INSTITUTO DE LETRAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LETRAS
PORTO ALEGRE
2015
PORTO ALEGRE
2015
BANCA EXAMINADORA:
______________________________________________________
PORTO ALEGRE
2015
AGRADECIMENTOS
RESUMO
Este trabalho tem como objetivo investigar as caractersticas que o romance adquire em
Portugal e em Angola ao assumir um discurso ps-colonial. Em virtude das diferentes
posies ocupadas pelos dois pases durante a colonizao, as representaes
romanescas desse processo acabam sendo tambm distintas, enfatizando relaes de
identidade e de diferena no dilogo entre as obras. No mtodo de anlise abordado,
unem-se ento os pressupostos da teoria da literatura aos da anlise cultural. Dessa
forma, os textos literrios so lidos a partir dos mecanismos esttico-ideolgicos que
utilizam para construir as suas representaes das relaes coloniais. Para isso, os
estudos de tericos e crticos ps-coloniais como Homi Bhabha, Stuart Hall, Boaventura
de Sousa Santos, Ana Mafalda Leite, Margarida Calafate Ribeiro e Jane Tutikian, alm
das contribuies de Jacques Derrida acerca da filosofia da linguagem, so de
fundamental importncia. De uma maneira mais especfica, os romances so analisados
em pares (sempre um portugus e um angolano) que buscam representar trs momentos
distintos da histria da colonizao portuguesa em territrios africanos: o perodo
colonial; o perodo das guerras de libertao, nas dcadas de 1960 e incio de 1970; e,
por fim, o momento imediatamente posterior independncia, chamado de perodo de
descolonizao. Para o primeiro momento, o estudo composto a partir das obras
Partes de frica, de Helder Macedo, e Nosso musseque, de Luandino Vieira. Para o
segundo, A costa dos murmrios, de Ldia Jorge, e Mayombe, de Pepetela. Por fim, para
o terceiro momento, As naus, de Lobo Antunes, e Estao das chuvas, de Jos Eduardo
Agualusa. Como resultado, o entrecruzamento de mecanismos esttico-ideolgicos
semelhantes e diferentes nos romances analisados evidencia o fato de que esse gnero
alimenta-se da alteridade para constituir um discurso ps-colonial. Assim, percebe-se a
existncia de um sistema ps-colonial em lngua portuguesa que vai alm do nacional.
Essa rede de textos constitui uma narrativa polifnica da colonizao, visto que preserva
as devidas tenses no s na forma de representao romanesca, mas tambm nas
variaes do discurso assumido, inviabilizando tomar seu conjunto de maneira
homogeneizante.
Palavras-chave: Romance; histria; ps-colonialismo.
ABSTRACT
This work intends to investigate the characteristics the novel acquires in Portugal and in
Angola by adopting a postcolonial discourse. In view of the different positions of both
countries during colonization, novelistic representations of this process become
eventually distinct, with emphasis on the relations of identity and difference in the
dialogues among works. Literary theorys presuppositions are then associated with
cultural analysis postulations in the present methodological approach. Literary texts are
thus and so read from the aesthetic and ideological mechanisms which they employ in
order to construct their representations of colonial relations. In order to accomplish that,
the studies of postcolonial theoreticians and critics such as Homi Bhabha, Stuart Hall,
Boaventura de Sousa Santos, Ana Mafalda Leite, Margarida Calafate Ribeiro and Jane
Tutikian, as well as the contributions of Jacques Derrida on language philosophy, are of
utmost importance. Specifically, novels will be analyzed in pairs (invariably a
Portuguese work and an Angolan one) which pursue the representation of three different
moments of the history of Portuguese colonization in African territories: the colonial
period; the liberation wars period, set in the 1960s and the beginning of the 1970s;
and, at last, the moment immediately after the independence, known as the
decolonization period. Throughout the first moment, the study comprehends the works
of Partes de frica, by Helder Macedo, and Nosso musseque, by Luandino Vieira.
During the second part, A costa dos murmrios, by Ldia Jorge, and Mayombe, by
Pepetela. Finally, in the third moment, As naus, by Lobo Antunes, and Estao das
chuvas, by Jos Eduardo Agualusa. As a result, the intertwining of similar and different
aesthetic and ideological mechanisms in these novels highlight the fact that this genre
feeds on otherness to form a postcolonial discourse. Therefore, the existence of a
postcolonial system in Portuguese language that goes beyond the national is
perceivable. This web of texts constitutes a polyphonic narrative of colonization, seeing
it preserves the due tensions not only in its novelistic representation, but also in the
variations of the discourse at play, turning unviable to take its ensemble in a
homogenizing way.
Keywords: Novel; history; postcolonialism.
SUMRIO
REFERNCIAS............................................................................................................202
10
11
12
13
ao acaso, Derrida (1973, p. 16) chega a afirmar que o signo e a divindade tm o mesmo
local e a mesma data de nascimento.
Tomando por base esses princpios, o espao fronteirio entre linguagem e
realidade que buscamos compreender no texto literrio torna-se mais complexo. Revelase ento impossvel pensar, conforme costuma fazer o senso comum, em uma estrutura
que representa a partir de seus significantes os significados convencionados do mundo.
Ao invs disso, torna-se mais apropriado compreender o texto literrio como uma
estruturao que representa o mundo sempre de maneira parcial e provisria, j que se
situa entre autor e leitor no campo produtivo do jogo das significaes. Se Antoine
Compagnon (2006, p. 99) assinala que no h cortes no conceito de mimesis desde a
Potica, de Aristteles, at a Mimesis, de Auerbach, a concepo derridiana de signo
possibilita pensar as relaes da linguagem literria e do mundo que ela significa a
partir de uma diferente perspectiva. O grande problema em assumirmos essa noo,
como j apontou, de modo prudente, Terry Eagleton (2006, p. 341-342), o fato de que
teramos que diluir a ideia de mundo (tal qual a presena metafsica dos significados) a
partir dos limites de sua representao na linguagem do texto literrio. Dessa maneira,
no haveria nada alm do texto, j que a realidade seria apenas uma abstrao
apreensvel a partir dele. Sucumbiramos em nossa busca utpica ao reduzir o mundo a
texto. Assim como o fez Ludwig Wittgenstein aps perceber a impossibilidade de sua
primeira noo de filosofia da linguagem, teramos que interromper aqui (e de forma
definitiva) a nossa caminhada. Essa uma crtica bastante comum a uma grande parte
da corrente desconstrucionista, que procurou seguir os (des)ensinamentos de Derrida.
Para no tornar estril essa reflexo a partir do foco excessivo no carter de
construo textual dado ao mundo (e assim continuar a nossa empreitada, impedindo
que este trabalho encerre prematuramente por aqui), preciso tentar percorrer parte dos
caminhos que nos levem ao jogo, estruturao e significao, mas tambm parte dos
caminhos que nos levam s noes de discurso e de poltica para assim darmos um
campo frtil de atuao desconstruo.
Se o texto literrio configura-se como uma estruturao de signos que representa
o mundo de maneira parcial e provisria, como percebemos, e reconfigura-se no
complexo jogo da significao durante o exerccio da leitura, as atividades de escrever e
de ler so, inevitavelmente, usos de poder. A possibilidade de, nesse sentido, representar
o mundo, a si e ao outro (escrever) e a possibilidade de construir e reconstruir os
14
15
16
17
18
19
20
21
Portugal: tales of being and not being, Boaventura (2009) explica que os portugueses
na frica no tiveram um apoio de instituies coloniais e, por isso, tiveram que
promover alianas e relaes de trocas com poderes e reinados locais para legitimar a
explorao dos recursos das colnias.
O fato de considerarmos essa condio especificamente hbrida de colonizao,
geradora de interidentidades culturais, que diferem do binarismo cultural entre
colonizador e colonizado, no significa, porm, que adotamos neste estudo a postura
que Jane Tutikian (2006, p. 61) condenou como branqueamento da histria, que seria
uma tentativa de apagar a conscincia histrica acerca da violncia do colonialismo
portugus. Uma nota do Jornal domingo, de Maputo, em Moambique, publicada em 29
de agosto de 2004, esclarece bem essa questo:
O que estamos a assistir, hoje, a sucessivas tentativas de branquear a
histria recente. A tentativas para tentar demonstrar que o colonialismo no
foi to mau como alguns pretendem dizer que tenha sido. Ou, e parece ser
esta questo de fundo, que o colonialismo portugus no foi to mau como
outros colonialismos.
22
23
24
25
26
caso o Egito antigo, assim como um importante suporte para a histria da escrita: o
papiro. Alm de a escrita j ter sido registrada na frica h milnios da colonizao
moderna, havia, durante a referida colonizao, formas de escrita j em uso em alguns
territrios africanos, como o caso de Moambique, por exemplo, em que desde a
chegada dos rabes, no sculo X, utilizava-se dessa tecnologia.
Essa dicotomia do pensamento ocidental entre escrita e oralidade ainda ampliase em outra referente aos gneros literrios: o romance e o conto. Leite (2012), nesse
sentido, destaca que o gnero romanesco comumente visto pelo discurso colonial
como algo estranho s culturas africanas, que, pela sua predisposio oralidade,
encontrariam expresso mais natural no conto, gnero breve e que facilmente
associado com a tradio popular da contao de histrias. Outra dicotomia possvel
entre o romance e a poesia, j que o ritmo, a musicalidade e a cadncia so elementos
que o discurso da modernidade ocidental utilizou para nomear as culturas africanas.
Assim, a apropriao africana do gnero romanesco revela-se de uma
potencialidade riqussima de significaes para os discursos ps-coloniais. Ao
desconstruir as estruturaes de representao do mundo pelo discurso colonizador,
deformando o corpo de seus textos, as literaturas ps-coloniais tornam-se um jogo
aberto de disputas pelo discurso, de significaes e ressignificaes de signos, de
apropriaes de textos de si e do outro. Para Aschcroft, Griffiths e Tiffin (1989, p. 187),
o texto ps-colonial indica um potencial e cambivel horizonte de possibilidades de
sentido. No caso especfico dos textos ps-coloniais de Portugal e suas antigas
colnias, esse devir textual intensifica-se, j que, conforme expusemos anteriormente,
h um espao hbrido e intervalar desde a colonizao, o que resulta em sociedades
altamente contraditrias com o poder disperso em um jogo de infindveis combinaes
de signos que variam entre etnia, cultura, classe social, gnero, entre outras, que no
podem ser equiparadas e polarizadas como em outros contextos coloniais.
A essa altura, aqueles que nos leem podem estar a medir a distncia de nossos
passos em relao ao nosso objetivo utpico. Certamente para alguns estaremos
apartados abismalmente de nosso sol; para outros, apenas distantes. O importante,
qualquer que seja essa distncia, que ainda possamos visualiz-lo para contemplar o
horizonte que (des)norteou nossos passos at aqui. a partir deste tortuoso caminhar
nos limiares entre linguagens, realidades, signos, significaes, estruturaes,
representaes, discursos, poderes, colonialismos, ps-colonialismos, hibridaes,
27
28
assim como um cajueiro, um pau velho e bom, (....). Ningum pensa: como
comeou este pau? Olhem-lhe bem, tirem as folhas todas: o pau vive. Quem
sabe diz o sol d-lhe comida por ali, mas o pau vive sem folhas. Subam nele,
partam-lhe os paus novos, aqueles em v, bons para paus de fisga, cortem-lhe
mesmo todos: a rvore vive sempre com os outros grossos filhos dos troncos
mais-velhos agarrados ao pai gordo e espetado na terra. Fiquem malucos,
chamem o tractor ou arranjem as catanas, cortem, serrem, partam, tirem todos
os filhos grossos do tronco-pai e depois saiam embora, satisfeitos: o pau de
cajus acabou, descobriram o princpio dele. Mas chove a chuva, vem o calor,
e um dia de manh, quando vocs passam no caminho do cajueiro, uns verdes
pequenos e envergonhados esto a espreitar em todos os lados, em cima do
bocado grosso, do tronco-pai. E se nessa hora, com a vossa raiva toda de no
lhe encontrarem o princpio, vocs vm e cortam, rasgam, derrubam,
arrancam-lhe pela raiz, tiram todas as razes, sacodem-lhes, destroem, secam,
queimam-lhe mesmo e vem tudo fugir para o ar feito mitos fumos, preto,
cinzento-escuro, sinzento-rola, cinzento-sujo, branco, cor de marfim, no
adiantem ficar vaidosos com a mania que partiram o fio da vida, descobriram
o princpio do cajueiro... Sentem perto do fogo da fogueira ou na mesa de
tbua de caixote, em frente do candeeiro; deixem cair a cabea no balco da
quitanda, cheia do peso do vinho, ou encham o peito de sal do mar que vem
no vento; pensem s uma vez, um momento, um pequeno bocado, no
cajueiro. Ento, em vez de continuar descer no caminho da raiz procura do
princpio, deixem o pensamento correr no fim, no fruto, que outro princpio,
e vo dar encontro a com a castanha, ela j rasgou a pele seca e escura e as
metades verdes abrem como um feijo e um pequeno pau est nascer debaixo
da terra com beijos da chuva. O fio da vida no foi partido. Mais ainda: se
querem outra vez voltar no fundo da terra pelo caminho da raiz, na vossa
cabea vai aparecer a castanha antiga, me escondida desse pau de cajus que
derrubaram mas filha enterrada doutro pau. Nessa hora o trabalho tem de ser
o mesmo: derrubar outro cajueiro e outro e outro... assim o fio da vida. Mas
as pessoas que lhe vivem no podem ainda fugir sempre para trs,
derrubando os cajueiros todos; nem correr sempre muito j na frente, fazendo
nascer mais paus de cajus. preciso dizer um princpio que se escolhe:
costuma se comear, para ser mais fcil, na raiz dos paus, na raiz das coisas,
na raiz dos casos, das conversas. (VIEIRA, 2008b, p. 70-72)
29
30
luta local pela libertao do sistema colonial portugus. Dessa forma, ao compararmos
os romances ps-coloniais portugueses e angolanos, no o fazemos pensando em uma
fronteira fixa e intransponvel entre o colonizador e o colonizado. Percebemos, desde j,
com a escolha de um escritor portugus nascido na frica e de um escritor angolano
nascido na Europa, o que foi ressaltado no captulo anterior com os estudos de
Boaventura: formaram-se complexos jogos de interidentidades no sistema colonial
portugus. considerando essa potencialidade hbrida que analisamos ambos os
romances em questo.
O todo mais um caos que coisa suscetvel de definio. Assim (in)definiu a
totalidade Antero de Quental (2015, s. p.). E o poeta portugus foi alm: o ponto em
que se encontram todas as diversidades que formam a grande desarmonia (Ibid.).
com a ideia de uma grande desarmonia que podemos falar da complexa (e nunca
completa) totalidade dos dois romances em questo. Assim, a incompletude torna-se
elemento estrutural dos dois textos, que resultam abertos, plurais, com uma semntica
voltada para o devir a partir de uma leitura passvel da produtividade do jogo da
significao.
Em Partes de frica, quem (des)estrutura o texto um narrador autodiegtico
que se confunde com o prprio autor, um certo HM, na altura de cinquenta e tal anos
(MACEDO, 1999b, p. 9) e de frias sabticas das suas atividades docentes. Na casa de
um amigo, entre as serras de Sintra que diariamente se transformam e as guas da Praia
das Mas que parecem sempre fixas (Ibid.), HM visita a galeria das sombras daquela
que foi a antiga casa dos seus pais. dessa forma, portanto, que recorda fragmentos de
sua infncia e adolescncia nas mais variadas partes do antigo imprio, entre a fixidez
da praia dos fatos e as inevitveis transformaes das serras da textualizao. A grande
desarmonia de sua crnica familiar, que acaba sendo tambm uma narrativa sobre o
colonialismo portugus, vai sendo escrita junto ao presente da narrao, tendo a
memria como fio condutor, e esta sendo ativada por meio do dispositivo emocional de
um cenrio afetivo.
J em Nosso musseque, as partes (por vezes coerentes, por vezes contraditrias)
so orquestradas por um narrador homodiegtico sem nome e idade definidas. Esse eu
que se anuncia textualmente, assim como HM, possui seu presente da narrao
distanciado temporalmente do seu enredo, que tambm vai surgindo conforme as
desordenadas idas e vindas da memria. Tendo passado a sua infncia e a sua
31
32
Esses textos que se referem ao espao cultural, mais do que fsico e humano
de Luanda, foram e continuam, quando so produzidos, a ser produzidos a
partir da memria, da minha memria. E a minha memria baseada numa
vivncia muito intensa, muito determinada, muito funda, eu ia dizer at muito
sria para uma criana, que foi a minha infncia. Eu era uma criana no
muito participativa, mas era uma criana muito observativa. Tava sempre a
observar. Ento, tudo quanto se passava com a minha famlia, com as
relaes com as famlias vizinhas dentro do meu bairro, do meu musseque,
que a favela, tudo isso se gravou, no que eu estivesse determinado a gravar
isso. No. Duma maneira muito natural tudo isso entrou para dentro de mim e
a partir desse material que eu vou elaborando e criando os textos. (VIEIRA,
2008a, p. 281)
E o sujeito emprico Jos Vieira Mateus da Graa (nome civil de Luandino) vai
alm e mostra que muitas personagens e situaes dos enredos de suas obras vm da
memria que tem de pessoas com quem de fato conviveu ou com acontecimentos que
realmente ocorreram no musseque. s vezes, os textos partem duma situao [...].
Outras vezes, partem duma personagem. Por exemplo, o Zeca Santos [do conto "Vov
Xxi e seu neto Zeca Santos", da obra Luuanda]. O Zeca Santos um personagem que
trabalhava comigo. (VIEIRA, 2008a, p. 281).
Sendo, portanto, os dois romances em anlise repletos de questes
autobiogrficas, inevitvel retomarmos Philippe Lejeune, que desenvolveu
amplamente a questo autobiogrfica no campo terico em seu O pacto autobiogrfico.
Para o terico, a autobiografia definida como uma narrao retrospectiva em prosa
que uma pessoa real faz de sua prpria existncia. (LEJEUNE, 1975, p. 14). Nesse
sentido, destaca o compromisso com a referencialidade dos fatos narrados e a declarada
homonmia entre autor, narrador e protagonista.
33
Todos os textos de fico nos quais o leitor possa ter razes para suspeitar, a
partir de semelhanas que acredite adivinhar, de que h uma identidade entre
autor e personagem, mesmo que o prprio autor tenha escolhido neg-la, ou
ao menos no afirm-la. (LEJEUNE, 1975, p. 25)
34
35
36
no confivel, pois incita uma nova postura no ato de leitura, mais dialgica e
desconfiada por parte do leitor, resultando muito mais reflexiva.
Em Partes de frica e em Nosso musseque, HM e o narrador annimo, cada um
sua maneira, desestabilizam o leitor em relao ao enredo, provocando a postura
reflexiva na leitura de que fala Ricoeur.
