Você está na página 1de 92
v Manual do Proprietario Seja bem-vindo! Estamos orgulhosos pela sua op¢ao por este veiculo Como proprietario do Vectra, vocé possui um veiculo da mais alta tecnologia do mercado, que incorpora nossa longa e orgulhosa historia de exceléncia. Ser proprietario do Vectra identifica-o como uma pessoa exigente, que procura sempre o melhor em funcao de desempenho e estilo. Leia atentamente este manual que dispde de todas as informacdes necessdrias para vocé obter 0 maximo conforto e manusear corretamente seu veiculo. Além das informacées contidas neste manual, vocé podera contar também com os seguintes servicos prestados pela Rede Autorizada Chevrolet: — Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet — Chevrolet Road Service General Motors do Brasil Ltda. Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet A sua Satisfagao com o seu veiculo é © nosso principal objetivo Baseados nesse principio, fornecemos a seguir 0 procedimento para que seja ga- rantida a sua satisfago no atendimento e no esclarecimento de duvidas junto 4 Rede de Concessionérias e Oficinas Autorizadas Chevrolet: * Seo seu veiculo apresentar alguma ano- malia, leve-o a uma Concessionaria ou Oficina Autorizada Chevrolet para que seja inspecionado e reparado. * Em quaisquer circunstancias que verifi- car a necessidade de ajuda adicional, queira por favor dirigir-se ao Gerente de Servico da Concessionaria ou Oficina Autorizada Chevrolet. + Além disto, a General Motors coloca a sua disposigao 0 Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet através do telefone 0-800-1942-00 cuja ligagao é gratuita * No contato telefénico com o Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet quei- ra por favor informar os seguintes dados: — Nome e telefone; — Numero de Identificag&o do Veiculo — VIN (nmero do chassi); — Nome da Concessionéria ou Oficina Au- torizada atendedora; — Data da Venda e quilometragem do vel- culo; — Descrigao da anomatia ou situagao que gerou insatisfagao. A General Motors do Brasil Ltda. mantém Escritérios Regionais que cobrem todo o territério nacional, com pessoal devidamente habllitado a assessorar as Concessionarias e Oficinas Autorizadas da Rede Chevrolet em todas as suas atividades com a finalidade de assegurar a Total Satisfagao de Seus Clientes. | Chevrolet Road Service Desde 0 més de janeiro de 92 todos os com- pradores de veiculos novos de passageiros e comerciais leves da linha Chevrolet tem di- reito a uma série de servicos assistenciais, 24 horas por dia, sete dias por semana, em todas as estradas do pais. E 0 Chevrolet Road Service, mais um servigo pioneiro que a General Motors do Brasil coloca a dispo- sigao dos seus clientes para atender quais- quer avarias elétricas ou mecanicas espon- taneas, que impossibilitem a locomogao do veiculo. O conceito de “assisténcia” de 1° mundo é a base do Chevrolet Road Service, uma adi- ao a garantia e servigos de assisténcia téc- nica da GM, ja que o cliente passa a contar com 0 apoio de mais de 1.400 oficinas me- canicas e elétricas e 1.500 auto-socorros em todo 0 pais. Entre os servigos que 0 Chevrolet Road Service assegura aos veiculos cadastrados no programa, estéo o eventual conserto no local, reboque ou guincho, carro reserva e até mesmo auxilio hospedagem O periodo de validade coincide com a vigén- cia da garantia do seu veiculo, contado a par- tir da data da primeira venda do veiculo, a qual se entende como sendo a data de en- trega do mesmo pela Concessionaria Chevrolet ao seu primeiro proprietario con- forme consta neste manual. —m caso de avaria, comunique-se com a Central de Atendimento Chevrolet Road Service pelo telefone: 0-800-11 11 15. Para maiores detalnes sobre 0 Chevrolet Road Serviceleia o livrete de Condigoes Ge- ais, que acompanha seu veiculo. Uma Palavra ao Proprietario A finalidade deste Manual é familiarizé-lo com 0 funcionamento de seu veiculo e com os pe- quenos cuidados para que ele tenha uma vida longa, sem problemas. E tao importante como aprender a cuidar dele e manejé-lo correta- mente é conhecer alguns aspectos que po- dem comprometer a Garantiar em virtude de negligéncia, ma utilizacdo, adaptagdes nao autorizadas e outros que tendam a afeté-la de algum modo. Por conseguinte, recomen- damos uma leitura atenta do livreté “Certifica- do de Garantia’, que Ihe é forecido em ane- xo. Chamamos sua atencéo também para o Plano de Manutencao Preventiva, contido nas paginas 7-04 e 7-05 deste Manual. Sua correta observancia permitira que 0 veiculo obtenha, em qualquer circunstancia, alto va- lor de revenda, pois o manter constante- Mente como novo. Confie esse servigo — dentro ou fora do periodo de Garantia - sem- pre a uma Concessionaria ou Oficina Autori- zada Chevrolet. Sé ela possui mecanicos especialmente treinados e equipamento es- Pecifico para a correta manutengao de seu veiculo. Aproveitamos a oportunidade para cumpri- Menta-lo por ter escolhido um produto da General Motors do Brasil Ltda. e podemos assegurar-Ihe que temos o maximo interes- se em manté-lo satisfeito Procedimento do proprietario em caso de extravio do Manual do Proprietario Para obter uma segunda via do Manual do Proprietario, dirija-se a uma Concessiondria Chevrolet, a qual enviard uma carta a Gene- ral Motors do Brasil Ltda. indicando o motivo da solicitagao, ntimero de série do veiculo, data de venda e quilometragem registrada no hodometro. Havendo omissao dé qualquer destes dados, 0 Manual nao sera fornecido. Sua satisfagao com seu veiculo é nossa prin- cipal preocupacao. Manual do Proprietario VECTRA Todas as informagées, ilustragdes € especificagées contidas neste manual baseiam-se em dados existentes na época de sua publi- cago; reservamo-nos o direito de introduzir modificagdes a qualquer momento, tanto no manual quan- to no produto, sem prévio aviso. CHEVROLET Pega N? 93.222.528 Contetido Segao Pagina 0 Informagoes Gerais .... 1 Seguranga... . 1-01 2 Controles e dispositivos............... 2-01 3 Servicos de manutengao 4 Emcasos de emergéncia .................. 4-01 5 Cuidados com a aparéncia......... 6 Especificacoes........... 