Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ethnic Interactions
Aditya Agarwal - 13043
Dasari Shanti Sree - 13225
Keerti Anand - 13344
Parag Bansal - 13464
Prashant Kumar - 13496
Introduction
Through this presentation, we attempt to look at the interaction of language
and culture. We will explore how we use language in society. We will also talk
about the impact of languages on culture and vice-versa.
Various factors like castes, social status, etc. which affect the linguistic features
of ones speech and writing
Face considerations in various South Asian languages
Topics Covered:
-
Family
Society
Schools and Educational Institutions
Peer Group
Technology
The most important institution for socialization in South Asia is still the
family
Family is the institution where we learn to speak our first word and they
remain the ones whom we interact the most throughout our life
In South Asia, family usually includes an extended paternal and maternal
family as well comprising of grandparents, uncles, aunties, nephews &
nieces. Our language is a result of all the interactions we have with them
Even in urban context a person in South Asia would interact more with his
extended family compared to his contemporary in some Western country
The family, in turn, shares the belief systems and attitudes of the larger community or caste
(jati) group to which it belongs
Every caste, subcaste and families have well-defined codes of conduct, and in general follow
them in matters of food, dress, rituals, professions and language. In short, they follow these
codes of conduct in all aspects of life
The language spoken by a commoner would be quite different from the one spoken the
nobel or the clergy or from the priest community of the area
The tone of the language varies with castes and social status
For eg:
Sanskrit was divided into Bhasa (the language of the elite) and Apabhramsa (the
language of the commoner)
Some communities have Samajs/Samitis like Vaishya Samaj, Jain Samaj, Agrasen
Samiti, Brahmo Samaj
These groups have regular meetings aimed towards the development of the
community and promote their beliefs and practices
Regular literary publications made by these groups highly influence the language,
cultural practices & belief systems of the community
Eg: http://www.agarwalcommunity.com/ http://www.thebrahmosamaj.net/
Undoubtedly, this is changing because of urbanization, education, and political
awareness
Eg: A South Indian student in IIT Kanpur learns Hindi but the tone of the language is
different from the native speakers
Average Sentence length has decreased and quite often auxiliary verbs & prepositions are
dropped
The language spoken by the current generation is very different from the
one spoken by the elders. Even the native South Asian languages have
transformed a lot with popularisation of computers & social media
Similarly, gamers use a lot of these slang words like noob (newbie), gg
(good game), RPG (Role Playing Game)
Pirate English
Eg: What are you doing today? will be translated to What be ye doin' today?
Face Considerations I
-
Face Consideration II
-
Westernization
The sociologist George Ritzer defined Westernization as the Economic,
Political and Cultural influence of the West on the rest of the world.
The influence of Westernization, in particular, Americanisation is greatly
observed in the social and ethnic circles. Making use of words such as
Cmon, Bye Bye and Whats up has penetrated deep into the public
tongue for many languages, especially in urban areas.
The advent of consumerism, such as McDonald's, has brought with itself many
phrases, such as Just Do it!, and I am lovin it.
Babu English
Most discussed and amusing variety of Indian/South Asian English is
termed babu (baboo) English.
Not restricted to the style of administrative English; the style is indicative of
profuse stylistic ornamentation and politeness. This style of communication
written or spoken has been the focus of attention, discussion, and linguistic
entertainment for centuries
An employer who had ordered his clerk to buy a cane tiffin basket, an incident
of a dog bite, a petition of a beef hawker, a judgment by a native magistrate, a
leave application on account of a wifes death, the four little girls in manhood,
and a complaint of savage dogs being kept by Europeans.
A practical example :
A survey conducted by us in one of the wings of Hall-9, yielded the following
results on the most preferred form of language in the following situations :
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
SOCIAL INTERACTION
It is governed by the notions of maryada (decorum, propriety of conduct) and
lihaz (considerateness, deference).
The South Asian context of self is not that of an individual self, hence any
undesirable action directed toward (or perpetrated by) an individual may
result in blackening the face of an entire community or drowning the name of
an entire group, reinforced by the notion of excommunication.
An essential component of these notions is humility which is reflected in
overstating the addressees status and downgrading ones own.
APOLOGY
Traditional ways of verbal interaction have undergone change as a result of
westernization as in the case of apology. In Hindi, there are no exact
equivalents for sorry.
One apologizes by asking for forgiveness using terms like kshama or maafi.
However, in intimate circles one does not apologize for minor lapses except
for saying galti ho gaya implying that it would have been unintentional.
A similar scenario is seen in the case of regret where phrases such as afsoos
hona and dukh hona are used.
Conclusion
In conclusion, we would like to say that a normal person learns the languages
he uses social interactions from many different ways including family, society
and various other cultural contacts.
The language one uses in a formal setting is usually much different from an
informal setting.
Westernization in many ways has affected the way we speak and has changed
our ideas about literature as well with time.
References
1)
2)
3)
4)