesor tambin proporciona explicaciones complementarias (pero como en un aparte,
dndole menos nfasis y volumen). No es preciso que el nio las entienda completamente,
pero empieza a captar algo porque el significado general queda muy claro. De esta manera se
afianza la destreza de la comprensin parcial y la capacidad de aprender nuevas formas y
expresiones porque ya se entiende el mensaje.
En resumen en los siguientes fragmentos se deben buscar:
1 Marcas del discurso.
2 Palabras clave.
3 Estructuras que se repiten.
4 Gesto y mmica.
5 Contenidos adicionales.
Fase 1: Situar la actividad en su contexto y explicar lo que se pretende hacer
Lo que el profesor dice

Lo que el profesor hace

Comentario

NOW, watch carefully...

Hace una pausa, capta la


atencin de los nios y los
mira fijamente para indicar
que est a punto de suceder
algo importante.
Pone sus dedos en el lugar
adecuado (la mueca o

Reparar en el uso de la marca del


discurso Now y de la palabra clave
Watch

Can you find you pulse?

Presentacin de la estructura que


ms se repite.
34

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
I can feel my pulse: bip,
bip, bip...Thats my pulse.

cuello)
Hace un gesto de empujar
con las manos para
demostrar el latido.Escribe
la palabra pulse en la
pizarra.

Can you find yours?


FIRST take off your
watches.

Se quita el reloj

Lo que el profesor dice

Lo que el profesor hace

You are going to find your


pulse.
Now do this.

Seala la palabra.
Vuelve a captar su atencin
y hace la demostracin.

Like this.
Put your fingers like this.
Three fingers: 1, 2, 3.
Here, by the base of the
thumb.
Yes, thats right?
Miguel, Rosa?
Now, press like this.
Can you feel your pulse?
Can you feel it beating?
Bip, bip, bip,
Can you feel it? I can feel
mine, bip, bip, bip.
My heart is pushing my
blood round my body.
Push, push, push,
Bip, bip, bip.
Its pumping the blood
I can coun it: 1,2,3,4, 5...
Can you count yours
Enrique?
Good....
Isabel?
Good...
Can you all feel your
pulses?
OK....NOW, the next
question is, how can we

Contenido lingstico adicional y


suplementario.

Repeticin de modelo.
Marca del discurso: First.
Comprender a travs de la
observacin y despus responder
con la accin.
Comentario

Marca del discurso.


Comprensin mediante la
observacin.
Extensin de contenidos

Respuesta a travs de la accin


Demostracin

Marca del discurso.


Repeticin de estructura

Mientras habla comprueba


de un vistazo que toda la
clase se siente segura.
Repeticin de estructura
Hace gestos como de que
empuja o presiona.
Mientras sigue hablando
comprueba que los nios
comprenden y hacen el
gesto adecuado con cada
latido.

Extensin de contenidos reforzada


por la comprensin visual.
Ampliacin de contenidos
Repeticin de modelo.
Respuesta a travs de la accin
Comprobar la comprensin de
forma indirecta. No preguntar si se
entiende.
Doblar el uso de los marcadores del
discurso para indicar que se pasa a
35

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
la siguiente etapa.

measure it?
Yesterday we measured
our breathing rate.
How are we going to
measure our pulse rate?

Uso del lenguaje que no es preciso


entender pero que se empieza a
procesar. Es de esperar que exista
una mezcla de la lengua materna y
de ingls en estas clases. Forma
parte del proceso de creatividad con
recursos limitados y animar a
correr riesgos a los alumnos con
distintos niveles lingsticos.

Un nio seala el
cronmetro, otra nia dice
clock en ingls, el
tercero dice cronmetro en
la lengua materna.
Lo que el profesor dice

Lo que el profesor hace

Right, were going to use


the stopwatch to measure
our pulse.
Now, watch.
I am going to measure
mine.

Comentario
Palabra clave watch
Hemos conseguido una alternancia
entre I/You/We que resulta difcil de
lograr en unos ejercicios
meramente lingsticos.

La siguiente etapa de la leccin consiste en organizar el trabajo prctico. Como se ve, se


sigue la misma tcnica de explicar haciendo; a estas alturas los alumnos ya son
capaces de reconocer las expresiones clave que dan forma a la leccin, las que ayudan a
captar el significado general y las que amplan el lenguaje del nio.
Fase 2: Se mide y anota el pulso normal
Ready?
Watch....
FIRST....
Here is the clock.
(I am going to set it.Like this:
see? 30....)
Then I find my pulse.
Ah....Here it is. Start the
clock David....
now, I can feel it: 1...2...3...
4...5...6...7, etc.
In 30 seconds my rate was 41.
I am going to write it down
(to record it). Ill write it here.
Right.

Now you are going to do it.


Ready? Wait!

Mira a la clase.

Marca del discurso.


Palabra clave.
Hace una pausa.
Mostrar la secuencia.
Muestra el reloj. Exagera Estas instrucciones adicionales
todas las acciones un poco tambin son optativas para el
para que queden claras.
profesor.
Hace gestos de buscarlo.
Puede hacer como que no
lo encuentra.
Repeticin de I can.
Lo anota en su propia
ficha,. Ensendoles a la
clase antes y despus de
haber anotado los datos.

Repeticin de I am going.
Palabra clave: Write.
Marca del discurso pronunciada
con una entonacin fuerte y
enftica y una pausa larga para
indicar que se va a empezar otra
etapa.
Hace un gesto para que se Repeticin de You are going
detengan.
Palabra clave : Wait.
36

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
Are you ready Javier? Mara?
Count in your head silently
(without saying anything so
that we cant hear).