6-01 7 Plano de anna naan Sina Dur tee ae 1 Informagoes gerais 0 Meteors ci Itens Opcionais e Acessorios Instalagao de itens de conforto e conveniéncia * Este Manual foi elaborado com base num veiculo equipado com todos os itens opcionais fornecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Portanto, as descricoes figuras aqui existentes referem-se a um veiculo nessas condicdes. + Se seu veiculo nao possuir algum dos itens opcionais apresentados neste Ma- nual, caso seja de seu interesse, qualquer Concessionaria Chevrolet podera fazer- lhe uma demonstragao dessas (e de ou- tras) opgdes que poderdo ser instaladas em seu Veiculo, com excegao do condicio- nador de ar. Certamente, com tais incre- mentos, vocé obtera muito mais em ter- mos de conforto e comodidade. + Asopgées eitens acessérios instalados ori ginalmente em seu veiculo constam, indi vidualmente, na nota fiscal emitida pela sua Concessionaria vendedora, a qual constitui 0 seu documento tinico para fins de recla- magdes com vistas & garantia. + Para ter certeza de que seu veiculo sera equipado tao-somente com itens opcio- nais @ acessérios genuinos, recorra sem- pre & sua Concessionaria Chevrolet. MET eae te importante! Todas as instrug6es contidas neste Manu- al sao de vital importancia para sua segu- ranga e para garantir longa vida a seu vel- culo. Algumas, todavia, merecem atengao espe- cial, em virtude das graves conseqiiéncias que sua nao observancia pode represen- tar para a integridade fisica dos ocupantes @ para o funcionamento do veiculo. Sao elas: 1, USO CORRETO DO CINTO DE SEGURANGA Os cintos devem ser usados por todos os ocupantes dos bancos dianteiros e do ban- co traseiro, inclusive — e principalmente — pelas criangas. Isto deve ser rigorosamente observado ‘mesmo em pequenos trajetos, seja no perimetro urbano ou nas rodovias. O uso do cinto de seguranga ja compro- vou estatisticamente sua eficacia, reduzin- do o numero de mortes e de lesdes gra- ves em caso de acidentes. (Veja instrugoes detalhadas na Segao 1, sob Bancos e cin- tos de seguranga.) . 2. TROCA DE OLEO DO MOTOR NOS PERIODOS ESPECIFICADOS Troque 0 dleo rigorosamente dentro dos pe- riodos de tempo ou quilometragem reco- mendados. Esta pratica prolonga a vida util do motor de seu veiculo. A maioria dos veiculos de passageiros 6 utilizada primordialmente no congestiona- do transito urbano, com excessivo uso da marcha-lenta, paradas e partidas freqien- tes; e ainda ha a utilizagao esporddica ou restrita a pequenos percursos etc. Lembre- se: este regime de trabalho — bem como o uso constante do veiculo em vias poeiren- tas - constitui um servigo severo, obrigan- din A troca da dlan da mator a cara 2 me- - S Somente se a utilizago do veiculo ocor- rer essencialmente nas rodovias asfalta- das na maior parte do tempo é que se pode proceder a troca do dleo a cada 6 meses ou 10.000 km, o que primeiro ocor- rer, (Veja instrugdes detalhadas na Secao 3, sob Motor.) Para sua tranqlilidade, habitue-se a tro- car 0 6leo em postos de servigo conheci- dos e procure acompanhar de perto esta operacao, para ter certeza de que o lubri- ficante utilizado esteja de acordo com a especificacao e na quantidade determina- da. Recuse dleos de tipo e marca desco- nhecidos e de embalagens ja abertas. INSPECAO DO NIVEL DE AGUA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO Verifique semanalmente o nivel de agua do sistema de arrefecimento do motor, para evitar surpresas desagradaveis no transi- to. (Veja instrugdes detalhadas na Secao 3, sob Sistema de arrefecimento.) . VERIFICAGAO DA PRESSAO DOS PNEUS Examine a pressdo dos pneus pelo menos duas vezes por més e sempre que for em- preender uma viagem ou ainda quando for sar o vefculo com carga superior & de cos- tume. Se necessdrio, calibre-os conforme a especificagao. Isto aumentard significati- vamente sua vida util e manteré 0 veiculo dentro dos padres de sequranga estabe- lecidos no projeto. Ao calibrar os pneus, no se esqueca de examinar também o de reserva. (Veja instrugdes na Seedo 3, sob Pneus.) Cet eS indice A.cendedor de cigarros Aditivo para gasolina ... Alarme antifurto Alarme sonoro das luzes .. Alternador ~especiticagées .. ‘Antena elétrica —limpeza Aplicagao de cera .. Aquecimento e ventilagao Ajuste das alavancas e difusores... ‘Aquecimento .. Desembacamento 6 descongelamento dos vidros if Difusores de ar sob os bancos dianteiros Tela protetora da entrada de at carnnnn- Vemtag’o sn Bianco nnn Bateria Seguranga Especificagdes Luz indicadora de carga .. 2-33 Manutengao .. Botdo das luzes Buzina.... 221 Caixa-de-mudangas automatica Capacidade : 6-06 Especificagoes : Funcionamento 2-42 2-46 Manutengao . z . 3-08 6 6-07 Caixa-de-mudangas manual . 2-23 je carga. Especificacdes . Funcionamento .. Capacidades de lubrificantes e fluidos em geral ... Capuz do motor —abertura e fechamento Carpetes e estofamentos Catalisador.. Chave Cuiidados ........ eiffel ion Utilizagao 2-02 Cintns de seniivanca Recomendagdes sobre uso... . 1-03. 1-20 Retratil de trés pontos 213 Subabdominal a 214 Cinzeiro dianteiro .... 2-22 Cinzeiro traseiro 2.22 Coluna de diregao retr snes 2-09 Compartimento de bagagem — ampliagao ..... 2-11 Compartimento do motor Abertura .. ees 1-45 Limpeza .. -- 5-03 Componentes eletrénicos — Prevencéo e cuidados........ ne ON Computadar de bordo 2-47 a2-50 Condicionador de ar Funcionamento do sistema ... sevens 2289 Regulagem do sistema para condigdes especificas 2:39.a2-41 Manutengao Condugao sob efeito de bebida alcodlica Console Desembagador do vidro traseiro ...... 2-38 Destravamento e travamento da diregdo ........ 2-16 Diferencial - especificagdes snes 6-05 Dimensdes gerais do VEICUIO wissen 6-03 Diregao hidraulica Manutengao 3-09 Utilizagao . Dirigindo Anite ..... Com seguranca Em longas viagenss..... Em montanhas e colinas Na chuva Na estrada ... Na neblina .. Dispositivos de seguranga Bancos e cintos de seguranca Gintos de seguranga Diregao com sistema de protegao contra impacto i Espelhos retrovisores ext Sistema antifurto.. Trava de seguranca das portas traseiras... 1-02 Em caso de incéndio vontesoe AO Emissao de gases ..... . 6-04 Encosto de cabeca an Espelhos retrovisores Dispositivo de aquecimento........ 245 Dispostve de seguranga (contra impactos) . 1-02 Eletricamente ajustaveis s 2415 Manualmente ajustdveis........ 214 Estacionamento sobre material combustivel .. 1-20 Farcis Especificacao das lampadas 6-09 Funcionamento = 247 Lampejador .... 2417 Regulagem de altura dos fachos .. 248 Regulagem dos fachos .. ‘Substituigdio das lampadas Farol-de-neblina Especificagao das lampadas 6-09 Funcionamento ...... reece aa Ferramentas. -06 Fittro de ar limpeza do elementotroca do elemento se eeeane Filtro de combustivel Filtro de dleo do motor —troca Freio de estacionamento Acionamento ... Liberagdo ... Freio de servigo Freios: Especificagdes Itens de seguranca Nivel do fluido .. Sistema “ABS" ...... Substitui¢do do fluido .. Fusiveis Localizagao Especificacdes Substituigao . Gaases de escapamento do motor Geometria de diregao Hodémetro Hod6metro parcial - lluminagao Do acendedor de cigarros e cinzeiro ..... 