Terico (como j vimos anteriormente, inclusive por instaurar por meio da
autofico a dvida da identificao com o autor emprico: o professor de literatura
Helder Macedo), o narrador e autor implcito HM faz diversas reflexes sobre a questo
dos narradores tanto na literatura em geral quanto no seu romance. Em determinado
momento, provoca: Se este livro fosse uma autobiografia ou um romance a fingir que
no, seria necessrio agora preencher a passagem do tempo com episdios que
marcassem a transio entre os cinco e os doze anos do narrador (MACEDO, 1999b, p.
39). No entanto, no ir faz-lo. Seu texto literrio no finge no s-lo, e seu narrador,
ao mesmo passo em que escreve, ressalta sua condio e suas escolhas, revelando ao
leitor toda arbitrariedade que pode exercer em sua narrao:
S que o meu estilo, perdoe o leitor que j deu por isso, oblquo e
dissimulado, desenvolvimento prprio e algo original, perdoe o leitor que
ainda no deu por isso, da nobre tradio de dizer alhos para significar
bugalhos, que a de toda a poesia que se preza e da prosa que prefiro. E nem
julguem que alhos e bugalhos so coisas diferentes, so reflexos diferentes
da mesma coisa. (MACEDO, 1999b, p. 39)
37
38
dessa forma autntica e inventiva, para usar os mesmos adjetivos de Leite, que
o narrador, antes mesmo de contar o primeiro caso, evoca para si, dentro da situao
39
40
41
42
escrita num sentido corrente (Ibid.). A escritura ento, diferente da escrita, no pode
ser reduzida condio de significante do significante da fala (inclusive a escritura
rejeita e diviso entre significante e significado), uma vez que reivindica a pluralidade
do jogo, da significao, da diffrance entre os signos, em um entre-lugar formado por
escrita e leitura.
Nesse sentido, os dois romances em anlise so celebraes da escritura. HM e o
narrador annimo no possuem um sentido pr-definido para suas narraes, pois no
esto centradas em um significante original. Ao mesmo passo em que escrevem e
analisam o que escrevem, surgem possibilidades de sentido conforme o jogo, resultando
em romances abertos, plurais, em devir.
Afirma o narrador de Partes de frica na abertura do captulo 9: J sei que este
o captulo mais difcil do meu livro. Por isso melhor que seja breve. Tentei escrevlo trs vezes e trs vezes desisti [...]. Tentei ir adiante sem ele, tive de voltar atrs. Fica
encaixado aqui (MACEDO, 1999, p. 77). J o narrador de Nosso musseque considera:
Zeca no serve para esta histria sem malandro e Carmindinha era mais velha, no
conheceu bem nosso companheiro. Sozinho, no tenho mais coragem de escrever [...]. O
melhor mesmo falar primeiro as pessoas, e depois contar os casos (VIEIRA, 2003, p.
63).
Ambos narradores fazem questo de ressaltar que esto escrevendo sua narrao.
HM inclusive deixa claro que est escrevendo um romance; o narrador sem nome no,
apenas escreve sobre as memrias do musseque. importante perceber que o tempo da
narrao (bastante distanciado do tempo do enredo) procura unir-se ao tempo da leitura.
No caso do trecho supracitado de Partes de frica, o narrador at j errou sua escritura
anteriormente (tentei, desisti). No entanto, apesar dessas aes passadas, o narrador
logo trata de posicionar-se no presente da leitura (fica encaixada aqui), da mesma
forma que est o narrador de Nosso musseque, que ir escrever primeiro sobre as
pessoas e depois sobre os casos, organizando sua escritura medida em que ela avana.
Desse modo, os romances no se apresentam estruturados, no sentido de
possurem uma estrutura prvia que organize o texto, como um crustceo que leva o
esqueleto por fora, diria HM (MACEDO, 1999b, p. 113). Mais adequado entender que
apresentam uma estruturao, aberta e plural, que vai se fazendo mesma medida em
que o texto vai sendo escrito, e o jogo de significao se estabelecendo entre texto e
leitor. No romance portugus, o narrador diz que faz voto solene de que ir trazer para o
43
seu mosaico (assim define o seu texto) todos os pedaos necessrios, porm no
obrigatoriamente em alguma ordem (Ibid., p. 40). No romance africano, o narrador
afirma que, mesmo sabendo de sua incapacidade para obter xito, vai somente nos
escrever a verdade sobre os casos e j vimos que esse conceito de verdade est
relacionado ao contar e no ao que contado (VIEIRA, 2003, p. 128). Os dois, portanto,
subordinados s suas memrias (por sua vez impulsionadas por impresses e pesquisas
de fontes sobre o passado) vo trazendo diferentes narrativas para (de)compor a grande
narrativa de seus romances. Os textos, escrituras, vo passeando (e levam na boleia o
leitor) pela significao. No se limitam segurana da estrada: fazem curvas, desvios,
tomam caminhos alternativos. Partem dos signos da errncia para chegar errncia dos
signos. As partes, as histrias, os casos, vo se sobrepondo, errando figuras improvveis
nos dois mosaicos. E ter de ser o leitor a encontrar os espaos mais adequados para
coloc-los, segundo o amor que tiver (MACEDO, 1999b, p. 40).
Chegarei assim diante dos campos, dos vastos palcios da memria, onde
esto os tesouros de inmeras imagens trazidas por percepes de toda
espcie. [...] Algumas se apresentam de imediato, outras s aps uma busca
mais demorada, como se devessem ser extradas de receptculos mais
recnditos. Outras irrompem em turbilho e, quando se procura outra coisa,
se interpem como a dizer: No seremos ns que procuras?
(AGOSTINHO, 2001, Livro X, Captulo VIII)
44
45
46
[...] ningum que consegue. Mesmo que muda noutras terras, noutro pas,
tudo ficou escrito nas mos, nas mamas secas que eram gordas, em todos os
riscos da cara negra que as lgrimas aproveitam para caminhar, nos cabelos
embranquecendo das razes mergulhadas naquelas histrias da vida dentro da
cabea e naquele corao teimoso, que bate sempre e que lembra sempre o
que no quer mais lembrar e gosta de ouvir o Zeca e eu e Carmindinha falar,
mas pede para no contar. (VIEIRA, 2003, p. 161)
47
48
49
2003, p. 26). Essas histrias margem da histria so trazidas tona pelo importante
trabalho de romancistas como Helder e Luandino. Onde as verses se contradizem, a
histria se torna mais verossmil. E assim a histria colonial vai sendo reescrita.
O tempo, desse modo, torna-se preocupao decisiva nos romances pscoloniais. As epgrafes das duas obras j ressaltam essa preocupao. Em Partes de
frica, recorre-se pedra basilar da constituio de uma identidade portuguesa,
Cames: Tem o tempo sua ordem j sabida. O mundo no (MACEDO, 1999b, p. 5).
J Nosso musseque tambm vai buscar elementos tradicionais para a cultura africana,
por meio de um provrbio proferido em quimbundo por uma das personagens mais
velhas e mais sbias: Kilombelombe kejidi ku dimuka: kama ka-um-dimuna...
(VIEIRA, 2003, p. 11), que pode ser traduzido por O corvo no sabia ser esperto: uma
coisinha de nada foi o que o despertou.
Os dois romances ignoram um tempo afirmativo, mtico, fechado em suas
narrativas, como o tempo das identidades essenciais. Como j analisamos, o fluxo
memorialstico rompe com qualquer possibilidade de linearidade. Predomina, desse
modo, o tempo reflexivo sobre o tempo objetivo, o tempo interior do narrador ao tempo
exterior. As mltiplas temporalidades, portanto, atribuem o aspecto condicional s
identidades.
No caso de Partes de frica, a condio parece ser muito mais um tempo de
reviso, que vem na contramo do tempo de um discurso pico sobre a atuao
portuguesa nas colnias. HM reflete sobre o passado colonial ao refletir sobre as
barbries promovidas, entre outros, pelos seus prprios familiares. A ordem do tempo
no define uma ordem ao mundo, como a epgrafe j nos adianta, e o narrador nos
mostra de o mundo s avessas ao avesso das avessas (MACEDO, 1999b, p. 95) nessa
narrativa memorialstica ps-colonial. Para Margarida Calafate Ribeiro (2012, p. 90), o
romance portugus ps-25 de abril est centrado na questo da memria. Isso porque,
desse modo, evidencia as heranas e as dores do regime salazarista, no caso do romance
em questo, sobretudo pela sua consequncia em terras africanas. O romance de Helder
Macedo, portanto, o primeiro de fato ps-colonial escrito em Portugal, de acordo com o
prprio autor (2010, p. 121), configura-se como importante documento para a
descoberta da memria da nao, no sentido de trazer tona as histrias alm da
histria. Para Helder (Ibid., p. 120), os portugueses possuem uma obsesso pendular
pela histria, j que o passado imperial pode ser tanto condio para uma identidade
50
grandiloquente por ser imprio quanto decadente por ser passado. Esta a ordem do
tempo e a desordem do mundo colonial de Partes de frica: o tempo pendular,
condicional, reflexivo, da reviso do passado colonial.
Ao explorar uma epgrafe que traz ao romance os aspectos culturais da
oralidade, do conhecimento tradicional, da ordem de um tempo lgico e definido que
do conhecimento pela sabedoria dos mais velhos, Nosso musseque tambm no deixa de
apresentar em sua narrativa um tempo reflexivo e condicional. A epgrafe esconde um
aspecto importante da obra, que o conflito de dois tempos distintos: a gerao dos
adultos, representada pela voz que enuncia o provrbio, da gerao das crianas, que ao
crescerem tornaram-se os corvos, ou seja, os representados pelo provrbio por no
saberem ser espertos. Isso porque o enredo apresenta um contexto tenso em Angola na
dcada de 40. Por um lado, a gerao mais velha reclamava ser mais sbio no oferecer
resistncia ao colonizador, visto que assim a violncia da represso aumentava. De
outro, a gerao mais nova representa o embrio de uma gerao de pensamento pscolonial, que, insatisfeita com a situao, comearia a se articular para oferecer
resistncia e encarar a truculncia do regime fascista e colonial de Salazar. Assim, o
narrador annimo tambm traz tona as histrias alm da histria: mostra a explorao,
os conflitos e a violncia que permeiam aquela dcada to importante para a tomada de
conscincia que viria entre o final dos anos 50 e incio dos 60 em Angola. Trata-se
tambm de um tempo reflexivo e condicional. O homem angolano entre dois tempos, da
tradio e da modernidade, da cultura oral dos mais velhos e da escrita do jornal que a
turma do musseque produz, do quimbundo e do portugus, que refletir mais tarde na
prpria identidade plural que os pases africanos tiveram que reivindicar para buscar
suas independncias, no ao acaso utilizando a literatura, tradio europeia apropriada e
transformada pela insero dos aspectos culturais locais, como um dos principais
instrumentos de resistncia e de luta. Assim, Nosso musseque tambm marcado pela
pluralidade temporal tpica daqueles que reivindicam uma viso ps-colonial.
51
analisados nas duas obras em questo, narrar um pouco da histria colonial desses
lugares. Atribuir um esquema narrativo s relaes familiares ou de vizinhana, nesse
caso, alm de ser uma forma de buscar o entendimento de si, uma forma de os
narradores buscarem o entendimento da histria colonial. Desse modo, HM (e sua
memria) passeia(m) pela galeria de sombras do que foi a casa de seus pais, com as
paredes quase totalmente cobertas com fotografias que refletem, como crnica
minimalista de famlia, a histria de boa parte do colonialismo portugus do ltimo
imprio (MACEDO, 1999b, p. 9-10). Igualmente, o narrador annimo, com as coisas
que os anos e a vida mostraram, vindas de muitas pessoas diferentes (VIEIRA, 2003,
p. 17), ao organizar as diversas verses sobre as histrias do antigo musseque, acaba
tambm organizando e narrando seu entendimento sobre os conflitos que marcaram os
meados do sculo XX em Angola.
HM descende de uma famlia tradicional de colonialistas, da a sua histria
diasprica no continente africano. Desse modo, os relatrios, os mapas, os ofcios e
todos os demais documentos oficiais emitidos por esses seus familiares, assim como o
seu prprio testemunho, so preciosas fontes (para si, no universo ficcional, e por
extenso, para o leitor, no universo emprico) para a compreenso da poltica colonial
portuguesa. Passear com ele por essa galeria de sombras, portanto, passear pelo
interior das instituies de administrao colonial.
Comecemos nesta galeria por visualizar a sombra do administrador Gomes Leal,
colega de seu pai e de seu av na Alta Zambzia. A figura de Gomes Leal (que, pelo
nome, evoca a tradio lrica lusa) traz em si a filosofia catlica da colonizao. O
administrador sentia-se responsvel pela purificao da alma dos negros locais, bem
como da educao cultural deles. Assim, impunha interpretaes de peras aos seus
empregados, com direito a severos castigos no caso de insucesso esttico (em
homenagem Santssima Trindade as punies com palmatria eram sempre em
mltiplos de trs). De acordo com HM, Leal tinha compreendido sua sagrada misso:
os pretos eram a carne feia de Babel contra a qual era necessrio prevalecer com
disciplina crua, fazendo neles as mesmas ndoas que a carne fazia na alma. A prova era
que tinham nascido j com a cor das ndoas (MACEDO, 1999b, p. 32). A passagem
bblica evocada, a respeito da Torre de Babel, trata a diferena como aspecto negativo,
como castigo divino. Com este amparo terico, o administrador v a sua cultura como o
eixo positivo da metafsica da presena, relegando s religies e s culturas locais o
52
lugar da falta, da ausncia metafsica de sentidos. Resta assim, em sua atitude poltica
racista e totalitria, encarar o multiculturalismo como algo a ser combatido pela
sobreposio cultural.
Outra sombra a ser contemplada a do Ministro Tefilo Duarte, responsvel
pela administrao das colnias. Aps a Segunda Guerra Mundial, com o
estabelecimento de elites locais, sobretudo em Angola e em Moambique, comearam a
surgir de maneira mais efetiva movimentaes por tomada de conscincia e luta pela
independncia. Assim, o ministro destacou-se por sua atuao repressiva, a fim de
impedir futuros Brasis, como ressalta HM (Ibid., p. 55). Uma de suas atitudes foi mudar
todos os funcionrios superiores de colnia. Outra foi mandar todos os futuros doutores
e engenheiros das elites locais estudar nas academias da metrpole, a fim de evitar que
surgissem universidades nas colnias. Ironicamente, o narrador ressalta que, devido
atitude do ministro, os jovens foram jogar ping-pong na Casa dos Estudantes do
Imprio com o Amlcar Cabral e o Agostinho Neto (Ibid.). A Casa dos Estudantes fora
o bero das ideias independentistas, pois reuniu uma juventude africana insatisfeita com
o regime colonial, formando nomes como os dos prprios Cabral e Agostinho, os
grandes tericos e lderes polticos das independncias de Cabo Verde juntamente com
Guin-Bissau e de Angola, respectivamente.
No entanto, apesar das referncias inusitadas a esses importantes feitos
histricos, o narrador destaca, com seu estilo jocoso, a principal atitude de Tefilo: em
Loureno Marques, houvera a tentativa de abrir uma fbrica de bicicletas. O ministro
repreendeu exemplarmente o empreendimento: se nem em Portugal as havia, por esse
caminho acabava-se por no saber quem mandava em quem (Ibid.). Assim, se Gomes
Leal representa bem a filosofia colonialista portuguesa, com sua misso catequtica e
civilizatria, Tefilo Duarte representa a sua poltica de colonizao: a mxima
explorao dos recursos locais e o sufocamento de qualquer possibilidade
desenvolvimentista no intuito de manter a dependncia em relao metrpole.
No entanto, as principais figuras coloniais visitadas no discurso memorialstico
de HM so aquelas a quem est ligado de maneira mais direta: seu av e seu pai. O av,
maon de barbas ruivas e olho camoniano perdido na Primeira Grande Guerra (Ibid.,
p. 14) apresentado como um governante absolutamente desptico. Em Moambique,
no auge de seu poder, entendeu que as moas locais eram a chave para o futuro colonial,
visto que seriam as mes do progresso e do futuro (Ibid., p. 25). Assim, procurou
53
54
55
56
Desolado, com as lgrimas a correr, Zeca esperava pelo amigo Xoxombo. Este
retornou tambm chorando e com o rosto ferido. A s pessora me deu-me uma xatete
de corda que eu lhe pedi. Depois, na confuso, um senhor me tirou a xatete e deu num
mido branco que estava a pedir! (Ibid., p. 60). Nesse dia, alm dos brinquedos
sonhados esses meninos perderam um pouco da inocncia. Esse momento simbolizado
na volta ao musseque, quando os dois decidiram jogar fora as suas caminhonetes de
papelo, desfazendo-se, assim, da infncia. A anotao de Xoxombo no seu caderno,
contudo, revela uma inquietao ainda maior, que levaria mais adiante os meninos
perda de mais brinquedos, infncias ou inocncias:
57
58
relao com Hermann Kafka, seu pai, em uma carta constituda de um manuscrito de
mais de cem pginas nas quais tentava explicar (ou talvez entender) os ns que ao
mesmo tempo ligavam e aprisionavam, uniam e sufocavam, o escritor figura paterna.
Apesar de pouco estudada sob este mbito, Carta do pai talvez seja um dos maiores
documentos sobre a alteridade de que temos registro. Poucas vezes o outro foi to outro.
Mas poucas vezes o outro tambm esteve to prximo.
De acordo com Derrida, no documentrio D'ailleurs Derrida (1999), temos
sempre o fora dentro do nosso corao, no nosso corpo. Isso que quer dizer fora. Se
fora estivesse fora, no seria fora. Assim, a representao forte, convicta, decidida,
vitoriosa que Hermann fazia de si no discurso aos seus filhos poderia ser ameaada
pelas caractersticas da dvida, do medo, da insegurana e da fraqueza presentes em
Franz. Presentes em Franz, alis, porque talvez estivessem presentes em Hermann, que
projeta no outro as caractersticas suas que no deseja reconhecer. Isso explica porque a
alteridade passa a ser vista como uma ameaa constante.
Os romances Partes de frica e Nosso musseque, assim como o texto epistolar
referido, tambm apresentam as contradies das relaes de alteridade no mbito
familiar como pontos fundamentais de seus enredos. Em ambos os casos, assim como
no caso de Kafka, o outro no um ser distante fsica ou culturamente, mas
extremamente prximo. Pais e filhos, uma gerao e outra, unem-se pelo trao do medo:
o medo do eu se ver forado no contato com o outro a reconhecer aquilo de si que no
quer reconhecer.
Para Cleonice Berardinelli (1999, p. 58), a relao entre HM e seu pai
justamente o centro de Partes de frica: J no ser a histria do colonialismo ou da
famlia, mas a dele o pai , e a minha do autor, vistos talvez mais de perto, em seus
acertos e desacertos, em sua difcil mas digna e forte relao. Muito mais que ir alm
da histria do colonialismo, a relao entre pai e filho, nesse caso, a prpria histria
do colonialismo.