Mira a la clase de manera


exagerada, fijando la vista
en algunos nios en
particular.

Go....
Seala. Se pasea por la
How many Gabriel?
clase comprobando que los
Ana? Write it on your paper alumnos lo estn
here.
escribiendo correctamente

Es importante en estas clases


que los nios sientan que el
profesor est con ellos. No
deben sentirse aislados por el
lenguaje adicional que se utiliza.
Responder haciendo.

Fase 3: Tomar el pulso tras saltar varias veces. Se procede de la misma forma.
Lo que el profesor dice

Lo que el profesor hace

Comentario

Now we are going to jump.


We are going to jump 40
times.
Stand up.
Ready?
Go!
1....2...3...4...count with
me: 5...6...7...
Sit down

Hace la accin de saltar.


Escribe 40 en la pizarra.

Responder a travs de la
accin y comprender
mediante la observacin.

Quickly find your pulse.


OK?
Quiet.
We are going to measure
the pulse again.
Count in your head.

Gesto indicando que se


levanten.
La accin de contar en voz
alta da a los nios ocasin
Gesto indicando que se de hablar!
sienten.
Demuestra cmo hacerlo.
Repeticin de la estructura
empleando palabras
Gesto indicando que se nuevas.
cuente mentalmente.
Lo demuestra por su propia Responder a travs de la
ficha.
accin.
Comprender mediante la
observacin y responder a
travs de la accin.

Go.
Write it down on your
paper, on your chart...
here.

Ficha de control para la toma del pulso


TAKING MY PULSE
First
Then
Next
Then
Finally

I jumped up and down 40 times


I found my pulse
I counted the beats for one minute.
I write the numbers on the chart
After jumping I counted the beats again.

RESULTS
After sitting

After jumping___

MY PULSE RATE

37

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

Fase 4: Escribir el procedimiento en la ficha

OK....Good....
Now...
What next?

You are going to write


(what we did).
Watch.
What did we do first?
I jumped up and down 40
times Is that it?
Is that the first thing?
Or I counted the beats for
one minute. Yes? No!
Ah!... Here it is ...Can you
find it? Look at your chart.

Good.

Muestra la hoja a la clase.

Emplear gran cantidad de


marcas del discurso y
pausas para indicar el
cambio en el tipo de
actividad. Tambin sirven
para tranquilizar a la clase.
Palabra clave + contenido
lingstico adicional.
Palabra clave: watch.

Seala y lee una frase


gesticulando con los dedos.
Seala otra frase de la hoja.
Busca con gestos
exagerados.
Deja claro que lo ha
encontrado.
Comprueba, mirando a la
clase, quin ha identificado
la frase adecuada.

Now (you are going to)


join the two (parts of the Con un rotulador negro,
sentence) like this.
une las dos partes
correspondientes de la
You do it.
frase.
You join yours.
Repite el gesto de hacer la
raya para recalcar que
Good, now...(What did you tienen que hacer lo mismo.
do) next? Can you find the
next sentence?

Repeticin de lo que se
hizo antes.

Comprender mediante la
observacin. Responder a
travs de la accin.
Comprobar si los nios han
comprendido sin preguntar
directamente.
El vocabulario adicional se
dice como en un aparte.
No es preciso que lo
entiendan todo.

6 Conclusiones

38

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn
La lectura del libro La Enseanza del Ingls en la Educacin Primaria me ha supuesto
clarificar muchas ideas y conceptos sobre sobre la didctica del Ingls. Personalmente
me ha gustado mucho su concepcin pedaggica, basada en las capacidades de los
nios, y cmo, partiendo de esas capacidades, establece una serie de consideraciones
que van a orientar y priorizar nuestros objetivos a la hora de ensear, y que van a definir
en gran medida el tipo de actividades y sus contenidos. La autora desarrolla y propone,
a partir de sa base, una estructura metodolgica de una gran sencillez y coherencia.
Sencillez que entiendo de gran valor porque es fcil de entender por parte de los
alumnos y de aplicar por parte del profesor. Y coherente, porque persigue el aprendizaje
del idioma extranjero de la manera ms motivadora y, a la vez, ms eficiente, para los
alumnos.
Otra sorpresa agradable del libro la constituye el enfoque de la autora sobre el estado de
nimo de los alumnos y su reflejo en lo corporal. Propone actividades bien,
estimulantes (p. ej.:desplazamientos) o bien tranquilizantes, (p.ej: escribir), para elegir
el estilo conveniente al estado de nimo (evidenciado corporalmente) de la clase y
apropiados para la consecucin de los fines programados. Resalta la importancia de las
implicacin mental y fsica en las actividades, y su incidencia en los procesos de
enseanza- aprendizaje. Todos estos aspectos estn directamente relacionados con la
forma de entender la prctica docente desde el Tratamiento Pedaggico de lo Corporal.
Es un magnfico ejemplo de como tener en cuenta las necesidades fsicomotrices y
expresivas de los alumnos y saber anticipar los recursos prcticos que canalizarn esas
necesidades.
Finalmente, la recensin se ha alargado por el motivo principal que serva de repaso
significativo a los puntos esenciales del libro. Adems, no quera omitir, ya que la mitad
del contenido del libro son actividades prcticas, el desarrollo completo de algunas de
stas actividades, y con ellas, la aparicin del texto en ingls.

Alumno: Alfonso Po Lpez de San Romn


Profesora: Ana Isabel Dez Gonzlez
Asignatura: Idioma Extranjero y su Didctica
Curso: 3 de M.E E.F. 2010/2011
Centro: E.U.E. La Yutera

39

IDIOMA EXTRANJERO Y SU DIDACTICA


Alfonso Po Lpez de San Romn

40

Você também pode gostar