2-20 Do compartimento do Motor ss. Do espelho do para-sol .. Do porta-luvas Do porta-malas : lluminagao dos instrumentos do painel nn... 2-19 Indicador de anomalia no sistema de iniecdo eletrénica bins a eur testo (e1 Indicador de carga da bateria Indicador de combustivel Indicador de freio de estacionamento.. Indicador de pressao de dleo do motor Indicador de temperatura do liquido de arrefecimento ....... Indicador do farol alto/lampejador.. Indicador do sistema de freio Indicadores do painel . Indicadores dos sinalizadores de direcdo ... Interruptor de ignigao e partida .. Interruptores do console... Lampadas Especificagdes . 609 Substituigao on Especificagdes das lampadas . 6-09 Funcionamento ye. 219 Substituigdo das lampadas 413 Lanterna-de-neblina Especificagao da lampada Funcionamento .... Substituigdo da lampada Limpador e lavador do para-brisa Funcionamento - 2-21 Manutencao .. Lavagem ....... Limpeza interna. Luz da licenga Especificagdo da lampada Substituico da lampada .. Luz de cortesia do teto ... Luzes de estacionamento Funcionamento .......... Substituigao das lampadas Especificagao das lampadas.....- Luz de iluminagao do compartimento de passageiros Especificagao da lampada Substituigo da lampada .. Luz indicadora de anomalia no sistema de injecao eletrénica S 4-18 Luz indicadora do sistema de freio antiblocante “ABS” 418 Luzes de leitura — dianteiras e traseiras Especificagdo das lmpadas....... 6-09 Fur lamento 219 Substituigao das lampadas . 4166417 Luzes sinalizadoras e luzes de inagao Luz sinalizadora de estacionamento 246 Macaco Motor Guidados antes da parti. . 2-25 Especificages ate soe 6-04 Filtro de leo : Partida do motor com bateria descarregada Peres Partida do motor com cabos auxiliares 403 Partida e funcionamento do motor. 2-25 Servigos na parte elétrca ... 4-02 Superaquecimento Troca de leo Nuimero de identiticagao do vetculo.... Paine! de instrumentos .. Painel dianteiro . Painéis — limpez: Para-s6is.... Parte inferior das portas — limpeza . Parte inferior do veiculo ~ limpeza Pintura — avarias.... Plano de manutengao preventiva Plaqueta indicativa de carga. Pneus Especificagdes PreSSBO rn Reposicao Rrodizio Veriticagao do estado Polimento ® Portas, Sistema central de controle das fechaduras Trava de seguranga das portas traseiras, Travamento das portas Porta-luvas — refrigeracao Pulverizagao .. Radio toca-fitas . Reboque De outro veiculo Do veiculo Roda-de-reserva Rodas Balanceamento Especificagoes .. Substituicdo .... : Verificagao do estado ....... Ruidos veiculares ... Servigo na parte elétrica Sinalizador de adverténcia Sinalizador de diregao e lu de diregao . Sistema de arrefecimento Sistema de freio antiblocante Sistema de ignigao ....... Sistema de verificagao de dados 2-31 Sistema el64FICO ons 4-09 Tabela de lubrificantes recomendados, verificagdes e trocas. zi 6-07 Tacdmetro sessesnennsenennesnssssanen .. 2-30 Tampa do porta. malas — sistema central de controle das fechaduras «ern 2-04 Tanque de combustivel 3-06 Teto solar com aciontimento elatrico 2-52 Tridngulo de seguranca 4-06 Velas - especificages 6-06 Velocimetro ... Ventilagao do veiculo Vidros ~ limpeza Vidros das portas Acionamento Fechamento dos vidros pelo lado de fora .. 2-09 Trava de seguranga dos vidros das portas traseiras e 2-08 Pte rece etc Sua Seguranc¢a em Destaque Embora todas as informagdes aqui registradas sejam da mais alta importancia para o usua- rio, algumas instrugdes deste manual sao des- tacadas entre fios e nas cores amarela e ver- melha. Os destaques em cores sobre determinados trechos tém por objetivo chamar sua atengao para procedimentos que, ndo observados a Tisca, podem levar a acidentes, resultando em eventuais danos fisicos para’ o motorista & seus acompanhantes e avarias no veiculo. ‘No caso de bloco de texto com fundo amare- lo, chama a atengao para o perigo de risco pessoal. E no caso de bloco de texto com fundo ver- melho, diz respeito a integridade do veiculo. Deste modo, reiteramos que todo 0 conteti- do deste manual seja lido com atengao, ja que constitui uma valiosa coletanea de infor- magdes sobre a maneira de conduzir racio- nalmente em qualquer condigao de rodagem e usufruir tudo 0 que de bom seu Chevrolet Ihe oferece. Contudo, no tocante aos textos com fundo de cor, insistimos em que devem ser lidos & relidos até que as adverténcias neles conti- das fiquem permanentemente memorizadas, para poderem ser usadas como inestimavel arma contra acidentes. Cie teoreccy ee ne a a a a ee er ae ae ee: Simbologia Os simbolos que aparecem no quadtro identificam os controles e indicadores do painel € console conforme sua funcao. Procure familiarizar-se com eles para poder visualizar, num relance, qualquer anormalidade no funcionamento dos instrumentos do painel de seu veiculo, Z = gal Zg = 1 4 Z = 300: 1% Z = OO: tae | |, Tze do pal Sora] compat] | Farctbano Fara | | eee | | retanomina | | dete, | Z Z <> exp ~€ A sos ferent) \iasesioe s | | erntcco Temparatura do eeRTtes | | Sinatzzdors do | | Sratzagorse | Jaboruradocaruz] | combust Tao race fa regis Savona tometor ot | | gligudo de aan vow | | Sttemadereo | |—Aromaiane esto ao eo | | caryada biota | | sistema cotoio | | gapfi02% 4. | | “antmecane” | | sistema ge recto nes Saves me te || te les || || Fi dear Fra dear mee Recizador | | Roigeaste Wo do io Umpador do er rege doaés } [rogiaedacovoca | |__maa-biea Layadordo | [Desonbagasordo| |Desemoacecorao| | a Rage septa] | eter para-brisa arabica video Wael antpatinaga faa na vanemissso} | msenatiig coy i crotieere patnasso | [AP Momaia| (edu piesa ez By: r1, oO ®: CaS © MA wy Wiwetbaicode | |neaitmeossena| |"cunasiarares’| [Fahne amoada| |"ssperuremmime’| | am vsos ass” Ge arrefecimento traseiras de trelo devido a desgaste portas traseiras Lo Et iF Seguran¢a 1 Bertier Dispositivos de seguranca Espelhos retrovisores externos. Em caso de impacto como, por exemplo, num aci- dente, e para Seguranca dos ocupantes e pedes- tres, os espelhos externos soltam-se das fixagdes Para fixa-lo em seu lugar, alinhe a parte externa do conjunto com as fixagdes de onde ele se soltou e mantenha-a paralela com a parte fixa da carrogaria Encaixe-a em sua posi¢o com uma pancada seca. Para regulagem da posiféo dos espelhos, reporte- se a Seco 2, sob o titulo Espelhos retrovisores. Trava de seguranca das portas traseiras As portas traseiras esto equipadas com um meca- nismo de trava para seguranca de criangas, 0 qual impede que as portas possam ser abertas acidental- mente pelo lado de dentro. Para instrugdes sobre utlizagao deste cisposiiva, veja a Segao 2, sob o titulo Portas. Diregao com sistema de protecao contra impactos Um conjunto de componentes deslizantes (telesco- picos) e absorventes de energia combinados com um elemento sujeito a ruptura proporcionam uma desaceleragao controlada de esforgos sobre 0 vo- ante, em conseqiiéncia de qualquer impacto. A