Ao representar textualmente a si, a alteridade revela-se fundamental na narrativa
que vai construindo HM. Para Jacques Lacan (1979, p. 193), o outro o lugar em que
se situa a cadeia do significante que comanda tudo que vai poder presentificar-se do
sujeiro.
Assim,
palavra
surge
como
mediao
entre
subjetividade
59
[...] curso de Direito, carreira pbica, posies de poder, talvez algum ensino
universitrio com plataforma para voos mais altos, um Governo de colnia,
uma embaixada, um ministrio. Confusamente pressentia que era urgente
dizer que no, estragar tudo, portar-me mal, abrir espao para qualquer
destino alternativo, qualquer que fosse, mesmo que fosse nenhum. No era
ideologia, era um instinto bsico de sobrevivncia, de no querer sobreviver
assim, de saber que quando tinha medo de fazer alguma coisa porque devia
faz-la, que quando tinha razo porque a no tinha, que a virtude era o mais
torpe dos vcios e que ao menos os vcios no eram virtude. (Ibid., p. 100)
60
Como diria Barthes (1987, p. 63), Partes de frica um dos textos que mostram
o traseiro ao pai poltico. Porm, o pai poltico, no caso, tambm pai biolgico. Assim,
narrar a sua tomada de conscincia em meio ao fantstico reino feudal dos mandos e
desmandos do pai na frica, ao perceber que no poucos, ao longo dos anos, foram
pagando na prpria carne a conta cobrada de todos ns, em suicdios, exlios, prises,
cirroses, guerras de frica, vidas escangalhadas de misrias, at sermos agora mais os
mortos do que os vivos (Ibid., p. 100-101), tambm a afronta de um filho bastardo a
todos os pais: o biolgico, o colonialismo, o autoritarismo, o estado portugus.
Diferentemente do romance de Helder Macedo, em Nosso musseque o conflito
da diferena no mbito do seio familiar no fica evidente desde o incio da narrativa.
Apesar da epgrafe, uma fala de donAna em quimbundo, referir-se a esse conflito
(kilombelombe kejidi ku dimuka: kama ka-um-dimuna o corvo no sabia ser
esperto: uma coisinha de nada o despertou 2003, p. 11), o leitor s ter a sua
dimenso na parte final da narrativa. Isso porque, no incio, apesar dos conflitos do
cotidiano, os moradores do musseque so representados sempre de maneira unida,
independente de suas idades. somente aps os episdios de violenta represso colonial
que j debatemos anteriormente, sobretudo a chacina, que o conflito entre as duas
geraes torna-se evidente.
importante perceber que o tradicional ncleo familiar ocidental no
corresponde necessariamente organizao familiar nas sociedades africanas. No
romance de Luandino Vieira, fica evidente a fora das relaes comunitrias do
musseque na constituio dos sujeitos. Desse modo, o conflito no se revela to
edipiano quanto em Partes de frica, pois representado por filha (Carmindinha) e pai
(Bento Abano), sendo os dois, ainda, figurativos tambm de duas distintas geraes em
Angola.
A opinio da gerao mais velha, representada por Bento Abano, era de que o
angolano no deveria reagir s injustias impostas pelo sistema colonial, pois isso
acarretaria ainda mais violncia por parte do colonizador. A gerao mais nova,
representada por Carmindinha, no entanto, revelava-se extremamente insatisfeita com
os destratos coloniais e disposta a no mais os tolerar, principalmente aps o massacre
do qual o narrador e Carmindinha foram testemunhas, gerando assim um conflito com a
tradicional pacincia dos mais velhos.
61
- Uma fedelha! Uma fedelha! Como que voc percebe estas coisas da vida,
assim? Esses assuntos de mortes, o que que tu sabes?... o que eu sempre
falei: o povo no tem respeito por si mesmo...
Carmindinha saltava na cadeira, os olhos faziam fora para no falar, mas
no aguentava, respondia:
- Mas sei! Sei mesmo! Respeito como ento? Batem-te na tua porta,
insultam-te na tua filha e voc fica com seu respeito, sua educao, no liga
nessas coisas, no ? Fala que o povo s quer vinho e roubo, mulheres,
vestir casaco e gravata, que j no tem homens como antigamente...
(VIEIRA, 2003, p. 176)
O conflito fica ainda mais grave se levarmos em conta os aspectos culturais que
o rodeiam, como o fato de que, para os africanos, os mais velhos so os detentores da
sabedoria e os mais jovens devem a eles o mximo respeito. A isso, podemos somar o
fato de que as sociedades tradicionais tem seu centro na figura do homem, o patriarca.
Assim, a discusso de uma menina de dezesseis anos, que estudou contra a vontade do
pai e respaldada pela bravura da me, sem mais respeito antigo (Ibid., p. 179), como
disse o narrador, com o seu velho pai, antigo capito de barco, tido como o homem mais
sbio do musseque, revela o quo ameaadora tornou-se a alteridade para os
personagens em questo. Da a epgrafe da obra, com donAna, velha contadora de
histrias, utilizando de uma alegoria para condenar a rebeldia da jovem.
Ao evidenciar o abismo existente entre pai e filho ou os mais velhos e os mais
novos, os narradores de Partes de frica e Nosso musseque lanam a complicao que
levar ambos os enredos ao movimento. Para que a situao final das duas narrativas
seja diferente da situao inicial, necessrio que a alteridade seja compreendida pelos
narradores. Assim, ao mesmo passo em que rememoram, ao atribuir uma organizao
narrativa lgica ao seu passado, os dois se encontram em exerccio de reflexo. Narrar
os conflitos do prprio passado, nesse caso adolescncia e juventude, , portanto,
62
63
64
65
cabo-verdeano, entre outras, para o portugus, acaba sendo produto do seu imaginrio,
produzido, evidentemente, a partir de seu paradigma. E exatamente aqui que entra a
luz da dispora para a imaginao da nao de HM. Apesar de ser portugus, o
protagonista de Partes de frica no tem de reconhecer o desconhecido. Por viver desde
a infncia em diversas localidades africanas, o outro no to outro para ele. Assim, a
frica vista e entendida como parte de si, e no apenas como o outro que produto do
imaginrio de um eu. Tal concepo fica evidente na oposio ao pai. O pai e o av,
nascidos em Portugal e deslocados para a frica, repetem o olhar colonial dos viajantes
e aplicam a (i)lgica do silogismo ao interpretar os habitantes locais com o signo da
barbrie.
a partir dessa condio errante, assumindo caractersticas dos locais e das
culturas pelas quais passa (como no caso da tchuba em Cabo Verde, 1999b, p. 221231), que HM entende de outro modo a necessidade paterna de ordenar a desordem, de
civilizar a selvageria, de iluminar as trevas. Portugus de segunda, um cafrealizado (Cf.
SANTOS, 2010), aquele que parte de frica (de acordo com Laura Padilha, 1999),
imagina a nao a partir das margens e percebe que de mal-entendidos so os imprios
feito (MACEDO, 1999b, p. 245). E o termo mal-entendido no seno produto da
ironia do narrador, que ao analisar a conquista portuguesa dos territrios na ndia,
lembra que os lusos atacavam noite. No oriente, a guerra era muito mais ritualizada
que no ocidente e s tinha atividade durante a luz do sol. noite, recolhia-se os corpos,
tratava-se dos feridos e repousava-se. Eis como bravamente, apesar de pouco
numerosos, aqueles que lutavam por cristo derrotaram um exrcito gigantesco e
organizado.
Desse modo, justamente por no se sentir de fato pertencente, mas por migrar e
buscar compreender diferentes locais, que HM pode perceber as contradies no
imprio imaginado pelos portugueses. Uns imaginam o mundo, outros constroem-no
(Ibid., p. 30). No entanto, aqueles que imaginam, caso do literrio HM, so capazes de
perceber que os que constroem no constroem seno com a imaginao. Assim, ele
capaz de buscar a fico por trs dos fatos dos relatrios coloniais e das cartas de
descobrimento. Tambm capaz de buscar a realidade escondida na imaginao da
nao que fazem esses escritos. Como na conquista da ndia. Como no encantado reino
feudal de pai e av que vo sendo desconstrudos em meio cartografia desse mapa real
de ilhas imaginrias (Ibid., p. 251).
66
Um riso solto, de criana ainda, fez tremer nas minhas mos suas mamas
pequeninas. Era j em baixo do muxixeiro, atrs da casa de donAna e a
senti o capim duro nos nossos ps, um cheiro de erva pisada vestindo os
nossos corpos lavava nossas roupas despidas. As minhas mos procuraram,
cafofas, e um cheiro forte e bom, feito de todos os cheiros das casas e dos
capins de nosso musseque e do calor da noite, saa nas pequenas mos de
Carmindinha.
Nessa noite quente, enquanto nosso amigo e velho capito sorria para
sempre, Carmindinha e eu nos amamos com os nossos corpos claros
embrulhados no cobertor da noite, como nossas mos andavam a convidar
muito tempo j. E era uma noite funda, sem lua, negra de estrelas no cu.
(VIEIRA, 2003, p. 185)
67
ser ameaada com os despejos, episdios trgicos na memria do narrador por ver sua
articulao entre identidade e espao ameaada:
O tractor gritou alto, cuspindo fumo e rapidamente, com a faca bem afiada
onde o sol batia, a mquina correu para a cubata e enconstou-lhe, gemendo e
bufando. Sentiam-se as paredes a resistir, o barro vermelho e as canas de
mos dadas a aguentar, gemendo baixinho, mas, depois, tudo era s um
grande barulho e bocados de barro e canas e poeira vermelha subindo no ar,
com o vento do mar a enxotar para longe e a mquina amarela a correr
maluca com o tractorista a tossir. (Ibid., p. 81)
Nga Xica nem parecia a senhora que a gente conhecia. Todas as veias do
pescoo e dos braos se viam debaixo da pele e a vassoura fazia voltas de
ameaa. As mulheres murmuravam, umas insultando, outras pedindo o favor
de deixar ficar uns dias at arranjar outra casa. O tractorista, todo suado,
olhava ora umas ora outras, mas no queria aceitar. S quando a me do
Biquinho, sem pensar mais nada, a gritar parecia era maluca, lhe ps
vassourada que fez qualquer coisa. [...] o tractorista, num minuto, estava
cercado por um grupo ameaador de mos fechadas e bocas gritando. (Ibid.,
p. 78)
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
vo apresentando seus signos e suas lacunas. Os segredos de guerra ficam ento por
conta do jogo da significao; o leitor percorrendo seu caminho entre os murmrios que
ecoam na Floresta do Maiombe que a linguagem. Os sentidos, assim, so sempre
provisrios e incompletos, resultado da prpria riqueza literria das duas obras.
Do mesmo modo que nos aventuramos nas memrias coloniais de Partes de
frica e Nosso musseque, optamos por no utilizar um mtodo de anlise comum
portanto anterior e aplicvel a qualquer obra literria. Valorizamos os textos em questo
enquanto individualidade. Um mtodo pr-definido, como refletiu Barthes (1992, p. 37),
em S/Z, seria pensar toda a literatura de maneira homognea, negando seu carter
infinito. Pretendemos, ento, valorizar os textos enquanto diferena.
Assim, no temos qualquer pretenso de dar conta de alguma pretensa totalidade
nos romances. De peito aberto, assumimos o aspecto provisrio ao compreendermos
que interpretar um texto no dar-lhe um sentido [...], , ao contrrio, estimar de que
plural feito (Ibid., p. 39). Em suma, ao nos aventurarmos pelos textos de Ldia Jorge
e de Pepetela, abordaremos alguns aspectos que percebemos importantes no jogo da
significao dos prprios romances para compreender como, a partir de uma perspectiva
ps-colonial, utilizaram do gnero romanesco para dar conta das guerras de
independncia na frica.
Artur Carlos Maurcio Pestana dos Santos (nome civil do escritor Pepetela),
angolano descendente de colonialistas portugueses, durante a sua juventude, foi estudar
em Portugal. De l, no auge da represso da ditadura fascista de Salazar, foge para
Paris, e de Paris desloca-se para a Arglia. Estudante de sociologia, um dos
fundadores nesse pas do Centro de Estudos Angolanos. Aps se transferir da Arglia
para a Repblica do Congo, Pepetela decide que no basta apenas lutar intelectualmente
pela independncia de Angola. Passa ento a integrar as guerrilhas do MPLA instaladas
na fronteira do Congo com a regio angolana de Cabinda. Assim, durante os anos de
1970 e 1971, Pepetela (2015, s. d.) escreveu um comunicado de guerra, algo que lhe
pareceu insuficiente pela objetividade. Ao desenvolver o comunicado, criou o romance
Mayombe, que seria publicado praticamente dez anos aps a escrita.
78
J a escritora portuguesa Ldia Jorge (2014), em seu site profissional, revela que,
aps licenciar-se em Filologia Romnica pela Universidade de Lisboa, passou anos
decisivos em Angola e em Moambique na condio de professora do Ensino
Secundrio. Vivenciou, nesse perodo, os ltimos anos das guerras coloniais. Ainda de
acordo com as informaes contidas no meio eletrnico, Ldia (Ibid.) revela que A costa
dos murmrios reflecte a experincia colonial passada em frica.
E a experincia colonial passada na frica no incio da dcada de 1970 seria
refletida no final da dcada de 1980, quando publica o romance em questo. Apesar do
distanciamento temporal entre a experincia e a elaborao literria, a escritora percebe
a necessidade do seu discurso, j que os relatos oficiais redigidos no transcorrer desse
tempo no contemplaram o seu ponto de vista sobre os acontecimentos, como revelou
em entrevista:
medida que os anos se passavam e no eram tantos assim , apercebiame que a memria das coisas desaparecia completamente. Comecei a ser
assaltada pelo sentimento de que tinha espreitado um momento particular da
histria da Europa em relao a frica. E de que a histria o trara na sua
essncia. Porque se estava a dar apenas os relatos oficiais das coisas. E os
sentimentos humanos? E os milhares de mortos no tinham uma cruz
verdadeira sobre a sua sepultura? Ento, fiquei com uma necessidade enorme
de fazer reviver figuras, figuras que eu tinha conhecido no auge da juventude.
(JORGE, 2002, s. p.)
79
80
81
angolano (2015, s. p.), apesar de refletir sobre a contribuio de sua vivncia enquanto
guerrilheiro em Cabinda na construo do romance, tambm se preocupa em ressaltar
que no h nenhuma personagem que seja real. Todos eles so fico [...]. A escritora
portuguesa (2015, s. p.) faz o mesmo:
82
83
84
violncia em si, mas as motivaes dela, bem como a sua consequncia no mbito
familiar, onde as fronteiras do pblico e do privado se relativizam.
dessa forma que Ldia Jorge compe, em A costa dos murmrios, a sua Eva
Lopo. Eva relembra sua estadia em Beira, seu tempo de Evita (pequena Eva,
literamente), culpada pelo pecado original da curiosidade, da dissonncia, da crtica. Excntrica, era relegada s margens, como representou literariamente no conto Os
gafanhotos: mas de facto, o local que Evita, docemente empurrada pelo noivo, deveria
ocupar, no era o centro disse o fotgrafo com um gesto amplo (JORGE, 2004, p. 8).
Os homens detinham o centro, ou seja, o controle, dos registros oficiais da guerra. Na
imagem projetada pelo fotgrafo no caberia a centralidade Evita. Desse modo, a
guerra vai sendo representada pelos discursos das personagens militares como uma
mera rebelio de selvagens (Ibid., p. 12). E a tarefa dos ilustres oficiais, na fotografia,
era a nobre misso civilizatria: era uma colnia de cafres aquela que estavam a
defender de si mesma (Ibid., p. 23).
No entanto, Eva reflete alm do conto que inicia o romance: Evita seria para
mim um olho ou um olhar (Ibid., p. 44). E o olhar da espia, depositrio dos segredos de
guerra, no evita (apesar de seu nome), por baixo dos gafanhotos do conto, o
desconforto ao montar sua fotografia apcrifa, contraditria oficial: Ento eu
lembrei-me de perguntar [ao capito Forza Leal] se era sempre assim, se afinal no
havia confrontos reais, entre pessoas e pessoas, se no morria gente. Se no havia afinal
um massacre intil. (Ibid., p. 75). Se o capito olhou para o lado como se atingido por
uma grande surpresa (Ibid.), porque a pergunta traz sua memria os meses passados
na lama do norte de Moambique, em que a atuao do exrcito colonialista era
pattica. Desambientados, os portugueses no conseguiam combater a Frente de
Libertao de Moambique (FRELIMO), que, com sua ttica de guerrilha, facilmente
aparecia e desaparecia nas matas do pas, nunca oportunizando um confronto direto com
os salazaristas. Sobrava para os civis e os pequenos revoltados, massacrados para
compensar o mpeto de violncia de um exrcito que no conseguia fazer avanar a
guerra. Evita deveria, como a mulher do capito, ter representado o papel que o centro
masculino espera da mulher: perguntar sobre o rugido do leo, a sobrevivncia no
interior, para enaltecer assim o Odisseu portugus. Porm, no evita sua voz excntrica, manifestao de conscincia crtica: desperta o desconforto da reflexo no
homem da guerra.
85
Desse modo, com seu discurso ficcional, Eva, e, tambm desse modo, com a
construo desse discurso ficcional, Ldia Jorge, destacam-se na literatura em lngua
portuguesa. Com a nuvem de gafanhotos que foi a censura salazarista, antes de 1974 foi
possvel literatura representar a atuao colonialista somente encoberta pelos insetos
verdes. A partir do 25 de abril, o sangue escondido pelo verde ganha espao na narrativa
por meio das vozes ex-cntricas. E nessa gerao brilhante, de nomes como Jos
Saramago, Lobo Antunes e Hlder Macedo, Ldia Jorge se destaca. E como ressalta
Margarida Calafate Ribeiro (2012, p. 90), continua evitando a harmonia das vozes do
centro. Ldia Jorge perturba a prpria idealizao da democracia ps-regime fascista,
possibilitada pelo hipomnsico silncio acerca do to recente e to presente passado:
86
87
[...] no posso falar com ele [Sem Medo]. Nunca pudemos conversar. Ele
um intelectual, eu um filho de campons. [...] Sem Medo um intelectual, o
intelectual no pode suportar que o seu filho morra. Ns estamos habituados.
Os nossos filhos morreram sob as bombas, sob a metralha, sob o chicote do
capataz. Estamos habituados a ver os nossos filhos morrer. Ele no. [...] O
mal ser um intelectual, esse o mal: nunca poder compreender o povo. Os
seus filhos ou irmos no morreram na guerra. No, ele no pode
compreender. [...] Gostava de lhe explicar isto. Mas no sei como dizer. E ele
no compreenderia. (Ibid., p. 211-212)
O abismo entre o Chefe das Operaes, simples campons dembo, explorado nas
lavouras de caf, que participou da violenta revolta de 1961 e habituou-se morte nos
conflitos com os colonos, e Sem Medo, quicongo da elite de Luanda que foi Europa
estudar economia, tambm o abismo entre duas Angolas. Uma est em um interior
agrrio, miservel, tribalista e campons. Outra est em uma elite intelectual de uma
Luanda urbana, destribalizada. A primeira sofreu desde sempre os abusos coloniais. A
segunda buscou qualificao no exterior e regressou para liderar o movimento de
libertao. Assim como na representao das personagens de Pepetela, essas duas
Angolas tambm continuaram incomunicveis em seus lados opostos de um abismo
intrasponvel depois de 1975.
O escritor, socilogo e ex-guerrilheiro angolano viu de perto tudo isso. No
calou sua viso crtica antes ou aps a independncia. Manuel Alegre (1995, p. 19)
considera que Pepetela no s o maior romancista da frica que se exprime
literariamente em portugus. Ele o escritor da lngua portuguesa que mais
88
intensamente e melhor do que nenhum outro fixou nos seus livros o itinerrio e o perfil
de uma gerao.
E a gerao que Pepetela to bem representou em sua obra a sua. Uma gerao
que participou ativamente da luta pela independncia, no campo intelectual ou blico,
em muitos casos nos dois, e desiludiu-se aps 1975 com o governo que colocou no
poder. Para Inocncia Mata (2006, p. 41),
Se o olhar sobre a guerra passa a ser ex-cntrico, a representao que se faz dela
passa a ser tambm diferente daquelas tradicionais. A heroicidade d lugar ento
crtica. As vozes das margens, no caso da mulher e do guerrilheiro crtico do prprio
movimento, ao ocuparem o centro de produo de discursos, conferem novas
possibilidades de significao para as lutas coloniais. Depositrios de segredos, esses
olhares da espia conhecem a guerra muito alm das representaes nacionalistas das
propagandas de Salazar e do MPLA.
89
Ainda era muito cedo para se fechar a tarde, ainda era muito cedo para se
falar de guerra, que alis no era guerra, mas apenas uma rebelio de
selvagens. Ainda era muito cedo para se falar de selvagens eles no tinham
inventado a roda, nem a escrita, nem o clculo, nem a narrativa histrica, e
agora tinham-lhes dado umas armas para fazerem uma rebelio... (JORGE,
2004, p. 12)
90
91
Estou a ver o noivo diante das aves cor de fogo intensamente unidas. Estou a
ver porque medida que eram atingidas eram chutadas por um coice e iam
tombar longe, esperneando, e difcil esquecer. [...]
A colnia foi atingida em parte mas o todo no se moveu. As aves
sobreviventes esto de novo a agrupar-se e as abatidas esto ficando cada vez
mais enterradas no lodo onde se somem como panos. apenas uma espcie
de tapete passageiramente arruinado que estremece. Porque os pssaros no
atingidos, acordados s por um instante, logo lanaram a segunda pata ao
lodo e se uniram, pisando os corpos das que se sumiam e deixavam de ser
vistas. Fez-se uma nova colnia unida que nem deixava de parecer menor do
que a anterior. (Ibid., p. 54-55)
92
Havia uma cicatriz entre Evita e Lus Alex. Havia uma cicatriz intransponvel
entre uma Penlope inquieta, insatisfeita com o lugar das margens, que, Eva que , vai
em busca do pecado do conhecimento, e um Odisseu sem feitos picos, cruel, assassino,
insensvel, de baixo calo. Estavam irremediavelmente separados. E no era devido a
um esttico suicdio, como sugerido no conto Os gafanhotos.
A sede de saber ainda leva Evita a aproximar-se de um jornalista, com quem se
relaciona. Junto dele, descobre que as mortes por ingesto de lcool so criminosas. O
lcool metlico havia sido engarrafado sob diversos rtulos de bebidas e espalhados pela
costa.
A relao entre o conto e as memrias de Eva revela o esquecimento no discurso
oficial sobre a guerra. como se, depositria dos segredos de guerra, lutasse contra os
93
gafanhotos, que, registros oficiais que so, tentavam encobrir os crimes e as vozes excntricas capazes de os narrarem. Da nobre misso civilizatria que h no discurso
colonial, expresso pelos oficiais em Os gafanhotos, passa-se sujeira dos massacres,
da covardia, da violncia. Esses segredos, no entanto, capazes de perturbar a imagem
pica a partir da qual se reivindica a identidade do imprio, podem ser somente
murmurados, pois sempre h o perigo da dizimao dos flamingos.
Em entrevista, Ldia Jorge afirma que, apesar da boa recepo em Moambique,
A costa dos murmrios no obteve o mesmo xito em Portugal. A escritora (JORGE,
2015, s. p.) revela uma conversa emblemtica com uma leitora:
94
Era mido na altura de 1961. Mas lembro-me ainda das cenas de crianas
atiradas contra as rvores, de homens enterrados at ao pescoo, cabea de
fora, e o tractor passando, cortando as cabeas com a lmina feita para abrir
terra, para dar riqueza aos homens. Com que prazer destru h bocado o
buldozer! Era parecido com aquele que arrancou a cabea do meu pai. O
buldozer no tem culpa, depende de quem o guia, como a arma que se
empunha. Mas eu no posso deixar de odiar os tractores, desculpem-me.
(PEPETELA, 2009, p. 34)
95
96
O Comandante Sem Medo, por ser quicongo, convive com a desconfiana dos
guerrilheiros quimbundos, que dizem que aquele grupo tnico, antes pertencente a
outros movimentos, agora estava se instalando no MPLA e ocupando diretamente os
cargos mais importantes. Assim, suas decises so sempre avaliadas pelos comandados
quimbundos, maioria do grupo, como favorveis s demais tribos. Inclusive seu
discurso contra o tribalismo era visto pelos quimbundos como estratgia para
97
enfraquecer a unio dessa tribo. O desabafo do Chefe das Operaes deixa clara essa
questo:
98
O incndio contra o qual o MPLA tentava lutar na busca por formar uma
conscincia identitria de cunho nacional que pudesse resistir ao colonialismo portugus
e sonhar com a independncia no era recente tampouco simples de apagar. Basta
pensar em um momento bastante simblico da histria moderna colonial, como a
Conferncia de Berlim, por exemplo, para perceber a gravidade dessa questo ao se
considerar a constituio das identidades nacionais africanas. De novembro de 1884 a
fevereiro de 1885, as grandes potncias europeias reuniram-se na cidade alem que d
ttulo ao encontro para chegar a um consenso na delimitao de suas posses na frica.
Dessa forma, em uma sala de conferncias na Europa, foram impostos limites
territoriais que desconsideravam aspectos geogrficos, culturais e tnicos das sociedades
africanas.
Assim, a organizao social na moderna forma dos Estados-nao foi imposta s
comunidades africanas da mesma forma que tantos outros elementos coloniais.
Portanto, organizar a sociedade a partir de um Estado-nao (inicialmente como uma
99
Uma nuvem isolada tem a individualidade que lhe dada pela sua
mutabilidade inquieta e caprichosa; esta individualidade perde-se na massa
que se concentra e que vale pelo seu peso, pela sua potncia selvagem.
Sem Medo identificou-se a uma nuvem cinzenta, com fmbrias brancas, que
corria em revoluo constante, e parecia poder escapar-se, poder passar ao
lado da massa de nuvens que se adensava sobre o Mayombe. O corao
pulsando seguiu os movimentos frenticos da nuvenzita que ora era ave ora
luz ora cabelos de mulher loira, ora cavalo galopando. Dentro de si fazia
votos para que ela passasse ao lado da massa ameaadora que a atraa
invencivelmente. Por momentos, pareceu-lhe que a nuvem passaria ao lado e
percorreria livremente o seu caminho precipitado. Mas, ou foi um golpe de
vento ou a atraco, o certo que a nuvenzita foi engolida pela massa
cinzento-escura e se desfez nela. (Ibid., p. 106-107)
100
A unidade formada pelo grupo de Sem Medo ento a unidade provisria, que
considera a diferena, como defendia Cabral, ou, utilizando a prpria representao
imagtica da reflexo da personagem, uma massa complexa formada por nuvens
individuais, todas sem forma e cor definidas. Jos Lus Fornos (2006, p. 52), a respeito
dessa questo, afirma que o protagonista procura pr em prtica um socialismo crtico,
reconhecendo a complexidade das relaes humanas e a multiculturalidade de seus
combatentes. Ainda refletindo sobre a complexidade das relaes humanas e a
multiculturalidade dos combatentes, Fornos (Ibid.) acredita que para o Comandante h a
possibilidade de a dialtica costurar essas diferenas costurando uma unidade: Nesse
sentido, o hibridismo, como entende e defende Homi Bhabha, no atende ao perfil
daquela liderana, j que Sem Medo cr na sntese dialtica das confluncias polticomateriais.
Concordamos com Fornos no que diz respeito ao socialismo crtico de Sem
Medo, que luta contra o apagamento das diferenas e reivindica o direito s
individualidades no grupo guerrilheiro. Todavia, discordamos no que diz respeito
dialtica. Parece-nos que o Comandante pe em prtica aquilo que Stuart Hall (2009, p.
104) definiu como a identidade articulada em um centro de agncia poltica. Assim, a
identidade no encarada como uma essncia fixa e estvel, entretanto na sua relao
com o poder pode tornar-se estratgica a sua reivindicao sob esse conceito.
Dessa forma, inevitavelmente uma nuvem diferente das demais, Sem Medo no
cr na possibilidade dialtica, pois seu grupo ser sempre plural e contraditrio, no
havendo possibilidade de sntese (e a prpria obra literria trata de expor essas
contradies que ameaam a sntese identitria do movimento). Ele prprio se v como
elemento dissonante da massa que formaria uma identidade no MPLA: no deseja a
instalao do movimento, sua hierarquia e disciplina no pas. No entanto, cr na
necessidade de independncia. Portanto, estrategicamente se junta massa, luta pelo
que acredita, que seria um pas livre (externa e internamente), mesmo que para isso em
um primeiro momento necessite da instalao do MPLA. Da mesma maneira, reconhece
que cada um de seus homens luta por diferentes razes.
Para Homi Bhabha (2013, p. 188), o hibridismo no tem uma tal perspectiva de
profundidade ou verdade para oferecer: no um terceiro termo que resolve a tenso
entre duas culturas, ou as duas cenas do livro, em um jogo dialtico de
reconhecimento. E parece ser o caso do grupo de Sem Medo, que no se resolve
101
como uma terceira coisa, sendo essa coisa uma massa homognea e com forma definida.
Pelo contrrio, permanece uma soma disforme e contraditria de nuvens disformes e
diferentes, que nunca se completam ou se definem, como uma agncia contestadora,
antagonstica, funcionando no entre-tempo do signo/smbolo, que um espao
intervalar entre as regras do embate (BHABHA, 2013, p. 308), a perturbar as
representaes unssonas dos grupos em guerra.
de maneira unssona que os grupos em guerra so representados pelos
combatentes portugueses dA costa dos murmrios (e da a ameaa que uma
representao outra da guerra, pela perspectiva feminina de quem espera). Em uma
ocasio, um orador chamado ao hotel Stella Maris, onde esto concentrados os oficiais
e suas famlias. Cego, salazarista e de discurso proftico, o falso Tirsias logo entoa o
seu discurso colonial, representando identitariamente Portugal de acordo com seus
mitos tradicionais: messianismo e expansionismo. E se a identidade conferida aos
soldados portugueses nessa representao homogeneizante, a dos africanos tambm,
pois so reduzidos aos signos da selvageria, do caos e da irracionalidade. Justifica-se
assim as intenes coloniais defendidas no discurso e, consequentemente, a violenta
guerra que acontecia. narradora, Eva Lopo, transparece a obviedade e a redundncia
da conferncia, pois j premeditava os argumentos seguintes ao transp-lo para o
discurso indireto:
Ele diz no primeiro impulso desde sempre os homens fizeram a guerra.
Enumerava as armas paus, ossos, pedras, dentes de animais. Descreve a
horda humana nua, cheia de paus, ossos, dentes. No demora muito a dizer
que desde sempre os povos da Ibria se manifestaram aguerridos e belicosos,
tendo comeado com cajados, fundas e pedras. Pouco demorou a chegar a D.
Afonso Henriques, j com a terrvel espada. E logo o Infante com barco, e
logo Dona Filipina de Vilhena com os filhos, e logo o Mapa-Cor-de-Rosa
com o hino. E logo diz colnias, e logo provncias, e entre elas o cavaleiro
cego rapidamente destaca Moambique [...]. E logo depois uma lista
alfabtica de diferentes tribos, uma outra lista de diferentes intrusos. Uma
outra ainda sobre a luta entre as tribos, os cativos e a venda dos cativos.
(JORGE, 2004, p. 233)
O Planeta eterno, Portugal faz parte do Planeta, o Alm-Mar to Portugal
quanto o solo ptrio do Aqum, estamos pisando solo de Alm-Mar, estamos
pisando Portugal eterno! (Ibid., p. 235)
102
67), tido como o modelo dos valores de valentia, de honra e de nacionalismo que se
pretendia paradigmtico (por representativos do imprio luso) aos outros soldados.
Assim, como tratamos anteriormente, os traos de diferena dos jovens militares, como
o do matemtico Lus Alex, por exemplo, vo sendo apagados no desejo de reproduzir
os elementos de fora, de destruio e de virilidade do capito em suas identidades. No
conto Os gafanhotos, esse jogo de espelhos literariamente representado pela dana
de Forza e Helena e pela posterior agresso do heri sua esposa. Os demais casais
passaram todos a danar de modo semelhante, e os homens a esbofetearem as mulheres.
Tens inveja [do capito]? - perguntou Evita.
Alguma, a comear pela cicatriz. Repara como o meu capito usa uma
camisa de algodo egpcio to transparente que se vislumbram os pontos da
cicatriz. Ele ganhou aquela cicatriz numa bolanha da Guin. De l sim, de l
que se trazem cicatrizes com alguma dignidade! A mulher do capito
colocava a mo agora no ponto em que a cicatriz terminava de forma
violcea. Naturalmente, os outros pares procuravam imit-los, mas era difcil
imitar, e as bofetadas no conseguiam ter aquele impacto violento e esttico
que havia sido obtido pelo capito do noivo. (Ibid., p. 30)
103
Assume dessa forma o signo central do deus, do capito ou do pai e passa a ser sempre
o ponto de comparao dos jovens, receosos de si e desejosos de sua identidade.
Em um dos episdios mais marcantes das memrias de Eva, o noivo revela que
certa vez Helena (e aqui se entende o porqu do epteto de Troia, tornando-se a
personagem causa do conflito) havia trado Forza Leal durante uma das misses no
interior. Ao regressar, o capito capturou o provvel amante e o forou prtica da
roleta-russa consigo, tendo a prpria Helena como testemunha. Morreu o amante; viveu
o oficial.
Cada vez mais admiro [Lus Alex] meu capito! Ele seria incapaz duma
cena destas [uma briga histrica de um casal por motivo de traio].
O que faria o teu capito?
O meu capito faria o que fez encontrou a mulher com um despachante na
cama, e o meu capito resolveu o caso roleta russa, com acaso e com
revlver. No houve gritos, nem denncias, nem confuso ali, acaso
acaso, sorte sorte. Ficou ele, pronto, ningum soube, tudo bem. Agora ela
[Helena] no pia, nem tuge nem muge, nem pode!
Achas bem?
No. Hoje o meu capito tambm no procederia assim. O meu capito est
mais duro, mais realista. Hoje despacharia a mulher e no o despachante!
E tu?
Eu? Se tu [Evita] me enganasses, eu hesitaria entre fazer o que o meu
capito fez, e o que ele pensa que faria agora, se voltasse atrs ou a situao
se repetisse. Tambm estou duro, cptico e realista. Sobretudo depois desta
operao. (Ibid., p. 271-272)
104
de Sem Medo. justamente por ver seu grupo como hbrido, massa de nuvens
individuais, que a guerra de no representada por Sem Medo como desafogo de dio
queles que o mereceriam por serem to outros que no so entendidos como tambm
constitutivos do eu, como se cada indivduo no fosse uma nuvenzita parte da massa,
com sua histria e suas razes para estar ali:
Para Derrida (1999), os sujeitos so formados por vrias vozes. Dessa forma,
aquele que totalitrio consigo mesmo a ponto de procurar uma unicidade (e assim
excluir as vozes antagnicas), tendo a ser totalitrio tambm na relao com a
alteridade. Seguindo essa linha de pensamento, todo ato poltico , de certa maneira, um
ato de autoanlise. O totalitarismo de Lus Alex consigo mesmo, excluindo a sua
identidade de matemtico por ameaar a unidade identitria de heri militar Forza
Leal, nada mais que o mesmo totalitarismo que o faz agir com represso em relao
Eva, aos moambicanos, aos flamingos. J a percepo que Sem Medo tem de si
enquanto nuvem indefinvel por constantes mutaes, como uma identidade no jogo da
105
significao, tambm faz parte do entendimento que tem de seu grupo como sujeitos
diferentes, plurais e no reduzveis a simples mquinas na engenharia da guerra.
a partir dessa viso, ex-cntrica e de espia, do guerrilheiro crtico de seu
prprio movimento, que possvel o projeto de uma identidade plural para Angola na
obra de Pepetela, tendo como marco Mayombe, como defende Laura Padilha (2002, p.
32):
106
107
108
natural de Benguela responsvel pela elevao de uma nova mitologia, capaz de fazer
frente aos deuses eleitos pela gesta colonial.
O romance Mayombe uma das principais obras que organiza a partir da
narrativa literria essa nova mitologia, que promove uma nova abordagem da histria a
fim de conferir o sentimento de pertencimento a uma identidade nacional ao povo
angolano. A questo mitolgica to importante para o romance que j na epgrafe
assumida essa condio:
109
a prpria literatura) para ressaltar tambm seu suporte cultural, uma vez que,
inevitavelmente, tambm j faz parte da vida angolana. Constri-se, dessa maneira, uma
nova representao mitolgica para o emergente pas: um novo Ogun, semelhante e
diferente de Prometeu, que no faz parte de um passado remoto, mas da to presente
guerra em que se lutou pela unificao e independncia dos angolanos.
Esse novo Ogun que Sem Medo, apesar de toda a heroicidade pica, tem sua
condio humana ressaltada. homem que passa por constantes questionamentos
acerca de suas prprias aes. Chega a duvidar de ideais de seu prprio movimento.
Apesar de quicongo, estuda fora de Angola e regressa para unificar em si, como mito
que , todas as tribos. , portanto, um Ogun de todos angolanos, no s os de cultura
iorub, no s os que o cultuam como ancestral.