cavidade do volante de direeao forma um conjunto deformavel para protegao adicional. Tudo isto faz com que 0 esforgo transmitido ao mo- torista pelo sistema de direeaio, em caso de impacto, seja diminufdo, oferecendo uma protegao a mais ao motorista. Ferric Para evitar furto O seu veiculo possui varios componentes que © ajudam a prevenir furtos, tanto do préprio veiculo como de equipamentos e acessérios. Porém, estes componentes dependem de vo- Trave impreterivelmente a diregdo e retire a chave do contato Mantenha objetos que aparentam ser de valor fora de visdo; guarde-os no porta- luvas ou no compartimento de bagagem. cé para que funcionem corretamente. Neste sentido, é interessante tomar certas precaugées, principalmente ao estacionar 0 veiculo, tais como: * Estacione-o em local iluminado, sempre que possivel, e certifique-se de que todas as portas e vidros estejam completamente fechados. + Esterce a diregdo para um lado para evitar que 0 veiculo seja rebocado pela traseira. * Trave todas as portas e certifique-se de que 0 tampao do tanque de combustivel esteja travado. + Nao se esquega de ativar o sistema de alarme (se houver). Bancos e cintos de seguranca Atengao! Sentar-se em posigao reclinada quando 0 velculo estiver em movimento poderd ser perigo- so. Mesmo que travados, seus cintos de seguran- ga poderdo ndo ser eficazes se vocé estiver em posigao reclinada. O cinto diagonal pode nao ser eficaz, pois nao estard apoiado no corpo. Ao con- trério, ‘estard a sua frente. Em caso de colisao, vocé poderd ser arremessado, recebendo ferimentos no pescogo ou em outros locais. O cinto subabdominal também pode nao ser eficaz. Em caso de coliséo, 0 cinto poderd estar acima de seu abdémen. As forgas do cinto estaréo concentradas naquele local @ nao sobre seus ossos pélvicos. Isto poderd cau- sar sérios ferimentos internos. Para obter protecao adequada enquanto o veiculo estiver em movimen- to, mantenha 0 encosto em posigao vertical. A se- guir, sente-se bem encostado e Use 0 cinto de se- guranga corretamente. a a ee ee Rees Todos devem usar os cintos de seguranca Esta parte do Manual orienta vocé a usar correta~ mente os cintos de seguranga. Ela também adverte sobre o que nao deve ser feito com os cintos. Na Seco 2, poderao ser encontradas outras ins- trugdes sobre 0 uso normal do cinto de seguranga, sob 0 titulo Cintos de seguranga. Atengao! Os ferimentos causados por colis&o po- derao ser muito piores se vocé nao estiver usando 0 cinto de seguranga. Vocé poderd colidir com objetos no interior do veiculo ou ser atirado fora dele. Na mesma coliséo, poderd ndo acontecer nada disto se vocé estiver usando 0 cinto. Nunca se sabe quando haverd uma colisdo. E ha- vendo uma, nao ha como saber se ela teré maior ou menor gravidade. Poucas so as colisdes consideradas leves. Neste lipo de acidente, vocé nao sofre ferimentos, mesmo que nao esteja protegido. Algumas colisées podem ser to graves, que, mesmo protegida pelo cinto, uma pessoa nela envolvida pode nao sobreviver. Mas a maioria das colisGes situa-se a meio termo. Em muitas delas as pessoas, usando cintos, podem sobreviver e algumas vezes sair andando. Sem os cintos, estas pessoas poderiam ficar gravemente feridas ou morrer. Varios anos depois da instalagao de cintos de se- guranga nos veiculos, os fatos sao claros. Na maio- Tia das colis6es, 0 uso dos cintos faz a diferenca. muita! Por que os cintos de seguranca funcionam Quando vocé esta dentro de ou sobre algum tipo de veiculo em movimento, a sua velocidade é igual ado veiculo. 1. Por exemplo, se a bicicleta estiver movendo-se a 16 km/h, esta sera a velocidade da crianga. 2. Ao atingir os blocos, a bicicleta pararé, mas a crianga continuara em movimento. 3. Considere o tipo mais simples de carro. Suponha que ele seja apenas um assento sobre rodas. 4. Imagine uma pessoa sobre ele em movimento. 5. A seguir, pare-o. O motorista nao parard. A pes- - soa continuaré em movimento até encontrar algum obstaculo. 6. Num veiculo de verdade, o obstaculo poderd ser 0 para-brisa... 7. Ou o painel de instrumentos... Bertier) aa 8. Eis algumas perguntas que muitas pessoas fazem sobre os cintos de seguranga — e as respostas: Pergunta: Se estiver usando 0 cinto de segu- ranga, nao ficarei preso no veiculo apds um acidente? Resposta: Vocé poderd ficar — esteja ou nao usando cinto de seguranga. Mas vocé podera destravar 0 cinto de seguranga com facilida- de, mesmo que estiver de cabega para baixo. Ea chance de vocé estar consciente durante € apés um acidente para poder destravar 0 Cinto e sair 6 muito maior se vocé estiver usan- do 0 cinto. Pergunta: Por que nao sdo usados apenas sacos inflaveis para que nao seja necessario usar cintos de seguranga? Resposta: Os sacos infldveis ou sistemas de seguranga infldveis suplementares atualmen- te existem em alguns veiculos importados e futuramente existirao em outros. Mas eles sao apenas sistemas suplementares — funcionam com os cintos de seguranga e nao separada- mente. Todos os sistemas de sacos inflaveis disponiveis no mercado requerem o uso do cinto de seguranca. Mesmo se estiver num vefculo equipado com sacos infldveis, vocé devera usar o cinto para garantir protecao maxima. Isto é valido nao apenas nas colisdes de frente, mas especialmente nas colisées laterais ou outras. Ou os cintos de seguranga! Usando 0 cinto de seguranga, a velocidade do seu corpo diminui junto coma velocidade do veiculo. No momento do impacto 0 seu corpo é langado para frente e seus ossos mais fortes absorvem 0 esforgo da atuac&o do cinto. Este ¢ o motivo da recomendagao dos ciptos de seguranga Pergunta: Supondo-se que eu seja um bom motorista e que nunca dirija longe de casa, por que deveria usar cintos de seguranga? Resposta: Pode ser que vocé seja excelente motorista, mas se envolver-se em acidente — mesmo nao sendo responsdvel por ele -, vo- c8 e seus passageiros podem sofrer feri- mentos. O fato de ser bom motorista nao pro- tege vocé das condigdes fora de seu controle, como, por exemplo, os maus motoristas. Pergunta: E necessario usar cintos de segu- ranga durante os pequenos trajetos e a baixas velocidades? Resposta: Sim, pois as estatisticas revelam que a maioria dos acidentes ocorre no limite de 40 km de casa. E 0 maior nuimero dos feri- mentos graves e mortes ocorre a velocidades inferiores & 65 km/h ‘Atencdo! Os cintos de seguranca devem ser usados sempre e por todos. Como usar os cintos de seguranca corretamente — adultos Estas instrugdes referem-se apenas a adultos. Se houver criancas viajando em seu veiculo, veja mais adiante 0 titulo Como usar cintos de seguranga cor- retamente — criangas. Primeiramente, vocé desejard saber com que sis- temas de protegao seu veiculo esta equipado. Va- mos comegar com o banco dianteiro. Posi¢éo do motorista Veja a seguir descrigao do sistema de protegao do motorista. Cinto retrétil de trés pontos Para 0 motorista, hé cinto retratil de trés pontos. Eis como usa-lo corretamente: 1. Feche e trave a porta. 