No texto literrio de Pepetela (Ibid., p. 200), Sem Medo chega a ser descrito
explicitamente nesta condio: um heri mtico. Heri mtico que, para constituir a
identidade nacional, rouba o conhecimento das divindades para dar aos homens. Abre
assim os caminhos do Maiombe, tornando-o no adversrio, mas aliado dos angolanos
nessa disputa em que Zeus no pune o Prometeu africano, mas se curva a ele:
A mata criou cordas nos ps dos homens, criou cobras frente dos homens, a
mata gerou montanhas intransponveis, feras, aguaceiros, rios caudalosos,
lama, escurido, Medo. A mata abriu valas camufladas de folhas sob os ps
dos homens, barulhos imensos no silncio da noite, derrubou rvores sobre os
homens. E os homens avanaram. E os homens tornaram-se verdes, e dos
seus braos folhas brotaram, e flores, e a mata curvou-se em abbada, e a
mata estendeu-lhes a sombra proctetora, e os frutos. Zeus ajoelhado diante de
Prometeu. E Prometeu dava impunemente o fogo aos homens, e a
inteligncia. E os homens compreendiam que Zeus, afinal, no era
invencvel, que Zeus se vergava coragem, graas a Prometeu que lhes d a
inteligncia e a fora de se afirmarem homens em oposio aos deuses. Tal
o atributo do heri, o de levar os homens a desafiarem os deuses.
Assim Ogun, o Prometeu africano. (Ibid., p. 70)
110
mtico (Ibid., p. 234). E como bom heri mtico, diferente de Vasco nesse sentido, Sem
Medo morre ao fim da narrativa. Sob a desconfiana dos guerrilheiros, lutou durante sua
vida contra o tribalismo, o dogmatismo ideolgico, a burocratizao, o sexismo. com
a morte, porm, que vence seus obstculos, unificando ento seu grupo to diverso para
assim poder se tornar o novo Ogun, o Prometeu africano. O acolhimento da floresta em
sua morte confirmam essa hiptese, j que vai se enlaar ao espao sagrado do
Maiombe e ganhar vida no imaginrio do pas que ir surgir:
- Intil disse o Comandante [para os companheiros que o tentavam salvar
aps ser atingido em misso]. Deixem-me aqui. Morrerei no Mayombe.
(Ibid., p. 244)
A vida de Sem Medo esvaa-se para o solo do Mayombe, misturando-se s
folhas em decomposio. (Ibid., p. 245)
- Cavemos com os punhais, com as mos, com o que quiserem [ordenou o
Comissrio Poltico]. Mas ele ser enterrado aqui. Ningum tem o direito de
transportar Sem Medo morto. Onde ele morreu onde ele fica enterrado. a
nica homenagem que lhe podemos prestar. (Ibid., p. 246)
As flores de mafumeira caam sobre a campa, docemente, misturadas s
folhas verdes das rvores. Dentro de dias, o lugar seria irreconhecvel. O
Mayombe recuperaria o que os homens ousaram tirar-lhe. (Ibid., p. 247)
111
112
Atravs dessas mudanas, Portugal tornou-se o nico pas europeu que teve a
oportunidade de fundamentar sua identidade no curso de sua trajetria
histrica e, de fato, abraar um novo mito fundador. O mito da expanso foi
seguido pelo mito da Europa, um sculo depois da refundao proposta por
Antero de Quental. Por muito tempo, o primeiro mito prevaleceu enquanto o
segundo era apenas emergente, mas o movimento de transmitificao parece
ser aparente. Em termos socioculturais para no mencionar as dimenses
polticas e econmicas este um processo particularmente complexo.
Durante o grande momento de rejeio, o mito da expanso forneceu a
Portugal um imaginrio que permitiu ao pas dispensar a Europa por causa
do interesse colonial. Durante o grande momento de aceitao, o mito da
Europa forneceu um imaginrio que permitiu a Portugal dispensar as
colnias por fazer parte da Europa.
Dessa forma, o grande impasse da identidade lusa est na oposio desses dois
mitos que, no fim das contas, levam a dois modos distintos de produo. Se por um lado
Portugal fora a vanguarda da Europa na expanso martima, por outro lado a explorao
e a espoliao propiciadas pelo sistema colonial foram a prpria runa da potncia que,
em um pequeno territrio voltado para o mar, lanava-se ao horizonte com vistas a
fundar o quinto imprio. O processo de modernizao e industrializao que se instalou
no continente europeu no foi acompanhado pelo pas, o qual, por ser vasto imprio,
poderia dispensar a Europa. Para Boaventura de Sousa Santos (2010, p. 228) se o
poder capitalista moderno foi sempre colonial, em Portugal e suas colnias ele foi
sempre mais colonial do que capitalista. na segunda metade do sculo XX,
justamente no declnio do governo de Salazar, que passou a ocorrer ento o processo de
transmitificao. A libertao das colnias africanas e o fim do regime fascista
esfacelam de vez o que restava do sonho (e do imaginrio mtico) do imprio. So esses
113
A costa dos murmrios um romance que pode ser pensando, dessa maneira, a
partir desse difcil contexto de transmitificao na identidade nacional portuguesa.
Passar a ser um pas europeu, na segunda metade do sculo XX, passa pela revisitao
crtica da histria colonial e pela libertao poltica das colnias. Assim, o exerccio
doloroso de abandonar a imagem grandiosa e pica do imprio necessrio para
sustentar a imagem que a Europa constri para si a partir dos significantes
democracia, liberalismo, desenvolvimento e globalizao (justamente os ideais
que garantem a continuidade da colonialidade econmica do ocidente a partir de suas
indstrias multinacionais).
Sem o desenvolvimento industrial europeu, semiperifrico no capitalismo
global, Portugal parece vagar entre os dois mitos. No mais possvel a representao
de si enquanto potncia imperial. Por outro lado, o fazer parte da Europa parece uma
realizao nunca completa. Desse modo, contra o saudosismo fascista e colonial,
potencial desencadeador de movimentos de violncia, mas tambm contra a iluso do
desenvolvimento europeu, os escritores portugueses passaram a problematizar de forma
muito acentuada a identidade nacional aps o fim da censura.
A costa dos murmrios nesse aspecto uma obra de fundamental importncia. O
olhar ex-cntrico posicionado no cotidiano da guerra colonial capaz de desmistificar
os ltimos suspiros da velha identidade baseada no mito messinico e expansionista.
Assim, diferente dos saudosismos coloniais, que veem os soldados portugueses que
lutaram na frica como heris que tentaram salvar o imprio, justificado
religiosamente, o texto de Ldia Jorge trata de descentralizar o mito colonial da gesta
guerreira no alm-mar para o olhar crtico do cotidiano de quem vive em uma cidade
moambicana. O mito surge ento no como elemento fundador, como no caso de
Mayombe, mas questionador de uma identidade j fundada, buscando sua reestruturao
a partir de um olhar crtico.
114
Entre o cotidiano emprico e as mutaes histricas, Eva observou com seu olhar
da espia a guerra colonial em Moambique. O discurso colonial, com seus mitos
civilizacionais, estava permanentemente presente, uma vez que convivia com oficiais e
suas mulheres. Debatendo no hall do hotel Stella Maris com os seus comandados sobre
as posies que chegam da metrpole, o General exemplo disso:
115
corpos envenenados por metanol nos dumpers, as cabeas espetadas nos paus, as aldeias
queimadas, as populaes sem alimentos, os macondes massacrados.
Se Jane Tutikian (1999, p. 41) afirma que Ldia Jorge mitologiza a prosa
cotidiana, a escritora constri assim, em A costa dos murmrios, a partir da
personagem Eva, revolvendo as vises mticas fundamentais identidade do Portugal
colonizador, a sua prpria mitologia no dilogo entre o cotidiano e histria:
O grande heri desse pico desfeito pelo olhar de Eva, o capito Jaime Forza
Leal, paradigma de todos os soldados na representao da identidade colonial, a
antpoda da protagonista. Ao olhar de quem mete as mos nos farelos da histria, o que
o capito mais do que um bom matador de pretos com um cdigo de honra e uma
folha de sacrficio? (Ibid., p. 246). E se o bom matador de pretos com seu cdigo de
honra e folha de sacrifcios a representao que a grande histria faz da guerra
colonial, Eva trata de, a partir de sua pesquisa nas caixas cotidianas, trazer tona seu
unheimlich do fato histrico. Assim, sua narrativa alternativa perturba a oficial e elege
novos mitos para a identidade desta guerra.
Roland Barthes, em Mitologias (1993), afirma que qualquer coisa pode ser
mitificada, uma vez que o mito no definido pela sua mensagem em si, mas pelo
modo de ser proferido. Dessa forma, qualquer discurso que se pretenda um modo de
significao de um contexto especfico pode ser um mito. Ento a experincia cotidiana
em Ldia Jorge, ou, dentro do texto ficcional, o conto, conversa simples e a chuva de
gafanhotos, tornam-se esses novos mitos, que diferentes daqueles tradicionais, so
capazes de dar outra identidade guerra em Moambique, substituindo os signos
heroicidade, misso civilizatria e histria por signos como violncia, crimes
e silenciamento para narrar a atuao portuguesa, e, consequentemente, a identidade
nacional elaborada a partir daqueles velhos mitos.
116
117
Nos versos acima, nos quais quem empresta a voz narrativa pica para
professar o naufrgio o gigante Adamastor, percebe-se claramente a representao do
espao africano como inspito. Desde os elementos da natureza, de um terreno duro e
irado, at os habitantes, cafres speros a avaros, ressaltada a agressividade ao casal
nobre, civilizado e amoroso. E se Boaventura de Sousa Santos (2010, p. 237) explica
que o signo cafre no produzia significaes pejorativas antes do sculo XVIII, por
apenas ser representativo daqueles que tinham outra religio que no a muulmana, de
onde se origina o termo, os adjetivos speros e avaros deixam claro o orientalismo
(Cf. SAID, 2007) dessa representao.
Adamastor se associa s pedras, suas aliadas na concretizao do naufrgio, para
profetizar o triste destino da famlia de Seplveda. E no seu canto, parece que
sobreviver ao acidente martimo destino pior que a morte, j que os sobreviventes
teriam que vagar pelas terras africanas que lhes tirariam as vidas de maneira lenta e
dolorosa.
O mesmo episdio histrico cantado em outra epopeia portuguesa, Naufrgio e
lastimoso sucesso..., de Jernimo Corte-Real. Nesse texto, Seplveda e sua famlia
tambm vagam pela regio de Moambique aps o naufrgio, em meio a uma terra
selvagem, habitada por feras, at morrerem. A natureza local tambm hostil famlia
civilizada (CORTE-REAL, 1783, p. 150): desertos estreis, altos montes, vales
sombrios, fundos, tristes e medonhos, grandes rios, bravos tigres e outras feras
118
119
apenas a defender aquela colnia de si, de acordo com suas prprias leituras da situao
(Ibid., p. 23).
Os militares portugueses so representados ao representarem Moambique com
o mesmo olhar do viajante colonial dos sculos XV e XVI, que reduz o espao do outro
ao esteretipo do selvagem levantado por Boaventura. no plano do terrao do Stella
Maris que prevalece o discurso colonial acima exposto. Alis, ali mesmo, no terrao,
podiam ambos soltar gemidos sem que ningum desse por isso, uma vez que todos
soltavam os seus, ainda que aparentemente por outros motivos (Ibid., p. 21). A
excitao sexual dos noivos mistura-se excitao mrbida dos convidados ao,
afastados do nvel do mar, em um plano mais elevado, em meio a uma festa
extravagante, contemplar os milhares de corpos dos nativos mortos por envenenamento.
Do alto do terrao, o discurso colonial e sua representao do espao local no so
confrontados. O espao do hotel funciona como uma espcie de torre de marfim na qual
os sujeitos ficam alheios realidade moambicana.
somente fora da representao literria de Os gafanhotos, quando Evita
deixa o terrao e passa a viver o cotidiano do mar, das ruas e dos bairros populares de
Beira que sua representao de Moambique passa a ser outra, j que a partir da
perspectiva ex-cntrica, do olhar da espia, que ameaa o relato colonial oficial. Assim,
A costa dos murmrios altera a tradio da literatura de viagem, pois a protagonista
percebe a alteridade como constitutiva de si. O espao africano, ento, no mais to
outro.
Podemos dizer que o espao de Eva em Moambique passa a ser o da fronteira
no sentido que Homi Bhabha (2013, p. 23) confere ao termo: [...] espao liminar,
situado no meio das designaes de identidade [...], [que] tranforma-se no processo de
interao simblica, o tecido de ligao que constri a diferena entre superior e
inferior, negro e branco. Ainda de acordo com o terico indiano (Ibid.), essa
passagem intersticial entre identificaes fixas abre a possibilidade de um hibridismo
cultural que acolhe a diferena sem uma hierarquia imposta. Acrescentamos ainda a
ressalva de que o hibridismo foi uma realidade do prprio colonialismo portugus,
diferente do ingls do qual parte Bhabha. No entanto, evidentemente, o hibridismo
resultante do prprio processo colonial de Portugal no acolhe a diferena sem uma
hierarquia imposta, como a vivncia de fronteira descrita.
120
121
realizada por aqueles que vivem s margens do imprio resulta em uma representao
outra, com novas significaes, do espao colonizado e da histria de luta por esse
espao. Boaventura (Ibid., p. 237-238) segue seu raciocnio explicando que a
resistncia ps-colonial reside sobretudo na descolonizao da imaginao imperial.
Assim, fundamental para a liberdade dos pases africanos descolonizar o seu solo da
imaginao do colonizador. Para isso, a literatura de suma importncia, pois permite a
apropriao do centro produtor de sentidos, e a partir do qual a imaginao sobre o
espao ser agora outra, com novos referentes culturais e polticos.
Alm de A costa dos murmrios, Mayombe um romance que se revela
esplndido nesse sentido. As densas florestas da regio de Cabinda, no norte de Angola,
so o ambiente escolhido por Pepetela para descolonizar a imaginao imperial sobre
o espao. O acolhimento do prprio nome dado floresta no ttulo do romance j
demonstra a importncia que o ambiente ter no s na narrativa, mas na constituio
identitria daqueles que lutam contra a dominao colonial nessa obra. Se Cames e
Corte-Real haviam descrito, nos sculos XV e XVI, a vegetao africana como um
ambiente obscuro, misterioso, selvagem e repleto de perigos mortais (inclusive de
perigos propulsores de mortes piores que a morte no navio), bastante diferente no
romance angolano.
A Floresta do Maiombe descrita na obra tambm guarda perigos: suas lianas,
rochas, umidade, montanhas, rios e animais selvagens so obstculos tambm ao
homem angolano. A mata criou cordas nos ps dos homens, criou cobras frente dos
homens, a mata gerou montanhas intransponveis, feras, aguaceiros, rios caudalosos,
lama, escurido, Medo (PEPETELA, 2009, p. 70). No entanto, se a tradio literria
portuguesa colonizou os signos desse espao como uma ameaa mtica glria do
colonizador que deveria ser vencida, o africano acolheu esse espao como seu. No caso
do romance em questo, melhor ainda dizermos o inverso: esse espao acolheu o
africano como seu.
Nessa interao plena entre homem e espao, geradora de identidades de
resistncia imaginao colonial, o Maiombe passa a ser personificado. Essa
caracterstica se percebe na plstica descrio da queda de uma enorme rvore pela
atuao madeireira dos portugueses:
122
a serra lhe cortar o fluxo vital, os machados tinham vindo separar as pernas,
os braos, os pelos; ali estava, lvido na sua pele branca, o gigante que antes
travava o vento e enviava desafios s nuvens. Imvel mas digno. Na sua
agonia, arrastara os rebentos, os arbustos, as lianas, e o seu ronco de morte
fizera tremer o Mayombe, fizera calar os gorilas e os leopardos. (Ibid., p. 28)
123
questo: torna-se mulher, torna-se me. Na fertilidade de seu tero, gera e protege seus
filhos. E no so poucas as descries que ressaltam as caractersticas da floresta
enquanto invlucro. Seguem algumas delas: S o fumo podia libertar-se do Mayombe
e subir, dispersando-se rapidamente no alto (Ibid., p. 13); Em breve acordariam com a
chuva miudinha que primeiro s molharia a copa das rvores e comearia a cair das
rvores quando j tivesse parado de chover (Ibid., 16); O Mayombe no deixava
penetrar a aurora, que, fora, despontava j (Ibid., p. 17); S s seis horas os primeiros
luares conseguiriam infiltrar-se pela copa das rvores, recriando o verde do Mayombe
(Ibid., p. 213).
Sendo no interior da floresta, tero de uma deusa Maiombe, que so acolhidos e
protegidos os guerrilheiros, o espao angolano passa a ser, metonimicamente, entendido
como gerador da libertao do jugo colonial: assim foi parida pelo Mayombe a base
guerrilheira (Ibid., p. 69).
Se A costa dos murmrios torna o viajante portugus prximo ao espao
moambicano, passando a viver sua alteridade ao invs de torn-lo mais outro,
compreendendo assim sua complexidade, suas contradies e as consequncias
desastrosas do olhar colonial sobre o espao que perdura desde o sculo XV, Mayombe
humaniza, mistifica e feminiliza o espao angolano.
Gilles Deleuze e Flix Guattari (1990, p. 28) explicam que a literatura menor
(no no sentido do valor artstico, mas poltico: a literatura de uma minoria dentro de
uma lngua maior) apresenta, entre outras caractersticas, um forte coeficiente de
desterritorializao. claro que os textos literrios analisados pelos dois tericos (a
literatura de Kafka) absolutamente diferente do nosso. Nesse sentido, as literaturas
africanas, uma minoria dentro do territrio imperial da literatura de lngua portuguesa,
apresentam caracterstica extremamente oposta defendida por Deleuze e Guattari. H
uma latente busca por territorializao nas literaturas africanas. Apropriar-se de seu
espao, humaniz-lo e signific-lo nos centros ocidentais de produo sentidos, caso da
literatura, descolonizar o espao e, mais do que isso, descoloniz-lo da imaginao do
colonizador.
E se o homem passa a compreender o espao como um outro que s existe
dentro de si, por isso o personifica, mistifica e feminiliza, tornando compreensvel,
prximo, aliado, necessrio que a literatura represente essa alteridade de maneira
completa, em uma relao de iguais, e no de um sujeito para um objeto. Assim, ao
124
Domingos sorriu dentro de si. Pensou sim, que era verdade, que ia morrer.
Iam matar-lhe. J estava morto mesmo, as pernas partidas nos joelhos eram a
nica dor que ainda lhe incomodava. Sorriu, sorriu enquanto o sangue saa na
boca, no nariz, nos ouvidos, ensopava a camisa rota, o corpo, o cho,
salpicava o agente, as paredes, tudo. E era bom sentir-lhe correr assim,
livremente, se sentir vazio e leve. A alegria grande por no ter falado saa nas
lgrimas salgadas, no mijo, no podia deter-lhe, correu pelas pernas abaixo e
espalhou seu cheiro acre e quente em toda a sala.
L fora tinha estrelas sobre a paisagem quente, um vento fresco corria por
cima da noite e trazia a mensagem da vida para dentro dos muros. Domingos
Xavier no ia trair essa vida. (VIEIRA, s.d., p. 75-76)
125
Por fim, alm do riso, essa reao to humana, o corpo do tratorista ainda
oferece os elementos constitutivos de si como resistncia: o sangue, o mijo. A
conscincia desses elementos que remetem ao carter orgnico do corpo misturam-se ao
sorriso. Impregnam de si o colonizador, seu ambiente colonial, institucional e criminoso
ao mesmo tempo. Se a disciplina do torturador pretendia organizar, categorizar e
dominar o corpo para reduzi-lo de sua prpria condio a uma funo informativa, a
prtica no obteve xito. O corpo de Domingos ainda corpo, e por meio do sangue, do
mijo e do sorriso corre livre.
A bonita cena do romance de Luandino no um caso isolado dentro da
produo romanesca ps-colonial em lngua portuguesa. As narrativas de Mayombe e de
A costa dos murmrios tambm se utilizam do sorriso e dos dejetos do corpo,
respectivamente, como importantes elementos que o sujeito que no se sujeita
colonizao oferece como contrapartida violncia colonial. Vejamos ento os dois
casos dessa resistncia to ntima e substancial.
Caso pensemos o riso na tradio literria ocidental, perceberemos que ele
possui um aspecto marginal na atribuio de valor e, consequentemente, na formao
dos cnones. J Aristteles (2005), na antiguidade grega, relegara a comdia ao posto de
importncia genolgica mais baixa da Potica. O aspecto risvel dos personagens
definidos como baixos pelo pensador clssico no oferecia a mesma complexidade do
aspecto virtuoso dos personagens elevados da epopeia e da tragdia. Apesar de o
tragicmico tornar-se frequente no Renascimento, o riso acabou sendo marcado ao
longo de sua histria literria pelo olhar desconfiado daqueles que dividiam as
manifestaes artsticas entre eruditas e populares, sendo ento associado geralmente a
esse ltimo. Exceo regra o riso irnico, visto a partir da modernidade como
refinado e culto, e que, depois de vultos como Laurence Sterne e Machado de Assis,
encontrou grande respaldo atualmente na esttica ps-moderna (Cf. HUTCHEON,
1991).
Por outro lado, se pensarmos nas literaturas africanas de lngua portuguesa, o
riso adquire outras propores. Ao levar esse aspecto comum s culturas africanas para
a tradio ocidental da literatura, ele adquire aspectos esttico-ideolgicos
(TUTIKIAN, 2011a) na organizao e luta contra a sisuda e oficial histria da
colonizao produzida pelos centros de sentido eurocntricos.
126
127
Este assunto tocou tanta gente que talvez fosse bom, para continuar a
mobilizao a que ele deu origem, continuar a discutir numa reunio, em que
cada um daria a sua opinio. Assim, todo este caso seria muito positivo para a
politizao e mobilizao dos camaradas. (Ibid., p. 222)
128
Se a viso de Lus, tendo como paradigma o capito Forza Leal, tende a ler sob o
signo da covardia essa situao, o olhar ex-cntrico de Eva l a situao sob o signo
da humanidade. Foi isso que sempre nos uniu a mesma compreenso do
sofrimento (Ibid., p. 277). Essa compreenso do sofrimento o que une o jornalista a
todos os moambicanos. Suas fezes remetem aos detritos dos corpos envenenados por
lcool metlico e amontoados nos dumpers. Esse foi o momento em que ele se fez
irmo verdadeiro de toda a frica negra do seu tempo (Ibid.).
Eva reflete, a partir dessa situao, que uma grande escultura sobre a histria da
humanidade deveria ser um amplo caldeiro de fezes evolando-se permanentemente,
no como smbolo, mas como material real do nosso mais amplo e subtil sofrimento
(Ibid.). Os corpos envenenados, as cabeas espetadas, os aldeos carbonizados, o sangue
das agresses s mulheres esto contemplados nessa leitura da histria como um monte
de fezes material ftido que a histria oficial guardou oculta para que no rompesse
seus esfncteres.
Os excrementos tambm sempre foram marginalizados na tradio da literatura
ocidental. J Aristteles (2005) reivindicava palavras elevadas na construo dos textos.
Apesar de casos isolados, como os de Petrnio, de Cheucer, de Sade e de Bocage, s
no Romantismo que o grotesco passou a ser visto tambm como esttico, deformando a
clssica noo de belo. Quando Ldia Jorge se utiliza da imagem dos dejetos corporais,
contudo, insere-a em um novo contexto, o das guerras coloniais. No se trata, portanto,
de uma renovao no conceito de belo, como fizeram os romnticos chocando o gosto
da aristocracia. Trata-se de uma reivindicao esttico-ideolgica do corpo enquanto
expresso de humanidade, de sensibilidade e de fragilidade. E a lembrana desse corpo,
um corpo que no objetificado pela violenta disciplina colonial, mas se mantm
sujeito, produtor de sentidos e de resistncia, uma das maiores afrontas que pode ser
oferecida mquina colonial.
129
Duas margens so traadas: uma margem sensata, conforme, plagiria (tratase de copiar a lngua em seu estado cannico, tal como foi fixada pela escola,
pelo uso correto, pela literatura, pela cultura), e uma outra margem, mvel,
vazia (apta a tomar no importa quais contornos) que nunca mais do que o
lugar de seu efeito: l onde se entrev a morte da linguagem. Estas duas
margens, o compromisso que elas encenam, so necessrias. Nem a cultura
nem a sua destruio so erticas; a fenda entre uma e outra que se torna
ertica.
130
131
- Vocs ganham vinte escudos por dia, para abaterem as rvores a machado,
marcharem, marcharem, carregarem pesos. O motorista ganha cinquenta
escudos por dia, por trabalhar com a serra. Mas quantas rvores por dia abate
a vossa equipa? Umas trinta. E quanto ganha o patro por cada rvore? um
dinheiro. O que que o patro faz para ganhar esse dinheiro? Nada, nada.
Mas ele que ganha. E o machado com que vocs trabalham nem sequer
dele. vosso, que o compram na cantina por setenta escudos. E a catana
132
dele? No, vocs compram-na por cinquenta escudos. Quer dizer, nem os
instrumentos com que vocs trabalham pertencem ao patro. Vocs so
obrigados a compr-los, so descontados do vosso salrio no fim do ms. As
rvores so do patro? No. So vossas, so nossas, porque esto na terra
angolana. Os machados e as catanas so do patro? No, so vossos. O suor
do trabalho do patro? No, vosso, pois so vocs que trabalham. Ento,
como que ele ganha muitos contos por dia e a vocs d vinte escudos? Com
que direito? Isso explorao colonialista. O que trabalha est a arranjar
riqueza para o estrangeiro, que no trabalha. O patro tem a fora do lado
dele, tem o exrcito, a polcia, a administrao. com essa fora que ele vos
obriga a trabalhar, para ele enriquecer. (PEPETELA, 2009, p. 35-36)
Andaram mais meia hora e saram da mata, para uma montanha sem rvores,
s com capim. A isso chamavam deserto. Tudo relativo. Para um homem
habituado a ter folhas at cinquenta metros acima da cabea, qualquer terreno
em que s encontra capim um deserto. Da mesma maneira, a savana seria
um Mayombe para o camelo. Ainda h homens para os quais a sua verdade
133
tem de ser conhecida por todos, penso Sem Medo, se a prpria vida nos leva
relativizar tudo, at o prprio vocabulrio! (Ibid., p. 106)
134
135
O destino de Ogum, o Prometeu africano, foi ento ensinar aos demais homens
os (des)caminhos. Por meio da crtica, da relativizao, do erotismo e do riso confundiu
os caminhos que no so ntidos nem divididos da histria e da fico. Os protagonistas
do romance de Pepetela e de Ldia Jorge, para quem querer desconhecer no uma
cobardia, apenas colaborar com a realidade mais ampla e mais profunda que o
desconhecimento (JORGE, 2004, p. 142), lutam com suas palavras contra o
colonialismo no universo ficcional e, por isso, tambm real, trazendo tona os segredos
de guerra que perturbam a imaginao colonial.
Em entrevista, Pepetela (2015) afirmou que criar literatura seria a melhor forma
de tentar compreender e atuar na realidade. J Ldia Jorge (2015) disse que escreve para
captar o ltimo murmrio antes que se faa silncio. Com diferentes caractersticas que
remetem ao mesmo caos (Cf. QUENTAL, 2015) em suas estruturaes, seja por meio
da produtiva confuso entre autores e personagens, ambos com olhares ex-cntricos e
por isso sensveis a uma percepo crtica das guerras coloniais no espao africano, seja
por meio da igualmente produtiva confuso entre fico e realidade, Mayombe e A costa
dos murmrios trazem tona o espao da fenda no erotismo da linguagem. Aqueles que
prestarem ateno ao caos (des)estruturante dos dois romances percebero os
murmrios que compuseram a realidade das guerras entre chuvas de gafanhotos e
caminhos no deserto.
136
137
para apoiar primeiramente a FNLA. Com o insucesso das investidas da Frente Nacional
no norte do pas, os estadunidenses passaram a aliar frica do Sul em regime de
apartheid para oferecer apoio s investidas do sul, promovidas pela UNITA, que
outrora apoiada pela China, traiu sua ideologia socialista para confrontar o Movimento
Popular.
Desse modo, aps cinco sculos de colonizao, Portugal, intempestivamente,
abandonou a administrao de Angola sorte das disputas entre trs partidos fortemente
militarizados e que respondiam a interesses neocoloniais das principais potncias
globais altura. No mesmo 11 de novembro em que Agostinho Neto proclamou a
independncia da Repblica Popular de Angola, alegando descumprimentos no Acordo
de Alvor por parte de UNITA e de FNLA, estes dois ltimos proclamaram a
independncia da Repblica Democrtica de Angola. Imediatamente se iniciaram os
confrontos, que contaram com as invases internacionais, organizadas sobretudo a partir
do Zaire e da frica do Sul, e com mercenrios de guerra oriundos de diversas partes do
mundo.
Como consequncia ao ambiente de guerra instaurado na Angola recm
independente, intensificou-se um movimento de migrao em massa para Portugal.
Sobretudo portugueses, descendentes de portugueses e membros de elites locais fugiram
em estado de desespero para a antiga metrpole. Algumas alas mais radicais que
passaram a integrar a FNLA tinham uma poltica racial extrema e haviam promovido
massacres de brancos e mestios nas reas ao norte do pas. Entre 1974 e 1976, cerca de
800 mil portugueses deixaram Angola. Sem mo-de-obra qualificada e com os
agravados conflitos da Guerra Civil, o desenvolvimento angolano era invivel.
Helder Macedo (2010, p. 120), como j mencionamos, explica que o 25 de Abril
libertou tambm os portugueses, que agora poderiam ter um pas sem colnias,
atendendo s exigncias internacionais e reconstituindo sua identidade a partir de um
novo mito, a pertena Europa (Cf. SANTOS, 2010). Todavia, apesar do futuro
promissor com o fim da censura e da polcia poltica, a redemocratizao e a
independncia das colnias, a situao tambm se tornou desesperadora aps a
Revoluo dos Cravos em Portugal. Alm dos retornados de Angola, havia os dos
demais pases africanos. Assim, uma multido desembarcava em portos e em aeroportos
lusos sem qualquer previso de moradia ou de emprego.
138
139
140
141
142
Por sua vez, ao estudar o romance ps-moderno, Maria Alzira Seixo (1999)
aponta quatro aspectos fundamentais em sua composio esttica e estrutural. So eles:
a obra faz uma releitura ficcional da histrica oficial, confrontando seus discursos;
insere-se na tradio narrativa do sculo XX, unindo tempo e espao condio
psicolgica humana e renovao da linguagem; a literatura autorreferencial,
propondo um constante dilogo consigo mesma; utiliza-se da ironia, da pardia e da
colagem, alterando assim o foco narrativo para os marginalizados pelo discurso
histrico oficial.
Antipicos ento, nessa proposta de Kalewska (2013), complementada por ns
com as reflexes de Seixo (1999), os dois romances atendem aos quesitos anteriormente
expostos. Em sua juno, elencamos as caractersticas anteriores da seguinte forma a
fim de conduzir a nossa anlise de elementos antipicos do romance ps-colonial:
problematizao da relao entre linguagem e objeto; relativizao narrativa da
objetividade no espao e no tempo; releitura da histria no confronto com o discurso
narrativo; falncia das instituies modernas (do indivduo ptria e religio);
carnavalizao
do
presente;
autorreferencialidade.
Nas
sees
seguintes,
143
144
145
coube em mim) (Ibid., p. 210). Como diria um comentrio annimo feito no stio
eletrnico do jornal Angonotcias (2015), refletindo sobre a influncia da cultura e da
geografia na significao: Na Europa a chuva uma graa; em Angola, um
desgraa.
No contexto das constantes torturas ocorridas no presdio, o odor da retrete da
cela passa a ser um odor de sangue, e no de fezes: O fedor era tanto que os guardas
tapavam o nariz com algodo embebido em perfume. Alguns enlouqueceram. Mesmo a
retrete j no cheirava a merda, mas a sangue. (AGUALUSA, 2012, p. 181). No
gabinete do responsvel pelo presdio, a fotografia do escritor Nabokov (que emigrou da
Rssia fugindo da revoluo bolchevique) passa a representar o terico socialista
Engels: Na parede em frente eu esperava encontrar Marx ou Lnin, mas no, ele tinha
pendurado uma fotografia de Vladimir Nabokov. [...] (Digo-lhes que Engels e eles
acreditam. J reparou que ningum conhece a cara de Engels?) (Ibid., p. 185).
E na narrativa em que os signos chuva, fezes e Nabokov podem ser
significados a partir dos signos guerra, sangue e Engels, a linguagem torna-se
importante instrumento na luta ps-colonial contra os essencialismos coloniais ou anticoloniais, reivindicando identidades hbridas. Nessa perspectiva ideolgica de utilizao
da linguagem, Ldia negou a Mrio de Andrade o convite para participar do Caderno de
poesia negra de expresso portuguesa, uma vez que no queria ser nominada a partir da
negritude, mas do hibridismo, que seria mais afeito condio das interidentidades
(SANTOS, 2010) formadas no processo de colonialismo portugus em Angola:
No fundo, disse, a verdade que eu no me identifico com a negritude.
Compreendo a negritude, estou solidria com os negros do mundo inteiro e
gosto muito dos poemas do Senghor e dos contos de Diop, mas sinto que o
nosso universo outro. Tu, como eu ou o Viriato da Cruz, todos ns
pertencemos a uma outra frica; aquela mesma frica habita tambm nas
Antilhas, no Brasil, em Cabo Verde ou em So Tom, uma mistura da frica
profunda e da velha Europa colonial. Pretender o contrrio uma fraude.
(AGUALUSA, 2012, p. 61).
146
O homem de nome Lus recebeu uma cama na Rua Norte em troca da garrafa
de leite com o cadver do pai, e acostumou-se aos poucos no s a dormir
rente aos ladrilhos da cozinha, pegado ao fogo, onde as plantas medicinais
se contentavam, nas nsias da fome, em mergulhar, rilhando molares, plipos
e razes nos recipientes do lixo, mas tambm aos desconhecidos que
conversavam em cdigo, da Coreia ou da Bulgria, com o empregado dos
capils da estao de comboios, acerca dos novos carburadores dos
automveis de Tquio ou do programa anual do Ballet do Povo de Sfia. De
manh a esposa afastava s palmadas os arbustos intrometidos que a
impediam de cozinhar apoderando-se da gua do arroz, uma liana colhia
uma criana ao acaso e evaporava-se numa folhagem esponjosa, e o homem
de nome Lus, depois de regar os vasos de uma pitada de pai, saa para o
bairro a assistir s discusses assassinas das vendedeiras de peixe, de
enormes goelas reboantes de fria, a admirar-se ante o andar orgulhoso dos
ciganos que puxavam atrs de si, no empedrado das ruas, as suas carroas de
barulhenta misria, ou a ver, do topo da Rua do Alecrim, o Cais do Sodr l
em baixo e o menear das caravelas. (ANTUNES, 2000, p. 160-161)
Em meio a esse enorme caos, acentuado pela atmosfera absurda sugerida pelo
mergulho na psicologia da personagem, a linguagem sugere a incompreenso frente ao
outro na mentirosa celebrao da alteridade que a globalizao das metrpoles
urbanas. A livre associao, o absurdo, as obsessivas figuras de linguagem para a
compreenso de um mundo estranho, catico, revela tambm o sentimento de no
pertena da personagem. E a a produtividade na referncia do signo Lus
complementa essa no pertena, uma vez que a no pertena do retornado das antigas
colnias, que sofre a violncia do nome portugus de segunda e vai constituindo seus
guetos em Portugal, mas tambm a no pertena do passado glorioso, pico,
147
imponncia,
civilizao
f,
mas
decadncia,
dos
dois
romances
de
148
149
150
151
[...]mas palavra que nunca pensei que Lixboa fosse este ddalo de janelas de
sacada comidas pelos cidos do Tejo, as vacas sagradas destes rebanhos de
elctricos, estas mercearias de saquinhos de amndoas e de garrafas de licor,
palavra que imaginava obeliscos, padres, mrtires de pedra, largos
percorridos pela brisa sem destino da aventura, em vez de travessas gotosas,
de becos de reformados e de armazns nauseabundos, palavra que imaginava
uma enseada repleta de naus aparelhadas que rescendiam a noz-moscada e a
canela, e afinal encontrei apenas uma noite de prdios esquecidos a treparem
para um castelo dos Crpatos pendurado no topo, uma runa com ameias em
cuja hera dormiam gritos estagnados de paves. (Ibid., p. 92)
152
153
154
o tempo das guas, cclico, apocalptico, que revela no cenrio da Guerra Civil
uma das estaes resultantes dos quinhentos anos anteriores de violncia e de
explorao. Assim, quando Portugal subitamente deixa Angola, como se
permanecesse, pois h aqueles dentro do prprio pas que esperam para assumir seu
posto de poder, mantendo a sina de violncia e de explorao do homem pelo homem,
agora porm com um colonialismo interno.
155
partir de signos que interpretam outros signos. A terica canadense segue seu raciocnio,
explicando que a referncia na literatura no passa de uma referncia de texto para
texto e que, assim sendo, jamais poderia se referir a nenhum mundo emprico real, mas
apenas a outro texto (Ibid.).
Sendo a prpria escrita da histria tambm uma seleo de signos a partir dos
quais se pode signific-la, ou seja, tambm um texto, uma narrativa, no se pode deixar
de perceber que a escrita da histria est condicionada a um discurso. E se, conforme
desenvolvemos nos captulos anteriores, no se tem acesso histria seno pelo que
dela se textualizou, a anlise histrica passa a ser um confronto de textos e, em sentido
mais amplo, de discursos. A memria dos acontecimentos ento manipulada a partir
dos interesses discursivos (por sua vez trespassados pela ideologia). O mal de arquivo
(Cf. DERRIDA, 2001), que a inevitvel relao suplementar entre memria e
esquecimento, revela ento que o carter hipomnsico da histria oficial no inocente.
Nenhum discurso o , pois a seleo est sempre condicionada ideologia.