2. Ajuste 0 banco de forma que vocé possa sentar- se em posigao vertical. 3. Segure a placa do fecho e puxe o cinto em sua direeao e certifique-se de que 0 cinto nao fique torcido. 4. Empurre a placa do fecho para dentro da fivela até perceber o ruido caracteristico de travamento. 5. Puxe o,cadargo diagonal para ajustar 0 cadargo subabdominal. A parte subabdominal do cinto dever estar em posigao baixa e rente aos quadris, tocando as co- xas. Em caso de colisao, isto faz com que 0 impacto do cinto seja absorvido pelos ossos rigidos da pelve. Além disto, havera menor possibilidade de vooé deslizar sob 0 cinto subabdominal. Se vocé deslizar sob ele, seu abdémen receberd o impacto. Isto po- derd causar ferimentos graves ou até mesmo fa- tais. O cinto diagonal deveré passar sobre o ombro e transversalmente ao térax. Estas partes do corpo so as adequadas para receber os esforcos dos cintos de seguranga. Para soltar 0 cinto, pressione o botdo na fivela. O cinto seré recolhido automaticamente. Antes de fechar a porta, certifique-se de que 0 cinto esteja fora do curso desta. Se 0 cinto ficar preso na Rada nadaed havar danne a ale ean veiciilo Rechte Um teste para vocé Em seqiéncia, apresentamos um teste para que vocé possa avaliar seu senso de observagao quanto a0 uso Correto do cinto de seguranga. Leia a per- gunta e, antes de passar a resposta, analise a figura Correspondente e tente descobrir a anormalidade, Pergunta: O que ha de errado nisto? Resposta: O cadarco diagonal esté muito frouxo. Nesla posieao, ele oferecerd muito pouca protegao. Atengao! Se o cadargo diagonal estiver muito frou- Xo, vocé podera ficar gravemente ferido. Numa coli- $40, vocé serd levado muito para a frente, o que poderd aumentar os ferimentos. O cadargo diago- nal deverd ficar rente ao seu corpo. Pergunta: © que ha de errado nisto? Resposta: O cinto est travado na posigao errada. Atengao! Vocé poderd ser gravemente ferido se o cinto estiver travado em posi¢ao errada como esta. ‘Numa colisao, 0 cinto passaré acima de seu abd6- men. As forgas do cinto sero concentradas nesta posigao e nao nos ossos pélvicos. Isto podera cau- sar ferimentos internos graves. Sempre trave 0 cin- to na fivela e 0 mais préximo de vocé. Secure Pergunta: © que ha de errado nisto? Resposta: O cadargo diagonal é usado sob o bra- Go. Ele deveré ser usado sempre sobre o brago. ‘Atenedo! Vocé poderé ser gravemente ferido se usar © cadarco diagonal sob o brago. Numa colisdo seu corpo poderd movimentar-se muito para a frente, 0 que aumentaré a chance de ferimentos na cabega e fo pescogo. Além cisto,o,cinto apicard muito esfor go as costelas, que nao so tao fortes quanto os 0s- Sos do ombro. Seus orgaos internos, como 0 figado ou 0 baco, também poderao sofrer lesdes graves. Pergunta: O que ha de errado nisto? Resposta: O cinto esta torcido ao longo do corpo. ee ‘Atengao! Vocé poderd ser gravemente ferido se o into estiver torcido. Numa coliséo, vocé nao tera a Iargura total do cinto para absorver o impacto. Se 0 cinto estiver torcido, endireite-o para que ele possa funcionar corretamente ou solicite a sua Conces- siondria ou Oficina Autorizada Chevrolet para que faca os reparos necessarios. Pergunta: O que ha de errado nisto? Resposta: O cinto estd rasgado. ee ae eigen ere = Atengao! Cintos cortados ou desfiados podem nao proteger vocé numa colisao. Sob impacto, os cintos poderao rasgar-se totalmente. Se 0 cinto estiver cor- tado ou desfiado, substitua-o imediatamente. a) ae ee er ee eS a ce ee ee ek ee, ee en Seen) fee Uso do cinto de seguranga durante a gestacao Os cintos de seguranga funcionam para todas as pessoas, inclusive para as gestantes. Como todos ‘0s demais ocupantes, haveré maior chance de que gestantes sejam feridas se nao estiverem usando © cinto de seguranga. Durante a gestagao, sempre que possivel devera ser usado 0 cinto retratil de 3 pontos. A parte da cintura devera ser usado na posigaéo mais baixa possivel ao longo de toda gestacao. = ‘A melhor maneira de proteger o feto 6 proteger a mae. Em caso de colisao, existem maiores possibi- lidades de que o feto nao seja atingido se o cinto de seguranca estiver sendo usado corretamente. Para as gestantes, bem como para as demais pes- soas, a palavra-chave para tornar efetivos os cintos 6 usé-los corretamente. Posi¢ao do passageiro da frente O cinto de seguranga do passageiro da frente, fun- ciona de modo semelhante ao cinto do motorista. Posig&o dos passageiros do banco traseiro E muito importante que também os passageiros do banco traseiro usem cinto de seguranca. A estatistica de acidentes mostra que os passa- geiros do banco traseiro, quando nao usam cinto de seguranga, recebem mais ferimentos nas coli- soes do que os passageiros que fazem uso deles. Numa coliséo, os passageiros do banco traseiro, que estiverem sem 9/cinto de seguranca, podem Ser alirados para fora do valculo ou podem atingit outros passageiros do veiculo que estejam usando o cinto. Posigées externas do banco traseiro As posigées proximas as janelas possuem cintos do tipo ‘retratil de 3 pontos. Observe a posigao correta de usé-los: 4. Segure a placa do fecho e puxe-o em sua dire- cao. Nao deixe o cinto ficar torcido. 2. Empurre a placa do fecho para dentro da fivela até ouvir um clique. 3. Certifique-se de que o botdo de destravamento na fivela esteja voltado para cima ou para fora, de forma que vocé possa destravar 0 cinto rapi- damente em caso de necessidade. Puxe 0 cadar- 0 diagonal para ajustar 0 cadargo subabdominal. 4, Para soltar o cinto, pressione o botao na fivela. O cinto sera recolhido automaticamente. Posicdo central do banco traseiro O passageiro que ocupar a posigao central do banco traseiro deverd usar 0 cinto subabdominal. Para alongar o cinto, dobre a placa do fecho e puxe-a ao longo do cinto. eee rieure Para encurtar o cinto, puxe sua extremidade livre até que 0 cinto esteja confortavel. Afivele-o, posi- cione-0 e libere-o do mesmo modo indicado para o cinto de trés pontos. Certifique-se de que 0 botdo de destravamento na fivela esteja voltado para cima ou para fora, de forma que voce possa destravar 0 cinto rapidamente em caso de necessidade. Como usar os cintos de seguranga corretamente — criancas Ateneéo! Ha alguns dados especiais que voce de- ve saber sobre cintos de seguranca e criangas. Existem procedimentos especiais para bebés, crian- gas pequenas e criangas maiores. Para a protecao de todos, observe as regras que se seguem Todos os ocupantes de seu veiculo necessitam pro- tego. Isto inclui principalmente os bebés e todas as criangas antes que atinjam a constituicao fisica de um adulto. A propésito, as criangas devem ocupar sempre o banco traseiro, observadas ainda as condigdes espe- cificas sob as quais os menores devem’ser trans- Portados e os sistemas de protecao que devem equipar o veiculo para tal fim. Protecao de bebés e de criancas pequenas Atencao! Os bebés e as criangas sempre devem ser protegidos por sistemas especiais para crian- gas. As instrugdes para a protepao indicarao 0 tipo @ dimensao de sistemas para o seu filho. Os ossos dos quadris de uma crianga muito nova s&o tao pequenos que um cinto normal néo permanecera na posi¢ao baixa sob os quadris, conforme neces- sario. Ao contrario, haveré possibilidade de que o cinto fique sobre o abdémen da crianga. Em caso de colisao, o cinto forgard diretamente 0 abdémen, © que poderd causar ferimentos sérios ou fatais Portanto, certifique-se de que toda crianga ainda pequena para utilizar 0 cinto normal seja protegida DOr UM sistema adeaiado nara a crianca Atengao! Ao dirigir um velculo, nunca segure um bebé ao colo. Um bebé nao 6 tao pesado enquanto nao ocorre uma colis4o, mas, no momento em que esta ocorrer, ele tornar-se-a tao pesado que vocé nao podera reté-lo. Por exemplo, numa colisao a apenas 40 km/h, um bebé de 5,5 kg repentinamen- te alcangaré um peso de 110 kg em seus bragos. Seré quase impossivel segura-lo. Atengao! A maneira eficaz de segurar um bebé é ‘com 0 uso de um sistema de protegdo infantil para o bebé. Sistemas de protecao infantil Leia atentamente as instrugdes do sistema de pro- tego. Este 6 utilizado em conjunto com o sistema de cintos de seguranca do veiculo, que também ajudaré a reduzir a possibilidade de ferimentos pes- soais. As instrugdes que acompanham os sistemas de protegao para bebés ou criangas indicarao 0 uso correto. Onde instalar o sistema de protegao As estatisticas de acidentes mostram que as crian- gas que Viajam no banco traseiro estao mais se- — do que as que ocupam o banco dianteiro. ‘ortanto, a General Motors recomenda que vocé instale o sistema de protegao de seu filho no banco traseiro, exceto quando a crianga for um bebé e vocé for o unico adulto no veiculo. Neste caso, pode ser necessario instalar 0 sistema de. protecao no banco dianteiro para que vocé possa dirigir ¢ a0 mesmo tempo observar 0 bebé. Independentemente do local em que o sistema seja instalado, certifique-se de que ele esteja fixo corre- tamente. Fixagdo do sistema de protecao infantil no banco da frente Este tipo de fixagao aplica-se quando o sistema vai ser montado no banco da frente. 1. Coloque o sistema de protegao infantil no banco, na direcdo contraria ao movimento do veiculo. A regulagem da altura do cinto de seguranga deve estar na posigao inferior. Passe 0 cadargo subabdominal nos encaixes sobre 0 assento do sistema de protecao infantil (bergo).. Encaixe a fivela do cinto de seguranga no fecho. Passe o cinto diagonal pelo encaixe em torno do encosto do sistema. 2. Para remover o sistema de protego, basta des- travar_o cinto de seguranca. Depois de ser recolhido, o cinto estaré novamente pronto para ser usado por qualquer passageiro adulto ou crianga maior. Fixagao do sistema de protecao infantil nas posi¢des externas do banco traseiro Este tipo de fixac&o aplica-se quando 0 sistema vai ser montado nas laterais do banco. 1. Coloque o sistema de protegao infantil no banco. 2. Prenda a crianga no sistema de protego, confor- me as instrugdes. 3. Puxe 0 cinto de seguranga do veiculo e passe o cadargo subabdominal ao redor do sistema de protegao infantil, conforme as instrugdes que o acompanham. Verifique se o cadargo diagonal passa pela frente do rosto ou pescogo da crianga. Se isto aconte- cer. nasse-o por tras do sistema de protecdio 4, Trave 0 cinto. Certifique-se de que 0 botao de destravamento na fivela esteja voltado para cima ou para fora, de forma que vocé possa destravar © cinto rapidamente em caso de necessidade. Atengao! O sistema de protecao infantil que néo esteja bem fixado podera deslizar em caso de coli- S40 ou parada subita, causando ferimentos aos ocu- pantes do veiculo. Certifique-se de fixar corretamen- te o-sistema de protecao, mesmo que nao esteja sendo ocupado por crianga. 5. Para remover o sistema de protegao, basta des- travar o cinto de seguranca. Depais de ser reco; Ihido, 0 cinto estard novamente pronto para ser usado por qualquer passageiro adulto ou crianga maior. Fixagao do sistema de protecao infantil na posigao central do banco traseiro Para fixar o sistema de protegdo na posigao central do banco, deve-se usar 0 cinto subabdominal. Nao instale nesta posigao 0 sistema de protegao equipa- do com tira superior. 1. Coloque o sistema de protegao infantil sobre 0 banco. Siga as instrug6es indicadas para este dispositivo. 2. Prenda a crianga no sistema, conforme indicado nas instrugdes 3. Dobre a placa do fecho e puxe-a ao longo do cinto, tornando este o mais longo possivel. eeu 4. Passe 0 cinto de seguranga do veiculo ao longo ou ao redor do sistema de protegao. Consulte as instrugdes apresentadas no sistema de pro- tego infantil. 5. Trave 0 cinto. Certifique-se de que o botéo de destravamento na fivela esteja voltado para cima ou para fora, de forma que vocé possa destravar © cinto rapidamente em caso de necessidade. * 6, Para apertar o cinto, puxe sua extremidade livre e, ao mesmo tempo, empurre para baixo o sis- tema de proteco infantil. 7. Puxe e empurre o sistema de protecao infantil em diferentes diregdes, para certificar-se de que esteja bem fixo. Se o sistema nao estiver bem fixo, libere 0 cinto de seguranga e repita 0 pro- cedimento. A seguir, verifique se esta bem fixo. Se ainda nao estiver, prenda-o em outra posicao No veiculo e avise o fornecedor do sistema sobre esta irregularidade. Go! O sistema de protegao infantil que nao seja bem fixado poderd deslizar em caso de coli- $40 ou parada subita, causando ferimentos aos ocupantes do veiculo. Certifique-se de fixar corre- tamente o sistema de proteeao, mesmo que nao esteja sendo ocupado por crianga. Para remover o sistema de protego infantil, basta destravar 0 cinto de seguranga do veiculo. O cinto estaré novamente pronto para ser usado por qual- quer passageiro adulto ou crianga maior. Protegao de criangas maiores Criangas maiores, para as quais o sistema de pro- tego infantil tornou-se pequeno, deverao usar os cintos de seguranga do veiculo. Se for possivel es- colher, a crianga devera sentar proximo a janela, onde ela podera usar o cinto retratil de 3 pontos, 0 qual Ihe dard maior protegdo. As estatisticas de acidentes indicam que as criangas estardo mais