Nesse sentido, o fato de a histria colonial costumar ser narrada a partir das
grandes travessias martimas, e no de seus regressos, bastante revelador.
Potencialmente significativos, os regressos significam mais que o retorno, podendo
abranger tambm o prprio fracasso da misso civilizatria em cinco sculos de abusos
coloniais. Para Teresa Cristina Cerdeira da Silva (1994, p. 57), a histria oficial da
colonizao portuguesa um dos elementos culturais que continuou a alimentar, pelos
sculos afora, o imaginrio de um povo em delrio de grandeza passada e na miragem de
umas ilhas afortunadas de onde sairia, talvez, na imagem do jovem rei D. Sebastio, o
reencontro transfigurado com a glria. O saudosismo assim alimentado pela prpria
histria de discurso colonial, j que ela dialoga com a imagem grandiosa do imprio
que, por sua vez, corresponde imagem desejada de uma identidade nacional baseada
em mitos messinicos e expansionistas.
Para Isabel Castro Henriques (2015, p. 3),
156
157
culos e chifres desenhados a tinta por alunos cruis, de modo que me decidi,
descrente dos departamentos do Estado, a procur-lo sozinha nas tavernas de
estivadores e de gentes dos cais [...]. (ANTUNES, 2000, p. 198)
158
oficial, mas igualmente das vozes omitidas em sua legitimao. Esse passado pode ser
tanto o passado colonial, que narrado pela histria oficial, portanto portuguesa, mas
tambm o passado pico de constituio de uma identidade nacional angolana, narrado a
partir do locus discursivo institucional do MPLA. Se por meio da pardia mais
debochada, caricatural, que As naus reescreve a histria de Portugal, visitando seu
inevitvel passado para reconsider-lo a partir da posio crtica do ps-colonialismo,
em Estao das chuvas um pouco diferente. No romance angolano no h tamanha
nfase no aspecto caricatural da narrativa, como no romance portugus, e sim no
aspecto trgico que culmina com a simblica morte declarada do pas.
O narrador do romance de Agualusa, ao pesquisar aspectos da vida de Paulete,
filha de Ldia, na cidade de Benguela, logo trata de botar em xeque a confiabilidade de
sua fonte e, consequentemente, de sua narrao. Assim, a comunicao entre texto e
leitor instala-se na perspectiva da desconfiana, e no da certeza: A histria que se
contava em Benguela era um pouco diferente, mas isso sempre assim: quem conta um
conto acrescenta-lhe um ponto, em Luanda, dois ou trs, e em Benguela, do conto faz-se
um romance (AGUALUSA, 2012, p. 101).
No entanto, a fragilidade do limiar entre fato e fico assumida para alm do
ditado popular exposto acima, de maneira mais radical, quando o narrador est preso na
cadeia de So Paulo, em Luanda. Presos polticos que iam desde integrantes da OCA at
militares portugueses da poca da guerra de independncia, passando por membros da
UNITA e da FNLA, alm de mercenrios de guerra, uniram-se e criaram um telejornal.
Juntaram uma caixa de madeira a uma tela de vidro, e ali apresentavam as notcias de
Angola, misturando aquilo que sabiam pelas informaes trazidas pelos guardas e
visitantes com aquilo que imaginavam:
159
160
A respeito do exlio de Ldia do Carmo Ferreira, que entre 1953 e 1974 viveu em
pases como Brasil, Alemanha e Guin, o narrador de Estao das chuvas menciona os
seguintes versos, de autoria da prpria protagonista: O exlio onde em nada nos
161
162
O camelo [Francisco Xavier] cada vez mais rico e eu reduzido aos meus
clculos de ilhas e aos meus dirios inteis num reyno onde os marinheiros se
coam, desempregados, nas mesas de bilhar, nos cinemas pornogrficos e nas
explanadas dos cafs, espera que o Infante escreva de Sagres e os mande
cata de arquiplagos inexistentes deriva na desmedida do mar. (ANTUNES,
2000, p. 68)
[...] enquanto aguardo que as mulheres trepem, encosta acima, das discotecas
de vodka marado do Bairro das Colnias e da Luciano Cordeiro, que entrem
na penso tontas de vinho falso, que passem por mim sem me notarem
sequer, a fim de estender o brao para a ltima, para a mais bbeda e
sonolenta e desprevenida de todas, a espalmar contra os relevos do balco,
lhe levantar as lantejoilas da saia e lhe lavrar as coxas, fora, numa energia
163
de arado, medida que a cadeira oscila no soalho, para trs e para a frente, a
palhinha do assento, at os meus arrancos terminarem ao mesmo tempo que
os suspiros do pau, ela alisar o vestido num som de cravos de papel que se
mistura com o das asas dos pombos, e eu me afastar, compondo a braguilha,
para enxotar o focinho do primeiro co vadio, surgido da noite a espiar da
soleira, no jazigo da Residencial, as mmias adormecidas dos hspedes.
(Ibid., p. 42-43)
Em Estao das chuvas, o contexto da Guerra Civil Angolana tambm acaba por
gerar ambiente propcio explorao de homens e mulheres desesperados. Em meio s
incontveis mortes que resultam do conflito, Tiago de Santiago (que pertencera ao
MPLA e participara de um levante interno que buscou tirar o poder de Agostinho Neto)
e Antoine Ninganessa (que havia sido uma figura proftica no interior do pas e um
lderes da FNLA), fundam uma igreja e organizam funerais que ludibriam as famlias
enlutadas:
Na verdade eram vrios negcios, nem todos muito claros. Por um lado
haviam fundado uma seita, a Igreja do Cristo Negro e Redentor. Sexta-feira
tarde reuniam-se para rezar, cantar e danar. Ao sbado faziam milagres:
- Grandes milagres garantiu Ninganessa com voz grave. Coisa de muita
maravilha e inspirao.
Tambm se dedicavam a organizar combas e enterros:
- Fazemos a festa e tratamos do enterro disse Santiago. Voc sabe, a
morte agora est difcil, nem caixinhas h, quanto mais caixes. Ento, em
vez de vender o caixo, ns o alugamos.
Tinham um nico caixo, bonito, pintado de rosa e ouro. (Santiago: - to
bonito que at lhe demos um nome, Maximbombo da Paixo.). Punham o
morto l dentro, enterravam-no, e nessa mesma noite voltavam ao cemitrio:
- O que fazemos de dia, desfazemos de noite. Desenterramos o Maximbombo
da Paixo, tiramos o morto e o despimos. (AGUALUSA, 2012, p. 214-214)
164
165
E agora, Jos?
A festa acabou,
a luz apagou,
o povo sumiu,
a noite esfriou,
e agora, Jos?
e agora, voc?
voc que sem nome,
que zomba dos outros,
voc que faz versos,
que ama, protesta?
e agora, Jos? (ANDRADE, 2008, p. 30)
166
Na prtica, a festa oficial olhava apenas para trs, para o passado de que se
servia para consagrar a ordem social presente. A festa oficial, s vezes
mesmo contra as suas intenes, tendia a consagrar a estabilidade, a
imutabilidade e a perenidade das regras que regiam o mundo: hierarquias,
valores, normas e tabus religiosos, polticos e morais correntes. A festa era o
triunfo da verdade pr-fabricada, vitoriosa, dominante, que assumia a
aparncia de uma verdade eterna, imutvel e peremptria. Por isso o tom da
festa oficial s podia ser o da seriedade sem falha, e o princpio cmico eralhe estranho. Assim, a festa oficial traa a verdadeira natureza da festa
humana e desfigurava-a. (BAKHTIN, 1993, p. 8)
167
168
169
170
Sozinho no escuro
qual bicho-do-mato,
sem teogonia,
sem parede nua
para se encostar,
sem cavalo preto
que fuja a galope,
voc marcha, Jos!
Jos, para onde? (ANDRADE, 2008, p. 32)
171
172
173
174
Angola? e na Casa dos Estudantes do Imprio. Por isso, trazer ao presente esses poetas
que ajudaram a consolidar uma identidade nacional angolana, sobretudo Agostinho
Neto, o grande cone dessa gerao, um atitude que pode ser revelada de duas formas,
cada uma respondendo a uma agncia poltica distinta. Por um lado, celebrar
festivamente esses textos que assumem propores mticas na trajetria de Angola
querer trazer um passado pico para ressignificar um presente dividido. Por outro,
celebrar criticamente esses textos a partir do paradoxo da pardia, como quer Linda
Hutcheon (1991), problematizar o presente enquanto resultado dos mitos do passado,
debatendo assim, de maneira crtica, as bases da identidade nacional.
O romance Estao das chuvas, de Eduardo Agualusa, promove a segunda
forma de celebrao. Antropofgico, o texto do romancista angolano apropria-se da
poesia independentista da gerao de Agostinho. Deglutidos esses textos, eles passam a
integrar uma nova esttica. Dessa forma, o romance de Agualusa posiciona-se
discursivamente de maneira diferente dos poemas que incorpora, manifestando a
diferena no mago da semelhana, conforme teorizou Inocncia Mata (2006). Os
textos utpicos da luta anti-colonial so ento confrontados no romance com o contexto
distpico do ps-75 at o incio dos anos 1990. Um contexto, de acordo com as
situaes da obra literria, de novas relaes de colonialidade dessa vez internas.
No seu captulo intitulado Poesia, o romance traz como epgrafe as anlises de
dois literatos angolanos a respeito da poesia da gerao de Agostinho. Uma, de Antnio
Jacinto, datada do prprio perodo de criao e circulao de muitos desses poemas.
Outra, de Ruy Duarte de Carvalho, tem o distanciamento temporal de algumas dcadas,
datando de 1991:
175
Era uma poesia pobre mas generosa, atenta s distores sociais e, sobretudo,
obcecada com o sagrado espao da infncia, esse ltimo e mais profundo
reduto da memria, no a particular, mas a geral, a que explicava o mundo. A
infncia dos remotos costumes ainda preservados: o makezu, a cola e o
gengibre, o quimbundo mestio das quitandeiras, as lendas que as avs
contavam, sempre habitadas por bichos falantes e por estranhos seres
prodigiosos. (Ibid.)
176
177
178
forma, em As naus e Estao das chuvas a literatura se volta a ela mesma. Se para
Linda Hutcheon (1991) o romance de metafico historiogrfica no rel a histria, mas
os textos histricos, a literatura tambm surge como leitura textual da realidade a ser
reescrita criticamente. Dessa forma, antipicos, os dois romances releem os signos das
epopeias nacionais. Trata-se, portanto, de representar a representao. Todavia, a
representao pica ganha novo contexto nos romances: o contexto de um imprio em
runas que insiste em deixar suas marcas durante a descolonizao.
As runas desse imprio encontram representao literria, mais uma vez, em
romances em que o todo formado pela provisoriedade do caos (Cf. QUENTAL, 2015).
Entre signos que problematizam a noo tradicional de representao, narraes que
relativizam a objetividade de espao e de tempo, reescritas da histria, falncia dos
ideais, carnavalizao e reescrita da prpria tradio literria, (des)constroem-se as
narrativas de As naus e Estao das chuvas. (Des)constroem-se feito significao
provisria embarcada em palavras-naus que atravessam as guas picas na
contracorrente.
179
180
significaes
no
jogo
instaurado
pelo
princpio
da
diffrance.
181
182
ideia de originalidade, que criava assim uma colonizao literria ao relegar os textos
das antigas colnias europeias ao status de simulacros. Ainda conforme a terica (Ibid.,
p. 85), a autonomia cultural no est na recusa frontal de olhar para fora, mas na
capacidade crtica desse olhar. Dessa forma, propusemos no o fechamento
nacionalista dos sistemas literrios, mas justamente um olhar para fora crtico. Se a
colonizao est no mago da constituio das identidades nacionais portuguesa e
angolana, olhar para a alteridade de maneira crtica enriquecer a prpria reflexo sobre
as literaturas nacionais em questo.
Pensar o funcionamento dos romances ps-coloniais portugueses e angolanos em
uma rede para alm dos limites nacionais faz com que se perceba a existncia de uma
grande narrativa, no unificada em uma voz autoritria e resguardada de contradies,
mas polifnica (Cf. BAKHTIN, 1981a), cheia de embates e tenses, a respeito da
histria colonial. Essa grande rede, para Benjamin Abdala Junior (2007, p. 35-36),
183
textos contemporneos: a grande crise de nosso tempo tambm a crise geral da arte,
sua total e bsica desumanizao? Temos chegado a uma situao sem sada e em que
nos resta converter nossos romances em caticos instrumentos de desintegrao?
Talvez para uma parte dos movimentos estticos de vanguarda do incio do
sculo XX de fato a crise geral da arte converteu os romances pura e simplesmente em
caticos instrumentos de desintegrao. Para outra parte, todavia, no se tratava de uma
crise da arte, mas de uma arte da crise. Assim a desconfiana que o contexto histrico
do sculo XX trazia para os conceitos burgueses de realidade, histria, neutralidade,
transparncia, civilizao e progresso eram transpostos para a narrativa romanesca.
Sabato (2007, p. 24) entende que h dois tipos fundamentais de fico: um que
pretende confortar o leitor e o autor por distrao e entretenimento, e outro que pretende
mergulhar na complexidade do humano. O ltimo tipo no agradvel, pois deve
desconfortar tanto o leitor quanto o autor. A arte da crise justamente o segundo tipo
fundamental de fico, pois busca desestabilizar as bases do texto romanesco justamente
para melhor representar a complexidade das relaes humanas de seu contexto. o
texto do escritor que Giorgio Agamben (2009, p. 60) afirma ser capaz de escrever as
trevas de seu tempo.
Dessa forma, ler um romance do sculo XX, caracterizado pela arte da crise ou
pela representao das trevas de seu tempo, efetuar constantes comparaes com o
mesmo gnero desde a sua consolidao, que ocorre na Inglaterra no sculo XVIII, e na
Frana e em Portugal no sculo XIX. O jogo de semelhanas e diferenas ento revela a
impossibilidade de uma narrao neutra, linear e unificada, realizada por um narrador
que observador cartesiano da realidade objetiva, como ocorria no romance tradicional.
Ao contrrio disso, a evidente fragmentao questiona essas bases burguesas de
entendimento da realidade, condicionando-a ao fazer lingustico, no mais transparente,
porm opaco.
Homi Bhabha (1998, p. 23), ao trazer a discusso para o contexto da psmodernidade, alerta para a despolitizao que a simples celebrao contempornea do
fragmento e da ruptura que fora feita na narrativa do incio do sculo XX pode
proporcionar:
184
Desse modo, diferente daquilo que condena o terico indiano, os romances pscoloniais tornam-se esses locais expandidos e ex-cntricos de aquisio do saber. A
vanguarda esttica encontra a vanguarda ideolgica para dar conta de um discurso
desconfortante, que pretende representar as trevas do perodo colonial, seja na reviso
de um passado ou na percepo de suas inevitveis marcas no presente. Jane Tutikian
(2011b), ao analisar a literatura de Helder Macedo e de Ldia Jorge, conclui que esse
impulso de fragmentao caracteriza-se pela renovao da narrativa, e no pela
gratuidade do ato de experimentao. Trata-se assim da busca por um aparato de
representao no texto narrativo que seja mais condizente com os conflitos vividos por
homens e mulheres portugueses do nosso tempo. E, estendendo a reflexo tambm a
Luandino Vieira, Pepetela, Lobo Antunes e Agualusa, que seja mais condizente com os
conflitos vividos pelos homens e mulheres no s portugueses, mas tambm angolanos
do nosso tempo.
Para Rita Schmidt (2010, p. 160),
185
186
Comecemos pelo romance Partes de frica. Nesse caso, quem parte de frica
para narrar uma histria em partes um certo HM. Essa nomeao, bem como outros
fatos do enredo, instauram uma espcie de semi-identificao entre as instncias de
autor e narrador. Essa tenso ora torna HM mais factvel ao aproxim-lo de Helder
Macedo, ora torna Helder Macedo mais ficcional ao aproxim-lo de HM. E a autofico
que vai sendo narrada parte de uma frica que no exatamente fsica, mas emotiva e
memorialstica. Isso porque o locus de enunciao do narrador-autor a antiga casa dos
pais, entre a Serra de Sintra e a Praia das Mas. Sua famlia, que teve na figura do pai e
do av administradores coloniais na frica a representao de sua imagem, viveu em
diversos pases daquele continente.
Dessa forma, HM conduz os leitores (de maneira dissimulada e oblqua, ao estilo
dos narradores de Sterne ou de Machado) entre os fragmentos desordenados que
compem esse mosaico situado entre os espelhos paralelos (MACEDO, 1999, p. 248)
do fato e da fico, da histria e da literatura, dos mapas reais e das ilhas imaginadas,
dos relatrios e dos poemas, da histria colonial e da crnica familiar, da crtica literria
e do drama escrito por um suposto amigo, da metfora e do sentido. As palavras de si e
do outro vo ento compondo a escritura dessas memrias a partir das quais o narradorautor conduzido e tambm conduz o leitor.
O antigo imprio assim representado por uma narrativa em partes. Passear por
essas partes portanto compreender frica, Portugal e texto por meio da ideia do
movimento. Diasprico, HM pertence e pertencido pela lngua portuguesa, a qual,
como previu Joo de Barros (Ibid., p. 244), permanece nas runas do imprio. em
meio aos fragmentos dessa runa que a memria leva narrador-autor e leitor. Esses
fragmentos memorados da frica portuguesa no deixam de ser tambm os
fragmentos de si.
Se entender essas partes da frica da infncia entender a si, a relao com o
pai torna-se fundamental para esse entendimento. Assim, esse outro, colonialista,
homem pouco dado a metforas, redator de relatrios, governador desptico, seguindo o
exemplo do prprio av, acaba sendo a representao de um passado inevitvel para
HM, como tambm o colonialismo para Portugal. Compreender essa alteridade, nesse
sentido, no concordar com o ponto de vista do pai, o qual representa o prprio
discurso colonial. , antes pelo contrrio, evitar o seu apagamento da memria de si e
da nao. perceber que a identidade tambm composta pelo outro. Da mesma forma,
187
188
189
O seu relato foi uma espcie de lamparina de lcool que iluminou, durante
esta tarde, um local que escurece de semana a semana, dia a dia, velocidade
dos anos. Alm disso, o que pretendeu clarificar clarifica, e o que pretendeu
esconder, ficou imerso. (JORGE, 2004, p. 41)
190
No texto de Lobo Antunes, a viagem o retorno da frica, episdio sem glrias e que
marca o fim do perodo colonial. Quem narra as desventuras dos milhares de
portugueses ou descendentes de portugueses que regressam antiga metrpole uma
pluralidade de vozes, que vo desde um casal de idosos annimos deixando GuinBissau at personagens com nomes e caractersticas de vultos histricos consagrados do
imprio, como Pedro lvares Cabral, Lus de Cames ou Francisco Xavier, para ficar
em alguns exemplos. Desse modo, assim como esses narradores misturam-se e
confundem-se na narrativa, alternando entre si e entre a primeira e a terceira pessoas
sem qualquer marcao de transio, toda a grandiloquncia do passado imperial
tambm se mistura e confunde-se no desespero daqueles que fogem da frica para um
Portugal que no os acolhe.