seguras se ocuparem o banco traseiro € estiverem usando os cintos corretamente. Criangas que nao estejam usando cintos de segu- ranga podem ser atiradas para fora do veiculo em caso de colisdes. Criangas que néo usam os cintos de seguranga podem atingir outras pessoas que estejam usando os cintos. Atengao! Nunca faca isto. Nesta ilustragao, duas criangas estao usando o mesmo cinto de seguran- ¢a. O cinto nao pode distribuir as forgas de impacto equilibradamente. Em caso de acidente, uma crian- ¢a pode atingir a outra e as duas poderao ser gra- vemente feridas. Cada cinto devera ser usado por um s6 ocupante de cada véz. Outro teste para vocé E agora, para estar certo de que vocé ja sabe tudo a respeito dos cuidados com as criangas que viajam em seu carro, mais um pequeno teste. Pergunta: O que se deve fazer no caso em que, ao ser utilizado por crianga muito pequena, 0 cinto tetratil de 3 pontos fica muito préximo de seu rosto @ pescogo? Resposta: Se a crianga for muito pequena e 0 cin- to diagonal ficar muito proximo do seu rosto ou pes- cogo, coloque a crianga numa posigao que tenha cinto subabdominal, isto 6, no banco traseiro. Rete ure Atengao! Nunca permita isto! A ilustragdo mostra uma crianga sentada no banco equipado com o cin- to retratil de 3 pontos, mas o cadargo diagonal esta passando atrés da crianga. Se o cinto for usado desta forma, a crianga, podera deslizar sob o cinto em caso de colisdo. A forca do cinto ser entao aplicada diretamente sobre o abdémen. Isto pode- ré causar ferimentos sérios ou até mesmo fatais. ‘Onde quer que a crianga sente no interior do veiculo, © cadargo subabdominal dever ser usado em po- sigao baixa, acomodado abaixo dos quadris, quase tocando as'coxas da crianga. Em caso de colisao, esta posigao fard com que 0 esforgo do cinto seja absorvido pelos ossos pélvicos. Chaves ‘Atengao! Nunca deixe chaves no interior de um vel- culo com criangas pequenas. Deixar as criangas pequenas no interior do vefculo com a chave na ig- nigéo pode ser perigoso sob varios aspectos. As criangas ou outras pessoas podem ser gravemente feridas ou mesmo ser mortas. As chaves permitirao © funcionamento dos vidros elétricos e outros con- troles, ou até mesmo movimentar o veiculo. Estacionamento sobre material combustivel Atengao! Se algum material combustivel entrar em contato com pegas do escapamento sob o veiculo ou estiver préximo delas, pode incendiar-se. Ndo estacione sobre papel, folhas, grama seca e outro material inflamavel. 5 Ceci) Lows ‘Atengao! Antes de péro motor em movimento, tome as medidas de precaugao recomenda- das, a fim de nao inalar seus gases tOxicos: * N&o ponha o motor a funcionar em areas fechadas — garagem, por exemplo — por tempo maior que o necessdrio para mano- braro veiculo, pois os motores de combus- tao interna produzem gases com produtos altamente t6xicos, tais como mondxido de carbono, que, embora incolor e inodoro, 6 mortifero. * Havendo a suspeita de entrada de gases de escapamento no compartimento de pas- sageiros, dirija somente com as janelas abertas ®, assim que possivel, verifique as condigées do sistema de escapamento, assoaiho e carrogaria Controle de emissao de gases de escapamento Através de processos especiais de fabricagao = notadamente na area do sistema de injegao de combustivel e de igni¢ao -, a proporgao de produtos nocivos nos gases de escapa- mento, tais como monéxido de carbono (CO), hidrocarbonetos e Oxidos de nitrogénio, é redu- zida ao minimo. A composigaéo dos gases provenientes do escapamento e a porcentagem de compo- nentes tOxicos — principalmente mondxido de carbono ~ é determinada pela correta regula- gem do sistema de injegao de combustivel e Gases de escapamento do motor Funcionamento do motor com 0 veiculo estacionado E melhor nao ficar estacionado com o motor funcio- nando. Mas se for necessario fazé-lo, principal mente em ambiente fechado, eis algumas coisas que vocé devera saber: : Quanto mais correta a regulagem, mais baixo © contetido de CO nos gases liberados pelo escapamento. Todas as verificagdes e trabalhos de regula- gem deverao ser Confiados a uma Concessio- aria ou Oficina Autorizada Chevrolet, que dispde do equipamento adequado e pessoal devidamente treinado. Suas providéncias neste sentido contribuirao de forma importante para a conservagao do meio-ambiente. A verificagao e regulagem do sistema de inje- 40 e ignigdo fazem parte do Plano de Manu- fengao Preventiva, apresentado no final deste Manual. Por esta razao, todo o servigo de manutencéo deverd ser efetuado nos inter- valos recomendados naquele plano Recut Ventilagao do veiculo Recomendagées quanto a ventilagao Mantenha desobstruidas as entradas de ar dianteira e do compartimento do motor removendo qualquer tipo de obstrugao (folhas, por exemplo). O aquece- dor e desembacador funcionarao melhor, reduzindo a possibilidade de embagamento na parte interna das janelas Quando a temperatura estiver muito baixa, antes de comegar a dirigir 0 veiculo deixe o ventilador ligado em velocidade alta durante alguns minutos. Isto ajuda a remover dos dutos de entrada a umi- dade e reduz a possibilidade de embacgamento na parte interna das janelas. Condugao sob o efeito de bebida alcodlica Este problema humano representa uma tragédia nacional. E 0 responsavel numero um pelo indice de mortes nas rodovias, roubando a vida de milhares de pessoas anualmente. O dlcool prejudica trés fungoes vitais de que uma pessoa precisa para dirigir: + Julgamento * Coordenagao muscular + Visdo Os dados policiais mostram que em aproximada- mente metade das colisdes fatais, pelo menos um dos motoristas estava sob 0 efeito do alcool Qual a quantidade de alcool considerado excessiva para alguém que vai dirigir? O ideal seria que nin- guém consumisse bebida alguma antes de dirigir. Mas se for 0 caso, 0 excesso pode ser menos do que se pensa. Embora isto varie para cada pessoa ou situagao, as informagées abaixo sao validas de modo generalizado. A quantidade de alcool no sangue de alguém que esteja bebendo depende de quatro fatores: * Teor alcodlico da bebida. * Peso total da pessoa. * Quantidade de alimentos ingeridos antes e du- rante o consumo da bebida Peete Contorme os dados levantados por especia- listas, uma pessoa com 82 kg de peso, inge- rindo trés copos duplos de cerveja no periodo de uma hora, apresentara um teor alcdolico no sangue de ordem de 0,06%, Esta pessoa apresentaré a mesma porcentagem de alcool se ingerir tr@s copos de 120 mi de vinho ou trés doses mistas, contendo cada uma cerca de 45 ml de bebida alcodlica como 0 uisque, gim ou vodea O que deve ser considerado é a quantidade de alcool. Por exemplo, se a mesma pessoa ingerir trs doses duplas de martini (cada uma contendo 