Ao colocar as figuras nacionais consagradas no contexto da descolonizao na
dcada de 1970 junto a essa massa de migrantes que, em condies pouco dignas, passa
a lutar por sua sobrevivncia em um ambiente de marginalizao e de explorao, o
romance acaba dessacralizando-as e ganhando contornos antipicos. Francisco Xavier,
por exemplo, troca sua mulher por uma passagem area para fugir de Moambique. J
em Lisboa, passa a enriquecer por meio do aluguel abusivo de imveis em pssimas
condies de habitao e da prostituio de mulheres em condies de vulnerabilidade
econmica. J Pedro lvares Cabral, que regressa de Angola com a famlia, torna-se
uma de suas vtimas, acumulando dvidas e vendo a mulher prostituir-se para pag-las
posteriormente ela ainda lhe trai com Manoel de Seplveda. Entre tantas personagens
histricas, ganha destaque especial Lus de Cames, ironizado tanto pela aparncia
fsica quanto pela escrita de seu poema pico. Ele foge para Portugal aps seu pai
morrer em Angola, carregando-o em um caixo. Seu corpo, de mal cheiro, em
putrefao, j mais lquido que slido, tem de ser retido para no escorrer do esquife.
Essa, talvez, seja a representao mais importante do imprio, que se desfaz apesar de
os saudosistas mais entusiastas insistirem em sua manuteno.
Desse modo As naus compe um ambiente catico e carnavalesco (BAKHTIN,
1993), no qual o passado entra no presente, misturando assim, alm das figuras da
histria colonial ao contexto de descolonizao, a Lisboa do sculo XV Lisboa da
dcada de 1970 (da as grafias Lixboa e reyno fazerem-se presentes no texto
contemporneo). como se a derrocada do imprio e a decadncia portuguesa fossem
inevitveis consequncias das picas partidas para o novo mundo. procura de Diogo
191
192
193
194
de evitar-se mais eventos de violncia. J a gerao mais nova, da qual faz parte o
narrador, entende que no mais hora de suportar, e sim de oferecer resistncia
colonizao. A turma ento acaba mobilizando conhecimentos tradicionais e novos,
africanos e ocidentais, para compor jornais e grupos de discusso sobre a atual situao
angolana. Historicamente, sabe-se que justamente nesse perodo que surgem os
movimentos de tomada de conscincia que levaram ao engajamento literrio e poltico
para a luta pela independncia.
Da mesma forma que o menino Zeca (personagem que gosta de contar histrias
e conhecido por relativizar as fronteiras entre fato e fico) contou a histria de uma
chapeuzinho vermelho s africanas, a qual, ao levar mandioca, batata-doce e frango para
a av foi surpreendida pela ona (VIEIRA, 2003, p. 50), o romance tambm a
apropriao da cultura portuguesa e ocidental para dar conta de uma demanda local.
Assim, em Nosso musseque a narrativa composta pelas partes da cultura hbrida
vivenciada na comunidade de um musseque de Luanda. Escrita e oralidade, portugus e
quimbundo, gneros ocidentais e africanos, realidade e fico encontram-se para
representar um passado colonial de excessos na urbanizao da capital angolana. No
h, desse modo, qualquer possibilidade de construo de uma narrativa unificada dos
fatos, como pretendeu a histria oficial, sendo cada fragmento visto como uma verso.
por meio do confronto dessas partes situadas no ambiente comunitrio dos
musseques, portanto, que o romance traz seus fragmentos de narrativas do povo para
representar os acontecimentos de um violento passado colonial em Angola. Ao leitor,
ento, no cabe esperar uma verdade diegtica, mas a construo de um enredo por
meio do levantamento de dados que os anos e a vida mostraram ao narrador,
responsvel por meter literatura a onde h vida (VIEIRA, 2003, p. 17).
Passemos a pensar agora no caso de Mayombe. Se em Nosso musseque o
ambiente a periferia de Luanda, em Mayombe so as densas florestas entre a Cabinda
e a Repblica do Congo. Se no romance de Luandino h um cotidiano no qual se
desperta a conscincia nacional, no romance de Pepetela h um cotidiano no qual se luta
pela independncia. O dia a dia da guerrilha do MPLA nas matas narrado por um
narrador heterodiegtico. No entanto, fragmentos narrativos enunciados por narradores
autodiegticos, sendo eles os participantes da guerrilha, somam-se narrao principal.
Desse modo, o narrador torna-se uma funo que vai sendo ocupada pelas mais diversas
personagens.
195
As personagens que ocupam essa funo so bastante distintas: da elite que foi
estudar na Europa aos camponeses locais, dos negros aos mestios, dos falantes de
quicongo aos falantes de quimbundo, dos membros de tradicionais tribos queles que
no so aceitos em nenhuma delas. Apesar da luta contra o exrcito colonial, o texto
representa a criao de uma unidade nacional na multiculturalidade tnica, lingustica e
religiosa dos reinos e das tribos existentes em Angola como a grande dificuldade dos
movimentos independentistas do pas.
Sendo a criao dessa unidade o grande desafio do Comandante Sem Medo,
protagonista do romance, ele no hesita em criticar as posies dos membros do MPLA
que no respeitam a diferena entre os membros do movimento. Sem Medo ento se
contrape tanto aos pequenos delitos cometidos pelos membros mais baixos na
hierarquia da guerrilha at s atitudes totalitrias daqueles a quem cabia a administrao
do partido. Entretanto, a posio forte do Comandante, crtica em relao ao prprio
movimento de que faz parte, faz com que no seja aceito por todos os seus
companheiros. Muitos guerrilheiros logo tratam de encaix-lo nos conflitos tribais,
entendendo que por ser quicongo desfavorecia os quimbundos. J os administradores
condenam-no pelo esprito anarquista, individualista ou catlico, que ameaava os
pensamentos dos marxistas mais ortodoxos.
ao morrer em batalha para salvar a vida de Joo, o Comissrio Poltico, que
Sem Medo consegue unir seus comandados por um mesmo ideal. Assim, o romance
assume propores mticas ao elevar seu protagonista ao posto de heri, possibilitando a
conscincia necessria para a identidade nacional. A personagem passa ento a fazer
parte do ambiente da Floresta do Maiombe, tido como espao feminino sagrado por
acolher no seu interior os filhos da terra. Ao compor esse ciclo mtico, Sem Medo passa
a ser a representao de Ogum, o Prometeu africano, de quem a epgrafe da obra diz que
ser contada a histria. Da mesma forma que o orix ou a personagem da mitologia
grega, o Comandante desafiou o espao sagrado do Maiombe para abrir novos caminhos
aos homens que buscavam liberdade.
Mayombe, portanto, fragmenta-se em uma pluralidade de vozes para mostrar os
conflitos tribais (os quais foram largamente incentivados pelo sistema colonial por
proporcionar vantagens estratgicas na espoliao de recursos) como herana a ser
superada pelo heri mtico no difcil cotidiano de luta pela independncia. O que
interessa, dessa forma, no a voz isolada de algum dos guerrilheiros, e sim a
196
197
2012, p. 169), da mesma forma que no sabe dividir exatamente o que faz parte de sua
obra potica e o que de fato viveu (Ibid., p. 51). O narrador (mesmo porque ele, tambm
preso no ps-independncia, acaba perdendo a noo entre fato e fico daquilo que se
noticia) compe ento a sua narrao a partir da justaposio de fragmentos que
revelam alguma coisa sobre Ldia. Assim, documentos e personagens histricos, como
discursos e poemas de Agostinho Neto, cartas de Antnio Jacinto ou Viriato da Cruz,
textos de Ruy Duarte de Carvalho, canes do MPLA, entre tantos outros, acabam se
misturando a personagens e documentos ficcionais, como os poemas e as entrevistas de
Ldia.
Ao incorporar textos como os discursos e os poemas de Agostinho Neto e as
canes do MPLA, Estao das chuvas apropria-se de obras que podem ser entendidas
como picas para o contexto de Angola, j que atuaram de maneira imprescindvel para
a constituio da identidade nacional. Antipico, no entanto, o romance confronta o
mito que se projeta na luta contra o colonialismo a partir do ideal de construo de um
pas igualitrio com o catastrfico contexto ps-independncia. Assim, o totalitarismo,
os crimes polticos, a guerra, a explorao, a pobreza e o desespero marcam a
representao que a obra de Agualusa faz do pas independente. Angola cumpre ento,
juntamente com Ldia, seu ciclo mtico, anunciado j pela av da protagonista, que dizia
que a vida iria lhe comer (Ibid., p. 15).
Em suma, a narrativa utiliza de fragmentos para compor uma histria lacunar,
representando assim uma Angola despedaada pelos conflitos que surgem no psindependncia, e que igualmente fragmenta a sua histria ao silenciar os
questionamentos acerca dos textos nacionalistas de outrora. De uma maneira mais
ampla, importante perceber ainda que questionar a identidade mtica angolana e a
realidade do ps-independncia vai alm de criticar os rumos que tomam o MPLA. Os
fragmentos de Angola no deixam de ser herana da colonizao portuguesa. Assim,
como j refletimos anteriormente, exp-los expor o prprio fracasso da misso
civilizatria que justificou o sistema colonial (CHABAL, 1998). ento por meio da
estao dos fragmentos de uma narrativa com tempo cclico que o leitor observa a
renovao da colonialidade do poder no territrio do pas.
Dessa forma, os romances angolanos que tm como enredo o perodo prindependncia, casos de Luandino e de Pepetela, apresentam a fragmentao no da
prpria tradio, mas da tradio do colonizador. Romper com a unidade dos elementos
198
199
200
201
202
REFERNCIAS
A confuso das lnguas. In: Bblia. Trad. Joo Ferreira de Almeida. Braslia: Sociedade
Bblica do Brasil, 1969. p.11.
ABDALA JUNIOR, Benjamin. Literatura, histria e poltica: literaturas de lngua
portuguesa no sculo XX. Cotia: Ateli Editorial, 2007.
AGAMBEN, Giorgio. O que contemporneo? E outros ensaios. Trad. Vincius
Nikastro Honesko. Chapec: Argos, 2009.
AGOSTINHO, Santo. Confisses. Trad. J. Beato, A. do Esprito Santo, Maria C.
Pimentel. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2001.
AGUALUSA, Jos Eduardo. Estao das chuvas. Rio de Janeiro: Lngua Geral, 2012.
____________. O vendedor de passados. Rio de Janeiro: Gryphus, 2004.
ALEGRE, Manuel. Muana Pu: ou talvez o nosso rosto. In: Jornal de Letras, Artes e
Ideias. Lisboa, abr.11, 1995.
ALENCAR, Jos de. Carta. In: __________. Iracema. Org. Sergio Yamasaki.
Barcelona: Editorial Sol90, 2004. p. 99-104.
ANDERSON, Benedict. Comunidades imaginadas: reflexes sobre a origem e a difuso
do nacionalismo. Trad. Denise Bottman. So Paulo: Companhia das Letras, 2008.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Antologia potica. Rio de Janeiro: Record, 2008.
ANDRADE, Oswald de. Manifesto antropofgico. Disponvel em: <http://www.ufrgs.
br/cdrom/oandrade/oandrade.pdf>. Acesso em: 28/08/2014.
ANGELINI, Paulo Ricardo Kralik. Capelas imperfeitas: o narrador na construo da
literatura portuguesa do sculo XXI. Porto Alegre: UFRGS, 2008. 184 p. Tese
(Doutorado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio
Grande do Sul, Porto Alegre, 2008.
203
204
205
CAMINHA, Pero Vaz de. Carta de achamento do Brasil. In: CASTRO, Silvio. A carta
de Pero Vaz de Caminha. Porto Alegre: L&PM, 2013. p. 43-67.
CAMES, Lus de. Os Lusadas. Porto Alegre: L&PM, 2008.
CAMPBELL, Joseph. As transformaes do mito atravs do tempo. Trad. Heloysa
Lima Dantas. So Paulo: Cultrix, 1993.
CARVALHAL, Tania Franco. A nao em questo: uma leitura comparatista. In:
SCHMIDT, Rita Terezinha (org.). Naes / narraes : nossas histrias e estrias. Porto
Alegre: Associao Brasileira de Estudos Americanos, 1997. p. 293-301.
____________. Literatura comparada. So Paulo: tica, 2001.
____________. O prprio e o alheio: ensaios de literatura comparada. So Leopoldo:
Ed. UNISINOS, 2003.
CERTEAU, Michel de. A inveno do cotidiano: artes de fazer. Trad. Ephraim Ferreira
Alves. Petrpolis: Vozes, 1998.
CHABAL, Patrick. What is Africa? Interpretations of post-colonialism and identity. In:
ROSA, Victor Pereira da; CASTILLO, Susan (org.) Ps-colonialismo e Identidade.
Porto: Edies da Universidade Fernando Pessoa, 1998.
206
CONTE, Daniel. Calados por deus ou de como Angola foi arrasada pela Histria: os
tons do silncio no processo de construo da identidade angolana e sua representao
na fico de Pepetela. Porto Alegre: UFRGS, 2008. 254 p. Tese (Doutorado)
Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul,
Porto Alegre, 2008.
CORTE-REAL, Jernimo. Naufrgio, e lastimoso sucesso da perdio de Manoel de
Sousa Seplveda, e Leonor de S, sua mulher, e filhos, vindo da ndia para este reino na
nau chamada o galeo S. Joao, que se perdeu no Cabo de Boa-Esperanc a, na terra do
Natal. E a peregrinao, que tiveram rodeando terras de cafres, mais de 300 lguas, at
sua morte. Lisboa: Tipografia Rollandiana, 1783.
COUTO, Mia. Pensatempos. Lisboa: Editorial Caminho, 2005.
____________. Venenos de Deus, remdios do diabo. So Paulo: Companhia das
Letras, 2008.
CULLER, Jonathan. Teoria literria: uma introduo. Trad. Sandra Vasconcelos. So
Paulo: Beca Produes Culturais, 1999.
D'ailleurs Derrida. DERRIDA, Jacques; FATHY, Safaa. Gloria Filmes. Espagne.1999.
1:08. Disponvel em: <https://www.youtube.com/watch?v=JMQDUrQ6ctM>. Acesso
em 17/01/2015.
DANGELO, Biagio. Fim da aventura, fim da viagem: a tragdia do regresso em As
naus. In: ____________. Tanatografias: ensaios para uma potica da obra de Antnio
Lobo Antunes. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2014. p. 83-94.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Flix. Kafka: por una literatura menor. Trad. Jorge
Aguilar Mora. Mexico, D.F.: Ediciones Era, 1990.
DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferena. Trad. Maria Beatriz da Silva. So Paulo:
Perspectiva, 1995.
____________. Gramatologia. Trad. Miriam Schnaiderman e Renato Janini Ribeiro.
So Paulo: Perspectiva, 1973.
____________. Mal de arquivo: uma impresso freudiana. Trad. Cludia de Moraes
Rego. Rio de Janeiro: Relume Dumar, 2001.
207
____________. The Law of genre. Glyph: Textual Studies, n7, p. 203-232, 1980.
Disponvel em: <http://www.english.upenn.edu/~cavitch/pdf-library/Derrida_Lawof
Genre.pdf>. Acesso em: 20/08/2012.
DOUBROVSKY, Serge. Fils. Paris: Galile, 1977.
DUARTE, Zuleide. Outras fricas: elementos para uma literatura da frica. Recife:
Editora Massangana, 2012.
EAGLETON, Terry. A ideologia da esttica. Trad. Mauro S Rego Costa. Rio de
Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1993.
____________. Teoria da literatura: uma introduo. Trad. Waltensir Dutra. So Paulo:
Martins Fontes, 2006.
ELIADE, Mircea. Mito e realidade. Trad. Pola Civelli. So Paulo: Perspectiva, 2006.
EVERDOSA, Carlos. Itinerrio da literatura angolana. Luanda: Culturang, 1972.
FERREIRA, Manuel. Literaturas africanas de expresso portuguesa. Lisboa: Instituto
de cultura portuguesa, 1977.
FORNOS, Jos Lus Giovanoni. Nacionalismo, revoluo e ps-colonialismo: o caso
Mayombe, de Pepetela. In: Letras de Hoje. v. 41. n.3. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2006.
p. 47-56.
____________. Reflexes sobre a cultura negra e o mercado no romance de Jos
Eduardo Agualusa. In: CONTE, Daniel; TUTIKIAN, Jane (orgs). Palavra nao. Porto
Alegre: Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Federal do Rio Grande
do Sul, 2012. p. 79-88.
FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. Trad. Luiz Felipe Neves. Rio de Janeiro:
Forense Universitria, 2008.
____________. A ordem do discurso: aula inaugural no Collge de France, pronunciada
em 2 de dezembro de 1970. Trad. Laura Fraga Sampaio. So Paulo: Edies Loyola,
2010.
208
209
210
KERMODE, Frank. The sense of an ending. Oxford: Oxford University Press, 1967.
KRISTEVA, Julia. Introduo Semanlise. Trad. Lcia Helena Frana Ferraz. So
Paulo: Perspectiva, 1974.
____________. Estrangeiro para ns mesmos. Trad. Maria Carlota Carvalho Gomes.
Rio de Janeiro: Rocco, 1994.
LACAN, Jacques. O sujeito e o outro: a alienao. In: __________. O seminrio. Livro
11. Trad. M.D. Magno. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1979. p. 193-204.
LARANJEIRA, Pires. De letra em riste. Porto: Edies Afrontamentos, 1992.
LE GOFF, Jacques. Histria e memria. Trad. Irene Ferreira; Bernardo Leito; Suzana
Ferreira Borges. Campinas: Editora da Unicamp, 2003.
LEITE, Ana Mafalda. Oralidades & escritas ps-coloniais: estudos sobre literaturas
africanas. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2012.
____________. Literaturas africanas e formulaes ps-coloniais. Lisboa: Colibri,
2003.
LEJEUNE, Philippe. Le pacte autobiographique. Paris: Seuil, 1975.
LOPES, Armando Jorge. Reflexes sobre a situao lingustica de Moambique. In:
CHAVES, Rita; MACEDO, Tnia (orgs.). Marcas da diferena: as literaturas africanas
de lngua portuguesa. So Paulo: Alameda, 2006.
LOURENO, Eduardo. O labirinto da saudade. Lisboa: Publicaes Dom Quixote,
1992.
MACEDO, Helder. As telas da memria. In: CARVALHAL, Tnia Franco;
TUTIKIAN, Jane (orgs.). Literatura e histria: trs vozes de expresso portuguesa.
Porto Alegre: Editora da Universidade / UFRGS, 1999a. p. 37-46.
____________. Jane Tutikian entrevista Helder Macedo, um dos grandes escritores
portugueses da atualidade. In: Revista Outra Travessia. n.10. 2010. Entrevista Jane
Tutikian.
211
212
213
214
215