90 ml de alcool) no periodo de uma hora, a porcentagem de alcool no sangue estara préxima de 0,12%. Uma pessoa que consuma algum tipo de ali- mento antes ou durante a ingestao da bebida apresentara uma porcentagem de alcool leve- mente menor. A nossa legislagaéo determina que o limite maximo de alcool no sangue 6 de 0,10%. O limite estar acima de 0,10% apés trés ou seis doses (no perfodo de uma hora). Como ja vimos, é claro que tudo depende da quantidade de Alcool na bebida e do periodo durante o qual esta é consumida. Periodo de tempo durante o qual a bebida foi ingerida. Dependendo de seu peso e do tempo que demorar para ingerir uma quantidade de bebida alcodlica, cada dose que 0 motorista be- ber produziré em seu sangue 0,05% de alcool, nas condigdes demonstradas no grafico. Mas a capacidade de dirigir fica prejudicada mesmo quando a porcentagem de alcool esta bem abaixo de 0,10%. Pesquisas mostram que em algumas pessoas a capacidade de rigir 6 comprometida quando a porcentagem de dlcool aproxima-se de 0,05% e que os efeitos sao piores a noite. Qualquer motorista em cujo sangue se encontre um teor alcodlico acima de 0,05% ja é considerado prejudicado. As estatisticas mostram que a possibilidade de envolver-se em acidentes aumenta consi- deravelmente para os motoristas que estejam com esse nivel acima de 0,05%. A.um nivel de 0,06% (trés cervejas no inter- valo de uma hora para uma pessoa de 82 kg), 0 motorista corre 0 dobro do risco de ver-se envolvido em acidentes. Ultrapassan- do os 0,10%, 0 perigo aumenta para 6 vezes mais; aos 0,15%, a chance aumenta vinte e cinco vezes! © organismo leva mais ou menos uma hora para livrar-se do alcool, E nenhuma dose ma- ciga de café forte ou duchas podem acelerar © processo. Eu serei cuidadoso ~ nao é a resposta cor- reta. Na verdade muitos motoristas que bebem chegam em casa sem maiores proble- mas. Contudo, estudos mostram que o trajeto para a casa pode normalmente ser feito com Sucesso até determinado nivel alcodlico no sangue. Mas 0 que aconteceria em uma emergéncia, no caso de ser necessdrio tomar uma agao inesperada, como, por exemplo, ao ver uma crianga atravessando a rua? Uma pessoa com um nivel alcodlico alto pode nao Ser capaz de reagir rapidamente a situagao a fim de evitar 0 atropelamento. Existe mais uma coisa, que a maioria das pessoas desconhece, quando se fala em mo- torista alcoolizado. Pesquisas médicas mos- tram que 0 alcool no organismo de uma pes- soa pode piorar seu estado geral no caso de uma batida. Isto se aplica principalmente a0 cérebro, coiuna vertebral e coragao. Ou seja, se uma pessoa bebeu ~ motorista ou pas- sageiro -, em caso de acidentes sua chance de morrer ou ficar invalida para sempre & maior que a daquela pessoa que nao bebeu. E como ja vimos, a chance de um motorista alcoolizado bater é maior. ‘Atengao! Baber e dirigir pode ser muito peri- goso. Seus reflexos, percepeao e julgamen- fo podem ser afetados por apenas uma dose minima de dlcool. Pode-se sofrer um aciden- te sério - ou mesmo fatal — ao beber antes de dirigir. N&o dirlja apés ingerir bebidas al- codlicas @ no pegue carona com motoristas alcoolizad Freios e embreagem Aplicagao dos freios e da embreagem ‘A acao de frenagem envolve tempo de per- cepcao e tempo de reacao. Primeiramente vocé tem de decidir se deve pisar no pedal de freio. Isto é tempo de per- cepcao. A seguir, vocé tem de pisar no pedal de freio. Isto ¢ tempo de reagao. O tempo médio de reacéo 6 de aproxima- damente 3/4 de segundo. Mas isto € apenas tempo médio, que podera ser menor para um motorista e maior para outros, chegando até a dois ou trés segundos. Fatores como idade, condigées fisicas, atengao, coordenagao e visdo sao determinantes. Assim também o so 0 alcool, drogas e depressao. Mas, mes- mo em 3/4 de segundo, um veiculo, movendo- se a 100 km/h, percorre 20 metros. Isto pode significar grande diferenga numa emergéncia. Portanto, é importante manter distancia razoa- vel entre seu veiculo e os outros. Além disto, 6 claro que as distancias reais de frenagem Variam muito conforme a superficie de rodagem (seja pavimentada ou cascalha- da), a condigao da pista (molhada, seca, es- corregadia etc.), dos pneus e dos freios. ‘A maioria dos motoristas cuida dos freios dos veiculos. Entretanto, alguns sobrecarregam © sistema de freio por meio de maus habitos de frenagem. Observe os seguintes cuidados: + Evite frenagens violentas desnecessérias. Algumas pessoas dirigem aos trancos — aceleracao excessiva seguida de frena- gem subita — em vez de acompanharem o fluxo normal do transito. Isto é um erro. Os freios irao desgastar-se muito mais ra- pidamente se voce aplicar frenagens vio- lentas em demasia, + Nao mantenha o pé apoiado no pedal de freio enquanto estiver dirigindo. Nota: Em veiculos equipados com caixa-de- mudangas manual, dirigir apoiando 0 pé no pedal da embreagem resulta em danos ao sistema de embreagem e motor, além de aumentar 0 consumo de combustivel. SPT ute) Atengao! Em veiculos equipados com cat- xa-de-mudancas automatica, dirigir com o pé apoiado sobre o pedal de freio pode causar superaquecimento dos freios, fazendo com que eles nao funcionem bem. Em conse- quiéncia, pode nao ser possivel parar o vel- culo a tempo de evitar um acidente. Se vocé dirigir apoiando 0 pé no pedal de freio, as guarnigdes se aquecerao tanto que sera ne- Gessdrio aplicar muita forga ad pedal para re- duzir a velocidade. Evite apoiar 0 pé no pe- dal do freio enquanto estiver dirigindo. Para obter maior durabilidade dos freios pro- cure acompanhar o fluxo do transito e evite trenagens desnecessarias observando distan- cias devidas dos veiculos que esto proximos, Quando necessério frear ou reduzir a veloci- dade, aplique 0 pedal do freio com suavida- de e progressivamente. Se o motor morrer no transito, freie normal- mente acionando constantemente o pedal do freio, sem bombed-lo, caso contrario, o vacuo do servo-freio se esgotara deixando de haver auxilio na aplicagao do freio e consegilen- temente 0 pedal do freio ficara mais duro & as distancias de frenagens serao maiores. Nota: Continuar dirigindo com pastilhas de freio desgastadas pode resultar em reparos dispendiosos no sistema de freio. Algumas condices de condugao ou climaticas podem gerar rangido ocasional dos freios quando eles sao aplicados pela primeira vez ou sao levemente aplicados. A ocorréncia ocasional deste ruido nao significa que seus freios apresentam problemas. Curso do pedal do freio Procure sua Concessiondria ou Oficina Autori- zada Chevrolet se o pedal do freio nao retornar 4 altura normal ou se houver aumento rapido no curso do pedal. Isto pode ser um indicador de problema no sistema de freios.

Você também pode gostar